Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Model:
HDC6C55TX
HDC9C55TX
HDC6C55UX
HDC9C55UX
HDC6A90TX
HDC9A90TX
HDC6A90UX
HDC9A90UX
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
GB
NL
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
RUS -
UA
- Ii ecaai
RO
PL
CZ
SK
BG
Model:
HDC6D90TG
HDC9D90TG
HDC6D90UG
HDC9D90UG
max 90 cm
20
Fig.1
265
Fig.2
Fig.3
C
A
B
B
Fig.4
-3-
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.9
-4-
Specifiche Tecniche
ITALIANO
CAMINO
COMANDI
ILLUMINAZIONE
PANNELLI IN ALLUMINIO
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Potenza di aspirazione (m3/h): 500
Voltaggio: 220-240V ~ 50Hz
Assorbimento motore: 1x170W
Diametro uscita aria (mm): 150
Lampade: 2x20W
-5-
Specifiche Tecniche
ITALIANO
CAMINO
COMANDI
PANNELLI IN ALLUMINIO
ILLUMINAZIONE
Specifiche Tecniche
ITALIANO
CAMINO
COMANDI
ILLUMINAZIONE
PANNELLI IN ALLUMINIO
ITALIANO
GENERALIT
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in
quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, duso e di manutenzione. Conservare il
libretto per ogni ulteriore consultazione. Lapparecchio stato
progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria
allesterno - Fig.1B), filtrante (riciclo aria allinterno - Fig.1A).
-8-
che siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata
la cappa.
Versione filtrante:
Installare la cappa e i due raccordi come indicato nel paragrafo
riguardante il montaggio della cappa nella versione aspirante.
Per il montaggio del deviatore aria filtrante fare riferimento
alle istruzioni contenute nel kit. Se il kit non in dotazione,
ordinarlo al Vs. rivenditore come accessorio. I filtri devono
essere applicati al gruppo aspirante posto allinterno della
cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 gradi fino allo
scatto darresto (Fig.8).
USO E MANUTENZIONE
-9-
Technische Spezifikationen
KCHENABZUGSHAUBE
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
DEUTSCH
KAMINSCHCHTE
BEDIENELEMENTE
BELEUCHTUNG
ALUPANEELE
Technische Spezifikationen
KCHENABZUGSHAUBE
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
DEUTSCH
KAMINSCHCHTE
BEDIENELEMENTE
BELEUCHTUNG
ALUPANEELE
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Saugleistung (m3/h): 861
Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50Hz
Motorleistungsaufnahme: 1x290 W
Abluftrohr-Durchmesser (mm): 150
Lampen: 2x20 W
- 11 -
Technische Spezifikationen
KCHENABZUGSHAUBE
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
DEUTSCH
KAMINSCHCHTE
BEDIENELEMENTE
ALUPANEELE
BELEUCHTUNG
DEUTSCH
ALLGEMEINES
Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige
Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur
Wartung enthlt. Die Anleitung fr eventuelle zuknftige
Konsultationen aufbewahren. Das Gert wurde zum Gebrauch
in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach auen - Abb.1B),
Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A).
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine
Abzugshaube und ein raumluftabhngiger Boiler oder
ein offenes Feuer in Betrieb sind, die von einer anderen
Energiequelle als Strom versorgt werden, da die Kchenhaube
die Raumluft absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer
zur Verbrennung bentigen. Der Unterdruck im Raum darf
den Wert von 4 Pa (4x10-5 bar) nicht bersteigen. Um einen
sicheren Betrieb der Abzugshaube zu gewhrleisten, ist
daher immer auf eine ausreichende Belftung des Raumes
zu achten. Bei der Ableitung der Luft nach aussen mssen die
nationalen Vorschriften eingehalten werden.
Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:
- Kontrollieren Sie das Typenschild an der Gerteinnenseite
um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstrke der
des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten
Elektriker.
- Sollte das Speisekabel beschdigt sein, ist es durch ein
anderes - beim Hersteller oder dessen Kundendienst
erhltliches - Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu
ersetzen.
- Das Gert muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung
oder ber die beiden Drhte des Zweiphasenanschlusses,
die durch eine 3A-Sicherung geschtzt sind, an die
Stromversorgung angeschlossen werden.
Achtung!
Elektrogerte knnen unter gewissen Umstnden
gefhrlich sein!
A) N i e m a l s d i e Fi l t e r ko nt ro l l i e re n , we n n d i e
Dunstabzugshaube in Betrieb ist.
B) D ie Lampen und die umliegenden Bereiche nicht
whrend oder nach lngerer Benutzung des Lichts
berhren.
C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube
zu flambieren.
D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da
diese die Filter beschdigen und einen Brand verursachen
knnen.
E) Beim Frittieren sind die Speisen stndig zu kontrollieren,
um eine Entzndung von berhitztem l zu verhindern.
F) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den
Netzstecker aus der Steckdose entfernen.
G) D as Gert sollte nicht von kleinen Kindern oder
gebrechlichen Personen ohne Beaufsichtigung benutzt
werden.
H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
I) Der Raum muss ber eine hinreichende Belftung
verfgen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen
INSTALLATIONSANLEITUNG
Montage und Anschluss mssen von einem Fachmann
durchgefhrt werden.
Elektroanschluss:
Die Kchenhaube gehrt zur Gerteklasse II, daher muss
keine der Leitungen geerdet werden. Der Anschluss an das
Stromnetz ist folgendermassen durchzufhren:
BRAUN = L Leitung
BLAU = Neutrale Linie
Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit den
auf dem Typenschild angegebenen Werten an das Kabel
angeschlossen werden. Wenn die Kchenhaube mit einem
Netzstecker ausgestattet ist, muss diese so installiert werden,
dass der Stecker gut zugnglich ist. Beim Direktanschluss
an das Stromnetz muss zwischen Gert und Netz ein der
Netzlast und den geltenden Vorschriften entsprechender
Mehrpolstecker mit einer Mindestffnung von 3 mm zwischen
den Kontakten installiert werden.
Der Mindestabstand zwischen der Stellflche fr die
Kochbehlter auf der Kochvorrichtung und dem unteren
Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen.
Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei
oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil
ber den unteren gestlpt werden. Auf keinen Fall darf das
Abluftrohr der Kchenhaube an ein Rohr angeschlossen
werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlftung
von Gerten verwendet wird, die an eine andere Energiequelle
als an Strom angeschlossen sind. Vor der Durchfhrung der
Montagevorgnge, den/die Fettfilter entfernen, damit sich
das Gert leichter handhaben lt (Abb.7).
- Sollte das Gert mit Abzugsvorrichtung montiert werden,
bereiten Sie eine Luftabzugsffnung vor.
Es empfiehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres,
das denselben Durchmesser aufweist, wie der der
Luftabzugsffnung. Die Verwendung eines Reduzierstcks
knnte die Leistungen des Erzeugnisses beeintrchtigen
- 13 -
- 14 -
- 15 -
Especificaciones tcnicas
CAMPANA DE COCINA
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
ESPAOL
CHIMENEAS
MANDOS
PANELES DE
ALUMINIO
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Potencia de aspiracin (m/h): 500
Voltaje: 220-240V ~ 50Hz
Absorcin motor: 1x170W
Dimetro salida aire (mm): 150
Lmparas: 2x20W
- 16 -
ILUMINACIN
Especificaciones tcnicas
CAMPANA DE COCINA
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
ESPAOL
CHIMENEAS
MANDOS
ILUMINACIN
PANELES DE ALUMINIO
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Potencia de aspiracin (m/h): 861
Voltaje: 220-240V ~ 50Hz
Absorcin motor: 1x290W
Dimetro salida aire (mm): 150
Lmparas: 2x20W
- 17 -
Especificaciones tcnicas
CAMPANA DE COCINA
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
ESPAOL
CHIMENEAS
MANDOS
PANELES
DE ALUMINIO
ILUMINACIN
ESPAOL
GENERALIDADES
Lea atentamente el contenido del presente libro de
instrucciones pues contiene indicaciones importantes para
la seguridad en la instalacin, el uso y el mantenimiento
(Consrvelo para un posible consulta posterior). El aparato ha
sido diseado para el uso en versin aspiradora (evacuacin
de aire hacia el exterior - Fig.1B), filtrante (reciclaje del aire en
el interior - Fig.1A).
- 19 -
USO Y MANTENIMIENTO
Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes
de proceder a la coccin de un alimento cualquiera. Se
recomienda tambin, dejar funcionar el aparato durante 15
minutos despus de haber finalizado la coccin para lograr
una evacuacin completa del aire viciado.
El buen funcionamiento de la campana depende de la
realizacin de un correcto y constante mantenimiento; se
debe prestar una atencin particular al filtro antigrasa y al
filtro de carbn activo.
El filtro antigrasa cumple la funcin de retener las partculas
de grasa en suspensin en el aire, por lo tanto, puede atascarse
en distintos momentos que dependen del uso del aparato.
- Para prevenir el peligro de incendios, es necesario lavar los
filtros antigrasa cada 2 meses como mximo, para lo cual es
posible utilizar un lavavajillas.
-
Despus de algunos lavados, se pueden verificar
alteraciones del color. Si esto sucede, no constituye motivo
de reclamo para su sustitucin.
Si no se cumplen las instrucciones de sustitucin o de lavado,
existe el riesgo de incendio de los filtros antigrasa.
Los filtros de carbn activo sirven para depurar el aire
que se devuelve al ambiente. Los filtros no se pueden lavar
o regenerar y deben ser sustituidos cada cuatro meses como
mximo. La saturacin del carbn activo depende del uso ms
o menos prolongado del aparato, del tipo de cocina y de la
regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa.
Limpie frecuentemente la campana, tanto por dentro
como por fuera, usando un pao baado con alcohol de
quemar o detergentes lquidos neutros no abrasivos.
La instalacin de iluminacin ha sido proyectada para ser
utilizada durante la coccin y no para su uso prolongado
como iluminacin general del ambiente. El uso prolongado
de la iluminacin disminuye notablemente la duracin media
de las lmparas.
Sustitucin de las lmparas halgenas (Fig.6):
Para sustituir las lmparas halgenas B quite el vidrio C
haciendo palanca en las ranuras correspondientes.
Sustityalas con lmparas del mismo tipo.
Atencin: no toque la bombilla con las manos sin
proteccin.
Mandos (Fig.9):
Botn A = Enciende\apaga las luces.
Botn B = Enciende\apaga la campana. El aparato pone en
marcha en la 1 velocidad. Si la campana est encendida
apriete el botn 2 segundos para apagar. Si la campana est
en la 1 velocidad no hay que apretar el botn para apagar.
Disminuye la velocidad del motor.
Display C = Indica la velocidad del motor seleccionada y la
puesta en marcha del timer.
Botn D = Enciende la campana. Aumenta la velocidad
del motor. Pulsando el pulsador de la tercera velocidad se
introduce la funcin intensiva por 10 minutos, despus el
aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al
momento de la activacin. Durante esta funcin el display
relampagua.
Botn E = El Timer temporiza las funciones, al momento
de la activacin, por 15 minutos despus de que se han
apagado. El Timer se desactiva volviendo a oprimir el botn
E. Cuando la funcin Timer est encendida, en el display debe
relampaguear el punto decimal. No se puede activar si est
funcionando la velocidad intensiva del Timer.
Si oprime el botn E por un par de segundos, mientras el
aparato est apagado, se activa la funcin clean air. Que
enciende el motor en la primera velocidad a 10 minutos por
cada hora. Durante el funcionamiento, se debe visualizar en el
display un movimiento giratorio de los segmentos perifricos.
Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga, y se visualiza la
letra C fija en el display, despus de 50 minutos ste arranca
de nuevo por otros 10 minutos y as sucesivamente. Para
regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de
los botones excepto el de la luz. Para desactivar la funcin
oprima el botn E.
Saturacin de los filtros antigrasa/carbn activo:
- Cuando el display C centellea alternando la velocidad de
funcionamiento con la letra F (por ej.: 1 y F), deben lavarse
los filtros antigrasa.
- Cuando el display C centellea alternando la velocidad de
funcionamiento con la letra A (por ej.: 1 y A), deben sustituirse
los filtros de carbn.
Despus que ha vuelto a colocar el filtro limpio, debe resetear
la memoria electrnica presionando el botn A durante 5 seg.
aproximadamente hasta que deja de centellear la sealacin
F o A del display C.
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS
DAOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
ADVERTENCIAS.
- 20 -
Spcifications techniques
HOTTE DE CUISINE
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
FRANAIS
CHEMINES
COMMANDES
ECLAIRAGE
PANNEAUX
EN ALUMINIUM
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Puissance daspiration (m3/h): 500
Tension: 220-240V ~ 50Hz
Moteur absorption: 1x170W
Diamtre sortie air (mm): 150
Lampes: 2x20W
- 21 -
Spcifications techniques
HOTTE DE CUISINE
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
FRANAIS
CHEMINES
COMMANDES
PANNEAUX
EN ALUMINIUM
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Puissance daspiration (m3/h): 861
Tension: 220-240V ~ 50Hz
Moteur absorption: 1x290W
Diamtre sortie air (mm): 150
Lampes: 2x20W
- 22 -
ECLAIRAGE
Spcifications techniques
HOTTE DE CUISINE
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
FRANAIS
CHEMINES
COMMANDES
PANNEAUX
EN ALUMINIUM
ECLAIRAGE
FRANAIS
GNERALITS
Lire attentivement le contenu du mode demploi puisquil
fournit des indications importantes concernant la scurit
dinstallation, demploi et dentretien. Le conserver pour d
ultrieures consultations. Lappareil a t conu pour tre
utilis dans le modle aspirant (vacuation de lair lextrieur
- Fig.1B), filtrant (retour de lair lintrieur - Fig.1A).
- 24 -
Modle filtrant:
Installer la hotte et les deux raccords suivant lindication
reporte au paragraphe concernant le montage de la hotte
dans le modle aspirant. En cas de montage du raccord filtrant,
se rapporter aux instructions figurant dans le jeu. Si le jeu
nest pas fourni, commandez-le votre revendeur comme
accessoire. Les filtres doivent tre appliqus au groupe aspirant situ lintrieur de la hotte en les centrant par rapport
au groupe aspirant et en les tournant de 90 degrs jusquau
dclic darrt (Fig.8).
EMPLOI ET ENTRETIEN
Il est conseill de mettre en service la hotte quelques minutes
avant de commencer cuisiner. De mme il est conseill
de larrter 15 minutes aprs avoir termin la cuisson pour
liminer au maximum les odeurs et vacuer lair vici.
Le bon fonctionnement de la hotte est li la frquence des
oprations dentretien et, plus particulirement, lentretien
du filtre anti-graisse et du filtre charbon actif.
Le filtre anti-graisse a pour rle de retenir les particules
grasses en suspension dans lair. Il peut donc se boucher plus
ou moins rapidement selon la frquence dutilisation de la
hotte.
- Pour prvenir tout risque dincendie, il faut laver les filtres
anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son lavables mme au lave-vaisselle.
- Aprs plusieurs lavages, ils peuvent changer de couleur.
Ceci ne donne pas droit rclamation ni droit, par consquent, leur remplacement.
Le non-respect des consignes de remplacement et de lavage
peut entraner un risque dincendie des filtres anti-graisse.
Les filtres charbon actif servent filtrer lair qui est
ensuite renvoy dans la pice. Les filtres ne sont ni lavables
ni rgnrables, il faut par consquent les changer au moins
tous les quatre mois. La saturation du charbon actif dpend
de lutilisation plus ou moins prolonge de lappareil, du type
de cuisine pratique et de la rgularit du nettoyage du filtre
anti-graisse.
Nettoyez frquemment la hotte, lintrieur et lextrieur,
laide dun chiffon imbib dalcool dnatur ou de dtergents
liquides neutres non abrasifs.
- 25 -
Technical specifications
RANGE HOOD
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
ENGLISH
DUCTS
CONTROLS
LIGHT
ALUMINIUM PANELS
Technical specifications
RANGE HOOD
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
ENGLISH
DUCTS
CONTROLS
LIGHT
ALUMINIUM PANELS
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Extracting power (m3/h): 861
Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Motor power consumption: 1x290W
Air outlet diameter (mm): 150
Bulbs: 2x20W
- 27 -
Technical specifications
RANGE HOOD
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
ENGLISH
DUCTS
CONTROLS
ALUMINIUM PANELS
LIGHT
ENGLISH
GB
GENERAL
Carefully read the following important information regarding
installation safety and maintenance. Keep this information
booklet accessible for further consultations. The appliance
has been designed for use in the ducting version (air exhaust
to the outside - Fig.1B), filtering version (air circulation on
the inside - Fig.1A).
SAFETY PRECAUTION
Take care when the cooker hood is operating simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air
in the environment and are supplied by other than electrical
energy, as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fireplace need for combustion. The
negative pressure in the environment must not exceed 4Pa
(4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment
for a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws
applicable for external air evacuation.
Before connecting the model to the electricity network:
- Control the data plate (positioned inside the appliance)
to ascertain that the voltage and power correspond to the
network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified
electrician.
- If the power supply cable is damaged, it must be replaced
with another cable or a special assembly, which may be
obtained direct from the manufacturer or from the Technical
Assistance Centre.
- This device must be connected to the supply network
through eiter a plug fused 3A or hardwired to a 2 fase spur
protected by 3A fuse.
Warning!
In certain circumstances electrical appliances may be a
danger hazard.
A) Do not check the status of the filters while the cooker
hood is operating.
B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight
after prolonged use of the lighting installation.
C) Flamb cooking is prohibited underneath the cooker
hood.
D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a
fire hazard.
E) Constantly check food frying to avoid that the overheated oil may become a fire hazard.
F) Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.
G) This appliance is not intended for use by young children
or infirm persons without supervision.
H) Young children should be supervised to ensure they do
not play with the appliance.
I) There shall be adequate ventilation of the room when
the rangehood is used at the same time as appliances
burning gas or other fuels.
L) There is a risk of fire if cleaning is not carried out in
accordance with the instructions.
This appliance conforms to the European Directive EC/2002/96,
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making
sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, the
user is helping to prevent potential damage to the environ-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Assembly and electrical connections must be carried out
by specialised personnel.
Electric Connection:
The appliance has been manufactured as a class II, therefore
no earth cable is necessary.
The connection to the mains is carried out as follows:
BROWN = L line
BLUE = N neutral
If not provided, connect a plug for the electrical load indicated
on the description label. Where a plug is provided, the cooker
hood must be installed in order that the plug is easily accessible. An omnipolar switch with a minimum opening of 3mm
between contacts, in line with the electrical load and local
standards, must be placed between the appliance and the network in the case of direct connection to the electrical network.
The minimum distance between the support surfaces of
the cooking pots on the cooker top and the lowest part of
the cooker hood must be at least 65 cm. If a connection tube
composed of two parts is used, the upper part must be placed
outside the lower part. Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for
evacuating fumes from other appliances generated by other
than an electrical source.
Before proceeding with the assembly operations, remove the
anti-grease filter(s) (Fig.7) so that the unit is easier to handle.
- In the case of assembly of the appliance in the suction version
prepare the hole for evacuation of the air.
We recommend the use of an air exhaust tube which has
the same diameter as the air exhaust outlet hole. If a pipe
with a smaller diameter is used, the efficiency of the product
may be reduced and its operation may become noisier.
Fixing to the wall:
Drill the holes A respecting the distances indicated (Fig.2). Fix
the appliance to the wall and align it in horizontal position
to the wall units. When the appliance has been adjusted,
definitely fix the hood using the screws A (Fig.5). For the various installations use screws and screw anchors suited to the
type of wall (e.g. reinforced concrete, plasterboard, etc.). If
the screws and screw anchors are provided with the product,
check that they are suitable for the type of wall on which the
hood is to be fixed.
Fixing the decorative telescopic flue:
Take care not to scratch the duct; wear gloves when removing
the protective film (Fig.3).
Arrange the electrical power supply within the dimensions of
- 29 -
- 30 -
Technische Eigenschappen
NEDERLANDS
SCHOORSTENEN
BEDIENINGEN
VERLICHTING
ALUMINIUM PANELEN
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Afzuigvermogen (m3/h): 500
Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Absorptie motor: 1x170W
Diameter uitgang lucht (mm): 150
Lampen: 2x20W
- 31 -
Technische Eigenschappen
NEDERLANDS
SCHOORSTENEN
BEDIENINGEN
ALUMINIUM PANELEN
VERLICHTING
Technische Eigenschappen
NEDERLANDS
SCHOORSTENEN
BEDIENINGEN
ALUMINIUM
PANELEN
VERLICHTING
NEDERLANDS
NL
ALGEMEEN
De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en
onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging.Het
apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten,
waarbij gezorgd moet worden voor voldoende luchttoevoer
naar de keuken) of als filter (Iuchtrecirculatie binnen). Het apparaat is ontworpen om gebruikt te worden in de afzuigversie
(externe afvoer van de lucht - Afb.1B), in de filterversie (interne
hercirculatie van de lucht - Afb.1A).
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een
brander of haard functioneren die afhankelijk zijn van de
omgevingslucht en gevoed worden door een andere energiebron dan de elektrische energie. De afzuigkap kan de lucht
die de brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan
de omgeving onttrekken. De negatieve druk in de omgeving
mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar) liggen. Voor een veilige
werking dient u te zorgen voor een goede ventilatie van de
ruimte. Voor de afvoer naar buiten moet u zich houden aan
de geldende voorschriften die van toepassing zijn in uw land.
Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:
- Controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van
het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het net, en of de stekker geschikt is voor de
aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een
gekwalificeerde elektricien.
- Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden
vervangen door een andere kabel of een speciale kabelcombinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische
servicedienst.
- Verbind het mechanisme aan de voeding m.b.v. en stekker
met zekering 3A of aan de twee draden van de tweefase
beschermd met een 3A zekering.
Attentie!
In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke
apparaten gevaarlijk zijn.
A) Probeer niet om de filters te controleren terwijl de
afzuigkap werkt.
B) Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als de
verlichting lang aan is of kort daarna.
C) Het is verboden om eten met open vlam te bereiden
onder de kap.
D) Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de
filters en brandgevaarlijk.
E) Controleer voortdurend gebakken waren om te voorkomen dat hete olie vlam vat.
F) Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet men de
elektrische energie afschakelen.
G) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen of andere personen die toezicht nodig hebben.
H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen.
I) Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt
gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden, moet
het vertrek goed worden geventileerd.
L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het
INSTALLATIE INSTRUCTIES
De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische
aansluiting dienen verricht te worden door gespecialiseerd personeel.
Elektrische aansluiting:
Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel gesoleerd), het
snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aangesloten te worden.
De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden:
BRUIN = L fase
BLAUW = N nulleiding
Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer
aansluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het
typeplaatje is aangegeven. Indien van stekker voorzien moet
de afzuigkap zodanig genstalleerd worden dat de stekker
bereikbaar is. In het geval van een rechtstreekse aansluiting
op het elektriciteitsnet moet u tussen het apparaat en het
net een meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale
opening tussen de contacten van 3 mm. Deze schakelaar moet
berekend zijn op de belasting vermeld op het typeplaatje en
moet aan de geldende voorschriften voldoen.
De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen
op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap
moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindingsbuis
bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet
het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het onderste
gedeelte zitten.
Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding
waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor
de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden.
Voordat u verder gaat met de montage dient u, om het apparaat makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti-vetfilter(s)
te verwijderen (Afb.7).
- Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor
een gat voor de luchtafvoer te zorgen.
We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met
eenzelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. Het
gebruik van een reduceerelement zou de prestaties van het
- 34 -
GEBRUIK EN ONDERHOUD
We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de
bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden u
aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid is, voor een optimale luchtverversing.
De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig en correct onderhoud; in het bijzonder moet men
aandacht besteden aan het vetfilter en aan het filter met
actieve koolstof.
Het vetfilter dient voor het tegenhouden van de vetdeeltjes die in de lucht circuleren, en raakt daarom oververzadigd na onvoorzienbare perioden, afhankelijk van het gebruik van het apparaat.
- Om eventueel brandgevaar te voorkomen dient u maximaal om de 2 maanden het vetfilter te wassen. Dit kan ook
in de afwasautomaat.
- Nadat u het filter enige malen heeft gewassen kan het licht
verkleuren. Dit geeft echter geen recht op vervanging van
het filter.
- 35 -
- 36 -
Especificaes Tcnicas
EXAUSTOR DE COZINHA
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
PORTUGUS
CHAMINS
COMANDOS
ILUMINAO
PAINIS
DE ALUMNIO
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Potncia de aspirao (m/h): 500
Tenso: 220-240V ~ 50Hz
Absoro do motor: 1x170W
Dimetro sada do ar (mm): 150
Lmpadas: 2x20W
- 37 -
Especificaes Tcnicas
EXAUSTOR DE COZINHA
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
PORTUGUS
CHAMINS
COMANDOS
PAINIS
DE ALUMNIO
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Potncia de aspirao (m/h): 861
Tenso: 220-240V ~ 50Hz
Absoro do motor: 1x290W
Dimetro sada do ar (mm): 150
Lmpadas: 2x20W
- 38 -
ILUMINAO
Especificaes Tcnicas
EXAUSTOR DE COZINHA
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
PORTUGUS
CHAMINS
COMANDOS
PAINIS
DE ALUMNIO
ILUMINAO
PORTUGUS
GENERALIDADES
Ler cuidadosamente o contedo do presente manual j que
este fornece indicaes importantes referentes segurana
de instalao, de uso e de manuteno. Conservar o manual
para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado
para utilizao em verso aspirante (evacuao de ar para o
exterior - Fig.1B), filtrante (circulao de ar no interior - Fig.1A).
O smbolo no aparelho ou na documentao de acompanhamento indica que o mesmo no deve ser tratado
como resduo domstico, mas deve ser levado a um
ponto de colecta idneo para reciclar equipamento elctrico
e electrnico. Para elimin-lo obedecer os regulamentos locais
sobre a eliminao de resduos. Para maiores informaes
sobre o tratamento, a recuperao e a reciclagem deste
aparelho, contactar o servio local encarregado pela colecta
de resduos domsticos ou a loja onde o mesmo foi comprado.
- 40 -
USO E MANUTENO
recomendvel colocar o aparelho a funcionar antes de
proceder com a cozedura de qualquer alimento. recomendvel deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois de
ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar
inteiramente o ar impuro.
O bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta
e constante manuteno; uma ateno especial deve ser
dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvo activado.
O filtro anti-gordura tem a funo de reter as partculas
gordurosas suspensas no ar, portanto est sujeito obstruir-se
aps algum tempo, conforme o uso que se faz do aparelho.
- Para prevenir o perigo de eventuais incndios, no mximo
a cada 2 meses necessrio lavar os filtros anti-gordura, para
os quais possvel utilizar tambm a mquina de lavar loua.
- Aps algumas lavagens, podem verificar-se alteraes da
cor. Este fato no d direito a reclamaes para a eventual
substituio dos mesmos.
No caso de no cumprimento das instrues de substituio
e lavagem, pode-se verificar o perigo de incndio dos filtros
anti-gordura.
Os filtros de carvo activado servem para depurar o ar que
ser reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvo activado
no so lavveis ou regenerveis e devero ser substitudos no
mximo a cada quatro meses. A saturao do carvo activado
depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do
tipo de cozinha e da regularidade com a que efectuada a
limpeza do filtro anti-gordura.
Limpar frequentemente o exaustor, tanto internamente
quanto externamente, usando um pano humedecido com
lcool desnaturado ou detergentes lquidos neutros e no
abrasivos.
O sistema de iluminao foi projectado para o uso durante
a cozedura e no para um uso prolongado de iluminao
geral do ambiente. O uso prolongado da iluminao diminui
sensivelmente a durao mdia das lmpadas.
- 41 -
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
( )
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
( )
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
(3/): 861
: 220-240 ~ 50
: 1 x 290
(): 150
: 2 20 (230 ~ 50 )
- 43 -
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
( )
RUS
L) .
,
,
, .
.
: ( - P.1), (
- P.1).
2002/96/,
(WEEE).
,
. .
,
, , , .
,
.
4Pa (4x105 bar).
.
().
:
- , ,
( )
.
.
- , .
.
-
(
) , 3.
!
.
) .
)
.
)
.
D) , .
) .
F) .
G) .
) .
I) ,
,
.
,
,
,
. . ,
, .
.
:
II, ,
:
-L-
-N-
, , , ,
. , , ,
, .
3 , c
.
65 .
, .
,
, ,
, , ,
, ,
.
, () (P.7).
- ,
,
.
, . .
- 45 -
:
A,
(P.2).
.
A (P.5).
() ,
(, , . .).
,
,
, .
:
,
( 3).
.
,
. (P.4).
A ,
(P.4), , P.2.
C (P.5).
. ,
B (P.5),
B (P.4).
(
)
.
.
.
:
.
, . , . ,
.
90 (.8).
. , 15
.
; .
, , , ,
.
- , -
2 ( ).
- .
,
.
,
.
, .
, .
,
.
,
.
,
, .
.
.
. .
(.6):
, .
.
:
.
(.9):
= / .
= / .
1- . ,
2 , .
1- ,
.
.
= ,
, .
D = . . 3-
10 ,
,
.
.
= 15
.
.
, . ,
.
2 ,
, 1- 10 .
- 46 -
.
,
C 10
50 .
-/
:
- C F (.,1 F)
-.
- C
F (.,1 A)
.
, A
5 .
F A C.
, .
- 47 -
AB57
AB 57.B04640
15.07.2012
16.07.2009
- 48 -
, ,
. , , . 268
Samsung Electronics
Pocc, , 125009,
. ., 1, .2, 5
SAMSUNG ELECTRONICS
- /
, ,
, , , 268 /
, ,
. , , . 268
- 49 -
ii
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
ii
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
(3/): 861
: 220240 ~ 50
: 1 x 290
(): 150
: 2 x 20 (230 ~ 50 )
- 51 -
ii
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
,
, , .
. (
- .1B), (
- .1A).
,
,
,
,
, .
4 (4x10-5 ). ,
. ,
, ,
.
:
- (
), , i,
i . .
- ,
.
- i i i
i 3A i , i 3A.
!!!
.
A) i
i.
B) ,
.
C)
.
D) , .
E) , .
F) - , .
G)
, .
H) i .
I) , ,
.
L) , .
-
UA
2002/96/EC,
, (WEEE). ,
,
.
o
, ,
. i
ii .
, , , ,
.
.
:
II, .
:
= L
= N
, ,
, .
,
.
i
,
3 ,
, .
65 .
,
,
.
, ,
.
, , i (.7).
- .
,
. .
:
A,
(.2).
- 53 -
.
2 A (M.5). ,
( , , ..).
, , , ,
.
:
A,
(.2). .
2
A (M.5). ,
( , , ).
, , , ,
.
:
, , ,
(.3).
.
, .
(. 4). ,
A (M.4) ,
M.2, ,
. ,
, C (M.5).
.
B, (M.5),
B (.4).
,
.
:
,
.
, , , .
, ,
.
,
, 90
(.8).
- .
15
.
;
.
, ,
. -
, , ,
, , ,
;
,
. ,
,
, , 2
,
:
-
, .
- .
/
i. i
, .
.
.
, .
.
, ,
, ,
.
.
.
(.6):
B, C, i
.
.
: .
(.9):
i A = / .
i B = / .
1- .
2 .
, 1- ,
.
.
C = .
i D = . .
3- 10 ,
,
. .
i E =
15 .
E .
,
. i
.
E 2 .
- 54 -
10 . .
C, , , 50
10 ,
. ,
- , .
E.
: / :
- C
F ( 1 F),
.
- C
( 1 ), .
,
,
5 ,
F A C.
-
,
.
SAMSUNG ELECTRONICS
, ,
. , , .
268
. , 01032, .
,75
0-800-502-000
- 55 -
Date Tehnice
HOTE BUCATERIE
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
ROMANIA
CANALE DE
VENTILARE
PANOU DE
COMENZI
PANOU DE
ALUMINIU
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Putere de aspirare (m3/h): 500
Voltaj: 220-240V ~ 50Hz
Putere motor: 1x290W
Diametrul orificiului de evacuare al aerului (mm): 150
Becuri: 2x20W
- 56 -
SURSA
LUMINOASA
Date Tehnice
HOTE BUCATERIE
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
ROMANIA
CANALE DE
VENTILARE
PANOU DE
COMENZI
SURSA
LUMINOASA
PANOU DE
ALUMINIU
Date Tehnice
HOTE BUCATERIE
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
ROMANIA
CANALE DE
VENTILARE
PANOU DE
COMENZI
PANOU DE
ALUMINIU
SURSA
LUMINOASA
ROMANIA
RO
DESCRIERE GENERAL
Citii cu atenie instruciunile de siguran, utilizare i ntreinere cuprinse n acest manual. Pstrai cu grij manualul de
utilizare; pe viitor v poate folosi. Acest aparat a fost proiectat
n trei variante: aspirant (cu evacuarea aerului la exterior, vezi
Fig.1B), filtrant (recirculaia aerului n interior, vezi Fig.1A).
INSTRUCIUNI DE SIGURAN
Dac dispunei de o central termic sau de o alt surs
de nclzire care folosete, pentru combustie, aerul din ncpere, avei grij s nu funcioneze mpreun cu hota, deoarece
aceasta absoarbe aerul. Presiunea negativ din ncpere nu
trebuie s depeasc 4 pascali (4 x 10-5 bari). Pentru a garanta
o funcionare corect, asigurai-v c ventilaia din ncpere
este adecvat. n ceea ce privete evacuarea aerului n mediul
nconjurtor, respectai normele naionale n vigoare.
nainte de conectarea modelului la reeaua electric:
- Controlai plcua cu instruciile (pus n interiorul aparatului)
pentru a v asigura c tensiunea i energia s fie corespunztoare acelei de la reea i priza s fie potrivit. Dac avei
nelmuriri ntrebai pe un electricist calificat.
- n cazul n care cablul este deteriorat, acesta trebuie s fie
nlocuit cu un cablu (sau cu un ansamblu) special; pentru
aceasta, apelai la fabricant sau la serviciul de asisten tehnic.
- Racordai hota la reeaua de alimentare, printr-un tecr
cu siguran fuzibil de 3A sau la cele dou fire ale reelei
bifazice protejate de o siguran fuzibil de 3A.
ATENIE!
n anumite situaii, aparatele electrice pot reprezenta
un pericol.
A) Nu controlai starea filtrelor n timp ce hota este n
funciune.
B) Nu atingei becurile sau zonele apropiate n timpul
sau imediat dup folosirea ndelungat a instalaiei de
iluminat.
C) Nu frigei alimentele direct pe flacr, dac hota este
n funciune.
D) Evitai flcrile deschise, deoarece deterioreaz filtrele
i pot provoca incendii.
E) Dac prjii n ulei, nu v ndeprtai de aragaz, deoarece uleiul fierbinte poate lua foc.
F) Deconectai techerul de la priza de curent nainte de
a efectua ntreinerea.
G) Aparatul nu este destinat folosirii de ctre copii sau de
ctre persoane incapabile fr supraveghere.
H) Supravegheai copiii, pentru a fi siguri c nu se joac
cu aparatul.
I) Cnd hota este folosit n acelai timp cu alte aparate
care ard gaze sau alte combustibile, ncperea trebuie s
fie ventilat corespunztor.
L) Dac operaiunile de curare nu sunt efectuate cu
respectarea instruciunilor, exist riscul producerii unui
incendiu.
Acest aparat este contrasemnat n conformitate cu Directiva
European 2002/96/EC, referitoare la Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Asigur ndu-v c acest produs
este scos din uz n mod corect, dv ca utilizator contribuii la
INSTRUCIUNI DE MONTAJ
Toate operaiile de montaj i conectare electric trebuie
s fie efectuate de personal specializat.
Conexiunea electric:
Hota intr n clasa de construcie II; de aceea, nu este necesar
s o conectai la mpm ntare.
Conectarea la reeaua electric trebuie s respecte urmtoarele indicaii:
MARO = L faz
BLEUMARIN = N neutru
Este necesar s dispunei de o priz separat, la norm, pentru
a putea suporta sarcina indicat pe eticheta cu caracteristici.
Dac ai prevzut o astfel de priz, avei grij s fie amplasat
ntr-o zon uor accesibil i dup montare. Dac vei efectua conectarea direct la reea (dac nu dispunei de o priz
separat) este necesar s echipai cablul cu un ntreruptor
multipolar cu deschiderea contactelor de 3 milimetri, capabil
s suporte sarcina electric indicat, realizat conform normelor
n vigoare.
Distana minim ntre suprafaa, suportului vaselor de gtit
de pe aragaz i partea cea mai joas a hotei de la buctrie,
trebuie s fie de cel puin 65 cm. Dac vei folosi un tub de
evacuare compus din dou segmente, segmentul superior
trebuie s fie n exteriorul segmentului inferior. Nu conectai
tubul de evacuare a aburilor la o conduct de aer cald sau
care servete i la evacuarea aburilor care provin de la alte
instalaii de nclzire, mai ales dac alimentarea acestora nu
este electric.
nainte de a ncepe montajul, ndeprtai filtrul/filtrele (vezi
Fig.7), pentru a m nui mai uor hota.
- n caz c aparatul este montat n versiune aspirant predispunei gaura de evacuare al aerului.
Se recomand utilizarea unui tub de evacuare a aerului
cu diametrul de 150. Utilizarea unei reducii poate diminua
performanele aparatului i mri nivelul de zgomot.
Fixarea la perete:
Executai gurile A respect nd cotele indicate (vezi Fig.2).
Fixai hota la perete i aliniai-o orizontal cu celelalte corpuri
suspendate. C nd ai reglat nlimea, fixai hota definitiv, cu
ajutorul celor dou uruburi A (vezi Fig.5 -faza 2). n funcie
de tipul peretelui (de ex. beton armat, ghipscarton) folosii
uruburile sau diblurile cu expansiune adecvate. Dac hota
a fost livrat cu uruburile sau diblurile respective, controlai
dac acestea se potrivesc, ntr-adevr, cu tipul de perete pe
- 59 -
UTILIZARE I NTREINERE
Se recomand s pornii hota nainte de a ncepe coacerea
alimentelor. Lsai hota n funciune 15 minute dup stingerea aragazului, pentru a elimina complet mirosul de mncare. Funcionarea corect a hotei depinde de ntreinerea ei n
mod periodic, conform indicaiilor; o atenie mrit trebuie
acordat filtrului degresant i filtrului de carbon activ.
Filtrul degresant captureaz suspensiile de grsime din
aer i de aceea se poate deseori obtura, n funcie de folosirea aparatului.
- Pentru a elimina posibilitatea declanrii unui incendiu, la
maxim 2 luni este necesar s splai filtrele degresante, chiar
i n maina de splat vase.
- Dup cteva cicluri de splare, culoarea filtrelor se poate
modifica. Acest lucru nu v d ndreptete s naintai reclamaii sau s solicitai nlocuirea lor.
Dac nu respectai exact instruciunile de nlocuire sau curire, exist riscul ca filtrele degrasante s ia foc.
Filtrele din crbune activ purific aerul, care va fi repus
n circulaie n buctrie. Filtrele nu pot fi splate sau recondiionate; se recomand nlocuirea lor la maxim patru luni.
Gradul de saturare al filtrului depinde de timpul de folosire
a hotei, de tipul de buctrie i de frecvena operaiilor de
ntreinere a filtrului degresant.
Curai hota des, att pe interior ct i pe exterior, cu ajutorul unei lavete mbibate n spirt sau cu un detergent neutru,
neabraziv.
Instalatia de lumin este proiectata numai pentru folosirea
ei n timpul gatitului si nu pentru a asigura iluminarea general a buctriilor. Folosirea ndelungata a luminii hotei
reduce mult durata de via a becurilor.
- 60 -
POLSKI
KOMINY
STEROWANIA
OWIETLENIE
PANELE
ALUMINIOWE
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Moc ssania (m3/godz): 500
Woltarz: 220-240V ~ 50Hz
Moc silnika pochaniana: 1x170W
rednica wyjcia powietrza (mm): 150
Lampy: 2x20W
- 61 -
POLSKI
KOMINY
STEROWANIA
PANELE
ALUMINIOWE
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Moc ssania (m3/godz): 861
Woltarz: 220-240V ~ 50Hz
Moc silnika pochaniana: 1x290W
rednica wyjcia powietrza (mm): 150
Lampy: 2x20W
- 62 -
OWIETLENIE
POLSKI
KOMINY
STEROWANIA
PANELE
ALUMINIOWE
OWIETLENIE
POLSKI
INFORMACJE OGLNE
Naley zapozna si dokadnie z niniejszym tekstem, zawierajcym wskazwki, dotyczce bezpieczestwa przy instalacji,
eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Naley zachowa niniejsze instrukcje take dla pniejszych konsultacji.
Urzdzenie zostao zaprojektowane w wersji zasysajcej
(odprowadzanie powietrza na zewntrz - Rys.1B), filtrujcej
(recyrkulacja powietrza wewntrz - Rys.1A).
UWAGI O BEZPIECZESTWIE
Nie naley uywa jednoczenie okapu kuchennego i
paleniska lub kominka zalenych od powietrza w pomieszczeniu i niezasilanych energi elektryczn, poniewa okap zuywa
powietrze potrzebne do ich spalania. Cinienie ujemne w
pomieszczeniu nie powinno przekracza 4 Pa (4x105 bar).
Naley wic zadba o prawidow wentylacj w pomieszczeniu, konieczn dla bezpiecznego funkcjonowania urzdzenia.
Przy odprowadzaniu dymu na zewntrz, naley przestrzega
norm obowizujcych w waszym kraju.
Przed podczeniem modelu do sieci elektrycznej:
- skontrolowa tabliczk znamionow (znajdujc si wewntrz urzdzenia) aby upewni si, e napicie i moc s
odpowiednie dla danej sieci i , e gniazdo wtykowe poczenia
jest odpowiednie. W przypadku wtpliwoci zwrci si do
wykwalifikowanego elektryka.
- Jeli przewd zasilana jest uszkodzony powinien zosta
wymieniony na przewd lub specjalny zesp dostpny u
producenta lub u jego obsugi technicznej.
- Podczy urzdzenie do gniazda zasilajcego poprzez
wtyczk z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym
przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A.
Uwaga!
W niektrych sytuacjach urzdzenia elektryczne mog
stanowi zagroenie.
A) Nie kontrolowa stanu filtrw, gdy okap jest wczony.
B) Nie dotyka lamp lub stref przylegych podczas lub
zaraz po przeduonym uywaniu owietlenia.
C) Zabronione jest gotowanie potraw na ogniu pod okapem.
D) Naley unika wolnego ognia, poniewa uszkadza filtry
i moe spowodowa poar.
E) Naley stale kontrolowa gotowane potrawy, aby
unikn zapalenia wrzcego oleju.
F) Wyj wtyczk z gniazdka przed przystpieniem do
konserwacji.
G) Urzdzenie nie jest przeznaczone do uywania przez
dzieci lub niezdolne osoby bez nadzoru.
H) Naley pilnowa dzieci, aby upewni si, e nie bawi
si urzdzeniem.
I) Jeli okap zostanie uyty jednoczenie z urzdzeniami
spalajcymi gaz lub inne paliwa naley pamita o zagwarantowaniu dobrej wentylacji pomieszczenia.
L) Jeli czynnoci zwizane z czyszczeniem nie zostan
wykonane zgodnie z instrukcjami, istnieje zagroenie
wywoania poaru.
Niniejsze urzdzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa
europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equ-
PL
INSTRUKCJE DO INSTALACJI
Czynnoci montau i podczenia elektrycznego powinny
by dokonane przez wyspecjalizowany personel.
Podczenie elektryczne:
Urzdzenie skonstruowane jest wedug klasy II, dlatego
przewody nie musz by uziemione.
Podczenie do sieci elektrycznej powinno by przeprowadzone nastpujco:
BRZOWY = L linia
BKITNY = N zerowy
Jeeli przewd nie posiada wtyczki, zamontowa wtyczk,
dostosowan do obcienia instalacji podanego na tabliczce znamionowej. Jeeli okap posiada wtyczk, to naley
zamontowa go tak, aby dostp do wtyczki by atwy. Przy
bezporednim podczeniu do sieci elektrycznej, midzy urzdzeniem i sieci naley umieci wycznik wielobiegunowy,
ze stykami w odlegoci przynajmniej 3 mm, przystosowany
do obcienia i zgodny z obowizujcymi normami.
Minimalna odlego midzy paszczyzn non naczy
urzdzenia kuchennego i najnisz czci okapu kuchennego
powinna wynosi przynajmniej 65 cm. Przy zastosowaniu
rury czcej skadajcej si z dwch lub kilku czci, cz
grna rury musi znajdowa si wewntrz czci dolnej. Nie
naley czy przewodu wycigowego okapu z przewodem,
w ktrym kry gorce powietrze lub z przewodem przeznaczonym do odprowadzania dymu z urzdze zasilanych
energi inn ni energia elektryczna. Przed przystpieniem
do montau, naley wyczy filtr (Rys.7) w celu atwiejszego
manipulowania urzdzeniem.
- W przypadku montau urzdzenia w wersji sscej przygotowa otwr odprowadzenia powietrza.
Sugeruje si, aby uywa przewodu o rednicy 150 do odprowadzania powietrza. Uywanie przewenia moe zmniejszy
osigi produktu i zwikszy haas.
Monta na cianie:
Wywierci otwory A uwzgldniajc podane wielkoci (Rys.2).
Umocowa urzdzenie na cianie i ustawi w poziomie za
pomoc zawieszek. Nastpnie przymocowa okap za pomoc dwch rub A (Rys.5). W zalenoci od montau uy
rub i kokw odpowiednich dla danego rodzaju muru (np.
elbeton, pyta kartonowogipsowa, itp.) W przypadku gdy
ruby i koki wchodz w skad zestawu, naley upewni si,
- 64 -
EKSPLOATACJA I KONSERWACJA
Zaleca si uruchomienie urzdzenia przed przystpieniem
do gotowania jakiejkolwiek potrawy. Zaleca si, aby nie
wycza urzdzenia przez okoo 15 minut po zakoczeniu
gotowania potraw w celu cakowitego usunicia niewieego
powietrza. Prawidowe dziaanie okapu uwarunkowane jest
prawidow i regularn konserwacj; szczegln uwag naley zwrci na filtr przeciwtuszczowy oraz na filtr z wglem
aktywnym.
Filtr przeciwtuszczowy ma za zadanie zatrzymywanie czsteczek tuszczu zawieszonych w powietrzu, dlatego naraony
jest na zatkanie, ktre moe nastpi w rnym czasie, zalenie
od eksploatacji urzdzenia.
- Aby unikn zagroenia poarem, przynajmniej co 2 miesice, naley rcznie my filtr przeciwtuszczowy przy pomocy neutralnego, niedrapicego pynu do mycia. Filtr moe
by rwnie myty w zmywarce w niskich temperaturach
wykorzystujc krtki cykl mycia.
- Po kilku umyciach mog wystpi zmiany koloru. Fakt ten nie
daje prawa do reklamacji w celu dokonania ich ewentualnej
wymiany. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji wymiany i
mycia moe powsta niebezpieczestwo zapalenia si filtrw
przeciwtuszczowych.
Filtry z wglem aktywnym su do oczyszczania powietrza
zwracanego do otoczenia. Filtry nie nadaj si do mycia ani
do regeneracji i powinny by wymieniane nie rzadziej ni co
cztery miesice. Nasycenie wgla aktywnego zalene jest od
duszego lub krtszego czasu uytkowania urzdzenia, od
rodzaju kuchenki oraz od regularnoci, z jak wykonywane
jest czyszczenie filtra przeciwtuszczowego.
Czsto my okap, zarwno wewntrz, jak i na zewntrz,
przy pomocy szmatki zwilonej denaturatem lub neutralnym
rodkiem myjcym w pynie, nie ciernym.
Instalacja owietleniowa zaprojektowana jest do uytkowania podczas gotowania, a nie do dugotrwaego uycia jako
owietlenie gwne pomieszczenia. Przeduone uytkowanie
- 65 -
Technick daje
KOMNOV ODSAVA
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
ESKY
VEDEN
ODSVN
OVLDAC
PRVKY
HLINKOV
PANELY
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Vkon odsvn (m3/hod.): 500
Napt: 220-240 V ~ 50 Hz
Pkon motoru: 1 x 170 W
Prmr odsvacho potrub (mm): 150
rovky: 2 x 20 W
- 66 -
OSVTLEN
Technick daje
KOMNOV ODSAVA
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
ESKY
VEDEN
ODSVN
OVLDAC
PRVKY
OSVTLEN
HLINKOV
PANELY
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Vkon odsvn (m3/hod.): 861
Napt: 220-240 V ~ 50 Hz
Pkon motoru: 1 x 290 W
Prmr odsvacho potrub (mm): 150
rovky: 2 x 20 W
- 67 -
Technick daje
KOMNOV ODSAVA
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
ESKY
VEDEN
ODSVN
OVLDAC
PRVKY
HLINKOV
PANELY
OSVTLEN
ESKY
VOD
Pette si pozorn obsah nvodu, protoe poskytuje dleit
informace tkajc se bezpen instalace, pouvn i drby
zazen. Uchovejte si nvod pro jakoukoliv budouc potebu.
Pstroj je uren kodsvn (odvdn vzduchu ven-Obr.1B),
filtrovn (recyklace vzduchu vmstnosti-Obr.1A).
BEZPECNOSTN OPATREN
Vyaduje se opatrnost, jestlie jsou souasn v innosti odsva par a jin hok nebo tepeln zazen zvisejc na
vzduchu mstnosti a napjen jinou energi ne elektrickou,
protoe odsva par spotebovv vzduch z okol, kter hok
nebo jin tepeln zazen potebuj ke spalovn. Negativn
tlak nesm pekroit 4Pa (4x105 bar). K bezpenmu provozu
je tedy nutn odpovdajc ventilace mstnosti. Pi odvdn
vzduchu do vnjho prosted je nutn se dit platnmi
pedpisy Va zem.
Ped napojenm modelu na elektrickou s:
- Zkontrolujte tabulku s daji umstnou uvnit pstroje a
ovte si, e napt a vkon odpovdaj mstn sti a rovn
zsuvka je vhodn. Vppad jakkoliv pochyby se porate
skvalifikovanm elektrikem.
- Je-li napjec kabel pokozen, mus bt nahrazen specilnm
kabelem nebo sadou, kter jsou k dispozici u vrobce nebo
vjeho servisnm stedisku.
- Pipojte zazen k napjen prostednictvm zstrky s
pojistkou 3A nebo ke dvma vodim dvou fz, chrnnm
pojistkou 3A.
Upozornn!
V nkterch situacch mohou bt elektrick zazen
zdrojem nebezpe.
A) Nekontrolujte stav filtr, zatmco je odsava v innosti.
B) Nedotkejte se rovek a pilehlch prostor bhem
dlouhodobho pouit osvtlen nebo bezprostedn po
nm.
C) Je zakzno pipravovat jdla na plameni pod odsavaem.
D) Vyhnte se pouit volnch plamen, protoe pokozuj
filtry a mohou zpsobit por.
E) Udrujte neustle pod kontrolou smaen jdel, aby se
zabrnilo vzncen rozplenho oleje.
F) Ped zahjenm drby odpojte zstrku ze zsuvky
elektrickho rozvodu.
G) Zazen nen ureno pro pouit dtmi nebo nesvprvnmi osobami bez dozoru.
H) Dohlejte na dti, abyste si byli jisti, e si nehraj se
zazenm.
I) Kdy je odsava pouvn souasn se zazenmi spalujcmi plyn nebo jin paliva, mstnost se mus vhodn
vtrat.
L) Kdy nebudou dn provedeny kony drby, existuje
riziko vzniku poru.
Toto zazen je oznaeno v souladu s Evropskou smrnic
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
T m, e se uivatel ujist o sprvn likvidaci tohoto vrobku,
pispv kpedchzen ppadnm negativnm nsledkm na
ivotn prosted a na zdrav.
CZ
NVOD K INSTALACI
Operace spojen smont a elektrick napojen mus bt
provedeny pouze odbornm personlem.
Elektrick zapojen:
Zazen je vyrobeno v II. td, a proto dn vodi nesm
bt uzemnn.
Napojen k elektrick sti mus bt provedeno nsledovn:
HND = L vodi
MODR = N neutrln vodi
Na pvodn kabel, pokud ji ji neobsahuje, namontujte
zstrku normalizovanou pro pkon uveden v technickch
charakteristikch vrobku. V ppad pmho zapojen na
elektrickou s je nezbytn pstroj pipojit pes vceplov spna s minimln vzdlenost 3 mm mezi rozpojenmi kontakty,
dostaten dimenzovan a odpovdajc platnm normm.
Minimln vzdlenost mezi oprnou plochou varnch ndob
na varnm zazen a nejnim bodem kuchyskho krytu
mus bt alespo 65 cm. Vvod odsavae nesm bt napojen
na vvod, ve kterm cirkuluje tepl vzduch, nebo kter je pouvn k odvdn koue ze zazen napjench jinou energi
ne elektrickou. Ped zahjenm monte vyjmte z odsavae
tukov filtr (obr.7). Usnadnte si tak manipulaci spstrojem.
Vppad monte pstroje ve verzi odsvae je teba pipravit otvor kevakuaci vzduchu.
Doporuuje se pouit kouov trubky s prmrem 150.
Pouit redukce by mohlo negativn ovlivnit vlastnosti vrobku a zvit hlunost.
Upevnn ke zdi:
Vyvrtat dry A podle uvedench kt (Obr.2). Odsava upevnte
ke zdi avyrovnejte jej do horizontln polohy pomoc zvs.
Po vyrovnn odsava definitivn upevnte prostednictvm
dvou roub A(obr.5). Pro rzn montn podmnky pouijte
pslun typy roub ahmodinek, kter budou odpovdat
typu zdiva (nap. armovan beton, sdrokarton atd.). Budou-li rouby a hmodinky dodny jako soust produktu,
ujistte se, zda odpovdaj typu zdiva, na n m bt odsava
namontovn.
Mont dekorativnch teleskopickch spojovacch prvk:
Dvejte pozor, abyste nepokrbali vvod; pi odstraovn
ochrann flie pouijte rukavice (Obr.3). Elektrick pvod prothnte pod krytem dekoranho spoje. M-li bt v pstroj
nainstalovn ve verzi odsvn nebo vproveden sextern
umstnm motorem, provete otvor pro odtah vzduchu. Nastavte ku chytn konzoly hornho spoje (Obr.4). Nsledn ji
upevnte ke stropu prostednictvm roub A (Obr.4) takovm
zpsobem, aby byla v ose s vam odsavaem a dodrujte
pitom vzdlenost od stropu, vyznaenou Obr.2.
- 69 -
Propojit prostednictvm spojovac roury prubu C sotvorem odtahu vzduchu (Obr.5). Vsadit horn spojovac prvek
do spodnho spojovacho prvku. Spodn spojovac prvek ke
krytu, pouvajce rouby B ve vbav (Obr.5), vysunout horn
dl a ke tmenu a upevnte jej pomoc roub B (Obr.4).
Budete-li chtt zmnit funkci zazen zodsavae na filtran
verzi, vydejte si u vaeho prodejce filtry saktivnm uhlkem
a sledujte montn pokyny.
Filtran verze:
Odsava a spojovac prvky instalovat tak, jak je uvedeno
v bodu, kter se tk monte krytu ve verzi odsavae. Pi
monti filtran vloky se ite pokyny obsaenmi vbalen.
Nen-li souprava ve vbav, objednejte ji u svho dodavatele
jako psluenstv. Filtry mus bt aplikovny na odsvac skoupine umsten uvnitr krytu vjeho stredu a je treba jimi otcet
o 90 stupnu a do zastavovacho kliknut (Obr.8).
POUIT A DRBA
Doporuujeme uvst zazen do innosti jet ped zahjenm ppravy jakhokoli jdla. Doporuujeme ponechat
zazen vinnosti i po dobu 15 minut po ukonen ppravy
jdel, aby byl kompletn odveden zapchajc vzduch.
Sprvn innost odsavae je podmnna sprvnou a nepetritou drbou; zvltn pozornost je teba vnovat protitukovmu filtru a filtru saktivnm uhlm.
Protitukov filtr m za kol zachycovat mastn stice nachzejc se ve vzduchu, proto je vprbhu promnn doby
vystaven ucpvn; tato doba zvis na pouvn zazen.
- Aby se pedelo nebezpe ppadnho poru, maximln kad 2 msce je teba umt protitukov filtry; k tomuto
elu je mon pout i myku ndob.
- Po nkolika umytch me dojt je zmn barvy. Tato skutenost neumouje podn reklamace za elem jejich vmny.
V ppad nedodren pokyn pro vmnu a myt protitukovch filtr se me vyskytnout riziko jejich zaplen.
Filtry saktivnm uhlm slou kitn vzduchu, kter se
znovu vhn do okolnho prosted. Filtry se nesm mt ani
regenerovat a mus se mnit maximln kad tyi msce.
Nasycen aktivnho uhl zvis na krtkodobm nebo dletrvajcm pouvn zazen, na druhu sporku a pravidelnosti,
se kterou se provd vyitn protitukovho filtru.
Opakovan istte odsava, zevnit i zven, s pouitm
hadru navlhenho v denaturovanm lihu nebo neabrazivnch tekutch isticch prostedcch.
Osvtlen je navreno pro pouit bhem vaen a ne pro
dlouhodobj pouit za elem osvtlen okolnho prosted. Dlouhodobj pouit osvtlen vrazn sniuje prmrnou ivotnost rovek.
- 70 -
Technick daje
KOMNOV ODSVA
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
SLOVENSKY
VEDENIE
ODSVANIA
OVLDACIE
PRVKY
OSVETLENIE
HLINKOV
PANELY
HDC6C55TX - HDC9C55TX - HDC6C55UX - HDC9C55UX
Vkon odsvania (m3/hod.): 500
Naptie: 220-240 V ~ 50 Hz
Prkon motora: 1 x 170 W
Priemer odsvacieho potrubia (mm): 150
iarovky: 2 x 20 W
- 71 -
Technick daje
KOMNOV ODSVA
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
SLOVENSKY
VEDENIE
ODSVANIA
OVLDACIE
PRVKY
HLINKOV
PANELY
HDC6A90TX - HDC9A90TX - HDC6A90UX - HDC9A90UX
Vkon odsvania (m3/hod.): 861
Naptie: 220-240 V ~ 50 Hz
Prkon motora: 1 x 290 W
Priemer odsvacieho potrubia (mm): 150
iarovky: 2 x 20 W
- 72 -
OSVETLENIE
Technick daje
KOMNOV ODSVA
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
SLOVENSKY
VEDENIE
ODSVANIA
OVLDACIE
PRVKY
HLINKOV
PANELY
OSVETLENIE
SLOVENSKY
ZKLADN DAJE
Pretajte si pozorne obsah tohto nvodu, pretoe je zdrojom
dleitch pokynov, tkajcich sa bezpenosti intalcie, pouitia a drby. Nvod uschovajte pre prpadn alie pouitie.
Zariadenie bolo navrhnut pre pouitie v odsvacej verzii
(odvdzanie vzduchu do vonkajieho prostredia - Obr.1B),
vo filtranej verzii (recirkulcia vzduchu v interiri) alebo
svonkajm motorom (Obr.1C).
BEZPENOSTN POKYNY
Dvajte pozor, i nie je sasne v innosti odsva pr
a hork alebo zdroj plamea, ktor potrebuje ku svojmu horeniu vzduch v miestnosti, napjan inou energiou ako
elektrickou, pretoe odsva pr odober vzduch z okolia,
ktor potrebuje hork alebo plame na horenie. Podtlak v
miestnosti nesmie prekroi 4Pa (4x10-5 bar). Pre bezpen
prevdzku preto zaistite odpovedajcu ventilciu miestnosti.
Pri odvdzan vzduchu do vonkajieho prostredia je nutn,
aby ste sa riadili platnmi predpismi vaej krajiny.
Pred pripojenm modelu kelektrickmu rozvodu:
- Skontrolujte ttok sdajmi (umiestnen vo vntri zariadenia)
a overte, i naptie a vkon odpovedaj danmu elektrickmu rozvodu ai je zsuvka elektrickho rozvodu vhodn na
zapojenie zariadenia. V prpade pochybnost sa obrte na
kvalifikovanho elektrointalatra.
- Ak je napjac kbel pokoden, mus by nahraden pecilnym kblom alebo sadou, ktor s kdispozcii u vrobcu
alebo vjeho servisnom stredisku.
- Pripojte zariadenie k napjaniu prostrednctvom zstrky s
poistkou s menovitou hodnotou 3A alebo k dvom vodiom
dvojfzovho vedenia, chrnench poistkou s menovitou
hodnotou 3A.
Upozornenie!
Za uritch okolnost mu by elektrospotrebie nebezpen.
A) Nepokajte sa o kontrolu filtrov pri zapnutom odsvai.
B) Nedotkajte sa iaroviek a priahlch ast poas dlhodobho pouitia osvetlenia alebo bezprostredne po om.
C) Je zakzan pripravova jedl na plameni pod odsvaom.
D) Vyhnite sa manipulcii s otvorenm plameom, pretoe pokodzuje filtre a je nebezpen zhadiska vzniku
poiaru.
E) Neustle udrujte pod kontrolou smaen jedl, aby
ste zabrnili vznieteniu rozplenho oleja.
F) Pred vykonanm akejkovek drby odpojte odsva
zelektrickho rozvodu.
G) Nie je vhodn, aby toto zariadenie pouvali deti aleboosoby, ktor musia by pod dozorom.
H) Zabezpete, aby sa deti so zariadenm nehrali.
I) Ke je odsva pouvan sasne so zariadeniami
spaujcimi plyn alebo in paliv, miestnos mus by
primerane vetran.
L) Ak nebud riadne vykonan predpsan kony drby,
vznikne riziko poiaru.
Toto zariadenie je oznaen vslade s Eurpskou smernicou
SK
- 74 -
odsva pripevnen.
Upevnenie dekoranch teleskopickch spojov:
Dvajte pozor, aby ste nepokriabali vvod; pri odstraovan
ochrannej flie pouite rukavice (Obr.3). Pripravte elektrick
napjanie do priestoru dekoratvneho spoja. Ak m v vrobok pracova vo verzii ako odsva, alebo vo verzii vonkajieho
motora, pripravte otvor na odvdzanie vzduchu. Nastavte
rku opornho strmea hornho spoja (Obr.4). Nsledne
ho prostrednctvom skrutiek A (Obr.4) upevnite kstropu tak,
aby sa nachdzal vosi svaim odsvaom, priom dodrte
vzdialenos od stropu, uveden na Obr.2. Spojovaciu rru
pripojte ku prrube C apotom kotvoru pre odvdzanie vzduchu (Obr.5). Na zver zasute horn spoj dovntra spodnho
spoja. Pripevnite spodn spoj kodsvau spouitm skrutiek
B zprsluenstva (Obr.5), vytiahnite horn spoj a po konzolu
aupevnite ho prostrednctvom skrutiek B (Obr.4). Pri zmene
odsvaa z odsvacej na filtran verziu, poiadajte vho
predajcu o filtre s aktvnym uhlm a vykonajte jednotliv
opercie vslade spokynmi pre intalciu.
Filtran verzia:
Naintalujte odsva pr a dva spoje spsobom znzornenm vodstavci, ktor sa tka monte odsvaa vodsvacej
verzii. Pri monti odchyovaa filtrujceho vzduch sa riate
pokynmi uvedenmi vprslunej sade. Ak sada nie je sasou
prsluenstva, mete si ju objedna uVho predajcu ako
doplnok. Filtre musia by aplikovan na odsvaciu jednotku,
umiestnen vo vntri odsvaa, musia by na nej vystreden
aotoen o90 stupov, a po cvaknutie dorazu (Obr.8).
POUITIE A DRBA
Odporame vm uvies zariadenie do innosti ete pred
zahjenm prpravy akhokovek jedla. Odpora sa ponecha
zariadenie vinnosti po dobu 15 mint po ukonen prpravy
jedl, aby bol plne odveden zapchajci vzduch. Sprvna
innos odsvaa je podmienen sprvnou a nepretritou
drbou; zvltnu pozornos je potrebn venova protitukovmu filtru a filtru saktvnym uhlm.
Protitukov filter zavesen vo vzduchu m za lohu zachytva mastn astice, preto je mon, e sa niekedy upch,
vzvislosti na tom, ako asto sa zariadenie pouva.
Akrylov filter, ktor sa nachdza opret na mrieke, je potrebn vymeni vtedy, ke npisy viditen cez mrieku zmenia
farbu aatrament sa rozpije; nov filter mus by aplikovan
tak, aby boli npisy viditen cez mrieku zvonkajej strany
odsvaa.
Aby ste zabrnili nebezpeenstvu prpadnch poiarov v
prpade, ak akrylov filtre nie s vybaven npismi, alebo
s pouit kovov filtre, alebo filtre shlinkovm panelom,
je potrebn filtre umy maximlne kad 2 mesiace, priom
postupujte poda nasledujcich pokynov:
- Vyberte filter zmrieky umyte ho roztokom vody aneutrlneho istiaceho mydla kvli zmknutiu neistt.
- Oplchnite dostatonm mnostvo vlanej vody anechajte
uschn.
Kovov filtre a/alebo hlinkov panel sa mu umva aj vumvake riadu. Po niekokch umytiach me pri hlinkovch
filtroch alebo paneloch djs k zmene farby. Toto nie je dvod
na uplatnenie reklamcie za elom ich vmeny. V prpade
nedodrania pokynov na vmenu aumvanie protitukovch
filtrov, sa zvyuje riziko ich zaplenia.
Filtre saktvnym uhlm slia na istenie vzduchu, ktor sa
znovu vha do okolitho prostredia. Filtre sa nesm umva
ani regenerova aje potrebn ich vymeni maximlne kad
tyri mesiace.
- 75 -
HDC6C55TX - HDC6C55UX
HDC9C55TX - HDC9C55UX
HDC6A90TX - HDC6A90UX
HDC9A90TX - HDC9A90UX
HDC6D90TG - HDC6D90UG
HDC9D90TG - HDC9D90UG
.
.
( .1), (
- .1).
,
,
, ,
,
.
4 Pa (4x10-5 bar).
.
.
:
- ( ), ,
. ,
.
- ,
,
.
- ( 3A,
2 -
3A .
!
.
) ,
.
)
.
) .
D) ,
.
E) , ,
.
F)
.
G)
,
.
H) ,
, .
BG
I) , ,
.
L) , .
M) .
: .
N) ,
.
: .
O)
.
: .
P) .
EC/2002/96, " " (WEEE).
,
.
,
,
.
. ,
,
, .
.
:
II
.
:
= L
= N
,
,
, .
,
,
.
3 ,
.
-
65 . ,
.
- 79 -
,
,
, , .
, ()
(.7), - .
- , .
. - ,
-.
:
A,
(.2).
.
, ,
A (.5).
,
(. , .).
,
,
.
:
; , (.3).
.
, .
(.4). ,
A (.4)
.2 .
C
(.5).
.
, , (.5).
(.4).
,
.
:
,
.
, , . ,
. .
, 90 ,
(.8).
,
.
15
,
.
; ,
.
(
, ).
- ,
2 (
).
-
. , .
,
.
,
.
.
,
.
,
, , ,
.
, .
.
(.6):
B, C,
.
.
:
.
(.9):
A = / .
B = / .
1- . ,
2 , .
1- ,
, . .
C =
.
D = . . 3-
10 ,
. .
E =
, 15 ,
. ,
E. ,
.
, .
E 2 ,
, . 10 .
.
- 80 -
C, 50 10 , ..
.
E.
/
:
- C
F (.1 F),
.
- C
(.1 ), ,
,
.
,
, A
5 , F A C.
,
.
- 81 -
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
BELGIUM
www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
www.samsung.com/cz
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
FINLAND
www.samsung.com/fi
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr
GERMANY
www.samsung.de
HUNGARY
6 - 80 - SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/hu
ITALIA
www.samsung.com/it
LUXEMBURG
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
www.samsung.com/es
SWEDEN
www.samsung.com/se
U.K.
www.samsung.com/uk
Republic of Ireland
www.samsung.com/ie
AUSTRIA
www.samsung.com/at
Switzerland
www.samsung.com/ch
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.com/ua
TURKY
TURKEY - 444 77 11
www.samsung.com/tr
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com/za
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung/ae
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Code No.: DE68-
3LIK1073