Gentile Cliente,
La ringraziamo per la preferenza che ci ha voluto accordare.
Il modello da Lei scelto fa parte della linea Vapor, una gamma di prodotti
ideali per la pulizia di tutta la casa, grazie alla forza sgrassante e igienizzante del vapore. Una pulizia ecologica, che non richiede luso di detergenti
chimici.
La linea Vapor costituita da prodotti specifici per ogni esigenza:
Vapor Pavimenti il primo spazzolone a vapore per unigiene immediata e
quotidiana dei pavimenti.
Multi Vapor pulitori a vapore con una dotazione completa di accessori, per
la pulizia profonda della casa.
Vapor Jet, ideale per la pulizia delle superfici difficili (sanitari, termosifoni,
tapparelle).
Anche se lapparecchio dotato di dispositivi di sicurezza, per evitare danni
accidentali, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e usare lapparecchio solo come descritto in esse.
Conservare il presente manuale per future consultazioni. Quando si passa
lapparecchio ad altri, includere il manuale stesso.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come
segue:
Pericolo per i bambini
Pericolo dovuto a elettricit
Pericolo di danni derivanti da altre cause
Avvertenza relativa a ustioni
Attenzione danni materiali
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Pericolo per i bambini
Non lasciare lapparecchio alla portata di bambini o di incapaci.
Allorch si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dellapparecchio
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che
potrebbero servirsi dellapparchhio per i propri giochi.
Gli elementi dellimballaggio non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Pericolo dovuto a elettricit
Prima di collegare lapparecchio alla rete di alimentazione, controllate
che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete
locale.
Collegare sempre lapparecchio ad una presa con messa a terra.
Non lasciare incustodito lapparecchio mentre collegato alla rete elettrica.
Staccare sempre la spina dalla presa di alimentazione durante i rifornimenti.
Lapparecchio conforme alla Direttiva CEE 89/336 relativa alla compatibilit elettromagnetica.
Pericolo di danni derivanti da altre cause
Non lasciare lapparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).
Non dirigere mai il getto di vapore verso persone, animali,
piante oppure verso apparecchiature che contengono parti
elettriche (es: interno dei forni).
Non immergere lapparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non usare lapparecchio se risulta danneggiato. Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite
solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, per
prevenire ogni rischio.
Questo prodotto stato costruito per uso domestico e non per uso industriale.
Avvertenza relativa a ustioni
ATTENZIONE: pericolo di scottature.
Non toccare le superfici calde durante luso del prodotto. Lasciare raffreddare gli accessori prima di sostituirli.
NON APRIRE IL TAPPO DI SICUREZZA DURANTE LUSO.
Attenzione: prima di svitare il tappo procedete come segue:
- scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente;
- svitare lentamente il tappo ed attendere alcuni secondi prima di averlo
completamente svitato.
Non inclinare lapparecchio durante luso piu di 45 gradi rispetto alla
verticale, potrebbe uscire acqua bollente assieme al vapore.
Attenzione danni materiali
Lapparecchio dotato di un termostato che limita la temperatura, di un
termofusibile e di un tappo di sicurezza. La sua costruzione conforme
alle norme europee relative agli elettrodomestici.
Prima di utilizzare il prodotto assicurarsi che gli oggetti, le superfici ed i
tessuti da trattare siano resistenti o compatibili con l'elevata temperatura
del vapore.
In particolare su pavimenti in cotto trattato, superfici di legno e tessuti
delicati, quali seta o velluto, si consiglia di consultare le istruzioni del
fabbricante ed eseguire una prova su una parte nascosta o su un campione.
Quando si utilizza il tubo flessibile, prima di procedere con lerogazione
del vapore, indirizzare il getto in un recipiente in modo da liberare il tubo
da una eventuale condensa.
Non aggiungere mai prodotti discrostanti, aromatici, alcolici o detergenti
allinterno della caldaia, in quanto potrebbero danneggiarla o renderla
meno sicura.
ATTENZIONE: non utilizzare la spazzola tergivetro se la superficie da trattare fredda. Leventuale sbalzo termico potrebbe provocarne la rottura.
In stagioni con temperature particolarmente basse, pre-riscaldare i vetri,
attraverso lemissione di vapore su tutta la superficie da trattare da una
distanza di circa 40 cm.
5 - Impugnatura
6 - Cavo di alimentazione
7 - Lampada spia
GB
Dear Customer,
Thank you for choosing Ariete.
The model that you have chosen belongs to the Vapor line - the ideal range
of house cleaning products, thanks to the degreasing and cleaning power of
steam. An ecological cleaning that does not require the use of chemicals.
The Vapor line is made up of specific products as to satisfy any kind of
exigency:
Vapor for Floors the first steam scrubbing brush for immediate and daily
hygiene of floors.
Multi Vapor steam cleaner supplied complete with accessories for perfectly
cleaning the house.
Vapor Jet, ideal for cleaning surfaces that are difficult to reach (sanitary
fixtures, radiators, shutters).
Although the appliance is equipped with safety devices, read the safety
instructions carefully and use the appliance only as described in it to avoid
accidental injury or damage.
Keep this manual for future reference. When handing over the appliance to
another person, make sure to include it.
Information in this manual is marked as follows:
Danger for children
Danger due to electricity
Danger of injury due to other reasons
Warning about burns/scaldings
5 - Handle
6 - Power cord
7 - Warning Light
Attachments
8 - Funnel
9 - Measure
10 - Round brush
11 - Bent nozzle
12 - Straight nozzle
IMPORTANT WARNINGS
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS
Danger for children
Never leave the appliance within the reach of children or unable persons.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you
to make it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend
that any parts that could be dangerous be rendered harmless, especially
for children, who may play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is
potentially dangerous.
Danger due to electricity
Check that the voltage indicated on the plate corresponds with that of the
local network before connecting the appliance to the supply mains.
Always plug the appliance into a grounded outlet.
Never leave the appliance unattended when it is connected to the electric
network.
Always unplug the appliance when you fill the boiler tank with water.
This appliance is in conformity with directive 89/336 EEC relevant to
electromagnetic compatibility.
Danger of injury due to other reasons
Do not leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.).
Never direct the steam jet towards people, animals or
devices that contain electrical parts (e.g. the inside of an
oven).
Do not immerse the appliance in water or other liquids.
Do not use the appliance if it is damaged. Any repair work, including
the replacement of the power cord, must only be carried out by Arietes
Technical Assistance Service or by Arietes authorized technicians - in
order to prevent any risk.
This appliance is intended for domestic use only.
F
Cher Client,
nous vous remercions de la prfrence que vous nous accordez. Le modle
que vous avez choisi fait partie de la ligne Vapori, une gamme de produits
idale pour le nettoyage de toute la maison, grce la force dgraissante
et nettoyante de la vapeur. Un nettoyage cologique qui ne ncessite pas
de dtergents chimiques. La ligne Vapori se compose de diffrents produits
adapts toutes les ncessits:
Vapor Pavimenti le premier balai-brosse vapeur pour une hygine quotidienne et immdiate des sols.
Multi Vapor nettoyeur vapeur avec une gamme complte daccessoires
pour le nettoyage en profondeur de la maison.
Vapor Jet, idal pour le nettoyage des surfaces difficiles (sanitaires, radiateurs, stores).
Bien que lappareil soit muni de dispositifs de scurit, afin dviter tout
dommage accidentel, lire attentivement les instructions de scurit et utiliser
lappareil exclusivement selon les indications fournies.
Conserver ce manuel pour toute consultation future. Si vous dcidez de
donner lappareil des tiers, accompagnez-le toujours de son manuel.
Les informations contenues dans ce manuel portent les symboles suivants:
Danger pour les enfants
Danger lectrique
Risque de dommages drivants dautres causes
Remarque relative aux brlures
Attention dommages matriels
Accessori
8 - Imbuto
9 - Misurino
10 - Spazzolino tondo
11 - Beccuccio inclinato
12 - Beccuccio a lancia
MODALIT DUSO:
Riempimento del serbatoio caldaia prima delluso
NON SVITARE MAI IL TAPPO DEL SERBATOIO PRIMA DI ESSERSI
ASSICURATI CHE LAPPARECCHIO SIA SCOLLEGATO DALLA PRESA DI
CORRENTE.
Svitare il tappo di sicurezza (3) e rovesciare lapparecchio per svuotare
completamente la caldaia.
Per mezzo dellimbuto (8) versare un misurino (9) dacqua riempito fino al
livello massimo, nella caldaia (figura A).
Riavvitare il tappo di sicurezza (3).
Accensione dellapparecchio
Per accendere lapparecchio inserire la spina del cavo di alimentazione nella
presa di corrente, la spia (7) si accender. Dopo circa 3/4 minuti il vapore
pronto. Premere il pulsante (4) per erogare vapore.
CONSEILS DE SECURITE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
Danger pour les enfants
WICHTIGE HINWEISE
LESEN SIE VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM DIE VORLIEGENDE
GEBRAUCHSANWEISUNG
5 - Poigne
6 - Cordon dalimentation
7 - Tmoin lumineux
Accessoires
8 - Entonnoir
9 - Gobelet de mesure
10 - Brosse ronde
11 - Bec coud
12 - Bec long
MODE DEMPLOI:
Remplissage du rservoir de la chaudire avant utilisation
NE DVISSEZ JAMAIS LE BOUCHON DU RSERVOIR RESERVOIR AVANT
DE VOUS TRE ASSUR QUE LAPPAREIL EST BIEN DBRANCH DE LA
PRISE DE COURANT.
Dvissez le bouchon de scurit (3) et retournez lappareil pour vider compltement la chaudire.
Au moyen de lentonnoir (8), versez une mesure (9) deau bien pleine dans
la chaudire (figure A).
Revissez le bouchon de scurit (3).
Allumage de lappareil
Pour allumer lappareil, branchez la fiche du cordon dalimentation dans la
prise, le tmoin lumineux (7) sallume. Au bout de 3 4 minutes, la vapeur est
prte. Appuyez sur le bouton (4) pour produire de la vapeur.
Application des diffrents accessoires
Bec long:
a) mettez laccessoire en place en le poussant jusqu la partie fixe de lappareil et en alignant la ligne grave sur le bec avec la ligne jaune situe sur
lappareil comme indiqu figure B;
b) tournez dans le sens indiqu par la flche (sens des aiguilles dune
montre), en alignant le repre sur laccessoire et les deux lignes sur la partie
fixe de lappareil. De cette manire, laccessoire reste fixe dans la position
centrale de blocage.
Vapori Jet est quip dune articulation qui permet dorienter le jet de vapeur
dans la position convenant le mieux pour lutilisation: monter laccessoire
bec long sans le pousser fond mais seulement jusqu ce quil couvre le
joint circulaire de couleur verte, en alignant le repre sur le bec et la ligne
jaune sur la partie fixe de lappareil comme indiqu fig. B.
Tournez dans le sens indiqu par la flche (sens des aiguilles dune montre),
en alignant le repre sur laccessoire et les deux lignes sur la partie fixe
de lappareil. Dans cette position, il est possible dorienter le jet de vapeur
(Figure C.)
Brosse ronde et bec incurv:
Ces deux accessoires peuvent se monter aussi bien sur le bec long (Figures
D et E) que sur la buse articule (Figures F et G) en les enfilant sur lextrmit
hexagonale et en choisissant langle dsir.
Tuyau souple, brosse pour tissu avec chiffon et accessoire lave-vitres (disponibles uniquement sur le modle 4103 - 4105):
le tuyau souple (13) se monte sur la buse articul (2). On peut ensuite monter
la brosse ronde (10), le bec inclin (11), le bec long (12) et la brosse pour
tissus (14) sur la partie hexagonale. La brosse pour tissus est quipe dun
chiffon monter pour le nettoyage de surfaces dlicates comme divans et
fauteuils, ainsi que dun accessoire lave-vitres qui se monte comme illustr
figure H.
Comment effectuer le remplissage de la chaudire pendant lutilisation
Lorsque leau est termine, la distribution de vapeur ne se produit plus
lorsquon appuie sur le bouton (4). Il faut donc effectuer un nouveau remplissage de la manire suivante:
a) dbranchez lappareil;
b) attendez environ 10 secondes;
c) dvissez lentement le bouchon de scurit (3) et attendez quelques
secondes que le sifflement de vapeur cesse dfinitivement avant de dvisser
compltement;
d) versez une mesure deau en utilisant lentonnoir (8) et en vitant les claboussures hors de la chaudire. Pour viter cette ventualit, il est prfrable,
aprs avoir enlev le bouchon, de verser leau lentement dans lentonnoir;
e) revissez fond le bouchon de scurit;
f) rebranchez lappareil la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute opration, dbranchez lappareil. Avant de ranger lappareil ou
le nettoyer, attendez quil ait refroidi. Pour assurer un fonctionnement parfait
et durable, il suffit de rincer une fois par mois lintrieur de la chaudire
pour liminer les rsidus de calcaire accumuls. Nutilisez pas de vinaigre ni
dautres substances anti-calcaire.
Gefahr fr Kinder
Beim Nachfllen stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Falls dieses Gert entsorgt werden soll, ist sein Speisekabel abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionsfhig ist. Darber hinaus sind all
die Gerteteile unschdlich zu machen, die vor allem fr Kinder, die das
Gert als Spielzeug verwenden knnten, eine Gefahr darstellen.
Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine
potentielle Gefahr dar!.
Stromgefahr
Bevor das Gert angeschlossen wird, mu kontrolliert werden, ob die
Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Gerts entspricht.
Das Gert mu an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Das Gert nie unbeaufsichtigt lassen solange es am Stromnetz angeschlossen ist.
Das Gert auer Reichweite von Kindern oder ungeeigneten Personen
halten.
Dieses Gert entspricht der EWG-Richtlinie 89/336 (elektromagnetischer
Vertrglichkeit).
Auf andere Ursachen rckfhrbare Gefahr
Gert keinen Witterungseinflssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
Den Dampfstrahl nie auf Personen, Tiere, Pflanzen oder
elektrische Gerte richten (z.B. in die Backofenrhre).
Das Gert nie in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen.
Beschdigte Gerte nicht benutzen. Um Gefahren zu vermeiden, mssen
alle Reparaturen, einschlielich Austausch des Anschlusskabels, ausschlielich vom Ariete Kundendienst oder einem von Ariete autorisiertem
Fachelektriker ausgefhrt werden.
Das Gert ist nur fr den Hausgebrauch und nicht fr gewerblichen
Einsatz vorgesehen.
ACHTUNG: Verbrennungsgefahr
Bei Gebrauch niemals die heien Oberflchen am Gert berhren. Die
Zubehrteile vor Austausch abkhlen lassen.
WHREND DAS GERT BENUTZT WIRD, DEN SICHERHEITSVERSCHLUSS
(2) NICHT AUFSCHRAUBEN.
ACHTUNG: Vorm Abschrauben von Verschlu wie folgt vorgehen:
- Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Verschlu etwas lsen. Einige Sekunden warten, bevor Sie den
Verschlu vollstndig abschrauben.
Whrend des Betriebs darf das Gert nicht um mehr als 45o gekippt
werden, zusammen mit dem Dampf knnte kochendes Wasser verschttet werden.
5 - Griff
6 - Anschlukabel
7 - Kontrollampe
Gehuse
Gelenkdse
Sicherheitsverschlu
Dampfschalter
Zubehr
8 - Trichter
9 - Mebecher
10 - Runde Brste
11 - Gebogene Dse
12 - Strahldse
Avant de brancher lappareil, contrlez que la tension du rseau corresponde celle indique sur la plaquette.
Branchez toujours lappareil une prise de courant relie la terre.
Ne laissez jamais lappareil sans surveillance lorsquil est branch au
rseau lectrique.
Dbranchez toujours la prise de courant pendant les remplissages.
Lappareil est conforme la Directive CEE 89/336 relative la compatibilit lectromagntique.
13
14
15
16
12
11
2
1
10
7
E
Estimado Cliente,
Le agrademos la preferencia que nos ha concedido.
El modelo que ha elegido forma parte de la lnea Vapor, una gama de productos ideales para la limpieza de toda la casa, gracias a la fuerza desengrasante e higinica del vapor. Una limpieza ecolgica, que no necesita el uso
de detergentes qumicos.
La lnea Vapor est formada por productos especficos para cada exigencia:
Vapor lla primera fregona a vapor para una higiene inmediata y diaria de
los suelos
Multi Vapor limpiadores a vapor con un equipo completo de accesorios, para
la limpieza profunda de la casa.
Vapor Jet, ideal para la limpieza de las superficies difciles (sanitarios,
termosifones, persianas arrollables).
9
17
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
Fig. E
Fig. F
Fig. G
Fig. H
AVISOS IMPORTANTES
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Achtung Materialschden
1
2
3
4
GEBRAUCHSANLEITUNG:
Auffllen des Heizkessels vor Gebrauch
VOR FFNEN DES TANKVERSCHLUSSES MUSS DER NETZSTECKER
AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WERDEN.
Den Sicherheitsverschlu (3) abschrauben und das Restwasser im Kessel
durch Kippen des Gerts vollstndig entleeren.
Durch den Trichter (8) einen mit Wasser gefllten Mebecher (9) in den
Kessel einfllen (Fig. A).
Den Sicherheitsverschlu (3) wieder festschrauben.
Danger lectrique
5 - Asa
6 - Cable de alimentacin
7 - Lmpada testigo
P
Caro cliente,
Agradecemo-lhe pela preferncia que nos concedeu.
O modelo que escolheu faz parte da linha Vapor, uma gama de produtos
ideais para a limpeza de toda a casa graas fora desengordurante e de
higienizao do vapor. Uma limpeza ecolgica, que no precisa do uso de
detergentes qumicos. A linha Vapor constituda por produtos especficos
para todas as exigncias:
Vapor Pavimentos ia primeira escova de esfrega a vapor para uma higiene
imediata e quotidiana dos pavimentos.
Multi Vapor limpadores a vapor fornecidos com uma gama de acessrios
para a limpeza profunda da casa.
Vapor Jet, ideal para a limpeza das superfcies difceis (sanitrios, radiadores, estores).
Embora este aparelho seja dotado de dispositivos de segurana, para evitar
danos acidentais, leia atentamente as instrues de segurana e use o
aparelho somente como descrito neste manual.
Guarde o presente manual para futuras consultas. Quando o aparelho passar
para outro utilizador, inclua o presente manual.
As informaes contidas no presente manual esto assinaladas da seguinte
maneira:
Perigo para as crianas
Perigo elctrico
Perigo de danos derivados de outras causas
Advertncia sobre queimaduras
Ateno danos materiais
RECOMENDAES IMPORTANTES
LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUES
Perigo para as crianas
Nunca deixar o aparelho ao alcance de crianas ou incapazes.
Caso se decida a descartar como lixo este aparelho, recomendamos que
o deixe inoperante, cortando o cabo de alimentao. Recomendamos
tambm que deixe incuas as partes do aparelho que possam representar um perigo, especialmente para as crianas, que podem utilizar o
aparelho como um brinquedo.
Os elementos da embalagem no devem ser deixados ao alcance de
crianas pois so potenciais fontes de perigo.los nios ya que son
potenciales fuentes de peligro.
9
,
,
.
. ,
.
, :
5 - Pega
6 - Cabo de alimentao
7 - Lmpada-piloto
,
.
, ,
.
, .
.
,
,
.
.
, .
.
89/336,
.
Acessrios
8 - Funil
9 - Medida
10 - Escova redonda
11 - Bocal inclinado
12 - Bocal de lana
MODO DE EMPREGO:
Enchimento da caldeira antes do uso
NUNCA DESENROSQUE A TAMPA DO RESERVATRIO ANTES DE TER A
CERTEZA DE QUE O APARELHO ESTEJA DESLIGADO DA TOMADA DE
CORRENTE.
Desenrosque a tampa de segurana (3) e vire o aparelho para esvaziar
completamente a caldeira.
Com o auxlio do funil (8) deite na caldeira uma medida (9) de gua cheia
at ao nvel mximo (figura A).
Enrosque novamente a tampa de segurana (3).
Como ligar o aparelho
Para ligar o aparelho introduza a ficha na tomada de corrente, a luz-piloto
(7) acender.
Depois de aproximadamente 3/4 minutos o vapor est pronto. Pressione o
boto (4) para distribuir o vapor.
Aplicao dos vrios acessrios
Bocal de lana:
a) introduzir o acessrio empurrando-o at parte fixa do aparelho e alinhando a linha gravada no bocal com a linha amarela situada no aparelho,
conforme indicado na figura B;
b) gire no sentido indicado pela seta (dos ponteiros do relgio), alinhando a
linha no acessrio com as linhas situadas na parte fixa do aparelho. Desta
forma, o acessrio fica fixo na posio central de bloqueio.
Vapor Jet est equipado com uma articulao que permite de orientar o
jacto de vapor para a posio mais conveniente utilizao: introduza o
bocal de lana sem empurr-lo at parte fixa do aparelho, mas cobrindo s
a guarnio circular verde e alinhando a linha gravada no bocal com a linha
amarela colocada na parte fixa do aparelho, conforme indicado na figura B.
Gire no sentido indicado pela seta (dos ponteiros do relgio), alinhando a
linha colocada no acessrio com as duas linhas situadas na parte fixa do
aparelho. Nesta posio possvel orientar o jacto de vapor (Figura C).
Escova redonda e Bocal inclinado:
Ambos estes acessrios podem ser aplicados quer no bocal de lana (Figura
D e E) quer no spray articulado (Figura F e G), introduzindo-os na extremidade
hexagonal, e escolhendo a angulao desejada.
Tubo flexvel, Escova para tecidos com pano e limpa-vidros (disponveis
apenas com o modelo 4103 - 4105):
O tubo flexvel (13) deve ser aplicado ao esguicho articulado (2). Em seguida,
na parte hexagonal situada na extremidade do tubo possvel montar a
escova redonda (10), o bocal inclinado (11), o bocal de lana (12) ou a escova
para tecidos (14). Esta ltima munida de um pano que pode ser aplicado
para limpar superfcies delicadas como sofs e poltronas, e dotada com um
limpa-vidros a introduzir conforme indicado na figura H.
Como efectuar o enchimento da caldeira
Quando a gua acabar, ao carregar no boto (4) no haver mais a distribuio do vapor. Portanto para executar um novo abastecimento:
a) retira a ficha da tomada de alimentao;
b) aguarde durante aproximadamente 10 segundos;
c) desaperte lentamente a tampa de segurana (3) e, antes de desenroscla
completamente, aguarde alguns segundos at cessar o rudo de vapor;
d) utilizando o funil especfico (8), introduza uma medida de gua prestando
ateno a eventuais salpicos de gua que poderiam sair da caldeira. Para
isso, depois de ter completamente desenroscado a tampa, aconselhvel
deitar lentamente a gua no funil;
e) enrosque outra vez completamente a tampa de segurana;
f) introduza novamente a ficha na tomada de corrente.
LIMPEZA E MANUTENO
Antes de efectuar qualquer operao, retire a ficha da tomada de corrente.
Antes de guardar o aparelho ou efectuar a sua limpeza, aguarde seu arrefecimento total. Para maior longevidade do aparelho e melhor funcionamento do
aparelho suficiente lavar com gua, todos os meses, o interior da caldeira
para eliminar os resduos calcrios acumulados. No use vinagre ou outras
substncias desincrustantes.
(, ).
(.. ).
.
.
, ,
() ARIETE ,
.
.
: .
.
, .
.
:
- ;
- ;
- .
,
45 . ,
, .
.
.
, ,
() ARIETE
.
, ,
..
, ,
,
.
:
.
.
, ,
40
1 -
2 -
()
3 -
4 - Section 0
5 - I
6 -
7 -
()
8 -
9 -
10 -
11 -
12 - ()
. 4103-4105
13 -
14 -
15 -
16 -
. 4105:
17 -
,
.
,
.
10
11
,
(7).
3-4 , .
(4).
:
)
()
( ).
) (
),
. ,
. Vapori Jet
:
( ),
( ).
( ),
.
( C).
:
( D ) ( F G),
.
. (
(4103-4105):
(13) (2). ,
,
(10), (11), (12)
(14).
, .
()
.
,
(4). ,
:
)
)
) - (3)
) (8) ,
. ,
-, .
)
) .
,
.
.
,
, ().
.
(, ..).
, , (, ).
.
, .
, ,
Ariete
,
, ,
.
.
: .
.
.
.
: , ,
:
;
, , .
45 .
,
. , .
,
, ,
, .
, ,
,
.
, .
, , , ,
.
:
, .
.
, ,
,
40 .
1 -
2 -
3 -
RUS
,
,
Ariete. Ariete
.
. ,
, .
Vapori ,
:
Vapor Pavimenti ,
.
Multi Vapor ,
,
.
Vapor Jet, ( , ,
).
, , ,
.
.
. , , :
,
.
, ,
.
, ,
, .
, , .
, ,
, , ,
.
,
.
, ,
.
,
.
89/336 CEE
.
12
4
5
6
7
:
4103 4105:
8 -
13 -
9 -
14 -
10 -
15 -
11 -
12 -
16 -
4105
17 -
, ,
.
(3)
, .
(8) (9),
( A).
(3).
. .
34 .
(4).
:
a) ,
.
, B;
b) ,
.
.
Vapori Jet , : ,
,
, B.
,
.
( C).
( D E) ( F
G). ,
.
,
( 4103 4105):
(13)
(2). (10),
(11), (12) .
,
,
. H.
,
(4) ,
. :
a) ;
b) 10 ;
c) (3). ,
, , .. ;
d)
.
, ;
e) ;
13
,
. ,
.
,
.
.
SA
.
.
.
:
:
.
:
.
:
)
(
.
.
.
:
:
( a
.(B )
( ) ( b
.
.
:
.
.(B )
) (
.
.(C )
( D,E )
( F,G )
.
)
(
.() ( )
( ) ( )
( ) ( )
.
.(H ).
:
.( a
. ( b
.( ) ( c
( ) ( d
.
.
.( e
.( f
:
.
.
.
MODO DE EMPLEO:
Llenado del depsito caldera antes del empleo
ASEGURARSE QUE EL APARATO EST DESCONECTADO DE LA TOMA DE
CORRIENTE ANTES DE DESENROSCAR EL TAPN DEL DEPSITO.
Desenroscar el tapn de seguridad (3) y volcar el aparato para vaciar completamente la caldera.Mediante el embudo (8) verter una medida (9) de agua
llena hasta el nivel mximo en la caldera (figura A).
Enroscar el tapn de seguridad (3).
,
.
Vapori,
,
, ,
-.
.
Vapori :
Vapor Pavimenti ():
.
MultiVapori:
.
Vapor Jet,
( , , ).
f) .
,
COD. 5065107000
Accesorios
8 - Embudo
9 - Medida
10 - Cepillo redondo
11 - Boquilla inclinada
12 - Boquilla en forma de
l
anza
(3)
.
(8),
(9) ( ).
(3).
GR
Perigo elctrico
825440
:
.
.
.
.
.
.
/ CEE
.
Mod. 4102-4103-4105
. ...
.
.
.
.
.
. :
.
.
:( ) :
. .( )
)(
)(
.
.
.
( )
.
.
:
.
.
:
:
- 5
- 6
- 7
1
2
3
4
(4105 4103 )
- 13
- 14
- 15
- 16
(4105 )
- 17
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
:
.
( ) .( )
.(A ( ))
.()
:
.
. ( )
.( )
:
14
15