Sei sulla pagina 1di 84

Model:

Model:

HDC6C55TX
HDC9C55TX
HDC6C55UX
HDC9C55UX

HDC6A90TX
HDC9A90TX
HDC6A90UX
HDC9A90UX

CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per luso

DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung

CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilizacin

HOTTE DE CUISINE - Notice dutilisation

GB

COOKER HOOD - User instructions

NL

AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing

COIFA ASPIRANTE - Manual do usurio

RUS -
UA

- Ii ecaai

RO

HOT ASPIRANT - Manual de utilizare

PL

OKAP ZASYSAJCY - Instrukcja obsugi

CZ

ODSAVA PAR-Uivatelsk pruka

SK

ODSVA PR - Nvod na pouitie

BG

Model:
HDC6D90TG
HDC9D90TG
HDC6D90UG
HDC9D90UG

max 90 cm

20

Fig.1

265

Fig.2

Fig.3

C
A
B
B
Fig.4

-3-

Fig.5

Fig.6

Fig.7

Fig.8

Fig.9

-4-

Specifiche Tecniche

CAPPA PER CUCINA


HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

ITALIANO

CAMINO

COMANDI

ILLUMINAZIONE
PANNELLI IN ALLUMINIO
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Potenza di aspirazione (m3/h): 500
Voltaggio: 220-240V ~ 50Hz
Assorbimento motore: 1x170W
Diametro uscita aria (mm): 150
Lampade: 2x20W
-5-

Specifiche Tecniche

CAPPA PER CUCINA


HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

ITALIANO

CAMINO

COMANDI

PANNELLI IN ALLUMINIO

HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX


Potenza di aspirazione (m3/h): 861
Voltaggio: 220-240V ~ 50Hz
Assorbimento motore: 1x290W
Diametro uscita aria (mm): 150
Lampade: 2x20W
-6-

ILLUMINAZIONE

Specifiche Tecniche

CAPPA PER CUCINA


HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

ITALIANO

CAMINO

COMANDI

ILLUMINAZIONE

PANNELLI IN ALLUMINIO

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Potenza di aspirazione (m3/h): 861
Voltaggio: 220-240V ~ 50Hz
Assorbimento motore: 1x290W
Diametro uscita aria (mm): 150
Lampade: 2x20W
-7-

ITALIANO

Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia


smaltito in modo corretto, lutente contribuisce a prevenire
le potenziali conseguenze negative per lambiente e la salute.

GENERALIT
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in
quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, duso e di manutenzione. Conservare il
libretto per ogni ulteriore consultazione. Lapparecchio stato
progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria
allesterno - Fig.1B), filtrante (riciclo aria allinterno - Fig.1A).

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di


accompagnamento indica che questo prodotto non
deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve
essere consegnato presso lidoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento
dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero
e riciclaggio di questo prodotto, contattare lidoneo ufficio
locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto stato acquistato.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA


Fare attenzione se funzionano contemporaneamente
una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti
dallaria dellambiente ed alimentati da unenergia diversa
da quella elettrica, in quanto la cappa aspirando toglie
allambiente laria di cui il bruciatore o il focolare necessita
per la combustione. La pressione negativa nel locale non deve
superare i 4 Pa (4x10-5 bar). Per un funzionamento sicuro,
provvedere quindi ad unopportuna ventilazione del locale.
Per levacuazione esterna attenersi alle disposizioni vigenti
nel vostro paese.

ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE


Le operazioni di montaggio e collegamento elettrico
devono essere effettuate da personale specializzato.
Collegamento elettrico:
Lapparecchio costruito in classe II, perci nessun cavo deve
essere collegato alla presa di terra.
Lallacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito come
segue:
MARRONE = L linea
BLU = N neutro
Se non prevista, montare sul cavo una spina normalizzata per
il carico indicato nella etichetta caratteristiche. Se provvista
di spina, fare in modo che sia facilmente accessibile dopo
linstallazione dellapparecchio. Nel caso di collegamento
diretto alla rete elettrica necessario interporre tra
lapparecchio e la rete un interruttore onnipolare con
apertura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico
e rispondente alle norme vigenti.

Prima di allacciare il modello alla rete elettrica:


- Controllare la targa dati (posta allinterno dell apperecchio)
per accettarsi che la tensione e potenza siano corrispondenti a
quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso
di dubbio interpellare un elettricista qualificato.
- Se il cavo di alimentazione danneggiato, esso deve essere
sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibile presso
il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
- Collegare il dispositivo allalimentazione attraverso una spina
con fusibile 3A o ai due fili della bifase protetti da un fusibile
3A.
Attenzione!
In determinate circostanze gli elettrodomestici possono
essere pericolosi.
A) N on cercare di controllare i filtri con la cappa in
funzione.
B) Non toccare le lampade e le zone adiacenti, durante
e subito dopo luso prolungato dellimpianto di
illuminazione.
C) E vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa.
D) Evitare la fiamma libera, perch dannosa per i filtri e
pericolosa per gli incendi.
E) Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che
lolio surriscaldato prenda fuoco.
F) Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire
la cappa dalla rete elettrica.
G) Questo apparecchio non destinato allutilizzo da parte
di bambini o persone che necessitano di supervisione.
H) Controllare che i bambini non giochino con
lapparecchio.
I) Quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente
ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili, il
locale deve essere adeguatamente ventilato.
L) Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel
rispetto delle istruzioni, esiste il rischio che si sviluppi un
incendio.

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti


di cottura sul dispositivo di cottura e la parte pi bassa della
cappa da cucina deve essere di almeno 65 cm. Se dovesse
essere usato un tubo di connessione composto di due o
pi parti, la parte superiore deve essere allesterno di quella
inferiore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto
in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli
apparecchi alimentati da unenergia diversa da quella elettrica.
Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una
pi facile manovrabilit dellapparecchio disinserire i filtro/i
antigrasso (Fig.7).
- Nel caso di montaggio dellapparecchio in versione aspirante
predisporre il foro di evacuazione aria.
Si consiglia lutilizzo di un tubo evacuazione aria con lo stesso
diametro della bocca uscita aria. Lutilizzo di una riduzione
potrebbe diminuire le prestazioni del prodotto ed aumentare
la rumorosit.
Fissaggio a parete:
Eseguire i fori A rispettando le quote indicate (Fig.2). Fissare
lapparecchio al muro ed allinearlo in posizione orizzontale
con i pensili. A regolazione avvenuta fissare la cappa
definitivamente tramite le 2 viti A (Fig.5). Per i vari montaggi
utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al tipo di muro
(es. cemento armato, cartongesso, ecc). Nel caso in cui le viti
e i tasselli siano forniti in dotazione con il prodotto accertarsi

Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla


Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic

-8-

che siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata
la cappa.

cottura e non per luso prolungato di illuminazione generale


dellambiente. Luso prolungato dellilluminazione diminuisce
notevolmente la durata media delle lampade.

Fissaggio dei raccordi telescopici decorativi:


Togliere la pellicola protettiva al camino indossando dei
guanti e facendo attenzione a non rigarlo (Fig.3). Predisporre
lalimentazione elettrica entro lingombro del raccordo
decorativo. Se il vostro apparecchio deve essere installato in
versione aspirante o in versione motore esterno, predisporre
il foro evacuazione aria. Regolare la larghezza della staffa di
supporto del raccordo superiore (Fig.4). Successivamente
fissarla al soffitto in modo che sia in asse con la vostra cappa
tramite le viti A (Fig.4) e rispettando la distanza dal soffitto
indicata in Fig.2. Collegare, mediante un tubo di raccordo, la
flangia C al foro evacuazione aria (Fig.5). Infilare il raccordo
superiore allinterno del raccordo inferiore. Fissare il raccordo
inferiore alla cappa utilizzando le viti B in dotazione (Fig.5),
sfilare il raccordo superiore fino alla staffa e fissarlo tramite le
viti B (Fig.4). Per trasformare la cappa da versione aspirante
a versione filtrante, richiedere al vostro rivenditore i filtri al
carbone attivo e seguire le istruzioni di montaggio.

Sostituzione delle lampade alogene (Fig.6):


Per sostituire le lampade alogene B togliere il vetrino C
facendo leva sulle apposite fessure.
Sostituire con lampade dello stesso tipo.
Attenzione: non toccare la lampadina a mano nude.
Comandi (Fig.9):
Tasto A = Accende/spegne le luci.
Tasto B = Accende/spegne la cappa. Lapparecchio si accende
alla 1 velocit. Se la cappa accesa premere il tasto per 2
sec. per spegnere. Se la cappa si trova alla 1 velocit non
necessario tenere premuto il tasto per spegnere. Diminuisce
la velocit del motore.
Display C = Indica la velocit del motore selezionata e
lattivazione del timer.
Tasto D = Accende la cappa. Aumenta la velocit del motore.
Premendo il tasto dalla 3 velocit si inserisce la funzione
intensiva per 10, poi lapparecchio ritorna a funzionare alla
velocit di esercizio al momento dellattivazione. Durante
questa funzione il display lampeggia.
Tasto E = Il Timer temporizza le funzioni, al momento
dellattivazione, per 15 minuti dopo di che queste vengono
spente. Il Timer si disattiva ripremendo il tasto E. Quando la
funzione Timer attiva sul display deve lampeggiare il punto
decimale. Se in funzione la velocit intensiva il Timer non
si pu attivare.

Versione filtrante:
Installare la cappa e i due raccordi come indicato nel paragrafo
riguardante il montaggio della cappa nella versione aspirante.
Per il montaggio del deviatore aria filtrante fare riferimento
alle istruzioni contenute nel kit. Se il kit non in dotazione,
ordinarlo al Vs. rivenditore come accessorio. I filtri devono
essere applicati al gruppo aspirante posto allinterno della
cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 gradi fino allo
scatto darresto (Fig.8).

USO E MANUTENZIONE

Premendo il tasto E per 2 secondi, quando lapparecchio


spento, si attiva la funzione clean air. Questa accende il
motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit. Durante
il funzionamento il display deve visualizzare un movimento
rotatorio dei segmenti periferici. Trascorso questo tempo il
motore si spegne e il display deve visualizzare la lettera C fissa
fino a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte per altri
10 minuti e cos via. Per ritornare al funzionamento normale
premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci. Per disattivare
la funzione premere il tasto E.

Si raccomanda di mettere in funzione lapparecchio prima di


procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccomanda
di lasciar funzionare lapparecchio per 15 minuti dopo aver
terminato la cottura dei cibi, per unevacuazione completa
dellaria viziata.
Il buon funzionamento della cappa condizionato da
una corretta e costante manutenzione; una particolare
attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al
carbone attivo.
Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle
grasse in sospensione nellaria, pertanto soggetto
ad intasarsi in tempi variabili relativamente alluso
dellapparecchio.
- Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo
ogni 2 mesi necessario lavare i filtri antigrasso, per i quali
possibile utilizzare anche la lavastoviglie.
- Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni
del colore. Questo fatto non d diritto a reclamo per
leventuale loro sostituzione.
In caso di inadempienza delle istruzioni di sostituzione e
di lavaggio si pu verificare il rischio di incendio dei filtri
antigrasso.
I filtri al carbone attivo servono per depurare laria
che viene rimessa nellambiente. I filtri non sono lavabili o
rigenerabili e devono essere sostituiti ogni quattro mesi al
massimo. La saturazione del carbone attivo dipende dalluso
pi o meno prolungato dellapparecchio, dal tipo di cucina
e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro
antigrasso.
Pulire frequentemente la cappa, sia internamente che
esternamente, usando un panno inumidito con alcool
denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi.
L impianto di illuminazione progettato per luso durante la

Saturazione filtri Antigrasso/Carbone attivo:


- Q uando il display C lampeggia alternando la velocit
desercizio con la lettera F (es.1 e F) i filtri antigrasso devono
essere lavati.
- Q uando il display C lampeggia alternando la velocit
desercizio con la lettera A (es.1 e A) i filtri carbone devono
essere sostituiti.
Una volta ricollocato il filtro pulito bisogna resettare la
memoria elettronica premendo il tasto A per circa 5 sec. fino a
che termina di lampeggiare la segnalazione F o A del display C.
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA PER EVENTUALI DANNI
PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
AVVERTENZE.

-9-

Technische Spezifikationen

KCHENABZUGSHAUBE
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

DEUTSCH

KAMINSCHCHTE

BEDIENELEMENTE

BELEUCHTUNG
ALUPANEELE

HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX


Saugleistung (m3/h): 500
Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50Hz
Motorleistungsaufnahme: 1x170 W
Abluftrohr-Durchmesser (mm): 150
Lampen: 2x20 W
- 10 -

Technische Spezifikationen

KCHENABZUGSHAUBE
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

DEUTSCH

KAMINSCHCHTE

BEDIENELEMENTE

BELEUCHTUNG
ALUPANEELE
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Saugleistung (m3/h): 861
Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50Hz
Motorleistungsaufnahme: 1x290 W
Abluftrohr-Durchmesser (mm): 150
Lampen: 2x20 W
- 11 -

Technische Spezifikationen

KCHENABZUGSHAUBE
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

DEUTSCH

KAMINSCHCHTE

BEDIENELEMENTE

ALUPANEELE

BELEUCHTUNG

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Saugleistung (m3/h): 861
Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50Hz
Motorleistungsaufnahme: 1x290 W
Abluftrohr-Durchmesser (mm): 150
Lampen: 2x20 W
- 12 -

DEUTSCH
ALLGEMEINES
Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige
Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur
Wartung enthlt. Die Anleitung fr eventuelle zuknftige
Konsultationen aufbewahren. Das Gert wurde zum Gebrauch
in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach auen - Abb.1B),
Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A).

SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine
Abzugshaube und ein raumluftabhngiger Boiler oder
ein offenes Feuer in Betrieb sind, die von einer anderen
Energiequelle als Strom versorgt werden, da die Kchenhaube
die Raumluft absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer
zur Verbrennung bentigen. Der Unterdruck im Raum darf
den Wert von 4 Pa (4x10-5 bar) nicht bersteigen. Um einen
sicheren Betrieb der Abzugshaube zu gewhrleisten, ist
daher immer auf eine ausreichende Belftung des Raumes
zu achten. Bei der Ableitung der Luft nach aussen mssen die
nationalen Vorschriften eingehalten werden.
Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:
- Kontrollieren Sie das Typenschild an der Gerteinnenseite
um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstrke der
des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten
Elektriker.
- Sollte das Speisekabel beschdigt sein, ist es durch ein
anderes - beim Hersteller oder dessen Kundendienst
erhltliches - Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu
ersetzen.
- Das Gert muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung
oder ber die beiden Drhte des Zweiphasenanschlusses,
die durch eine 3A-Sicherung geschtzt sind, an die
Stromversorgung angeschlossen werden.
Achtung!
Elektrogerte knnen unter gewissen Umstnden
gefhrlich sein!
A) N i e m a l s d i e Fi l t e r ko nt ro l l i e re n , we n n d i e
Dunstabzugshaube in Betrieb ist.
B) D ie Lampen und die umliegenden Bereiche nicht
whrend oder nach lngerer Benutzung des Lichts
berhren.
C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube
zu flambieren.
D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da
diese die Filter beschdigen und einen Brand verursachen
knnen.
E) Beim Frittieren sind die Speisen stndig zu kontrollieren,
um eine Entzndung von berhitztem l zu verhindern.
F) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den
Netzstecker aus der Steckdose entfernen.
G) D as Gert sollte nicht von kleinen Kindern oder
gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt
werden.
H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
I) Der Raum muss ber eine hinreichende Belftung
verfgen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen

gas- oder brennstoffbetriebenen Gerten gleichzeitig


verwendet wird.
L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht
entsprechend den Anleitungen durchgefhrt wird.
Dieses Gert ist gem der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste
Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet.
Sorgen Sie bitte dafr, dass das Gert korrekt entsorgt wird, der
Benutzer trgt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen
fr Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.
Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren
befindliche Symbol sagt aus, dass dieses Produkt nicht
wie normaler Hausmll behandelt werden darf, sondern
dass es einer geeigneten Sammelstelle fr das Recycling der
elektrischen und elektronischen Gerteteile zugefhrt werden
muss. Entsorgen Sie bitte das Altgert gem der lokalen
Richtlinien. Fr weitere Informationen hinsichtlich der
Behandlung, der Wiederverwertung und des Recycling des
Produkts wenden Sie sich bitte an die zustndige lokale Stelle,
an die Sammelstelle fr Hausmll, oder an den Hndler, bei
dem Sie das Gert erworben haben.

INSTALLATIONSANLEITUNG
Montage und Anschluss mssen von einem Fachmann
durchgefhrt werden.
Elektroanschluss:
Die Kchenhaube gehrt zur Gerteklasse II, daher muss
keine der Leitungen geerdet werden. Der Anschluss an das
Stromnetz ist folgendermassen durchzufhren:
BRAUN = L Leitung
BLAU = Neutrale Linie
Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit den
auf dem Typenschild angegebenen Werten an das Kabel
angeschlossen werden. Wenn die Kchenhaube mit einem
Netzstecker ausgestattet ist, muss diese so installiert werden,
dass der Stecker gut zugnglich ist. Beim Direktanschluss
an das Stromnetz muss zwischen Gert und Netz ein der
Netzlast und den geltenden Vorschriften entsprechender
Mehrpolstecker mit einer Mindestffnung von 3 mm zwischen
den Kontakten installiert werden.
Der Mindestabstand zwischen der Stellflche fr die
Kochbehlter auf der Kochvorrichtung und dem unteren
Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen.
Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei
oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil
ber den unteren gestlpt werden. Auf keinen Fall darf das
Abluftrohr der Kchenhaube an ein Rohr angeschlossen
werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlftung
von Gerten verwendet wird, die an eine andere Energiequelle
als an Strom angeschlossen sind. Vor der Durchfhrung der
Montagevorgnge, den/die Fettfilter entfernen, damit sich
das Gert leichter handhaben lt (Abb.7).
- Sollte das Gert mit Abzugsvorrichtung montiert werden,
bereiten Sie eine Luftabzugsffnung vor.
Es empfiehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres,
das denselben Durchmesser aufweist, wie der der
Luftabzugsffnung. Die Verwendung eines Reduzierstcks
knnte die Leistungen des Erzeugnisses beeintrchtigen

- 13 -

und das Betriebsgerusch erhhen.


Befestigung an der wand:
Unter Einhaltung der angegebenen Mae die Lcher A bohren
(Abb.2). Das Gert an der Wand befestigen und waagrecht
mit den Hngeschrnken ausrichten. Wenn die Abzugshaube
justiert ist, anhand der 2 Schrauben A (Abb.5) befestigen.
Fr die verschiedenen Montagen dem Mauertyp (z. B.
Eisenbeton, Gipskarton, usw.) entsprechende Schrauben und
Dbel verwenden. Falls die Schrauben und Dbel mit dem
Produkt mitgeliefert wurden, sich vergewissern, da sie fr
die Art der Wand, an der die Abzugshaube befestigt werden
soll, geeignet sind.
Befestigung der teleskopischen, schmckenden
anschlusstcke:
Ziehen Sie zum Abnehmen der Schutzfolie vom Kamin
Handschuhe an und achten Sie darauf, dass er keine Kratzer
erhlt (Abb.3).
Die Stromzuleitung innerhalb des Raumbedarfs des
schmckenden Anschlustcks verlegen. Falls Ihr Gert
in Aspirationsversion oder Version mit uerem Motor zu
installieren ist, das Luftaustrittsloch vorbereiten. Die Breite
des Haltebgels des oberen Anschlustcks einstellen (Abb.4).
Dann anhand der Schrauben A (Abb.4) so an der Decke
befestigen, da er mit der Abzugshaube ausgerichtet ist und
die in Abb. 2 angegebene Entfernung von der Decke einhalten.
Mittels eines Anschlurohrs den Flansch C mit dem
Luftaustrittsloch verbinden (Abb.5). Das obere Anschlustck
in das untere Anschlustck stecken.
Das untere Anschlustck anhand der mitgelieferten
Schrauben B an der Abzugshaube (Abb.5) befestigen, das
obere Anschlustck bis zum Bgel ausziehen und anhand
der Schrauben B (Abb.4) befestigen.
Zur Verwandlung der Abzugshaube von der Aspirationsversion
in die Filtrationsversion, beim Hndler die Aktivkohlenfilter
besorgen und die Montageanleitung befolgen.
Filtrationsversion:
Die Abzugshaube und die zwei Anschlustcke laut
den Anweisungen des Abschnitts ber die Montage der
Abzugshaube in Aspirationsversion befolgen. Zur Montage
des Filtrationsanschlustcks auf die dem Kit beiliegenden
Anweisungen Bezug nehmen. Wurde das Kit nicht mitgeliefert,
beim Hndler als Zubehr bestellen.Die Filter mssen am
Ansaugaggregat angebracht werden, das sich im Innern der
Haube befindet, wobei sie nach ihr ausgerichtet werden und
um 90 Grad bis zur Auslsung der Sperrung gedreht werden
mssen (Abb.8).

BENUTZUNG UND WARTUNG


Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor
Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin
empfohlen, das Gert nach Beendigung des Kochvorgangs
noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollstndigen
Abzug der Kochdnste zu gewhrleisten.
Die Leistungsfhigkeit der Dunstabzugshaube hngt
entscheidend von der Sorgfalt und Regelmigkeit der
Wartung ab, insbesondere die des Fettfilters und die des
Aktivkohlefilters.
Der Fettfilter hat die Aufgabe, die in den Kochdnsten
enthaltenen Fettpartikel zurckzuhalten. Er ist demnach der
Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach
Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger
langen Zeitabschnitten gereinigt werden.
- Um der Brandgefahr vorzubeugen, mssen maximal alle 2

Monate die Fettfilter gewaschen werden. Das geht auch mit


der Splmaschine.
- Nach einigen Waschgngen knnen Farbvernderungen
auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf
kostenlosen Ersatz derselben.
Durch Nichteinhaltung der Vorgaben hinsichtlich des
Austauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand
verursacht werden.
Die Aktivkohlefilter dienen dazu, die Luft zu reinigen,
die wieder in den Raum zurckgefhrt wird. Die Filter sind
weder waschbar noch wiederverwertbar und mssen
sptestens alle vier Monate ausgewechselt werden. Die
Sttigung der Aktivkohle hngt von der mehr oder minder
langen Benutzungsdauer der Dunstabzugshaube, von der
Art der zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger
hufigen Reinigung des Fettfilters ab.
Reinigen Sie die Haube innen und auen regelmig
mit Spiritus oder einem neutralen Flssigreiniger ohne
Scheuermittel.
Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube ist dazu geplant,
whrend des Kochvorgangs eingesetzt zu werden. Durch
einen verlngerten Einsatz der Beleuchtung wird die
durchschnittliche Lebensdauer der Leuchten erheblich
gemindert.
Austausch der Halogenlampen (Abb.6):
Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe B die
Glasabdeckung C (an den kleinen Schlitzen anheben) ab.
Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus.
Achtung: fassen Sie die Halogenlampe nicht mit bloen
Hnden an.
Bedienung (Abb.9):
Taste A = Schaltet die Beleuchtung ein/aus.
Taste B = Schaltet die Haube ein/aus. Das Gert schaltet sich
in der ersten Saugstrke ein. Wenn die Haube eingeschaltet
ist, die Taste eine halbe Sekunde lang drcken, um sie
abzuschalten. Ist die Haube in der ersten Saugstrke
eingeschaltet, ist es zum Abschalten nicht erforderlich, die
Taste zu drcken. Verringert die Geschwindigkeit des Motors.
Display C = Zeigt die gewhlte Motorgeschwindigkeit und
die Aktivierung der Timer-Funktion an.
Taste D = Schaltet die Haube ein. Erhht die Geschwindigkeit
des Motors. Wenn man, whrend die Haube in Betrieb ist,
auf die 3 Geschwindigkeit drckt, stellt sich fr 10 Minuten
automatisch die Intensiv-Stufe ein, dann geht die Haube
wieder auf die Geschwindigkeit zurck, welche vorher in
Betrieb war. Whrend der Funktion Intensiv-Stufe leuchtet
das Display auf.
Taste E = Der Timer steuert die Zeit der Funktionen. Ab
der Aktivierung der Taste bleiben diese fr 15 Minuten
eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet. Der Timer
kann durch erneuten Druck auf die Taste E deaktiviert werden.
Bei aktivierter Timer-Funktion muss auf dem Display der
Dezimalpunkt auf Blinklicht geschaltet sein. Befindet sich die
Dunstabzugshaube auf Intensivstufe, kann der Timer nicht
aktiviert werden.
Wird bei ausgeschaltetem Gert die Taste E fr 2 Sekunden
gedrckt, wird die Funktion Clean Air aktiviert.
Diese bewirkt das Einschalten des Motors fr 10 Minuten jede
Stunde auf der ersten Leistungsstufe.
Whrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine
Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein.
Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem
Display muss die Fix-Anzeige des Buchstaben C ersichtlich

- 14 -

sein, und zwar so lange, bis nach weiteren 50 Minuten der


Motor erneut fr 10 Minuten startet, und so weiter.
Sttigung der Fett- und Aktivkohlefilter:
- Blinkt das Display C bei nderung der Betriebsgeschwindigkeit
mit dem Buchstaben F (Bsp. 1 und F), mssen die Fettfilter
gereinigt werden.
- Blinkt das Display C bei nderung der Betriebsgeschwindigkeit
mit dem Buchstaben A (Bsp. 1 und A), mssen die Kohlefilter
ausgetauscht werden.
Nachdem der gesuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss
der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man
die Taste A fr circa 5 Sek. gedrckt hlt bis die Blinkanzeige
F oder A auf dem Display C erlischt.
FR SCHDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN
GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFHREN SIND,
WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG BERNOMMEN.

- 15 -

Especificaciones tcnicas

CAMPANA DE COCINA
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

ESPAOL

CHIMENEAS

MANDOS

PANELES DE
ALUMINIO
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Potencia de aspiracin (m/h): 500
Voltaje: 220-240V ~ 50Hz
Absorcin motor: 1x170W
Dimetro salida aire (mm): 150
Lmparas: 2x20W
- 16 -

ILUMINACIN

Especificaciones tcnicas

CAMPANA DE COCINA
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

ESPAOL

CHIMENEAS

MANDOS

ILUMINACIN
PANELES DE ALUMINIO
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Potencia de aspiracin (m/h): 861
Voltaje: 220-240V ~ 50Hz
Absorcin motor: 1x290W
Dimetro salida aire (mm): 150
Lmparas: 2x20W
- 17 -

Especificaciones tcnicas

CAMPANA DE COCINA
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

ESPAOL

CHIMENEAS

MANDOS

PANELES
DE ALUMINIO

ILUMINACIN

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Potencia de aspiracin (m/h): 861
Voltaje: 220-240V ~ 50Hz
Absorcin motor: 1x290W
Dimetro salida aire (mm): 150
Lmparas: 2x20W
- 18 -

ESPAOL
GENERALIDADES
Lea atentamente el contenido del presente libro de
instrucciones pues contiene indicaciones importantes para
la seguridad en la instalacin, el uso y el mantenimiento
(Consrvelo para un posible consulta posterior). El aparato ha
sido diseado para el uso en versin aspiradora (evacuacin
de aire hacia el exterior - Fig.1B), filtrante (reciclaje del aire en
el interior - Fig.1A).

SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD


Preste atencin si funcionan contemporneamente
una campana aspirante y un quemador o una chimenea que
toman el aire del ambiente y estn alimentados por energa
que no sea elctrica, pues la campana aspirante toma del
ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan
para la combustin. La presin negativa del local no debe
superar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un funcionamiento
seguro, realice primero una adecuada ventilacin del local.
Para la evacuacin externa, atngase a las disposiciones
vigentes en su pas.
Antes de enchufar el modelo a la corriente elctrica:
- Controlar los datos de matrcula (que se encuentran en el
interior del aparato) para constatar que la tensin y la potencia
correspondan a la de la red y el enchufe de conexin sea
idneo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado.
- Si el cable de alimentacin est daado, se debe cambiar con
un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar
tanto el fabricante como el servicio de asistencia tcnica.
- Conecte el dispositivo a la red de alimentacin a travs de un
enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la lnea bifsica
protegidos por un fusible 3A.
Atencin!
En determinadas circunstancias los electrodomsticos
pueden ser peligrosos.
A) No intente controlar los filtros cuando la campana est
en funcionamiento.
B) D urante el uso prolongado de la instalacin de
iluminacin o inmediatamente despus, no toque las
lmparas ni las zonas adyacentes a ellas.
C) Est prohibido cocinar a fuego directo debajo de la
campana.
D) Evite dejar la llama libre porque puede daar los filtros
y constituye un riesgo de incendio.
E) Controle constantemente los alimentos fritos para
evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego.
F) A n t e s d e e f e c t u a r c u a l q u i e r o p e r a c i n d e
mantenimiento, desconecte la campana de la red elctrica.
G) Este aparato no debe ser utilizado por nios o personas
que necesiten de supervisin.
H) Controle que los nios no jueguen con el aparato.
I) Cuando la campana se utiliza simultneamente con
aparatos que queman gas u otros combustibles, el
ambiente debe estar adecuadamente ventilado.
L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando
las instrucciones, hay peligro de incendio.
Este aparato est fabricado en conformidad con la Norma
Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic

Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea


eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir
consecuencias negativas para el ambiente y la salud.
El smbolo en el producto o en la documentacin
adjunta, indica que este producto no debe ser tratado
como residuo domstico sino que debe ser entregado
a un punto de recoleccin para reciclar aparatos elctricos y
electrnicos. Elimnelo siguiendo las normas locales para la
eliminacin de desechos. Para mayor informacin sobre el
tratamiento, recuperacin o reciclaje de este producto, llame
a la oficina local encargada, al servicio de recoleccin de
desechos domsticos o al negocio en el cual ha comprado el
producto.

Instrucciones para la instalacin


Las operaciones de montaje y conexin elctrica deben
ser efectuadas por personal especializado.
Instalacin elctrica:
El aparato est construido en clase II, por lo tanto no se debe
e conectar ningn cable a la toma de tierra.
La conexin a la corriente elctrica debe realizarse de la
siguiente manera:
MARRN = L lnea.
AZUL = N neutro.
Si no est incluido, monte en el cable un enchufe normalizado
para la carga indicada en la etiqueta de las caracteristicas.
Si est provista de enchufe,coloque la campana de tal
manera que el enchufe quede en un sitio accesible. En caso
de conexin directa a la corriente elctrica, es necesario
interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar
con abertura mnima de 3mm, adecuado a la carga y que
responda a las normas vigentes.
La distancia mnima entre la superficie de soporte de los
recipientes de coccin en el dispositivo de coccin y la parte
ms baja de la campana de cocina debe de al menos 65 cm.
Si debe usarse un tubo de conexin compuesto de dos o ms
partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior.
No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que
circle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos
de aparatos alimentados por una energa que no sea elctrica.
Antes de efectuar las operaciones de montaje, para una
ms fcil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s
antigrasa (Fig.7).
- En el caso de montaje del aparato en la versin aspirante,
predisponer el orificio de evacuacin aire.
Se aconseja el uso de un tubo de evacuacin de aire con el
mismo dimetro que la boca de salida de aire. El uso de una
reduccin podra disminuir las prestaciones del producto y
aumentar el ruido.
Fijar a la pared:
Efecte los agujeros A respetando las cuotas indicadas (Fig.2).
Fije el aparato a la pared y pngalo en lnea en posicin
horizontal con los armarios de pared. Una vez efectuada la
regulacin, fije la campana definitivamente mediante los
dos tornillos A (Fig.5). Para los montajes en general, utilice
los tornillos y los tacos que expanden adecuados al tipo de
pared (por ejemplo cemento armado, cartn piedra, etc.). En
el caso de que los tornillos y los tacos estn en dotacin con el

- 19 -

producto, asegrese de que sean adecuados al tipo de pared


en que se debe fijar la campana.
Fijar los racores telescpicos decorativos:
Quite la pelcula protectora de la chimenea utilizando guantes
y teniendo cuidado de no rayarla (Fig.3). Predisponga la
alimentacin elctrica dentro del espacio ocupado por el
racor decorativo. Si su aparato se debe instalar en versin
aspiradora o en versin motor externo, predisponer el agujero
para la evacuacin de aire. Regular la largura del estribo de
soporte del racor superior (Fig.4). A continuacin fije al techo
de modo que est en lnea con su campana mediante los
tornillos A (Fig.4) y respetando la distancia del techo indicada
en la Fig.2. Conecte, mediante un tubo de empalme, la brida C
al agujero para la evacuacin del aire (Fig.5). Insertar el racor
superior al interior del racor inferior. Fije el racor inferior a la
campana utilizando los tornillos B en dotacin (Fig.5), extraiga
el racor superior hasta el estribo y fjelo mediante los tornillos
B (Fig.4). Para transformar la campana de la versin aspiradora
a la versin filtrante, solicite a su vendedor los filtros al carbn
activo y seguir las instrucciones de montaje.
Versin filtrante:
Instale la campana y los dos racores como indicado en el
prrafo correspondiente al montaje de la campana en la
versin aspiradora. Para el montaje del racor filtrante seguir
las instrucciones contenidas en el juego. Si el juego no est
en dotacin, pdalo a su vendedor como accesorio. Los filtros
deben ser aplicados al grupo aspirante dentro de la campana,
centrndolos y rotndolos 90 grados hasta el disparo de
dentencin (Fig.8).

USO Y MANTENIMIENTO
Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes
de proceder a la coccin de un alimento cualquiera. Se
recomienda tambin, dejar funcionar el aparato durante 15
minutos despus de haber finalizado la coccin para lograr
una evacuacin completa del aire viciado.
El buen funcionamiento de la campana depende de la
realizacin de un correcto y constante mantenimiento; se
debe prestar una atencin particular al filtro antigrasa y al
filtro de carbn activo.
El filtro antigrasa cumple la funcin de retener las partculas
de grasa en suspensin en el aire, por lo tanto, puede atascarse
en distintos momentos que dependen del uso del aparato.
- Para prevenir el peligro de incendios, es necesario lavar los
filtros antigrasa cada 2 meses como mximo, para lo cual es
posible utilizar un lavavajillas.
-
Despus de algunos lavados, se pueden verificar
alteraciones del color. Si esto sucede, no constituye motivo
de reclamo para su sustitucin.
Si no se cumplen las instrucciones de sustitucin o de lavado,
existe el riesgo de incendio de los filtros antigrasa.
Los filtros de carbn activo sirven para depurar el aire
que se devuelve al ambiente. Los filtros no se pueden lavar
o regenerar y deben ser sustituidos cada cuatro meses como
mximo. La saturacin del carbn activo depende del uso ms
o menos prolongado del aparato, del tipo de cocina y de la
regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa.
Limpie frecuentemente la campana, tanto por dentro
como por fuera, usando un pao baado con alcohol de
quemar o detergentes lquidos neutros no abrasivos.
La instalacin de iluminacin ha sido proyectada para ser
utilizada durante la coccin y no para su uso prolongado
como iluminacin general del ambiente. El uso prolongado
de la iluminacin disminuye notablemente la duracin media

de las lmparas.
Sustitucin de las lmparas halgenas (Fig.6):
Para sustituir las lmparas halgenas B quite el vidrio C
haciendo palanca en las ranuras correspondientes.
Sustityalas con lmparas del mismo tipo.
Atencin: no toque la bombilla con las manos sin
proteccin.
Mandos (Fig.9):
Botn A = Enciende\apaga las luces.
Botn B = Enciende\apaga la campana. El aparato pone en
marcha en la 1 velocidad. Si la campana est encendida
apriete el botn 2 segundos para apagar. Si la campana est
en la 1 velocidad no hay que apretar el botn para apagar.
Disminuye la velocidad del motor.
Display C = Indica la velocidad del motor seleccionada y la
puesta en marcha del timer.
Botn D = Enciende la campana. Aumenta la velocidad
del motor. Pulsando el pulsador de la tercera velocidad se
introduce la funcin intensiva por 10 minutos, despus el
aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al
momento de la activacin. Durante esta funcin el display
relampagua.
Botn E = El Timer temporiza las funciones, al momento
de la activacin, por 15 minutos despus de que se han
apagado. El Timer se desactiva volviendo a oprimir el botn
E. Cuando la funcin Timer est encendida, en el display debe
relampaguear el punto decimal. No se puede activar si est
funcionando la velocidad intensiva del Timer.
Si oprime el botn E por un par de segundos, mientras el
aparato est apagado, se activa la funcin clean air. Que
enciende el motor en la primera velocidad a 10 minutos por
cada hora. Durante el funcionamiento, se debe visualizar en el
display un movimiento giratorio de los segmentos perifricos.
Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga, y se visualiza la
letra C fija en el display, despus de 50 minutos ste arranca
de nuevo por otros 10 minutos y as sucesivamente. Para
regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de
los botones excepto el de la luz. Para desactivar la funcin
oprima el botn E.
Saturacin de los filtros antigrasa/carbn activo:
- Cuando el display C centellea alternando la velocidad de
funcionamiento con la letra F (por ej.: 1 y F), deben lavarse
los filtros antigrasa.
- Cuando el display C centellea alternando la velocidad de
funcionamiento con la letra A (por ej.: 1 y A), deben sustituirse
los filtros de carbn.
Despus que ha vuelto a colocar el filtro limpio, debe resetear
la memoria electrnica presionando el botn A durante 5 seg.
aproximadamente hasta que deja de centellear la sealacin
F o A del display C.
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS
DAOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
ADVERTENCIAS.

- 20 -

Spcifications techniques

HOTTE DE CUISINE
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

FRANAIS

CHEMINES

COMMANDES

ECLAIRAGE
PANNEAUX
EN ALUMINIUM
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Puissance daspiration (m3/h): 500
Tension: 220-240V ~ 50Hz
Moteur absorption: 1x170W
Diamtre sortie air (mm): 150
Lampes: 2x20W
- 21 -

Spcifications techniques

HOTTE DE CUISINE
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

FRANAIS

CHEMINES

COMMANDES

PANNEAUX
EN ALUMINIUM
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Puissance daspiration (m3/h): 861
Tension: 220-240V ~ 50Hz
Moteur absorption: 1x290W
Diamtre sortie air (mm): 150
Lampes: 2x20W
- 22 -

ECLAIRAGE

Spcifications techniques

HOTTE DE CUISINE
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

FRANAIS

CHEMINES

COMMANDES

PANNEAUX
EN ALUMINIUM

ECLAIRAGE

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Puissance daspiration (m3/h): 861
Tension: 220-240V ~ 50Hz
Moteur absorption: 1x290W
Diamtre sortie air (mm): 150
Lampes: 2x20W
- 23 -

FRANAIS
GNERALITS
Lire attentivement le contenu du mode demploi puisquil
fournit des indications importantes concernant la scurit
dinstallation, demploi et dentretien. Le conserver pour d
ultrieures consultations. Lappareil a t conu pour tre
utilis dans le modle aspirant (vacuation de lair lextrieur
- Fig.1B), filtrant (retour de lair lintrieur - Fig.1A).

CONSEILS POUR LA SCURIT


Attention, lorsque dans la mme pice vous utilisez
simultanment la hotte vacuation avec un brleur ou une
chemine aliments par une nergie autre que llectricit,
vous pouvez crer un problme dinversion de flux. Dans
ce cas la hotte aspire lair ncessaire leur combustion. La
dpression dans le local ne doit pas dpasser les 4 Pa (4x10-5
bar). Pour un fonctionnement en toute scurit, noubliez pas
de prvoir une ventilation suffisante du local. Pour lvacuation vers lextrieur, veuillez vous rfrer aux dispositions en
vigueur dans votre pays.
Avant de brancher la hotte au rseau de distribution
lectrique:
- Lire les donnes reportes sur la plaquette didentification
(applique lintrieur de la hotte) pour vrifier si le voltage
et la puissance correspondent ceux du rseau.
Contrler aussi si la prise est adapte. En cas de doutes,
contacter un lectricien qualifi.
- Si le cble dalimentation est abm, il faut le remplacer par
un autre cble ou par un ensemble, spcialement prvus, que
vous pouvez commander au fabricant ou un de ses services
dassistance technique.
- Raccorder le dispositif au secteur laide dune prise avec
fusible 3A ou aux deux fils du diphas protgs par un
fusible 3A.
Attention!
Dans certaines circonstances les lectromnagers peuvent
tre dangereux.
A) Nessayez pas de contrler ltat des filtres quand la
hotte est en marche.
B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes,
pendant et tout de suite aprs lutilisation prolonge de
lclairage.
C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.
D) vitez de laisser des flammes libres, elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques dincendie.
E) Surveillez constamment les fritures pour viter que
lhuile surchauffe prenne feu.
F) Avant de procder toute opration dentretien, coupez lalimentation lectrique de la hotte.
G) Cet appareil ne peut pas tre utilis par des enfants ou
par des personnes ncessitant une surveillance.
H) Veillez ce que les enfants ne jouent pas avec lappareil.
I) Lorsque la hotte est utilise en prsence dappareils
utilisant du gaz ou dautres combustibles, la pice doit
tre correctement ventile.
L) Si le nettoyage nest pas ralis conformment aux
instructions, un incendie peut se dclarer.
Cet appareil est marqu conformment la Directive euro-

penne 2002/96/CE sur les dchets dquipements lectriques


et lectroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis
au rebus selon la rglementation en vigueur, vous viterez ainsi des consquences nfastes sur lenvironnement et la sant.
Le symbole appliqu sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas tre
trait comme un dchet domestique mais faire lobjet
dune collecte slective dans une dchetterie spcialise dans
le recyclage des appareils lectriques et lectroniques. Conformez-vous aux rglementations locales sur la collecte et llimination des dchets. Pour tout autre renseignement sur le
traitement, la rcupration et le recyclage de cet appareil,
veuillez contacter le bureau concern de votre ville, le service
de collecte des dchets domestiques ou le magasin o vous
avez achet votre appareil.

INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION


Le montage et le branchement lectrique doivent tre
effectus par un personnel spcialis.
Connexion lectrique:
Lappareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne
doit tre connect avec la prise terre.
La connection avec le rseau lectrique doit tre xcute
comme suit:
MARRON = L ligne
BLEU = N neutre
Si elle na pas t prvue, monter sur le cable une fiche normalise pour la charge indique sur letiquette des caractristiques. Si elle est dote dune fiche, la hotte doit tre installe
en sorte que la fiche soit accessible.
En cas de connection directe avec le rseau lectrique, il est
ncessaire dinterposer entre lappareil et le rseau un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les
contacts de 3 mm, proportionnel la charge et correspondant
aux normes en vigueur.
La distance minimum entre la surface de support des rcipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus
basse de la hotte pour cuisine doit tre de 65 cm au moins.
Sil doit tre utilis un tuyau de connection compos de deux
ou plusieurs parties, la partie superieure doit tre lexterieur
de celle infrieure. Ne pas relier le tuyau dchappement de
la hotte un conduit dans lequel circule de lair chaud ou
employ pour vacuer les fumes des appareils aliments
par une nergie differente de celle lectrique.
En vue dune maniabilit de lappareil plus facile, avant
dexcuter les oprations de montage, dconnecter le filtre/
les filtres anti-graisse (Fig.7).
- Sil sagit dune hotte aspirante, il faudra prvoir une ouverture pour lvacuation de lair.
Nous conseillons dutiliser un tuyau dvacuation de lair de
mme diamtre que lorifice de sortie de lair. Lutilisation dune
rduction pourrait diminuer les performances du produit et
augmenter le niveau sonore.
Fixation murale:
Excuter les trous A en respectant les cotes indiques (Fig.2).
Fixer lappareil au mur et laligner dans la position horizontale
avec les lments suspendus. Cette opration termine, fixer
la hotte dfinitivement au moyen des 2 vis A (Fig.5). En cas de

- 24 -

diffrents montages utiliser des vis et des goujons expansion


adquats au type de mur (par exemple bton arm, placopltre, etc.). Au cas o les vis et les goujons seraient fournis
avec lappareil, sassurer quils sont adquats au type de paroi,
o sera fixe la hotte.

Nutiliser lclairage de la hotte que pendant la cuisson, ce


dernier nest en effet pas conu pour un clairage gnral
prolong de la pice. Une utilisation prolonge de lclairage
diminue considrablement la dure de vie moyenne des
lampes.

Fixation des raccords tlescopiques de dcoration:


Mettre des gants pour retirer le film protecteur de la chemine
en faisant attention ne pas la rayer (Fig.3). Prvoir lalimentation lectrique lintrieur de lencombrement du raccord de
dcoration. Si votre appareil doit tre install dans le modle
aspirant ou dot dun moteur externe, prvoir le trou de lvacuation de lair. Rgler dabord la largeur de la bride de support
du raccord suprieur (Fig.4), ensuite la fixer au plafond, de
manire ce quelle soit sur laxe de votre hotte au moyen des
vis A (Fig.4), tout en respectant la distance depuis le plafond
indique la Fig.2. Raccorder la bride C au trou dvacuation
de lair au moyen dun tube de raccordement (Fig.5).Introduire
le raccord suprieur lintrieur du raccord infrieur. Fixer le
raccord infrieur la hotte au moyen des vis B fournies (Fig.5),
retirer le raccord suprieur jusqu la bride et le fixer au moyen
des vis B (Fig.4). Si on veut transformer la hotte du modle
aspirant au modle filtrant, demander votre revendeur les
filtres au charbon actif et suivre les instructions de montage.

Remplacement des lampes halognes (Fig.6):


Pour changer les lampes halognes B retirez le verre C en
faisant levier dans les fentes prvues.
Remplacez-les par des lampes de mme type.

Modle filtrant:
Installer la hotte et les deux raccords suivant lindication
reporte au paragraphe concernant le montage de la hotte
dans le modle aspirant. En cas de montage du raccord filtrant,
se rapporter aux instructions figurant dans le jeu. Si le jeu
nest pas fourni, commandez-le votre revendeur comme
accessoire. Les filtres doivent tre appliqus au groupe aspirant situ lintrieur de la hotte en les centrant par rapport
au groupe aspirant et en les tournant de 90 degrs jusquau
dclic darrt (Fig.8).

EMPLOI ET ENTRETIEN
Il est conseill de mettre en service la hotte quelques minutes
avant de commencer cuisiner. De mme il est conseill
de larrter 15 minutes aprs avoir termin la cuisson pour
liminer au maximum les odeurs et vacuer lair vici.
Le bon fonctionnement de la hotte est li la frquence des
oprations dentretien et, plus particulirement, lentretien
du filtre anti-graisse et du filtre charbon actif.
Le filtre anti-graisse a pour rle de retenir les particules
grasses en suspension dans lair. Il peut donc se boucher plus
ou moins rapidement selon la frquence dutilisation de la
hotte.
- Pour prvenir tout risque dincendie, il faut laver les filtres
anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son lavables mme au lave-vaisselle.
- Aprs plusieurs lavages, ils peuvent changer de couleur.
Ceci ne donne pas droit rclamation ni droit, par consquent, leur remplacement.
Le non-respect des consignes de remplacement et de lavage
peut entraner un risque dincendie des filtres anti-graisse.
Les filtres charbon actif servent filtrer lair qui est
ensuite renvoy dans la pice. Les filtres ne sont ni lavables
ni rgnrables, il faut par consquent les changer au moins
tous les quatre mois. La saturation du charbon actif dpend
de lutilisation plus ou moins prolonge de lappareil, du type
de cuisine pratique et de la rgularit du nettoyage du filtre
anti-graisse.
Nettoyez frquemment la hotte, lintrieur et lextrieur,
laide dun chiffon imbib dalcool dnatur ou de dtergents
liquides neutres non abrasifs.

Attention: ne touchez pas aux lampes mains nues.


Commandes (Fig.9):
Touche A = Allume/teint les lumires.
Touche B = Allume/teint la hotte. lappareil sallume la 1
vitesse. si la hotte est allume, appuyer sur la touche pendant
2 sec. pour teindre. Si la hotte se trouve la 1 vitesse, il nest
pas ncessaire de tenir la touche appuye pour teintre.
Diminue la vitesse du moteur.
Display C = Indique la vitesse du moteur slectionne et
lactivation du timer.
Touche D = Allume la hotte. Augmente la vitesse du moteur.
En pressant la touche de la 3me vitesse la fonction intensive
sactive pendant 10, puis lappereil recommance fonctionner
la vitesse dexercice au moment de la premire activation.
Pendant cette fonction le display clignote.
Touche E = Au moment de lactivation le Minuteur temporise
les fonctions pendant 15 minutes, aprs quoi ces dernires
steignent. En pressant la touche E, le Minuteur se dsactive.
Quand la fonction Minuteur est active, le point dcimal doit
clignoter sur lcran. Si la vitesse intensive est en fonction, le
Minuteur ne peut tre activ.
En pressant la touche E pendant 2 secondes, quand lappareil
est teint, la fonction clean air sactive. Cette dernire met
en marche le moteur chaque heure pendant 10 minutes la
premire vitesse. Durant le fonctionnement lcran doit visualiser un mouvement rotatif des segments priphriques. Aprs
quoi le moteur steint et lcran doit visualiser la lettre C
fixe, jusqu ce quaprs 50 autres minutes, le moteur reparte
pendant 10 minutes supplmentaires et ainsi de suite. Pour
retourner au fonctionnement normal presser nimporte quelle
touche sauf celle de lclairage. Pour dsactiver la fonction
presser la touche E.
Saturation filtres anti-gras/charbon actif:
- Quand lafficheur C clignote et visualise alternativement la
vitesse de fonctionnement et la lettre F (1 et F par ex.) il est
temps de laver les filtres anti-gras.
- Quand lcran C clignote et visualise alternativement la
vitesse de fonctionnement et la lettre A (1 et A par ex.) il est
temps de changer les filtres charbon actif.
Aprs avoir remis le filtre propre sa place, procder une
remise zro de la mmoire lectronique en appuyant 5
secondes de suite sur la touche A jusqu ce que F ou A cesse
de clignoter sur lafficheur C.
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES
EVENTUELS DGATS PROVOQUS PAR LINOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

- 25 -

Technical specifications

RANGE HOOD
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

ENGLISH

DUCTS

CONTROLS

LIGHT
ALUMINIUM PANELS

HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX


Extracting power (m3/h): 500
Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Motor power consumption: 1x170W
Air outlet diameter (mm): 150
Bulbs: 2x20W
- 26 -

Technical specifications

RANGE HOOD
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

ENGLISH

DUCTS

CONTROLS

LIGHT
ALUMINIUM PANELS
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Extracting power (m3/h): 861
Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Motor power consumption: 1x290W
Air outlet diameter (mm): 150
Bulbs: 2x20W
- 27 -

Technical specifications

RANGE HOOD
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

ENGLISH

DUCTS

CONTROLS

ALUMINIUM PANELS

LIGHT

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Extracting power (m3/h): 861
Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Motor power consumption: 1x290W
Air outlet diameter (mm): 150
Bulbs: 2x20W
- 28 -

ENGLISH

GB

ment or to public health.

GENERAL
Carefully read the following important information regarding
installation safety and maintenance. Keep this information
booklet accessible for further consultations. The appliance
has been designed for use in the ducting version (air exhaust
to the outside - Fig.1B), filtering version (air circulation on
the inside - Fig.1A).

SAFETY PRECAUTION
Take care when the cooker hood is operating simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air
in the environment and are supplied by other than electrical
energy, as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fireplace need for combustion. The
negative pressure in the environment must not exceed 4Pa
(4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment
for a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws
applicable for external air evacuation.
Before connecting the model to the electricity network:
- Control the data plate (positioned inside the appliance)
to ascertain that the voltage and power correspond to the
network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified
electrician.
- If the power supply cable is damaged, it must be replaced
with another cable or a special assembly, which may be
obtained direct from the manufacturer or from the Technical
Assistance Centre.
- This device must be connected to the supply network
through eiter a plug fused 3A or hardwired to a 2 fase spur
protected by 3A fuse.
Warning!
In certain circumstances electrical appliances may be a
danger hazard.
A) Do not check the status of the filters while the cooker
hood is operating.
B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight
after prolonged use of the lighting installation.
C) Flamb cooking is prohibited underneath the cooker
hood.
D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a
fire hazard.
E) Constantly check food frying to avoid that the overheated oil may become a fire hazard.
F) Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.
G) This appliance is not intended for use by young children
or infirm persons without supervision.
H) Young children should be supervised to ensure they do
not play with the appliance.
I) There shall be adequate ventilation of the room when
the rangehood is used at the same time as appliances
burning gas or other fuels.
L) There is a risk of fire if cleaning is not carried out in
accordance with the instructions.
This appliance conforms to the European Directive EC/2002/96,
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making
sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, the
user is helping to prevent potential damage to the environ-

The symbol on the product or on the accompanying


paperwork indicates that the appliance should not be
treated as domestic waste, but should be delivered to
a suitable electric and electronic appliance recycling collection
point. Follow local guidelines when disposing of waste. For
more information on the treatment, re-use and recycling of
this product, please contact your local authority, domestic
waste collection service or the shop where the appliance was
purchased.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Assembly and electrical connections must be carried out
by specialised personnel.
Electric Connection:
The appliance has been manufactured as a class II, therefore
no earth cable is necessary.
The connection to the mains is carried out as follows:
BROWN = L line
BLUE = N neutral
If not provided, connect a plug for the electrical load indicated
on the description label. Where a plug is provided, the cooker
hood must be installed in order that the plug is easily accessible. An omnipolar switch with a minimum opening of 3mm
between contacts, in line with the electrical load and local
standards, must be placed between the appliance and the network in the case of direct connection to the electrical network.
The minimum distance between the support surfaces of
the cooking pots on the cooker top and the lowest part of
the cooker hood must be at least 65 cm. If a connection tube
composed of two parts is used, the upper part must be placed
outside the lower part. Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for
evacuating fumes from other appliances generated by other
than an electrical source.
Before proceeding with the assembly operations, remove the
anti-grease filter(s) (Fig.7) so that the unit is easier to handle.
- In the case of assembly of the appliance in the suction version
prepare the hole for evacuation of the air.
We recommend the use of an air exhaust tube which has
the same diameter as the air exhaust outlet hole. If a pipe
with a smaller diameter is used, the efficiency of the product
may be reduced and its operation may become noisier.
Fixing to the wall:
Drill the holes A respecting the distances indicated (Fig.2). Fix
the appliance to the wall and align it in horizontal position
to the wall units. When the appliance has been adjusted,
definitely fix the hood using the screws A (Fig.5). For the various installations use screws and screw anchors suited to the
type of wall (e.g. reinforced concrete, plasterboard, etc.). If
the screws and screw anchors are provided with the product,
check that they are suitable for the type of wall on which the
hood is to be fixed.
Fixing the decorative telescopic flue:
Take care not to scratch the duct; wear gloves when removing
the protective film (Fig.3).
Arrange the electrical power supply within the dimensions of

- 29 -

the decorative flue. If your appliance is to be installed in the


ducting version or in the version with external motor, prepare
the air exhaust opening. Adjust the width of the support
bracket of the upper flue (Fig.4). Then fix it to the ceiling using
the screws A (Fig.4) in such a way that it is in line with your
hood and respecting the distance from the ceiling indicated
in Fig.2. Connect the flange C to the air exhaust hole using a
connection pipe (Fig.5). Insert the upper flue into the lower
flue. Fix the lower flue to the hood using the screws B provided
(Fig.5), extract the upper flue up to the bracket and fix it with
the screws B (Fig.4). To transform the hood from a ducting
version into a filtering version, ask your dealer for the charcoal
filters and follow the installation instructions.
Filtering version:
Install the hood and the two flues as described in the
paragraph for installation of the hood in ducting version. To
assemble the filtering flue refer to the instructions contained
in the kit. If the kit is not provided, order it from your dealer
as accessory. The filters must be applied to the suction unit
positioned inside the hood. They must be centred by turning
them 90 degrees until the stop catch is tripped (Fig.8).

USE AND MAINTENANCE


We recommend that the cooker hood is switched on before
any food is cooked. We also recommend that the appliance is
left running for 15 minutes after the food is cooked, in order
to thoroughly eliminate all contaminated air.
The effective performance of the cooker hood depends on
constant maintenance; the anti-grease filter and the active
carbon filter both require special attention.
The anti-grease filter is used to trap any grease particles
suspended in the air, therefore is subject to saturation (the
time it takes for the filter to become saturated depends on
the way in which the appliance is used).
- To prevent potential fire hazards, the anti-grease filters
should be washed a minimum of every 2 months (it is possible to use the dishwasher for this task).
- After a few washes, the colour of the filters may change.
This does not mean they have to be replaced.
If the replacement and washing instructions are not followed, the anti-grease filters may present a fire hazard.
The active carbon filters are used to purify the air which
is released back into the room. The filters are not washable
or re-usable and must be replaced at least once every four
months. The active carbon filter saturation level depends on
the frequency with which the appliance is used, the type of
cooking performed and the regularity with which the antigrease filters are cleaned.
Clean the cooker hood frequently, both inside and outside,
using a cloth which has been dampened with denatured alcohol or neutral, non-abrasive liquid detergents.
The light on the cooker hood is designed for use during
cooking and not for general room illumination. Extended
use of the light reduces the average duration of the bulb.

switches on at speed level 1, If the cooker hood is on depress


the push-button for 2 sec. to switch off the cooker hood. If
the cooker hood is at speed level 1 it will not be necessary
to depress the push-button to switch the cooker hood off.
Decreases the motor speed.
Display C = Indicates the motor speed level selected and
activates the timer.
Push-button D = Switches on the cooker hood. Increases the
motor speed. Touching the key at 3rd speed, the intensive
function runs for 10, then the appliance go back to work at
the original speed. During this function the display blinks.
Key E = The Timer times the functions on activation for 15
minutes, after which they are switched off. The Timer is deactivated by re-pressing Key E. When the Timer is activated the
decimal point must flash on the display. The Timer cannot be
activated if the intensive speed is functioning.
The clean air function is activated by pressing key E for 2
seconds when the appliance is switched off. This switches the
motor on for 10 minutes every hour at the first speed. During
functioning a rotary movement of the peripheral segments
must be visualised on the display. When this time has passed
the motor switches off and the fixed letter C must be visualised on the display until the motor re-starts after 50 minutes
for another 10 minutes and so on. Press any key apart from
the light keys to return to normal functioning. Press key E to
deactivate the function.
Active carbon/grease filter saturation:
- When display item C flashes, at a speed where it alternates
with the letter F (e.g. 1 and F), the grease filters must be
washed.
- When display item C flashes, at a speed where it alternates
with the letter A (e.g. 1 and A), the carbon filters must be
replaced.
After the clean filter has been positioned correctly, the
electronic memory must be reset by pressing button A for
approximately 5 seconds, until the indication F or A shown
on the display C stops flashing.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE
ABOVE WARNINGS.

Replacing halogen light bulbs (Fig.6):


To replace the halogen light bulbs B, remove the glass pane
C using a lever action on the relevant cracks.
Replace the bulbs with new ones of the same type.
Caution: do not touch the light bulb with bare hands.
Commands (Fig.9):
Push-button A = On/off lights switch.
Push-button B = On/off cooker hood switch. The appliance

- 30 -

Technische Eigenschappen

AFZUIGKAP VOOR KEUKEN


HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

NEDERLANDS

SCHOORSTENEN

BEDIENINGEN

VERLICHTING
ALUMINIUM PANELEN
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Afzuigvermogen (m3/h): 500
Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Absorptie motor: 1x170W
Diameter uitgang lucht (mm): 150
Lampen: 2x20W
- 31 -

Technische Eigenschappen

AFZUIGKAP VOOR KEUKEN


HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

NEDERLANDS

SCHOORSTENEN

BEDIENINGEN

ALUMINIUM PANELEN

HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX


Afzuigvermogen (m3/h): 861
Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Absorptie motor: 1x290W
Diameter uitgang lucht (mm): 150
Lampen: 2x20W
- 32 -

VERLICHTING

Technische Eigenschappen

AFZUIGKAP VOOR KEUKEN


HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

NEDERLANDS

SCHOORSTENEN

BEDIENINGEN

ALUMINIUM
PANELEN

VERLICHTING

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Afzuigvermogen (m3/h): 861
Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Absorptie motor: 1x290W
Diameter uitgang lucht (mm): 150
Lampen: 2x20W
- 33 -

NEDERLANDS

NL

risico dat er brand uitbreekt.

ALGEMEEN
De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en
onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging.Het
apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten,
waarbij gezorgd moet worden voor voldoende luchttoevoer
naar de keuken) of als filter (Iuchtrecirculatie binnen). Het apparaat is ontworpen om gebruikt te worden in de afzuigversie
(externe afvoer van de lucht - Afb.1B), in de filterversie (interne
hercirculatie van de lucht - Afb.1A).

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een
brander of haard functioneren die afhankelijk zijn van de
omgevingslucht en gevoed worden door een andere energiebron dan de elektrische energie. De afzuigkap kan de lucht
die de brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan
de omgeving onttrekken. De negatieve druk in de omgeving
mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar) liggen. Voor een veilige
werking dient u te zorgen voor een goede ventilatie van de
ruimte. Voor de afvoer naar buiten moet u zich houden aan
de geldende voorschriften die van toepassing zijn in uw land.
Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:
- Controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van
het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het net, en of de stekker geschikt is voor de
aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een
gekwalificeerde elektricien.
- Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden
vervangen door een andere kabel of een speciale kabelcombinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische
servicedienst.
- Verbind het mechanisme aan de voeding m.b.v. en stekker
met zekering 3A of aan de twee draden van de tweefase
beschermd met een 3A zekering.
Attentie!
In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke
apparaten gevaarlijk zijn.
A) Probeer niet om de filters te controleren terwijl de
afzuigkap werkt.
B) Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als de
verlichting lang aan is of kort daarna.
C) Het is verboden om eten met open vlam te bereiden
onder de kap.
D) Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de
filters en brandgevaarlijk.
E) Controleer voortdurend gebakken waren om te voorkomen dat hete olie vlam vat.
F) Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet men de
elektrische energie afschakelen.
G) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen of andere personen die toezicht nodig hebben.
H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen.
I) Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt
gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden, moet
het vertrek goed worden geventileerd.
L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het

Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical


and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door de
Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd, werkt de
gebruiker mee aan het voorkomen van potentile negatieve
consequenties voor omgeving en gezondheid.
Het symbool op het product of op het bijgeleverde
documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet
worden behandeld als normaal huisvuil, maar dat het
moet worden ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor
het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. De
afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de
gemeentelijke normen. Voor meer informatie over het onderhoud en het recyclen van dit product kunt u contact opnemen
met uw gemeente, de locale reinigingsdienst, of de winkel
waar u het product heeft aangeschaft.

INSTALLATIE INSTRUCTIES
De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische
aansluiting dienen verricht te worden door gespecialiseerd personeel.
Elektrische aansluiting:
Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel gesoleerd), het
snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aangesloten te worden.
De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden:
BRUIN = L fase
BLAUW = N nulleiding
Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer
aansluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het
typeplaatje is aangegeven. Indien van stekker voorzien moet
de afzuigkap zodanig genstalleerd worden dat de stekker
bereikbaar is. In het geval van een rechtstreekse aansluiting
op het elektriciteitsnet moet u tussen het apparaat en het
net een meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale
opening tussen de contacten van 3 mm. Deze schakelaar moet
berekend zijn op de belasting vermeld op het typeplaatje en
moet aan de geldende voorschriften voldoen.
De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen
op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap
moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindingsbuis
bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet
het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het onderste
gedeelte zitten.
Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding
waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor
de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden.
Voordat u verder gaat met de montage dient u, om het apparaat makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti-vetfilter(s)
te verwijderen (Afb.7).
- Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor
een gat voor de luchtafvoer te zorgen.
We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met
eenzelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. Het
gebruik van een reduceerelement zou de prestaties van het

- 34 -

product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toenemen.


Bevestiging aan de muur:
Maak de gaten A en neem daarbij de aangegeven maten
in acht (Afb.2). Bevestig het apparaat aan de muur op n
horizontale lijn met de keukenkastjes. Na de instelling bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven A (Afb.5). Voor
de verschillende montages maakt u gebruik van geschikte
schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur
(bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven
en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te
controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan
de kap bevestigd wordt.
Bevestiging van de decoratieve telescoopverbindingen:
Doe handschoenen aan en verwijder het beschermfolie van
de kap. Zorg ervoor dat u de kap niet krast (Afb.3).
Zorg ervoor dat de elektrische voeding zich in de ruimte
bevindt die door de decoratieve verbinding in beslag genomen wordt. Indien de afzuigversie of de versie met externe
motor genstalleerd moet worden, dan maakt u een gat voor
de luchtafvoer. Regel de breedte van de steunbeugel van
het bovenste verbindingsstuk (Afb.4). Vervolgens bevestigt
u deze met de schroeven A (Afb.4) zo aan het plafond dat
het in lijn staat met uw kap. Neem hierbij de afstand vanaf
het plafond in acht die aangegeven wordt in Afb.2. Bevestig,
met behulp van een verbindingsbuis, flens C op het gat van
de luchtafvoer (Afb.5). Plaats het bovenste verbindingsstuk
in het onderste. Bevestig het onderste verbindingsstuk met
de bijgeleverde schroeven B (Afb.5) aan de kap, trek het bovenste verbindingsstuk naar buiten tot aan de beugel en zet
het vast met de schroeven B (Afb.4). Om de afzuigversie in de
filterversie te veranderen dient u uw verkoper om de actieve
koolstoffilters te vragen en de montageinstructies te volgen.
Filterversie:
Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals
beschreven wordt in de paragraaf over de montage van de
afzuigversie van de kap. Voor de montage van het verbindingsstuk van de filter dient u de instructies te raadplegen die
zich in de kit bevinden. Indien geen kit bijgeleverd is, dient
u deze als accessoire bij uw verkoper te bestellen.De filters
moeten op de afzuiggroep aangebracht worden, aan de binnenkant van de kap, en daarop gecentreerd worden door ze
90 graden te draaien tot ze vastklikken (Afb.8).

GEBRUIK EN ONDERHOUD
We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de
bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden u
aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid is, voor een optimale luchtverversing.
De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig en correct onderhoud; in het bijzonder moet men
aandacht besteden aan het vetfilter en aan het filter met
actieve koolstof.
Het vetfilter dient voor het tegenhouden van de vetdeeltjes die in de lucht circuleren, en raakt daarom oververzadigd na onvoorzienbare perioden, afhankelijk van het gebruik van het apparaat.
- Om eventueel brandgevaar te voorkomen dient u maximaal om de 2 maanden het vetfilter te wassen. Dit kan ook
in de afwasautomaat.
- Nadat u het filter enige malen heeft gewassen kan het licht
verkleuren. Dit geeft echter geen recht op vervanging van
het filter.

Voert men de aanwijzingen betreft de vervanging of het


wassen niet op, dan kan er brandgevaar optreden in de vetfilters.
De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte
teruggevoerd wordt.
De filters kunnen niet gereinigd of geregenereerd worden
en moeten minimaal eens in de vier maanden vervangen
worden.
De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief
gebruik van de afzuigkap, van het type keuken en van de
regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden.
Reinig de afzuigkap regelmatig van binnen en van buiten
met behulp van een doek gedrenkt in spiritus of in een neutraal, niet schurend afwasmiddel.
De verlichtingsinstallatie is ontworpen om gebruikt te worden tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting
van de omgeving. Het langdurige gebruik van de verlichting
vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk.
Vervanging van de halogeenlampen (Afb.6):
Om de halogeenlampen B te vervangen moet men het glaasje
C verwijderen door een voorwerp als hefboom in de daarvoor
bestemde spleten te steken.
Vervang met lampen van hetzelfde type.
Opgelet: raak de lampen niet met de blote handen aan.
Kontroller (Afb.9):
Knop A = Voor het aan- en uitschakelen van de lichten.
Knop B = Voor het aan- en uitschakelen van de wasemkap.
Het apparaat wordt aangeschakeld op de 1ste snelheid. Als
de kap aan is druk 2 sec. lang op de knop om deze uit te
schakelen. Als de kap op de 1ste snelheid aangeschakeld is,
is het niet nodig de knop ingedrukt te houden om de kap uit
te schakelen. Vermindert de snelheid van de motor.
Display C = Geeft de geselecteerde motorsnelheid en de
inschakeling van de timer aan.
Knop D = Voor het inschakelen van de afzuigkap. Met deze
knop kan een hogere stand gekozen worden. Wanneer deze
knop bediend wordt terwijl de afzuigkap in stand 3 staat,
wordt de intensiefstand ingesteld. Dit houdt in dat de afzuigkap gedurende 10 minuten op vol vermogen zal werken,
waarna hij automatisch terugkeert naar stand 3. Tijdens deze
functie knippert het display C.
Toets E = Door de Timer in te schakelen worden de gekozen
functies 15 minuten lang geactiveerd, waarna ze worden
uitgeschakeld. Door weer op de toets E te drukken wordt
de Timer uitgeschakeld. Als de Timer functie actief is zal op
het display het decimale punt knipperen. De Timer kan niet
worden ingeschakeld als de functie intensieve snelheid is
geactiveerd.
Als, wanneer het apparaat uit is, de toets E 2 seconden lang
wordt ingedrukt, wordt de functie clean air geactiveerd.
Deze functie schakelt de motor elk uur 10 minuten lang op
de eerste snelheid in. Als deze functie is geactiveerd zullen de
zijgedeeltes op het display een draaiende beweging maken.
Zodra deze tijd is verstreken gaat de motor uit en verschijnt
op het display de letter C totdat, na weer 50 minuten, de
motor opnieuw voor 10 minuten gaat draaien, enzovoort.
Vetfilters/koolstoffilters verzadigd:
- Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt
afgewisseld met de letter F (bv. 1 en F) dienen de vetfilters
te worden gereinigd.
- Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt
afgewisseld met de letter A (bv. 1 en A) dienen de koolstof-

- 35 -

filters te worden vervangen.


Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een reset
uit te voeren van het elektronische geheugen door circa 5
seconden op de toets A te drukken, totdat de tekens F of A
op het display C stoppen met knipperen.
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE
DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE
BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.

- 36 -

Especificaes Tcnicas

EXAUSTOR DE COZINHA
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

PORTUGUS

CHAMINS

COMANDOS

ILUMINAO
PAINIS
DE ALUMNIO
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Potncia de aspirao (m/h): 500
Tenso: 220-240V ~ 50Hz
Absoro do motor: 1x170W
Dimetro sada do ar (mm): 150
Lmpadas: 2x20W
- 37 -

Especificaes Tcnicas

EXAUSTOR DE COZINHA
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

PORTUGUS

CHAMINS

COMANDOS

PAINIS
DE ALUMNIO
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Potncia de aspirao (m/h): 861
Tenso: 220-240V ~ 50Hz
Absoro do motor: 1x290W
Dimetro sada do ar (mm): 150
Lmpadas: 2x20W
- 38 -

ILUMINAO

Especificaes Tcnicas

EXAUSTOR DE COZINHA
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

PORTUGUS

CHAMINS

COMANDOS

PAINIS
DE ALUMNIO

ILUMINAO

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Potncia de aspirao (m/h): 861
Tenso: 220-240V ~ 50Hz
Absoro do motor: 1x290W
Dimetro sada do ar (mm): 150
Lmpadas: 2x20W
- 39 -

PORTUGUS
GENERALIDADES
Ler cuidadosamente o contedo do presente manual j que
este fornece indicaes importantes referentes segurana
de instalao, de uso e de manuteno. Conservar o manual
para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado
para utilizao em verso aspirante (evacuao de ar para o
exterior - Fig.1B), filtrante (circulao de ar no interior - Fig.1A).

ADVERTNCIAS PARA A SEGURANA

O smbolo no aparelho ou na documentao de acompanhamento indica que o mesmo no deve ser tratado
como resduo domstico, mas deve ser levado a um
ponto de colecta idneo para reciclar equipamento elctrico
e electrnico. Para elimin-lo obedecer os regulamentos locais
sobre a eliminao de resduos. Para maiores informaes
sobre o tratamento, a recuperao e a reciclagem deste
aparelho, contactar o servio local encarregado pela colecta
de resduos domsticos ou a loja onde o mesmo foi comprado.

ISTRUES PARA A INSTALAO


Prestar ateno se esto funcionando contemporaneamente uma coifa aspirante e um queimador ou um fogo
dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia
que no a eltrica, j que a coifa, aspirando, tira do ambiente
o ar que o queimador ou o fogo necesitam para a combusto. A presso negativa no local no deve ser superior a 4 Pa
(4x10-5 bar). Para um funcionamento seguro, providenciar
uma oportuna ventilao do local. Para a evacuao externa,
ater-se s disposies vigentes no seu Pas.
Antes de ligar o modelo rede elctrica:
- Controle a placa dos dados (posta no interior do aparelho)
para verificar que a tenso e a potncia correspondam s da
rede e que a tomada seja apropriada. Em caso de dvidas
interpele um electricista qualificado.
- Se o cabo de alimentao estiver danificado, dever ser
substitudo por um cabo ou um conjunto especiais fornecidos
pelo fabricante ou pelo seu servio de assistncia tcnica.
- Ligar o dispositivo rede de alimentao atravs de uma
ficha com fusvel 3A ou aos dois fios da bifsica protegidos
por um fusvel 3A.
Ateno!
Em determinadas circunstncias, os electrodomsticos
podem ser perigosos.
A) No procure controlar os filtros com o exaustor em
funcionamento.
B) No toque as lmpadas e as reas adjacentes, durante
e logo ps o uso prolongado da instalao de iluminao.
C) proibido cozinhar alimentos flamb sob o exaustor.
D) Evite a chama livre, porque danosa para os filtros e
perigosa para os incndios.
E) Controle constantemente os alimentos fritos para evitar
que o leo aquecido pegue fogo.
F) Antes de efectuar qualquer manuteno, desligue o
exaustor da rede elctrica.
G) Este aparelho no destinado ao uso por parte de
crianas ou pessoas que precisem de superviso.
H) No permita que as crianas brinquem com o aparelho.
I) Quando o exaustor for utilizado contemporaneamente
a aparelhos que queimam gs ou outros combustveis, o
local dever ser adequadamente ventilado.
L) Se as operaes de limpeza no forem efectuadas no
respeito das instrues, existe o risco de incndio.
Este aparelho est marcado em conformidade com a Directiva
Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja eliminado
de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir as consequncias potenciais negativas para o meio ambiente e a sade.

As operaes de montagem e ligao elctrica devem ser


efectuadas por pessoal especializado.
Conexo eltrica:
O aparelho construdo em classe II, portanto nenhum cabo
deve ser ligado tomada de terra.
A ligao rede eltrica deve ser feito como segue:
MARROM = L fase
AZUL = N neutro
Se no for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada
para a capacidade indicada na etiqueta caractersticas. Se
tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de maneira tal que
a tomada seja acessvel.
Em caso de conexo direta rede eltrica necessrio interpor entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar com
abertura mnima entre contatos de 3mm, dimensionado para
a carga e de acordo com as normas vigentes.
A distncia mnima entre a superfcie de suporte dos recipientes de cozedura no dispositivo de cozedura, e a parte
mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo menos de 65
cm. Tendo que ser usado um tubo de conexo composto de
duas ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente
quela inferior.
No conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule
ar quente ou utilizado para evacuar fumos de aparelhos
alimentados por uma energia que no a eltrica. Antes de
proceder s operaes de montagem, para um manejo mais
fcil do aparelho retirar os filtros anti-gordura (Fig.7).
- No caso de montagem do aparelho em verso aspirante
predisponha o furo de evacuao do ar.
Aconselha-se o uso de um tubo de evacuao do ar com o
mesmo dimetro da boca de sada do ar. O uso de uma reduo poderia diminuir o desempenho do produto e aumentar
o rudo.
Fixao na parede:
Efectuar os furos A respeitando as cotas indicadas (Fig.2).
Fixar o aparelho parede e alinh-lo na posio horizontal
com os prumos. Conseguida a regulao fixar a campnula
definitivamente mediante os 2 parafusos A (Fig.5). Para as
vrias montagens utilizar parafusos e buchas de expanso
adequadas ao tipo de parede (ex. cimento armado, gesso
cartonado, etc). No caso de os parafusos e as buchas serem
fornecidos com o produto, assegurar-se que so adequados
para o tipo de parede em que vai ser fixada a campnula.
Fixao das junes telescpicas decorativas:
Remover a pelcula de proteco da chamin utilizando luvas

- 40 -

e prestando ateno para no arranhar a superfcie. (Fig.3).


Preparar a alimentao elctrica dentro do espao previsto
para a fixao decorativa. - Se o aparelho se destinar a instalao em verso aspirante ou em verso com motor exterior,
preparar o furo de evacuao de ar. Regular o comprimento
do estribo de apoio da juno superior (Fig.4). Em seguida,
fix-la ao tecto de modo a ficar em simetria com a campnula
mediante os parafusos A (Fig.4) e respeitando a distncia ao
tecto indicada na Fig.2. Ligar, mediante um tubo de unio, a
juno C ao furo de evacuao de ar (Fig.5).
Introduzir a juno superior no interior da juno inferior.
Fixar a juno inferior campnula utilizando os parafusos B
fornecidos (Fig.5), deslizar a juno superior at ao estribo e
fix-la mediante os parafusos B (Fig.4).
Para transformar a campnula da verso aspirante para verso
filtrante, solicite ao seu revendedor os filtros de carbono activo
e siga as instrues de montagem.
Verso filtrante:
instalar a campnula e as duas junes como indicado no pargrafo relativo montagem da campnula na verso aspirante.
Para a montagem da juno filtrante consultar as instrues
contidas no kit. Se o kit no tiver sido fornecido, solicite-o ao
seu revendedor como acessrio. Os filtros de carbono activo
devem ser aplicados ao grupo aspirante situado no interior
da campnula (Fig.8).

USO E MANUTENO
recomendvel colocar o aparelho a funcionar antes de
proceder com a cozedura de qualquer alimento. recomendvel deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois de
ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar
inteiramente o ar impuro.
O bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta
e constante manuteno; uma ateno especial deve ser
dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvo activado.
O filtro anti-gordura tem a funo de reter as partculas
gordurosas suspensas no ar, portanto est sujeito obstruir-se
aps algum tempo, conforme o uso que se faz do aparelho.
- Para prevenir o perigo de eventuais incndios, no mximo
a cada 2 meses necessrio lavar os filtros anti-gordura, para
os quais possvel utilizar tambm a mquina de lavar loua.
- Aps algumas lavagens, podem verificar-se alteraes da
cor. Este fato no d direito a reclamaes para a eventual
substituio dos mesmos.
No caso de no cumprimento das instrues de substituio
e lavagem, pode-se verificar o perigo de incndio dos filtros
anti-gordura.
Os filtros de carvo activado servem para depurar o ar que
ser reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvo activado
no so lavveis ou regenerveis e devero ser substitudos no
mximo a cada quatro meses. A saturao do carvo activado
depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do
tipo de cozinha e da regularidade com a que efectuada a
limpeza do filtro anti-gordura.
Limpar frequentemente o exaustor, tanto internamente
quanto externamente, usando um pano humedecido com
lcool desnaturado ou detergentes lquidos neutros e no
abrasivos.
O sistema de iluminao foi projectado para o uso durante
a cozedura e no para um uso prolongado de iluminao
geral do ambiente. O uso prolongado da iluminao diminui
sensivelmente a durao mdia das lmpadas.

fazendo foras nas especficas espessuras.


Substitua com lmpadas do mesmo tipo.
Ateno: no toque a lmpada directamente com
as mos.
Comandos (Fig.9):
Tecla A = Acende/apaga as luzes.
Tecla B = Liga/desliga a coifa. O aparelho liga na 1 velocidade. Se a coifa est ligada pressionar a tecla por 2 s. para
deslig-la. Se a coifa se encontra na 1 velocidade no
necessrio manter a tecla pressionada para desligar. Diminui
a velocidade do motor.
Display C = Indica a velocidade seleccionada do motor e a
activao do timer.
Tecla D = Liga a coifa. Aumenta a velocidade do motor. Pressionando a tecla da 3 velocidade insere-se a funo intensiva
por 10, depois o aparelho volta a funcionar na velocidade de
exerccio do momento da activao. Durante esta funo o
display lampeja.
Tecla E = O timer determina os tempos de funcionamento, no
momento da activao, para 15 minutos depois de desligar.
Para desactivar o timer carregue outra vez na tecla E. Quando
a funo timer estiver activa, no display dever piscar o ponto
decimal. Se estiver a funcionar na velocidade intensa, no ser
possvel activar o timer.
Se carregar 2 segundos na tecla E, quando o aparelho for
desligado, activa-se a funo clean air. Esta funo liga o
motor 10 minutos por hora na primeira velocidade. Durante
o funcionamento, o display dever visualizar um movimento
rotativo dos segmentos perifricos. Depois deste tempo ter
passado, o motor desliga-se e o display dever visualizar a
letra C fixa at, depois de 50 minutos, o motor reiniciar a
funcionar mais 10 minutos e assim por diante.
Saturao dos filtros anti-gordura carvo activo:
- Quando o display C piscar alternando a velocidade de funcionamento com a letra F (ex. 1 e F), os filtros anti-goruda
devero ser lavados.
- Quando o display C piscar alternando a velocidade de funcionamento com a letra A (ex. 1 e A), os filtros carvo devero
ser substitudos.
Uma vez colocado o filtro limpo deve-se restabelecer a memria electrnica, carregando na tecla A por aproximadamente
5 segundos, at o indicador luminoso F ou A do display C
terminar de piscar.
DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVNCIA
DAS ADVERTNCIAS ACIMA.

Substituio das lmpadas de halogneo (Fig.6):


Para substituir as lmpadas de halogneo B tire o vidro C

- 41 -


HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX


( )

HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX


(3/): 500
: 220-240 ~ 50
: 1 x 170
(): 150
: 2 20 (230 ~ 50 )
- 42 -


HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX


( )
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
(3/): 861
: 220-240 ~ 50
: 1 x 290
(): 150
: 2 20 (230 ~ 50 )
- 43 -


HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG


( )

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


(3/): 861
: 220-240 ~ 50
: 1 x 290
(): 150
: 2 20 (230 ~ 50 )
- 44 -

RUS

L) .

,
,
, .
.
: ( - P.1), (
- P.1).

2002/96/,
(WEEE).
,
. .


,

, , , .
,
.
4Pa (4x105 bar).
.

().
:
- , ,
( )

.
.
- , .
.
-
(
) , 3.
!

.
) .
)

.
)
.
D) , .
) .
F) .
G) .
) .
I) ,
,
.


,
,
,
. . ,

, .


.
:
II, ,
:
-L-
-N-
, , , ,
. , , ,
, .

3 , c
.

65 .
, .
,
, ,
, , ,
, ,
.
, () (P.7).
- ,
,
.

, . .

- 45 -

:
A,
(P.2).

.
A (P.5).
() ,
(, , . .).
,
,
, .

:

,
( 3).

.

,
. (P.4).
A ,
(P.4), , P.2.
C (P.5).
. ,
B (P.5),
B (P.4).
(
)
.
.
.
:

.
, . , . ,
.
90 (.8).



. , 15
.
; .

, , , ,
.
- , -

2 ( ).
- .
,
.
,

.
, .
, .

,
.
,
.
,
, .
.
.

. .
(.6):
, .
.
:
.
(.9):
= / .
= / .
1- . ,
2 , .
1- ,
.
.
= ,
, .
D = . . 3-
10 ,
,
.
.
= 15
.
.
, . ,
.
2 ,
, 1- 10 .

- 46 -


.
,
C 10
50 .
-/
:
- C F (.,1 F)
-.
- C
F (.,1 A)
.
, A
5 .
F A C.

, .

- 47 -

AB57
AB 57.B04640
15.07.2012
16.07.2009

- 48 -

SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD

, ,
. , , . 268

Samsung Electronics
Pocc, , 125009,
. ., 1, .2, 5

SAMSUNG ELECTRONICS

- /

, ,
, , , 268 /
, ,
. , , . 268

Samsung Electronics KZ and Central Asia


:
050000, ,
, 31 , 6-7-
--------------------------------------------------------------TOO Samsung Electronics KZ and Central Asia
, 050000, ,
. , 31, 6-7

- 49 -

ii

HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX


(3/): 500
: 220240 ~ 50
: 1 x 290
(): 150
: 2 x 20 (230 ~ 50 )
- 50 -

ii


HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX


HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
(3/): 861
: 220240 ~ 50
: 1 x 290
(): 150
: 2 x 20 (230 ~ 50 )
- 51 -

ii

HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


(3/): 861
: 220240 ~ 50
: 1 x 290
(): 150
: 2 x 20 (230 ~ 50 )
- 52 -



,
, , .
. (
- .1B), (
- .1A).


,
,
,
,
, .
4 (4x10-5 ). ,
. ,
, ,
.
:
- (
), , i,
i . .
- ,


.
- i i i
i 3A i , i 3A.
!!!

.
A) i
i.
B) ,
.
C)
.
D) , .
E) , .
F) - , .
G)
, .
H) i .
I) , ,
.
L) , .
-

UA

2002/96/EC,
, (WEEE). ,
,

.
o
, ,
. i
ii .
, , , ,
.



.
:
II, .

:
= L
= N
, ,
, .
,
.
i
,
3 ,
, .

65 .
,
,
.
, ,
.
, , i (.7).
- .

,
. .
:
A,
(.2).

- 53 -

.
2 A (M.5). ,
( , , ..).
, , , ,
.
:
A,
(.2). .
2
A (M.5). ,
( , , ).
, , , ,
.
:
, , ,
(.3).
.

, .
(. 4). ,
A (M.4) ,
M.2, ,
. ,
, C (M.5).
.

B, (M.5),

B (.4).
,

.
:
,
.
, , , .
, ,
.
,
, 90
(.8).



- .
15
.
;

.
, ,
. -

, , ,
, , ,
;
,
. ,
,
, , 2
,
:
-
, .
- .
/
i. i
, .
.
.

, .

.
, ,

, ,
.

.

.
(.6):
B, C, i
.
.
: .
(.9):
i A = / .
i B = / .
1- .
2 .
, 1- ,
.
.
C = .
i D = . .
3- 10 ,
,
. .
i E =
15 .
E .
,
. i
.
E 2 .

- 54 -

10 . .
C, , , 50
10 ,
. ,
- , .
E.
: / :
- C
F ( 1 F),
.
- C
( 1 ), .
,
,
5 ,
F A C.
-
,
.

SAMSUNG ELECTRONICS

, ,
. , , .
268

. , 01032, .
,75

0-800-502-000

- 55 -

Date Tehnice

HOTE BUCATERIE
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

ROMANIA

CANALE DE
VENTILARE

PANOU DE
COMENZI

PANOU DE
ALUMINIU
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Putere de aspirare (m3/h): 500
Voltaj: 220-240V ~ 50Hz
Putere motor: 1x290W
Diametrul orificiului de evacuare al aerului (mm): 150
Becuri: 2x20W
- 56 -

SURSA
LUMINOASA

Date Tehnice

HOTE BUCATERIE
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

ROMANIA

CANALE DE
VENTILARE

PANOU DE
COMENZI
SURSA
LUMINOASA

HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX


Putere de aspirare (m3/h): 861
Voltaj: 220-240V ~ 50Hz
Putere motor: 1x290W
Diametrul orificiului de evacuare al aerului (mm): 150
Becuri: 2x20W
- 57 -

PANOU DE
ALUMINIU

Date Tehnice

HOTE BUCATERIE

HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

ROMANIA

CANALE DE
VENTILARE

PANOU DE
COMENZI

PANOU DE
ALUMINIU

SURSA
LUMINOASA

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Putere de aspirare (m3/h): 861
Voltaj: 220-240V ~ 50Hz
Putere motor: 1x290W
Diametrul orificiului de evacuare al aerului (mm): 150
Becuri: 2x20W
- 58 -

ROMANIA

RO

DESCRIERE GENERAL

prevenirea puternicelor consecine negative asupra mediului


nconjurtor i asupra sntii.

Citii cu atenie instruciunile de siguran, utilizare i ntreinere cuprinse n acest manual. Pstrai cu grij manualul de
utilizare; pe viitor v poate folosi. Acest aparat a fost proiectat
n trei variante: aspirant (cu evacuarea aerului la exterior, vezi
Fig.1B), filtrant (recirculaia aerului n interior, vezi Fig.1A).

Simbolul aplicat pe produs sau pe documentaia de


nsoire a acestuia v arat c aparatul trebuie s fie
tratat separat de deeurile casnice; n acest scop el va
trebui s fie ncredinat unui centru de colectare adecvat,
destinat reciclrii aparatelor electrice i electronice. Scoaterea
din uz a acestor produse este deci supus normelor locale n
materie de tratare a deeurilor. Pentru informaii ulterioare cu
privire la tratarea, recuperarea sau reciclarea acestui produs,
apelai la biroul local competent, la serviciul de colectare a
deeurilor casnice sau la magazinul de unde ai achiziionat
aparatul.

INSTRUCIUNI DE SIGURAN
Dac dispunei de o central termic sau de o alt surs
de nclzire care folosete, pentru combustie, aerul din ncpere, avei grij s nu funcioneze mpreun cu hota, deoarece
aceasta absoarbe aerul. Presiunea negativ din ncpere nu
trebuie s depeasc 4 pascali (4 x 10-5 bari). Pentru a garanta
o funcionare corect, asigurai-v c ventilaia din ncpere
este adecvat. n ceea ce privete evacuarea aerului n mediul
nconjurtor, respectai normele naionale n vigoare.
nainte de conectarea modelului la reeaua electric:
- Controlai plcua cu instruciile (pus n interiorul aparatului)
pentru a v asigura c tensiunea i energia s fie corespunztoare acelei de la reea i priza s fie potrivit. Dac avei
nelmuriri ntrebai pe un electricist calificat.
- n cazul n care cablul este deteriorat, acesta trebuie s fie
nlocuit cu un cablu (sau cu un ansamblu) special; pentru
aceasta, apelai la fabricant sau la serviciul de asisten tehnic.
- Racordai hota la reeaua de alimentare, printr-un tecr
cu siguran fuzibil de 3A sau la cele dou fire ale reelei
bifazice protejate de o siguran fuzibil de 3A.
ATENIE!
n anumite situaii, aparatele electrice pot reprezenta
un pericol.
A) Nu controlai starea filtrelor n timp ce hota este n
funciune.
B) Nu atingei becurile sau zonele apropiate n timpul
sau imediat dup folosirea ndelungat a instalaiei de
iluminat.
C) Nu frigei alimentele direct pe flacr, dac hota este
n funciune.
D) Evitai flcrile deschise, deoarece deterioreaz filtrele
i pot provoca incendii.
E) Dac prjii n ulei, nu v ndeprtai de aragaz, deoarece uleiul fierbinte poate lua foc.
F) Deconectai techerul de la priza de curent nainte de
a efectua ntreinerea.
G) Aparatul nu este destinat folosirii de ctre copii sau de
ctre persoane incapabile fr supraveghere.
H) Supravegheai copiii, pentru a fi siguri c nu se joac
cu aparatul.
I) Cnd hota este folosit n acelai timp cu alte aparate
care ard gaze sau alte combustibile, ncperea trebuie s
fie ventilat corespunztor.
L) Dac operaiunile de curare nu sunt efectuate cu
respectarea instruciunilor, exist riscul producerii unui
incendiu.
Acest aparat este contrasemnat n conformitate cu Directiva
European 2002/96/EC, referitoare la Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Asigur ndu-v c acest produs
este scos din uz n mod corect, dv ca utilizator contribuii la

INSTRUCIUNI DE MONTAJ
Toate operaiile de montaj i conectare electric trebuie
s fie efectuate de personal specializat.
Conexiunea electric:
Hota intr n clasa de construcie II; de aceea, nu este necesar
s o conectai la mpm ntare.
Conectarea la reeaua electric trebuie s respecte urmtoarele indicaii:
MARO = L faz
BLEUMARIN = N neutru
Este necesar s dispunei de o priz separat, la norm, pentru
a putea suporta sarcina indicat pe eticheta cu caracteristici.
Dac ai prevzut o astfel de priz, avei grij s fie amplasat
ntr-o zon uor accesibil i dup montare. Dac vei efectua conectarea direct la reea (dac nu dispunei de o priz
separat) este necesar s echipai cablul cu un ntreruptor
multipolar cu deschiderea contactelor de 3 milimetri, capabil
s suporte sarcina electric indicat, realizat conform normelor
n vigoare.
Distana minim ntre suprafaa, suportului vaselor de gtit
de pe aragaz i partea cea mai joas a hotei de la buctrie,
trebuie s fie de cel puin 65 cm. Dac vei folosi un tub de
evacuare compus din dou segmente, segmentul superior
trebuie s fie n exteriorul segmentului inferior. Nu conectai
tubul de evacuare a aburilor la o conduct de aer cald sau
care servete i la evacuarea aburilor care provin de la alte
instalaii de nclzire, mai ales dac alimentarea acestora nu
este electric.
nainte de a ncepe montajul, ndeprtai filtrul/filtrele (vezi
Fig.7), pentru a m nui mai uor hota.
- n caz c aparatul este montat n versiune aspirant predispunei gaura de evacuare al aerului.
Se recomand utilizarea unui tub de evacuare a aerului
cu diametrul de 150. Utilizarea unei reducii poate diminua
performanele aparatului i mri nivelul de zgomot.
Fixarea la perete:
Executai gurile A respect nd cotele indicate (vezi Fig.2).
Fixai hota la perete i aliniai-o orizontal cu celelalte corpuri
suspendate. C nd ai reglat nlimea, fixai hota definitiv, cu
ajutorul celor dou uruburi A (vezi Fig.5 -faza 2). n funcie
de tipul peretelui (de ex. beton armat, ghipscarton) folosii
uruburile sau diblurile cu expansiune adecvate. Dac hota
a fost livrat cu uruburile sau diblurile respective, controlai
dac acestea se potrivesc, ntr-adevr, cu tipul de perete pe

- 59 -

care o vei monta.


Montarea coloanei telescopice decorative:
A se inlatura folia protectoare de pe horn avand manusi si fiind
atenti a nu se zgaria (Fig.3). Introducei cablurile electrice n
interiorul coloanei decorative. Dac hota dumneavoastr este
aspirant sau dispune de un motor extern, executai mai nt
i gaura de evacuare a aburilor. Reglai limea bridei de suport
din partea superioar a coloanei (Fig.4). Fixai coloana pe tavan
av nd grij s fie centrat pe aragaz i brida de suport s fie la
nlimea precizat n figura 2; folosii pentru aceasta uruburile A (vezi Fig.4). Montai apoi tubul de evacuare, de la flana
C la gaura de evacuare aer (vezi Fig.5). Introducei segmentul
superior al coloanei n segmentul interior al acesteia. Fixai
apoi segmentul inferior al coloanei pe hot cu uruburile B
din dotare (vezi Fig.5) i prelungii segmentul superior p n la
brid, fix ndu-l i pe acesta cu uruburile B (vezi Fig.4). Pentru
a schimba hota de la varianta aspirant la varianta filtrant,
apelai la v nztor pentru furnizarea filtrelor de carbon activ;
pentru montajul acestora, urmrii instruciunile.
Varianta filtrant:
Instalai hota i cele dou segmente de coloan dup indicaiile din paragraful precedent. Pentru montarea racordului
filtrant citii cu atenie instruciunile din setul de montaj. Dac
nu este prevzut din dotare, apelai la v nztor pentru furnizarea lui ca accesoriu. Filtrurile trebuie sa fie puse la grupul de
aspiratie care sunt nauntrul hotei si fixati n mijlocul acesteia
cu o rotatie de 90 de grade p na la declansarea opririi (Fig.8).

UTILIZARE I NTREINERE
Se recomand s pornii hota nainte de a ncepe coacerea
alimentelor. Lsai hota n funciune 15 minute dup stingerea aragazului, pentru a elimina complet mirosul de mncare. Funcionarea corect a hotei depinde de ntreinerea ei n
mod periodic, conform indicaiilor; o atenie mrit trebuie
acordat filtrului degresant i filtrului de carbon activ.
Filtrul degresant captureaz suspensiile de grsime din
aer i de aceea se poate deseori obtura, n funcie de folosirea aparatului.
- Pentru a elimina posibilitatea declanrii unui incendiu, la
maxim 2 luni este necesar s splai filtrele degresante, chiar
i n maina de splat vase.
- Dup cteva cicluri de splare, culoarea filtrelor se poate
modifica. Acest lucru nu v d ndreptete s naintai reclamaii sau s solicitai nlocuirea lor.
Dac nu respectai exact instruciunile de nlocuire sau curire, exist riscul ca filtrele degrasante s ia foc.
Filtrele din crbune activ purific aerul, care va fi repus
n circulaie n buctrie. Filtrele nu pot fi splate sau recondiionate; se recomand nlocuirea lor la maxim patru luni.
Gradul de saturare al filtrului depinde de timpul de folosire
a hotei, de tipul de buctrie i de frecvena operaiilor de
ntreinere a filtrului degresant.
Curai hota des, att pe interior ct i pe exterior, cu ajutorul unei lavete mbibate n spirt sau cu un detergent neutru,
neabraziv.
Instalatia de lumin este proiectata numai pentru folosirea
ei n timpul gatitului si nu pentru a asigura iluminarea general a buctriilor. Folosirea ndelungata a luminii hotei
reduce mult durata de via a becurilor.

Atenie: nu atingei becul cu m na.


Comenzi (Fig.9):
Butonul A = Aprinde/stinge lumina.
Butonul B = Pornete/oprete hota. Micoreaz viteza motorului. Punerea n funciune a hotei se realizeaz la viteza
1. Dac hota este n funciune, apsai butonul timp de 2
secunde pentru a o opri. Dac hota este n viteza 1, nu este
necesar s o oprii.
Display C = Indic viteza selectat i activeaz temporizatorul.
Butonul D = Pornete hota. Mrete viteza motorului. Prin
apsarea butonului corespunztor vitezei a 3a, se intensific
funcionarea timp de 10, dup care hota se ntoarce la viteza
iniial. n acest interval de timp display-ul emite o lumin
intermitent.
Butonul E = Timer-ul cronometreaza durata functiilor, din
momentul activarii lor, timp de 15 minute; apoi, acestea sunt
dezactivate. Timer-ul se dezactiveaza apasnd din nou butonul
E. Cnd functia Timer este activa, zecimalele de pe display
emit un semnal intermitent. Daca functia Viteza intensiva este
activata, Timer-ul nu poate fi pus n functiune.
Apasnd butonul E timp de 2 secunde, cnd aparatul este
oprit, se activeaza functia clean air. Aceasta pune n functiune motorul 10 minute pe ora, la viteza nti. n timpul
functionarii, pe ecran apare o miscare rotativa, a segmentelor
periferice. La expirarea timpului, motorul se opreste iar pe
ecran apare litera C, cu un semnal luminos stabil, care ramne
n acest fel 50 de minute; apoi, motorul se repune n functiune
alte 10 minute, s.a.m.d.
Saturarea filtrului de degresare/carbon activ:
- Cnd ecranul C este intermitent i viteza de funcionare se
alterneaz cu litera F (de ex.1 i F) este necesar s splai filtrele
degresante.
- Cnd ecranul C este intermitent i viteza de funcionare se
alterneaz cu litera A (de ex.1 i A) este necesar s nlocuii
filtrele de carbon activ.
Dup montarea unui filtru curat, este necesar s resetai memoria electronic apsnd tasta A timp de 5 sec., pn cnd
ledurile F sau A de pe ecranul C nceteaz s fie intermitente.
PRODUCTORUL I DECLIN ORICE RESPONSABILITATE
PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA
INSTRUCIUNILOR DE MAI SUS.

nlocuirea becurilor cu halogen (Fig.6):


Pentru a nlocui becurile cu halogen B ndeprtai geamul
din sticl C aps nd clamele din fisurile corespunztoare.
nlocuii becurile arse cu altele noi, de acelai tip.

- 60 -

Specyficzne dane techniczne


OKAP KUCHENNY
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

POLSKI

KOMINY

STEROWANIA

OWIETLENIE
PANELE
ALUMINIOWE
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Moc ssania (m3/godz): 500
Woltarz: 220-240V ~ 50Hz
Moc silnika pochaniana: 1x170W
rednica wyjcia powietrza (mm): 150
Lampy: 2x20W
- 61 -

Specyficzne dane techniczne


OKAP KUCHENNY
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

POLSKI

KOMINY

STEROWANIA

PANELE
ALUMINIOWE
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Moc ssania (m3/godz): 861
Woltarz: 220-240V ~ 50Hz
Moc silnika pochaniana: 1x290W
rednica wyjcia powietrza (mm): 150
Lampy: 2x20W
- 62 -

OWIETLENIE

Specyficzne dane techniczne


OKAP KUCHENNY
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

POLSKI

KOMINY

STEROWANIA

PANELE
ALUMINIOWE

OWIETLENIE

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Moc ssania (m3/godz): 861
Woltarz: 220-240V ~ 50Hz
Moc silnika pochaniana: 1x290W
rednica wyjcia powietrza (mm): 150
Lampy: 2x20W
- 63 -

POLSKI
INFORMACJE OGLNE
Naley zapozna si dokadnie z niniejszym tekstem, zawierajcym wskazwki, dotyczce bezpieczestwa przy instalacji,
eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Naley zachowa niniejsze instrukcje take dla pniejszych konsultacji.
Urzdzenie zostao zaprojektowane w wersji zasysajcej
(odprowadzanie powietrza na zewntrz - Rys.1B), filtrujcej
(recyrkulacja powietrza wewntrz - Rys.1A).

UWAGI O BEZPIECZESTWIE
Nie naley uywa jednoczenie okapu kuchennego i
paleniska lub kominka zalenych od powietrza w pomieszczeniu i niezasilanych energi elektryczn, poniewa okap zuywa
powietrze potrzebne do ich spalania. Cinienie ujemne w
pomieszczeniu nie powinno przekracza 4 Pa (4x105 bar).
Naley wic zadba o prawidow wentylacj w pomieszczeniu, konieczn dla bezpiecznego funkcjonowania urzdzenia.
Przy odprowadzaniu dymu na zewntrz, naley przestrzega
norm obowizujcych w waszym kraju.
Przed podczeniem modelu do sieci elektrycznej:
- skontrolowa tabliczk znamionow (znajdujc si wewntrz urzdzenia) aby upewni si, e napicie i moc s
odpowiednie dla danej sieci i , e gniazdo wtykowe poczenia
jest odpowiednie. W przypadku wtpliwoci zwrci si do
wykwalifikowanego elektryka.
- Jeli przewd zasilana jest uszkodzony powinien zosta
wymieniony na przewd lub specjalny zesp dostpny u
producenta lub u jego obsugi technicznej.
- Podczy urzdzenie do gniazda zasilajcego poprzez
wtyczk z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym
przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A.
Uwaga!
W niektrych sytuacjach urzdzenia elektryczne mog
stanowi zagroenie.
A) Nie kontrolowa stanu filtrw, gdy okap jest wczony.
B) Nie dotyka lamp lub stref przylegych podczas lub
zaraz po przeduonym uywaniu owietlenia.
C) Zabronione jest gotowanie potraw na ogniu pod okapem.
D) Naley unika wolnego ognia, poniewa uszkadza filtry
i moe spowodowa poar.
E) Naley stale kontrolowa gotowane potrawy, aby
unikn zapalenia wrzcego oleju.
F) Wyj wtyczk z gniazdka przed przystpieniem do
konserwacji.
G) Urzdzenie nie jest przeznaczone do uywania przez
dzieci lub niezdolne osoby bez nadzoru.
H) Naley pilnowa dzieci, aby upewni si, e nie bawi
si urzdzeniem.
I) Jeli okap zostanie uyty jednoczenie z urzdzeniami
spalajcymi gaz lub inne paliwa naley pamita o zagwarantowaniu dobrej wentylacji pomieszczenia.
L) Jeli czynnoci zwizane z czyszczeniem nie zostan
wykonane zgodnie z instrukcjami, istnieje zagroenie
wywoania poaru.
Niniejsze urzdzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa
europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equ-

PL

ipment (WEEE). Upewniwszy si, e niniejszy produkt zostanie


zutylizowany we waciwy sposb, uytkownik przyczynia si
do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatywnymi dla rodowiska i zdrowia.
Symbol podany na produkcie lub na dokumentacji
towarzyszcej mu wskazuje, e produktu ten nie powinien by traktowany jaki odpad domowy, lecz powinien
by przekazany w stosownym punkcie zbirki w celu odzyskania urzdze elektrycznych i elektronicznych. Pozbywa
si go zgodnie z miejscowymi normami w zakresie utylizacji
odpadw. Dla uzyskania dodatkowych informacji na temat
traktowania, odzyskiwania i recyklingu tego produktu, naley
skontaktowa si z odpowiednim lokalnym biurem, sub
odpadw domowych lub ze sklepem, w ktrym produkt zosta
zakupiony.

INSTRUKCJE DO INSTALACJI
Czynnoci montau i podczenia elektrycznego powinny
by dokonane przez wyspecjalizowany personel.
Podczenie elektryczne:
Urzdzenie skonstruowane jest wedug klasy II, dlatego
przewody nie musz by uziemione.
Podczenie do sieci elektrycznej powinno by przeprowadzone nastpujco:
BRZOWY = L linia
BKITNY = N zerowy
Jeeli przewd nie posiada wtyczki, zamontowa wtyczk,
dostosowan do obcienia instalacji podanego na tabliczce znamionowej. Jeeli okap posiada wtyczk, to naley
zamontowa go tak, aby dostp do wtyczki by atwy. Przy
bezporednim podczeniu do sieci elektrycznej, midzy urzdzeniem i sieci naley umieci wycznik wielobiegunowy,
ze stykami w odlegoci przynajmniej 3 mm, przystosowany
do obcienia i zgodny z obowizujcymi normami.
Minimalna odlego midzy paszczyzn non naczy
urzdzenia kuchennego i najnisz czci okapu kuchennego
powinna wynosi przynajmniej 65 cm. Przy zastosowaniu
rury czcej skadajcej si z dwch lub kilku czci, cz
grna rury musi znajdowa si wewntrz czci dolnej. Nie
naley czy przewodu wycigowego okapu z przewodem,
w ktrym kry gorce powietrze lub z przewodem przeznaczonym do odprowadzania dymu z urzdze zasilanych
energi inn ni energia elektryczna. Przed przystpieniem
do montau, naley wyczy filtr (Rys.7) w celu atwiejszego
manipulowania urzdzeniem.
- W przypadku montau urzdzenia w wersji sscej przygotowa otwr odprowadzenia powietrza.
Sugeruje si, aby uywa przewodu o rednicy 150 do odprowadzania powietrza. Uywanie przewenia moe zmniejszy
osigi produktu i zwikszy haas.
Monta na cianie:
Wywierci otwory A uwzgldniajc podane wielkoci (Rys.2).
Umocowa urzdzenie na cianie i ustawi w poziomie za
pomoc zawieszek. Nastpnie przymocowa okap za pomoc dwch rub A (Rys.5). W zalenoci od montau uy
rub i kokw odpowiednich dla danego rodzaju muru (np.
elbeton, pyta kartonowogipsowa, itp.) W przypadku gdy
ruby i koki wchodz w skad zestawu, naley upewni si,

- 64 -

e s one odpowiednie dla rodzaju ciany, na ktrej ma by


zamocowany okap.
Monta teleskopowych zczek dobnych:
cign z komina powok ochronn uywajc rkawic i uwaajc aby go nie zarysowa (Rys.3). Przed zaoeniem zczki
ozdobnej zamontowa zasilanie elektryczne. Jeli urzdzenie
instalowane jest w wersji zasysajcej lub w wersji z silnikiem
zewntrznym naley najpierw zamontowa otwr odprowadzajcy powietrze. Ustawi szeroko podpory grnej zczki
(Rys.4). Nastpnie przymocowa podpor do sufitu za pomoc
rub z uwzgldnieniem odlegoci wskazanej na rys.2 w taki
sposb, aby bya rwnolega do okapu A (Rys.4). Przyczy
konierz C do otworu odprowadzajcego powietrze za pomoc rury czcej (Rys.5). Umieci grn zczk wewntrz
dolnej. Przymocowa doln zczk do okapu uywajc rub
B (w zestawie) (Rys.5), nacign grn zczk a do skrzynki
i zamocowa za pomoc rub B (Rys.4). Aby przeksztaci okap
z wersji zasysajcej w wersj filtrujc, naley zakupi filtry z
wgla aktywnego i postpowa wedug instrukcji montau.
Wersja filtrujca:
Zainstalowa okap i dwie zczki wedug instrukcji montau
okapu w wersji zasysajcej. Aby zainstalowa zczk filtrujc,
naley kierowa si instrukcjami zawartymi w podrcznym
zestawie narzdzi. Jeli tego zestawu nie ma w komplecie,
naley zamwi go u sprzedawcy jako akcesoria. Filtry z wgla
aktywnego naley naoy na agregat zasysajcy umieszczony
wewntrz okapu (Rys.8).

EKSPLOATACJA I KONSERWACJA
Zaleca si uruchomienie urzdzenia przed przystpieniem
do gotowania jakiejkolwiek potrawy. Zaleca si, aby nie
wycza urzdzenia przez okoo 15 minut po zakoczeniu
gotowania potraw w celu cakowitego usunicia niewieego
powietrza. Prawidowe dziaanie okapu uwarunkowane jest
prawidow i regularn konserwacj; szczegln uwag naley zwrci na filtr przeciwtuszczowy oraz na filtr z wglem
aktywnym.
Filtr przeciwtuszczowy ma za zadanie zatrzymywanie czsteczek tuszczu zawieszonych w powietrzu, dlatego naraony
jest na zatkanie, ktre moe nastpi w rnym czasie, zalenie
od eksploatacji urzdzenia.
- Aby unikn zagroenia poarem, przynajmniej co 2 miesice, naley rcznie my filtr przeciwtuszczowy przy pomocy neutralnego, niedrapicego pynu do mycia. Filtr moe
by rwnie myty w zmywarce w niskich temperaturach
wykorzystujc krtki cykl mycia.
- Po kilku umyciach mog wystpi zmiany koloru. Fakt ten nie
daje prawa do reklamacji w celu dokonania ich ewentualnej
wymiany. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji wymiany i
mycia moe powsta niebezpieczestwo zapalenia si filtrw
przeciwtuszczowych.
Filtry z wglem aktywnym su do oczyszczania powietrza
zwracanego do otoczenia. Filtry nie nadaj si do mycia ani
do regeneracji i powinny by wymieniane nie rzadziej ni co
cztery miesice. Nasycenie wgla aktywnego zalene jest od
duszego lub krtszego czasu uytkowania urzdzenia, od
rodzaju kuchenki oraz od regularnoci, z jak wykonywane
jest czyszczenie filtra przeciwtuszczowego.
Czsto my okap, zarwno wewntrz, jak i na zewntrz,
przy pomocy szmatki zwilonej denaturatem lub neutralnym
rodkiem myjcym w pynie, nie ciernym.
Instalacja owietleniowa zaprojektowana jest do uytkowania podczas gotowania, a nie do dugotrwaego uycia jako
owietlenie gwne pomieszczenia. Przeduone uytkowanie

owietlenia zmniejsza znaczco redni trwao arwek.


Wymiana lamp halogenowych (Rys.6):
Aby wymieni lampy halogenowe B cign szkieko C
wykorzystujc do tego odpowiednie otwory.
Wymieni lampy na takie same.
Uwaga: nie dotyka lampy go rk.
Wywietlacz (Rys.9):
Przycisk A = Przycisk wczajcy / wyczajcy owietlenie.
Przycisk B = Przycisk wczajcy / wyczajcy urzdzenie.
Okap wczy si przy 1 prdkoci. Przy urzdzeniu wczonym, naciskajc przycisk przez 2 sekundy, nastpi wyczenie
okapu. Jeeli urzdzenie pracuje przy pierwszej prdkoci, aby
wyczy okap, nie jest konieczne nacinicie przycisku. Silnik
bdzie pracowa przy zmniejszonych obrotach.
Wywietlacz C = Wskazuje wybran prdko i informuje, czy
zosta wczony licznik czasu.
Przycisk D = Uruchamia okap. Naciskajc taki przycisk nastpi
wzrost prdkoci. Naciskajc przycisk urzdzenie z trzeciej
prdkoci przejdzie w intensywny tryb pracy, ktry bdzie
trwa ok. 10 sekund, po czym wrci do funkcjonowania przy
wybranej poprzednio prdkoci. W czasie uruchomienia takiej
funkcji, wywietlacz zapali si wiatem migajcym.
Przycisk E = Il Timer reguluje czasowo funkcje, w chwili wczenia, przez 15 minut po ich wyczeniu. Il Timer wycza si
ponownym wciniciem przycisku E. Kiedy funkcja Timer jest
wczona to na wywietlaczu dziesitna pozycja ma miga.
Jeeli wczona jest prdko intensywna wwczas Timer
nie mona wczy.
Wciniciem przycisku E na 2 sekundy, gdy urzdzenie jest
wyczone, wcza si funkcj clean air. Wczy si wwczas
silnik co godzin na 10 minut przy pierwszej prdkoci. Podczas funkcjonowania obrotowy ruch peryferyjnych segmentw. Po tym czasie silnik wyczy si i na wywietlaczu ukae
si litera C wiecca si w sposb cigy przez nastpne 50
minut, po czasie ktrym silnik wczy si i tak dalej.
Nasycenie filtrw przeciwtuszczowych/ z wgla aktywnego:
- Kiedy wywietlacz C miga zmieniajc prdko pracy na liter
F (es.1 e F) filtry przeciwtluszczowe maj by umyte.
- Kiedy wywietlacz C miga zmieniajc prdko pracy na liter
A (es.1 e A) filtry wglane maj by wymienione.
Po umieszczeniu czystego filtru naley wyzerowa elektroniczn pami naciniciem przycisku A na okoo 5 sekund a do
momentu, kiedy sygnalizator wietlny F lub A na wywietlaczu
C przestanie miga.
DOSTAWCA UCHYLA SI OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOCI ZA EWENTUALNE USTERKI, SPOWODOWANE
NIEPRZESTRZEGANIEM WYEJ WYMIENIONYCH WSKAZWEK.

- 65 -

Technick daje
KOMNOV ODSAVA
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

ESKY

VEDEN
ODSVN

OVLDAC
PRVKY

HLINKOV
PANELY
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Vkon odsvn (m3/hod.): 500
Napt: 220-240 V ~ 50 Hz
Pkon motoru: 1 x 170 W
Prmr odsvacho potrub (mm): 150
rovky: 2 x 20 W
- 66 -

OSVTLEN

Technick daje
KOMNOV ODSAVA
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

ESKY

VEDEN
ODSVN

OVLDAC
PRVKY
OSVTLEN
HLINKOV
PANELY
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Vkon odsvn (m3/hod.): 861
Napt: 220-240 V ~ 50 Hz
Pkon motoru: 1 x 290 W
Prmr odsvacho potrub (mm): 150
rovky: 2 x 20 W
- 67 -

Technick daje
KOMNOV ODSAVA
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

ESKY

VEDEN
ODSVN

OVLDAC
PRVKY

HLINKOV
PANELY

OSVTLEN

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Vkon odsvn (m3/hod.): 861
Napt: 220-240 V ~ 50 Hz
Pkon motoru: 1 x 290 W
Prmr odsvacho potrub (mm): 150
rovky: 2 x 20 W
- 68 -

ESKY
VOD
Pette si pozorn obsah nvodu, protoe poskytuje dleit
informace tkajc se bezpen instalace, pouvn i drby
zazen. Uchovejte si nvod pro jakoukoliv budouc potebu.
Pstroj je uren kodsvn (odvdn vzduchu ven-Obr.1B),
filtrovn (recyklace vzduchu vmstnosti-Obr.1A).

BEZPECNOSTN OPATREN
Vyaduje se opatrnost, jestlie jsou souasn v innosti odsva par a jin hok nebo tepeln zazen zvisejc na
vzduchu mstnosti a napjen jinou energi ne elektrickou,
protoe odsva par spotebovv vzduch z okol, kter hok
nebo jin tepeln zazen potebuj ke spalovn. Negativn
tlak nesm pekroit 4Pa (4x105 bar). K bezpenmu provozu
je tedy nutn odpovdajc ventilace mstnosti. Pi odvdn
vzduchu do vnjho prosted je nutn se dit platnmi
pedpisy Va zem.
Ped napojenm modelu na elektrickou s:
- Zkontrolujte tabulku s daji umstnou uvnit pstroje a
ovte si, e napt a vkon odpovdaj mstn sti a rovn
zsuvka je vhodn. Vppad jakkoliv pochyby se porate
skvalifikovanm elektrikem.
- Je-li napjec kabel pokozen, mus bt nahrazen specilnm
kabelem nebo sadou, kter jsou k dispozici u vrobce nebo
vjeho servisnm stedisku.
- Pipojte zazen k napjen prostednictvm zstrky s
pojistkou 3A nebo ke dvma vodim dvou fz, chrnnm
pojistkou 3A.
Upozornn!
V nkterch situacch mohou bt elektrick zazen
zdrojem nebezpe.
A) Nekontrolujte stav filtr, zatmco je odsava v innosti.
B) Nedotkejte se rovek a pilehlch prostor bhem
dlouhodobho pouit osvtlen nebo bezprostedn po
nm.
C) Je zakzno pipravovat jdla na plameni pod odsavaem.
D) Vyhnte se pouit volnch plamen, protoe pokozuj
filtry a mohou zpsobit por.
E) Udrujte neustle pod kontrolou smaen jdel, aby se
zabrnilo vzncen rozplenho oleje.
F) Ped zahjenm drby odpojte zstrku ze zsuvky
elektrickho rozvodu.
G) Zazen nen ureno pro pouit dtmi nebo nesvprvnmi osobami bez dozoru.
H) Dohlejte na dti, abyste si byli jisti, e si nehraj se
zazenm.
I) Kdy je odsava pouvn souasn se zazenmi spalujcmi plyn nebo jin paliva, mstnost se mus vhodn
vtrat.
L) Kdy nebudou dn provedeny kony drby, existuje
riziko vzniku poru.
Toto zazen je oznaeno v souladu s Evropskou smrnic
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
T m, e se uivatel ujist o sprvn likvidaci tohoto vrobku,
pispv kpedchzen ppadnm negativnm nsledkm na
ivotn prosted a na zdrav.

CZ

Symbol na vrobku nebo na piloen dokumentaci


poukazuje na to, e se stmto vrobkem nesm zachzet
jako sbnm domovnm odpadem, ale mus se odeslat
do vhodn sbrny uren pro recyklaci elektrickch a elektronickch zazen. Zazen se muste zbavit vsouladu smstnmi pedpisy pro likvidaci odpadu.Podrobnj informace o
zachzen stmto vrobkem, jeho optovnm pouitm a recyklac mete zskat, kdy se obrtte na pslun mstn ad,
sbrnou slubu domovnho odpadu nebo obchod, ve kterm
jste vrobek zakoupili.

NVOD K INSTALACI
Operace spojen smont a elektrick napojen mus bt
provedeny pouze odbornm personlem.
Elektrick zapojen:
Zazen je vyrobeno v II. td, a proto dn vodi nesm
bt uzemnn.
Napojen k elektrick sti mus bt provedeno nsledovn:
HND = L vodi
MODR = N neutrln vodi
Na pvodn kabel, pokud ji ji neobsahuje, namontujte
zstrku normalizovanou pro pkon uveden v technickch
charakteristikch vrobku. V ppad pmho zapojen na
elektrickou s je nezbytn pstroj pipojit pes vceplov spna s minimln vzdlenost 3 mm mezi rozpojenmi kontakty,
dostaten dimenzovan a odpovdajc platnm normm.
Minimln vzdlenost mezi oprnou plochou varnch ndob
na varnm zazen a nejnim bodem kuchyskho krytu
mus bt alespo 65 cm. Vvod odsavae nesm bt napojen
na vvod, ve kterm cirkuluje tepl vzduch, nebo kter je pouvn k odvdn koue ze zazen napjench jinou energi
ne elektrickou. Ped zahjenm monte vyjmte z odsavae
tukov filtr (obr.7). Usnadnte si tak manipulaci spstrojem.
Vppad monte pstroje ve verzi odsvae je teba pipravit otvor kevakuaci vzduchu.
Doporuuje se pouit kouov trubky s prmrem 150.
Pouit redukce by mohlo negativn ovlivnit vlastnosti vrobku a zvit hlunost.
Upevnn ke zdi:
Vyvrtat dry A podle uvedench kt (Obr.2). Odsava upevnte
ke zdi avyrovnejte jej do horizontln polohy pomoc zvs.
Po vyrovnn odsava definitivn upevnte prostednictvm
dvou roub A(obr.5). Pro rzn montn podmnky pouijte
pslun typy roub ahmodinek, kter budou odpovdat
typu zdiva (nap. armovan beton, sdrokarton atd.). Budou-li rouby a hmodinky dodny jako soust produktu,
ujistte se, zda odpovdaj typu zdiva, na n m bt odsava
namontovn.
Mont dekorativnch teleskopickch spojovacch prvk:
Dvejte pozor, abyste nepokrbali vvod; pi odstraovn
ochrann flie pouijte rukavice (Obr.3). Elektrick pvod prothnte pod krytem dekoranho spoje. M-li bt v pstroj
nainstalovn ve verzi odsvn nebo vproveden sextern
umstnm motorem, provete otvor pro odtah vzduchu. Nastavte ku chytn konzoly hornho spoje (Obr.4). Nsledn ji
upevnte ke stropu prostednictvm roub A (Obr.4) takovm
zpsobem, aby byla v ose s vam odsavaem a dodrujte
pitom vzdlenost od stropu, vyznaenou Obr.2.

- 69 -

Propojit prostednictvm spojovac roury prubu C sotvorem odtahu vzduchu (Obr.5). Vsadit horn spojovac prvek
do spodnho spojovacho prvku. Spodn spojovac prvek ke
krytu, pouvajce rouby B ve vbav (Obr.5), vysunout horn
dl a ke tmenu a upevnte jej pomoc roub B (Obr.4).
Budete-li chtt zmnit funkci zazen zodsavae na filtran
verzi, vydejte si u vaeho prodejce filtry saktivnm uhlkem
a sledujte montn pokyny.
Filtran verze:
Odsava a spojovac prvky instalovat tak, jak je uvedeno
v bodu, kter se tk monte krytu ve verzi odsavae. Pi
monti filtran vloky se ite pokyny obsaenmi vbalen.
Nen-li souprava ve vbav, objednejte ji u svho dodavatele
jako psluenstv. Filtry mus bt aplikovny na odsvac skoupine umsten uvnitr krytu vjeho stredu a je treba jimi otcet
o 90 stupnu a do zastavovacho kliknut (Obr.8).

POUIT A DRBA
Doporuujeme uvst zazen do innosti jet ped zahjenm ppravy jakhokoli jdla. Doporuujeme ponechat
zazen vinnosti i po dobu 15 minut po ukonen ppravy
jdel, aby byl kompletn odveden zapchajc vzduch.
Sprvn innost odsavae je podmnna sprvnou a nepetritou drbou; zvltn pozornost je teba vnovat protitukovmu filtru a filtru saktivnm uhlm.
Protitukov filtr m za kol zachycovat mastn stice nachzejc se ve vzduchu, proto je vprbhu promnn doby
vystaven ucpvn; tato doba zvis na pouvn zazen.
- Aby se pedelo nebezpe ppadnho poru, maximln kad 2 msce je teba umt protitukov filtry; k tomuto
elu je mon pout i myku ndob.
- Po nkolika umytch me dojt je zmn barvy. Tato skutenost neumouje podn reklamace za elem jejich vmny.
V ppad nedodren pokyn pro vmnu a myt protitukovch filtr se me vyskytnout riziko jejich zaplen.
Filtry saktivnm uhlm slou kitn vzduchu, kter se
znovu vhn do okolnho prosted. Filtry se nesm mt ani
regenerovat a mus se mnit maximln kad tyi msce.
Nasycen aktivnho uhl zvis na krtkodobm nebo dletrvajcm pouvn zazen, na druhu sporku a pravidelnosti,
se kterou se provd vyitn protitukovho filtru.
Opakovan istte odsava, zevnit i zven, s pouitm
hadru navlhenho v denaturovanm lihu nebo neabrazivnch tekutch isticch prostedcch.
Osvtlen je navreno pro pouit bhem vaen a ne pro
dlouhodobj pouit za elem osvtlen okolnho prosted. Dlouhodobj pouit osvtlen vrazn sniuje prmrnou ivotnost rovek.

chodu asovho spnae.


Tlatko D = Zapne odsva. Zvyuje rychlost motoru.
Stiskne-li se tlatko od tet rychlosti, je nastavena intenzvn
funkce na 10 vtein, pak se pstroj vrt do fze pracovn
rychlosti vokamiku uveden do chodu. Bhem tto funkce
displej blik.
Tlatko E = asova slou kasovmu ovldn funkc vprbhu 15 minut po jeho aktivaci; po uplynut uveden doby se
tyto funkce vypnou. Vypnut asovae se provd stisknutm
tlatka E. Aktivace funkce asovae mus bt signalizovna
bliknm desetinn teky na displeji. Je-li aktivovna intenzivn
rychlost, aktivace asovae nen mon.
Stisknutm tlatka E na 2 sekundy pi vypnutm zazen se
aktivuje funkce clean air. V rmci tto funkce se motor zapne
kadou hodinu na 10 minut a bhem tto doby se bude otet
prvn rychlost. Bhem jeho innosti bude na displeji zobrazen
rotan pohyb obvodovch segment. Po uplynut uveden
doby dojde kvypnut motoru a na displeji mus bt zobrazeno
psmeno C, ani by blikalo, dokud nebude po uplynut dalch
50 minut motor znovu sputn na 10 minut, a tak dle.
Nasycen protitukovch filtr/filtr saktivnm uhlm:
- Kdy displej C blik a stdav zobrazuje provozn rychlost a
psmeno F (nap.1 a F), je teba vyistit protitukov filtry.
- Kdy displej C blik a stdav zobrazuje provozn rychlost a
psmeno A (nap.1 a A), je teba vymnit uhlkov filtry.
Po vloen istho filtru je teba vynulovat elektronickou
pam stisknutm tlatka A na dobu piblin 5 sek., dokud
signalizace F nebo A na displeji C nepestane blikat.
vrobce odmt jakoukoliv zodpovdnost
za kody zpsoben nedodrenm uvedench
upozornn.

Vmna halogenovch rovek (Obr.6):


Pi vmn halogenovch rovek B sejmte sklko C po jeho
nadzvednut v mst pslunch otvor.
rovky nahrate novmi rovkami stejnho druhu.
Upozornn: nedotkejte se rovky holma rukama.
Ovldn (Obr.9):
Tlatko A = Rozsvt/zhasne svtla.
Tlatko B = Zapne/vypne odsva. Pstroj je uveden do
chodu pi prvn rychlosti. Je-li odsava zapnut, vypnte jej
stisknutm tlatka na 2 sek. Pokud se odsva nachz ve fzi
prvn rychlosti, nen nezbytn dlouze stisknout tlatko za
elem vypnut. Sniuje se rychlost motoru.
Displej C = Ukazuje zvolenou rychlost motoru a uveden do

- 70 -

Technick daje
KOMNOV ODSVA
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

SLOVENSKY

VEDENIE
ODSVANIA

OVLDACIE
PRVKY

OSVETLENIE
HLINKOV
PANELY
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Vkon odsvania (m3/hod.): 500
Naptie: 220-240 V ~ 50 Hz
Prkon motora: 1 x 170 W
Priemer odsvacieho potrubia (mm): 150
iarovky: 2 x 20 W
- 71 -

Technick daje
KOMNOV ODSVA
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

SLOVENSKY

VEDENIE
ODSVANIA

OVLDACIE
PRVKY

HLINKOV
PANELY
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Vkon odsvania (m3/hod.): 861
Naptie: 220-240 V ~ 50 Hz
Prkon motora: 1 x 290 W
Priemer odsvacieho potrubia (mm): 150
iarovky: 2 x 20 W
- 72 -

OSVETLENIE

Technick daje
KOMNOV ODSVA
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

SLOVENSKY

VEDENIE
ODSVANIA

OVLDACIE
PRVKY

HLINKOV
PANELY

OSVETLENIE

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


Vkon odsvania (m3/hod.): 861
Naptie: 220-240 V ~ 50 Hz
Prkon motora: 1 x 290 W
Priemer odsvacieho potrubia (mm): 150
iarovky: 2 x 20 W
- 73 -

SLOVENSKY
ZKLADN DAJE
Pretajte si pozorne obsah tohto nvodu, pretoe je zdrojom
dleitch pokynov, tkajcich sa bezpenosti intalcie, pouitia a drby. Nvod uschovajte pre prpadn alie pouitie.
Zariadenie bolo navrhnut pre pouitie v odsvacej verzii
(odvdzanie vzduchu do vonkajieho prostredia - Obr.1B),
vo filtranej verzii (recirkulcia vzduchu v interiri) alebo
svonkajm motorom (Obr.1C).

BEZPENOSTN POKYNY
Dvajte pozor, i nie je sasne v innosti odsva pr
a hork alebo zdroj plamea, ktor potrebuje ku svojmu horeniu vzduch v miestnosti, napjan inou energiou ako
elektrickou, pretoe odsva pr odober vzduch z okolia,
ktor potrebuje hork alebo plame na horenie. Podtlak v
miestnosti nesmie prekroi 4Pa (4x10-5 bar). Pre bezpen
prevdzku preto zaistite odpovedajcu ventilciu miestnosti.
Pri odvdzan vzduchu do vonkajieho prostredia je nutn,
aby ste sa riadili platnmi predpismi vaej krajiny.
Pred pripojenm modelu kelektrickmu rozvodu:
- Skontrolujte ttok sdajmi (umiestnen vo vntri zariadenia)
a overte, i naptie a vkon odpovedaj danmu elektrickmu rozvodu ai je zsuvka elektrickho rozvodu vhodn na
zapojenie zariadenia. V prpade pochybnost sa obrte na
kvalifikovanho elektrointalatra.
- Ak je napjac kbel pokoden, mus by nahraden pecilnym kblom alebo sadou, ktor s kdispozcii u vrobcu
alebo vjeho servisnom stredisku.
- Pripojte zariadenie k napjaniu prostrednctvom zstrky s
poistkou s menovitou hodnotou 3A alebo k dvom vodiom
dvojfzovho vedenia, chrnench poistkou s menovitou
hodnotou 3A.
Upozornenie!
Za uritch okolnost mu by elektrospotrebie nebezpen.
A) Nepokajte sa o kontrolu filtrov pri zapnutom odsvai.
B) Nedotkajte sa iaroviek a priahlch ast poas dlhodobho pouitia osvetlenia alebo bezprostredne po om.
C) Je zakzan pripravova jedl na plameni pod odsvaom.
D) Vyhnite sa manipulcii s otvorenm plameom, pretoe pokodzuje filtre a je nebezpen zhadiska vzniku
poiaru.
E) Neustle udrujte pod kontrolou smaen jedl, aby
ste zabrnili vznieteniu rozplenho oleja.
F) Pred vykonanm akejkovek drby odpojte odsva
zelektrickho rozvodu.
G) Nie je vhodn, aby toto zariadenie pouvali deti aleboosoby, ktor musia by pod dozorom.
H) Zabezpete, aby sa deti so zariadenm nehrali.
I) Ke je odsva pouvan sasne so zariadeniami
spaujcimi plyn alebo in paliv, miestnos mus by
primerane vetran.
L) Ak nebud riadne vykonan predpsan kony drby,
vznikne riziko poiaru.
Toto zariadenie je oznaen vslade s Eurpskou smernicou

SK

2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).


Tm, e si uvate prever sprvny spsob likvidcie tohto
vrobku, predchdza prpadnm negatvnym vplyvom na
ivotn prostredie a na zdravie.
Symbol na vrobku alebo na priloenej dokumentcii
poukazuje na to, e sa stmto vrobkom nesmie zaobchdza ako sbenm domovm odpadom, ale mus
sa odosla do vhodnej zberne, urenej na recyklciu elektrickch a elektronickch zariaden. Zariadenia sa muste zbavi
vslade smiestnymi predpismi na likvidciu odpadu. Podrobnejie informcie ozaobchdzan stmto vrobkom, jeho
optovnom pouit a recyklcii mete zska, ke sa obrtite
na prslun miestny rad, zbern slubu domovho odpadu
alebo obchod, v ktorom ste vrobok zakpili.

POKYNY PRE INTALCIU


Opercie spojen s montou a elektrick zapojenie me
vykonva len odborn personl.
Elektrick zapojenie:
Toto zariadenie je vyroben v triede I, a preto mus by
uzemnen.
Pripojenie k elektrickmu rozvodu mus by vykonan
nasledovne:
HNED = L fzov vodi
MODR = N nulov vodi
Ak sasou zariadenia nie je normalizovan zstrka, namontujte na kbel normalizovan zstrku, vhodn pre za
uveden na identifikanom ttku. Ak je zariadenie vybaven
zstrkou, dbajte na to, aby bola po intalcii zariadenia ahko
prstupn. V prpade priameho zapojenia k elektrickmu
rozvodu je potrebn medzi zariadenie a elektrick rozvod
zapoji omnipolrny styka sminimlnou vzdialenosou kontaktov 3 mm, navrhnut pre prslun za a odpovedajci
platnm normm.
Minimlna vzdialenos medzi varnou doskou a najniou
asou kuchynskho odsvaa mus by najmenej 65 cm. V
prpade pouitia spojovacieho potrubia, skladajceho sa z
dvoch alebo viacerch dielov, mus by horn diel nasaden
na spodn diel. Odvod odsvaa nepripjajte k odvodu,
vktorom cirkuluje tepl vzduch, ani k odvodu, ktor sa pouva na odvod dymu zo zariaden napjanch inou energiou
ako elektrickou. Pred zahjenm monte vyberte z odsvaa
protitukov/ filter/re (Obr.7). Uahte si tak manipulciu so
zariadenm. Vprpade, e vykonvate mont odsvacej verzie
zariadenia, pripravte otvor na odvdzanie vzduchu.
Doporuuje sa pouitie rrky na odvdzanie vzduchu
spriemerom 150. Pouitie redukcie by mohlo zni vkonnos
vrobku azvi hluk.
Mont na stenu:
Pripravte otvory A, poda uvedench rozmerov (Obr.2).
Pripevnite zariadenie na stenu tak, aby bolo v rovine (v
horizontlnom smere) so zavesenmi (hornmi) skrinkami.
Po ustaven upevnite odsva pomocou 2 skrutiek A (Obr.5).
Pri monti pouvajte skrutky a rozpern kotvy vhodn pre
dan druh steny (napr. z betnu, sdrokartnu, at.) Vprpade, ak s skrutky a kotvy dodvan vprsluenstve vrobku,
uistite sa, i s vhodn pre dan druh steny, na ktor m by

- 74 -

odsva pripevnen.
Upevnenie dekoranch teleskopickch spojov:
Dvajte pozor, aby ste nepokriabali vvod; pri odstraovan
ochrannej flie pouite rukavice (Obr.3). Pripravte elektrick
napjanie do priestoru dekoratvneho spoja. Ak m v vrobok pracova vo verzii ako odsva, alebo vo verzii vonkajieho
motora, pripravte otvor na odvdzanie vzduchu. Nastavte
rku opornho strmea hornho spoja (Obr.4). Nsledne
ho prostrednctvom skrutiek A (Obr.4) upevnite kstropu tak,
aby sa nachdzal vosi svaim odsvaom, priom dodrte
vzdialenos od stropu, uveden na Obr.2. Spojovaciu rru
pripojte ku prrube C apotom kotvoru pre odvdzanie vzduchu (Obr.5). Na zver zasute horn spoj dovntra spodnho
spoja. Pripevnite spodn spoj kodsvau spouitm skrutiek
B zprsluenstva (Obr.5), vytiahnite horn spoj a po konzolu
aupevnite ho prostrednctvom skrutiek B (Obr.4). Pri zmene
odsvaa z odsvacej na filtran verziu, poiadajte vho
predajcu o filtre s aktvnym uhlm a vykonajte jednotliv
opercie vslade spokynmi pre intalciu.
Filtran verzia:
Naintalujte odsva pr a dva spoje spsobom znzornenm vodstavci, ktor sa tka monte odsvaa vodsvacej
verzii. Pri monti odchyovaa filtrujceho vzduch sa riate
pokynmi uvedenmi vprslunej sade. Ak sada nie je sasou
prsluenstva, mete si ju objedna uVho predajcu ako
doplnok. Filtre musia by aplikovan na odsvaciu jednotku,
umiestnen vo vntri odsvaa, musia by na nej vystreden
aotoen o90 stupov, a po cvaknutie dorazu (Obr.8).

POUITIE A DRBA
Odporame vm uvies zariadenie do innosti ete pred
zahjenm prpravy akhokovek jedla. Odpora sa ponecha
zariadenie vinnosti po dobu 15 mint po ukonen prpravy
jedl, aby bol plne odveden zapchajci vzduch. Sprvna
innos odsvaa je podmienen sprvnou a nepretritou
drbou; zvltnu pozornos je potrebn venova protitukovmu filtru a filtru saktvnym uhlm.
Protitukov filter zavesen vo vzduchu m za lohu zachytva mastn astice, preto je mon, e sa niekedy upch,
vzvislosti na tom, ako asto sa zariadenie pouva.
Akrylov filter, ktor sa nachdza opret na mrieke, je potrebn vymeni vtedy, ke npisy viditen cez mrieku zmenia
farbu aatrament sa rozpije; nov filter mus by aplikovan
tak, aby boli npisy viditen cez mrieku zvonkajej strany
odsvaa.
Aby ste zabrnili nebezpeenstvu prpadnch poiarov v
prpade, ak akrylov filtre nie s vybaven npismi, alebo
s pouit kovov filtre, alebo filtre shlinkovm panelom,
je potrebn filtre umy maximlne kad 2 mesiace, priom
postupujte poda nasledujcich pokynov:
- Vyberte filter zmrieky umyte ho roztokom vody aneutrlneho istiaceho mydla kvli zmknutiu neistt.
- Oplchnite dostatonm mnostvo vlanej vody anechajte
uschn.
Kovov filtre a/alebo hlinkov panel sa mu umva aj vumvake riadu. Po niekokch umytiach me pri hlinkovch
filtroch alebo paneloch djs k zmene farby. Toto nie je dvod
na uplatnenie reklamcie za elom ich vmeny. V prpade
nedodrania pokynov na vmenu aumvanie protitukovch
filtrov, sa zvyuje riziko ich zaplenia.
Filtre saktvnym uhlm slia na istenie vzduchu, ktor sa
znovu vha do okolitho prostredia. Filtre sa nesm umva
ani regenerova aje potrebn ich vymeni maximlne kad
tyri mesiace.

Nastenie aktvneho uhlia zvis na krtkodobom alebo


dlhotrvajcom pouvan zariadenia, na druhu sporku a pravidelnosti, s ktorou sa vykonva vyistenie protitukovho filtra.
Pravidelne vyistite vetky nnosy na ventiltore a na alch
plochch s pouitm navlhenej utierky a denaturovanho
liehu alebo tekutch neutrlnych neabrazvnych istiacich
prostriedkov.
Osvetlenie je navrhnut na pouitie poas varenia a nie na
dlhodobejie pouitie pre osvetlenie okolitho prostredia.
Dlhodobejie pouitie osvetlenia vrazne zniuje priemern
ivotnos iaroviek.
Vmena halognovch iaroviek (Obr.6):
Pri vmene halognovch iaroviek B odlote sklko C jeho
nadvihnutm cez prslun otvory.
Vymete iarovky za iarovky rovnakho druhu.
Upozornenie: nedotkajte sa iarovky holmi rukami.
Ovldacie prvky (Obr.9):
Tlaidlo A = Zapnutie/vypnutie osvetlenia.
Tlaidlo B = Zapnutie/vypnutie odsvaa. Zariadenie bude
zapnut 1. rchlosou. Ak je odsva zapnut, mete ho
vypn stlaenm tlaidla na 2 sekundy. Ak odsva pracuje 1.
rchlosou, na jeho vypnutie nie je potrebn podra tlaidlo
stlaen. Djde ku zneniu otok motora.
Displej C = Zobrazuje zvolen otky motora a aktivciu
asovaa.
Tlaidlo D = Zapnutie odsvaa. Spsob zvenie otok
motora. Stlaenm tlaidla 3. Rchlosti djde kaktivcii funkcie
intenzvnej innosti na dobu 10, a poich uplynut djde kobnoveniu prevdzkovej rchlosti pouvanej pred aktivciou.
Poas pouitia tejto funkcie bude displej blika.
Tlaidlo E = asova pri aktivcii asuje jednotliv funkcie
po dobu 15 mint, apotom djde kich vypnutiu. Kzrueniu
innosti asovaa djde po optovnom stlaen tlaidla E. Ke
je funkcia asovaa aktvna, mus blika desatinn iarka. Ak
je aktivovan funkcia intenzvnej innosti, aktivcia asovaa
nie je mon.
Stlaenm tlaidla E na 2 sekundy pri vypnutom zariaden, djde kaktivcii funkcie clean air. Vrmci jej pouitia djde na
dobu 10 mint kad hodinu kzapnutiu motora a k jeho innosti sotkami na prvom stupni. Poas innosti mus displej
zobrazova oton pohyb obvodovch grafickch segmentov.
Po uplynut tejto doby djde kvypnutiu motora akzobrazeniu
psmena C na displeji stlym spsobom, a do chvle, ke
po uplynut alch 50 mint bude motor znovu uveden do
chodu na alch 10 mint at. Obnovenie benej innosti
sa vykonva stlaenm ubovonho tlaidla okrem tlaidla
osvetlenia. Zruenie funkcie sa vykonva stlaenm tlaidla E.
Nastenie protitukovch filtrov/filtrov saktvnym uhlm:
- Ke displej C blik, priom sa strieda zobrazenie prevdzkovej rchlosti spsmenom F (napr. 1 aF), je potrebn umy
protitukov filtre.
- Ke displej C blik, priom sa strieda zobrazenie prevdzkovej
rchlosti spsmenom A (napr. 1 aA), je potrebn vymeni filtre
suhlm.
Po vloen istho filtra je potrebn vynulova elektronick
pam stlaenm tlaidla A na dobu pribline 5 sek., a km
neprestane blika signalizcia E alebo Ana displeji C.
VROBCA ODMIETA AKKOVEK ZODPOVEDNOS ZA
PRPADN KODY SPSOBEN NEDODRANM UVEDENCH POKYNOV.

- 75 -



HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX

HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX


(m3/h): 500
: 220 - 240 V ~ 50Hz
: 1 x 170 W
(): 150
: 2 x 20 W
- 76 -



HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX

HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX


(m3/h): 861
: 220 - 240 V ~ 50Hz
: 1 x 290 W
(): 150
: 2 x 20 W
- 77 -



HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG

HDC6D90TG - HDC9D90TG - HDC6D90UG - HDC9D90UG


(m3/h): 861
: 220 - 240 V ~ 50Hz
: 1 x 290 W
(): 150
: 2 x 20 W
- 78 -




.

.
( .1), (
- .1).


,
,

, ,
,

.
4 Pa (4x10-5 bar).
.
.

:
- ( ), ,

. ,
.
- ,
,

.
- ( 3A,
2 -
3A .
!

.
) ,
.
)
.
) .
D) ,
.
E) , ,
.
F)
.
G)
,
.
H) ,
, .

BG

I) , ,
.
L) , .
M) .
: .
N) ,
.
: .
O)
.
: .
P) .
EC/2002/96, " " (WEEE).
,

.

,
,
.
. ,
,
, .



.
:
II
.
:
= L
= N
,
,
, .
,
,
.

3 ,
.

-
65 . ,

.

- 79 -

,
,
, , .
, ()
(.7), - .
- , .


. - ,
-.
:
A,
(.2).
.
, ,
A (.5).
,
(. , .).
,
,
.
:
; , (.3).

.

, .
(.4). ,
A (.4)
.2 .
C
(.5).
.
, , (.5).
(.4).

,
.
:
,
.
, , . ,

. .
, 90 ,
(.8).


,
.
15
,
.

; ,
.


(
, ).
- ,
2 (
).
-
. , .
,
.
,
.

.
,
.
,
, , ,
.

, .

.
(.6):
B, C,
.
.
:
.
(.9):
A = / .
B = / .
1- . ,
2 , .
1- ,
, . .
C =
.
D = . . 3-
10 ,
. .
E =
, 15 ,
. ,
E. ,
.
, .
E 2 ,
, . 10 .

.

- 80 -


C, 50 10 , ..

.
E.
/
:
- C
F (.1 F),
.
- C
(.1 ), ,
,
.
,
, A
5 , F A C.
,
.

- 81 -

QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY

CALL

OR VISIT US ONLINE AT

BELGIUM

0032 (0)2 201 24 18

www.samsung.com/be

CZECH REPUBLIC

844 000 844

www.samsung.com/cz

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk

FINLAND

030 - 6227 515

www.samsung.com/fi

FRANCE

01 48 63 00 00

www.samsung.com/fr

GERMANY

01805 - SAMSUNG(726-7864 0,14/Min)

www.samsung.de

HUNGARY

6 - 80 - SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/hu

ITALIA

800 - SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/it

LUXEMBURG

0035 (0)2 261 03 710

www.samsung.com/be

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (0900-7267864) ( 0,10/Min)

www.samsung.com/nl

NORWAY

815-56 480

www.samsung.com/no

POLAND

0 801-1SAMSUNG(172-678) +48 22 607-93-33

www.samsung.com/pl

PORTUGAL

808 20-SAMSUNG (808 20 7267)

www.samsung.com/pt

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/sk

SPAIN

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

www.samsung.com/es

SWEDEN

0771 726 7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/se

U.K.

0330 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk

Republic of Ireland

0818 717 100

www.samsung.com/ie

AUSTRIA

0810 - SAMSUNG (7267864, 0.07/min)

www.samsung.com/at

Switzerland

0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)

www.samsung.com/ch

RUSSIA

8-800-555-55-55

www.samsung.ru

UKRAINE

0-800-502-000

www.samsung.com/ua

TURKY

TURKEY - 444 77 11

www.samsung.com/tr

SOUTH AFRICA

0860-SAMSUNG (726-7864 )

www.samsung.com/za

U.A.E

800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung/ae

MEXICO

01-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com
Code No.: DE68-

3LIK1073