Sei sulla pagina 1di 2

I

Gentile Cliente,
La ringraziamo per la preferenza che ci ha voluto accordare.
Il modello da Lei scelto fa parte della linea Vapor, una gamma di prodotti
ideali per la pulizia di tutta la casa, grazie alla forza sgrassante e igienizzante del vapore. Una pulizia ecologica, che non richiede luso di detergenti
chimici.
La linea Vapor costituita da prodotti specifici per ogni esigenza:
Vapor Pavimenti il primo spazzolone a vapore per unigiene immediata e
quotidiana dei pavimenti.
Multi Vapor pulitori a vapore con una dotazione completa di accessori, per
la pulizia profonda della casa.
Vapor Jet, ideale per la pulizia delle superfici difficili (sanitari, termosifoni,
tapparelle).
Anche se lapparecchio dotato di dispositivi di sicurezza, per evitare danni
accidentali, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e usare lapparecchio solo come descritto in esse.
Conservare il presente manuale per future consultazioni. Quando si passa
lapparecchio ad altri, includere il manuale stesso.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come
segue:
Pericolo per i bambini
Pericolo dovuto a elettricit
Pericolo di danni derivanti da altre cause
Avvertenza relativa a ustioni
Attenzione danni materiali

AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Pericolo per i bambini
Non lasciare lapparecchio alla portata di bambini o di incapaci.
Allorch si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dellapparecchio
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che
potrebbero servirsi dellapparchhio per i propri giochi.
Gli elementi dellimballaggio non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Pericolo dovuto a elettricit
Prima di collegare lapparecchio alla rete di alimentazione, controllate
che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete
locale.
Collegare sempre lapparecchio ad una presa con messa a terra.
Non lasciare incustodito lapparecchio mentre collegato alla rete elettrica.
Staccare sempre la spina dalla presa di alimentazione durante i rifornimenti.
Lapparecchio conforme alla Direttiva CEE 89/336 relativa alla compatibilit elettromagnetica.
Pericolo di danni derivanti da altre cause
Non lasciare lapparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).
Non dirigere mai il getto di vapore verso persone, animali,
piante oppure verso apparecchiature che contengono parti
elettriche (es: interno dei forni).
Non immergere lapparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non usare lapparecchio se risulta danneggiato. Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite
solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, per
prevenire ogni rischio.
Questo prodotto stato costruito per uso domestico e non per uso industriale.
Avvertenza relativa a ustioni
ATTENZIONE: pericolo di scottature.
Non toccare le superfici calde durante luso del prodotto. Lasciare raffreddare gli accessori prima di sostituirli.
NON APRIRE IL TAPPO DI SICUREZZA DURANTE LUSO.
Attenzione: prima di svitare il tappo procedete come segue:
- scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente;
- svitare lentamente il tappo ed attendere alcuni secondi prima di averlo
completamente svitato.
Non inclinare lapparecchio durante luso piu di 45 gradi rispetto alla
verticale, potrebbe uscire acqua bollente assieme al vapore.
Attenzione danni materiali
Lapparecchio dotato di un termostato che limita la temperatura, di un
termofusibile e di un tappo di sicurezza. La sua costruzione conforme
alle norme europee relative agli elettrodomestici.
Prima di utilizzare il prodotto assicurarsi che gli oggetti, le superfici ed i
tessuti da trattare siano resistenti o compatibili con l'elevata temperatura
del vapore.
In particolare su pavimenti in cotto trattato, superfici di legno e tessuti
delicati, quali seta o velluto, si consiglia di consultare le istruzioni del
fabbricante ed eseguire una prova su una parte nascosta o su un campione.
Quando si utilizza il tubo flessibile, prima di procedere con lerogazione
del vapore, indirizzare il getto in un recipiente in modo da liberare il tubo
da una eventuale condensa.
Non aggiungere mai prodotti discrostanti, aromatici, alcolici o detergenti
allinterno della caldaia, in quanto potrebbero danneggiarla o renderla
meno sicura.
ATTENZIONE: non utilizzare la spazzola tergivetro se la superficie da trattare fredda. Leventuale sbalzo termico potrebbe provocarne la rottura.
In stagioni con temperature particolarmente basse, pre-riscaldare i vetri,
attraverso lemissione di vapore su tutta la superficie da trattare da una
distanza di circa 40 cm.

CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI


DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
1 - Corpo dellapparecchio
2 - Ugello snodato
3 - Tappo di sicurezza
4 - Pulsante erogazione
vapore

5 - Impugnatura
6 - Cavo di alimentazione
7 - Lampada spia

nella posizione pi conveniente allutilizzo: inserire laccessorio beccuccio a


lancia senza spingerlo fino alla parte fissa dellapparecchio, ma arrivando
solo a coprire la guarnizione circolare di colore verde, allineando la linea
incisa sul beccuccio con la linea gialla posta sulla parte fissa dellapparecchio
come indicato in figura B.
Ruotare nel senso indicato dalla freccia (orario), allineando la linea posta
sullaccessorio con le due linee poste sulla parte fissa dellapparecchio. In
questa posizione possibile orientare il getto di vapore (Figura. C).
Spazzolino tondo e Beccuccio inclinato:
Entrambi questi accessori si possono applicare sia sul beccuccio a lancia
(figure D e E) che sullugello snodato (figure F e G), inserendoli sullestremit
esagonale, e scegliendo langolazione desiderata.
Tubo Flessibile, Spazzola per tessuti con panno e tergivetro (disponibili solo
sui modelli 4103 e 4105) :
Il tubo flessibile (13) deve essere applicato allugello snodato (2). Dopodich
sulla parte esagonale posta allestremit del tubo si possono montare lo
spazzolino tondo (10) il beccuccio inclinato (11) il beccuccio a lancia (12), e
infine la spazzola per tessuti (14).
Questultima dotata di un panno da applicare per la pulizia di superfici
delicate come divani e poltrone, e di un tergivetro da inserire come indicato
in figura H.
Come procedere al riempimento della caldaia durante luso
Quando lacqua finita azionando il pulsante (4) non si avr lerogazione
del vapore. Pertanto per eseguire un nuovo rifornimento procedere come
segue:
a) togliere la spina dalla presa di alimentazione;
b) attendere circa 10 secondi;
c) svitare lentamente il tappo di sicurezza (3) e attendere alcuni secondi che
cessi il sibilo di vapore prima di svitarlo completamente;
d) introdurre un nuovo misurino dacqua utilizzando lapposito imbuto (8)
facendo attenzione a possibili schizzi di acqua che potrebbero fuoriuscire
dalla caldaia. Per ovviare a questo possibile effetto si consiglia, dopo aver
completamente svitato il tappo, di versare lacqua nellimbuto lentamente;
e) riavvitare completamente il tappo di sicurezza;
f) reinserire la spina nella presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere a qualsiasi operazione scollegare la spina di alimentazione. Prima di riporre lapparecchio o procedere alla sua pulizia, attendere
che si sia raffreddato. Per garantire un funzionamento ottimale e prolungato
nel tempo, sufficiente sciacquare ogni mese linterno della caldaia per
eliminare i residui calcarei accumulati. Non usare aceto o altre sostanze
decalcificanti.

GB
Dear Customer,
Thank you for choosing Ariete.
The model that you have chosen belongs to the Vapor line - the ideal range
of house cleaning products, thanks to the degreasing and cleaning power of
steam. An ecological cleaning that does not require the use of chemicals.
The Vapor line is made up of specific products as to satisfy any kind of
exigency:
Vapor for Floors the first steam scrubbing brush for immediate and daily
hygiene of floors.
Multi Vapor steam cleaner supplied complete with accessories for perfectly
cleaning the house.
Vapor Jet, ideal for cleaning surfaces that are difficult to reach (sanitary
fixtures, radiators, shutters).
Although the appliance is equipped with safety devices, read the safety
instructions carefully and use the appliance only as described in it to avoid
accidental injury or damage.
Keep this manual for future reference. When handing over the appliance to
another person, make sure to include it.
Information in this manual is marked as follows:
Danger for children
Danger due to electricity
Danger of injury due to other reasons
Warning about burns/scaldings

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE


REFEREN
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1 - Appliance body
2 - Articulated steam nozzle
3 - Safety cap
4 - Steam push button

5 - Handle
6 - Power cord
7 - Warning Light

Remarque relative aux brlures

Attachments
8 - Funnel
9 - Measure
10 - Round brush
11 - Bent nozzle
12 - Straight nozzle

Only for mod. 4103 - 4105:


13 - Flexible pipe
14 - Brush for fabrics
15 - Glass wiper
16 - Cloth
Only for mod. 4105:
17 - Shoulder belt

INSTRUCTIONS FOR USE:


How to fill the boiler tank before use
NEVER UNSCREW THE BOILER TANKS CAP UNLESS YOU ARE SURE THAT
THE APPLIANCE HAS BEEN UNPLUGGED FROM THE OUTLET.
Unscrew the safety cap (3) and overturn the boiler tank to drain it completely.
Fill the boiler tank (figure A) with a measure (9) full of water by means of
the funnel (8).
Screw the safety cap (3) on again.
How to start the appliance
Insert the plug attached to the power cord into the outlet. The warning light
(7) will go on.
Steam will be ready after about 3 to 4 minutes. Press button (4) to release
steam.
Application of the attachments
Straight nozzle:
a) fully insert the attachment until it stops up against the appliances body.
Align the mark on the nozzle with the yellow mark on the appliance as
shown in figure B;
b) turn in a clockwise direction until the mark on the nozzle is perfectly
aligned with the two lines on the appliances body. Now the attachment is
blocked in the central position.
Vapor Jet is provided with an articulated joint which allows the jet of steam
to be directed as desired:
insert the straight nozzle until it covers the green round gasket, align the
mark on the nozzle with the yellow mark on the appliances body as shown
in figure B.
Turn in a clockwise direction until the mark on the nozzle is perfectly aligned
with the two lines on the appliances body. Now you can direct the jet of
steam as desired (Figure C).
Round brush and bent nozzle:
Both these attachments can be applied to the straight nozzle (Figure D and E)
and the articulated nozzle (Figure F and G). Apply them to the hexagonal end
and then choose the desired angle.
Flexible pipe, Brush for fabrics and glass wiper (available for modelo
4103 - 4105 only):
The flexible pipe (13) must be attached to the articulated nozzle (2). Then
apply the round brush (10), the bent nozzle (11) the straight nozzle (12) and
then the brush for fabrics (14) to the hexagonal end on the pipe.
The brush for fabrics is provided with a cloth that can be used for the cleaning
of delicate surfaces such as sofas and armchairs, and with a glass wiper to
be fitted as shown in figure H.
How to fill the boiler while the appliance is being used
When the water in the boiler tank has run out and you press the button (4) no
steam will come out. To refill, carry out the following operations:
a) unplug the appliance;
b) wait for about 10 seconds;
c) carefully unscrew the safety cap (3). Before unscrewing it completely wait
for the hissing noise created by residual steam to stop;
d) unscrew the cap completely and slowly pour a measure of water into the
boiler by means of the funnel (8). Take care not to let any water flow out of
the tank during this operation;
e) retighten the safety cap;
f) insert the plug into the outlet.
CLEANING AND MAINTENANCE OF MACHINE
Unplug the appliance from the outlet before carrying out any operation. Let
the appliance cool down completely before putting it away or cleaning it.
To ensure appliances best performance and long life, rinse out the boiler
every month to remove any scale deposits. Do not use vinegar or other
descaling agents.

Caution - material damage

IMPORTANT WARNINGS
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS
Danger for children
Never leave the appliance within the reach of children or unable persons.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you
to make it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend
that any parts that could be dangerous be rendered harmless, especially
for children, who may play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is
potentially dangerous.
Danger due to electricity
Check that the voltage indicated on the plate corresponds with that of the
local network before connecting the appliance to the supply mains.
Always plug the appliance into a grounded outlet.
Never leave the appliance unattended when it is connected to the electric
network.
Always unplug the appliance when you fill the boiler tank with water.
This appliance is in conformity with directive 89/336 EEC relevant to
electromagnetic compatibility.
Danger of injury due to other reasons
Do not leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.).
Never direct the steam jet towards people, animals or
devices that contain electrical parts (e.g. the inside of an
oven).
Do not immerse the appliance in water or other liquids.
Do not use the appliance if it is damaged. Any repair work, including
the replacement of the power cord, must only be carried out by Arietes
Technical Assistance Service or by Arietes authorized technicians - in
order to prevent any risk.
This appliance is intended for domestic use only.

F
Cher Client,
nous vous remercions de la prfrence que vous nous accordez. Le modle
que vous avez choisi fait partie de la ligne Vapori, une gamme de produits
idale pour le nettoyage de toute la maison, grce la force dgraissante
et nettoyante de la vapeur. Un nettoyage cologique qui ne ncessite pas
de dtergents chimiques. La ligne Vapori se compose de diffrents produits
adapts toutes les ncessits:
Vapor Pavimenti le premier balai-brosse vapeur pour une hygine quotidienne et immdiate des sols.
Multi Vapor nettoyeur vapeur avec une gamme complte daccessoires
pour le nettoyage en profondeur de la maison.
Vapor Jet, idal pour le nettoyage des surfaces difficiles (sanitaires, radiateurs, stores).
Bien que lappareil soit muni de dispositifs de scurit, afin dviter tout
dommage accidentel, lire attentivement les instructions de scurit et utiliser
lappareil exclusivement selon les indications fournies.
Conserver ce manuel pour toute consultation future. Si vous dcidez de
donner lappareil des tiers, accompagnez-le toujours de son manuel.
Les informations contenues dans ce manuel portent les symboles suivants:
Danger pour les enfants
Danger lectrique
Risque de dommages drivants dautres causes
Remarque relative aux brlures
Attention dommages matriels

Warning about burns/scaldings

Accessori
8 - Imbuto
9 - Misurino
10 - Spazzolino tondo
11 - Beccuccio inclinato
12 - Beccuccio a lancia

Solo per mod. 4103 - 4105:


13 - Tubo flessibile
14 - Spazzola per tessuti
15 - Tergivetro
16 - Panno
Solo per mod. 4105:
17 - Tracolla

MODALIT DUSO:
Riempimento del serbatoio caldaia prima delluso
NON SVITARE MAI IL TAPPO DEL SERBATOIO PRIMA DI ESSERSI
ASSICURATI CHE LAPPARECCHIO SIA SCOLLEGATO DALLA PRESA DI
CORRENTE.
Svitare il tappo di sicurezza (3) e rovesciare lapparecchio per svuotare
completamente la caldaia.
Per mezzo dellimbuto (8) versare un misurino (9) dacqua riempito fino al
livello massimo, nella caldaia (figura A).
Riavvitare il tappo di sicurezza (3).

CAUTION: danger of burns


Do not touch hot surfaces while the appliance is being used. Allow the
attachments to cool down before replacing them.
DO NOT OPEN THE SAFETY CAP WHILE THE APPLIANCE IS BEING USED.
ATTENTION: before unscrewing the cap, carry out the following operations:
- unplug the power cord from the outlet;
- slowly unscrew the cap and wait for a few seconds before unscrewing
it completely.
Do not tilt the appliance more than 45o from its upright position while it
is being used inorder to prevent hot water from leaking out of the boiler
tank.
Caution - material damage

Applicazione dei vari accessori


Beccuccio a lancia:
a) inserire laccessorio spingendolo fino alla parte fissa dellapparecchio e
allineando la linea incisa sul beccuccio con la linea gialla posta sullapparecchio come indicato in figura B;
b) ruotare nel senso indicato dalla freccia (orario), allineando la linea sullaccessorio con le due linee poste sulla parte fissa dellapparecchio. In questo
modo laccessorio rimane fisso nella posizione centrale di blocco.
Vapor Jet dotato di uno snodo che permette di orientare il getto di vapore

The appliance is provided with a temperature regulator, a thermofuse and


a safety plug. It complies with European standards regarding electrical
household appliances.
Before using the appliance, ensure that the objects, surfaces and fabrics
to be cleaned are resistant to or compatible with the high temperature of
the steam.
In particular, follow the directions provided by the manufacturer and carry
out a test on a hidden part or a sample before using the appliance on
cotto floors, wooden surfaces or delicate fabrics such as silk and velvet.
When using the flexible pipe, before releasing the steam, direct the jet
into a container so as to remove the condensate from the pipe.
Never add descaling agents, aromatics, alcoholics or detergents to the
water in the boiler - they may damage the appliance or make it unsafe
to use.
WARNING: do not use the glass-cleaning brush if the surface to be
cleaned is very cold. The change in temperature could cause the glass to
crack. At times when temperatures are particularly low, preheat the glass
by directing steam over the whole surface to be treated from a distance
of about 40cm.

Accensione dellapparecchio
Per accendere lapparecchio inserire la spina del cavo di alimentazione nella
presa di corrente, la spia (7) si accender. Dopo circa 3/4 minuti il vapore
pronto. Premere il pulsante (4) per erogare vapore.

Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes, des


animaux ou des plantes, ou vers des appareils ayant des
parties lectriques (par ex. des fours).
Ne trempez pas lappareil dans leau ou autres liquides.
Nutilisez pas lappareil sil est endommag. Toutes les rparations, y
compris le remplacement du cordon dalimentation, doivent tre effectues
imprativement par un Service Aprs-Vente Ariete ou par des techniciens
agrs, afin dviter tout risque.
Ce produit est conu pour un usage mnager et nest pas destin un
usage industriel.

CONSEILS DE SECURITE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
Danger pour les enfants

ATTENTION: danger de brlures


Ne touchez pas les superficies chaudes pendant lutilisation du produit
Laissez refroidir les accessoires avant de les remplacer.
NOUVREZ PAS LE BOUCHON DE SURETE DURANT LEMPLOI.
ATTENTION: avant de dvisser le bouchon procdez de la manire suivante:
- dbranchez le cordon dalimentation de la prise de courant
- dvissez le bouchon lentement et attendez quelques secondes avant de
le dvisser compltement.
Ne penchez pas lappareil plus de 45o<?>en cours dutilisation car
de leau bouillante pourrait sortir en mme temps que la vapeur.
Attention dommages matriels
Lappareil est quip dun thermostat qui limite la temprature, dun
fusible et dun bouchon de scurit. Sa conception est conforme aux
normes europennes concernant les appareils lectromnagers.
Avant dutiliser le produit, assurez-vous que les objets, les surfaces et les
tissus traiter sont rsistants ou compatibles avec la temprature leve
de la vapeur.
En particulier sur les sols en terre cuite traite, surfaces en bois et tissus
fragiles comme soie et velours, il est conseill de consulter les instructions du fabricant et deffectuer un essai sur un angle cach ou sur un
chantillon.
Lorsquon utilise le tuyau souple, avant de distribuer la vapeur, dirigez le
jet dans un rcipient afin denlever le condensat du tuyau.
Najoutez jamais de produits dtartrants, aromatiques, alcooliss ou
dtergents dans le chaudire car ils pourraient lendommager ou le
rendre dangereux.
ATTENTION: nutilisez pas la brosse lave-vitre si la surface a traiter est
froide. Lcart de temprature peut en provoquer la rupture. Durant les
saisons o la temprature est particulirement basse, prchauffer les
vitres en distribuant de la vapeur sur toute la surface traiter une
distance denviron 40 cm.

Sehr geehrter Kunde,


wir danken Ihnen fr Ihr Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf dieses
Gertes usgesprochen haben. Das von Ihnen ausgewhlte Modell ist Teil
der Vapor Gertereihe, eine ideale Produktpalette fr die Reinigung des
gesamten Hauses. Eine umweltfreundliche Art der Reinigung ohne Einsatz
von chemischen Reinigungsmitteln. Die Vapor Gertereihe besteht aus
spezifischen Gerten fr alle Anforderungen:
Vapor Fuboden der erste Dampf-Schrubber fr die sofortige und tgliche
Reinigung von Fubden.
Multi Vapor Dampfreinigungsgerte mit komplettem Zubehr fr die
grndliche
Reinigung des gesamten Hauses.
Vapor Jet, fr die Reinigung schwer zugnglicher Oberflchen (sanitre
Einrichtungen, Heizkrper, Rolladen).
Obwohl das Gert mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, sind die
Sicherheitsanweisungen sorgfltig durchzulesen und das Gert gem
der darin enthaltenen Beschreibug einzusetzen, damit unbeabsichtigte
Schden vermieden werden knnen. Bewahren Sie diese Anleitung fr ein
zuknftiges Nachschlagen auf. Bei einer Weitergabe des Gerts an eine
andere Person ist die Anleitung beizufgen. Die Angaben der Anleitung sind
wie folgt etikettiert:
Gefahr fr Kinder
Stromgefahr
Auf andere Ursachen rckfhrbare Gefahr
Warnung vor Verbrennungen
Achtung Materialschden

WICHTIGE HINWEISE
LESEN SIE VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM DIE VORLIEGENDE
GEBRAUCHSANWEISUNG

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS


DESCRIPTION DE LAPPAREIL
1 - Corps de lappareil
2 - Buse articule
3 - Bouchon de scurit
4 - Bouton de distribution
vapeur

5 - Poigne
6 - Cordon dalimentation
7 - Tmoin lumineux

Accessoires
8 - Entonnoir
9 - Gobelet de mesure
10 - Brosse ronde
11 - Bec coud
12 - Bec long

Mod. 4103-4105 uniquement:


13 - Tuyau souple
14 - Brosse pour les tissus
15 - Accessoire lave-vitres
16 - Chiffon
Mod. 4105 uniquement:
17 - Bandoulire

MODE DEMPLOI:
Remplissage du rservoir de la chaudire avant utilisation
NE DVISSEZ JAMAIS LE BOUCHON DU RSERVOIR RESERVOIR AVANT
DE VOUS TRE ASSUR QUE LAPPAREIL EST BIEN DBRANCH DE LA
PRISE DE COURANT.
Dvissez le bouchon de scurit (3) et retournez lappareil pour vider compltement la chaudire.
Au moyen de lentonnoir (8), versez une mesure (9) deau bien pleine dans
la chaudire (figure A).
Revissez le bouchon de scurit (3).
Allumage de lappareil
Pour allumer lappareil, branchez la fiche du cordon dalimentation dans la
prise, le tmoin lumineux (7) sallume. Au bout de 3 4 minutes, la vapeur est
prte. Appuyez sur le bouton (4) pour produire de la vapeur.
Application des diffrents accessoires
Bec long:
a) mettez laccessoire en place en le poussant jusqu la partie fixe de lappareil et en alignant la ligne grave sur le bec avec la ligne jaune situe sur
lappareil comme indiqu figure B;
b) tournez dans le sens indiqu par la flche (sens des aiguilles dune
montre), en alignant le repre sur laccessoire et les deux lignes sur la partie
fixe de lappareil. De cette manire, laccessoire reste fixe dans la position
centrale de blocage.
Vapori Jet est quip dune articulation qui permet dorienter le jet de vapeur
dans la position convenant le mieux pour lutilisation: monter laccessoire
bec long sans le pousser fond mais seulement jusqu ce quil couvre le
joint circulaire de couleur verte, en alignant le repre sur le bec et la ligne
jaune sur la partie fixe de lappareil comme indiqu fig. B.
Tournez dans le sens indiqu par la flche (sens des aiguilles dune montre),
en alignant le repre sur laccessoire et les deux lignes sur la partie fixe
de lappareil. Dans cette position, il est possible dorienter le jet de vapeur
(Figure C.)
Brosse ronde et bec incurv:
Ces deux accessoires peuvent se monter aussi bien sur le bec long (Figures
D et E) que sur la buse articule (Figures F et G) en les enfilant sur lextrmit
hexagonale et en choisissant langle dsir.
Tuyau souple, brosse pour tissu avec chiffon et accessoire lave-vitres (disponibles uniquement sur le modle 4103 - 4105):
le tuyau souple (13) se monte sur la buse articul (2). On peut ensuite monter
la brosse ronde (10), le bec inclin (11), le bec long (12) et la brosse pour
tissus (14) sur la partie hexagonale. La brosse pour tissus est quipe dun
chiffon monter pour le nettoyage de surfaces dlicates comme divans et
fauteuils, ainsi que dun accessoire lave-vitres qui se monte comme illustr
figure H.
Comment effectuer le remplissage de la chaudire pendant lutilisation
Lorsque leau est termine, la distribution de vapeur ne se produit plus
lorsquon appuie sur le bouton (4). Il faut donc effectuer un nouveau remplissage de la manire suivante:
a) dbranchez lappareil;
b) attendez environ 10 secondes;
c) dvissez lentement le bouchon de scurit (3) et attendez quelques
secondes que le sifflement de vapeur cesse dfinitivement avant de dvisser
compltement;
d) versez une mesure deau en utilisant lentonnoir (8) et en vitant les claboussures hors de la chaudire. Pour viter cette ventualit, il est prfrable,
aprs avoir enlev le bouchon, de verser leau lentement dans lentonnoir;
e) revissez fond le bouchon de scurit;
f) rebranchez lappareil la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute opration, dbranchez lappareil. Avant de ranger lappareil ou
le nettoyer, attendez quil ait refroidi. Pour assurer un fonctionnement parfait
et durable, il suffit de rincer une fois par mois lintrieur de la chaudire
pour liminer les rsidus de calcaire accumuls. Nutilisez pas de vinaigre ni
dautres substances anti-calcaire.

Ne laissez jamais lappareil la porte des enfants ou de personnes


incapables.
Si vous dcidez de vous dfaire de cet appareil, il est fortement recommand de le rendre inutilisable en liminant le cble dalimentation.
Nous conseillons en outre dexclure toute partie de lappareil pouvant
constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui
peuvent se servir de lappareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de lemballage la porte des enfants car elles
constituent une source potentielle de danger.

Gefahr fr Kinder
Beim Nachfllen stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Falls dieses Gert entsorgt werden soll, ist sein Speisekabel abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionsfhig ist. Darber hinaus sind all
die Gerteteile unschdlich zu machen, die vor allem fr Kinder, die das
Gert als Spielzeug verwenden knnten, eine Gefahr darstellen.
Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine
potentielle Gefahr dar!.
Stromgefahr
Bevor das Gert angeschlossen wird, mu kontrolliert werden, ob die
Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Gerts entspricht.
Das Gert mu an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Das Gert nie unbeaufsichtigt lassen solange es am Stromnetz angeschlossen ist.
Das Gert auer Reichweite von Kindern oder ungeeigneten Personen
halten.
Dieses Gert entspricht der EWG-Richtlinie 89/336 (elektromagnetischer
Vertrglichkeit).
Auf andere Ursachen rckfhrbare Gefahr
Gert keinen Witterungseinflssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
Den Dampfstrahl nie auf Personen, Tiere, Pflanzen oder
elektrische Gerte richten (z.B. in die Backofenrhre).
Das Gert nie in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen.
Beschdigte Gerte nicht benutzen. Um Gefahren zu vermeiden, mssen
alle Reparaturen, einschlielich Austausch des Anschlusskabels, ausschlielich vom Ariete Kundendienst oder einem von Ariete autorisiertem
Fachelektriker ausgefhrt werden.
Das Gert ist nur fr den Hausgebrauch und nicht fr gewerblichen
Einsatz vorgesehen.

ACHTUNG: Verbrennungsgefahr
Bei Gebrauch niemals die heien Oberflchen am Gert berhren. Die
Zubehrteile vor Austausch abkhlen lassen.
WHREND DAS GERT BENUTZT WIRD, DEN SICHERHEITSVERSCHLUSS
(2) NICHT AUFSCHRAUBEN.
ACHTUNG: Vorm Abschrauben von Verschlu wie folgt vorgehen:
- Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Verschlu etwas lsen. Einige Sekunden warten, bevor Sie den
Verschlu vollstndig abschrauben.
Whrend des Betriebs darf das Gert nicht um mehr als 45o gekippt
werden, zusammen mit dem Dampf knnte kochendes Wasser verschttet werden.

Das Gert ist mit einem Thermostat zur Temperaturbegrenzung, einer


Schmelzsicherung und einem Sicherheitsverschlu ausgestattet. Das
Gert entspricht den europischen Normen fr Elektrohaushaltsgerte.
Vorm Einsatz des Gertes feststellen, ob die zu behandelnden
Gegenstnde, Oberflchen oder Stoffe fr den heien Dampf Geeignet
sind. Besonders bei behandelten Terracotta-Bden, Holzbden, empfindlichen Stoffen, wie Seide oder Samt, die Anweisungen des Herstellers
beachten. Machen Sie zuerst an einer nicht sichtbaren Stelle einen
Versuch.
Bei Verwendung des Schlauches muss die Pistolendse in einen
Behlter gehalten werden, so dass eventuelles Kondenswasser aus dem
Schlauch entleert werden kann.
Keine Entkalkungsmittel, Lsungsmittel, Alkohol oder Reinigungsmittel
beigeben, sie knnen den Dampfkessel beschdigen oder gefhrlich
werden lassen.
ACHTUNG: das fenstergummi nicht auf kalten oberflchen verwenden. Der Temperatursprung knnte zu Bruch fhren. Whrend der
Jahreszeiten mit besonders niedrigen Temperaturen, die gesamte zu
reinigende Fensterscheibe aus einem Abstand von 40 cm mit Dampf
vorwrmen.

GEBRAUCHSANLEITUNG GUT AUFHEBEN


GERTEBESCHREIBUNG
-

5 - Griff
6 - Anschlukabel
7 - Kontrollampe

Gehuse
Gelenkdse
Sicherheitsverschlu
Dampfschalter

Zubehr
8 - Trichter
9 - Mebecher
10 - Runde Brste
11 - Gebogene Dse
12 - Strahldse

Avant de brancher lappareil, contrlez que la tension du rseau corresponde celle indique sur la plaquette.
Branchez toujours lappareil une prise de courant relie la terre.
Ne laissez jamais lappareil sans surveillance lorsquil est branch au
rseau lectrique.
Dbranchez toujours la prise de courant pendant les remplissages.
Lappareil est conforme la Directive CEE 89/336 relative la compatibilit lectromagntique.

Nur fr Modell 4103 - 4105:


13 - Schlauch
14 - Brste fr Stoffe
15 - Fensterwischer
16 - Tuch
Nur fr Modell 4105:
17 - Tragegurt

Einschalten des Gerts


Zum Einschalten des Gerts mu der Netzstecker in die Steckdose gesteckt
werden, anschlieend leuchtet die Kontrollampe (7) auf.
Nach ungefhr 3 - 4 Minuten ist der Dampf fertig. Zur Dampferzeugung
Dampfschalter (4) drcken.
Anbringen der einzelnen Zubehrteile
Strahldse:
a) das Zubehrteil bis zum Anschlag auf das Gert schieben, dabei mssen
das Markierungszeichen auf der Dse und das gelbe Markierungszeichen
am Gert aufeinander ausgerichtet sein (Fig. B);
b) in Pfeilrichtung soweit drehen (Uhrzeigersinn), bis das Markierungszeichen

Risque de dommages drivants dautres causes


Nexposez jamais lappareil aux agents atmosphriques externes (pluie,
soleil, etc.).

13

14

15

Runde Brste und gebogene Dse:


Beide Zubehrteile knnen sowohl an der Strahldse (Fig. D und E)
als auch an der Gelenkdse (Fig. F und G) befestigt werden, dabei
mssen sie am Sechskant angebracht und anschlieend in die
gewnschte Stellung gedreht werden.
Schlauch, Brste fr Stoffe und Fensterwischer (nur fr Modell 4103 - 4105
verfgbar):
Der Schlauch (13) mu an der Gelenkdse (2) angebracht werden.
Anschlieend knnen die runde Brste (10), die gebogene Dse (11),
die Strahldse (12) und die Brste fr Stoffe (14) am Sechskantteil am
Schlauchende angebracht werden.
Zur Benutzung mit der Brste fr Stoffe wird ein Tuch mitgeliefert, das bei
der Reinigung empfindlicher Oberflchen, wie z. B. Sofas und Sessel benutzt
werden kann. Der fensterwischer wird wie in Fig. H gezeigt angebracht.

16

Auffllen des Wasserkessels whrend des Gertebetriebs


Ist kein Wasser mehr im Behlter, tritt bei Bettigung des Dampfschalters
(4) kein Dampf mehr aus. Das Auffllen des Wassers mu wie folgt vorgenommen werden:
a) Den Stecker aus der Steckdose ziehen;
b) Ungefhr 10 Sekunden warten;
c) Den Sicherheitsverschlu (3) langsam aufdrehen und vor vollstndigem
ffnen einige Sekunden warten, bis das Zischen des Wasserdampfs aufgehrt hat;
d) Durch den Trichter (8) einen neuen mit Wasser gefllten Mebecher in
den Kessel einfllen. Achten Sie auf Wasserspritzer, die eventuell aus dem
Behlter austreten knnen. Um ein Spritzen von Wasser zu vermeiden, sollte
das Wasser nach ffnen des Sicherheitsverschlusses langsam in den Trichter
eingefllt werden;
e) Den Sicherheitsverschlu wieder festschrauben;
f) Den Stecker wieder in die Steckdose stecken.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigungs- und Wartungsarbeiten drfen nur ausgefhrt werden wenn der
Stecker aus der Steckdose abgezogen ist. Bevor das Gert weggestellt wird
oder gereinigt wird, mu es vollstndig abgekhlt sein.
Um ein gutes und lang anhaltendes Funktionieren zu gewhrleisten, mu das
Innere des Heizkessels einmal im Monat zur Beseitigung von Kalkresten ausgesplt werden. Keinen Essig oder andere Entkalkungsmittel verwenden.

12

11

2
1
10
7

E
Estimado Cliente,
Le agrademos la preferencia que nos ha concedido.
El modelo que ha elegido forma parte de la lnea Vapor, una gama de productos ideales para la limpieza de toda la casa, gracias a la fuerza desengrasante e higinica del vapor. Una limpieza ecolgica, que no necesita el uso
de detergentes qumicos.
La lnea Vapor est formada por productos especficos para cada exigencia:
Vapor lla primera fregona a vapor para una higiene inmediata y diaria de
los suelos
Multi Vapor limpiadores a vapor con un equipo completo de accesorios, para
la limpieza profunda de la casa.
Vapor Jet, ideal para la limpieza de las superficies difciles (sanitarios,
termosifones, persianas arrollables).

9
17

Aunque el aparato est dotado con dispositivos de seguridad, para evitar


daos accidentales, leer atentamente las instrucciones de seguridad y usar
el aparato slo en el modo descrito en ellas. Guardar este manual para
futuras consultas. Cuando se d el aparato a otras personas, incluir tambin
el manual. Las informaciones contenidas en el presente manual estn
etiquetadas como se indica a continuacin:
Peligro para los nios

Peligro de daos derivados por otras causas


Advertencia relativa a quemaduras

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Fig. D

Fig. E

Fig. F

Fig. G

Fig. H

Atencin daos materiales

AVISOS IMPORTANTES
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

Achtung Materialschden

1
2
3
4

am Zubehr auf die beiden Markierungslinien am Gert ausgerichtet ist. Das


Zubehrteil bleibt in dieser Position blockiert.
Vapor Jet hat ein Gelenk, so da die Strahldse auf die beste Einsatzposition
ausgerichtet werden kann: In diesem Fall wird die Strahldse nicht bis
zum Anschlag auf das Gert geschoben, sondern nur bis zur grnen
Ringdichtung aufgesetzt. Die Markierungslinie auf der Dse mu auf das
gelbe Markierungszeichen am Gert ausgerichtet werden (Fig. B).
In Pfeilrichtung soweit drehen (Uhrzeigersinn), bis die Markierungslinie am
Zubehr auf die beiden Markierungslinien am Gert ausgerichtet ist. Die Dse
kann jetzt in die gewnschte Stellung gedreht werden (Fig. C).

Peligro debido a electricidad

Warnung vor Verbrennungen

GEBRAUCHSANLEITUNG:
Auffllen des Heizkessels vor Gebrauch
VOR FFNEN DES TANKVERSCHLUSSES MUSS DER NETZSTECKER
AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WERDEN.
Den Sicherheitsverschlu (3) abschrauben und das Restwasser im Kessel
durch Kippen des Gerts vollstndig entleeren.
Durch den Trichter (8) einen mit Wasser gefllten Mebecher (9) in den
Kessel einfllen (Fig. A).
Den Sicherheitsverschlu (3) wieder festschrauben.

Danger lectrique

Peligro para los nios


No dejar nunca el aparato al alcance de los nios o personas no capaces.
En el caso se decidiera tirar o deshacerse de este aparato, se aconseja
cortar el cable de la alimentacin para dejarlo inutilizable. Adems se
aconseja modificar aquellas partes del aparato que pudieran representar
un peligro, especialmente para los nios que podran utilizar el aparato
para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los
nios ya que son potenciales fuentes de peligro.
Peligro debido a electricidad
Antes de conectar el aparato a la red de alimentacin, controlar que la
tensin indicada en la chapa corresponda a la de la red local.
Conectar siempre el aparato a una toma con puesta a tierra.
No dejar sin vigilancia el aparato mientras est conectado a la red elctrica.
Desenchufar siempre el aparato de la toma de alimentacin durante los
abastecimientos.
El aparato cumple con la Norma CEE 89/336 correspondiente a la compatibilidad electromagntica.
Peligro de daos derivados por otras causas
No dejar el aparato expuesto a agentes atmosfricos (lluvia, sol, etc...)
No dirija nunca el chorro de vapor hacia personas, animales, plantas o bien hacia aparatos que contengan partes
elctricas (ej.: interior de hornos).
No sumergir el aparato en agua u otros lquidos.
No utilizar el aparato si est daado. Todas las reparaciones, comprendida la sustitucin del cable de alimentacin, se deben efectuar nicamente en un Centro de Asistencia Ariete o por tcnicos autorizados Arietes
para prevenir cualquier riesgo.
Este producto ha sido fabricado para uso domstico y no para uso industrial.
Advertencia relativa a quemaduras
ATENCION: peligro de quemaduras por liquido caliente
No tocar las superficies calientes durante el uso del producto. Dejar
enfriar los accesorios antes de sustituirlos.
NO ABRA EL TAPN DE SEGURIDAD DURANTE EL USO.
Atencin: antes de desenroscar el tapn efectuar las siguientes operaciones:
- desenchufar el cable de alimentacin de la toma de corriente
- desenroscar lentamente el tapn y esperar algunos segundos antes de
desenroscarlo completamente.
No inclinar el aparato durante el uso a ms de 45 grados respecto a la
vertical, podra salir agua hirviente junto al vapor.
Atencin daos materiales
El aparato est equipado con un termostato que limita la temperatura, un termofusible y un tapn de seguridad. Ha sido fabricado
conforme a las
normas europeas relativas a los electrodomsticos.
Antes de utilizar el producto asegrese que los objetos, las superficies y los tejidos que se desean tratar sean resistentes o compatibles
con la elevada temperatura del vapor.
En concreto para pisos de terracota tratada, superficies de madera y
tejidos delicados, como seda o terciopelo, se aconseja consultar las
instrucciones del fabricante y efectuar una prueba sobre una parte
escondida o sobre una muestra.

DESCRIPCIN DEL APARATO


1
2
3
4

5 - Asa
6 - Cable de alimentacin
7 - Lmpada testigo

Cuerpo del aparato


Boca articulada
Tapn de seguridad
Pulsador erogacin
vapor

Slo para mod. 4103 - 4105:


13 - Tubo flexible
14 - Cepillo para tejidos
15 - Acesorio limpiacristales
16 - Pao
Slo para mod. 4105:
17 - Bandolera

Encendido del aparato


Para encender el aparato introducir el enchufe del cable de alimentacin del
aparato en la toma de corriente, la luz de aviso (7) se encender. Despus
de aproximadamente 3/4 minutos el vapor est listo. Pulsar el pulsador (4)
para erogar vapor.
Aplicacin de los diferentes accesorios
Boquilla en forma de lanza:
a) introducir el accesorio empujndolo hasta la parte fija del aparato y alineando la lnea grabada sobre la boquilla con la lnea amarilla colocada
sobre el aparato como se indica en la figura B;
b) girar en el sentido indicado por la flecha (horario), alineando la lnea sobre
el accesorio con las dos lneas colocadas sobre la parte fija del aparato.
De esta manera el accesorio permanece fijo en la posicin central de
bloqueo.
Vapor Jet est equipado con una articulacin que permite orientar el chorro
de vapor vapor en la posicin ms conveniente para el uso: introducir el
accesorio boquilla en forma de lanza sin empujarlo hasta la parte fija del
aparato pero cubriendo el empaque circular de color verde y alineando la
lnea grabada sobre la boquilla con la lnea amarilla colocada sobre la parte
fija del aparato como se indica en la figura B. Girar en el sentido indicado por
la flecha (horario), alineando la lnea colocada sobre el accesorio con las dos
lneas colocadas sobre la parte fija del aparato. En esta posicin es posible
orientar el chorro de vapor (Figura G).
Cepillo redondo y Boquilla inclinada:
Ambos accesorios se pueden aplicar tanto sobre la boquilla en forma de
lanza (Figuras D y E) como sobre la boca articulada (Figuras F y G), introducindolos por el extremo hexagonal, y eligiendo el ngulo deseado.
Tubo Flexible, Cepillo para tejidos con pao y acesorio limpiacristales
(disponibles slo para el modelo 4103 - 4105):
El tubo flexible (13) se debe aplicar sobre la boca articulada (2). Despus
sobre la parte hexagonal colocada en el extremo del tubo se pueden montar
el cepil-lo redondo (10), la boquilla inclinada (11), la boquilla en forma de
lanza (12), y por ltimo el cepillo para tejidos (14).
Este ltimo est equipado con un pao que se aplica para la limpieza de
superficies delicadas como sofs y butacas, y de un acesorio limpiacristales
que se acopla tal como muestra la figura H.
Llenado de la caldera durante el empleo
Cuando se acaba el agua, accionando el pulsador (4) no se produce la
erogacin del vapor. Para efectuar un nuevo llenado proceder de la siguiente
manera:
a) desenchufar el aparato de la toma de alimentacin;
b) esperar 10 minutos aproximadamente;
c) desenroscar lentamente el tapn de seguridad (3) y esperar algunos
segundos que pare el silbido de vapor antes de desenroscarlo completamente;
d) introducir una nueva medida de agua utilizando el apropiado embudo (8),
teniendo cuidado con las posibles salpicaduras de agua que podran salir
por la caldera. Para solucionar este posible efecto se aconseja, despus de
haber desenroscado completamente el tapn, verter el agua en el embudo
lentamente;
e) enroscar completamente el tapn de seguridad;
f) enchufar el aparato en la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufar el aparato de la toma de alimentacin antes de efectuar cualquier tipo de operacin. Antes de guardar el aparato o de limpiarlo, esperar
hasta que se haya enfriado. Para garantizar un funcionamiento ptimo y prolongado a lo largo del tiempo, es suficiente enjuagar cada mes el interior de
la caldera para eliminar los restos de calcreo acumulados. No usar vinagre
u otras sustancias descalcificantes.

P
Caro cliente,
Agradecemo-lhe pela preferncia que nos concedeu.
O modelo que escolheu faz parte da linha Vapor, uma gama de produtos
ideais para a limpeza de toda a casa graas fora desengordurante e de
higienizao do vapor. Uma limpeza ecolgica, que no precisa do uso de
detergentes qumicos. A linha Vapor constituda por produtos especficos
para todas as exigncias:
Vapor Pavimentos ia primeira escova de esfrega a vapor para uma higiene
imediata e quotidiana dos pavimentos.
Multi Vapor limpadores a vapor fornecidos com uma gama de acessrios
para a limpeza profunda da casa.
Vapor Jet, ideal para a limpeza das superfcies difceis (sanitrios, radiadores, estores).
Embora este aparelho seja dotado de dispositivos de segurana, para evitar
danos acidentais, leia atentamente as instrues de segurana e use o
aparelho somente como descrito neste manual.
Guarde o presente manual para futuras consultas. Quando o aparelho passar
para outro utilizador, inclua o presente manual.
As informaes contidas no presente manual esto assinaladas da seguinte
maneira:
Perigo para as crianas
Perigo elctrico
Perigo de danos derivados de outras causas
Advertncia sobre queimaduras
Ateno danos materiais

RECOMENDAES IMPORTANTES
LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUES
Perigo para as crianas
Nunca deixar o aparelho ao alcance de crianas ou incapazes.
Caso se decida a descartar como lixo este aparelho, recomendamos que
o deixe inoperante, cortando o cabo de alimentao. Recomendamos
tambm que deixe incuas as partes do aparelho que possam representar um perigo, especialmente para as crianas, que podem utilizar o
aparelho como um brinquedo.
Os elementos da embalagem no devem ser deixados ao alcance de
crianas pois so potenciais fontes de perigo.los nios ya que son
potenciales fuentes de peligro.
9

No deixar o aparelho exposto aos agentes atmosfricos (chuva, sol,


etc.).
Nunca dirigir o jacto de vapor na direco de pessoas,
animais, plantas ou mesmo de aparelhos que contenham
partes elctricas (p. ex.: interiores de fornos).
No mergulhe o aparelho em gua ou em outros lquidos.
No utilize o aparelho se estiver danificado. A fim de prevenir qualquer
tipo de risco, todas as reparaes, includa a substituio do cabo devem
ser executadas exclusivamente pelo Centro de Assistncia Ariete.
Este aparelho foi concebido para o uso domstico e no para o uso
industrial.
Advertncia sobre queimaduras
ATENO: perigo de queimaduras
No toque nas superfcies quentes durante o uso do aparelho. Deixe
arrefecer os acessrios antes de substitu-los.
NO ABRIR A TAMPA DE SEGURANA DURANTE O USO.
Ateno: antes de desenroscar a tampa actue conforme indicados de
seguida:
- retire o cabo de alimentao da tomada de corrente;
- desenrosque lentamente a tampa e aguarde alguns segundos antes de
desenrosc-lo completamente.
Durante o uso, nunca incline o aparelho mais de 45 graus, perigo de
sada de gua a ferver junto com o vapor.
Ateno danos materiais

O aparelho est equipado com um termostato que limita a temperatura,


com um fusvel trmico e um tampo de segurana. Foi construdo em
conformidade com as normas europeias relativas aos electrodomsticos.
Antes de utilizar o produto, certificar-se que os objetos, as superfcies e
os tecidos a serem tratados sejam resistentes ou compatveis elevada
temperatura do vapor.
Especialmente em pisos de cermica tratada, superfcies de madeira e
tecidos delicados, como seda e veludo, aconselha-se consultar as instrues do fabricante e executar um teste em uma pequena superfcie que
no fique visvel.
Quando se utiliza o tubo flexvel, antes de iniciar a produzir vapor, apontar
o jacto para um recipiente de modo a libertar o tubo de possvel condensao.
Em nenhuma circunstncia deite produtos desincrustantes, aromticos,
alcolicos ou detergentes dentro do aparelho, porque esses poderiam
danific-lo ou torn-lo menos seguro.
ATENO: no utilizar a escova limpia-vidros se a superfcie a tratar estiver fria. A variao repentina de temperatura poder provocar a ruptura
do vidro. Nas estaes com temperaturas muito baixas, preaquea os
vidros, atravs da emisso de vapor sobre toda a superfcie a tratar de
uma distncia de aproximadamente 40 cm.

GUARDE ESTAS INSTRUES NUM LUGAR


SEGURO
DESCRIPCIN DEL APARATO
1 - Corpo do aparelho
2 - Spray articulado
3 - Tampa de segurana
4 - Boto regulao vapor

,
,
.
. ,
.
, :

5 - Pega
6 - Cabo de alimentao
7 - Lmpada-piloto




,
.

, ,
.

, .


.

,
,
.

.
, .
.
89/336,
.

Acessrios
8 - Funil
9 - Medida
10 - Escova redonda
11 - Bocal inclinado
12 - Bocal de lana

Apenas para o mod. 4103- 4105:


13 - Tubo flexvel
14 - Escova para tecidos
15 - Limpa-vidros
16 - Pano
Apenas para o mod. 4105:
17 - Correia a tiracolo

MODO DE EMPREGO:
Enchimento da caldeira antes do uso
NUNCA DESENROSQUE A TAMPA DO RESERVATRIO ANTES DE TER A
CERTEZA DE QUE O APARELHO ESTEJA DESLIGADO DA TOMADA DE
CORRENTE.
Desenrosque a tampa de segurana (3) e vire o aparelho para esvaziar
completamente a caldeira.
Com o auxlio do funil (8) deite na caldeira uma medida (9) de gua cheia
at ao nvel mximo (figura A).
Enrosque novamente a tampa de segurana (3).
Como ligar o aparelho
Para ligar o aparelho introduza a ficha na tomada de corrente, a luz-piloto
(7) acender.
Depois de aproximadamente 3/4 minutos o vapor est pronto. Pressione o
boto (4) para distribuir o vapor.
Aplicao dos vrios acessrios
Bocal de lana:
a) introduzir o acessrio empurrando-o at parte fixa do aparelho e alinhando a linha gravada no bocal com a linha amarela situada no aparelho,
conforme indicado na figura B;
b) gire no sentido indicado pela seta (dos ponteiros do relgio), alinhando a
linha no acessrio com as linhas situadas na parte fixa do aparelho. Desta
forma, o acessrio fica fixo na posio central de bloqueio.
Vapor Jet est equipado com uma articulao que permite de orientar o
jacto de vapor para a posio mais conveniente utilizao: introduza o
bocal de lana sem empurr-lo at parte fixa do aparelho, mas cobrindo s
a guarnio circular verde e alinhando a linha gravada no bocal com a linha
amarela colocada na parte fixa do aparelho, conforme indicado na figura B.
Gire no sentido indicado pela seta (dos ponteiros do relgio), alinhando a
linha colocada no acessrio com as duas linhas situadas na parte fixa do
aparelho. Nesta posio possvel orientar o jacto de vapor (Figura C).
Escova redonda e Bocal inclinado:
Ambos estes acessrios podem ser aplicados quer no bocal de lana (Figura
D e E) quer no spray articulado (Figura F e G), introduzindo-os na extremidade
hexagonal, e escolhendo a angulao desejada.
Tubo flexvel, Escova para tecidos com pano e limpa-vidros (disponveis
apenas com o modelo 4103 - 4105):
O tubo flexvel (13) deve ser aplicado ao esguicho articulado (2). Em seguida,
na parte hexagonal situada na extremidade do tubo possvel montar a
escova redonda (10), o bocal inclinado (11), o bocal de lana (12) ou a escova
para tecidos (14). Esta ltima munida de um pano que pode ser aplicado
para limpar superfcies delicadas como sofs e poltronas, e dotada com um
limpa-vidros a introduzir conforme indicado na figura H.
Como efectuar o enchimento da caldeira
Quando a gua acabar, ao carregar no boto (4) no haver mais a distribuio do vapor. Portanto para executar um novo abastecimento:
a) retira a ficha da tomada de alimentao;
b) aguarde durante aproximadamente 10 segundos;
c) desaperte lentamente a tampa de segurana (3) e, antes de desenroscla
completamente, aguarde alguns segundos at cessar o rudo de vapor;
d) utilizando o funil especfico (8), introduza uma medida de gua prestando
ateno a eventuais salpicos de gua que poderiam sair da caldeira. Para
isso, depois de ter completamente desenroscado a tampa, aconselhvel
deitar lentamente a gua no funil;
e) enrosque outra vez completamente a tampa de segurana;
f) introduza novamente a ficha na tomada de corrente.
LIMPEZA E MANUTENO
Antes de efectuar qualquer operao, retire a ficha da tomada de corrente.
Antes de guardar o aparelho ou efectuar a sua limpeza, aguarde seu arrefecimento total. Para maior longevidade do aparelho e melhor funcionamento do
aparelho suficiente lavar com gua, todos os meses, o interior da caldeira
para eliminar os resduos calcrios acumulados. No use vinagre ou outras
substncias desincrustantes.


(, ).

(.. ).

.
.
, ,
() ARIETE ,
.
.

: .
.
, .

.
:
- ;
- ;
- .
,
45 . ,



, .
.
.
, ,

() ARIETE
.
, ,
..
, ,
,

.
:

.
.
, ,

40



1 -
2 -
()
3 -
4 - Section 0

5 - I
6 -
7 -
()

8 -
9 -
10 -
11 -
12 - ()

. 4103-4105
13 -
14 -
15 -
16 -
. 4105:
17 -


,
.
,

.
10

11


,
(7).
3-4 , .
(4).

:
)
()

( ).
) (
),

. ,
. Vapori Jet

:

( ),


( ).
( ),

.
( C).
:

( D ) ( F G),
.
. (
(4103-4105):
(13) (2). ,
,
(10), (11), (12)
(14).


, .
()
.

,
(4). ,
:
)
)
) - (3)


) (8) ,

. ,
-, .
)
) .

,
.
.
,
, ().
.


(, ..).
, , (, ).
.
, .
, ,
Ariete
,

, ,
.

.

: .

.

.

.
: , ,
:
;

, , .


45 .

,
. , .
,
, ,
, .
, ,


,
.

, .
, , , ,

.
:
, .
.
, ,
,
40 .

1 -
2 -

3 -

RUS
,
,
Ariete. Ariete
.
. ,
, .
Vapori ,
:
Vapor Pavimenti ,
.
Multi Vapor ,
,
.
Vapor Jet, ( , ,
).
, , ,
.
.

. , , :


,




.
, ,

.
, ,
, .

, , .

, ,
, , ,
.
,
.
, ,
.
,
.
89/336 CEE
.

12

4
5
6
7

:
4103 4105:
8 -
13 -
9 -
14 -
10 -
15 -
11 -

12 -
16 -
4105
17 -

, ,
.
(3)
, .
(8) (9),
( A).
(3).

. .
34 .
(4).

:
a) ,
.
, B;
b) ,
.
.
Vapori Jet , : ,
,
, B.
,
.
( C).


( D E) ( F
G). ,
.
,
( 4103 4105):
(13)
(2). (10),
(11), (12) .
,
,
. H.

,
(4) ,
. :
a) ;
b) 10 ;
c) (3). ,
, , .. ;
d)
.
, ;
e) ;
13


,
. ,
.
,
.
.

SA

.


.
.

:
:

.
:
.
:
)
(


.
.
.
:

:
( a
.(B )
( ) ( b
.
.
:
.


.(B )
) (
.
.(C )

( D,E )
( F,G )
.
)
(
.() ( )
( ) ( )
( ) ( )
.

.(H ).
:
.( a
. ( b
.( ) ( c
( ) ( d
.
.
.( e
.( f
:

.

.
.

Rev. 1 del 02/02/2007

MODO DE EMPLEO:
Llenado del depsito caldera antes del empleo
ASEGURARSE QUE EL APARATO EST DESCONECTADO DE LA TOMA DE
CORRIENTE ANTES DE DESENROSCAR EL TAPN DEL DEPSITO.
Desenroscar el tapn de seguridad (3) y volcar el aparato para vaciar completamente la caldera.Mediante el embudo (8) verter una medida (9) de agua
llena hasta el nivel mximo en la caldera (figura A).
Enroscar el tapn de seguridad (3).

Perigo de danos derivados de outras causas

,
.
Vapori,
,
, ,
-.
.
Vapori :
Vapor Pavimenti ():
.
MultiVapori:
.
Vapor Jet,
( , , ).

f) .
,

COD. 5065107000

Accesorios
8 - Embudo
9 - Medida
10 - Cepillo redondo
11 - Boquilla inclinada
12 - Boquilla en forma de
l
anza

Antes de ligar o aparelho rede de alimentao, verifique se a tenso


indicada na placa corresponda quela da rede local.
Ligue sempre o aparelho uma tomada com ligao terra.
Nunca deixe o aparelho no vigiado enquanto o mesmo estiver ligado
rede elctrica.
Durante os abastecimentos, extraia sempre a ficha da tomada.
O aparelho est conforme a Directiva CEE 89/336 relativa compatibilidade electromagntica.

(3)
.
(8),
(9) ( ).
(3).

Via San Quirico, 300


50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

GR

Perigo elctrico

825440

Cuando se utiliza el tubo flexible, antes de erogar el vapor, dirigir el chorro


dentro de un recipiente para eliminar el eventual condensado del tubo.
No aadir nunca productos desincrustantes, aromticos, alcohlicos o
detergentes en el interior del la caldera, ya que podran daarlo o hacerlo
menos seguro.
ATENCION: no utilizar el cepillo para limpiar el vidrio si la superficie que
se debe tratar esta fria. Eventuales diferencias trmicas podran producir
roturas. En temporadas con temperaturas demasiado bajas, calentar
antes los vidrios, a travs de la emisin de vapor en toda la superficie que
se debe tratar desde una distancia de aprox. 40 cm.


:

.


.



.
.

.

.
/ CEE
.

Mod. 4102-4103-4105

. ...

.
.
.

.
.

. :
.

.

:( ) :
. .( )


)(
)(
.

.

.
( )

.

.
:
.


.

:
:
- 5
- 6
- 7

1
2
3
4

(4105 4103 )
- 13
- 14
- 15
- 16
(4105 )
- 17

- 8
- 9
- 10
- 11
- 12

:


.
( ) .( )
.(A ( ))
.()
:
.
. ( )
.( )
:
14

15