Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
135 visualizzazioni347 pagine

Escavatore: Manuale Istruzioni Per Le Riparazioni Escavatore

Il manuale per le riparazioni dell'escavatore FIAT-HITACHI EX215 fornisce informazioni tecniche dettagliate per la manutenzione e la riparazione della macchina, inclusi riferimenti a manuali aggiuntivi. Include anche norme di sicurezza, procedure di ispezione e uso corretto delle attrezzature, evidenziando l'importanza della sicurezza e della preparazione per le emergenze. Le informazioni sono aggiornate al 1997 e possono essere soggette a modifiche senza preavviso.

Caricato da

Gianluca Gennaro
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
135 visualizzazioni347 pagine

Escavatore: Manuale Istruzioni Per Le Riparazioni Escavatore

Il manuale per le riparazioni dell'escavatore FIAT-HITACHI EX215 fornisce informazioni tecniche dettagliate per la manutenzione e la riparazione della macchina, inclusi riferimenti a manuali aggiuntivi. Include anche norme di sicurezza, procedure di ispezione e uso corretto delle attrezzature, evidenziando l'importanza della sicurezza e della preparazione per le emergenze. Le informazioni sono aggiornate al 1997 e possono essere soggette a modifiche senza preavviso.

Caricato da

Gianluca Gennaro
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

ESCAVATORE Modelli

MANUALE ISTRUZIONI PER LE RIPARAZIONI


ESCAVATORE

Tutte le informazioni, illustrazioni e dati contenuti nel presente manuale sono basati sulle informazioni più
recenti disponibili al momento della sua pubblicazione.
La FIAT-HITACHI si riserva di apportare, in qualunque momento, modifiche senza darne comunicazione.

FIAT-HITACHI EXCAVATORS S.p.A. - ENGINEERING - STAMPATO N° 604.06.816


Edizione - X - 1997
Manuale per le Riparazioni
Escavatore

EX215
IN-1

INTRODUZIONE

AL LETTORE

• Questo manuale è stato scritto per un tecnico - Per qualsiasi domanda o commento, o nel caso
esperto per fornire le informazioni tecniche si riscontri un qualsiasi errore riguardante il
necessarie per effettuare le operazioni di contenuto di questo manuale, si prega di mettersi
riparazione di questa macchina. in contatto con:

- Leggere attentamente questo manuale per le FIAT-HITACHI S.p.A.


corrette informazioni riguardanti le procedure di San Mauro Torinese (TO)
riparazione. 10099 ITALIA
PRODUCT SUPPORT
Fax. ++39 11 6877357

ULTERIORI RIFERIMENTI

• Oltre a questo manuale per le riparazioni, fare


riferimento anche alla documentazione sotto
elencata:

- Manuale Uso e Manutenzione


- Catalogo Parti di Ricambio

COMPOSIZIONE DEL MANUALE PER LE


RIPARAZIONI

• Il manuale completo per le riparazioni consiste in - I Manuali per la riparazione “Escavatore” e


quattro volumi: “Motore” contengono le informazioni tecniche
- Manuale tecnico - “Principio di funzionamento” necessarie per effettuare la manutenzione e le
- Manuale tecnico - “Diagnosi inconvenienti” riparazioni della macchina e del motore,
- Manuale per le riparazioni - “Escavatore” l’attrezzatura necessaria per la manutenzione, le
- Manuale per le riparazioni - “Motore” informazioni sugli standard di manutenzione, le
procedure di stacco e riattacco, e di smontaggio e
- Il Manuale tecnico - “Principio di funzionamento” rimontaggio.
contiene le informazioni tecniche riguardanti il
funzionamento dei principali dispositivi ed impianti. • Il manuale per le riparazioni relativo all’Escavatore
modello EX215 consiste nei seguenti volumi
- Il Manuale tecnico - “Diagnosi inconvenienti” identificati dal relativo numero di stampato come
contiene le informazioni necessarie per effettuare sotto riportato:
la prova delle prestazioni e le procedure per la
diagnosi inconvenienti.

VOLUME NUMERO STAMPATO


- Manuale tecnico - “Principio di funzionamento” 604.06.806
- Manuale tecnico - “Diagnosi inconvenienti” 604.06.811
- Manuale per le riparazioni -“Escavatore” 604.06.816
- Manuale per le riparazioni - “Motore” 604.06.831
IN-2

INTRODUZIONE

NUMERO DI PAGINA

• Ogni pagina ha un numero ubicato sull’angolo superiore esterno. Ogni numero di pagina contiene le seguenti
informazioni:

Esempio: T 1-2-3

Numero di pagina progressivo per ciascun gruppo

Numero del gruppo (se presente)

Numero della sezione

T : Manuale tecnico
W : Manuale per le riparazioni - “Escavatore”
EW: Manuale per le riparazioni - “Motore”

SIMBOLI

In questo manuale sono impiegati simboli di avviso per la sicurezza ed indicazioni per richiamare l’attenzione di
possibili infortuni o danneggiamenti della macchina.

Questo simbolo richiama l’attenzione sui punti relativi alla sicurezza.


Quando si vede questo simbolo occorre procedere con attenzione poiché vi è la possibilità di infortuni al
personale.
Seguire scrupolosamente le precauzioni contrassegnate con questo simbolo.
Il simbolo di avviso sicurezza è impiegato anche per attirare l’attenzione sul peso di un componente o di
un particolare.
Per evitare infortuni o danneggiamenti assicurarsi sempre di impiegare l’attrezzatura e le tecniche di
sollevamento appropriate quando si maneggiano carichi pesanti.

UNITÀ DI MISURA

In questo manuale sono impiegate le unità di misura del sistema SI (Sistema Internazionale).
Le unità di misura del sistema MKSA sono riportate tra parentesi dopo l’unità di misura del sistema Internazionale.

Esempio: 24.5 Mpa (250 kgf/cm 2)

Di seguito è riportata, per riferimento, una tabella di conversione dalle unità di misura del sistema SI ad alcune
unità di misura di altri sistemi.

Per Per
Quantità convertire in Moltiplicare per Quantità convertire in Moltiplicare per
da (SI) (Altri) da (SI) (Altri)
Lunghezza mm in 0,03937 Pressione MPa kgf/cm2 10,197
mm ft 0,003281 MPa psi 145,0
litri US gal 0,2642 Potenza kW PS 1,360
Volume litri US qt 1,057 kW HP 1,341
3 3
m yd 1,308 Temperatura °C °F °C x 1,8 + 32
Peso kg lb 2,205 Velocità km/h mph 0,6214
Forza N kgf 0,10197 giri/min rpm 1,0
N lbf 0,2248 Portata litri/min US gpm 0,2642
Coppia N.m kgf.m 0,10197 ml/giro cc/rev 1,0
N.m [Link] 0,7375
S-1

NORME DI SICUREZZA

RICONOSCERE LE NORME DI
SICUREZZA

• Questo è il SIMBOLO DI AVVISO SICUREZZA

- Quando si vede questo simbolo sulla macchina


od in questo Manuale, occorre stare attenti a
potenziali danni alle persone.
- Seguire le precauzioni raccomandate e le norme
di uso e manutenzione in condizioni di sicurezza.
S0021

CAPIRE LE PAROLE DI SEGNALAZIONE

• Su questo manuale sono impiegate parole di


segnalazione sicurezza che indicano il grado di
pericolosità, quali:
- PERICOLO;
- ATTENZIONE;
- AVVERTENZA.
PERICOLO
Le parole sopraindicate sono sempre accompagnate
dal simbolo di avviso sicurezza.
ATTENZIONE
PERICOLO: indica una imminente situazione
pericolosa che, se non evitata, causerà la morte o
serie lesioni. AVVERTENZA
ATTENZIONE: indica una potenziale situazione
pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la
morte o serie lesioni. IMPORTANTE
AVVERTENZA: indica una potenziale situazione
pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare NOTA
lesioni moderate o minori.

IMPORTANTE: indica una situazione che, se non


evitata, potrebbe provocare danni alla macchina.

NOTA: indica una spiegazione aggiuntiva per un


elemento di informazione.

SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE

• Questo simbolo, visibile in questo manuale, è


abbinato alle indicazioni per i giusti comportamenti
da tenere circa la salvaguardia dell’ambiente.

S0024
S-2

NORME DI SICUREZZA

SEGUIRE LE NORME DI SICUREZZA

• Osservare attentamente e seguire tutte le


segnalazioni di sicurezza sulla macchina e leggere
tutti i messaggi di sicurezza in questo manuale.
• Le segnalazioni di sicurezza devono essere
installate, mantenute e sostituite quando
necessario.
- Se una segnalazione di sicurezza o questo
manuale sono danneggiati o mancanti, ordinare
una sostituzione al Concessionario FIAT -
HITACHI nello stesso modo in cui viene ordinato
un particolare di ricambio (accertarsi di
comunicare il modello ed il numero di serie della S0022
macchina quando si effettua l’ordine).
• Imparare come far funzionare correttamente ed in
sicurezza la macchina ed i suoi comandi.
• Consentire solo a personale addestrato, qualificato
ed autorizzato a far funzionare la macchina.
• Tenere la macchina nelle condizioni appropriate
per il lavoro.
- Modifiche non autorizzate alla macchina
possono comprometterne il funzionamento e/o la
sicurezza ed influenzare la vita della stessa.
• I messaggi di sicurezza riportati in questo capitolo
NORME DI SICUREZZA sono intesi ad illustrare le
procedure basilari di sicurezza delle macchine.
Tuttavia è impossibile con questi messaggi di
sicurezza coprire ogni situazione pericolosa che si
può incontrare. Per qualunque dubbio, consultare
il diretto responsabile prima di procedere ad
operare od effettuare lavori di manutenzioni sulla
macchina.

PREPARARSI ALLE EMERGENZE

• Occorre essere preparati al verificarsi di un


incendio o di un infortunio.
- Tenere a portata di mano la cassetta di pronto
soccorso e l’estintore.
- Leggere attentamente e comprendere l’etichetta
fissata sull’estintore per usarlo in modo
appropriato.
- Stabilire le procedure di priorità per far fronte agli
incendi ed agli infortuni.
- Tenere i numeri telefonici di emergenza di medici,
ambulanze, ospedali e vigili del fuoco bene in
vista vicino all’apparecchio telefonico. S0023
S-3

NORME DI SICUREZZA

INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI

• Indossare indumenti aderenti ed equipaggiamenti


antinfortunistici appropriati per il lavoro.
E’ necessario disporre di:
- Casco di protezione;
- Scarpe antinfortunistiche;
- Occhiali antinfortunistici o schermo facciale di
protezione;
- Guanti antinfortunistici;
- Protezioni contro il rumore;
- Vestiti riflettenti;
- Indumenti impermeabili;
- Respiratore o maschera filtrante; S0025

Assicurarsi di indossare correttamente gli


indumenti e gli equipaggiamenti antinfortunistici per
il lavoro.
- Non lasciare niente al caso.
- Evitare di indossare indumenti larghi, gioielli od
altri accessori che si possono agganciare alle
leve di comando o ad altri particolari della
macchina.
• Per far funzionare la macchina in sicurezza occorre
la totale attenzione dell’operatore. Non indossare
cuffie per l’ascolto di radio o musica mentre si opera
con la macchina.

PROTEGGERE CONTRO IL RUMORE

• Esposizioni prolungate a forte rumore possono


causare indebolimento o perdita dell’udito.
- Indossare un dispositivo di protezione per l’udito
come cuffie anti rumore o tappi per le orecchie per
proteggersi da rumori eccessivi e fastidiosi.

S0026

ISPEZIONARE LA MACCHINA

• Ispezionare la macchina attentamente ogni giorno


o ad ogni turno effettuando un attento controllo
esterno della stessa prima di avviarla per evitare
lesioni o danni alle persone.

- Nell’ispezione esterna intorno alla macchina


assicurarsi di seguire tutti i punti descritti nel
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L'USO E
LA MANUTENZIONE. S0027
S-4

NORME DI SICUREZZA

USARE MANIGLIE E SCALINI

• Le cadute sono una delle maggiori cause di lesioni


del personale.

- Quando si sale o si scende dalla macchina,


rimanere sempre rivolti verso la macchina e
mantenere contatto con la macchina su tre punti
con gli scalini e le maniglie.

- Non usare qualsiasi comando come maniglia.

- Non saltare mai giù dalla macchina. Non salire o


S0028
scendere mai da una macchina in movimento.

- Assicurarsi delle condizioni di scivolosità di


pedane, scalini e maniglie quando si scende dalla
macchina.

REGOLARE IL SEDILE DELL’OPE-


RATORE

• Una regolazione del sedile inadeguata


all’operatore od al tipo di lavoro può affaticare
velocemente l’operatore portandolo ad effettuare
operazioni non corrette.

- Il sedile và regolato ogni qualvolta cambia


l’operatore della macchina

- L’operatore deve essere in grado di premere


completamente i pedali e di far funzionare
correttamente le leve di comando con la schiena
bene appoggiata allo schienale del sedile.

- In caso contrario, spostare in avanti o all’indietro S0029

il sedile, e controllare nuovamente.


S-5

NORME DI SICUREZZA

ALLACCIARE LE CINTURE DI
SICUREZZA

• Se la macchina si rovesciasse, l’operatore può


essere ferito e/o essere proiettato fuori dalla
cabina; nella peggiore dell’ipotesi l’operatore può
rimanere schiacciato dal rovesciamento con gravi
ferite o la morte.

- Prima di mettere in funzione la macchina,


esaminare attentamente le cinghie, la fibbia ed i
fissaggi alla struttura. Se qualche particolare
risulta danneggiato od usurato, sostituire la S0030
cintura di sicurezza od il componente prima di
mettere in funzione la macchina.

- Rimanere seduti con le cinture di sicurezza


correttamente allacciate per tutto il tempo di
funzionamento della macchina per ridurre il
rischio di lesioni in caso di incidente.

- A seguito di un incidente di una certa entità,


sostituire le cinture di sicurezza, anche se in
apparenza non sembrano danneggiate.

MUOVERE ED OPERARE CON LA


MACCHINA IN SICUREZZA

• Il personale che è nelle vicinanze della macchina


può essere investito

- Fare molta attenzione a non investire le persone


che stanno nelle vicinanze della macchina.

- Prima di far funzionare la macchina, iniziare la


rotazione od il movimento, assicurarsi
dell’ubicazione del personale.

- Se installato, tenere sempre il segnale di avviso


traslazione ed il segnalatore acustico in funzione. S0031

Questo serve ad avvisare il personale che la


macchina inizia a muoversi.

- Quando si fa funzionare, si ruota, o si muove la


macchina in una zona congestionata, impiegare
una persona per la segnalazione.

- Prima di avviare la macchina, coordinare le


operazioni con i segnali manuali.
S-6

NORME DI SICUREZZA

FAR FUNZIONARE LA MACCHINA


SOLAMENTE DAL POSTO GUIDA

• Avviamenti motore con procedure non appropriate


possono causare il movimento improvviso della
macchina, con la possibilità di provocare serie
lesioni od incidenti mortali.
- Avviare il motore solo dal posto guida.
- NON avviare MAI il motore mentre si è sopra un
cingolo od a terra.
- Non avviare il motore facendo un cortocircuito tra
i terminali del motorino di avviamento.
- Prima di avviare il motore, assicurarsi che tutte le S0032
leve dei comandi siano in posizione neutra.

AVVIAMENTO TRAMITE BATTERIE


AUSILIARIE

• Il gas delle batterie può esplodere causando seri


danni.
- Se il motore deve essere avviato tramite batterie
ausiliarie, assicurarsi di seguire le operazioni
descritte nel MANUALE DELLE ISTRUZIONI
PER L'USO E LA MANUTENZIONE..
- L’operatore deve essere al posto guida in modo
che la macchina sia sotto controllo quando il
motore si avvia. L’avviamento tramite batterie
ausiliarie è una operazione che richiede due
persone. S0001
- Non impiegare batterie rimaste in ambienti molto
freddi.
- Errori nel seguire le procedure di avviamento
tramite batterie ausiliarie possono causare
esplosioni delle batterie od un movimento
improvviso della macchina.

NON TRASPORTARE PASSEGGERI


SULLA MACCHINA

• I passeggeri sulla macchina sono esposti a infortuni


quali essere colpiti da oggetti estranei od essere
proiettati fuori dalla macchina.

- Solo l’operatore deve stare a bordo della


macchina. Non sono ammessi passeggeri.

- I passeggeri possono ostruire la visuale


all’operatore, causando un funzionamento della
macchina NON in condizioni di sicurezza. S0033
S-7

NORME DI SICUREZZA

FORNIRE SEGNALAZIONI PER LAVORI


CHE COINVOLGONO PIU’ MACCHINE

• Durante i lavori per i quali sono necessarie più


macchine, effettuare segnalazioni normalmente
conosciute da tutto il personale impiegato.
Designare inoltre una persona per la segnalazione
per coordinare l’area di lavoro. Assicurarsi che tutto
il personale segua le disposizioni della persona
addetta alle segnalazioni.

S0036

CONFERMARE LA DIREZIONE IN CUI


DEVE ESSERE GUIDATA LA MACCHINA

• Il funzionamento incorretto delle leve di comando o


dei pedali di traslazione può provocare serie lesioni
od incidenti mortali.

- Prima di guidare la macchina, assicurarsi della


posizione del sottocarro in funzione del posto di
guida. Se i motori di traslazione sono situati davanti
alla cabina, azionando le leve di comando
traslazione/pedali verso l’avanti la macchina si
muoverà all’indietro.
S0037
S-8

NORME DI SICUREZZA

GUIDARE LA MACCHINA IN SICUREZZA

• Prima di spostare la macchina, assicurarsi in quale


senso devono essere mosse le leve di comando/
pedali di traslazione in funzione della direzione in
cui si vuole andare.

- Spingere in giù sulla parte anteriore dei pedali di


traslazione o spingere le leve di comando verso
l’avanti fa muovere la macchina nel senso delle
ruote tendi cingolo. (Fare riferimento al
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L'USO E
S0038
LA MANUTENZIONE).

• Il movimento su terreni in pendenza può causare


slittamenti o ribaltamento con conseguenti seri
danni o incidenti mortali.

- Quando si effettua una traslazione in salita od in


discesa, tenere la benna nella direzione della
traslazione a circa 20 ⇒ 30 cm (A) sopra il
terreno.

- Se la macchina inizia a slittare o diventa instabile,


abbassare immediatamente la benna.
S0039

- Traslare di traverso su un terreno in pendenza


può provocare lo slittamento od il rovesciamento
della macchina. Quando si trasla in salita od in
discesa su una pendenza, assicurarsi di aver
orientato i cingoli nel senso della pendenza

S0004

- Girare su una pendenza può causare il


ribaltamento della macchina. Se è assolutamente
indispensabile effettuare una curva su una
pendenza, cercare di effettuarla su una zona
dove la pendenza è più leggera ed il terreno più
solido.

S0005
S-9

NORME DI SICUREZZA

EVITARE INCIDENTI CAUSATI DA


MOVIMENTO DELLA MACCHINA

• Incidenti mortali o gravi lesioni possono essere


causati dal tentativo di salire o scendere dalla
macchina in movimento

• Per evitare i movimenti:


- Scegliere, quando possibile, un terreno
pianeggiante per parcheggiare la macchina;
- Non parcheggiare la macchina in pendenza;
- Abbassare la benna e/o altri attrezzi del lavoro sul
terreno. Se si deve parcheggiare su un pendio,
spingere i denti nel terreno;
- Disinserire l’interruttore del minimo automatico;
S0040
- Lasciar girare il motore al minimo senza carico per
5 minuti per permettere il raffreddamento;
- Arrestare il motore e sfilare la chiave;
- Portare la leva di neutralizzazione comandi nella
posizione di blocco (LOCK);
- Bloccare entrambi i cingoli;
- Posizionare la macchina per evitare il
rovesciamento;
- Parcheggiare ad una ragionevole distanza da
altre macchine.

S0041
S-10

NORME DI SICUREZZA

EVITARE LESIONI CAUSATE DA


INCIDENTI IN RETROMARCIA ED IN
ROTAZIONE

• Se qualche persona è vicino alla macchina quando


si effettuano movimenti di rotazione o di
retromarcia, la macchina può colpire o investire
questa persona causando gravi lesioni anche
mortali.

• Per evitare incidenti in rotazione e in retromarcia:


- Controllare lo spazio attorno alla macchina
PRIMA DI FAR RETROMARCIA O RUOTARE
LA MACCHINA. ASSICURARSI CHE
NESSUNO SIA NEL RAGGIO D’AZIONE.

- Mantenere il segnale di traslazione in condizioni


S0042
di funzionamento, se installato.

- STARE SEMPRE ATTENTI A MOVIMENTI DI


PERSONE NELLA ZONA DI LAVORO. USARE
L’AVVISATORE ACUSTICO OD ALTRI
SEGNALI PER AVVISARE LE PERSONE
PRESENTI PRIMA DI AVVIARE LA
MACCHINA.

- USARE UNA PERSONA A TERRA PER


SORVEGLIARE LA RETROMARCIA SE LA
VISIBILITÀ DELL’OPERATORE È IMPEDITA.
MANTENERE SEMPRE IL CONTATTO VISIVO S0043
CON LA PERSONA A TERRA.

- Usare segnalazioni manuali, conformi alle regole


locali, quando le condizioni di lavoro richiedano
una persona di segnalazione.

- Nessun movimento deve essere iniziato se i


segnali tra l’operatore e l’addetto ai segnali non
sono bene interpretati

- Imparare il significato di tutte le bandiere,


segnalazioni ed avvisi usati nel luogo di lavoro e
confermarlo con il responsabile della segnaletica.

- Tenere finestre, specchi e luci puliti ed in buone


condizioni.

- Polvere, pioggia, nebbia, etc., possono ridurre la


visibilità. Con il diminuire della visibilità, ridurre la
velocità ed usare l’illuminazione appropriata.

- Leggere e capire tutte le istruzioni per il


funzionamento illustrate nel MANUALE DELLE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE.
S-11

NORME DI SICUREZZA

EVITARE IL RIBALTAMENTO

• Il pericolo di ribaltamento è sempre presente


quando si lavora su una pendenza, con la
possibilità di seri danni od incidenti mortali.

• Per evitare il ribaltamento:


- Fare molta attenzione prima di operare su una
pendenza.
- Livellare la zona di lavoro della macchina.
- Mantenere la benna abbassata sul terreno e
retratta verso la macchina.
- Ridurre la velocità di funzionamento della
macchina per evitare ribaltamenti o slittamenti.
- Evitare i cambi di direzione quando si trasla su S0002
terreni in pendenza.
- NON tentare MAI di traslare trasversalmente su
pendenze superiori ai 15°.
- Ridurre la velocità di rotazione quando si
spostano i carichi.

• Fare molta attenzione quando si lavora su terreni


ghiacciati.
- L’aumento della temperatura fa diventare il
terreno meno consistente e rende la traslazione
instabile.

S0047

EVITARE LE LINEE ELETTRICHE

• Se la macchina o l’attrezzo anteriore non sono


tenuti a distanza di sicurezza dalla linee elettriche,
si possono provocare gravi lesioni od incidenti
mortali.
- Quando si lavora vicino alle linee elettriche NON
MUOVERE MAI qualsiasi parte della macchina o
carichi ad una distanza minore di 3 m più il doppio
della lunghezza degli isolatori della linea.
- Controllare e comportarsi secondo ogni regola
locale applicabile.
- Il terreno umido espanderà la zona su cui le
persone potrebbero essere interessate da
scariche elettriche.
- Allontanare dall’area di lavoro tutte le persone od
S0010
i collaboratori.
S-12

NORME DI SICUREZZA

PROTEGGERSI DA SCHEGGE VOLANTI

• Se schegge o particelle volanti colpiscono gli occhi


od altre parti del corpo, possono provocare gravi
lesioni.

- Proteggersi da lesioni provocate da schegge di


metallo o particelle volanti; indossare occhiali
antinfortunistici.
- Tenere le persone non addette alle operazioni
lontane dalla zona di lavoro prima di colpire
qualsiasi oggetto.
S0046

PARCHEGGIARE LA MACCHINA IN
CONDIZIONI DI SICUREZZA

• Per evitare incidenti:


- Parcheggiare su una superficie in piano;
- Abbassare la benna sul terreno;
- Disinserire l’interruttore del minimo automatico
A/I;
- Far funzionare il motore al minimo senza carico
per 5 minuti;
- Portare la chiave in posizione OFF per arrestare
il motore;
- Sfilare la chiave dal commutatore;
- Portare la leva di neutralizzazione comandi nella S0049

posizione di bloccaggio (LOCK)


- Chiudere i finestrini, il tettuccio apribile e la porta
della cabina.
- Chiudere le porte e tutti gli sportelli.
S-13

NORME DI SICUREZZA

MANEGGIARE I FLUIDI IN CONDIZIONI


DI SICUREZZA – EVITARE INCENDI

• Maneggiare il combustibile con attenzione : è molto


infiammabile. Se il combustibile prende fuoco, può
verificarsi una esplosione e/o un incendio con
possibilità di provocare gravi lesioni o incidenti
mortali.

- Non rifornire la macchina mentre si fuma ed in


presenza di fiamme vive o scintille.
- Arrestare sempre il motore prima di rifornire la
macchina.
- Rifornire il serbatoio all’aperto.
S0050

• Tutti i combustibili, la maggior parte dei lubrificanti


ed alcuni antigelo sono infiammabili.

- Conservare i fluidi infiammabili lontano da pericoli


d’incendio.
- Non bruciare o perforare contenitori pressu-
rizzati.
- Non conservare stracci impregnati di lubrificanti;
possono generare incendi e autocombustioni.
S0051
S-14

NORME DI SICUREZZA

ESEGUIRE LA MANUTENZIONE IN
SICUREZZA
• Per evitare infortuni:
- Comprendere le procedure di manutenzione
prima di iniziare il lavoro.
- Tenere l’area di lavoro pulita ed asciutta
- Non spruzzare acqua o vapore all’interno della
cabina
- Non lubrificare od effettuare la manutenzione
quando la macchina è in movimento
- Tenere mani, piedi e indumenti lontani da parti in
movimento.
Prima di eseguire la manutenzione della macchina:
1. Parcheggiare la macchina su un terreno
pianeggiante.
2. Abbassare la benna sul terreno.
3. Disinserire l’interruttore del minimo
automatico (A/I).
4. Far funzionare il motore al minimo senza S0053
carico per 5 minuti per raffreddarlo.
5. Portare la chiave del commutatore
d’avviamento in posizione OFF per arrestare il
motore.
6. Scaricare la pressione dell’impianto idraulico
muovendo parecchie volte le leve di comando.
7. Sfilare la chiave dal commutatore
d’avviamento.
8. Applicare il cartellino manutenzione in corso .
Tale cartellino si può applicare sul
manipolatore sinistro, sulla leva di sicurezza,
oppure sulla porta della cabina.
9. Portare la leva di neutralizzazione comandi
nella posizione di blocco (LOCK)
10. Lasciar raffreddare il motore.
- Se le operazioni di manutenzione richiedono il
funzionamento del motore, non lasciare la
macchina incustodita. S0054

- Se la macchina deve essere sollevata, posizionare


il braccio sollevamento ed il braccio penetrazione
ad un angolo tra 90 e 110°. Bloccare con
appropriati sostegni gli elementi della macchina
che devono essere sollevati per operazioni di
manutenzione o riparazione.
- Non lavorare mai sotto una macchina tenuta
sollevata dal braccio.
- Ispezionare certe parti periodicamente, ripararle o
sostituirle, se necessario. Fare riferimento al
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L'USO E
LA MANUTENZIONE.
- Mantenere tutti i componenti in buone condizioni e
installati in modo corretto. Riparare subito ogni
avaria.
- Riparare immediatamente i danni. Sostituire
componenti usurati o guasti. Eliminare accumuli di
grasso, olio e detriti.
- Scollegare il cavo negativo (−) dalla batteria prima
di eseguire interventi sul sistema elettrico od
eseguire saldature ad arco sulla macchina.
S-15

NORME DI SICUREZZA

AVVERTIRE GLI ALTRI DEL LAVORO DI


MANUTENZIONE

• Movimenti inaspettati della macchina possono


causare gravi lesioni.

- Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla


macchina, applicare il cartellino manutenzione in
corso. Tale cartellino si può applicare sul
manipolatore sinistro, sulla leva di sicurezza,
oppure sulla porta della cabina.

S0055

SOSTENERE LA MACCHINA IN MODO


APPROPRIATO

• Non effettuare interventi sulla macchina senza


averla preventivamente fissata.

- Abbassare sempre l’attrezzo o l’equipag-


giamento sul terreno prima di eseguire interventi
sulla macchina.
- Se si deve lavorare con la macchina o l’attrezzo
sollevati, sostenerla in modo sicuro.
- Non sostenere la macchina con blocchi di laterizi,
legno di recupero o macerie che potrebbero
S0054
crollare sotto un carico continuo.
- Non lavorare sotto una macchina supportata
soltanto da un martinetto.

STARE LONTANI DA PARTI IN


MOVIMENTO

• L’intrappolamento in parti in movimento può


causare lesioni gravi.

• Per prevenire incidenti, assicurarsi che mani, piedi,


indumenti, gioielli e capelli non vengano intrappolati
quando si lavora vicino a parti in movimento.

S0056
S-16

NORME DI SICUREZZA

EVITARE CHE PARTICOLARI VENGANO


SCAGLIATI VIA

• Il grasso nei tendicingolo è ad alta pressione. Se


non vengono seguite le precauzioni sottoriportate,
si possono verificare gravi lesioni, cecità od
incidenti mortali.

- Non tentare MAI di rimuovere l’INGRAS-


SATORE o la VALVOLA COMPLETA.
- Vi è il pericolo che particolari possano essere
scagliati via, assicurarsi di allontanare il corpo e la
faccia dalla valvola.
S0057

• I riduttori di traslazione sono sotto pressione.

- Vi è il pericolo che particolari possano essere


scagliati via, assicurarsi di allontanare il corpo e la
faccia dal tappo di scarico aria per evitare lesioni.
L’olio dei riduttori si surriscalda. Attendere che lo
stesso si raffreddi, poi allentare gradualmente il
tappo di scarico aria per scaricare la pressione.

IMMAGAZZINARE L’ATTREZZATURA IN
CONDIZIONI DI SICUREZZA

• L’attrezzatura, come benne, martelli idraulici o


lame, immagazzinata può cadere e causare gravi
lesioni o incidenti mortali.

- Immagazzinare in modo fermo e sicuro


l’attrezzatura e gli utensili per evitare la loro
caduta. Tenere lontano bambini e persone non
autorizzate dalla zona di immagazzinamento.

S0058
S-17

NORME DI SICUREZZA

EVITARE LE SCOTTATURE

Getti di fluidi caldi:

• Dopo il funzionamento, il liquido di raffreddamento


del motore è caldo e sotto pressione. Il motore, il
radiatore e le tubazioni del riscaldamento
contengono acqua calda o vapore. Il contatto con
fuoriuscita di acqua caldo o vapore può causare
gravi scottature.

- Evitare possibili lesioni causate da getti di acqua


calda. Non rimuovere il tappo del radiatore fino a
quando il motore non è freddo. Quando si apre,
svitare il tappo fino al fermo. Prima di rimuovere
il tappo scaricare tutta la pressione.
- Il serbatoio dell’olio idraulico è pressurizzato. S0019
Assicurarsi di scaricare tutta la pressione prima
di rimuovere il tappo.

Fluidi caldi e superfici:

• L’olio del motore, quello dei riduttori e quello


dell’impianto idraulico si riscaldano durante l’uso
della macchina. Il motore, le tubazioni rigide e
flessibili e altri componenti si riscaldano.

- Attendere che gli oli ed i componenti si


raffreddino prima di iniziare i lavori di
manutenzione e riparazione.

S0059
S-18

NORME DI SICUREZZA

ATTENZIONE AI FLUIDI SOTTO


PRESSIONE

• Fluidi come il combustibile o l’olio idraulico sotto


pressione possono penetrare nella pelle o negli
occhi, causando lesioni gravi, cecità od incidenti
mortali.

- Evitare questi pericoli scaricando la pressione


prima di scollegare tubazioni idrauliche o altre
linee.
- Scaricare le pressioni muovendo le leve di
comando più volte. Stringere tutte le connessioni
prima di applicare le pressioni.
SA0016
- Cercare eventuali trafilamenti con un pezzo di
cartone; fare attenzione che le mani ed il corpo
siano protetti da fluidi sotto pressione. Per
proteggere gli occhi, indossare uno schermo
facciale od occhiali antinfortunistici.
- Se si verifica un incidente, ricorrere imme-
diatamente a cure sanitarie per questo tipo di
lesioni. Qualsiasi fluido iniettato sotto la pelle
deve essere rimosso chirurgicamente entro
poche ore per evitare gravi infezioni (cancrene).

• Se si verifica un incidente, ricorrere a cure sanitarie


appropriate con urgenza.
SA0017
• Qualsiasi fluido iniettato sotto la pelle deve essere
rimosso entro poche ore per evitare gravi infezioni.

SA0018
S-19

NORME DI SICUREZZA

PREVENIRE GLI INCENDI

• Verificare che non ci siano perdite d’olio:


- Perdite di combustibile, olio e lubrificanti possono
innescare incendi e causare gravi lesioni.
- Verificare che non vi siano fascette allentate o
mancanti, tubi flessibili attorcigliati, tubazioni che
sfregano tra loro, scambiatori di calore
danneggiati o con viti fissaggio flange allentate
che possano causare perdite d’olio.
- Serrare, riparare o sostituire tutte le fascette di S0051

fissaggio allentate, danneggiate o mancanti,


tubazioni rigide e flessibili, scambiatori di calore e
le relative viti fissaggio flange.
- Non piegare o colpire tubazioni sotto pressione.
- Non installare mai tubazioni piegate o
danneggiate.
• Verificare che non vi siano corto circuiti:
- Corto circuiti possono provocare incendi.
- Pulire e bloccare tutte le connessioni elettriche.
- Verificare prima di ogni turno di lavoro (o circa 10
ore) che non vi siano cavi elettrici allentati,
attorcigliati, induriti o danneggiati.
- Verificare prima di ogni turno di lavoro (o circa 10
ore) che non vi siano protezioni terminali
mancanti o danneggiate.
- NON FAR FUNZIONARE LA MACCHINA se ci
sono cavi danneggiati, attorcigliati, ecc.
• Pulire i materiali infiammabili:
- Combustibile e lubrificanti versati, rifiuti, grasso,
detriti o polvere di carbone accumulata o altri
componenti infiammabili possono innescare
incendi.
- Prevenire gli incendi ispezionando e pulendo la
macchina ogni giorno, rimuovendo immedia-
tamente componenti infiammabili.
• Controllare il commutatore d’accensione:
- Se scoppia un incendio, un guasto all’arresto dei
motore lo intensificherà ostacolando l’opera dei
Vigili del Fuoco.
- Verificare sempre ogni giorno la funzionalità del
commutatore d’avviamento prima di far
funzionare la macchina:
1. Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo.
2. Ruotare la chiave del commutatore di
avviamento in posizioneOFF, per confermare
lo spegnimento del motore.
- Se si riscontrano anomalie, ripararle prima di far
funzionare la macchina.
• Controllare le schermature del calore:
- Schermature del calore danneggiate o mancanti
possono favorire gli incendi.
- Schermature del calore danneggiate o mancanti
devono essere riparate o sostituite prima di far
funzionare la macchina.
S-20

NORME DI SICUREZZA

EVACUAZIONE IN CASO D’INCENDIO

• Se si sviluppa un incendio, evacuare la macchina


nel seguente modo:

- Fermare, se c’è tempo, il motore girando la chiave


del commutatore d’avviamento nella posizione
OFF
- Usare un estintore, se c’è tempo.
- Uscire dalla macchina.

S0060

ATTENZIONE AI GAS DI SCARICO

• Evitare l’asfissia. I gas di scarico del motore


possono causare danni alla salute o essere fatali.

- Se è necessario operare in ambienti chiusi,


assicurarsi che ci sia sufficiente aerazione. Usare
una prolunga della tubazione di scarico per
asportare i fumi di scarico oppure aprire porte e
finestre per assicurare un sufficiente ricambio
d’aria pulita nella zona.

S0061
S-21

NORME DI SICUREZZA

EVITARE IL RISCALDAMENTO VICINO A


TUBAZIONI SOTTO PRESSIONE

Si possono generare spruzzi infiammabili con


l’applicazione di calore vicino a tubazioni con fluidi
pressurizzati, con risultato di gravi ustioni alle
persone colpite.
Non riscaldare con saldature o l’uso di torce vicino a
tubazioni con fluidi o altri materiali infiammabili.

Tubazioni sotto pressione possono essere


accidentalmente forate quando il calore si espande
oltre la zona immediatamente riscaldata. Disporre
ripari provvisori resistenti al fuoco per proteggere tubi
flessibili o altri componenti quando si eseguono
saldature, ecc.
S0062

EVITARE IL RISCALDAMENTO DI
TUBAZIONI CONTENENTI FLUIDI
INFIAMMABILI

- Non saldare o tagliare con la fiamma tubazioni che


contengono fluidi infiammabili.
- Pulirli accuratamente prima di eseguire saldature o
tagli.

RIMUOVERE LA VERNICE PRIMA DI


SALDARE O SCALDARE PARTI

• Quando si riscalda o si salda ad arco od a cannello


sulla vernice, si possono generare fumi pericolosi.
Se inalati questi fumi possono causare danni alla
salute.
- Evitare di respirare fumi potenzialmente tossici e
polvere.
- Eseguire tutte queste operazioni all’aperto o in
zona ben ventilata.
- Smaltire la vernice ed i solventi in modo
appropriato.
- Rimuovere la vernice prima di saldare o di
riscaldare :
1. Se si sabbiano o molano parti verniciate, non S0063
inspirare la polvere. Indossare un appropriato
respiratore.
2. Se si usano solventi o sverniciatori, rimuoverli
con acqua e sapone prima di eseguire
saldature. Eliminare contenitori di solventi o
sverniciatori e altri materiali infiammabili
dall’area di lavoro. Permettere ai vapori di
disperdersi per almeno 15 minuti prima di
saldare o riscaldare le parti.
S-22

NORME DI SICUREZZA

EVITARE ESPLOSIONI DELLE


BATTERIE

• Il gas delle batterie può esplodere.

- Tenere lontano dalla parte superiore della


batteria scintille, fiammiferi accesi o fiamme.
- Non controllare mai la carica della batteria
ponendo un oggetto metallico tra i morsetti. Usare
un Voltmetro o un densimetro.
- Non caricare le batterie molto fredde; esse
possono scoppiare.
Riscaldare le batterie a 16 °C.

S0001
• L’elettrolito delle batterie è velenoso. Se la batteria
esplodesse, l’elettrolito potrebbe essere spruzzato
sugli occhi con la possibilità di causare la cecità.

- Assicurarsi di indossare occhiali protettivi quando


si controlla il peso specifico dell’elettrolito.

SMALTIRE I RIFIUTI IN MODO


APPROPRIATO

• Lo smaltimento improprio di rifiuti sono una


minaccia per l’ambiente. Rifiuti potenzialmente
pericolosi usati sugli escavatori FIAT - HITACHI
includono lubrificanti, combustibile, refrigerante,
filtri e batterie.

- Usare contenitori a tenuta quando si scaricano


fluidi. Non usare contenitori per cibi o bevande
che possano indurre a bere da essi.
- Non spandere rifiuti sul terreno, negli scarichi o
nelle falde acquifere.
- Ottenere informazioni sui modi appropriati per
riciclare o smaltire i rifiuti dalle autorità locali o
centri di raccolta, oppure dal vostro S0064
concessionario.
S-23

NORME DI SICUREZZA

PRIMA DELLA RICONSEGNA DELLA


MACCHINA AL CLIENTE

• Dopo aver completato i lavori di riparazione o di


manutenzione della macchina, assicurarsi che:

- La macchina funzioni in modo appropriato,


specialmente i sistemi di sicurezza.
- I particolari usurati o danneggiati siano stati
riparati o sostituiti.

S0027
S-24

NORME DI SICUREZZA

NOTE
INDICE GENERALE EX215

MANUALE PER LE RIPARAZIONI


ESCAVATORE
SEZIONI E GRUPPI

SEZIONE 1 - INFORMAZIONI GENERALI


Gruppo 1 - Precauzioni per lo smontaggio ed il rimontaggio
Gruppo 2 - Coppie di serraggio

SEZIONE 2 - TORRETTA
Gruppo 1 - Cabina
Gruppo 2 - Contrappeso
Gruppo 3 - Telaio principale
Gruppo 4 - Complessivo pompe idrauliche
Gruppo 5 - Distributore
Gruppo 6 - Dispositivo rotazione
Gruppo 7 - Manipolatori
Gruppo 8 - Valvola neutralizzazione comandi
Gruppo 9 - Valvola antiurto
Gruppo 10 - Gruppo elettrovalvole
Gruppo 11 - Valvola regolazione pressione servocomandi

SEZIONE 3 - SOTTOCARRO
Gruppo 1 - Ralla
Gruppo 2 - Dispositivo traslazione
Gruppo 3 - Distributore rotante
Gruppo 4 - Tendicingolo
Gruppo 5 - Ruota tendicingolo
Gruppo 6 - Rulli supporto ed appoggio
Gruppo 7 - Cingoli

SEZIONE 4 - ATTREZZO ANTERIORE


Gruppo 1 - Attrezzo anteriore
Gruppo 2 - Cilindri
SEZIONE 1 EX215

INFORMAZIONI GENERALI

INDICE

Gruppo 1 - Precauzioni per lo smon- Gruppo 2 - Coppie di serraggio


taggio ed il rimontaggio
Coppie di serraggio specifiche ............ W1-2-1
Precauzioni per lo smontaggio Tabella coppie di serraggio.................. W1-2-2
ed il rimontaggio .................................. W1-1-1 Giunzione tubazioni ............................. W1-2-5
W1-1-1

PRECAUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO

PRECAUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL


RIMONTAGGIO

Preparazioni per lo smontaggio - Praticare segni di riferimento per facilitare il


rimontaggio.
• Pulire la macchina - Utilizzare gli attrezzi speciali specificati, secondo
le istruzioni.
Lavare accuratamente la macchina prima di - Se una parte od un componente non può essere
portarla nell’officina. Ricoverare una macchina smontato, dopo aver rimosso le relative viti o dadi
sporca nell’officina, può provocare la contami- di fissaggio, non tentarne lo smontaggio a forza.
nazione dei componenti durante lo smontaggio/ Scoprire la causa (e), quindi, prendere le misure
rimontaggio, con i danni che ne possono derivare, necessarie per un corretto smontaggio.
e provocare una diminuzione dell’efficienza del - Sistemare le parti smontate in modo ordinato.
lavoro di manutenzione. Praticare segni di riferimento o etichettarle,
secondo le necessità.
- Sistemare le parti correnti, come viti e dadi, con
• Ispezionare la macchina i relativi riferimenti del loro impiego in modo da
evitarne lo smarrimento.
Assicurarsi di aver compreso tutte le procedure di - Controllare le superfici di contatto o di
smontaggio/rimontaggio prima di iniziare il lavoro, scorrimento delle parti smontate per verificare
per evitare smontaggi errati di componenti o usure anomali, incollamenti o altri danni.
prevenire infortuni. - Misurare e annotare il grado di usura e le
Verificare e annotare le indicazioni elencate di tolleranze.
seguito, per evitare futuri problemi.

- Il modello della macchina, il numero di serie del


telaio e le ore di lavoro sul contaore. • Precauzioni per il montaggio
- Il motivo per l’intervento (sintomi, parti
danneggiate e cause). - Assicurarsi che tutte le parti siano pulite e
- L’intasamento di filtri, le perdite d’olio, acqua o controllarle per rilevare eventuali danni.
aria, se rilevate. Se vengono riscontrati danni, riparare o sostituire
- Le capacità e le condizioni dei lubrificanti. le parti.
- Parti allentate o danneggiate. - Polvere o corpi estranei a contatto con le super-
fici di scorrimento possono ridurre la durata della
macchina. Aver cura di evitare la contaminazione
• Preparare e pulire gli attrezzi e l’area di smontaggio di tutte le superfici di contatto e di scorrimento.
- Assicurarsi che tutti gli O-ring, gli anelli di
Preparare gli attrezzi necessari per l’esecuzione spallamento e le guarnizioni olio siano state
delle operazioni di smontaggio e la relativa area. sostituite con parti nuove prima di procedere al
rimontaggio. Applicare un velo di grasso prima
del montaggio.
- Assicurarsi che le superfici sulle quali vengono
applicate guarnizioni liquide siano pulite ed
asciutte.
Precauzioni per lo smontaggio ed il rimontaggio - Se è stato utilizzato un agente anti corrosivo su
parti nuove, pulire accuratamente le parti per
• Precauzioni per lo smontaggio rimuovere tale agente.
- Utilizzare i segni di riferimento durante il
- Per evitare l’entrata di polvere, tappare o mettere rimontaggio.
un cappuccio sui tubi smontati. - Utilizzare gli attrezzi speciali prescritti per il mon-
- Prima dello smontaggio, pulire l’esterno dei taggio di cuscinetti, boccole e guarnizioni olio.
componenti e posizionarli su un banco da lavoro. - Registrare la quantità di attrezzi utilizzati per lo
- Prima dello smontaggio, scaricare l’olio dal smontaggio/rimontaggio.
gruppo riduzione. Dopo il completamento del montaggio,
- Assicurarsi di disporre di contenitori appropriati inventariare gli attrezzi, per verificare che nessu-
per lo scarico dei fluidi. no di questi sia andato perduto.
W1-1-2

PRECAUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO

Spurgo dell’aria dal circuito idraulico

Se l’olio idraulico viene scaricato, il filtro di


aspirazione o le tubazioni aspirazione sono state
sostituite, oppure la pompa, il motore di rotazione, un
motore di traslazione o un cilindro sono stati staccati
e rimontati, spurgare l’aria dal circuito idraulico,
seguendo le procedure di seguito descritte:

• Spurgo aria dalla pompa idraulica

IMPORTANTE - Se il motore viene avviato con aria


intrappolata nel corpo pompa, questa può essere
danneggiata. Assicurarsi che lo spurgo dell’aria dalla
pompa sia eseguito, prima di avviare il motore.

- Togliere il tappo spurgo aria dalla sommità della


pompa e riempire il corpo con olio idraulico.
- Dopo aver riempito il corpo pompa con olio
idraulico, serrare provvisoriamente il tappo.
Quindi, avviare il motore e farlo funzionare al
minimo.
- Allentare leggermente il tappo spurgo per
scaricare l’aria dal corpo pompa, fino a quando
fluisce dal tappo olio idraulico privo di bolle d'aria.
- Serrare definitivamente il tappo, dopo lo spurgo
dell’aria.

• Spurgo dell’aria dal motore rotazione/motore


traslazione

- Togliere il tappo/tubo flessibile spurgo sul motore


traslazione/motore rotazione e rifornire il corpo
motore con olio idraulico.

• Spurgo aria dal circuito idraulico

- Dopo il rifornimento d’olio idraulico, avviare il


motore. Far funzionare la macchina con carichi
leggeri per 10 “ 15 minuti azionando ciascun
cilindro, motore di rotazione e motore di
traslazione in modo uniforme. Avviare ciascuna
operazione lentamente (mai portare i cilindri a
fondo corsa durante la fase iniziale delle opera-
zioni). Poiché ilcircuito olio servocomandi è do-
tato di un dispositivo di spurgo, l’aria intrappolata
nel circuito servocomandi, verrà spurgata duran-
te l’esecuzione dell’operazione sopra descritta,
dopo 5 minuti circa. SM1000

- Riposizionare l’attrezzo frontale per ripetere il


controllo del livello olio idraulico.
- Arrestare il motore. Ricontrollare il livello olio
idraulico. Rabboccare, secondo le necessità.
W1-1-3

PRECAUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO

Precauzioni per le guarnizioni a tenuta frontale A

1. In generale, durante la fase di rimontaggio, le


guarnizioni a tenuta frontale devono essere sosti-
tuite con altre nuove. Se la guarnizione viene
riutilizzata, seguire le procedure descritte di segui-
to:

(1) Mantenere le guarnizioni insieme come un


complessivo, con le superfici accoppiate.
Inserire un pezzo di cartone per proteggere le B SM1001

superfici.

(2) Controllare se la superficie dell’anello tenuta


(A) presenta abrasioni, rigature, corrosioni,
deformazioni o usura irregolare.

(3) Controllare se gli O-ring (B) presentano


strappi, rotture, deformazioni o indurimento.

2. Se le guarnizioni vengono montate in modo errato,


si verificheranno perdite d’olio o danneggiamenti.
Assicurarsi che le condizioni sotto descritte siano
CORRETTO
rispettate, per evitare problemi.

(1) Pulire la guarnizione a tenuta frontale e le sedi


di montaggio della stessa con solvente
appropriato.
ERRATO
Usare una spazzola metallica per eliminare
fango, ruggine o polvere.
Dopo la pulizia, asciugare con cura le parti con
aria compressa.
SM1002

(2) Pulire la guarnizione a tenuta frontale e le sedi


di montaggio della stessa, poiché tracce di
polvere tendono ad entrare nella guarnizione,
CORRETTO ERRATO
durante il montaggio.
A
(3) Verificare che l’ O-ring non venga attorcigliato, a a
e che lo stesso sia montato in modo corretto
sull’anello tenuta. C

(4) Dopo il montaggio della guarnizione a tenuta


frontale, verificare che la superficie di tenuta B
(C) sia parallela alla superficie di riferimento
(A) attraverso la misura della distanza (A) e
(C) nel punto (a) e (b), come illustrato.
Se queste distanze risultassero differenti,
riposizionare l'O-ring (B) in modo corretto.

b b
a=b a÷b
SM1003
W1-1-4

PRECAUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO

NOTE
W1-2-1

COPPIE DI SERRAGGIO

COPPIE DI SERRAGGIO SPECIFICHE

No. Descrizione Diam. vite Chiave Coppia di Serraggio

mm mm Nm Kgf m

1 Vite fissaggio supporti elastici motore 18 27 290 30


20 30 400 41

2 Vite fissaggio staffa motore 14 22 160 16


16 24 240 24

3 Vite fissaggio serbatoio olio idraulico 16 24 210 21

4 Vite fissaggio serbatoio combustibile 16 24 210 21

5 Fissaggio per tubi flessibili e tubazioni * 1-3/16"-12 36 180 18


* 1-7/16"-12 41 210 21

6 Vite fissaggio gruppo pompa 10 17 49 5

7 Vite fissaggio distributore idraulico 16 24 210 21

8 Vite fissaggio staffa distributore idraulico 16 24 210 21

9 Vite fissaggio dispositivo rotazione 20 30 490 50

10 Vite fissaggio batteria 10 17 50 5

11 Dado fissaggio cabina 16 24 210 21

12 Vite fissaggio ralla alla torretta 20 30 520 53


Vite fissaggio ralla al carro 20 30 500 51

13 Vite fissaggio dispositivo traslazione 20 30 590 60

14 Vite fissaggio ruota motrice 20 30 480 49

15 Vite fissaggio rullo sostegno 16 24 265 27

16 Vite fissaggio rullo appoggio 18 27 400 41

17 Vite fissaggio suola cingolo 18 27 580 59

18 Giunzione bassa pressione e fascia 8 13 10,3 a 12,4 1,05 a 1,26


5 8 2,90 0,30
6 10 4,40 0,45

*: Filettatura UNF

NOTA - (1) Applicare lubrificante (es. zinco bianco B dissolto in olio per fusi) sulle viti e dadi per stabilizzare il loro
coefficiente d’attrito.
(2) Assicurarsi che le filettature di viti e dadi siano pulite prima del montaggio.
(3) Applicare Loctite alle filettature prima del montaggio e del serraggio delle viti fissaggio ralla.
W1-2-2

COPPIE DI SERRAGGIO

TABELLA COPPIE SERRAGGIO

ATTENZIONE
Utilizzare attrezzi appropriati durante l'esecuzione
del lavoro. Attrezzi di fortuna e procedure improv-
visate possono creare pericoli per la sicurezza. Per
allentare e serrare viti e dadi, usare gli attrezzi
corretti. Evitare infortuni causati da chiavi che sci-
volano.

Tipi di viti

Serrare correttamente viti e dadi alle coppie prescrit-


te. Quattro tipi di viti sono utilizzate, viti a testa SM1004
esagonale T, H, M e viti a esagono incassato, ciascu-
na costruita con materiali diversi. Durante il montag-
gio della macchina e dei componenti assicurarsi che
siano utilizzati i tipi corretti di viti e che siano serrate
alla coppia prescritta, .

Vite T esagonale Vite H esagonale Vite M esagonale Vite a esagono incassato

SM1005

Tabella coppie serraggio prescritte

Diam Diam. Diam. chiave Vite T, Vite a Vite H Vite M


Vite chiave esagonale esagono incassato
Nm kgf m Nm kgf m Nm kgf m

M8 13 6 29,5 3 19,5 2 9,8 1


M10 17 8 64 6,5 49 5 19,5 2
M12 19 10 108 11 88 9 34 3,5
M14 22 12 175 18 137 14 54 5,5
M16 24 14 265 27 205 21 78 8
M18 27 14 390 40 295 30 118 12
M20 30 17 540 55 390 40 167 17
M22 32 17 740 75 540 55 215 22
M24 36 19 930 95 690 70 275 28
M27 41 19 1 370 140 1 030 105 390 40
M30 46 22 1 910 195 1 420 145 540 55
M33 50 24 2 550 260 1 910 195 740 75
M36 55 27 3 140 320 2 400 245 930 95
W1-2-3

COPPIE DI SERRAGGIO

IMPORTANTE
(1) Applicare lubrificante (es. zinco bianco B dissolto
in olio per fusi) sulle viti e dadi per stabilizzare il
loro coefficiente d’attrito.
(2) La tolleranza della coppia di serraggio è ± 10%.
(3) Assicurarsi che siano utilizzate viti di lunghezza
appropriata. Viti troppo lunghe non possono
essere serrate, poiché esse vengono a contatto
con il fondo del foro filettato. Viti troppo corte non
possono esercitare una sufficiente forza di
serraggio.
(4) Le coppie elencate nella tabella sono soltanto per
uso generale.
Non utilizzare queste coppie, se un valore diverso
è indicato nell’applicazione specifica.
(5) Assicurarsi che le filettature di viti e dadi siano
pulite prima del montaggio. Eliminare impurità o
corrosioni, se presenti.

Ordine serraggio viti

Durante il serraggio di due o più viti, procedere


alternativamente, come illustrato, per assicurare uni-
formità di serraggio.

Serrare in modo uniforme


la vite superiore ed inferiore Serrare diagonalmente Serrare dal centro, diagonalmente
alternativamente

1 12 9 4 1 6 7 14
1,4 6 3

2,3 4 5
2 13 8 5 2 3 10 11

SM1006
W1-2-4

COPPIE DI SERRAGGIO

Suggerimenti per gli interventi sulle semi flange

IMPORTANTE
(1) Assicurarsi che le superfici di tenuta siano pulite
ed in buone condizioni. Rigature/rugosità SM1007

causano trafilamenti ed usura della guarnizione.


Dislivelli provocano l’estrusione delle guarnizioni.
Se i difetti non possono essere riparati, sostituire ERRATO
il componente.
(2) Assicurarsi che solo O-rings di tipo prescritto
vengano utilizzati. Ispezionare gli O-ring per
verificare eventuali danni. Aver cura di non limare
le superfici degli O-ring. Durante il montaggio di
un O-ring nella relativa scanalatura, usare grasso
per trattenerlo in sede.
(3) Montare le semi flange allentate. Assicurarsi che
la spaccatura centrale sia sistemata al centro e SM1008
perpendicolarmente al foro di passaggio. Avvitare
le viti di fissaggio a mano per trattenere le parti.
Aver cura di non pizzicare l’O-ring.
(4) Serrare le viti alternativamente e diagonalmente,
come indicato, per assicurare un serraggio
uniforme.
(5) Non utilizzare chiavi azionate ad aria. Il loro uso
può spesso causare il completo serraggio di una
vite prima di serrare le altre, causando il
danneggiamento dell’O-ring o un serraggio non
SM1009
uniforme delle viti.

CORRETTO ERRATO
Serraggio viti e dadi

• Piastrine sicurezza

IMPORTANTE - Non riutilizzare le piastrine di


sicurezza. Non tentare di ripiegarle nello stesso Piegare decisamente Non piegare con una curva
punto. lungo lo spigolo

CORRETTO CORRETTO ERRATO

• Coppiglie

IMPORTANTE - Non riutilizzare le coppiglie.


Allineare i fori nella vite e nel dado durante il
serraggio, senza allentamenti.
Piegare decisamente
lungo lo spigolo SM1010

• Filo di sicurezza

IMPORTANTE - Applicare filo di sicurezza alle viti CORRETTO CORRETTO ERRATO


nella direzione di serraggio, non nella direzione
dell’allentamento.

CORRETTO ERRATO
Allentamento
Serraggio

SM1011
W1-2-5

COPPIE DI SERRAGGIO

GIUNZIONE TUBAZIONE

Specifiche coppie di serraggio connessioni 1 4 3 5 2


filettate tubazioni/giunzione collegamento

Giunzione collegamento (union joint)

Le superfici metalliche di tenuta (4) e (5) dell’adattatore


(1) e tubo flessibile (2) si uniscono per tenere la
pressione dell’olio. Giunzioni di collegamento sono
utilizzate per collegare tubazioni di piccolo diametro.
Corpo giunzione
SM1012

IMPORTANTE
(1) Non eccedere nel serraggio dei dadi collegamento
(3). Una forza eccessiva verrebbe applicata alle
superfici metalliche di tenuta (4) e (5), con la possi-
37°
bilità di fessurare l’adattatore (1). Assicurarsi che il
dado di collegamento (3) sia serrato alla coppia
37°
prescritta.

(2) Rigature o altri danni alle superfici di tenuta (4) o (5)


provocano trafilamenti d’olio nella giunzione.
Giunzione maschio Giunzione femmina
Procedere con cura durante il collegamento e lo
smontaggio della giunzione. SM1013

Dimensione chiave Coppia serraggio


Tipo
Dado giunzione Corpo Nm kgf m

Giunzione 19 17 29 3
collegamento 22 19 39 4
a 37° 78,5 8
27 22
36 30, 32 157 16
41 36 205 21
50 46 255 26

NOTA - La coppia di serraggio per giunzioni maschio tipo non-union 37° è la stessa di quella per la giunzione
collegamento femmina tipo union 37°.
W1-2-6

COPPIE DI SERRAGGIO

Giunzione con O-ring di tenuta

L’O-ring (6) si posiziona contro le superfici estreme


dell’adattatore (7) per tenere la pressione dell’olio.
7 6 9

IMPORTANTE
(1) Assicurarsi che l’O-ring (6) sia sostituito con un
altro nuovo al rimontaggio.

(2) Prima di serrare il dado giunzione (9), verificare


che l’O-ring (6) sia posizionato correttamente
nella scanalatura (8). Il serraggio del dado 7 6 Corpo giunzione
collegamento (9) con l’O-ring (6) fuori posto, pro-
SM1014
voca il danneggiamento dello stesso, con conse-
guente trafilamenti d’olio.

(3) Aver cura di non danneggiare la sede dell’O-ring


(8) o la superficie di tenuta (10). Un
danneggiamento dell’O-ring (6) provoca Dimensione chiave Coppia serraggio
trafilamento d’olio. Dado Corpo Nm kgf m
collegam. giunz.
(4) Se il dado collegamento (9) risultasse allentato,
causando trafilamenti d’olio, non riserrare per 27 22 93 9,5
eliminare la perdita. Sostituire invece, l’O-ring (6) 36 30, 32 175 18
con uno nuovo, quindi serrare il dado 41 36 205 21
collegamento (9) dopo aver verificato che l’O-ring 50 46 320 33
(6) sia correttamente sistemato nella sua sede.
W1-2-7

COPPIE DI SERRAGGIO

Giunzione avvitata PT PF

30°
IMPORTANTE - Molti tipi di giunzioni avvitate sono
utilizzate per collegare tubi flessibili. Assicurarsi che
il passo ed il tipo di filettatura (conica o diritta) siano
collegate al tipo corretto prima di utilizzare qualsiasi
tipo di giunzione avvitata.
Filettatura maschio conica Filettatura maschio diritta
SM1015

Filettatura maschio conica


Chiave Coppia di serraggio
Corpo giunz. Nm kgf m
17, 19 34 3,5
19, 22 49 5
27, 22 93 9,5
36, 32 157 16
41 205 21
50 320 33
60 410 42

Applicazione nastro tenuta


Filettatura interna
Il nastro di tenuta è utilizzato per sigillare il gioco tra
le filettatura maschio e femmina, onde evitare
trafilamenti.
Assicurarsi che sia usata solo la quantità Gioco
Filettatura esterna
strettamente necessaria di nastro. Non eccedere SM1016

nella nastratura.

Lasciare uno o due passi della filettatura scoperti


• Procedura d’applicazione

Verificare che la superficie della filettatura sia


pulita, senza tracce di polvere o danneggiata.
Applicare il nastro attorno alle filettature, come
illustrato. Avvolgere il nastro di tenuta nella stessa
direzione delle filettature.

SM1017

Coppia di serraggio fascette per tubi flessibili a


bassa pressione

La coppia di serraggio fascette per tubi flessibili a Tipo vite a T Tipo vite senza fine
bassa pressione differisce a seconda del tipo di
fascetta.
Vedere, di seguito, le corretta coppia di serraggio di
ciascun tipo di fascetta per tubo flessibile a bassa
pressione.

Morsetto con vite a T per chiusura fascetta


4,4 N m (0,45 kgf m)
Morsetto con vite senza fine per chiusura fascetta
5,9 a 6,9 N m (0,6 a 0,7 kgf m) SM1019
SM1018
W1-2-8

COPPIE DI SERRAGGIO

Tubi flessibili collegamento ERRATO CORRETTO

ATTENZIONE
(1) Quando si sostituiscono tubi flessibili, assicu-
rarsi di usare solo parti di ricambio originali.
Usando tubazioni diverse, si possono verifica-
re trafilamenti d’olio, rotture dei tubi o separa-
zione delle giunzioni, con il pericolo di incendia- SM1020

re la macchina.
(2) Non montare tubi flessibili attorcigliati. L’appli-
cazione di olio ad alta pressione, vibrazioni o un
ERRATO CORRETTO
impatto su un tubo attorcigliato potrebbe porta-
re alla rottura dello stesso o alla separazione Strisciamento tra i tubi
delle giunzioni.
Utilizzare le scritte sul tubo durante il montag-
gio per evitare di attorcigliarlo.
(3) Se tubi flessibili strisciano tra loro, essi si
usurano fino a provocare la rottura. Prendere le SM1021
necessarie misure per proteggere i tubi flessi-
bili ed evitare il contatto tra di loro.
Fare in modo che i tubi flessibili non vengano a
contatto con parti in movimento o oggetti ta-
glienti. ERRATO CORRETTO

Staffetta Staffetta

Strisciamento

SM1022

ERRATO CORRETTO

Strisciamento

Staffetta
SM1023
SEZIONE 2 EX215

TORRETTA

INDICE

Gruppo 1 - Cabina Gruppo 7 - Manipolatori


Stacco e riattacco cabina .................... W2-1-1 Stacco e riattacco
manipolatore destro ............................ W2-7-1
Gruppo 2 - Contrappeso Stacco e riattacco
Stacco e riattacco contrappeso ........... W2-2-1 manipolatore sinistro .......................... W2-7-4
Stacco e riattacco
Gruppo 3 - Telaio principale manipolatore a pedale traslazione ...... W2-7-7
Stacco e riattacco telaio principale ...... W2-3-1 Smontaggio manipolatore
destro e sinistro .................................. W2-7-8
Gruppo 4 - Complessivo pompe Montaggio manipolatore
idrauliche destro o sinistro .................................W2-7-10
Stacco e riattacco complessivo pompe W2-4-1 Smontaggio manipolatore traslazione ..W2-7-14
Smontaggio complessivo pompe ....... W2-4-2
Montaggio manipolatore traslazione ..W2-7-16
Montaggio complessivo pompe ........ W2-4-10
Smontaggio regolatore ..................... W2-4-22
Gruppo 8 - Valvola neutralizzazione
Montaggio regolatore ....................... W2-4-24
comandi
Smontaggio e montaggio
pompa servocomandi ....................... W2-4-26 Stacco e riattacco valvola
neutralizzazione comandi ................... W2-8-1
Norme di manutenzione ................... W2-4-28
Smontaggio valvola
neutralizzazione comandi ................... W2-8-2
Gruppo 5 - Distributore
Montaggio valvola
Stacco e riattacco distributore ............ W2-5-1
neutralizzazione comandi ................... W2-8-4
Smontaggio distributore 1 .................. W2-5-2
Montaggio distributore 1-1 .................. W2-5-6
Gruppo 9 - Valvola antiurto
Montaggio distributore 1-2 .................. W2-5-8
Stacco e riattacco valvola antiurto ...... W2-9-1
Smontaggio distributore 2 ................ W2-5-10 Smontaggio e montaggio
Montaggio distributore 2-1 ................ W2-5-14 valvola antiurto ................................... W2-9-2
Montaggio distributore 2-2 ................ W2-5-16
Smontaggio distributore 3 ................ W2-5-18 Gruppo 10 - Gruppo elettrovalvole
Montaggio distributore 3-1 ................ W2-5-22 Stacco e riattacco
Montaggio distributore 3-2 ................ W2-5-26 gruppo elettrovalvole .........................W2-10-1
Smontaggio distributore 4 ................ W2-5-28 Smontaggio elettrovalvola
Montaggio distributore 4-1 ................ W2-5-32 proporzionale .....................................W2-10-2
Montaggio distributore 4-2 ................ W2-5-34 Montaggio elettrovalvola
Smontaggio distributore 5 ................ W2-5-38 proporzionale .....................................W2-10-4
Montaggio distributore 5 ................... W2-5-40
Gruppo 11 - Valvola regolazione
Gruppo 6 - Dispositivo rotazione pressione servocomandi
Stacco e riattacco dispositivo rotazione W2-6-1 Stacco e riattacco valvola regolazione
Smontaggio dispositivo rotazione ....... W2-6-2 pressione servocomandi....................W2-11-1
Montaggio dispositivo rotazione ......... W2-6-6 Smontaggio valvola regolazione
Smontaggio motore rotazione .......... W2-6-12 pressione servocomandi....................W2-11-2
Montaggio motore rotazione ............. W2-6-16 Montaggio valvola regolazione
Caratteristiche di manutenzione ....... W2-6-20 pressione servocomandi....................W2-11-4
W2-1-1

CABINA

STACCO E RIATTACCO CABINA

Stacco Cabina

1. Svitare i dadi (2) per rimuovere il sedile (1).


: 13 mm

SM1125

8 7 8
2. Svitare le tre viti (6) e le viti (4) (q.tà usata 4) nel
retro cabina e rimuovere il pianale portaoggetti
posteriore (5).
: 13 mm 4 5

3. Svitare le viti (8) per rimuovere il riparo posteriore


(7).
: 13 mm
6
SM1126

4. Rimuovere il filtro (20). Svitare le viti (9) per


rimuovere il condotto aria (10) dalla cabina.

20
9

10
SM1127
W2-1-2

CABINA

5. Scollegare i connettori cavo (11, relé), (12, anten-


na, plafoniera, tergicristallo) e (13, altoparlanti)
nel retro cabina ed il cavo di massa (14) all’interno 13
cabina.
14

12

SM1128

11

6. Scollegare il tubetto liquido lavavetri (15) dalla


vaschetta posizionata nel vano dietro la cabina.

15
SM1129

7. Rimuovere i tappi (21) dal coperchio del condotto


aria (16). Svitare le viti (17) per rimuovere il 21 17 16
coperchio condotto aria (16).

SM1130

8. Spingere il condotto aria (18) verso la parte poste-


riore della cabina fino a farlo fuoriuscire dall’ac- Accoppiamento condotto
coppiamento e rimuoverlo.
18

œ
SM1131
W2-1-3

CABINA

9. Attaccare la cabina al paranco utilizzando cinghie


di sollevamento.

ATTENZIONE
Massa approssimativa della cabina: 250 kg

SM1132

10. Rimuovere le viti (19) ed i dadi (22).


: 17 mm
19
: 24 mm
: 8 mm 22

SM1133

11. Rimuovere la cabina con cautela.

SM1134
W2-1-4

CABINA

Riattacco Cabina

ATTENZIONE
Massa approssimativa della cabina: 250 kg.

1. Attaccare la cabina al paranco utilizzando cinghie


di sollevamento.
Sollevare la cabina e sistemarla sul telaio princi-
pale.
SM1134

2. Serrare le viti (19) ed i dadi (22).


19
: 17 mm

: 49 N m (5 kgf m) 22

: 24 mm

: 205 N m (21 kgf m)

: 8 mm SM1133

: 64 N m (6,5 kgf m)

3. Installare il condotto aria (10) e fissarlo alla cabina


mediante le viti (9). Montare il filtro (20) nel con-
dotto aria (10).

: 4,9 Nm (0,5 kgf m)


20
9

10 SM1127

13

4. Collegare i connettori cavo (11, relé) (12, anten- 14


na, plafoniera, tergicristallo) e (13, altoparlanti)
nel retro cabina ed il cavo di massa (14) all’interno
cabina. 12

: 19,5 N m (2 kgf m)

SM1128

11
W2-1-5

CABINA

5. Collegare il tubetto liquido lavavetri (15) alla


vaschetta posizionata nel vano dietro la cabina.

15
SM1129

6. Montare il riparo posteriore (7) e fissarlo con le viti


(8). 8 7 8
: 13 mm
: 19,5 N m (2 kgf m)
4 5

7. Montare il pianale portaoggetti posteriore (5) e


fissarlo con le viti (6).
: 13 mm
: 19,5 N m (2 kgf m)
6
SM1126

8. Spingere il condotto aria (18) verso l’anteriore Accoppiamento condotto


cabina ed inserirlo nel condotto di accoppiamen-
to. 18
œ

SM1131
W2-1-6

CABINA

9. Montare il coperchio condotto aria (16) e fissarlo


con le viti (17). Applicare i tappi (21) ai fori di
accesso alle viti (17). 21 17 16

SM1130

10. Fissare il sedile (1) con i dadi (2).


: 13 mm
: 19,5 N m (2 kgf m)

SM1125
W2-2-1

CONTRAPPESO

STACCO E RIATTACCO CONTRAPPESO


1
Stacco Contrappeso

ATTENZIONE
Massa approssimativa del contrappeso: 4100 kg

1. Rimuovere i tappi (1) dal contrappeso.


Avvitare i golfari nei fori del contrappeso. SM1135

Golfari: M36, passo 4,0

2
2. Attaccare le funi metalliche (2) ai golfari utilizzan-
do dei grilli adeguati al peso da sollevare.
Mettere in tensione le funi metalliche utilizzando
una gru od un paranco.

SM1136

3. Rimuovere le viti (3).


Sollevare il contrappeso dal telaio con l’ausilio
della gru o paranco.

: 46 mm

SM1137

4. Abbassare il contrappeso su appositi sostegni.

SM1138
W2-2-2

CONTRAPPESO

Riattacco Contrappeso

ATTENZIONE
Massa approssimativa del contrappeso: 4100 kg

1. Attaccare l’attrezzatura di sollevamento al con-


trappeso.
Sollevare il contrappeso (4) ed installarlo sul
telaio. 4
Avvitare le viti (3), con le rispettive rondelle, nel
contrappeso, e serrarle provvisoriamente. 3

: 46 mm
SM1137

2. Rimuovere le funi metalliche.


Serrare le viti mediante moltiplicatore di coppia (6)
e chiave dinamometrica (7).

: 46 mm

: 1570 N m (160 kgf m)

6 7 SM1139

1
3. Rimuovere i golfari.
Inserire i tappi per la chiusura dei fori (1) sul
contrappeso.

SM1135
W2-3-1

TELAIO PRINCIPALE

STACCO E RIATTACCO TELAIO PRINCIPALE

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- Fare riferimento a “Scarico Pressione dall’Impian-
na e compatta. to Idraulico” di pag. W4-2-12.
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
pressione negativa all’interno del serbatoio olio
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
idraulico.
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
presente all’interno del serbatoio stesso. continuamente durante i lavori.

Stacco

ATTENZIONE
Massa approssimativa della cabina: 250 kg

1. Rimuovere la cabina.
(Vedere stacco cabina in questa sezione)

: 24 mm, 17 mm, 13 mm
: 8 mm
SM1134

ATTENZIONE
Massa approssimativa del contrappeso: 4100 kg

2. Rimuovere il contrappeso.
(Vedere stacco contrappeso in questa sezione)
: 46 mm

SM1136
W2-3-2

TELAIO PRINCIPALE

ATTENZIONE
Massa approssimativa dell’attrezzo anteriore:
3500 kg

3. Rimuovere l’attrezzo anteriore dalla torretta.


(Vedere stacco attrezzo anteriore in questa sezio-
ne)
: 19 mm, 30 mm, 36 mm, 41 mm

SM1140

4. Scaricare l’olio dal serbatoio olio idraulico, e


scollegare le tubazioni idrauliche che si trovano
nella parte superiore del distributore rotante.

Scollegare il tubo di drenaggio, quindi rimuovere


il raccordo filettato e la staffa di fermo dal distribu-
tore rotante.

: 19 mm, 22 mm, 27 mm, 36 mm

SM1141
W2-3-3

TELAIO PRINCIPALE

ATTENZIONE
Massa approssimativa del telaio principale:
3400 kg

5. Attaccare le funi metalliche anteriormente e po-


steriormente al telaio principale e metterle in
tensione. Utilizzare paranchi a catena per regola- Retro
re più facilmente la lunghezza delle funi metalli-
SM1142
che ed ottenere un sollevamento livellato.

IMPORTANTE - Assicurarsi che l’imbragatura po-


steriore non vada a contatto con il motore.

Fronte SM1143

SM1144

6. Effettuare una marcatura di riferimento tra ralla e


telaio principale.
Rimuovere le viti (14) della ralla.

: 30 mm

14
SM1145
W2-3-4

TELAIO PRINCIPALE

7. Sollevare leggermente il telaio principale dal


sottocarro.
Livellare il telaio principale agendo sui paranchi a
catena.

Rimuovere, sollevandolo, il telaio principale.

SM1146
W2-3-5

TELAIO PRINCIPALE

Riattacco

13
ATTENZIONE
Massa approssimativa del telaio superiore:
3400 kg

1. Collegare l’attrezzatura di sollevamento nella


zona anteriore e posteriore del telaio principale.
Livellare il telaio agendo sui paranchi a catena
(13) ed abbassarlo sul sottocarro.
Allineare il telaio alla ralla rispettando la
marcatura eseguita allo smontaggio.
SM1146

2. Inserire le viti (14) nella ralla e serrarle provviso-


riamente.
Abbassare il telaio principale sulla ralla e serrare
le viti ai valori prescritti.
: 30 mm
Lato torretta
: 510 N m (52 kgf m)
14
Lato sottocarro
SM1145
: 490 N m (50 kgf m)

3. Avvitare il raccordo filettato (10) e collegare il tubo


di drenaggio (8) al distributore rotante. 4 5

: 19 mm
: 34 N m

Collegare le tubazioni (4“7) al distributore rotan-


te.
: 22 mm, 27 mm, 36 mm 9
: 39 N m (4 kgf m)
8
: 93 N m (9,5 kgf m)

Montare la staffa di fermo (9) sul distributore


rotante.
10
: 36 mm 7 6
SM1141
: 175 N m (18 kgf m)
W2-3-6

TELAIO PRINCIPALE

ATTENZIONE
Massa approssimativa della cabina: 250 kg

4. Rimontare la cabina (2).


(Vedere riattacco cabina in questa sezione)

: 24 mm
: 205 N m (21 kgf m)
: 17 mm
: 49 N m (5 kgf m)
: 13 mm
: 20 N m (2 kgf m)
SM1134
: 8 mm
: 64 N m (6,5 kgf m)

ATTENZIONE
Massa approssimativa del contrappeso:
4100 kg

1
5. Rimontare il contrappeso (1).
(Vedere riattacco contrappeso in questa sezione)
: 46 mm
: 1570 N m (160 kgf m)
SM1136

ATTENZIONE
Massa approssimativa dell’attrezzo anteriore:
3500 kg

6. Rimontare l’attrezzo anteriore (3).


(Vedere riattacco attrezzo anteriore in questa
sezione)
: 30 mm
: 540 N m (55 kgf m)
: 36 mm
: 137 N m (14 kgf m)
: 41 mm
3 SM1140
: 205 N m (21 kgf m)
W2-3-7

TELAIO PRINCIPALE

7. Riempire il serbatoio olio idraulico con olio racco-


mandato fino al livello prescritto.
Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo.
Verificare che non ci siano perdite di olio dalle
tubazioni.

SM1147
W2-3-8

TELAIO PRINCIPALE

NOTE
W2-4-1

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

STACCO E RIATTACCO COMPLESSIVO POMPE

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
e compatta. Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e pressione negativa all’interno del serbatoio olio
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione idraulico.
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
presente all’interno del serbatoio stesso. continuamente durante i lavori.

Stacco
1 2 Tappi spurgo aria
1. Scollegare le connessioni.

ATTENZIONE 10
Massa del dispositivo pompa: 170 kg
9 3

2. Scollegare i tubi flessibili (da 1 a 4, da 6 a 10) ed 4


il collettore (5) dal dispositivo pompa.
8
: 19 mm, 22 mm, 27 mm, 36 mm
: 8 mm, 10 mm
7
3. Montare golfari (M12, passo 1,75, lunghezza 22)
al dispositivo pompa, quindi attaccarli ad un
paranco. 6
4. Togliere le viti fissaggio del dispositivo pompa per
staccarlo.
SM1044
: 17 mm 5

Dimensione Coppia di serraggio Note


Riattacco chiave (mm) Nm kgf m
1. Montare il dispositivo pompa con le relative viti di
fissaggio. : 27 93 9,5 Tubo fless.
2. Collegare i tubi flessibili (da 1 a 4, da 6 a 10) ed il
collettore (5). : 36 69 7 Tubo fless.
3. Collegare le connessioni.
: 10 108 11 Vite

IMPORTANTE - Assicurarsi di controllare il livello : 17 49 5 Vite


olio idraulico ed eventuali trafilamenti, dopo il mon-
taggio. Spurgare l’aria dalla pompa. :8 49 5 Vite
(Riferirsi a W1-1-2).
: 19 29 3 Tubo fless.
: 41 mm

: 78 N m (8 kgf m) : 22 49 5 Tubo
W2-4-2

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

SMONTAGGIO COMPLESSIVO POMPE

97 69 79 81 97

70
98 98
68
65
66
17
24
74 20
8
67 73 9
21
86 66 68 19
22
19
83
11
24
62
84
82 20
12 2 8
9
13

67
18
12
SM1045
13 61
52

36 23
47 48
15

34
45 37

46 32 31 30
16
1 40
39
14 41
28
7
6
5
43 3
54
53

55
SM1046
26 25 5 4
W2-4-3

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

88
51
96
50
87
87
60
93
85 86 64

75 71
35
44 57 58
75 64
35 92
35 33 75 42
29 33
27 91
77 56 59
33
76 78 96
35
77 29 35 90
88
76 33 75
78
SM1047

1 - Scatola ingranaggi 33 - Perno 66 - Albero centrale


2 - Corpo pompa 34 - Adattatore 67 - Tappo
3 - Ingranaggio servocomandi 35 - Anello ritegno 68 - Molla
4 - Albero ingranaggio 36 - Tappo 69 - Regolatore
5 - Cuscinetto 37 - Astina livello 70 - Corpo cilindri
6 - Anello ritegno 39 - Tubo astina 71 - Piastra distribuzione
7 - Anello ritegno 40 - Vite a esagono incassato 73 - O-ring
8 - Cuscinetto 41 - Guarnizione 74 - O-ring
9 - Dado cuscinetto 42 - Servo stantuffo 75 - Leva
11 - Disco comando 43 - Tappo 76 - Perno
12 - Guarnizione olio 44 - Vite regolazione 77 - Leveraggio
13 - Anello ritegno 45 - Sensore regime motore 78 - Perno
14 - Ingranaggio (Sensore N) 79 - Tubazione
15 - Ingranaggio 46 - O-ring 81 - Adattatore
16 - Anello ritegno 47 - Rondella 82 - Staffetta
17 - Disco comando 48 - Vite a esagono incassato 83 - Vite a esagono incassato
18 - Spina elastica 50 - O-ring 84 - Rondella elastica
19 - Stantuffo 51 - Arresto 85 - Anello spallamento
20 - Anello distanziale 52 - Tappo 86 - O-ring
21 - Vite 53 - Adattatore 87 - O-ring
22 - Rondella elastica 54 - Tappo 88 - Vite a esagono incassato
23 - Guarnizione 55 - Raccordo 89 - Spina elastica
24 - Cuscinetto 56 - Tubazione servocomandi 90 - Arresto
25 - Guarnizione olio 57 - Staffetta 91 - O-ring
26 - Anello ritegno 58 - Vite 92 - Perno
27 - Piastra distribuzione 59 - Rondella elastica 93 - Testa selettrice
28 - Pompa servocomandi 60 - Vite a esagono incassato 96 - Rondella elastica
29 - Perno 61 - O-ring 97 - Vite a esagono incassato
30 - Vite a esagono incassato 62 - Anello spallamento 98 - Rondella elastica
31 - Rondella elastica 64 - Sensore pressione pompa
32 - Rondella 65 - Perno
W2-4-4

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

69 79 81 97

SM1045

83

84
82
2
88
51
96
50
87
87
60
93
64

44 57 58
64
92
36 42
47 48
91
56 59
34 96
45 90
88 SM1048
46

43

53

55
SM1046
W2-4-5

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

Smontaggio complessivo pompe 8. Togliere le viti a esagono incassato (88), rondelle


elastiche (96), arresti (90), (51), e gli O-ring (91),
1. Togliere il tappo (43) per scaricare l’olio ingranaggi. (50), (74) dalla testa selettrice (93).

Olio scaricato: Circa 1 litro : 6 mm

: 8 mm
IMPORTANTE - Assicurarsi che la vite regolazione
(44) sia riscaldata per toglierla. LOCTITE 829 è stata
2. Togliere il tappo (36) e l’adattatore (34). applicata alla vite regolazione (44) al montaggio.

: 17 mm, 36 mm
9. Togliere la vite regolazione (44), il perno (92) e lo
stantuffo servocomandi (42) dalla testa selettrice
3. Allentare la vite a esagono incassato (83) e quindi (93).
togliere la rondella elastica (84), staffetta (82) ed
i connettori del sensore N dal corpo pompa (2). : 6 mm

: 5 mm
10. Togliere le viti a esagono incassato (48), rondella
elastica (47), sensore N (45) e l’O-ring (46) dalla
scatola ingranaggi (1).
ATTENZIONE
: 5 mm
Massa del complessivo pompe: 170 kg

11. Togliere il tubo (79) e l’adattatore (81) dal


regolatore (69).
4. Posizionare il complessivo pompe con il lato tra-
smissione rivolto verso il basso, e fissarlo.
: 22 mm

5. Togliere la vite (58), l’adattatore (53) ed il tappo


montaggio (55).
Togliere la rondella elastica (59), staffetta (57) ed
il tubo servocomandi (56) dalla testa selettrice
(93).

: 13, 17, 19 mm

ATTENZIONE
Massa testa selettrice: 30 kg

6. Togliere le viti a esagono incassato (60) dalla


testa selettrice (93).
Togliere il complessivo testa selettrice (93) dal
corpo pompa (2).

: 10 mm

7. Togliere i sensori pressione pompa (64) dalla


testa selettrice (93).

: 27 mm
W2-4-6

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

85 86

75 71
35 89
75
35
35 33 75
29 33
27
77
33
76 78 35
77 29 35
SM1047
76 33 75
78

97 69 81 97

70
98 98
68
65
66

74
73
21 87
74 66 68 19
22
19

SM1045
W2-4-7

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

12. Allentare le viti a esagono incassato (97) e toglie-


re le rondelle elastiche (98), i regolatori (69) e gli
O-ring (73), (74), (87) dal corpo pompa (2).

: 8 mm

13. Togliere l’anello spallamento (85), l’O-ring (86) e


la spina elastica (89).

IMPORTANTE - Le piastre distribuzione (27) e (71)


sono utilizzate esclusivamente nelle pompe destra e
sinistra, rispettivamente. Aver cura di non invertire le
posizioni superiore ed inferiore.

14. Togliere gli anelli ritegno (35) ed i perni (29) per


sfilare le piastre distribuzione (27), (71).

: 7 mm

15. Estrarre i blocchi cilindri (70), gli alberi centrali


(66), le molle (68) e gli stantuffi (19) dal corpo
pompa (2).

16. Togliere il complessivo leveraggi (77) dal corpo


pompa (2).

17. Togliere gli anelli ritegno (35), i perni (78), (33),


(76) e le leve (75) dal complessivo leveraggi (77).

ATTENZIONE
Massa del corpo pompa: 43 kg

18. Allentare le viti (21) e togliere il corpo pompa (2)


dalla scatola ingranaggi (1).
Attaccare il corpo pompa ad una gru o ad un
paranco, utilizzando funi metalliche.

: 24 mm
W2-4-8

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

17
24
20
8
9

SM1045
11
24
62
20
12 2 8
9
13

18
12
13 61
52

23

15

32 31 30
16
1
14
28
7
6
5
3

SM1046
26 25 5 4
W2-4-9

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

19. Togliere la spina elastica (18) dal corpo pompa


(2). Togliere la guarnizione (23) dalla scatola Fare segni di
15 riferimento
14
ingranaggi (1).

IMPORTANTE - Se non si eseguono segni di riferi-


mento, risulterà molto difficile allineare la fasatura
della pompa durante il rimontaggio.
17

11
20. Eseguire tre segni di riferimento su ciascuna
delle parti accoppiate: tra l’ingranaggio (14) e lo
scanalato del disco comando (11), tra l’ingranag- 16 16 SM1049

gio (15) e lo scanalato dell’albero (17), e tra


l’ingranaggio (14) e (15), come illustrato.

21. Togliere gli anelli ritegno (16) e gli ingranaggi (14


e 15) dai dischi comando (11 e 17).

22. Togliere gli anelli ritegno (13) e le guarnizioni olio


(12) dai dischi comando (11 e 17). 70301492

23. Allentare i tappi (52) e togliere gli O-ring (61).


Utilizzando una pressa, sfilare i complessivi di-
schi comando (11 e 17) dal corpo pompa (2).
Quindi, togliere l’anello spallamento (62).

24. Utilizzando l’attrezzo speciale (70301492), to-


SM1050
gliere i dadi cuscinetto (9) dai dischi comando (11
e 17).

25. Utilizzando una pressa, estrarre i cuscinetti (8),


(24) e gli anelli distanziali (20) dai dischi comando
(11 e 17).

26. Allentare la vite (30) per togliere la pompa servo- 75301488


comandi (28) dalla scatola ingranaggi (1).

: 6 mm 4

27. Togliere gli anelli ritegno (6 e 7) dalla scatola


ingranaggi (1). Estrarre il cuscinetto superiore (5) 3
e l’albero ingranaggio (4) utilizzando l’attrezzo
speciale (75301488).
5
28. Estrarre l’ingranaggio servocomandi (3) dalla
scatola ingranaggi (1). Quindi, estrarre l’altro
cuscinetto (5). SM1051

29. Togliere l’anello ritegno (29) e la guarnizione olio


(25) dalla scatola ingranaggi.
W2-4-10

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

MONTAGGIO COMPLESSIVO POMPE

34 36

59
2
58

57 10

56

55

SM1052

53 43 64 60

37 39 40 41 28 30 31 32 1

7
16

14

15

18

23

45-46

47-48
98 97 82 83 84 SM1053
W2-4-11

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

86 35
74 51 50 88 79 81 85 74 87 69 73 76 78 77 65 66 2 8 9 12

13

16

68 17

75 11

44

92
25

26

20
29
42
93
SM1054

71 91 96 90 89 33 70 19 52 24 62 22-21
27 35 61

1 -
Scatola ingranaggi 34 - Adattatore (q.tà usata 2) 66 - Albero centrale (q.tà usata 2)
2 -
Corpo pompa 35 - Anello ritegno (q.tà usata 15) 67 - Tappo (q.tà usata 2)
3 -
Ingranaggio servocomandi 36 - Tappo 68 - Molla (q.tà usata 2)
4 -
Albero ingranaggio 37 - Astina livello 69 - Regolatore (q.tà usata 2)
5 -
Cuscinetto (q.tà usata 2) 39 - Tubo astina 70 - Corpo cilindri (q.tà usata 2)
6 -
Anello ritegno 40 - Vite a esagono incassato 71 - Piastra distribuzione
7 -
Anello ritegno (q.tà usata 2) 73 - O-ring (q.tà usata 2)
8 -
Cuscinetto (q.tà usata 2) 41 - Guarnizione 74 - O-ring (q.tà usata 2)
9 -
Dado cuscinetto (q.tà usata 2) 42 - Servo stantuffo (q.tà usata 2) 75 - Leva (q.tà usata 4)
11 -
Disco comando 43 - Tappo 76 - Perno (q.tà usata 2)
12 -
Guarnizione olio (q.tà usata 2) 44 - Vite regolazione (q.tà usata 2) 77 - Leveraggio (q.tà usata 2)
13 -
Anello ritegno (q.tà usata 2) 45 - Sensore N 78 - Perno (q.tà usata 2)
14 -
Ingranaggio (Sensore regime motore) 79 - Tubazione
15 -
Ingranaggio 46 - O-ring 81 - Adattatore (q.tà usata 2)
16 -
Anello ritegno (q.tà usata 2) 47 - Rondella 82 - Staffetta
17 -
Disco comando 48 - Vite a esagono incassato 83 - Vite a esagono incassato
18 -
Spina elastica (q.tà usata 2) 50 - O-ring (q.tà usata 2) 84 - Rondella elastica
19 -
Stantuffo (q.tà usata 14) 51 - Arresto (q.tà usata 2) 85 - Anello spallamento
20 -
Anello distanziale (q.tà usata 2) 52 - Tappo (q.tà usata 2) 86 - O-ring
21 -
Vite 53 - Adattatore 87 - O-ring (q.tà usata 4)
22 -
Rondella elastica (q.tà usata 6) 54 - Tappo 88 - Vite a esagono incassato
23 -
Guarnizione 55 - Raccordo (q.tà usata 2) (q.tà usata 16)
24 -
Cuscinetto (q.tà usata 2) 56 - Tubazione servocomandi 89 - Spina elastica (q.tà usata 2)
25 -
Guarnizione olio 57 - Staffetta (q.tà usata 2) 90 - Arresto (q.tà usata 2)
26 -
Anello ritegno 58 - Vite 91 - O-ring (q.tà usata 2)
27 -
Piastra distribuzione 59 - Rondella elastica 92 - Perno (q.tà usata 2)
28 -
Pompa servocomandi 60 - Vite a esagono incassato 93 - Testa selettrice
29 -
Perno (q.tà usata 4) (q.tà usata 12) 96 - Rondella elastica (q.tà usata 16)
30 -
Vite a esagono incassato 61 - O-ring (q.tà usata 2) 97 - Vite a esagono incassato
(q.tà usata 2) 62 - Anello spallamento (q.tà usata 8)
31 - Rondella elastica 64 - Sensore pressione pompa 98 - Rondella elastica (q.tà usata 8)
32 - Rondella (q.tà usata 2) (q.tà usata 2)
33 - Perno (q.tà usata 4) 65 - Perno (q.tà usata 2)
W2-4-12

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

34

6
1

3
SM1052

43 5

SM1053

17

11

SM1055

24 20 9
W2-4-13

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

Montaggio complessivo pompe 7 6 4


5
1. Piantare il cuscinetto (5) nella scatola ingranaggi
(1). Montare l’ingranaggio servocomandi (3). In- 1
serire l’albero ingranaggio (4) in modo che gli
scanalati si allineino con quelli dell’ingranaggio 3
servocomandi (3).

2. Piantare l’altro cuscinetto (5) sull’albero ingranag- 5


gio (4).
SM1056
3. Montare l’anello ritegno (7) sulla scatola ingra-
naggi (1) e l’anello ritegno (6) sull’albero ingra-
naggio (4).
8
4. Avvolgere nastro di tenuta attorno agli adattatori 8
(34) (q.tà usata 2) e serrarli sulla scatola ingra-
naggi (1). 20
20
: 36 mm
24
: 69 N m (7 kgf m) 24

5. Serrare il tappo (43).


11
17
: 8 mm

: 49 N m (5 kgf m)
SM1057

6. Riscaldare la pista interna dei cuscinetti (24 e 8)


da 50 a 80 °C. Applicare un velo d’olio idraulico
alla pista interna cuscinetto (24), quindi montare
i cuscinetti (24) sui dischi comando (11 e 17),
utilizzando una pressa. 75301492 9

7. Applicare un velo d’olio idraulico alla pista interna


cuscinetto (8), quindi montare gli anelli distanziale
(20) ed i cuscinetti (8) sui dischi comando (11 e
17), utilizzando una pressa.

8. Applicare un velo d’olio idraulico sulla filettatura


dei dadi cuscinetto (9) (q.tà usata 2).
Serrare i dadi cuscinetto (9) fino a portarli a
contatto con i cuscinetti (8), utilizzando l’attrezzo SM1050

speciale (75301492).

9. Far ruotare i cuscinetti (8) 2 o 3 giri per adattarli,


utilizzando l’attrezzo speciale (75301491).

[Link] i tre passi sopra descritti per regolare la 75301491


coppia di stacco prescritta.
9
Specifica coppia di stacco: 24
2,16 ± 0,49 N m (0,22 ± 0,05 kgf m)

20
IMPORTANTE - Se la coppia di stacco è superiore
alla specifica, allentare il dado cuscinetto (9), quindi
8
battere l’estremità degli alberi comando (11 e 17) per
scaricare il carico. Ripetere i passi da 8 a 10 per
regolare la coppia di stacco. 11-17
SM1058
W2-4-14

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

2 62 8 11

17

SM1059

24

16

14

15

SM1053

12 13

SM1055

52-61
W2-4-15

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

11. Montare l’anello spallamento (62) sul corpo pom-


pa (2). Solo lato disco comando (11).

12. Riscaldare il corpo pompa (2) da 50 a 80°C.


Applicare un velo d’olio idraulico sulla circonfe-
renza esterna dei cuscinetti a rulli (8 e 24).
Montare i complessivi disco comando (11 e 17) 75301490
nel corpo pompa (2). 12
13. Applicare un velo di grasso sugli O-ring (61) (q.tà
usata 2), quindi montarli sui tappi (52) (q.tà usata
2). Serrare i tappi (52) sul corpo pompa (2).
: 19 mm
: 34 Nm (3,5 kgf m)

14. Montare gli attrezzi speciali (75301489 e


75301490) sulle parti scanalate degli alberi co- SM1060
mando (11) e (17) per proteggere le guarnizioni 75301489
olio (12) da eventuali danni. Se gli attrezzi specia-
li non sono disponibili, avvolgere nastro adesivo
sulle parti scanalate.

IMPORTANTE - Applicare un velo di grasso sui labbri


delle guarnizioni olio (12) (q.tà usata 2). Lato albero
Lato
15. Piantare le guarnizioni olio (12) (q.tà usata 2) ’ albero
lungo
come illustrato. Togliere gli attrezzi speciali. Lato
albero
16. Montare gli anelli ritegno (13) (q.tà usata 2). 75301493 corto

• Quando si sostituiscono gli alberi comando (11)


(17) e/o gli ingranaggi trasmissione (14) (15).

IMPORTANTE - Montare l’attrezzo speciale con il


segno D rivolto verso il lato disco comando (11).

17. Montare l’attrezzo speciale (75301493) sui dischi M8x1,25 SM1061


comando (11, 17).

18. Ruotare i dischi comando (11, 17) in senso ora-


rio, visto dall’estremità lato albero per eliminare il
gioco sulla circonferenza tra l’attrezzo speciale
ed i dischi comando (11, 17).

19. Montare l’ingranaggio (15) e l’anello ritegno (16)


sul disco comando (17). Segni di
15 riferimento
14
20. Montare l’ingranaggio (14) in modo che gli
scanalati del disco comando (11) ed i denti del-
l’ingranaggio (15), possano ingranare corretta-
mente con quelli dell’ingranaggio (14). Montare
l’anello ritegno (16) sul disco comando (11).

IMPORTANTE - Anche se il disco comando (11) è 17


trattenuto dall’attrezzo speciale (75301493), può es-
11
sere necessario forzare il disco comando (11) per
montare l’ingranaggio (14).
16 16 SM1049
• Quando non si sostituiscono gli alberi comando
(11) (17) e/o gli ingranaggi trasmissione (14) (15).

21. Allineare i riferimenti sul disco comando (11) ed


ingranaggio (14). Inoltre, allineare i riferimenti sul
disco comando (17) ed ingranaggio (15).
W2-4-16

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

28

30 31 32 1
53
39 40 41 28 3

55 SM1052

14

23

18

22-21 SM1053

35
76 78 77 2

17

11

SM1054
75 33-35
W2-4-17

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

22. Montare la spina elastica (18) (q.tà usata 2) e la 28. Con gli anelli ritegno (35) (q.tà usata 2) montati su
guarnizione (23) sulla scatola ingranaggi (1). un lato dei perni (76) (q.tà usata 2), piantare i
perni (76) (q.tà usata 2) nelle leve (77) (q.tà usata
2). Quindi, montare i rimanenti anelli ritegno (35)
ATTENZIONE (q.tà usata 2) sugli altri lati dei perni (76) (q.tà
usata 2).
Massa del corpo pompa: 43 kg

29. Montare le leve (75) (q.tà usata 4), i perni (33)


23. Imbragare il corpo pompa (2) con una gru e
(q.tà usata 4) e gli anelli ritegno (35) (q.tà usata
montarlo sulla scatola ingranaggi (1) in modo che
4) sull’estremità ad U dei leveraggi (77) (q.tà
l’ingranaggio servocomandi (3) ingrani con l’in-
usata 2).
granaggio (14).

30. Montare i perni (78) (q.tà usata 2) sui leveraggi


24. Serrare le viti (21) (q.tà usata 6) e le rondelle
(77) (q.tà usata 2).
elastiche (22) (q.tà usata 6).
: 24 mm
: 147 N m (15 kgf m)

25. Applicare THREEBOND 1215 sulla superficie


della scatola ingranaggi (1).
Montare la pompa servocomandi (28) sulla sca-
tola ingranaggi (1), quindi serrare le rondelle
elastiche (31) (q.tà usata 2), le rondelle (32) (q.tà
usata 2) e le viti a esagono incassato (30) (q.tà
usata 2).
: 8 mm
: 49 N m (5 kgf m)

26. Montare l’adattatore (53) ed il tappo (55) sulla


pompa servocomandi (28).
: 27 mm
: 93 N m (kgf m)

: 6 mm
: 34 N m (2 kgf m)

27. Montare la guarnizione (41) ed il tubo astina


livello (39) sulla scatola ingranaggi (1).
Quindi, serrare le viti a esagono incassato (40)
(q.tà usata 2).
: 6 mm
: 19,5 N m (2 kgf m)
W2-4-18

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

86
74 85 74 87 69 73 78 77 65 66

68 17

75 11

44

92

35- 29
42
SM1054
93

89 70 19 2

45-46

47-48

SM1053
W2-4-19

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

31. Applicare un velo d’olio idraulico sulle superfici 38. Montare gli O-ring (73) (q.tà usata 2), (74) (q.tà
sferiche dei dischi comando (11 e 17) ed inserire usata 10) e (87) (q.tà usata 4) sul corpo pompa
i pistoncini (19) (q.tà usata 7). (2).
Montare i regolatori (89) (q.tà usata 2) sul corpo
pompa (2) utilizzando le viti a esagono incassato
32. Dopo aver applicato grasso nel foro dell’albero (97) (q.tà usata 8) e le rondelle elastiche (98)
centrale (66) (q.tà usata 2), montare i perni (65). (q.tà usata 8). (Riferirsi a “Montaggio Regolatore”
Montare gli alberi centrali (66) nella sezione a pag. W2-4-5).
superficie sferica centrale dei dischi comando
: 8 mm
(11 e 17). Quindi, montare le molle (68) (q.tà
usata 2). : 49 N m (5 kgf m)

33. Montare i pistoncini (19) (q.tà usata 14) e gli alberi 39. Montare l’anello spallamento (85), le spine elasti-
centrali (66) (q.tà usata 2) nei blocchi cilindri (70) che (89) (q.tà usata 2) e l’O-ring (86) sul corpo
(q.tà usata 2). pompa (2).
Montare gli O-ring (74) (q.tà usata 4) sulla testa
selettrice (93).
34. Stringere la punta degli alberi centrali (66) con un
paio di pinze e ruotarli per montare i perni (65)
(q.tà usata 2) nelle scanalature dei blocchi cilindri 40. Applicare un velo di grasso sull’O-ring (46). Mon-
(70) (q.tà usata 2). tare il sensore N (45) sulla scatola ingranaggi (1),
quindi serrare con le viti a esagono incassato (48)
e le rondelle (47).
IMPORTANTE - Aver cura di non danneggiare la : 5 mm
scanalatura dell’O-ring durante il montaggio dei perni
(78). : 9,8 N m (1 kgf m)

35. Dopo il montaggio dei complessivi leveraggi (77) 41. Montare gli stantuffi servocomandi (42) (q.tà usa-
(q.tà usata 2) nel corpo pompa (2), piantare i ta 2) ed i perni (92) (q.tà usata 2) sulla testa
perni (78) (q.tà usata 2) nella scanalatura sulla selettrice (93).
superficie di montaggio dei regolatori (69) in
modo che l’estremità del perno sia a filo con la
superficie di montaggio. IMPORTANTE - Applicare LOCTITE LI829 sulle viti
regolazione (44).

36. Applicare un velo di LOCTITE LI829 alle


filettature dei perni (29) (q.tà usata 4). Quindi, 42. Serrare le viti regolazione (44) (q.tà usata 2) al
serrare i perni (q.tà usata 2) nelle piastre distribu- diametro minore degli stantuffi servocomandi
zione (27 e 71). (42) (q.tà usata 2) per bloccare i perni (92) (q.tà
usata 2).
: 7 mm
: 6 mm
: 9,8 N m (1 kgf m)
: 34 N m (3,5 kgf m)

37. Montare i perni (29) nei fori delle leve (75).


Montare gli anelli ritegno (35) (q.tà usata 4).

IMPORTANTE - Le piastre distribuzione (27) e (71)


sono usate esclusivamente sulle pompe destra e
sinistra, rispettivamente. Scambiare la destra con la
sinistra o capovolgerle non è permesso. Montare le
piastre distribuzione in modo che la luce aspirazione
sia posizionata sul lato superiore del centro, visto
anteriormente.
W2-4-20

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

96
88 51 50 74 2

11
93

25

26

SM1054

91 88 90 89
96

34 36 1 2

82
83
84
56

59
58 93
57

55
64

60

SM1052
W2-4-21

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

43. Applicare un velo di grasso agli arresti (51) (q.tà 50. Collegare il tubo servocomandi (56) quindi bloc-
usata 2), (90) (q.tà usata 2 ) e gli O-ring (50) (q.tà carlo utilizzando la vite (58) e la staffetta (57).
usata 2), (91) (q.tà usata 2).
: 13 mm
Montare gli O-ring (50) (q.tà usata 2), (91) (q.tà
usata 2) sugli arresti (51) (q.tà usata 2), (90) (q.tà : 2, 9 N m (0,3 kgf m)
usata 2) sulla testa selettrice (93), quindi serrare
con le rondelle elastiche (96) (q.tà usata 16) e le
viti a esagono incassato (88) (q.tà usata 16). 51. Fissare la connessione sensore N sul corpo
pompa (2) utilizzando la staffetta (82), le rondelle
: 8 mm
elastiche (84) e le viti a esagono incassato (83).
: 19,5 N m (2 kgf m)
: 5 mm
: 10 N m (1 kgf m).
ATTENZIONE
Massa testa selettrice: 30 kg
52. Montare l’attrezzo speciale (75301490) sul disco
comando (11). Applicare un velo di grasso sulla
guarnizione olio (25) e montarla sul disco (11).
44. Imbragare il complessivo testa selettrice (93) con
Togliere l’attrezzo speciale (75301490) ed infila-
un paranco. Montare gli O-ring (74) (q.tà usata 6)
re la guarnizione olio (25). Montare l’anello rite-
sul corpo pompa (2).
gno (26). Se l’attrezzo speciale (75301490) non
Montare la testa selettrice sul corpo pompa (2) in
è disponibile, avvolgere del nastro sullo
modo che le spine elastiche (89) (q.tà usata 2)
scanalato del disco comando (11) per proteggere
siano allineate con i fori sulla testa selettrice.
la guarnizione olio da eventuali danneggiamenti,
Quindi, serrare le viti a esagono incassato (60)
durante il montaggio.
(q.tà usata 12).
: 10 mm
53. Rifornire la scatola ingranaggi (1) con circa 1 litro
: 108 N m (11 kgf m)
d’olio appropriato, attraverso l’adattatore (34).
Serrare il tappo (36) sull’adattatore (34).
45. Serrare i sensori pressione pompa (64) (q.tà : 17 mm
usata 2) sulla testa selettrice (93).
: 69 N m (7 kgf m)
: 27 mm
: 98 N m (10 kgf m)
54. Montare l’asta livello sul tubo livello.

46. Serrare provvisoriamente il raccordo (55) sul


corpo pompa (2).
75301490
25

47. Serrare provvisoriamente le staffette (57) (q.tà


usata 2) sulla testa selettrice (98) con la rondella
(59) e la vite (58).

48. Inserire il tubo servocomandi (56) tra le staffette


(57) (q.tà usata 2) e serrare il dado del raccordo
(55).
: 19 mm SM1062

: 34 N m (3,5 kgf m)

49. Serrare il tubo servocomandi (56).


: 17 mm
: 34 N m (3,5 kgf m)
W2-4-22

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

SMONTAGGIO REGOLATORE

49 24 27 28 20 21 14 34

15

29

17 17

12

16
16
14

SM1063
9 8 7 6 5 3 2 1 47 48 14 15 13 12

35 97-98 40 41 37-38 36

SM1064

1 - Corpo regolatore 15 - O-ring (q.tà usata 2) 36 - Coperchio


2 - Manicotto A 16 - Dado (q.tà usata 2) 37 - Vite a esagono incassato
3 - Asta A 17 - Dado (q.tà usata 2) (q.tà usata 8)
4 - Cilindro di carico 20 - Stantuffo 38 - Rondella elastica (q.tà usata 8)
5 - Stantuffo di carico 21 - Cilindro 40 - Tappo
7 - O-ring 24 - Arresto interno 41 - O-ring
8 - Anello spallamento 27 - Manicotto B 47 - Molla
9 - O-ring 28 - Asta B 48 - Molla
12 - Arresto (q.tà usata 2) 29 - Vite regolazione 49 - Molla
13 - Arresto 34 - Dado 97 - Vite a esagono incassato (q.tà usata 4)
14 - O-ring (q.tà usata 3) 35 - Coperchio 98 - Rondella elastica (q.tà usata 4)
W2-4-23

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

Smontaggio regolatore

IMPORTANTE - Durante lo smontaggio del


regolatore, non smontare le parti per la regolazione
(12), (13), (16), (17), (29), (34) a meno che sia
necessario. Se si procede allo smontaggio, la curva
di funzionamento del regolatore cambia.
Per regolare il regolatore, fare riferimento alla Sezio-
ne Prova Prestazioni del Manuale Tecnico (Diagnosi
inconvenienti)

1. Bloccare il corpo regolatore (1) in una morsa e


togliere il tappo (40).

: 41 mm

2. Allentare le viti a esagono incassato (37) per


togliere i complessivi coperchi (36), (35).

: 6 mm

3. Sfilare le molle (47), (48) dal corpo regolatore (1).

4. Sfilare il cilindro di carico (5) dal corpo regolatore


(1) spingendo l’asta A (3).

5. Sfilare lo stantuffo di carico (6), gli O-ring (7), (9)


e l’anello spallamento (8) dal cilindro di carico (5).

6. Sfilare il manicotto A (2) con l’asta A (3) dal corpo


regolatore (1).

7. Sfilare l’asta A (3) dal manicotto A (2).

8. Sfilare l’asta B (27) la molla (49) dall’asta B (28).

9. Sfilare lo stantuffo (20), l’O-ring (14) ed il cilindro


(21) dal manicotto B (27).
W2-4-24

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

MONTAGGIO REGOLATORE

49 24 27 28 20 21 14 34

15

29

17 17

12

16
16
14

SM1063
9 8 7 6 5 3 2 1 47 48 14 15 13 12

76

SM1066

79 35 97-98 40 41 37-38 36

SM1065

87 74 73

1 - Corpo regolatore 20 -
Stantuffo 47 - Molla
2 - Manicotto A 21 -
Cilindro 48 - Molla
3 - Asta A 24 -
Arresto interno 49 - Molla
4 - Cilindro di carico 27 -
Manicotto B 73 - O-ring
5 - Stantuffo di carico 28 -
Asta B 74 - O-ring (q.tà usata 5)
7 - O-ring 29 -
Vite regolazione 76 - Perno
8 - Anello spallamento 34 -
Dado 79 - Tubo
9 - O-ring 35 -
Coperchio 81 - Adattatore
12 - Arresto (q.tà usata 2) 36 -
Coperchio 87 - O-ring (q.tà usata 2)
13 - Arresto 37 -
Vite a esagono incassato 97 - Vite a esagono incassato
14 - O-ring (q.tà usata 3) (q.tà usata 8) (q.tà usata 4)
15 - O-ring (q.tà usata 2) 38 - Rondella elastica (q.tà usata 8) 98 - Rondella elastica (q.tà usata 4)
16 - Dado (q.tà usata 2) 40 - Tappo
17 - Dado (q.tà usata 2) 41 - O-ring
W2-4-25

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

Montaggio regolatore 10. Montare il complessivo corpo regolatore sul cor-


po pompa, quindi serrare le viti a esagono incas-
IMPORTANTE - Aver cura di non sbagliare la combi- sato (97) (q.tà usata 4) e rondelle elastiche (98)
nazione e la direzione dell’asta B (28) e manicotto B (q.tà usata 4).
(27).
: 8 mm
1. Applicare un velo d’olio idraulico sull’asta B (28) e : 49 N m (5 kgf m)
sul manicotto B (27).
Infilare l’asta B (28) nel manicotto B (27) e montarli
nel corpo regolatore (1). IMPORTANTE - Montare il perno per leveraggio
nella scanalatura del manicotto B (27) e manicotto A
2. Applicare un velo d’olio idraulico sull’asta A (3) e (2) nel corpo regolatore (1). Usare un nastro per
sul manicotto A (2). trattenere le scanalature del manicotto B (27) e
Infilare l’asta A (3) nel manicotto A (2) e montarli manicotto A (2) allineate. Quindi, dopo il montaggio,
nel corpo regolatore (1). assicurarsi che il nastro venga rimosso. Verificare
attraverso il foro del tappo (40) che il perno (76) sia
3. Applicare un velo di grasso sugli O-ring (7), (9) ben montato nel manicotto B (27) e manicotto A (2).
quindi montarli con l’anello di spallamento (8) sul
cilindro di carico (5). Prima di azionare la pompa, spurgare l’aria
intrappolata nel corpo pompa e rifornirlo con olio
4. Montare il cilindro di carico (5) nello stantuffo (6) idraulico.
e montarli nel corpo regolatore (1).

5. Applicare un velo di grasso agli O-ring (14) (q.tà 11. Serrare l’adattatore (81) ed il tubo (79) sul corpo
usata 2) e montarli sugli arresti (12) (q.tà usata 2). regolatore (1).
: 19 mm
IMPORTANTE - La lunghezza dell’arresto (13) diffe- : 34 N m (3,5 kgf m)
risce da quella dell’arresto interno (24).
Quello più corto è l’arresto interno (24). : 22 mm
: 49 N m (5 kgf m)
6. Montare il coperchio (35) con la molla (49) sul
corpo regolatore (1).
Montare e serrare le viti a esagono incassato (37) 12. Montare l’O-ring (41) sul tappo (40), e serrare
(q.tà usata 4) e le rondelle elastiche (38) (q.tà quest'ultimo nel corpo regolatore (1).
usata 4). : 41 mm
: 6 mm : 78 N m (8 kgf m)
: 19,8 N m (2 kgf m)

7. Montare l’O-ring (14), lo stantuffo (20) nel cilindro IMPORTANTE - Assicurarsi che il corpo sia rifornito
(21) e montarli nel corpo regolatore (1). d’olio idraulico, prima di avviare la pompa.

8. Montare il coperchio (36) con le molle (48), (47)


sul corpo regolatore (1).
Montare e serrare le viti a esagono incassato (37)
(q.tà usata 4) e le rondelle elastiche (38) (q.tà
usata 4).
: 6 mm
: 19,8 N m (2 kgf m)

9. Applicare un velo di grasso agli O-ring (73), (74),


(q.tà usata 5), (87) (q.tà usata 2) e montarli nel
corpo pompa (2).
W2-4-26

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

SMONTAGGIO E MONTAGGIO POMPA SERVOCOMANDI

27

13

26

10

10 12
1

9
6
26
14

27
6
9
2

3
5

16
15 SM1066

7
12
W2-4-27

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

Voce Descrizione parte Q.tà Dim. chiave Coppia serraggio Note


mm Nm kgf m

1 Corpo 1

2 Flangia 1

3 Guarnizione olio 1 Applicare grasso al labbro guarn.


olio durante il montaggio

5 Anello ritegno 1

6 Guarnizione 2 Applicare grasso alla guarnizio-


ne durante il montaggio

7 Coperchio 1

9 Anello spallamento 2 Applicare grasso all’anello


spallamento durante il montaggio

10 Chiavetta 2

12 O-ring 2 Applicare grasso all’O-ring du-


rante il montaggio

13 Ingranaggio 1

14 Ingranaggio 1

15 Rondella 4

16 Vite 4 :17 39 “ 44 4 “ 4,5

26 Boccola 2 Applicare un velo d’olio idraulico


alla boccola durante il mon-
taggio

27 Boccola 2 Applicare un velo d’olio idraulico


alla boccola durante il mon-
taggio
W2-4-28

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

NORME DI MANUTENZIONE

Dispositivo pompa
Unità: mm
Standard Limite permesso Rimedio

Gioco tra i denti 0,68 1,5 Sostituire

Pompa principale

1. Spessore denti (Scanalati disco conduttore).

Unità: mm
Standard Limite permesso

5,4 3,8

2. Diametro manicotto (disco conduttore).


1
Unità: mm
3 2
Standard Limite permesso

1 45 44,8

2 55 54,8

SM1068
3 55 54,8

3. Gioco tra pistoncino e disco comando (b).

Unità: mm
Standard Limite permesso
b

0,058 0,4

SM1069

4. Gioco tra diametro pistoncino (a) e alesatura bloc-


co cilindri (D).
D-a Unità: mm
Standard Limite permesso D

0,043 0,08
a

SM1070
W2-4-29

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

5. Gioco tra pistoncino e biella.


Unità: mm
Pistoncino
Standard Limite permesso

0,15 0,4 Biella

SM1071

6. Gioco tra diam. interno camera piccola (D) e


pistone servocomando (a).
D Lato
D-a Unità: mm camera
Standard Limite permesso a piccola

0,083 0,2

7. Gioco tra diam. interno camera grande (D) e


pistone servocomando (a).
D-a Unità: mm
Standard Limite permesso
a
0,079 0,2 D Lato
camera SM1072
grande

8. Gioco tra piastra distribuzione (D) e perno servo-


comandi (a).
D-a Unità: mm
D a
Standard Limite permesso

0,051 0,3

SM1073
W2-4-30

COMPLESSIVO POMPE IDRAULICHE

NOTE
W2-5-1

DISTRIBUTORE

STACCO E RIATTACCO DISTRIBUTORE

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana Fare riferimento a “Scarico Pressione dall’Impian-
e compatta. to Idraulico” di pag. W4-2-12.
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre- pressione negativa all’interno del serbatoio olio
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato- idraulico.
io olio idraulico per scaricare la pressione residua NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
presente all’interno del serbatoio stesso. continuamente durante i lavori.

Stacco distributore 1. Rimontare il distributore sul telaio e serrare le viti.


2. Collegare tutte le tubazioni flessibili e rigide ed i
NOTA - Tappare le estremità delle tubazioni flessibili connettori al distributore.
e rigide. Applicare etichette o targhette alle tubazioni
flessibili e rigide per agevolarne il rimontaggio. IMPORTANTE - Dopo aver completato il riattacco
occorre:
1. Scollegare tutte le tubazioni flessibili e rigide ed i - controllare il livello dell’olio idraulico e, se necessa-
connettori dal distributore. rio, aggiungere olio.
- avviare il motore e verificare che non ci siano
: 17 mm perdite di olio.
: 9,8 N m (1 kgf m)
A B
: 19 mm C
: 34 N m (3,5 kgf m) D
: 22 mm
E
: 49 N m (5 kgf m)
: 36 mm
: 175 N m (18 kgf m)
: 8 mm
: 64 N m (6,5 kgf m)
: 10 mm
: 108 N m (11 kgf m) SM1191
E D C B A
AVVERTENZA
Peso del distributore completo: 240 kg

2. Svitare le viti fissaggio distributore e rimuoverlo.


: 24 mm
: 205 N m (21 kgf m)

Riattacco distributore
SM1192
NOTA - Per la dimensione delle chiavi e le coppie di
serraggio, fare riferimento al paragrafo “Stacco distri- A = Rotazione D = Funzione ausiliaria
butore” precedentemente descritto. B = Braccio penetrazione I E = Traslazione sinistra
C = Braccio sollevamento II
W2-5-2

DISTRIBUTORE

SMONTAGGIO DISTRIBUTORE 1

E = Valvola di portata controllo traslazione


F = Valvola comando pompa
1 E
2
3
4
5
6
7
8
17

17

18
12
19

20
F
21
55
22
39
38 23
40 40 37
24
51 41 25
39 26
39
35 27
38
28
35
29
42
30
43
31
44
34 32
39
36
33

SM1193

1 - Tappo (strozzatura) 22 - Tappo 36 - Corpo (lato 5 spole)


2 - O-ring 23 - O-ring 37 - O-ring
3 - Tappo 24 - Molla 38 - O-ring
4 - Spola 25 - Sede 39 - O-ring
5 - Sede 26 - Spola 40 - Molla
6 - Molla 27 - Manicotto 41 - Valvola di non ritorno
7 - O-ring 28 - O-ring 42 - Molla
8 - Tappo 29 - Spola 43 - Otturatore
12 - Piastra di pilotaggio 30 - Manicotto 44 - Manicotto
17 - Vite ad esagono incassato 31 - O-ring 51 - Valvola di non ritorno
18 - Controdado 32 - Sede 54 - Molla
19 - Vite 33 - Anello di fermo 55 - Piastra di pilotaggio
20 - Rondella 34 - Molla
21 - O-ring 35 - O-ring
W2-5-3

DISTRIBUTORE

Smontaggio distributore 1

Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni


per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima
di iniziare le operazioni di smontaggio.

• Valvola di controllo portata traslazione

1. Allentare e rimuovere il tappo (8) dalla piastra di


pilotaggio (12).
: 36 mm

2. Rimuovere la molla (6), la sede (5) e la spola (4)


dalla piastra di pilotaggio (12).

3. Allentare e rimuovere il tappo (3) dalla piastra di


pilotaggio (12).

4. Allentare e rimuovere il tappo (1) dalla piastra di


pilotaggio (12).
: 5 mm

5. Allentare le viti ad esagono incassato (17) e


rimuovere la piastra di pilotaggio (12) dal corpo
(36).
: 10 mm

6. Allentare le viti ad esagono incassato (17) e


rimuovere la piastra di pilotaggio (55) dal corpo
(36).
: 10 mm
W2-5-4

DISTRIBUTORE

17

18

19

55
22

40 40
24
1
51 41 25

26

27
Y

29
42
30
43

44
34 32
36
33

SM1193
Z

X = Valvola comando pompa


Y = Valvola di blocco
Z = Valvola di blocco
W2-5-5

DISTRIBUTORE

• Valvola di blocco

7. Rimuovere le molle (40) e (42), le valvole di non


ritorno (41) e (51), l’otturatore (43) ed il manicotto
(44) dal corpo (36).

• Valvola comando pompa

8. Rimuovere il tappo (22) dal corpo (36). Fare


attenzione, durante questa operazione, a non
lasciar cadere la molla (24), la sede (25) e la spola
(26).
: 38 mm

NOTA - Non rimuovere il controdado (18) e la vite


(19).

9. Avvitare un dado (M8 passo 1,25) alla spola (29).


Rimuovere la spola (29), insieme al manicotto
(30), dal corpo (36).

10. Rimuovere l’anello di fermo (33), la sede (32) e la


molla (34).

11. Estrarre la spola (29) ed il manicotto (27) dal


manicotto (30).
W2-5-6

DISTRIBUTORE

MONTAGGIO DISTRIBUTORE 1-1


C
B
A
36 36

51 51
36
39 39
17
17
40 40
12
55
55 55

38 40

SM1194
39

51
SM1195
SM1196

18 21 25 26 28 27 29 32 34 32 33

A = Distributore (vista lato 5 spole)


B = Rotazione
D C = Braccio penetrazione I
D = Valvola comando pompa
E = Braccio sollevamento II
SM1197 F = Traslazione (sinistra)

19 20 22 23 24 31 30

F
E

36

44
36
43
51
39
39
42
40
12
12
40
38
39

41
SM1199
SM1198

12 - Piastra di pilotaggio 24 - Molla 32 - Sede 41 - Valvola di non ritorno


17 - Vite ad esagono incassato 25 - Sede 33 - Anello di fermo 42 - Molla
18 - Controdado 26 - Spola 34 - Molla 43 - Otturatore
19 - Vite 27 - Manicotto 35 - O-ring 44 - Manicotto
20 - Rondella 28 - O-ring 36 - Corpo (lato 5 spole) 51 - Valvola di non ritorno
21 - O-ring 29 - Spola 38 - O-ring 55 - Piastra di pilotaggio
22 - Tappo 30 - Manicotto 39 - O-ring
23 - O-ring 31 - O-ring 40 - Molla
W2-5-7

DISTRIBUTORE

Montaggio distributore 1-1

• Valvola comando pompa

1. Inserire la spola (29) nel manicotto (30).

2. Montare la sede (32), la molla (34) e l’altra sede


(32) sulla spola (29), nell’ordine descritto. Fissare
con l’anello di fermo (33).

3. Montare i due O-ring (28) sul manicotto (27).


Inserire il manicotto (27) nel manicotto (30).

4. Montare i tre O-ring (31) sul manicotto (30). Inse-


rire il manicotto (30) nel corpo (36).

5. Montare la spola (26) sulla spola (29).

6. Montare la molla (24), la sede (25) e l’O-ring (23)


sul tappo (22). Montare il tappo (22) sul corpo
(36).
: 38 mm
: 84 N m (8,6 kgf m)

• Valvola di blocco (lato 5 spole)

7. Montare l’otturatore (43) e la molla (42) nel mani-


cotto (44). Inserire il manicotto (44) nel corpo (36).

8. Montare la valvola di non ritorno (41), con la molla


(40), e le cinque valvole di non ritorno (51), con le
molle (40), nel corpo (36).

9. Montare i sei O-ring (39) e l’O-ring (38) sul corpo


(36).

[Link] la piastra di pilotaggio (55) sul corpo (36).


: 10 mm
: 78 Nm (8 kgf m)
W2-5-8

DISTRIBUTORE

MONTAGGIO DISTRIBUTORE 1-2


B

36
17
X
17
12
55 55

51

36
SM1194

SM1196
C
1 3 2

A = Distributore (vista lato 5 spole)


B = Braccio penetrazione I
C = Sezione trasversale X
D = Funzione ausiliaria
E = Traslazione (sinistra)
F = Valvola di controllo portata traslazione

SM1200
12

D E

36
39 36

F 8 7
40
6
51
5
12
4
37
12
38

SM1199

SM1201

1 - Tappo (strozzatura) 6 - Molla 36 - Corpo (lato 5 spole) 51 - Valvola di non ritorno


2 - O-ring 7 - O-ring 37 - O-ring 55 - Piastra di pilotaggio
3 - Tappo 8 - Tappo 38 - O-ring
4 - Spola 12 - Piastra di pilotaggio 39 - O-ring
5 - Sede 17 - Vite ad esagono incassato 40 - Molla
W2-5-9

DISTRIBUTORE

Montaggio distributore 1-2

• Valvola di blocco (lato 5 spole)

1. Montare la valvola di blocco (51) e la molla (40) nel


corpo (36).

2. Montare gli O-ring (37), (38) e (39) sul corpo (36).

3. Montare la piastra di pilotaggio (12) sul corpo (36).


: 10 mm
: 78 N m (8 kgf m)

• Valvola di controllo portata traslazione

4. Inserire la spola (4), la sede (5) e la molla (6) nella


piastra di pilotaggio (12). Montare l’O-ring (7) sul
tappo (8). Montare il tappo (8) sulla piastra di
pilotaggio (12).
: 36 mm
: 98 N m (10 kgf m)

5. Montare il tappo (1) sulla piastra di pilotaggio (12).

6. Montare l’O-ring (2) sul tappo (3). Montare il tappo


(3) sulla piastra di pilotaggio (12).
: 5 mm
: 15 N m (1,5 kgf m)
W2-5-10

DISTRIBUTORE

SMONTAGGIO DISTRIBUTORE 2

61
59 2
60
3
58
4
57 F
5
56 6
6
55 7
21
54 22 26 8
23 8
53 H
24 G
52 6
6
51
9
50 20
30 26
49 10
29 31 25 8
47 32
48 33 27 11
34 28
45 46 12
30
13
38 L
37 14
39
36
35 15
16
19 17
18
19
F= Valvola di blocco
SM1202 G= Valvola di blocco
H= Valvola controllo portata benna (strozzatura)
L = Valvola controllo portata benna
(valvole di commutazione A e B)

1 - Corpo (lato 5 spole) 15 - O-ring 29 - Tappo 48 - O-ring


2 - Spola 16 - O-ring 30 - O-ring 49 - Tappo
3 - Molla 17 - Tappo 31 - Anello di fermo 50 - O-ring
4 - O-ring 18 - Filtro 32 - Sede 51 - Molla
5 - Tappo 19 - Vite ad esagono incassato 33 - Molla 52 - Sede
6 - O-ring 20 - Valvola di non ritorno 34 - Spola 53 - Spola
7 - Valvola di non ritorno 21 - Valvola di non ritorno 35 - Piastra di pilotaggio 54 - Manicotto
8 - Molla 22 - O-ring 36 - Spola 55 - O-ring
9 - Otturatore 23 - O-ring 37 - Sede 56 - Spola
10 - Otturatore 24 - O-ring 38 - Molla 57 - Manicotto
11 - Molla 25 - Tappo 39 - Piastra di pilotaggio 58 - O-ring
12 - Tappo 26 - Vite 45 - Vite 59 - Sede
13 - Molla 27 - O-ring 46 - Controdado 60 - Molla
14 - Distanziale 28 - Anello di appoggio 47 - Rondella 61 - Anello di fermo
W2-5-11

DISTRIBUTORE

Smontaggio distributore 2

Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni


per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima
di iniziare le operazioni di smontaggio.

1. Allentare le viti ad esagono incassato (19) per


rimuovere la piastra di pilotaggio (39) dal corpo
(1).
: 10 mm

• Valvola controllo portata benna


(valvola di commutazione A)

2. Rimuovere il tappo (29) dalla piastra di pilotaggio


(35).
: 10 mm

3. Rimuovere la spola (34) dalla piastra di pilotaggio


(35).

4. Rimuovere l’anello di fermo (31), la sede (32) e la


molla (33) dalla spola (34).

• Valvola controllo portata benna


(valvola di commutazione B, valvola a fungo)

5. Rimuovere il tappo (29) dalla piastra di pilotaggio


(35).

6. Rimuovere la molla (38), la sede (37) e la spola


(36) dalla piastra di pilotaggio (35).

7. Allentare e rimuovere le viti ad esagono incassato


(19) per separare la piastra di pilotaggio (35) dal
corpo (1).

NOTA - Fare attenzione, durante questa operazione,


a non lasciar cadere il distanziale (14) e la molla (13).

: 10 mm

8. Rimuovere il tappo (12) dal corpo (1). Rimuovere


la molla (11) e l’otturatore (10) dall’otturatore (9).
: 8 mm

• Valvola di blocco

9. Rimuovere le molle (8) e le valvole di non ritorno


(7), (20) e (21) dal corpo (1).
W2-5-12

DISTRIBUTORE

F 1

61
59 2
60 G
3

57
5
56

54
53
52
51

49
46
45

17

SM1202

F = Valvola comando pompa


G = Valvola di commutazione portata
W2-5-13

DISTRIBUTORE

• Valvola comando pompa

10. Rimuovere il tappo (49) dal corpo (1). Fare atten-


zione a non lasciar cadere, durante questa ope-
razione, la molla (51), la sede (52) e la spola (53).
: 38 mm

NOTA - Non rimuovere il controdado (46) e la vite


(45).

11. Avvitare un dado (M8 passo 1,25) alla spola (56).


Rimuovere la spola (56), insieme al manicotto
(57), dal corpo (1).

12. Rimuovere l’anello di fermo (61), la sede (59) e la


molla (60).

13. Estrarre la spola (56) ed il manicotto (54) dal


manicotto (57).

• Valvola di commutazione portata

14. Rimuovere il tappo (5), la molla (3) e la spola (2)


dal corpo (1).
: 36 mm

15. Rimuovere il tappo (17) dal corpo (1).


: 19 mm
W2-5-14

DISTRIBUTORE

MONTAGGIO DISTRIBUTORE 2-1


B
A
1

21
1
39 6

35
39

8
SM1203
6

21
57 54 55 53 50 49 47 46 45 SM1204

C A = Distributore (vista lato 4 spole)


B = Braccio penetrazione II
C = Valvola comando pompa
D = Braccio sollevamento I
SM1209
E = Benna
61 59 60 56 58 52 51 48

D E

1 1

21 6

8
35

39

8 8

6 6

7 20
SM1205 SM1206

1 - Distributore (lato 4 spole) 39 - Piastra di pilotaggio 51 - Molla 58 - O-ring


6 - O-ring 45 - Vite 52 - Sede 59 - Sede
7 - Valvola di non ritorno 46 - Controdado 53 - Spola 60 - Molla
8 - Molla 47 - Rondella 54 - Manicotto 61 - Anello di fermo
20 - Valvola di non ritorno 48 - O-ring 55 - O-ring
21 - Valvola di non ritorno 49 - Tappo 56 - Spola
35 - Piastra di pilotaggio 50 - O-ring 57 - Manicotto
W2-5-15

DISTRIBUTORE

Montaggio distributore 2-1

• Valvola comando pompa

1. Inserire la spola (56) nel manicotto (57).

2. Montare la sede (59), la molla (60) e l’altra sede


(59) sulla spola (56), nell’ordine descritto. Fissare
con l’anello di fermo (61).

3. Montare i due O-ring (55) sul manicotto (54).


Inserire il manicotto (54) nel manicotto (57).

4. Montare i tre O-ring (58) sul manicotto (57). Inse-


rire il manicotto (57) nel corpo (1).

5. Montare la spola (53) sulla spola (56).

6. Montare la molla (51), la sede (52) e l’O-ring (50)


nel tappo (49). Montare il tappo (49) sul corpo (1).
: 38 mm
: 84 N m (8,6 kgf m)

• Valvola di blocco (lato 4 spole)

7. Montare la valvola di non ritorno (7), la valvola di


non ritorno (20), e le tre valvole di non ritorno (21),
con le rispettive molle (8), nel corpo (1).

8. Montare i cinque O-ring (6) sul corpo (1).


W2-5-16

DISTRIBUTORE

MONTAGGIO DISTRIBUTORE 2-2 B

A 1

1
39
17
19
19
39
35

SM1203

9 10 11 12 SM1204

A= Distributore (vista lato 4 spole)


B= Braccio penetrazione II
C= Benna
C D= Traslazione (destra)
SM1210
E= Valvola controllo portata benna A
D (valvola di commutazione)
F = Valvola controllo portata benna B
(orifizio valvola di commutazione)
G = Valvola di commutazione portata

1 1 15 16 18
6

13-14 E 17

36 35 6
26
37 2
25
38 34 3

30
27-28
29 33 5
32
6 22 29 31
30 4
1 35
SM1206 SM1207
G
F SM1208

1 - Distributore (lato 4 spole) 12 - Tappo 25 - Tappo 34 - Spola


2 - Spola 13 - Molla 26 - Vite 35 - Piastra di pilotaggio
3 - Molla 14 - Distanziale 27 - O-ring 36 - Spola
4 - O-ring 15 - O-ring 28 - Anello di appoggio 37 - Sede
5 - Tappo 16 - O-ring 29 - Tappo 38 - Molla
6 - O-ring 17 - Tappo 30 - O-ring 39 - Piastra di pilotaggio
9 - Otturatore 18 - Filtro 31 - Anello di fermo
10 - Otturatore 19 - Vite ad esagono incassato 32 - Sede
11 - Molla 22 - O-ring 33 - Molla
W2-5-17

DISTRIBUTORE

Montaggio distributore 2-2 ⇑ Valvola di commutazione portata

⇑ Valvola controllo portata benna (valvola di 10. Montare la spola (2) e la molla (3) nel corpo (1).
commutazione B, valvola a fungo)
11. Serrare il tappo (5) sul corpo (1).
1. Fissare l’otturatore (10) e la molla (11) all’ottura-
: 36 mm
tore (9). Serrare il tappo (12) dell’otturatore (9).
: 157 N m (16 kgf m)
: 8 mm
: 39 Nm (4 kgf m) 12. Montare gli O-ring (15) e (16) sul tappo (17).
Serrare il tappo (17) sul corpo (1).
2. Montare l’otturatore (9) nel corpo (1).
: 19 mm
3. Montare gli O-ring (6) e (22) sul corpo (1). : 76 N m (7,7 kgf m)

4. Montare il distanziale (14) e la molla (13) nella


piastra di pilotaggio (35). Montare la piastra di
pilotaggio (35) sul corpo (1).

5. Serrare la piastra di pilotaggio (35) sul corpo (1),


mediante le viti ad esagono incassato (19).
: 10 mm
: 78 N m (8 kgf m)

6. Montare la spola (36), la sede (37) e la molla (38)


nella piastra di pilotaggio (35). Serrare il tappo
(29) sulla piastra di pilotaggio (35).
: 10 mm
: 71 N m (7,2 kgf m)

⇑ Valvola controllo portata benna (valvola di


commutazione A)

7. Fissare la sede (32) alla spola (34) bloccandola


con l’anello di fermo (31).

8. Montare la molla (33) sulla spola (34) ed inserirli


nella piastra di pilotaggio (35).

9. Montare l’O-ring (30) sul tappo (29). Serrare il


tappo (29) sulla piastra di pilotaggio (35).
: 10 mm
: 71 N m (7,2 kgf m)
W2-5-18

DISTRIBUTORE

SMONTAGGIO DISTRIBUTORE 3
L = Valvola di mantenimento
M = Valvola selettrice traslazione/abbassamento
braccio sollevamento
N = Valvola di ricircolo braccio penetrazione

2
5

4 3
SM1203

44 7
45
46
47

48 13
49
L 50 4
12
43
42 1
41 11
0 9
40 10
9
M 8

26
N 25 14
27 24 15
28 23 16
29 17
39 30 20
38 31 22
37 32 18
36 33 21 SM1211
35 12
34 19

J - Tappo 13 - O-ring 25 - Molla 39 - O-ring


1 - Vite ad esagono incassato 14 - Spola (rotazione) 26 - O-ring 40 - Vite ad esagono
2 - Piastra di pilotaggio 15 - Spola 27 - Valvola di non ritorno incassato
3 - Valvola di sicurezza (braccio penetrazione I) 28 - Molla 41 - Tappo
4 - O-ring (q.tà usata 5) 16 - Spola 29 - O-ring 42 - O-ring
5 - Corpo (lato 5 spole) (braccio sollevamento II) 30 - Anello di appoggio 43 - Corpo
6 - Valvola di regolazione 17 - Spola (funzione ausiliaria) 31 - O-ring 44 - Distanziale
pressione principale 18 - Distanziale 32 - O-ring 45 - O-ring
7 - Corpo pilota 19 - Anello di appoggio 33 - Distanziale 46 - Molla
8 - Vite (q.tà usata 5) 20 - O-ring 34 - Molla 47 - Sede
9 - Sede (q.tà usata 10) 21 - Molla 35 - Distanziale 48 - Spola
10 - Molla (q.tà usata 5) 22 - Valvola di non ritorno 36 - Anello di appoggio 49 - O-ring
11 - Spola (traslazione sinistra) 23 - Manicotto 37 - O-ring 50 - Tappo
12 - O-ring 24 - Spola 38 - Spola
W2-5-19

DISTRIBUTORE

Smontaggio distributore 3 • Valvola di ricircolo braccio penetrazione


Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni 9. Rimuovere la molla (34) e la spola (38) dal corpo
per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima (5).
di iniziare le operazioni di smontaggio.
10. Scaldare il distanziale (35) montato nella spola
(38), utilizzando un asciugacapelli per fondere il
• Spola principale (lato 5 spole) collante.

1. Svitare le viti ad esagono incassato (1), quindi 11. Chiudere la spola (38) in una morsa. Rimuovere
rimuovere la piastra di pilotaggio (2) ed il corpo di il distanziale (35) dalla spola (38).
pilotaggio (7) dal corpo (5).
: 10 mm
NOTA - Utilizzare elementi di protezione (piastre di
legno), tra la morsa e la spola per non danneggiare la
2. Estrarre le 5 spole (11), (14 “17) dal corpo (5). spola stessa.
3. Chiudere nella morsa la parte terminale (smussa- : 14 mm
ta) della spola (11).
Rimuovere la vite (8).
: 22 mm ⇑ Valvola selettrice traslazione/abbassamento
braccio sollevamento
4. Rimuovere la sede (9), la molla (10) e l’altra sede
(9) dalla vite (8). 12. Rimuovere il manicotto (23), la spola (24) e la
molla (25) dal corpo (5).
5. Smontare le spole (14), (15), (16) e (17), facendo
riferimento ai punti 3 e 4 sopra descritti.

• Valvola mantenimento braccio penetrazione

6. Svitare le viti ad esagono incassato (40) per


rimuovere il corpo (43) dal corpo (5).

NOTA - Durante questa operazione il distanziale (44)


e la molla (46) potrebbero saltare via.

: 10 mm

7. Estrarre il distanziale (18) dal corpo (5) utilizzando


una vite (M5 passo 0,8).

8. Estrarre, utilizzando un magnete, la molla (21) e


la valvola di non ritorno (22) dal corpo (5).
W2-5-20

DISTRIBUTORE

SM1203

27
28

33
SM1211
W2-5-21

DISTRIBUTORE

⇑ Valvola di non ritorno

13. Estrarre, utilizzando una vite (M6 passo 1,0), il


distanziale (33) dal corpo (5).

14. Estrarre, utilizzando un magnete, la molla (28) e


la valvola di non ritorno (27) dal corpo (5).

⇑ Valvola di sicurezza

15. Rimuovere la valvola di sicurezza (3) dal corpo


(5).
: 32 mm

⇑ Valvola di regolazione pressione principale

16. Svitare il tappo (J) per rimuovere la valvola di


regolazione pressione principale (6) dal corpo
(5).
: 32 mm
W2-5-22

DISTRIBUTORE

MONTAGGIO DISTRIBUTORE 3-1


B
A C 3
5
34
1
39
41-42 2
35
36
M
37
M

38

SM1212

SM1213 SM1214

6 3 43 40 5 Sezione
trasversale M-M
H
26
A= Distributore (vista superiore)
B= Valvola di ricircolo braccio penetrazione
C= Distributore (vista inferiore) 24
E= Braccio penetrazione I
F= Valvola di mantenimento 23
G= Braccio sollevamento II
H= Valvola selettrice traslazione/abbassamento braccio
sollevamento G 25
I = Valvola di regolazione pressione principale
SM1215
I
6
E
43 48 50 49 F J
47 3 5
12
46
32 5
45- 44
31
12
33
20-19
30
18
29
21
28
22
27

4 4
5
2
3 2
SM1198
SM1196 SM1216

J -
Tappo 20 - O-ring 31 - O-ring 42 - O-ring
1 -
Vite ad esagono incassato 21 - Molla 32 - O-ring 43 - Corpo
2 -
Piastra di pilotaggio 22 - Valvola di non ritorno 33 - Distanziale 44 - Distanziale
3 -
Valvola di sicurezza 23 - Manicotto 34 - Molla 45 - O-ring
4 -
O-ring 24 - Spola 35 - Distanziale 46 - Molla
5 -
Corpo (lato 5 spole) 25 - Molla 36 - Anello di appoggio 47 - Sede
6 -
Valvola di regolazione 26 - O-ring 37 - O-ring 48 - Spola
pressione principale 27 - Valvola di non ritorno 38 - Spola 49 - O-ring
12 - O-ring 28 - Molla 39 - O-ring 50 - Tappo
18 - Distanziale 29 - O-ring 40 - Vite ad esagono incassato
19 - Anello di appoggio 30 - Anello di appoggio 41 - Tappo
W2-5-23

DISTRIBUTORE

Montaggio distributore 3-1

• Valvola di sicurezza

1. Montare le due valvole di sicurezza (3) sul corpo


(5).
: 32 mm
: 83 N m (8,5 kgf m)

2. Montare i cinque O-ring (4) sul corpo (5).

3. Montare la piastra di pilotaggio (2) sul corpo (5), e


serrarla con le viti ad esagono incassato (1) (q.tà
usata 6).
: 10 mm
: 78 N m (8 kgf m)

• Valvola di non ritorno

4. Montare la valvola di non ritorno (27) e la molla


(28) nel corpo (5).

5. Montare gli O-ring (29), (31), (32) e l’anello di


appoggio (30) sul distanziale (33). Montare il
distanziale (33) nel corpo (5).

• Valvola di ricircolo braccio penetrazione

6. Montare l’O-ring (37) e l’anello di appoggio (36)


sul distanziale (35).

7. Applicare LOCTITE 271 alla filettatura del distan-


ziale (35). Montare il distanziale (35) sulla spola
(38).

8. Chiudere in una morsa la spola (38). Serrare il


distanziale (35) sulla spola (38).

NOTA - Utilizzare elementi di protezione (piastre di


legno), tra la morsa e la spola per non danneggiare la
spola stessa.

: 14 mm
: 18,6 N m (1,9 kgf m)

9. Montare la spola (38) e la molla (34) nel corpo (5).

10. Montare l’O-ring (39) sul corpo (5).


W2-5-24

DISTRIBUTORE

B
A C
5

SM1212

SM1213 SM1214

6 43 40 5 Sezione
trasversale M-M
H
26
A= Distributore (vista superiore)
B= Valvola di ricircolo braccio penetrazione
C= Distributore (vista inferiore) 24
E= Braccio penetrazione I
F= Valvola di mantenimento 23
G= Braccio sollevamento II
H= Valvola selettrice traslazione/abbassamento braccio
sollevamento G 25
I = Valvola di regolazione pressione principale
SM1215
I
6
E
43 48 50 49 F J
47 5
12
46
45- 44 5
12
20-19
18
21
22

SM1196
SM1198

SM1216
W2-5-25

DISTRIBUTORE

• Valvola mantenimento braccio penetrazione

11. Montare la valvola di non ritorno (22) e la molla


(21) nel corpo (5).

12. Montare gli O-ring (12), (20) e l’anello di appoggio


(19) nel distanziale (18). Montare il distanziale
(18) nel corpo (5).

13. Montare la spola (48), la sede (47) e la molla (46)


nel corpo (43).

14. Montare l’O-ring (45) sul distanziale (44). Monta-


re il distanziale (44) nel corpo (43).

15. Montare gli O-ring (12) (q.tà usata 3) nel corpo (5).

16. Montare il corpo (43) sul corpo (5).


: 10 mm
: 78 N m (8 kgf m)

17. Montare l’O-ring (49) sul tappo (50). Montare il


tappo (50) nel corpo (43).
: 6 mm
: 29 Nm

• Valvola selettrice traslazione/abbassamento


braccio sollevamento

18. Montare la molla (25), la spola (24) ed il manicotto


(23) nel corpo (5).

19. Montare l’O-ring (26) sul corpo (5).

• Valvola di regolazione pressione principale

20. Montare la valvola di regolazione pressione prin-


cipale (6) sul corpo (5).

21. Serrare il tappo (J) della valvola di regolazione


pressione principale (6).
: 32 mm
: 83 N m (8,5 kgf m)
W2-5-26

DISTRIBUTORE

MONTAGGIO DISTRIBUTORE 3-2

A= Distributore (vista superiore)


B= Traslazione (sinistra)
C= Funzione ausiliaria
A A
D= Braccio sollevamento II
E= Braccio penetrazione I
F= Rotazione

SM1212

7 1

B C D E F

7 9
10
13 8
9
5
4
11
14

15

16
17

SM1217

Sezione trasversale A-A

1 - Vite ad esagono incassato 9 - Sede (q.tà usata 10) 15 - Spola (braccio penetrazione I)
4 - O-ring 10 - Molla (q.tà usata 5) 16 - Spola (braccio sollevamento II)
5 - Corpo (lato 5 spole) 11 - Spola (traslazione sinistra) 17 - Spola (funzione ausiliaria)
7 - Corpo di pilotaggio 13 - O-ring
8 - Vite (q.tà usata 5) 14 - Spola (rotazione)
W2-5-27

DISTRIBUTORE

Montaggio distributore 3-2

• Spola principale (lato 5 spole)

1. Montare la sede (9), la molla (10) e l’altra sede (9)


sulla spola (11), nell’ordine descritto.

2. Chiudere nella morsa la parte terminale (smussa-


ta) della spola (11).
Montare le viti (8).
: 22 mm
: 15 N m (1,5 kgf m)

3. Assemblare le spole (14), (15), (16) e (17), facen-


do riferimento ai punti 1 e 2 sopra descritti.

4. Montare le spole (11), (14), (15), (16) e (17) nel


corpo (5).

5. Montare gli O-ring (4) (q.tà usata 5) e gli O-ring


(13) (q.tà usata 3) sul corpo (5).

6. Montare il corpo di pilotaggio (7) sul corpo (5).

7. Serrare le viti ad esagono incassato (1) (q.tà


usata 6).
: 10 mm
: 78 N m (8 kgf m)
W2-5-28

DISTRIBUTORE

SMONTAGGIO DISTRIBUTORE 4
3 4 5 6
A = Valvola mantenimento braccio sollevamento

2 7
16
8
15
14
1 13 9
18
10
5
17 12 5 11

19 2
22

17 21
22 20 19
23
24
25

A 41
40
39
38
37
36 26
42 34 27
43 35
44 34
45 33 29
46 32 28
20 31
52 30
51
50
49
48
47 SM1218

1 - Piastra di pilotaggio 17 - O-ring 31 - Manicotto 46 - Distanziale


2 - Vite ad esagono incassato 18 - Corpo (lato 4 spole) 32 - Otturatore 47 - Valvola di non
3 - Corpo 19 - O-ring 33 - Vite (q.tà usata 4) ritorno
4 - Vite ad esagono incassato 20 - O-ring 34 - Sede (q.tà usata 8) 48 - Molla
5 - O-ring 21 - Corpo di pilotaggio 35 - Molla (q.tà usata 4) 49 - O-ring
6 - Tappo 22 - Valvola di sicurezza 36 - Spola 50 - Anello di appoggio
7 - Controdado 23 - Spola (braccio penetrazione II) 51 - O-ring
8 - Otturatore (traslazione destra) 37 - Otturatore 52 - Distanziale
9 - O-ring 24 - Spola (benna) 38 - Molla
10 - Tappo 25 - Spola 39 - O-ring
11 - Tappo (braccio sollevamento I) 40 - Anello di appoggio
12 - Spola 26 - Anello di appoggio 41 - Tappo
13 - Sede 27 - Tappo 42 - Valvola di non ritorno
14 - Molla 28 - O-ring 43 - Molla
15 - O-ring 29 - Molla 44 - O-ring
16 - Distanziale 30 - Rondella 45 - Anello di appoggio
W2-5-29

DISTRIBUTORE

Smontaggio distributore 4 • Valvola mantenimento braccio sollevamento


Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni 10. Svitare le viti ad esagono incassato (4) per rimuo-
per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima vere il corpo (3) dal corpo (18).
di iniziare le operazioni di smontaggio.
NOTA - Durante questa operazione il distanziale (16)
e la molla (14) potrebbero saltare via.
• Spola principale (lato 4 spole)
: 10 mm
1. Svitare le viti ad esagono incassato (2), quindi
rimuovere la piastra di pilotaggio (1) ed il corpo di 11. Estrarre il distanziale (46) dal corpo (18) utiliz-
pilotaggio (21) dal corpo (18). zando una vite (M5 passo 0,8).
: 10 mm
12. Estrarre, utilizzando un magnete, la molla (43) e
la valvola di non ritorno (42) dal corpo (18).
2. Estrarre le 4 spole (36), (23 “ 25) dal corpo (18).

3. Chiudere nella morsa la parte terminale (smussa-


ta) della spola (36).
Rimuovere le viti (33).
: 22 mm

4. Rimuovere la sede (34), la molla (35) e l’altra sede


(34) dalla vite (33).

5. Smontare le spole (23), (24) e (25), facendo


riferimento ai punti 3 e 4 sopra descritti.

• Valvola di ricircolo braccio sollevamento

6. Scaldare i tappi (27) e (41) montati nella spola


(25), utilizzando un asciugacapelli per fondere il 75301502
collante.

7. Chiudere la spola (25) in una morsa. Rimuovere


i tappi (27) e (41) dalla spola (25) utilizzando
l’attrezzo speciale (75301502).
SM1219
NOTA - Utilizzare elementi di protezione (piastre di
legno), tra la morsa e la spola per non danneggiare la
spola stessa.

8. Rimuovere la molla (29), la rondella (30), il mani-


cotto (31) e l’otturatore (32) da una delle estremità
della spola (25).

9. Rimuovere la molla (38) e l’otturatore (37) dall’al-


tra estremità della spola (25).
W2-5-30

DISTRIBUTORE

A = Meccanismo abbassamento braccio di sollevamento


in emergenza
A

7
8

18
10

22

52

48
47
SM1218
W2-5-31

DISTRIBUTORE

• Valvola di non ritorno

13. Estrarre, utilizzando una vite (M6 passo 1,0), il


distanziale (52) dal corpo (18).

14. Estrarre, utilizzando un magnete, la molla (48) e


la valvola di non ritorno (47) dal corpo (18).

• Valvola di sicurezza

15. Rimuovere la valvola di sicurezza (22) dal corpo


(18).
: 32 mm

• Meccanismo abbassamento braccio di solle-


vamento in emergenza

16. Allentare il controdado (7) per rimuovere l’ottura-


tore (8) dal corpo (3).
: 13 mm
: 4 mm

17. Rimuovere il tappo (10) dal corpo (3).


: 19 mm
W2-5-32

DISTRIBUTORE

MONTAGGIO DISTRIBUTORE 4-1

11 5 9 5 B
A = Distributore (vista superiore)
B = Meccanismo abbassamento braccio di
sollevamento in emergenza
C = Distributore (vista inferiore) 3 7
D = Braccio sollevamento I
E = Valvola mantenimento braccio sollevamento 12 8
13 10
14 6
22 3 22
16
4 15 5
A
SM1220
18

D E

20

20

44-45

SM1212 46

43
C 42

18

22

18
SM1205

SM1214

22

3 - Corpo 11 - Tappo 22 - Valvola di sicurezza


4 - Vite ad esagono incassato 12 - Spola 42 - Valvola di non ritorno
5 - O-ring 13 - Sede 43 - Molla
6 - Tappo 14 - Molla 44 - O-ring
7 - Controdado 15 - O-ring 45 - Anello di appoggio
8 - Otturatore 16 - Distanziale 46 - Distanziale
9 - O-ring 18 - Corpo (lato 4 spole)
10 - Tappo 20 - O-ring
W2-5-33

DISTRIBUTORE

Montaggio distributore 4-1 • Meccanismo abbassamento braccio di solle-


vamento in emergenza
• Valvola di sicurezza
9. Montare l’O-ring (9) sull’otturatore (8). Montare
1. Montare le due valvole di sicurezza (22) sul corpo l’otturatore (8) nel tappo (10).
(18).
10. Montare l’O-ring (5) sul tappo (10). Montare il
: 32 mm
tappo (10) sul corpo (3).
: 83 N m (8,5 kgf m)
11. Avvitare l’otturatore (8) fino al contatto con la
parte interna del corpo (3). Quindi serrare il
• Valvola mantenimento braccio sollevamento controdado (7).

2. Montare la valvola di non ritorno (42) e la molla NOTA - Mantenere fermo l’otturatore (8) con un’altra
(43) nel corpo (18). chiave quando si effettua il serraggio del controdado
(7).
3. Montare gli O-ring (20), (44) e l’anello di appoggio
(45) sul distanziale (46). Montare il distanziale : 13 mm
(46) nel corpo (18). : 13 N m (3 kgf m)

4. Montare la spola (12), la sede (13) e la molla (14) : 4 mm


nel corpo (3).

5. Montare l’O-ring (15) sul distanziale (16). Montare


il distanziale (16) nel corpo (3).

6. Montare gli O-ring (20) (q.tà usata 3) sul corpo


(18).

7. Montare il corpo (3) sul corpo (18).


: 10 mm
: 78 N m (8 kgf m)

8. Montare l’O-ring (5) sul tappo (11). Montare il


tappo (11) sul corpo (3).
: 6 mm
: 29 N m (3 kgf m)
W2-5-34

DISTRIBUTORE

MONTAGGIO DISTRIBUTORE 4-2

A= Distributore (vista superiore) B C D E 33


B= Traslazione (destra) 34
C= Benna
21
D= Braccio sollevamento I 35
E= Braccio penetrazione II 19
G= Distributore (vista inferiore)
34
H= Valvola di ricircolo braccio di sollevamento
18
17
23
36
18 A 25
2 47
48
21 49-50
24 51

1 52
Sezione
A A
trasversale A-A 17
SM1221

34

SM1212 35

33
G 34 27

29 26

30 28

32 31
H
25

38 37

39-40
1
41
SM1214
18 2 SM1222

1 - Piastra di pilotaggio 28 - O-ring 39 - O-ring


2 - Vite ad esagono incassato 29 - Molla 40 - Anello di appoggio
17 - O-ring 30 - Rondella 41 - Tappo
18 - Corpo (lato 4 spole) 31 - Manicotto 47 - Valvola di non ritorno
19 - O-ring 32 - Otturatore 48 - Molla
21 - Corpo di pilotaggio 33 - Vite (q.tà usata 4) 49 - O-ring
23 - Spola (traslazione destra) 34 - Sede (q.tà usata 8) 50 - Anello di appoggio
24 - Spola (benna) 35 - Molla (q.tà usata 4) 51 - O-ring
25 - Spola (braccio sollevamento I) 36 - Spola (braccio penetrazione II) 52 - Distanziale
26 - Anello di appoggio 37 - Otturatore
27 - Tappo 38 - Molla
W2-5-35

DISTRIBUTORE

Montaggio distributore 4-2

• Valvola di non ritorno

1. Montare la valvola di non ritorno (47) e la molla


(48) nel corpo (18).

2. Montare gli O-ring (49), (51) e l’anello di appoggio


(50) sul distanziale (52). Montare il distanziale
(52) nel corpo (18).

3. Montare gli O-ring (17) (q.tà usata 4) sul corpo


(18).

4. Montare la piastra di pilotaggio (1) sul corpo (18)


utilizzando le viti ad esagono incassato (2) (q.tà
usata 7).
: 10 mm
: 78 N m (8 kgf m)

• Valvola di ricircolo braccio sollevamento

5. Collegare l’otturatore (32) e la molla (29) al mani-


cotto (31).

6. Montare l’O-ring (28) e l’anello di appoggio (26)


sul tappo (27). Applicare LOCTITE 271 alla 75301502
filettatura del tappo (27).

7. Chiudere in una morsa la spola (25). Serrare il


tappo (27) sulla spola (25), utilizzando l’attrezzo
speciale (75301502).
SM1219
NOTA - Utilizzare elementi di protezione (piastre di
legno), tra la morsa e la spola per non danneggiare la
spola stessa.

: 14 mm
: 15 N m (1,5 kgf m)

8. Collegare l’otturatore (37) e la molla (38) alla


spola (25).

9. Montare l’O-ring (39) e l’anello di appoggio (40)


sul tappo (41). Applicare LOCTITE 271 alla 75301502
filettatura del tappo (41).

[Link] in una morsa la spola (25). Serrare il


tappo (41) sulla spola (25) utilizzando l’attrezzo
speciale (75301502).
SM1219
NOTA - Utilizzare elementi di protezione (piastre di
legno), tra la morsa e la spola per non danneggiare la
spola stessa.

: 14 mm
: 15 N m (1,5 kgf m)
W2-5-36

DISTRIBUTORE

A= Distributore (vista superiore) B C D E 33


B= Traslazione (destra)
C= Benna 21 34
D= Braccio sollevamento I 35
E= Braccio penetrazione II
19
G= Distributore (vista inferiore) 34
18
17
23
36
18 A 25
2

21
24

A
Sezione
A
trasversale A-A
SM1221

34

SM1212 35

33
G 34

25

SM1214
18 SM1222
W2-5-37

DISTRIBUTORE

• Spola principale (lato 4 spole)

11. Montare la sede (34), la molla (35) e l’altra sede


(34) sulla spola (36), nell’ordine descritto.

12. Chiudere nella morsa la parte terminale (smus-


sata) della spola (36).
Montare la vite (33).
: 22 mm
: 15 N m (1,5 kgf m)

13. Assemblare le spole (23), (24) e (25), facendo


riferimento ai punti 11 e 12 precedentemente
descritti.

14. Montare le spole (36), (23), (24) e (25) nel corpo


(18).

15. Montare gli O-ring (17) (q.tà usata 4) e gli O-ring


(19) (q.tà usata 3) sul corpo (18).

16. Montare il corpo di pilotaggio (21) sul corpo (18).

17. Serrare le viti ad esagono incassato (2) (q.tà


usata 7).
: 10 mm
: 78 N m (8 kgf m)
W2-5-38

DISTRIBUTORE

SMONTAGGIO DISTRIBUTORE 5

A= Temporizzatore idraulico

3
2

1
8
7
6

8
7

6
5
4

15
14
13
12
11
10 A

2
3

SM1223

1 - Corpo (lato 5 spole) 6 - O-ring 11 - Filtro


2 - O-ring 7 - Coperchio 12 - Strozzatura
3 - Tappo 8 - Vite ad esagono incassato 13 - Otturatore
4 - Valvola di non ritorno 9 - Corpo (lato 4 spole) 14 - O-ring
5 - Molla 10 - Molla 15 - Tappo
W2-5-39

DISTRIBUTORE

Smontaggio distributore 5

Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni


per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima
di iniziare le operazioni di smontaggio.

• Temporizzatore idraulico

1. Rimuovere il tappo (15) dal corpo (9).


: 22 mm

2. Rimuovere l’otturatore (13) e la molla (10) dal


corpo (9). Notare che il filtro (11) non può essere
rimosso poiché è fissato all’otturatore (13).

• Valvola di non ritorno

3. Svitare le viti ad esagono incassato (8) per rimuo-


vere i coperchi (7) dai corpi (1) e (9).
: 8 mm

4. Rimuovere le molle (5) e le valvole di non ritorno


(4) dai corpi (1) e (9).

5. Rimuovere i tappi (3) dai corpi (1) e (9).


: 19 mm
W2-5-40

DISTRIBUTORE

MONTAGGIO DISTRIBUTORE 5

A = Temporizzatore idraulico

5 4 9

7 7

6 6
7
6 5

5 4
4 SM1217

SM1221

A
15

14 3 2
12
11
13
10 SM1227
SM1224

9 9
1 1
SM1226
SM1225

1 - Corpo (lato 5 spole) 5 - Molla 9 - Corpo (lato 4 spole) 13 - Otturatore


2 - O-ring 6 - O-ring 10 - Molla 14 - O-ring
3 - Tappo 7 - Coperchio 11 - Filtro 15 - Tappo
4 - Valvola di non ritorno 8 - Vite ad esagono incassato 12 - Strozzatura
W2-5-41

DISTRIBUTORE

Montaggio Distributore 5

• Valvola di non ritorno

1. Montare le valvole di non ritorno (4) (q.tà usata 3)


e le molle (5) (q.tà usata 3) nei corpi (1) e (9).

2. Montare gli O-ring (6) (q.tà usata 3) sui corpi (1) e


(9). Montare il coperchio (7) sul corpo (1).
: 8 mm
: 61 N m (6,2 kgf m)

• Temporizzatore idraulico

3. Collegare l’otturatore (13) e la molla (10) al tappo


(15).

4. Montare l’O-ring (14) sul tappo (15). Montare il


tappo (15) sul corpo (9).
: 22 mm
: 76 N m (7,7 kgf m)

5. Montare l’O-ring (2) su ciascun tappo (3) (q.tà


usata 2). Montare i tappi (3) sui corpi (1) e (9).
: 19 mm
: 34 N m (3,5 kgf m)
W2-5-42

DISTRIBUTORE

NOTE
W2-6-1

DISPOSITIVO ROTAZIONE

STACCO E RIATTACCO DISPOSITIVO DI ROTAZIONE

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati .
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie
piana e compatta. 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico. Col-
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e legare una pompa a vuoto per mantenere una pres-
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione sione negativa all’interno del serbatoio olio idraulico.
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serba-
toio olio idraulico per scaricare la pressione
residua presente all’interno del serbatoio stes- NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
so. continuamente durante i lavori.

Stacco
1. Scollegare i tubi flessibili (1, 3, da 5 a 8)
: 41 mm 1
: 205 N m (21 kgf m)
: 36 mm
: 175 N m (18 kgf m)
: 22 mm
: 39 N m (4 kgf m) 2
: 19 mm
: 29,5 N m (3 kgf m) 3
: 8 mm
: 64 N m (6,5 kgf m) 8

NOTA-Applicare cappucci su flessibili e tubazioni. 7

2. Togliere l’adattatore (2) e montare un golfare al 6


complessivo dispositivo rotazione ed
imbragarlo con una fune metallica. 5
: 36 mm
: 108 N m (11 kgf m) 4

ATTENZIONE
Massa complessivo dispositivo rotazione: 230 kg

3. Togliere le viti fissaggio dispositivo rotazione (4).


4. Imbragare il complessivo dispositivo rotazione
SM1024
con una gru o un paranco.
: 30 mm
: 540 N m (55 kgf m) 2. Montare l’adattatore (2). Collegare i tubi flessibili (1,
3, da 5 a 8).
Riattacco
1. Montare il complessivo dispositivo rotazione IMPORTANTE - Assicurarsi che il motore idraulico sia
sul telaio e serrare le viti fissaggio (4). rifornito con olio idraulico dopo il rimontaggio.
IMPORTANTE - Prima di riattaccare il com- Dopo il completamento del rimontaggio:
plessivo dispositivo rotazione, applicare guarni- Verificare il livello olio idraulico. Rabboccare l’olio, se
zione liquida su entrambe le superfici di montaggio necessario. Avviare il motore. Verificare che i
del riduttore rotazione e del telaio. componenti non trafilino olio.
W2-6-2

DISPOSITIVO ROTAZIONE

SMONTAGGIO DEL DISPOSITIVO ROTAZIONE

1
31

5
30
21 6
29 22
20 7
28 23
4 8
27
19 9

7
18 10
26
17 11
25 24
16 12
15 13

14

13
SM1025

1 - Motore rotazione 11 - Perno (q.tà usata 3) 23 - Tappo scarico


2 - Vite a esagono incassato 12 - Spina elastica (q.tà usata 3) 24 - Vite (q.tà usata 10)
(q.tà usata 8) 13 - Anello spallamento (q.tà usata 6) 25 - Guarnizione olio
3 - Ingranaggio solare primo stadio 14 - Ingranaggio satellite secondo stadio 26 - Coperchio
4 - Piastra spallamento (q.tà usata 2) (q.tà usata 3) 27 - Albero
5 - Perno (q.tà usata 3) 15 - Cuscinetto 28 - O-ring
6 - Spina elastica (q.tà usata 3) 16 - Anello ritegno 29 - Manicotto
7 - Anello spallamento (q.tà usata 6) 17 - Porta satelliti secondo stadio 30 - Cuscinetto
8 - Cuscinetto a rullini (q.tà usata 3) 18 - O-ring 31 - Scatola
9 - Ingranaggio satellite primo stadio 19 - Corona dentata
(q.tà usata 3) 20 - Ingranaggio solare secondo stadio
10 - Vite a esagono incassato 21 - Porta satelliti primo stadio
(q.tà usata 12) 22 - Tubo scarico
W2-6-3

DISPOSITIVO ROTAZIONE

Smontaggio dispositivo rotazione

• Leggere attentamente le “Precauzioni per lo ATTENZIONE


smontaggio ed il montaggio” a pagina W1-1-1, Massa dei componenti rimasti (Scatola,
prima di iniziare le procedure di smontaggio. albero trasmissione ecc.): circa 120 kg

1. Scollegare il tubo di scarico (22).


: 29 mm 8. Capovolgere la scatola (31). Allentare le viti (24).
Togliere il coperchio (26).
: 19 mm
ATTENZIONE
Massa motore rotazione: 55 kg 9. Sfilare la guarnizione olio (25) dal coperchio (26).

2. Praticare segni di riferimento sul motore rotazio- 10. Estrarre l’albero comando (27) dalla scatola (31)
ne, corona dentata (19) e scatola (31). utilizzando una pressa.
Togliere le viti a esagono incassato (2). Estrarre il
motore (1), utilizzando un paranco.
: 10 mm

NOTA - Inserire un cacciavite tra il motore e la corona


dentata (19) per sollevare il motore e facilitarne il
distacco.

3. Estrarre l’ingranaggio solare primo stadio (3).


Estrarre il complessivo porta satelliti primo stadio
(21) dalla corona dentata (19)

ATTENZIONE
Massa corona dentata: 23 kg

4. Togliere le viti a esagono incassato (10). Togliere


la corona dentata, utilizzando un paranco.
: 14 mm

NOTA - Inserire un cacciavite tra gli incavi sulla


scatola (31) per sollevare la corona dentata (19) e
facilitarne il distacco.

5. Togliere l’O-ring (18) dalla scatola (31).

ATTENZIONE
Massa complessivo porta satelliti
secondo stadio: 20 kg

6. Estrarre l’ingranaggio solare secondo stadio (20)


ed il complessivo porta satelliti secondo stadio
(17).

7. Togliere l’anello ritegno (16) dall’albero comando


(27).
W2-6-4

DISPOSITIVO ROTAZIONE

31

5
30
21 6
29
20 7
28
4 8
27
9

26
17 11
25 24
12
15 13

14

13
SM1025
W2-6-5

DISPOSITIVO ROTAZIONE

11. Estrarre il cuscinetto (30) dall’albero (27) utilizzan-


do una pressa.

12. Sfilare il manicotto (29) dall’albero (27).


Togliere l’O-ring (28) dal manicotto (29).

13. Estrarre il cuscinetto (15) dalla scatola (31).

14. Estrarre la spina elastica (6) dal porta satelliti primo


stadio (21) utilizzando un punzone rotondo ed un
martello.

15. Sfilare i perni (5) (q.tà usata 3), gli ingranaggi


satelliti primo stadio (9) (q.tà usata 3), anelli
spallamento (7) (q.tà usata 6) ed i cuscinetti a rullini
(8) (q.tà usata 3) dal porta satelliti primo stadio.

16. Togliere le piastre spallamento (4) dal porta satelliti


primo stadio (21).

17. Smontare il complessivo porta satelliti secondo


stadio (17), seguendo i passi da 14 a 16 menzionati
in precedenza. (Notare che non sono utilizzati
cuscinetti a rullini sugli ingranaggi satellite del se-
condo stadio).
W2-6-6

DISPOSITIVO ROTAZIONE

MONTAGGIO DISPOSITIVO ROTAZIONE

3 6 5
1 2
21 8

4 7
12
19
14
20
10
18
13
17
11
16
4
15 22

30

31

24
26

25 23
29

SM1026
28 27

1 -
Motore rotazione 11 - Perno (q.tà usata 3) 22 - Tubo scarico
2 -
Vite a esagono incassato (q.tà usata 8) 12 - Spina elastica (q.tà usata 3) 23 - Tappo scarico
3 -
Ingranaggio solare primo stadio 13 - Anello spallamento (q.tà usata 6) 24 - Vite (q.tà usata 10)
4 -
Piastra spallamento (q.tà usata 2) 14 - Ingranaggio satellite secondo stadio 25 - Guarnizione olio
5 -
Perno (q.tà usata 3) (q.tà usata 3) 26 - Coperchio
6 -
Spina elastica (q.tà usata 3) 15 - Cuscinetto 27 - Albero
7 -
Anello spallamento (q.tà usata 6) 16 - Anello ritegno 28 - O-ring
8 -
Cuscinetto a rullini (q.tà usata 3) 17 - Porta satelliti secondo stadio 29 - Manicotto
9 -
Ingranaggio satellite primo stadio 18 - O-ring 30 - Cuscinetto
(q.tà usata 3) 19 - Corona dentata 31 - Scatola
10 - Vite a esagono incassato 20 - Ingranaggio solare secondo stadio
(q.tà usata 12) 21 - Porta satelliti primo stadio
W2-6-7

DISPOSITIVO ROTAZIONE

Montaggio dispositivo rotazione

1. Montare il cuscinetto a rullini (8) in ciascun 7. Montare l’O-ring (28) sul manicotto (29). Montare
ingranaggio satellite del primo stadio (9) (q.tà il manicotto (29) sull’albero comando (27).
usata 3).

8. Montare il cuscinetto (30) sull’albero comando


IMPORTANTE -Posizionare la rondella spallamento (27) utilizzando una pressa.
(4) con il lato scanalato verso l’alto.

ATTENZIONE
2. Montare le rondelle spallamento (4) nel porta Massa scatola: 63 kg
satelliti primo stadio (21).

9. Imbragare la scatola (31) ad un paranco


IMPORTANTE -Posizionare le rondelle spallamento utilizzando i golfari. Sollevare e montare la
(7) con il lato scanalato verso l’estremità scatola (31) sull’albero (27).
dell’ingranaggio satellite. Inoltre, posizionare le
rondelle spallamento in modo che le parti ricurve si
appoggino lungo la periferia della flangia porta 10. Montare il cuscinetto (15) nella scatola (31)
satelliti. utilizzando una pressa.

3. Montare gli ingranaggi satelliti primo stadio (9) 11. Montare l’anello ritegno (16) sull’albero (27).
(q.tà usata 3) e le rondelle spallamento (7) (q.tà
usata 6) nel porta satelliti primo stadio (21).

4. Allineare il foro sul perno (5) con il foro per spina


elastica del primo stadio (21), piantare i perni (5)
(q.tà usata 3) nel porta satelliti primo stadio (21).

5. Piantare la spina elastica (6) nel porta satelliti


primo stadio (21) e nel perno (5).

NOTA - Assicurarsi che la spaccatura della spina


elastica (6) sia diretta verso l’alto, come indicato,
quando questa viene piantata nel porta satelliti e nel
perno.

6 Spaccatura

6. Montare il porta satelliti secondo stadio (17),


facendo riferimento ai passi da 2 a 5 sopra
descritti.

NOTA - Le rondelle spallamento (13) non hanno parti


ricurve.
W2-6-8

DISPOSITIVO ROTAZIONE

21

10
19

20

18

17

31

24
26

25

SM1026
27
W2-6-9

DISPOSITIVO ROTAZIONE

12. Applicare THREEBOND 1215 sulla superficie di


montaggio coperchio guarnizione olio (25). Mon- 18. Montare il porta satelliti primo stadio (21) sulla
tare la guarnizione olio (25) sul coperchio (26). corona dentata (19).

13. Applicare THREEBOND 1215 sulla superficie 19. Montare l’ingranaggio solare primo stadio (3) nel
montaggio coperchio (26) della scatola (31). porta satelliti primo stadio (21).

IMPORTANTE - Assicurarsi che l’ingranaggio solare


ATTENZIONE sia posizionato con l’estremità con lo scalino verso il
Massa totale delle parti montate fino a questo basso.
punto (scatola, albero ecc): Circa 120 kg

IMPORTANTE - Assicurarsi che il labbro della guar-


nizione olio (25) non venga a contatto con l’estremità
della dentatura dell’albero (27) durante il montaggio
del coperchio.

14. Capovolgere la scatola (31). Montare il coperchio


(26) utilizzando le viti (24).
: 19 mm
: 88 N m (9 kgf m)

ATTENZIONE
Massa del porta satelliti secondo stadio:
20 kg

15. Capovolgere la scatola (31). Montare il comples-


sivo porta satelliti secondo stadio (17) nella sca-
tola (31). Montare l’O-ring (18) sulla scatola (31).

16. Montare l’ingranaggio solare (20) secondo stadio


nel relativo porta satelliti (17).

ATTENZIONE
Massa corona dentata: 23 kg

17. Attaccare la corona dentata (19) ad un paranco


utilizzando i golfari (M12 x 1,75).
Sollevare e montare la corona dentata (19) nella
scatola (31). Serrare le viti ad esagono incassato
(10).

NOTA - Assicurarsi che il segno di riferimento sulla


corona dentata (19) sia allineato con quello sulla
scatola (31).

: 14 mm
: 205 N m (21 kgf m)
W2-6-10

DISPOSITIVO ROTAZIONE

1 2

19

22

31

23

SM1026
W2-6-11

DISPOSITIVO ROTAZIONE

20. Montare il tappo scarico (23) sul tubo scarico


(22). Montare il tubo scarico (22) sulla scatola
(31).
: 10 mm
: 49 N m (5 kgf m)
: 27 mm
: 93 N m (9,5 kgf m)

21. Rifornire l’unità riduzione rotazione con olio


appropriato.

Quantità olio: 8,2 litri

22. Applicare THREEBOND 1102 alla superficie di


montaggio motore rotazione sulla corona
dentata (19).

ATTENZIONE
Massa motore rotazione: 55 kg

23. Sollevare e montare il motore (1) sulla corona


dentata (19).
Serrare le viti a esagono incassato (2).

NOTA - Assicurarsi che il segno di riferimento sul


motore di rotazione (1), sia allineato con quello della
corona dentata (19).

: 10 mm
: 88 N m (9 kgf m)
W2-6-12

DISPOSITIVO ROTAZIONE

SMONTAGGIO MOTORE ROTAZIONE


4
5
6
3 7
8 9
2 10
11
1 12

13

14
15

33
16 32
17 31
17 34
18
30
17
27
35
29
28
19 26 36
25
20 24
37
21
22 38

23 39
40

41
42

SM1027

43

1 - Cuscinetto a rulli 15 - Perno (q.tà usata 2) 30 - Molla


2 - O-ring 16 - Biella (q.tà usata 12) 31 - Anello ritegno
3 - Corpo valvola (Valvola freno) 17 - Distanziale (q.tà usata 3) 32 - Disco (q.tà usata 4)
4 - Vite a esagono incassato 18 - Supporto 33 - O-ring
(q.tà usata 4) 19 - Vite a esagono incassato 34 - Pistoncino (q.tà usata 9)
5 - Otturatore (q.tà usata 2) (q.tà usata 2) 35 - Anello ritegno
6 - Molla (q.tà usata 2) 20 - Coperchio 36 - Piastra spallamento
7 - O-ring (q.tà usata 2) 21 - O-ring 37 - Albero (uscita)
8 - Tappo (q.tà usata 2) 22 - Molla 38 - Distanziale
9 - Piastra distribuzione 23 - Asta 39 - Cuscinetto a rulli
10 - Molla (q.tà usata 18) 24 - Tappo (q.tà usata 3) 40 - Guarnizione olio
11 - Pistone freno 25 - Asta 41 - Coperchio guarnizione
12 - O-ring 26 - Molla 42 - Anello ritegno
13 - Dischi d’attrito (q.tà usata 3) 27 - Rotore 43 - Scatola
14 - Valvola regolazione pressione 28 - O-ring
(q.tà usata 2) 29 - Tappo
W2-6-13

DISPOSITIVO ROTAZIONE

Smontaggio motore rotazione

• Leggere attentamente le “Precauzioni per lo 5. Separare il corpo valvola (3) dalla scatola (43).
smontaggio ed il montaggio” a pagina W1-1-1,
prima di iniziare le procedure di smontaggio.
NOTA - La piastra distribuzione (9) può rimanere
attaccata al fondo del corpo valvola (3). Fare
ATTENZIONE attenzione a non lasciar cadere la piastra
Massa motore rotazione: 55 kg distribuzione (9) durante lo smontaggio del corpo
valvola (3).

1. Estrarre le valvole regolazione pressione (14)


(q.tà usata 2) dal corpo valvola (3). 6. Se la piastra distribuzione (9) non è stata
smontata durante il passo precedente, farlo
adesso. Quindi, estrarre le molle (10) (q.tà usata
NOTA - Non tentare mai lo smontaggio delle valvole 18).
regolazione pressione (14).

: 36 mm IMPORTANTE - Se si utilizza un cacciavite o un


attrezzo simile per separare (facendo leva) la piastra
distribuzione (9) dal lato rotore, fare attenzione a non
2. Togliere i tappi (8) (q.tà usata 2). danneggiare le superfici di tenuta. (Notare che la
superficie superiore della piastra distribuzione è
: 14 mm diversa da quella inferiore).

3. Estrarre le molle (6) (q.tà usata 2) e gli otturatori 7. Montare due ganci nella sede A e tirarli per
(5) (q.tà usata 2). smontare il pistone freno (11).

4. Praticare segni di riferimento sul corpo valvola (3) 8. Togliere gli O-ring (12), (33) dalla scatola (43).
e sulla scatola (43). Allentare e togliere le viti a
esagono incassato (4) (q.tà usata 4).
A
: 17 mm 11

43
NOTA - Notare che il corpo valvola (3) verrà sollevato
dalle molle (10) quando le viti a esagono incassato
(4) vengono allentate. SM1028
W2-6-14

DISPOSITIVO ROTAZIONE

13

16 32
17 31
17 34
18
30
17
27
35
29
19 26 36
25
20
37
21
38
22
23 39
40

41
42

SM1027

43
W2-6-15

DISPOSITIVO ROTAZIONE

9. Sistemare la scatola (43) sul fianco.


Estrarre l’albero (37) dal rotore (27). ATTENZIONE
Assicurarsi che il distanziale (17) sia compresso e
trattenuto con una pressa, durante lo smontaggio
10. Togliere i dischi (32) (q.tà usata 4) ed i dischi dell’anello ritegno (31). Il tentativo di togliere l’anel-
d’attrito (13) (q.tà usata 3) dalla scatola (43). lo ritegno (31) senza comprimere il distanziale può
provocare l’improvviso scatto del distanziale o
dell’anello ritegno, con la possibilità di infortuni.
11. Sfilare la piastra spallamento (36).

18. Comprimere e trattenere il distanziale (17)


12. Sistemare la scatola (43) sul fianco. Estrarre utilizzando una pressa per smontare l’anello
l’albero comando (37) dalla scatola (43) ritegno (31).
utilizzando un martello in plastica.

19. Togliere il distanziale (17), la molla (30) ed il


distanziale (17).
13. Togliere l’anello ritegno (42) ed il coperchio
guarnizione (41) dalla scatola (43).
20. Togliere il tappo (29), la molla (26) e l’asta (25)
dalla scatola (43).

14. Estrarre la guarnizione olio (40) dalla scatola : 6 mm


(43).

21. Togliere le viti a esagono incassato (19), il


coperchio (20) e l’O-ring (21).
: 4 mm
15. Estrarre la pista esterna del cuscinetto a rulli (39)
dalla scatola (43) utilizzando una barra metallica
ed un martello in plastica. 22. Togliere la molla (22) e l’asta (23) dalla scatola
(43).

NOTA - Un filtro ed una strozzatura sono montate


16. Estrarre la pista interna del cuscinetto a rulli (39) sull’asta (23), non tentare di smontarli a meno che
dall’albero (37) utilizzando una pressa. Separare una restrizione o una deformazione vengano
il distanziale (38) dall’albero (37). riscontrate.

17. Togliere i tappi (34) (q.tà usata 9), la piastra


ritegno (35), il supporto (18), il distanziale (17),
bielle (16) (q.tà usata 12) dal rotore.
W2-6-16

DISPOSITIVO ROTAZIONE

MONTAGGIO MOTORE ROTAZIONE

3 4 8 7 6 5

14
Y Y
29

28

30 17 31 1 9 15 10

2
Sezione Y-Y
26 11
24 12
19
33
20
13
21 25 32

35 27
22
36 16
23
17 34
18
38

40 41 37 42 39 43 SM1029

1 - Cuscinetto a rulli 15 - Perno (q.tà usata 2) 30 - Molla


2 - O-ring 16 - Biella (q.tà usata 12) 31 - Anello ritegno
3 - Corpo valvola (Valvola freno) 17 - Distanziale (q.tà usata 3) 32 - Disco (q.tà usata 4)
4 - Vite a esagono incassato 18 - Supporto 33 - O-ring
(q.tà usata 4) 19 - Vite a esagono incassato 34 - Pistoncino (q.tà usata 9)
5 - Otturatore (q.tà usata 2) (q.tà usata 2) 35 - Anello ritegno
6 - Molla (q.tà usata 2) 20 - Coperchio 36 - Piastra spallamento
7 - O-ring (q.tà usata 2) 21 - O-ring 37 - Albero (uscita)
8 - Tappo (q.tà usata 2) 22 - Molla 38 - Distanziale
9 - Piastra distribuzione 23 - Asta 39 - Cuscinetto a rulli
10 - Molla (q.tà usata 18) 24 - Tappo (q.tà usata 3) 40 - Guarnizione olio
11 - Pistone freno 25 - Asta 41 - Coperchio guarnizione
12 - O-ring 26 - Molla 42 - Anello ritegno
13 - Dischi d’attrito (q.tà usata 3) 27 - Rotore 43 - Scatola
14 - Valvola regolazione pressione 28 - O-ring
(q.tà usata 2) 29 - Tappo
W2-6-17

DISPOSITIVO ROTAZIONE

Montaggio motore rotazione

1. Montare il distanziale (38) sull’albero (37). 10. Collegare i pistoncini (34) (q.tà usata 9) con la
Montare la pista interna del cuscinetto a rulli (39) piastra ritegno (35). Inserire i pistoncini (34) nel
sull’albero (37), utilizzando una pressa. rotore (27).

2. Montare l’anello ritegno (42) sulla scatola (43).


IMPORTANTE - Assicurarsi che un velo d’olio
idraulico sia applicato alla superficie delle alesature
IMPORTANTE - Assicurarsi che il labbro della nel rotore, prima di inserire i pistoncini (43).
guarnizione olio (40) sia rivolta verso l’alto, durante il
montaggio.
11. Appoggiare la scatola (43) sul fianco. Montare il
complessivo rotore (27) sull’albero (37).
3. Capovolgere la scatola (43). Montare il coperchio
guarnizione (41) nella scatola (43). Montare la
guarnizione olio (40) nella scatola (43) utilizzando IMPORTANTE - Sulla periferia di ciascun disco (32)
una piastra di protezione ed una pressa. vi è una serie di protuberanze a linguetta, con quattro
linguette mancanti, ad una certa distanza.
Analogamente, quattro denti sono mancanti su
4. Montare la pista esterna del cuscinetto a rulli (39) ciascun disco d’attrito. Durante il montaggio dei
sulla scatola (43) utilizzando una barra metallica dischi (32) e dei dischi d’attrito (13) assicurarsi che
ed un martello. queste parti mancanti siano allineate.

12. Sistemare la scatola (43) verticalmente. Montare


i dischi (32) (q.tà usata 4) ed i dischi d’attrito (13)
5. Sistemare la scatola (43) sul fianco. Montare (q.tà usata 3) uno alla volta alternati.
l’albero (37) nella scatola (43).

13. Montare gli O-ring (12) e (33) sulla scatola (43).


6. Sistemare la scatola (43) verticalmente. Montare
la piastra reggispinta (36) nella scatola (43).
14. Montare il pistone freno (11) nella scatola (43).
Se il pistone freno (11) non entra nella scatola
7. Montare il distanziale (17), la molla (30) ed il facilmente, a causa della presenza degli O-ring
distanziale (17), in sequenza. precedentemente montati, battere la
circonferenza del pistone freno in modo
simmetrico con un martello in plastica.
8. Spingere il distanziale (17) verso il basso, per
creare abbastanza gioco per il montaggio
dell’anello ritegno (31). Montare l’anello ritegno
(31). 15. Montare le molle (10) (q.tà usata 18) sul pistone
freno (11).

9. Inserire le bielle (16) (q.tà usata 12) nel rotore


(27).
Montare il distanziale (17) ed il supporto (18) nel
rotore (27) in sequenza.
W2-6-18

DISPOSITIVO ROTAZIONE

3 4 8 7 6 5

14
Y Y
29

28

1 9

2
Sezione Y-Y
26

19
20
21 25

22
23

43 SM1029
W2-6-19

DISPOSITIVO ROTAZIONE

21. Montare l’asta (25) e la molla (26) nella scatola


IMPORTANTE - Assicurarsi che l’estremità con le
(43). Serrare l’O-ring (28) con il tappo (29).
sigle stampigliate del cuscinetto sia posizionata
verso l’alto, durante il montaggio. : 6 mm
: 36 N m (3,7 kgf m)
16. Montare il cuscinetto a rulli (1) nel corpo valvola
(3) utilizzando un martello in plastica.
22. Montare l’asta (23) e la molla (22) nella scatola
(43).
17. Montare l’O-ring (2) e la piastra distribuzione (9)
sul corpo valvola (3).
23. Montare l’O-ring (21) ed il coperchio (20) sulla
scatola (43). Serrare le viti a esagono incassato
NOTA - Assicurarsi che grasso sia applicato alla
(19).
superficie di contatto della piastra distribuzione (9) in
modo da prevenirne la caduta durante il montaggio : 4 mm
del corpo valvola (3) sulla scatola.
: 7 N m (0,7 kgf m)

IMPORTANTE - Aver cura di evitare la caduta della


IMPORTANTE - Assicurarsi che il motore rotazione
piastra (9). Inoltre, assicurarsi che i segni di
sia rifornito con olio idraulico, dopo il montaggio.
riferimento sul corpo valvola (3) e sulla scatola (43)
siano allineati.

18. Montare il corpo valvola (3) sulla scatola (43).


Serrare il corpo valvola (3) sulla scatola (43)
utilizzando le viti a esagono incassato (4) (q.tà
usata 4).
: 17 mm
: 430 N m (44 kgf m)

19. Inserire gli otturatori (5) (q.tà usata 2) e le molle


(6) (q.tà usata 2) nel corpo valvola (3). Serrare il
tappo (8) con l’O-ring (7).
: 14 mm
: 330 N m (34 kgf m)

20. Montare le valvole regolazione pressione (14)


(q.tà usata 2) nel corpo valvola (3).
: 36 mm
: 175 N m (18 kgf m)
W2-6-20

DISPOSITIVO ROTAZIONE

CARATTERISTICHE DI MANUTENZIONE

Motore rotazione

1. Gioco tra pistoncino ed alesatura rotore (d, D) d

Unità: mm
Standard Limite permesso
0,027 0,052
SM1030

D D

SM1031

2. Gioco tra pistoncino e pattino (a)


Unità: mm
Standard Limite permesso
0 0,3

SM1032

SM1033
W2-6-21

DISPOSITIVO ROTAZIONE

3. Spessore del pattino (t)


Unità: mm
Standard Limite permesso
5,5 5,3

SM1034

4. Spessore piastra strisciamento


Unità: mm
Standard Limite permesso
1,8 1,6
SM1035

5. Gioco totale tra piastra ritegno (1) e supporto (2): 2


(H - h) 1
Unità: mm
Standard Limite permesso
5,5 5,0

Se la dimensione è al di sotto di 5,0 mm, sostituire h H


la piastra ritegno (1) ed il supporto (2). SM1036
W2-6-22

DISPOSITIVO ROTAZIONE

NOTE
W2-7-1

MANIPOLATORI

STACCO E RIATTACCO MANIPOLATORE DESTRO

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- 2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e
na e compatta. pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Stacco 1 2 3
4
1. Allentare le viti (6) (q.tà usata 2), (1) (q.tà usata 2)
e (5) (q.tà usata 2) per togliere il coperchio (7) ed 5
il telaio (2). Allentare le viti (4) (q.tà ustata 4) per
rimuovere il cappuccio (3).
6

7
SM1105

2. Verificare che la console sia nella posizione avan-


zata. Se no, posizionarla nella posizione avanza-
ta. Allentare le viti (8) (q.tà usata 2) per scollegare
le giunzioni. Sollevare il supporto (9).
: 17 mm

8 9 SM1106

3. Togliere le viti (10) e (12). Spostare il coperchio


(11) verso destra. 10

11

12 SM1107
W2-7-2

MANIPOLATORI

4. Allentare la vite del giunto (13) per sfilare la leva.


: 24 mm

IMPORTANTE - Applicare una targhetta d’identifica- 13 14


zione a ciascun tubo flessibile per facilitare il
rimontaggio.

5. Scollegare i tubi flessibili da (15) a (20).


: 22 mm
15

16
NOTA - Applicare un tappo a ciascuna estremità dei
tubi flessibili scollegati.
17

6. Allentare le viti (14) per staccare il manipolatore.


: 13 mm

15 - Flessibile H : (Alla sezione estensione benna del di-


stributore)
16 - Flessibile P3: (Dalla valvola blocco servocomandi)
17 - Flessibile A: (Alla sezione alzata braccio solleva-
mento del distributore) 20 19 18 SM1108

18 - Flessibile G: (Alla sezione richiamo benna del distri-


butore)
19 - Flessibile T6: (Al serbatoio olio idraulico)
20 - Flessibile B: (Alla sezione abbassamento braccio
sollevamento del distributore)

Riattacco

1. Montare il manipolatore utilizzando le viti (14).


13 14
: 13 mm
: 9,8 N m (1,0 kgf m)

2. Collegare i tubi flessibili da (15) a (20).


: 22 mm
: 39 N m (4,0 kgf m) 15

3. Montare la leva. Serrare la vite giunzione (13) per 16


fermare la leva.
17
: 24 mm
: 88 N m (9,0 kgf m)

15 -Flessibile H : (Alla sezione estensione benna del di-


stributore)
16 - Flessibile P3: (Dalla valvola blocco servocomandi)
17 - Flessibile A: (Alla sezione alzata braccio solleva-
mento del distributore)
18 - Flessibile G: (Alla sezione richiamo benna del distri-
butore) 20 19 18 SM1108

19 - Flessibile T6: (Al serbatoio olio idraulico)


20 - Flessibile B: (Alla sezione abbassamento braccio
sollevamento del distributore)
W2-7-3

MANIPOLATORI

4. Montare il coperchio (11) utilizzando le viti (10) e


(12).

10

11

12 SM1107

5. Fermare il supporto (9) utilizzando le viti (8) (q.tà


usata 2).
: 17 mm
: 49 N m (5,0 kgf m)

8 9 SM1106

6. Montare il telaio (2) utilizzando le viti (1) (q.tà 1 2 3


usata 2) e le viti (5) (q.tà usata 2).
Montare il coperchio (7) utilizzando le viti (6) (q.tà 4
usata 2).
Sistemare il cappuccio nella sua posizione e 5
fermarlo utilizzando le viti (4) (q.tà usata 2).
6
IMPORTANTE - Dopo aver completato il riattacco:
Verificare il livello olio idraulico. Rabboccare con olio, 7
se necessario. Avviare il motore. Verificare che dai SM1105
componenti non trafili olio.
W2-7-4

MANIPOLATORI

STACCO E RIATTACCO MANIPOLATORE SINISTRO

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- 2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e
na e compatta. pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Stacco
1 2 3
1. Allentare le viti (6) (q.tà usata 2), (1) (q.tà usata 2)
e (5) (q.tà usata 2) per togliere il coperchio (7) ed 4
il telaio (2).
Allentare le viti (4) (q.tà ustata 4) per rimuovere il 5
cappuccio (3).

7
SM1105

2. Verificare che la console sia nella posizione avan-


zata. Se no, posizionarla nella posizione avanza-
ta. Allentare le viti (8) (q.tà usata 2) per scollegare
le giunzioni. Sollevare il supporto (9).
: 17 mm

8 9 SM1106

3. Togliere le viti (10) e (12). Spostare il coperchio


(11) verso destra.
10

11

12 SM1107
W2-7-5

MANIPOLATORI

4. Togliere l’imbottitura (13). Per staccare l’imbottitu- 13 14


ra, sganciare i due fermagli mentre si preme e si
spinge l’imbottitura nella direzione indicata dalla
freccia. Quindi, far scivolare l’imbottitura nella
direzione opposta alla freccia e toglierla. 16 15

5. Allentare le viti (15) (q.tà usata 2) e le viti (16) (q.tà 16


usata 2) per togliere il coperchio (14).

6. Allentare la vite giunzione (17) per sfilare la leva.


: 24 mm SM1109

IMPORTANTE - Applicare una targhetta d’identifica-


zione a ciascun tubo flessibile per facilitare il 17 18
rimontaggio.

7. Scollegare i tubi flessibili da (19) a (24).


: 22 mm 19

NOTA- Applicare un tappo a ciascuna estremità dei 20


tubi flessibili scollegati.
21
8. Allentare le viti (18) per staccare il manipolatore.
: 13 mm

19-Flessibile F : (Alla sezione richiamo braccio del distri-


butore)
20-Flessibile P2: (Dalla valvola blocco servocomandi)
21-Flessibile D: (Alla sezione rotazione sinistra del di-
stributore)
22-Flessibile E: (Alla sezione estensione braccio del di-
stributore)
SM1110
23-Flessibile T5: (Al serbatoio olio idraulico)
24-Flessibile C: (Alla sezione rotazione sinistra del di- 24 23 22
stributore)

Riattacco

1. Montare il manipolatore utilizzando le viti (18).


: 13 mm 17 18
: 9,8 N m (1,0 kgf m)

2. Collegare i tubi flessibili da (19) a (24).


: 22 mm 19
: 39 N m (4,0 kgf m)
20
3. Montare la leva. Serrare la vite giunzione (17) per
fermare la leva. 21
: 24 mm
: 88 N m (9,0 kgf m)

19-Flessibile F : (Alla sezione richiamo braccio del di-


stributore)
20-Flessibile P2: (Dalla valvola blocco servocomandi)
21-Flessibile D: (Alla sezione rotazione sinistra del di-
stributore)
22-Flessibile E: (Alla sezione estensione braccio del
distributore)
23-Flessibile T5: (Al serbatoio olio idraulico) SM1110

24-Flessibile C: (Alla sezione rotazione sinistra del di- 24 23 22


stributore)
W2-7-6

MANIPOLATORI

4. Montare il coperchio (14) con le viti (15) (q.tà


13 14
usata 2) e le viti (16) (q.tà usata 2).

16 15
5. Montare l’imbottitura (13) sul coperchio (14).
16

SM1109

6. Montare il coperchio (11) utilizzando le viti (10) e


(12).
10

11

12 SM1107

7. Fermare il supporto (9) utilizzando le viti (8) (q.tà


usata 2).
: 17 mm
: 49 N m (5,0 kgf m)

8 9 SM1106

8. Montare il telaio (2) utilizzando le viti (1) (q.tà


usata 2) e le viti (5) (q.tà usata 2).

9. Sistemare il cappuccio (3) nella sua posizione, e 1 2 3


fermarlo utilizzando le viti (4) (q.tà usata 4). 4

5
10. Montare il coperchio (7) utilizzando le viti (6) (q.tà
usata 2).
6

IMPORTANTE - Dopo aver completato il riattacco: 7


Verificare il livello olio idraulico. Rabboccare con olio,
se necessario. Avviare il motore. Verificare che dai SM1105

componenti non trafili olio.


W2-7-7

MANIPOLATORI

STACCO E RIATTACCO MANIPOLATORE A PEDALE TRASLAZIONE

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- 2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e
na e compatta. pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Stacco
1. Allentare le viti (2) per togliere il pedale (1). IMPORTANTE - Dopo aver completato il riattacco:
: 17 mm Verificare il livello olio idraulico. Rabboccare con olio,
se necessario. Avviare il motore. Verificare che i
IMPORTANTE - Applicare una targhetta d’identifica- componenti non trafilino olio.
zione a ciascun tubo flessibile per facilitare il
rimontaggio.

2. Scollegare i tubi flessibili da (3) a (8).


: 22 mm 1

NOTA - Applicare un tappo a ciascuna estremità dei


tubi flessibili scollegati.
2
3. Allentare le viti (9) per staccare il manipolatore.
: 17 mm
3

8 4
Riattacco
9
1. Montare il manipolatore utilizzando le viti (9).
7
: 17 mm 5
6
: 49 N m (5,0 kgf m) SM1111

2. Collegare i tubi flessibili da (3) a (8).


: 22 mm 3 - Flessibile 12: (Alla sezione destra traslazione indietro del
distributore)
: 39 N m (4,0 kgf m)
4 - Flessibile 10: (Alla sezione sinistra traslazione indietro del
distributore)
3. Montare il pedale (1) utilizzando le viti (2). 5 - Flessibile P1: (Dalla valvola blocco servocomandi)
6 - Flessibile 9: (Alla sezione sinistra avanti del distributore)
: 17 mm
7 - Flessibile 11: (Alla sezione destra avanti del distributore)
: 49 N m (5,0 kgf m) 8 - Flessibile T4: (Al serbatoio olio idraulico)
W2-7-8

MANIPOLATORI

SMONTAGGIO MANIPOLATORE DESTRO E SINISTRO

1
25

23

24 2

22

21
21 3
20
20
19

19 4
18
18

5 5
17 6
6

7
12

11 8
16

10 9
15

14

13

SM1112

1 - Vite giunzione 10 - Guida molla B (q.tà usata 2) 20 - Distanziale (q.tà usata 4)


2 - Eccentrico 11 - Punteria B (q.tà usata 2) 21 - Spessore (q.tà usata 20)
3 - Giunto universale 12 - Boccola B (q.tà usata 2) 22 - Molla richiamo A
4 - Piastra 13 - Vite a esagono incassato (q.tà usata 2)
5 - Guarnizione olio 14 - Piastra 23 - Molla bilanciamento A
(q.tà usata 4) 15 - O-ring (q.tà usata 2)
6 - O-ring (q.tà usata 4) 16 - Rondella tenuta 24 - Molla richiamo B
7 - Boccola A (q.tà usata 2) 17 - Corpo (q.tà usata 2)
8 - Punteria A (q.tà usata 2) 18 - Stantuffo (q.tà usata 4) 25 - Molla bilanciamento B
9 - Guida molla A (q.tà usata 2) 19 - Asta (q.tà usata 4) (q.tà usata 2)
W2-7-9

MANIPOLATORI

Smontaggio manipolatore destro e sinistro

• Leggere attentamente le “Precauzioni per lo 10. Sfilare le aste (19) (q.tà usata 4) dal corpo (17).
Smontaggio ed il Montaggio” a pagina W1-1-1,
prima di iniziare le procedure di smontaggio. 11. Comprimere la molla bilanciamento A (23) o B
• Poiché il corpo (17) e le aste (19) sono parti di (25) per togliere il distanziale (20) da ciascuna
precisione, accoppiate, esse devono essere so- asta (19).
stituite come complessivi. Non tentare la sostitu- Sfilare la molla bilanciamento A (23) o B (25), lo
zione di queste parti individualmente. spessore (21), il guida molla A (9) o B (10) e la
molla richiamo A (22) o B (24) da ciasuna asta
• Notare che la molla richiamo A (22) e la molla
(19).
bilanciamento A (23) che sono usate nelle luci 1 e
3, differiscono dalla molla B (24) e molla
bilanciamento B (25) che sono usate nelle luci 2 e
4 rispettivamente.
• Per questa ragione, assicurarsi che il numero
della luce dalla quale vengono tolte sia registrato.
I numeri delle luci sono stampigliati sul corpo (17).

1. Togliere la vite giunzione (1) e l’eccentrico (2).


: 19 mm, 32 mm

2. Serrare provvisoriamente la piastra (4) utilizzan-


do due viti (M8 x 1,25). Allentare il giunto univer-
sale (3) e toglierlo dal corpo (17).

3. Capovolgere il corpo (17) e sistemarlo in una


morsa. Togliere le viti a brugola (13).
: 10 mm

4. Estrarre la piastra (14) utilizzando una vite


estrattrice (M16 x 2). Togliere l’O-ring (15) dalla
piastra. Togliere la rondella di tenuta (16) dal
corpo (17). 75301512

5. Sfilare lo stantuffo (18) dall’asta (19) in ciascuna


luce. (Quattro stantuffi in totale).
4
6. Capovolgere il corpo (17). Montare l’attrezzo spe-
ciale (75301512) al foro collegamento giunto uni- 17
versale. Serrare la piastra (4) utilizzando l’attrez-
zo speciale.

7. Togliere le viti (q.tà usata 2) montate provvisoria-


SM1113
mente nel passo 2. Svitare gradualmente l’attrez-
zo speciale, fino a quando le punterie A (8), B (11)
e la piastra (4) siano completamente sollevate,
scaricando le molle.

8. Estrarre la piastra (4) e le punterie A (8), B (11) dal


corpo (17).

9. Estrarre la punteria A (8), l’O-ring (6) e la guarni-


zione olio (5) da ciascuna boccola A (7). Estrarre
la punteria B (11), l’O-ring (6) e la guarnizione olio
(5) da ciascuna boccola B (12).
W2-7-10

MANIPOLATORI

MONTAGGIO MANIPOLATORE DESTRO O SINISTRO

1
11
2

8
12

4 7

20 6

10
9
25
23
24
22
21

19

17

18

13 14 16 15
SM1114

1- Vite giunzione 10 - Guida molla B (q.tà usata 2) 20 - Distanziale (q.tà usata 4)


2- Eccentrico 11 - Punteria B (q.tà usata 2) 21 - Spessore (q.tà usata 20)
3- Giunto universale 12 - Boccola B (q.tà usata 2) 22 - Molla richiamo A
4- Piastra 13 - Vite a esagono incassato (q.tà usata 2)
5- Guarnizione olio 14 - Piastra 23 - Molla bilanciamento A
(q.tà usata 4) 15 - O-ring (q.tà usata 2)
6- O-ring (q.tà usata 4) 16 - Rondella di tenuta 24 - Molla richiamo B (q.tà usata 2)
7- Boccola A (q.tà usata 2) 17 - Corpo 25 - Molla bilanciamento B
8- Punteria A (q.tà usata 2) 18 - Stantuffo (q.tà usata 4) (q.tà usata 2)
9- Guida molla A (q.tà usata 2) 19 - Asta (q.tà usata 4)
W2-7-11

MANIPOLATORI

Montaggio manipolatore destro e sinistro

1. Inserire l’attrezzo speciale (75301504) in ciascu-


na sede del corpo (17). Assicurarsi che la parte
più piccola dell’attrezzo speciale sia introdotta per
prima.

IMPORTANTE - La quantità di spessori (21) è stata


determinata durante la prova di funzionamento in
produzione. Aver cura di non smarrirli. Montare il
distanziale (20) con il suo lato concavo rivolto verso
la molla.

2. Collegare gli spessori (21) (q.tà usata 4) e la molla


SM1115
bilanciamento A (23) (q.tà usata 2) o B (25) (q.tà
75301504
usata 2) su ciascuna asta (19) (q.tà usata 4).
Mentre si comprime la molla bilanciamento A (23)
(q.tà usata 2) o B (25) (q.tà usata 2), inserire il
distanziale (20) (q.tà usata 4) nella parte del collo
di ciascuna asta (19) (q.tà usata 4).

IMPORTANTE - Montare il guida molla A (9) o B (10)


con il lato concavo verso la molla.

3. Collegare il guida molla A (9) (q.tà usata 2) o B


(10) (q.tà usata 2) e la molla richiamo A (22) (q.tà
usata 2) o B (24) (q.tà usata 2) su ciascuna asta
(19) (q.tà usata 4).

IMPORTANTE -Assicurarsi che il numero della sede


corrisponda a ciascuna asta (19) prima d’inserirla.

4. Inserire le aste (19) nel corpo (17).

5. Montare la guarnizione olio (5) (q.tà usata 4) e l’O-


ring (6) (q.tà usata 4) su ciascuna boccola A (7)
(q.tà usata 2) o B (12) (q.tà usata 2). Inserire la
punteria A (8) (q.tà usata 2) o B (11) (q.tà usata 2)
in ciascuna boccola A (7) o B (12), rispettivamente.
Attrezzo piantaggio guarnizione olio: 75301503

6. Sistemare ciascun complessivo punteria sul cor- 75301512


rispondente complessivo asta.

7. Montare la piastra (4) sulle boccole A (7) e B (12).


Montare l’attrezzo speciale (75301512) sul foro
collegamento giunto universale sul corpo (17).

8. Serrare gradualmente l’attrezzo speciale fino a


quando il fondo delle boccole A (7) e B (12) sia a
filo con le superficie superiore del corpo (17).
Togliere l’attrezzo speciale (75301504) da cia-
scuna sede nel corpo.

9. Fissare provvisoriamente la piastra (4) utilizzan-


SM1116
do due viti (M8 x 1,25). Togliere l’attrezzo speciale
(75301512).
W2-7-12

MANIPOLATORI

1
11
2

19

17

18

13 14 16 15
SM1114
W2-7-13

MANIPOLATORI

10. Inserire il pistoncino (18) in ciascuna asta (19)


con l’estremità più piccola per prima.

11. Montare la rondella di tenuta (16) sul corpo (17).


Montare l’O-ring (15) sulla piastra (14).

12. Fermare la piastra (4) sul corpo (17) utilizzando


la vite a esagono incassato (13).
: 10 mm
: 49 N m (5 kgf m)

13. Capovolgere il corpo (17). Applicare LOCTITE


262 sul giunto universale (3). Montare il giunto
universale (3) sul corpo (17).
: 17 mm
: 24,5 N m (2,5 kgf m)

14. Applicare abbastanza grasso alle parti snodate


del giunto universale senza lasciare spazi d’aria.
Applicare grasso sulla sommità della punteria A
(8) (q.tà usata 2) e B (11) (q.tà usata 2).

15. Montare l’eccentrico (2) sul giunto universale (3).

16. Serrare la vite giunzione (1) mentre si mantiene


il gioco tra le punterie A (8) e B (11) e l’eccentrico
(2) da 0 a 0,2 mm. Togliere le due viti montate
provvisoriamente.
Spessimetro
: 17 mm, 32 mm
: 69 a 88 N m (7 a 9 kgf m)
W2-7-14

MANIPOLATORI

SMONTAGGIO MANIPOLATORE TRASLAZIONE

10 5
24
11
8
10 23

22

21

6 20
8
7 19

17

16
9
18

15

14

25

13

12

SM1117

1 - Coperchio 11 -
Boccola (q.tà usata 2) 21 -
Punteria (q.tà usata 4)
2 - Vite (q.tà usata 2) 12 -
Tappo (q.tà usata 4) 22 -
Boccola (q.tà usata 4)
3 - Spina elastica (q.tà usata 2) 13 -
O-ring (q.tà usata 4) 23 -
O-ring (q.tà usata 4)
4 - Spina elastica (q.tà usata 2) 14 -
Corpo 24 -
Guarnizione olio
5 - Eccentrico (q.tà usata 2) 15 -
Asta (q.tà usata 4) (q.tà usata 4)
6 - Vite a esagono incassato 16 -
Distanziale (q.tà usata 4) 25 - Piastra
(q.tà usata 2) 17 -
Spessore
7 - Rondella elastica (q.tà usata 2) 18 -
Molla richiamo (q.tà usata 4)
8 - Perno (q.tà usata 2) 19 -
Molla bilanciamento
9 - Supporto (q.tà usata 4)
10 - Boccola (q.tà usata 2) 20 - Guida molla (q.tà usata 4)
W2-7-15

MANIPOLATORI

Smontaggio manipolatore traslazione

• Leggere attentamente le “Precauzioni per lo


smontaggio ed il montaggio” a pagina W1-1-1,
prima di iniziare le procedure di smontaggio.
• Poiché il corpo (14) e le aste (15) sono parti di
precisione accoppiate, esse devono essere sosti-
tuite come complessivi. Non tentare la sostituzio-
ne di queste parti individualmente.

1. Togliere le viti (2) (q.tà usata 2) per togliere il


coperchio (1) dal supporto (9).
: 10 mm

2. Capovolgere il corpo (14) e sistemarlo in una


morsa. Togliere il tappo (12) dal corpo (14). To-
gliere l’O-ring (13) da ciascun tappo (12). 75301513

3. Capovolgere il corpo (14) e sistemarlo in una


morsa. Togliere una delle due viti a esagono
incassato (6). Montare l’attrezzo speciale
(75301513) nel foro filettato.
: 8 mm

4. Rimuovere l’altra vite a esagono incassato (6).


Montare l’attrezzo speciale (75301513) nel foro
filettato.
SM1118

: 8 mm

5. Allentare (azionare) entrambi gli attrezzi speciali


(75301513) in modo simmetrico, contemporane-
amente. Togliere il supporto (9) del corpo (14).

6. Sistemare il supporto (9) in una morsa. Togliere le


spine elastiche (3) e (4) utilizzando l’attrezzo
speciale (75301487).

7. Togliere il perno (8) e l’eccentrico (5) dal supporto


(9). Non estrarre le boccole (10) e (11), a meno
che esse siano danneggiate.

8. Togliere i complessivi punteria. Sfilare la punteria


(21), l’O-ring (23) la guarnizione olio (24) da
ciascuna boccola (22).

9. Sfilare le aste (15) (q.tà usata 4) dal corpo (14).

[Link] la molla bilanciamento (19) per sfila-


re il distanziale (16) da ciascuna asta (15). Sfilare
la molla bilanciamento (19) e gli spessori (17) da
ciascuna asta (15). Sfilare il guida molla (20) e la
molla richiamo (18) da ciascuna sede.
W2-7-16

MANIPOLATORI

MONTAGGIO MANIPOLATORE TRASLAZIONE

8 10 11 6-7 1 3-4 5 9

21

24

22

23
25
20
14
19

18

17

16

15

SM1119
12-13

1 - Coperchio (q.tà usata 2) 11 -


Boccola (q.tà usata 2) 21 -
Punteria (q.tà usata 4)
2 - Vite (q.tà usata 2) 12 -
Tappo (q.tà usata 4) 22 -
Boccola (q.tà usata 4)
3 - Spina elastica (q.tà usata 2) 13 -
O-ring (q.tà usata 4) 23 -
O-ring (q.tà usata 4)
4 - Spina elastica (q.tà usata 2) 14 -
Corpo 24 -
Guarnizione olio
5 - Eccentrico (q.tà usata 2) 15 -
Asta (q.tà usata 4) (q.tà usata 4)
6 - Vite a esagono incassato 16 -
Distanziale (q.tà usata 4) 25 - Piastra
(q.tà usata 2) 17 -
Spessore
7 - Rondella elastica (q.tà usata 2) 18 -
Molla richiamo (q.tà usata 4)
8 - Perno (q.tà usata 2) 19 -
Molla bilanciamento
9 - Supporto (q.tà usata 4)
10 - Boccola (q.tà usata 2) 20 - Guida molla (q.tà usata 4)
W2-7-17

MANIPOLATORI

Montaggio manipolatore traslazione

IMPORTANTE - La quantità di spessori (17) è stata


determinata durante la prova di funzionamento in
produzione. Aver cura di non smarrirli. Montare la
guida molla (20) con il suo lato concavo rivolto verso
la molla.

1. Montare gli spessori (17) il distanziale (16) e la


molla bilanciamento (19) (q.tà usata 4) su ciascu-
na asta (15) (q.tà usata 4). Mentre si comprime la
molla bilanciamento (19), inserire la guida molla
(20) (q.tà usata 4) nella parte del collo di ciascuna
asta (15).

2. Capovolgere il corpo (14) e sistemarlo in una


morsa.

3. Montare l’O-ring (13) sul tappo (12) e successiva-


mente il tappo stesso sul corpo (14)
: 8 mm
: 34 N m (3,5 kgf m)

4. Trattenendo il corpo (14) con una morsa, inserire


la molla di richiamo (18) (q.tà usata 4) nel corpo
(14)

IMPORTANTE -Assicurarsi che il numero della sede


corrisponda a ciascuna asta (15) prima d’inserirla.

5. Inserire i complessivi asta (15) (q.tà usata 4) nel


corpo (14).

6. Montare la guarnizione olio (24) (q.tà usata 4) e


l’O-ring (23) (q.tà usata 4) su ciascuna boccola
(22) (q.tà usata 4). Inserire la punteria (21) (q.tà 75301513
usata 4) in ciascuna boccola (22).

7. Sistemare ciascun complessivo punteria (21) sul


corrispondente complessivo asta (15) (q.tà usata
4).

8. Montare il supporto (9) sui complessivi punteria


(21) (q.tà usata 4). Montare l’attrezzo speciale
(75301513) nei fori filettati sul corpo (14).

9. Serrare gradualmente l’attrezzo speciale fino a


quando il fondo delle boccole (22) sia a filo con la
SM1120
superficie superiore del corpo (14).
W2-7-18

MANIPOLATORI

8 6-7 1 3-4 5 9

21

SM1119
W2-7-19

MANIPOLATORI

10. Togliere uno degli attrezzi speciali (75301513).


Serrare temporaneamente una delle due viti (6) 75301513
con le rondelle elestiche (7).

11. Togliere l’altro attrezzo speciale (75301513).


Serrare provvisoriamente l’altra vite a esagono
incassato (6) con la rondella elestica (7). Serrare
entrambe le viti (6) (q.tà usata 2) alla coppia
prescritta.
: 8 mm
: 49 N m (5 kgf m)

IMPORTANTE - Inserire il perno (8) con l’estremità SM1121

con la distanza più corta dal foro perno molla più


vicino, rivolta verso l’esterno.

12. Applicare grasso alla sommità delle punterie (21)


(q.tà usata 4). Sistemare l’eccentrico (5) (q.tà
usata 2) sul supporto (9), allineando i fori perno.
Inserire il perno (8) (q.tà usata 2) nel relativo foro.

IMPORTANTE - Assicurarsi che le spine elastiche


(3) e (4) siano piantate fino a spuntare circa 3 mm
sotto il fondo dell’eccentrico (5). Quindi, ribattere
l’estremità delle spine elastiche alla sommità dell’ec-
centrico, per evitare che si sfilino.

13. Inserire le spine elastiche (3) e (4) utilizzando


l’attrezzo speciale (75301487).

14. Montare il coperchio (1) sul supporto (9) utiliz-


zando le viti (2) (q.tà usata 2).
: 10 mm
: 2 N m (0,2 kgf m)
W2-7-20

MANIPOLATORI

Attrezzi speciali per manipolatori destro e sinistro

3
1

SM1121

ITEM N. attrezzo Denominazione attrezzo Note

1 - Ritegno valvola Per smontaggio e rimontaggio piastra

2 - Ritegno valvola Per smontaggio e rimontaggio piastra

3 75301504 Guida per montaggio piastra Per montaggio aste e supporto

4 75301512 Complessivo ritegno valvola Kit composto da (1) e (2)

Attrezzi speciali per manipolatore traslazione

1 2

SM1123 SM1124

ITEM N. attrezzo Denominazione attrezzo Note

1 75301513 Ritegno valvola Per smontaggio e rimontaggio valvola

2 75301487 Guida piantaggio spina elastica Per piantaggio/estrazione spina elastica


W2-8-1

VALVOLA NEUTRALIZZAZIONE COMANDI

STACCO E RIATTACCO VALVOLA NEUTRALIZZAZIONE COMANDI

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
na e compatta. Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e pressione negativa all’interno del serbatoio olio
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione idraulico.
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato- NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
io olio idraulico per scaricare la pressione residua continuamente durante i lavori.
presente all’interno del serbatoio stesso.

Stacco
1 2 3
1. Rimuovere il giunto a sfera (10).
: 13 mm 5

NOTA - Applicare etichette o targhette di identifica-


zione alle tubazioni flessibili e rigide per agevolarne
il rimontaggio.
11
2. Scollegare le tubazioni servocomandi (da 1 a 9).
: 17,19,22 mm

3. Svitare le viti (11) e rimuovere la valvola


neutralizzazione comandi.
4
: 8 mm

Riattacco SM1311

1. Montare la valvola neutralizzazione comandi uti- 10 9 8 7 6


lizzando le viti (11).
1 - Tubo flessibile P2:
2. Collegare le tubazioni servocomandi (da 1 a 9). Al manipolatore comando rotazione e penetrazione
2 - Tubo flessibile P1:
Ai pedipolatori comando traslazione sinistra e destra
3. Montare il giunto a sfera (10).
3 - Tubo flessibile P3:
Al manipolatore comando sollevamento e benna
Dimensione Coppia di serraggio Note 4 - Tubo flessibile T6:
chiave (mm) Nm Kgf m Dal manipolatore comando sollevamento e benna
5 - Tubo flessibile DP: Al gruppo elettrovalvole
: 13 10 1 Dado 6 - Tubo flessibile PF:
Dalla valvola regolazione pressione servocomandi
: 22 39 4 Tubi 7 - Tubo flessibile T5:
Dal manipolatore comando rotazione e penetrazione
:8 20 2 Vite 8 - Tubo flessibile T4:
Dai pedipolatori comando traslazione sinistra e destra
: 17 49 5 Vite 9 - Tubo flessibile A4: Alla valvola antiurto
10 - Giunto a sfera
: 19 29 3 Tubi 11 - Vite
W2-8-2

VALVOLA NEUTRALIZZAZIONE COMANDI

SMONTAGGIO VALVOLA
NEUTRALIZZAZIONE COMANDI

1
2
3
4

5
6
7
8

14
13
12

11

10
SM1312

1 - Anello di fermo 6 - Anello antiestrusione 11 - Spola


2 - Rondella 7 - Rondella 12 - Vite a esagono incassato
3 - Anello antiestrusione 8 - Anello di fermo 13 - Sfera di acciaio
4 - O-ring 9 - Spina elastica 14 - Corpo
5 - O-ring 10 - Leva
W2-8-3

VALVOLA NEUTRALIZZAZIONE COMANDI

Smontaggio valvola neutralizzazione comandi

Prima di iniziare lo smontaggio, assicurarsi di aver


letto e compreso tutte le “Precauzioni per
smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1.

1. Rimuovere l’anello di fermo (1) e la rondella (2),


quindi estrarre la spola (11).

2. Estrarre la spina elastica (9) dalla spola (11) e


rimuovere la leva (10).

NOTA - Effettuare una marcatura di riferimento sulla


spola (11) e sulla leva (10) per un corretto allinea-
mento al rimontaggio.

3. Rimuovere la rondella (7) e l’anello di fermo (8)


dalla spola (11).

4. Rimuovere gli anelli antiestrusione (3), (6) e gli O-


ring (4), (5) dal corpo (14).

5. Svitare la vite a esagono incassato (12) dal corpo


(14).

: 6 mm
W2-8-4

VALVOLA NEUTRALIZZAZIONE COMANDI

MONTAGGIO VALVOLA
NEUTRALIZZAZIONE COMANDI

1 2 3 4 14 5 6 7 8 11 9

12 10 13

SM1311

1 - Anello di fermo 6 - Anello antiestrusione 11 - Spola


2 - Rondella 7 - Rondella 12 - Vite a esagono incassato
3 - Anello antiestrusione 8 - Anello di fermo 13 - Sfera di acciaio
4 - O-ring 9 - Spina elastica 14 - Corpo
5 - O-ring 10 - Leva
W2-8-5

VALVOLA NEUTRALIZZAZIONE COMANDI

Montaggio valvola neutralizzazione comandi

IMPORTANTE - Applicare un velo di grasso all’O-


ring (5) e all’anello antiestrusione (6).

1. Montare l’O-ring (5), l’anello antiestrusione (6), la


rondella (7) e l’anello di fermo (8) nel corpo (14).

2. Inserire la spina elastica (9), dopo aver allineato il


foro della spola (11) con quello della leva (10),
rispettando la marcatura eseguita allo
smontaggio.

IMPORTANTE - Aver cura di applicare un velo d’olio


idraulico alla spola (11).

3. Montare la spola (11) nel corpo (14).

IMPORTANTE - Applicare un velo di grasso all’O-


ring (4) e all’anello antiestrusione (3).

4. Montare l’O-ring (4), l’anello antiestrusione (3) e la


rondella (2) nel corpo (14) quindi applicare l’anello
di fermo (1) alla spola (11).

5. Avvitare e serrare la vite a esagono incassato


(12).
: 6 mm
: 44 N m (4,5 kgf m)
W2-8-6

VALVOLA NEUTRALIZZAZIONE COMANDI

NOTE
W2-9-1

VALVOLA ANTIURTO

STACCO E RIATTACCO VALVOLA ANTIURTO

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
na e compatta. Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e pressione negativa all’interno del serbatoio olio
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione idraulico.
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato- NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
io olio idraulico per scaricare la pressione residua continuamente durante i lavori.
presente all’interno del serbatoio stesso.

Stacco Riattacco

IMPORTANTE - Applicare etichette o targhette di 1. Applicare LOCTITE alle viti (10), quindi montare
identificazione alle tubazioni flessibili e rigide per la valvola antiurto fissandola con le viti (10).
agevolarne il rimontaggio.
2. Montare il pressostato (11) ed il sensore di pres-
1. Scollegare le tubazioni flessibili (da 1 a 9 e da 13 sione (12).
a 20).
3. Collegare le tubazioni flessibili (da 1 a 9 e da 13 a
: 19, 22 mm
20).
2. Rimuovere il pressostato (11) ed il sensore di
Dimensione Coppia di
pressione (12).
chiave serraggio Note
: 24 mm (mm) N m Kgf m
3. Svitare le viti (10) e rimuovere la valvola antiurto. : 17 20 2 Vite
: 17 mm : 19 29 3 Tubo flessibile
: 22 39 4 Tubo flessibile
: 24 78 8 Pressostato e
1 - Tubo flessibile (alla sez. rotazione sinistra distributore) Sensore pressione
2 - Tubo flessibile (alla sez. rotazione destra del distrib.)
3 - Tubo flessibile (alla sez. apertura benna del distributore) 19 20
18
4 - Tubo flessibile (alla sez. chiusura benna del distribut.)
17 11
5 - Tubo flessibile (alla sez. alzata braccio sollev. distribut.) 16
6 - Tubo flessibile (alla sez. abbass. braccio sollev. distrib.) 15 1
7 - Tubo flessibile (alla [Link] braccio penet. distrib.) 14
8 - Tubo flessibile (alla sez. estens. braccio penet. distrib.)
9 - Tubo flessibile (dalla valvola neutraliz. comandi distrib.)
10 - Vite
11 - Pressostato (per alzata braccio sollevamento)
12 - Sensore di pressione (per richiamo braccio penet.)
13 - Tubo flessibile (dal [Link] braccio penet.) 13
14 - Tubo flessibile (dal manipol. estensione braccio penet.) 2
15 - Tubo flessibile (dal manipolatore abbas. braccio sollev.) 12 3
16 - Tubo flessibile (dal manipol. alzata braccio sollevam.)
4
17 - Tubo flessibile (dal manipolatore chiusura benna) 10
18 - Tubo flessibile (dal manipolatore apertura benna)
5
19 - Tubo flessibile (dal manipolatore rotazione destra) 6
20 - Tubo flessibile (dal manipolatore rotazione sinistra) 9 8 7 SM1314
W2-9-2

VALVOLA ANTIURTO

SMONTAGGIO E MONTAGGIO VALVOLA


ANTIURTO

1
14
2
11
3

4
10

13 7
7 4
8
15 3

9 2
9

10
10
11
11
12
12
SM1315
W2-9-3

VALVOLA ANTIURTO

Sezione V Sezione X 5 6

1
1

2 2

4 6 3 3
10 4 6

11 10 9 15 7 10

11
12
14 Z

1
A4
V X
Z
W Y

2 3 6 4
Sezione W
11 10 9 8 7 10

11
12
13 14
1
Sezione Z-Z

2 3 6 4
Sezione Y

SM1316
W2-9-4

VALVOLA ANTIURTO

Particolare Denominazione Q.tà Dim. chiave Coppia di serraggio Note


(mm) Nm kgf m

1 Tappo 4 :5 10 1 PF 1/8
2 O-ring 4
3 Molla 4
4 Sfera di acciaio 4
5 Corpo 1
6 Sfera di acciaio 5
7 Anello 2
8 Strozzatura 1
9 Spola 2
10 Molla 4
11 O-ring 4
12 Tappo 2 :8 49 5 PF 3/8
13 Strozzatura 1 :5 10 1 PF 1/8
14 Tappo 2 :8 49 5 PF 3/8
15 Strozzatura 1
W2-10-1

GRUPPO ELETTROVALVOLE

STACCO E RIATTACCO UNITA' ELETTROVALVOLA

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari

1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
na e compatta. Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e pressione negativa all’interno del serbatoio olio
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione idraulico.
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato- NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
io olio idraulico per scaricare la pressione residua continuamente durante i lavori.
presente all’interno del serbatoio stesso.

Stacco
1
1. Scollegare tutti i cablaggi dai connettori 2
elettrovalvole . 3
4
2. Scollegare le tubazioni servocomandi (da 1 a 6, 5
da 8 a 11, 16). 16
: 17, 19, 22 mm 6
15
3. Togliere le viti (7) per rimuovere il gruppo elettro- 14
valvole.
: 8 mm
11

10
Riattacco
13 12 9 8 7
1. Montare il gruppo elettrovalvole con le viti (7). SM1037
2. Collegare le tubazioni servocomandi (da 1 a 6, da
8 a 11, 16). 1 - Tubo flessibile PE: (Alla valvola comando pompa (4
aste))
3. Collegare tutti i cablaggi ai connettori 2 - Tubo DE: (Dalla valvola controllo portata benna)
elettrovalvole . 3 - Tubo PH: (Alla valvola comando pompa (5 aste))
4 - Tubo flessibile PG: (Al freno stazionamento rotazione)
5 - Tubo DP: ( Dalla valvola consenso servocomandi)
Dim. Chiave Coppia serraggio Nota 6 - Tubo flessibile DS: (Al serbatoio olio idraulico)
7 - Vite a esagono incassato
(mm) Nm kgf m 8 - Tubo flessibile SG:
(Alla valvola regolazione pressione principale)
: 17 44 4,5 Flessibile 9 - Tubo flessibile SI: (Al cambio delle velocità traslazione)
10 - Tubo SD: (Alla valvola regolazione pompa (pompa 1, 2))
: 19 29 3 Tubo 11 - Tubo SC: (Alla valvola ricircolo braccio penetrazione)
12 - Elettrovalvola (SG)
: 22 59 6 Flessibile 13 - Elettrovalvola (SI)
:8 20 2 Vite 14 - Elettrovalvola (SD)
15 - Elettrovalvola (SC)
16 - Tubo flessibile F: (Dalla valvola consenso
servocomandi)
W2-10-2

GRUPPOELETTROVALVOLE

SMONTAGGIO ELETTROVALVOLA
PROPORZIONALE

1
2 3

4
5

7
8
9
10 13
11 14
12 15

16
17
18

SM1038

1 - Vite a esagono incassato 5 - Molla 10 - Asta 15 - O-ring


(q.tà usata 2) 6 - Solenoide 11 - Rondella 16 - Manicotto
2 - Dado bloccaggio 7 - Molla 12 - Molla 17 - Piastra
3 - O-ring 8 - O-ring 13 - O-ring 18 - Rondella
4 - Vite regolazione 9 - Diaframma 14 - O-ring
W2-10-3

GRUPPO ELETTROVALVOLE

Smontaggio elettrovalvola proporzionale

1. Allentare le viti a esagono incassato (1) e sfilare il


solenoide (6).

IMPORTANTE - Fare attenzione a non perdere la


molla (7) montata nella scanalatura del solenoide (6)
durante lo smontaggio dello stesso. Non smontare il
dado bloccaggio (2) e la vite regolazione (4).

: 3 mm

2. Estrarre l’asta (10) e togliere la rondella (11), la


molla (12) ed il diaframma (9) dall’asta (10).

3. Estrarre il manicotto (16) dal corpo e togliere gli O-


ring (13), (14) e (15) dal manicotto (16), quindi
sfilare la rondella (18), la piastra (17) dal corpo.
W2-10-4

GRUPPOELETTROVALVOLE

MONTAGGIO ELETTROVALVOLA
PROPORZIONALE

4 2 6 1 8 16 13 14 10 15 18

9 7 11 12 17

SM1039

1 - Vite a esagono incassato 5 - Molla 10 - Asta 15 - O-ring


(q.tà usata 2) 6 - Solenoide 11 - Rondella 16 - Manicotto
2 - Dado bloccaggio 7 - Molla 12 - Molla 17 - Piastra
3 - O-ring 8 - O-ring 13 - O-ring 18 - Rondella
4 - Vite regolazione 9 - Diaframma 14 - O-ring
W2-10-5

GRUPPO ELETTROVALVOLE

Montaggio elettrovalvola proporzionale


16
15
IMPORTANTE -Applicare un velo di grasso agli O-ring 14
(13), (14) e (15).
13
Montare il manicotto (16) insieme alla piastra (17) e la
rondella (18).
Applicare un velo d’olio idraulico al manicotto (16).
Durante l’inserimento del manicotto (16) assicurarsi
che le luci del manicotto siano allineate con quelle del
corpo.

SM1040

1. Montare la rondella (18) e la piastra (17) nel corpo.


Montare gli O-ring (13), (14) e (15) nel manicotto
(16) ed inserirlo nel corpo.
10

IMPORTANTE - Aver cura di non danneggiare gli


spigoli dell’alesatura del manicotto (16) durante 9
l’inserimento del complessivo asta.
Dopo aver inserito l’asta (10) verificare che la stessa
scorra dentro e fuori dolcemente, senza impedimenti,
per circa 3 - 5 mm.
16
12
SM1041
11
2. Montare il diaframma (9), la rondella (11) e la molla
(12) sull’asta (10). Applicare un velo d’olio idraulico
sul complessivo asta ed inserirlo nel manicotto
(16).

3. Montare il solenoide (6) senza serrare le viti a


esagono incassato (1).

10
IMPORTANTE - Il dado bloccaggio (2) e la vite
regolazione (4) non devono essere tolte durante lo
SM1042
smontaggio, in tal modo si evita il loro rimontaggio.

6
IMPORTANTE - Fare attenzione a non provocare la
caduta della molla (7) durante il montaggio del
solenoide (6).

: 3 mm 7

: 3 N m (0,3 kgf m)

1 SM1043
W2-10-6

GRUPPOELETTROVALVOLE

NOTE
W2-11-1

VALVOLA REGOLAZIONE PRESSIONE SERVOCOMANDI

STACCO E RIATTACCO VALVOLA REGOLAZIONE PRESSIONE SERVOCOMANDI

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
e compatta. Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e pressione negativa all’interno del serbatoio olio
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione idraulico.
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
presente all’interno del serbatoio stesso. continuamente durante i lavori.

Stacco

1. Scollegare i tubi flessibili (1, da 2 a 5) 1


: 22 mm, 27 mm

2. Togliere le viti (3) per staccare la valvola


regolazione pressione servocomandi.
: 17 mm
5
2
4

Riattacco 3

1. Montare la valvola regolazione pressione


servocomandi con le viti (3).

2. Collegare i tubi flessibili (1, da 2 a 5).

SM1074

[Link] Coppia serraggio Nota


mm Nm kgf m
: 17 49 5 Vite 1 - Tubo flessibile TA: (Al serbatoio olio idraulico)
2 - Tubo flessibile PD: (Alla valvola consenso)
: 22 39 4 Tubo flessibile 3 - Vite
4 - Valvola regolazione pressione servocomandi
: 27 70 7 Tubo flessibile 5 - Tubo flessibile PA: (Dalla pompa servocomandi)
W2-11-2

VALVOLA REGOLAZIONE PRESSIONE SERVOCOMANDI

SMONTAGGIO VALVOLA REGOLAZIONE


PRESSIONE SERVOCOMANDI

2
Porta A

Porta P

10

Porta T

SM1075

1 - Tappo 3 - Corpo 5 - Molla 7 - O-ring 9 - O-ring


2 - O-ring 4 - Otturatore 6 - Spessore 8 - Tappo 10 - Tappo
W2-11-3

VALVOLA REGOLAZIONE PRESSIONE SERVOCOMANDI

Smontaggio valvola regolazione pressione


servocomandi

1. Allentare il tappo (1) e togliere l’O-ring (2) dal


corpo (3).

: 8 mm

2. Allentare il tappo (8) e togliere l’O-ring (7), lo


spessore (6), la molla (5) e l’otturatore (4) dal
corpo (3).

: 36 mm

3. Allentare il tappo (10) e togliere l’O-ring (9) dal


corpo (3).

: 6 mm
W2-11-4

VALVOLA REGOLAZIONE PRESSIONE SERVOCOMANDI

MONTAGGIO VALVOLA REGOLAZIONE


PRESSIONE SERVOCOMANDI

B A

A
B

1 2

9 4
P
A 5
10

7
T

8
6
Sezione Sezione
A-A B-B

SM1076

1 - Tappo 3 - Corpo 5 - Molla 7 - O-ring 9 - O-ring


2 - O-ring 4 - Otturatore 6 - Spessore 8 - Tappo 10 - Tappo
W2-11-5

VALVOLA REGOLAZIONE PRESSIONE SERVOCOMANDI

Montaggio valvola regolazione pressione


servocomandi

1. Inserire l’otturatore (4) e la molla (5) nel corpo (3).

IMPORTANTE - Assicurarsi che l’otturatore (4) scorra


liberamente .

2. Montare lo spessore (6) e l’O-ring (2) sul tappo (8)


e serrare il tappo (8) sul corpo (3).
: 36 mm
: 49 N m (5 kgf m)

3. Montare l’O-ring (2) sul tappo (1) e serrare il tappo


(1) sul corpo (3).
: 8 mm
: 49 N m (5 kgf m)

4. Montare l’O-ring (9) sul tappo (10) e serrare que-


st’ultimo sul corpo (3).
: 6 mm
: 19,6 N m (2 kgf m)
W2-11-6

VALVOLA REGOLAZIONE PRESSIONE SERVOCOMANDI

IMPORTANTE - In caso di sostituzione o smontaggio


del filtro servocomandi (3) dalla valvola regolazione
pressione servocomandi, serrare correttamente le
viti a esagono incassato (2).

: 6 mm
: 20 ± 2 N m (2 ± 0,2 kgf m)

SM1074

1 - Valvola regolazione pressione servocomandi


2 - Vite a esagono incassato
3 - Filtro servocomandi
SEZIONE 3 EX215

SOTTOCARRO

INDICE

Gruppo 1 - Ralla Gruppo 4 - Tendicingolo


Stacco e riattacco ralla ........................ W3-1-1 Stacco e riattacco tendicingolo ........... W3-4-1
Smontaggio tendicingolo .................... W3-4-2
Rimontaggio tendicingolo ................. W3-4-10
Gruppo 2 - Dispositivo traslazione
Stacco e riattacco
dispositivo traslazione ......................... W3-2-1
Smontaggio dispositivo traslazione ..... W3-2-2 Gruppo 5 - Ruota tendicingolo
Montaggio dispositivo traslazione ....... W3-2-8 Stacco e riattacco ruota tendicingolo . W3-5-1
Smontaggio motore traslazione ......... W3-2-14 Smontaggio ruota tendicingolo ........... W3-5-2
Montaggio motore traslazione ........... W3-2-18 Montaggio ruota tendicingolo ............. W3-5-6
Smontaggio valvola freno .................. W3-2-26 Manutenzione Standard ..................... W3-5-8
Montaggio valvola freno .................... W3-2-28
Norme di manutenzione .................... W3-2-30
Stacco e riattacco dispositivo Gruppo 6 - Rulli supporto e appoggio
traslazione EX215 - EX215 E ........... W3-2-33 Stacco e riattacco rullo supporto ........... W3-6-1
Rimozione motore di traslazione....... W3-2-34 Stacco e riattacco rullo appoggio ......... W3-6-4
Smontaggio riduttore di traslazione .. W3-2-35 Smontaggio rullo supporto .................. W3-6-7
Rimontaggio ................................... W3-2-40 Smontaggio rullo appoggio ................. W3-6-8
Rimontaggio riduttore di traslazione . W3-2-46 Montaggio rullo appoggio .................. W3-6-10
Manutenzione Standard ................... W3-6-12

Gruppo 3 - Distributore rotante


Stacco e riattacco distributore rotante . W3-3-1 Gruppo 7 - Cingoli
Smontaggio distributore rotante .......... W3-3-2 Stacco e riattacco cingoli.................... W3-7-1
Rimontaggio distributore rotante ......... W3-3-4 Manutenzione Standard ..................... W3-7-5
Manutenzione Standard ...................... W3-3-7
W3-1-1

RALLA

STACCO E RIATTACCO RALLA

Prima di effettuare lo stacco della ralla, occorre


rimuovere il telaio superiore facendo riferimento alla
sezione stacco/riattacco specifica. In questa sezio-
ne, la procedura inizia considerando il telaio principa-
le già smontato.

Marcatura di
riferimento
Stacco

1. Effettuare una marcatura di riferimento tra ralla (1)


e telaio cingoli (2).

1 2
SM1307

2. Rimuovere la viti (3) (q.tà usata 36).

: 30 mm

3 SM1308

ATTENZIONE
Massa della ralla: 193 kg

3. Collegare alla ralla (4) l’attrezzo 75298793, per


sollevarla e rimuoverla.

SM1309
4
W3-1-2

RALLA

Riattacco

Pulire le superfici di accoppiamento della ralla e del


telaio cingoli.

1. Applicare THREEBOND 1102 alle superfici di


accoppiamento della ralla e del telaio cingoli.

ATTENZIONE
Massa della ralla: 193 kg
SM1309

IMPORTANTE - La zona morbida (S) della pista Lato anteriore


"S" Posizione
interna ed il foro introduzione sfere devono essere marcatura
collocati nella stessa posizione (lato destro del telaio zona morbida
cingoli).

2. Sollevare la ralla.
Allineare la ralla al telaio cingoli, rispettando la
marcatura effettuata allo smontaggio, ed abbas- Posizione tappo
sarla sul telaio stesso.
SM1310

3. Montare le viti (3) (q.tà usata 36) e serrale alla


coppia prescritta.
: 30 mm
: 490 N m (50 kgf m)

3 SM1308
W3-2-1

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

STACCO E RIATTACCO DISPOSITIVO TRASLAZIONE

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
na e compatta. Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e pressione negativa all’interno del serbatoio olio
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione idraulico.
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
presente all’interno del serbatoio stesso. continuamente durante i lavori.

Stacco Riattacco
La procedura parte dal presupposto che la maglia 1. Montare il dispositivo traslazione, utilizzando le viti
giunzione cingolo è già stata separata. (1).
2. Collegare i tubi flessibili (2) a (5).
1. Allentare le viti (7) per togliere il coperchio (6). 3. Montare il coperchio (6) utilizzando le viti (7).
Scollegare i tubi flessibili (2) a (5).
: 19 mm IMPORTANTE -Dopo aver completato il riattacco del
dispositivo di traslazione, assicurarsi che il motore
: 34 N m (3,5 kgf m)
traslazione sia rifornito con olio idraulico. Dopo il
: 22 mm completamento del riattacco del dispositivo di
: 177 N m (18 kgf m) traslazione assicurarsi che venga eseguita una prova
: 27 mm di funzionamento per evitare il grippaggio del motore
: 93 N m (9,5 kgf m) idraulico. Eseguire la prova di funzionamento, come
segue:
: 36 mm 1. Far funzionare il motore termico con l’indice co-
: 157 N m (16 kgf m) mando nella posizione al minimo.
2. Ruotare l’interruttore modo velocità traslazione
sulla posizione bassa velocità.
NOTA - Applicare tappi sui tubi flessibili smontati e 3. Provare il funzionamento della macchina avanti e
sull’estremità delle tubazioni. indietro da 0,5 m a 1 m in ciascuna direzione,
almeno cinque volte.

2. Imbragare il dispositivo traslazione con una gru 5 1


utilizzando una fune metallica. Mettere la fune in
tiro per sostenere il dispositivo traslazione duran- 4
te lo smontaggio delle viti di fissaggio.
3
ATTENZIONE
2
Massa del dispositivo traslazione:
circa 330 kg

3. Togliere le viti (1). Staccare il dispositivo


traslazione utilizzando un paranco.
7
: 30 mm
6
SM1077
: 590 N m (60 kgf m)
W3-2-2

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

SMONTAGGIO DISPOSITIVO DI TRASLAZIONE

16
15
14
13

12
11
3 8
5 10
4 9
3 8
17

7 18

2 6
1
19
22 20
23
25 21 36
24 35
19
34
33
26
27
28
27
26 32
31
30
29
37
31

38

SM1078

1 - Porta satelliti terzo stadio 15 - Coperchio 28 - Ingranaggio satellite terzo stadio


2 - Ingranaggio solare terzo stadio 16 - Vite (q.tà usata 12) (q.tà usata 3)
3 - Rondella spallamento 17 - Tappo (q.tà usata 3) 29 - Motore
(q.tà usata 6) 18 - Spina elastica (q.tà usata 3) 30 - Guarnizione a tenuta frontale
4 - Ingranaggio satellite secondo 19 - Rondella spallamento 31 - Cuscinetto a rulli (q.tà usata 2)
stadio (q.tà usata 3) (q.tà usata 6) 32 - Tamburo
5 - Cuscinetto a rullini (q.tà usata 3) 20 - Cuscinetto a rullini (q.tà usata 3) 33 - Rondella elastica (q.tà usata 16)
6 - Perno (q.tà usata 3) 21 - Ingranaggio satellite primo stadio 34 - Vite (q.tà usata 16)
7 - Spina elastica (q.tà usata 3) (q.tà usata 3) 35 - Mozzo
8 - Distanziale (q.tà usata 2) 22 - Perno (q.tà usata 3) 36 - Ghiera cuscinetto
9 - Ingranaggio solare secondo stadio 23 - Porta satelliti secondo stadio 37 - Perno
10 - Porta satelliti primo stadio 24 - Spina elastica (q.tà usata 3) 38 - Ruota motrice
11 - Albero comando 25 - Perno (q.tà usata 3)
12 - Corona dentata 26 - Rondella spallamento
13 - Vite (q.tà usata 24) (q.tà usata 6)
14 - Perno arresto 27 - Cuscinetto a rullini (q.tà usata 6)
W3-2-3

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

Smontaggio dispositivo traslazione

• Leggere attentamente le “Precauzioni per lo


smontaggio ed il montaggio” a pagina W1-1-1,
prima di iniziare le procedure di smontaggio.

ATTENZIONE
Una pressione residua può rimanere nel dispositi-
vo traslazione. Allentare lentamente il tappo di
spurgo per scaricare completamente ogni pressio-
ne residua. Quindi, togliere il tappo di scarico per
drenare l’olio in un contenitore appropriato. Se il
tappo di spurgo viene allentato velocemente, lo
stesso può venir proiettato e l’olio può sprizzare.
Tenere il viso ed il corpo lontani dal tappo. 29

1. Posizionare il dispositivo traslazione verticalmen-


te con il motore in alto. Montare il distanziale
(75301498) sulla superficie di montaggio telaio
sul motore (29) utilizzando due viti (M20 x 2,5).
: 30 mm
75301498
ATTENZIONE
SM1079
Massa del dispositivo traslazione: 325 kg

2. Capovolgere il dispositivo traslazione. (Posizionare


il dispositivo traslazione verticalmente con il lato
distanziale (75301498) su un banco da lavoro).

NOTA - Se il distanziale (75301498) non è disponibile,


utilizzare una sistemazione per posizionare il disposi-
tivo traslazione in modo sicuro, così che la valvola freno
non venga a contatto con il piano d’appoggio.

3. Togliere le viti (16) per smontare il coperchio (15).


: 19 mm

NOTA - Per facilitare lo stacco del coperchio (15),


infilare uno scalpello tra il coperchio (15) e la corona
dentata (12) e battere leggermente sull’estremità
dello stesso.
Non togliere il perno d’arresto (14) a meno che lo
stesso non sia danneggiato o usurato.

4. Estrarre l’albero comando (11) ed il complessivo


porta satelliti primo stadio (10).
5. Estrarre l’ingranaggio solare secondo stadio (9) 75301485 13
ed il porta satelliti secondo stadio (23) come un
complessivo. Estrarre l’ingranaggio solare terzo
stadio (2).

ATTENZIONE
Massa della corona dentata: 40 kg

6. Togliere le viti (13). Montare i golfari (75301485)


sulla corona dentata (12). Sfilare la corona
dentata (12) utilizzando un paranco.
SM1080
: 24 mm
W3-2-4

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

3 8
5 10
4
3 8

7 18

6
1
19
22 20
23
25 21 36
24 35
19
34
33
26
27
28
27
26 32
31
30
29
37
31

38

SM1078
W3-2-5

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

ATTENZIONE
Massa del complessivo porta satelliti terzo stadio:
circa 30 kg 36

37
7. Estrarre il complessivo porta satelliti terzo stadio
(1). 31

8. Spingere il perno (37), che è utilizzato per blocca-


re la ghiera cuscinetto (36), utilizzando una barra
a sezione circolare ed un martello fino a quando
lo stesso venga a contatto con la superficie del
cuscinetto a rulli (31). SM1081

9. Togliere la ghiera cuscinetto, utilizzando gli at-


trezzi speciali indicati.
Attrezzi speciali: 75301495, 75301496, 75301497
Vite: M16 (lunghezza da 60 a 70 mm): q.tà 2
pezzi.
75301496
10. Estrarre il mozzo (35). Sfilare il perno (37) dal 75301497
mozzo.
75301495

ATTENZIONE
Massa della combinazione tamburo e ruota 36
motrice: 102 kg
SM1082

11. Montare un golfare (75301486) sul tamburo (32).


Staccare il tamburo (32) dal motore (29) utilizzan-
do un paranco.

12. Estrarre la pista interna del cuscinetto a rulli (31) 75301486


dal tamburo (32).

13. Smontare la semi guarnizione a tenuta frontale


(30) dal tamburo (32).

14. Smontare l’altra semi guarnizione a tenuta fron-


tale (30) dal motore (29).

NOTA - Non tentare lo smontaggio della pista interna


SM1083
del cuscinetto a rulli (31) che è rimasta nel lato motore
(29), a meno che lo stesso non debba essere sosti-
tuito.

15. Appoggiare una barra metallica alla pista esterna


del cuscinetto a rulli sul lato tamburo (32) e
batterla con un martello per estrarre la pista.

16. Appoggiare una barra a sezione circolare alla


spina elastica (18) e batterla per estrarre la spina
dal complessivo porta satelliti primo stadio (10).
W3-2-6

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

8
10

1
19
22 20
23
21
19
34

32

38

SM1078
W3-2-7

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

17. Togliere il perno (22). Smontare gli ingranaggi


satelliti primo stadio (21), i cuscinetti a rullini (20)
e le rondelle spallamento (19).

18. Smontare il distanziale (8) dal complessivo porta


satelliti primo stadio (10).

19. Smontare il complessivo porta satelliti secondo


stadio (23) seguendo i passi da 17 a 19, sopra
descritti.

20. Smontare il complessivo porta satelliti terzo sta-


dio (1), seguendo i passi da 17 a 19 sopra
descritti. (Notare che il distanziale (8) non è
utilizzato nel complessivo porta satelliti terzo
stadio)

ATTENZIONE
Massa ruota motrice: circa 47 kg

21. Allentare le viti (34). Estrarre la ruota motrice (38)


dal tamburo (32) utilizzando un paranco.
: 30 mm
W3-2-8

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

MONTAGGIO DISPOSITIVO TRASLAZIONE

13 12 1 2 23 8 9 10 8

17

11
15

14

21
20
22
18
19
16

29 30 31 32 35 37 36 27 26 3 5 7
33-34 28 25 24 4 6
38
SM1084

1 - Porta satelliti terzo stadio 14 - Perno arresto 27 - Cuscinetto a rullini (q.tà usata 6)
2 - Ingranaggio solare terzo stadio 15 - Coperchio 28 - Ingranaggio satellite terzo stadio
3 - Rondella spallamento 16 - Vite (q.tà usata 12) (q.tà usata 3)
(q.tà usata 6) 17 - Tappo (q.tà usata 3) 29 - Motore
4 - Ingranaggio satellite secondo 18 - Spina elastica (q.tà usata 3) 30 - Guarnizione a tenuta frontale
stadio (q.tà usata 3) 19 - Rondella spallamento 31 - Cuscinetto a rulli (q.tà usata 2)
5 - Cuscinetto a rullini (q.tà usata 3) (q.tà usata 6) 32 - Tamburo
6 - Perno (q.tà usata 3) 20 - Cuscinetto a rullini (q.tà usata 3) 33 - Rondella elastica (q.tà usata 16)
7 - Spina elastica (q.tà usata 3) 21 - Ingranaggio satellite primo 34 - Vite (q.tà usata 16)
8 - Distanziale (q.tà usata 2) stadio (q.tà usata 3) 35 - Mozzo
9 - Ingranaggio solare secondo stadio 22 - Perno (q.tà usata 3) 36 - Ghiera cuscinetto
10 - Porta satelliti primo stadio 23 - Porta satelliti secondo stadio 37 - Perno
11 - Albero comando 24 - Spina elastica (q.tà usata 3) 38 - Ruota motrice
12 - Corona dentata 25 - Perno (q.tà usata 3)
13 - Vite (q.tà usata 24) 26 - Rondella spallamento (q.tà usata 6)
W3-2-9

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

Montaggio dispositivo traslazione 7. Montare il mozzo (35) sul motore (29), allineando
gli scanalati. Montare la ghiera cuscinetto (36), e
1. Nel caso si debba sostituire il cuscinetto (31), serrarla a mano. Assicurarsi della posizione della
riscaldare la pista interna a 50 - 70 °C con un ghiera cuscinetto (36) con la superficie con scali-
riscaldatore, quindi montarla sul motore (29). At- no rivolta verso il cuscinetto.
tendere che la pista interna si raffreddi. Quindi,
piantarla completamente nella sua posizione, uti- 8. Assicurarsi che il dispositivo traslazione sia bloc-
lizzando uno spintore metallico ed un martello. cato. Montare l’attrezzo speciale alla ghiera cu-
scinetto (36). Quindi, serrarlo con una chiave
dinamometrica.
2. Montare una semi guarnizione a tenuta frontale
(30) sul motore (29). Attrezzi speciali: 75301495, 75301496, 75301497.
Vite: M16 (lunghezza da 60 a 70 mm): q.tà 2 pezzi.

NOTA - Per facilitare l’inserimento dell’O-ring per : 785 N m (80 kgf m)


guarnizione a tenuta frontale, utilizzare una spatola
di legno per guidarlo lungo la circonferenza.

3. Montare la pista esterna cuscinetto a rulli (31) sul


tamburo (32) spingendola a fondo nella sua posi-
zione, utilizzando uno spintore metallico ed un 75301496
martello. Montare la semi guarnizione a tenuta
frontale (39) nel tamburo (32). 75301497

75301495

ATTENZIONE 36
Massa ruota motrice: circa 47 kg
SM1082

4. Montare la ruota motrice (38) sul tamburo (32).


Applicare LOCTITE 262 sulle viti (34). Serrare le
viti (34) con le rondelle elastiche (33).
: 30 mm
: 470 N m (48 kgf m)

ATTENZIONE
Massa della combinazione tamburo e ruota
motrice: circa 102 kg

5. Montare il golfare (75301486) sul tamburo (32).


Montare il tamburi e la ruota motrice come un
complessivo sul motore (29) utilizzando un
paranco.

6. Riscaldare la pista interna del cuscinetto a rulli


(31) a 50 “ 70 °C utilizzando un riscaldatore.
Montarla tra il tamburo (32) ed il motore (29).
Attendere che la pista interna si raffreddi. Quindi,
piantarla a fondo nella sua posizione, utilizzando
uno spintore metallico ed un martello.
W3-2-10

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

13 12 1 2

32 35 37 36 27 26
28 25 24
38
SM1084
W3-2-11

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

9. Battere sul tamburo (32) usando un martello in


plastica per assicurare un gioco corretto. Quindi,
far ruotare la ruota motrice (38) tre giri in senso
orario e poi in senso anti orario.
75301496
10. Ripetere il passo 9 sopra descritto. Quindi, serra-
re la ghiera cuscinetto alla coppia prescritta. 75301497
Attrezzi speciali: 75301495, 75301496, 75301497.
Vite: M16 (lunghezza 60 a 70 mm): due pezzi 75301495

: 785 N m (80 kgf m)


36
11. Piantare il perno (37) utilizzando una barra a
sezione circolare in modo che la sommità del
SM1082
perno stesso sia ad una profondità di 14 mm dalla
superficie estrema della ghiera cuscinetto, come
illustrato.

12. Montare due cuscinetti a rullini (27) in ciascun


ingranaggio satellite del terzo stadio (28). 36

13. Posizionare le rondelle spallamento (26) su en- 37


trambe le estremità di ciascun ingranaggio satel-
lite terzo stadio (28) e montarli sul porta satelliti 31
terzo stadio (1).

14. Piantare il perno (25) nel porta satelliti terzo


stadio (1), allineando i fori per spina elastica.

SM1081
15. Piantare la spina elastica (24) nel relativo foro sul
porta satelliti terzo stadio (1) e sul perno (25).

NOTA - Assicurarsi che la parte spaccata della spina


elastica (24) sia rivolta verso l’alto in relazione al-
l’estremità del perno (25), come illustrato.

ATTENZIONE 25
Massa del complessivo porta satelliti
terzo stadio: circa 30 kg 24 Spaccatura

16. Montare il complessivo porta satelliti terzo stadio


(1), allineando gli scanalati con il mozzo (35). SM1085

17. Montare l’ingranaggio solare terzo stadio (2) nel


porta satelliti terzo stadio (1). Assicurarsi che
l’estremità inferiore del dente sia rivolta verso
l’alto.

18 Pulire (sgrassare) la superficie di montaggio co-


rona dentata del tamburo (32). Applicare
THREEBOND 1215 alla superficie di montaggio.

ATTENZIONE
Massa corona dentata: circa 40 kg
W3-2-12

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

13 12 23 8 9 10 8

17

11
15

21

16

29 32

SM1084
W3-2-13

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

19. Montare la corona dentata (12) sul tamburo (32)


utilizzando un paranco. Serrare le viti (13). ATTENZIONE
: 24 mm Massa dispositivo di traslazione : circa 325 kg
: 265 N m (27 kgf m)
31. Capovolgere il dispositivo traslazione. Togliere il
20. Montare il distanziale (8) sul porta satelliti secon- distanziale (75301498).
do stadio (23).

21. Montare il porta satelliti secondo stadio (23) IMPORTANTE - Assicurarsi che il dispositivo
facendo riferimento ai passi da 12 a 15. traslazione sia rifornito con la quantità d’olio prescrit-
ta, dopo averlo reinstallato sulla macchina.
22. Montare il complessivo porta satelliti secondo
stadio (23) sulla corona dentata (12).

23. Montare l’ingranaggio solare secondo stadio (9)


sul porta satelliti secondo stadio (23).

24. Montare il distanziale (8) sul porta satelliti primo


stadio (10).

25. Montare il porta satelliti primo stadio (10) facendo


riferimento ai passi da 12 a 15.

26. Montare il complessivo porta satelliti primo stadio


(10) sulla corona dentata (12) allineando gli
scanalati tra il porta satelliti primo stadio (10) e
l’ingranaggio solare secondo stadio (9).

27. Rifornire la scatola ingranaggi con olio appropriato.

Quantità olio: 5,5 litri

28. Inserire l’albero comando (11). Assicurarsi che


l’albero comando ingrani correttamente con gli
ingranaggi satellite primo stadio (21) e l’albero
del motore (29).

29. Pulire (sgrassare) la superficie montaggio coper-


chio della corona dentata (12). Applicare
THREEBOND 1215 alla superficie di montaggio.
Montare il coperchio (15). Serrare le viti (16).
: 19 mm
: 108 N m (11 kgf m)

30. Avvolgere nastro di tenuta attorno al tappo (17).


Montare il tappo (17) sul coperchio (15).
: 10 mm
: 49 N m (5 kgf m)
W3-2-14

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

SMONTAGGIO MOTORE TRASLAZIONE


14
13

12

11
10
9
8
7
6
5
4
3
2 15
1
16
17
18
19
20
21 25
22
26

27

23 28
24
29

30

31

32

40 39 38 37 36 33
SM1086
34

35

1 - O-ring 16 - Ghiera cuscinetto 31 - Perno (q.tà usata 2)


2 - Molla a disco 17 - Pistoncino (q.tà usata 7) 32 - Vite a esagono incassato
3 - D-ring 18 - Rotore (q.tà usata 8)
4 - Pistone 19 - Vite (q.tà usata 2) 33 - Valvola freno
5 - D-ring 20 - Disco d’attrito 34 - O-ring
6 - Piatto (q.tà usata 5) 21 - Leva 35 - Tappo
7 - Distanziale 22 - Vite 36 - Pistone servocomando
8 - Disco comando 23 - Tappo 37 - Anello (q.tà usata 2)
9 - Cuscinetto 24 - O-ring 38 - O-ring
10 - Distanziale 25 - Perno 39 - Coperchio
11 - Cuscinetto 26 - Albero centrale 40 - Vite a esagono incassato
12 - Scatola 27 - Molla centrale (q.tà usata 4)
13 - Guarnizione olio 28 - Boccola
14 - Anello ritegno 29 - Piastra distribuzione
15 - O-ring 30 - Piastra
W3-2-15

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

Smontaggio motore traslazione

• Leggere attentamente le “Precauzioni per lo


smontaggio ed il montaggio” a pagina W1-1-1,
prima di iniziare le procedure di smontaggio.

ATTENZIONE
Massa valvola freno: 30 kg

1. Allentare le viti a esagono incassato (32) e toglie-


re la valvola freno (33) dal motore, utilizzando un
paranco.
: 14 mm

2. Allentare le viti a esagono incassato (40) e toglie- 22


re il coperchio (39) e l’O-ring (38).
: 10 mm

3. Capovolgere la valvola freno (33). Togliere il


tappo scarico (23). Inserire una chiave esagonale
SM1087
dal foro tappo scarico per togliere la vite serraggio
(22).
: 8, 10 mm

4. Sfilare il pistone servocomando (36) per togliere


la piastra distribuzione (29) e la leva (21).

IMPORTANTE - Togliere le viti (19) solo se necessa-


rio.

19
5. Togliere gli O-ring (1, 15) dalla scatola (12).
SM1088
6. Sfilare il rotore (18) dalla scatola (12). Praticare un
segno di riferimento sul rotore (18) e pistoncini
(17).

7. Togliere la molla centrale (27) e l’albero centrale


(26).

8. Estrarre i pistoncini (17), uno alla volta. Dapprima,


afferrare il pistoncino (17) verticale contro il disco
comando (8). Quindi, girarlo ad un angolo contro
il disco comando mentre si solleva leggermente il
fondo del pistoncino per sfilarlo (scollegando il
giunto).

IMPORTANTE - Eseguire un segno di riferimento sui


pistoncini (17) e disco comando (8).

9. Estrarre la molla a disco (2).


W3-2-16

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

14
13

12

11
10
9
8
7
6
5
4
3

16

20

SM1086
W3-2-17

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

ATTENZIONE
Assicurarsi che la pressione sia da 98 a 196 kPa
(da 1 a 2 kgf/cm2) quando si usa aria compressa.
Coprire il pistone (4) con stracci, durante l’estra-
zione del pistone utilizzando aria compressa, per
12 4
evitarne un improvvisa fuoriuscita.

10. Estrarre il pistone (4) dalla scatola applicando


aria compressa da 98 a 196 kPa (1 a 2 kgf/cm2)
nel circuito idraulico rilascio freno.

11. Estrarre i D-ring (3, 5) del pistone (4).

12. Togliere i piatti (6), i dischi d’attrito (20) ed il


distanziale (7) dalla scatola (12).
SM1089

ATTENZIONE
Massa scatola + disco comando + ecc.: 50 kg

13. Capovolgere la scatola (12), quindi battere con 75301492


un martello in plastica per sfilare il complessivo
disco comando (8).
75301499
14. Togliere l’anello ritegno (14) dalla scatola (12).
Estrarre la guarnizione olio (13). 8

15. Montare l’attrezzo speciale (75301492 e SM1090

75301499) sul complessivo disco comando (8).


Togliere la ghiera cuscinetto (16).

16. Sistemare blocchi di legno di supporto sotto la


pista esterna, come illustrato. Spingere il disco
comando (8) utilizzando una pressa per estrarre 10
9
il cuscinetto (11) ed il distanziale (10).
11
17. Estrarre la pista esterna del cuscinetto (11) dal Pista
distanziale (10).

18. Sistemare blocchi di legno di supporto sotto la


pista esterna del cuscinetto (9). Estrarre il disco
comando (8) utilizzando una pressa.
SM1091

IMPORTANTE - Se la pista interna del cuscinetto (9)


viene smontata, non riutilizzarla.
W3-2-18

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

MONTAGGIO MOTORE TRASLAZIONE

35 30 28 29 15 2 18 27 25 26

Sezione A-A

33
22 21 19

A
14
B
C
8

A 12

23
13

37
16
39
40
11

38 36 32 17 1 4 3 5 20 6 7 9 10 SM1092

1 - O-ring 16 - Ghiera cuscinetto 31 - Perno (q.tà usata 2)


2 - Molla a disco 17 - Pistoncino (q.tà usata 7) 32 - Vite a esagono incassato
3 - D-ring 18 - Rotore (q.tà usata 8)
4 - Pistone 19 - Vite (q.tà usata 2) 33 - Valvola freno
5 - D-ring 20 - Disco d’attrito 34 - O-ring
6 - Piatto (q.tà usata 5) 21 - Leva 35 - Tappo
7 - Distanziale 22 - Vite 36 - Pistone servocomando
8 - Disco comando 23 - Tappo 37 - Anello (q.tà usata 2)
9 - Cuscinetto 24 - O-ring 38 - O-ring
10 - Distanziale 25 - Perno 39 - Coperchio
11 - Cuscinetto 26 - Albero centrale 40 - Vite a esagono incassato
12 - Scatola 27 - Molla centrale (q.tà usata 4)
13 - Guarnizione olio 28 - Boccola
14 - Anello ritegno 29 - Piastra distribuzione
15 - O-ring 30 - Piastra
W3-2-19

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

Montaggio motore traslazione

1. Riscaldare la pista interna del cuscinetto (9) a


70 - 90°C in un bagno d’olio o utilizzando un
riscaldatore. Quindi, montarlo sul disco comando
10
(8) utilizzando l’attrezzo speciale (75298960) ed
una pressa.
9
2. Sistemare la pista esterna sulla pista interna del
cuscinetto (9).

3. Montare la pista esterna del cuscinetto (11) sul


distanziale (10) battendo con un martello in plasti-
ca. Scanalatura olio SM1093

4. Sistemare il distanziale (10) sulla pista esterna del


cuscinetto (9). Verificare che il lato scanalatura
olio del distanziale sia rivolto verso il cuscinetto
(9).

5. Riscaldare la pista interna del cuscinetto (11) a


70 - 90°C in un bagno d’olio o utilizzando un
riscaldatore. Quindi, montarlo sul disco comando
(8) utilizzando l’attrezzo speciale (75298960) ed
una pressa. Sistemare una barra metallica sulla
pista interna. Battere l’estremità della barra per 16
spingerla completamente nella posizione previ-
sta (o per verificare che la stessa sia stata comple- 75301499
tamente piantata).
8
6. Fissare il disco comando (8) nell’attrezzo speciale
(75301499). Serrare la ghiera cuscinetto (16)
mentre si applica lubrificante, fino ad ottenere la
coppia di stacco prevista sull’albero. SM1090

7. Misurare la coppia di stacco.


: 2 ± 0,5 N m (0,2 ± 0,05 kgf m)

IMPORTANTE - Aver cura di non danneggiare la


guarnizione olio (13).

8. Montare la guarnizione olio (13) nella scatola (12)


utilizzando una pressa.
Montare l’anello ritegno (14).

ATTENZIONE
Massa scatola: 46 kg

SM1094

9. Capovolgere la scatola (12). Montare il comples-


sivo disco comando (8) nella scatola (12) batten-
dolo con un martello in plastica.
W3-2-20

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

30 15 2 18 27 25 26

Sezione A-A

33

A 12

23

17 1 4 3 5 20 6 7 10 SM1092
W3-2-21

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

10. Montare il distanziale (7) nella scatola (12) con il


lato scanalatura olio orientato verso il basso,
allineando la scanalatura olio con il foro nella
scatola (12).

11. Montare i piatti (6) (q.tà usata 5) ed i dischi


d’attrito (20) (q.tà usata 4) alternati, allineando le
tacche di ciascun piatto e disco d’attrito. Assicu-
rarsi che i piatti (6) siano montati sul lato scatola
(12) ed i dischi d’attrito (20) al lato disco comando
(8).

12. Sistemare i D-ring (3) e (5) sul pistone (4). Mon-


tare il pistone (4) nella scatola (12).

NOTA - Battere l’estremità dello stantuffo (4) con un


martello di plastica, per facilitarne l’inserimento. 17 8

13. Montare la molla a disco (2) sulla scatola (12) con


il diametro maggiore rivolto verso l’alto.

14. Allineare i segni di riferimento. Montare i


pistoncini (17) nei giunti sferici sul disco coman-
do, uno alla volta. Verificare che i pistoncini (17)
scorrano liberamente nei giunti. SM1095

15. Montare l’albero centrale (26) sul disco comando


(8). Collegare la molla centrale (27) all’albero
centrale (26).

16. Inserire la parte superiore dell’albero centrale


18
(26) nel foro centrale sul rotore (18), allineando il
perno (25) sull’albero centrale (26) con la scana-
latura sul rotore (18).

17. Inserire i pistoncini (17) nel rotore (18) uno alla


volta.

18. Montare gli O-ring da (1) a (15) sulla scatola (12).

19. Rifornire la scatola (12) con olio idraulico.


26 25
Quantità olio: 1,2 Litri
SM1096

20. Togliere il tappo (23) dalla valvola freno (33).

21. Montare la piastra (30) sulla valvola freno (33).


W3-2-22

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

35 30 28 29

Sezione A-A

33
22 21 19

23

37
39
40

38 36 SM1092
W3-2-23

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

22. Montare gli anelli (37) sul pistone servocomando


(36). Quindi, collegarli con l’attrezzo speciale 36
(75301530).

23. Inserire il pistone servocomando (36) nella valvo-


la freno (33).

24. Se la boccola (28) deve essere sostituita, pian-


tarla nella piastra distribuzione (29) utilizzando
l’attrezzo speciale (75301494).

NOTA - Notare la direzione d’orientamento del lato


della scanalatura olio durante il montaggio della
75301530
boccola. SM1097

25. Applicare LOCTITE 262 sul tappo (19). Montare 29 21


la leva (21) sulla piastra valvola (29) utilizzando
il tappo (19).
: 6 mm
: 49 Nm (5 kgf m)

26. Montare la leva (21) e la piastra valvola (29) per


montarli nella scanalatura sulla piastra (30). Alli-
neare la scanalatura della leva (21) con il pistone
servocomando (36).

27. Allineare i fori sulla leva (21) e il pistone


servocomando (36) inserendo l’attrezzo
19 SM1098
centraggio (75301500) attraverso il foro tappo (23).

28. Applicare grasso per pressioni estreme alla pun-


ta della vite (22) per evitare il grippaggio delle 36 75301500 21
parti. Montare la vite (22) nella leva (21) e
servocomando (36) attraverso l’altro foro tappo
(23) sul lato opposto.
: 8 mm
: 49 N m (5 kgf m)

29. Togliere il tappo (35) dalla valvola freno (33).


Bloccare la piastra distribuzione (29) con un
dispositivo di bloccaggio.

30. Montare l’O-ring (38) sul coperchio (39). Montare


il coperchio (39) sulla valvola freno (33) utilizzan-
do viti a esagono incassato (40).
: 10 mm SM1099
22
: 88 N m (9 kgf m)
W3-2-24

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

35 26

Sezione A-A

33

A
B
C

A 12

23

32 SM1092
W3-2-25

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

31. Montare l’attrezzo speciale (75301501) sulla


sommità dell’albero centrale (26).

32. Togliere il tappo (A) dalla valvola freno (33).


Togliere l’asta (B) e la molla (C).
: 8 mm
75301501
26
ATTENZIONE
Massa valvola freno: 30 kg

33. Attaccare la valvola freno (33) ad un paranco. SM1092

Sollevare la valvola freno (33) ed allineare l’at- 12


trezzo speciale (75301501) con il foro tappo (A).
Quindi, montare la valvola freno (33) sulla scatola
(12).

34. Togliere l’attrezzo speciale (75301501) e il dispo-


sitivo di bloccaggio dalla valvola freno (33).

35. Montare i tappi (23) e (35), l’asta (B) la molla (C)


ed il tappo (A) sulla valvola freno (33).
: 5 mm
: 15 N m (1,5 kgf m)

: 8 mm
: 34 N m (3,5 kgf m)

: 10 mm
: 118 N m (12 kgf m)

36. Montare le viti a esagono incassato (32) (q.tà


usata 8).
: 12 mm
: 215 N m (22 kgf m)
W3-2-26

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

SMONTAGGIO VALVOLA FRENO

4 1- 2
8 5

9 6
10 7
11
12

21

20

19 13

18 7
12 1- 2
14 6

15 11 5

16 4
17 10

9 SM1101

1 - O-ring 8 - Tappo (q.tà usata 2) 16 - O-ring (q.tà usata 2)


2 - Valvola sovrappressione 9 - O-ring (q.tà usata 2) 17 - Tappo (q.tà usata 2)
(q.tà usata 2) 10 - Molla (q.tà usata 2) 18 - Tappo
3 - Corpo 11 - Molla (q.tà usata 2) 19 - O-ring
4 - Tappo (q.tà usata 2) 12 - Arresto (q.tà usata 2) 20 - Asta
5 - O-ring (q.tà usata 2) 13 - Asta 21 - Molla
6 - Molla (q.tà usata 2) 14 - Sfera (q.tà usata 2)
7 - Otturatore (q.tà usata 2) 15 - Sede (q.tà usata 2)
W3-2-27

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

Smontaggio valvola freno • Valvola riduzione

• Leggere attentamente le “Precauzioni per lo 11. Togliere il tappo (18) e l’O-ring (19) dal tappo
smontaggio ed il montaggio” a pagina W1-1-1, (18).
prima di iniziare le procedure di smontaggio.
: 8 mm

12. Estrarre l’asta (20) e la molla (21).


• Valvola di contro bilanciamento

1. Togliere il tappo (8) e l’O-ring (9) dal tappo (8)


: 36 mm

2. Sfilare le molle (10, 11) e l’arresto (12).

3. Togliere l’asta (13) dal corpo (3).

• Valvola sovrappressione

4. Estrarre la valvola sovrappressione (2) dal


corpo (3).
: 27 mm

• Valvola non ritorno

5. Togliere il tappo (4) e l’O-ring (5) dal tappo (4).


: 12 mm

6. Sfilare la molla (6) e l’otturatore (7).

• Valvola pilota funzionamento pistone


servocomandi

7. Togliere il tappo (17) e l’O-ring (16) dal tappo


(17).
: 6 mm

8. Togliere la sede (15) ed inclinare il corpo (3) per


sfilare la sfera (14).
: 5 mm

• Valvola pilota rilascio freno stazionamento

9. Togliere il tappo (17) e l’O-ring (16) dal tappo


(17).
: 6 mm

10. Togliere la sede (15) ed inclinare il corpo (3)


per sfilare la sfera (14).
: 5 mm
W3-2-28

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

MONTAGGIO VALVOLA FRENO

Sezione C-C

6 7 1 2

A 14 19 20 21
15
5
18
17
4 16
C

10

11

12

3
B

13

A Sezione A-A

Sezione B-B
14
15
SM1102
17
16

1 - O-ring 8 - Tappo (q.tà usata 2) 16 - O-ring (q.tà usata 2)


2 - Valvola sovrappressione 9 - O-ring (q.tà usata 2) 17 - Tappo (q.tà usata 2)
(q.tà usata 2) 10 - Molla (q.tà usata 2) 18 - Tappo
3 - Corpo 11 - Molla (q.tà usata 2) 19 - O-ring
4 - Tappo (q.tà usata 2) 12 - Arresto (q.tà usata 2) 20 - Asta
5 - O-ring (q.tà usata 2) 13 - Asta 21 - Molla
6 - Molla (q.tà usata 2) 14 - Sfera (q.tà usata 2)
7 - Otturatore (q.tà usata 2) 15 - Sede (q.tà usata 2)
W3-2-29

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

Montaggio valvola freno 5. Montare l’O-ring (16) sul tappo (17), quindi
montarlo sul corpo (3).
• Valvola riduzione : 6 mm

1. Inserire la molla (21) e l’asta (20) nel corpo (3), : 34 N m (3,5 kgf m)
e serrare il tappo (18) con l’O-ring (19) sul
corpo (3).
• Valvola di non ritorno
: 8 mm
: 69 N m (7 kgf m) 6. Inserire l’otturatore (7) con la molla (6) nel
corpo (3) e serrare il tappo (4) con l’O-ring (5)
• Valvola regolazione freno stazionamento sul corpo (3).
(Sezione C - C) : 12 mm

2. Inclinare il corpo (3) ed inserire la sfera (14). : 235 N m (24 kgf m)


Applicare LOCTITE 262 alla sede (15) e ser-
rarla sul corpo (3).
• Valvola sovrappressione
: 5 mm
: 14,5 N m (1,5 kgf m) 7. Montare la valvola sovrappressione (2) sul
corpo (3).
: 27 mm
IMPORTANTE - Prima d’inserire la sfera (14) posi-
zionarla sulla sede (15) e batterla con un martello per : 540 N m (55 kgf m)
ottenere un montaggio a tenuta tra la sfera (14) e la
sede (15). Inoltre, dopo aver inserito la sfera (14) e
prima di serrare la sede (15) inserire un barra metal- • Valvola di contro bilanciamento
lica nel foro tappo per raggiungere con l’estremità la
sfera (14), quindi battere sull’altra estremità della 8. Inserire l’asta (13) nel corpo (3).
barra per ottenere un montaggio a tenuta tra sfera
(14) e corpo.
IMPORTANTE - Applicare un velo d’olio idraulico
sull’asta (13).
3. Montare l’O-ring (16) sul tappo (17), quindi
montarlo sul corpo (3).
: 6 mm 9. Montare le molle (10, 11) sull’arresto (12),
quindi inserirlo nel corpo (3).
: 34 N m (3,5 kgf m)
10. Montare l’O-ring (9) sul tappo (8), quindi mon-
• Valvola pilota funzionamento pistone tarlo sul corpo (3).
servocomandi (Sezione B - B)
: 36 mm
4. Inclinare il corpo (3) ed inserire la sfera (14). : 215 N m (22 kgf m)
Applicare LOCTITE 262 alla sede (15) e ser-
rarla sul corpo (3).
IMPORTANTE - Assicurarsi che il dispositivo
: 5 mm
traslazione sia rifornito d’olio idraulico dopo il
: 14,5 N m (1,5 kgf m) riattacco.

IMPORTANTE - Prima d’inserire la sfera (14) posi-


zionarla sulla sede (15) e batterla con un martello per
ottenere un montaggio a tenuta tra la sfera (14) e la
sede (15). Inoltre, dopo aver inserito la sfera (14) e
prima di serrare la sede (15) inserire un barra metal-
lica nel foro tappo per raggiungere con l’estremità la
sfera (14), quindi battere sull’altra estremità della
barra per ottenere un montaggio a tenuta tra sfera
(14) e corpo.
W3-2-30

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

NORME DI MANUTENZIONE

Ruota motrice

E
A
SM1103

IMPORTANTE - Consultare FIAT-HITACHI S.p.A. per informazioni riguardanti le procedure di saldatura.

Standard Limite ammesso


(mm) (mm) Rimedio

A 72,0 64

B 579,6 570
Riportare materiale
C PCD644,6 - e rifinire

D 658,4 648

E 190,0 -
W3-2-31

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

Freno stazionamento

E A B

C D
SM1104

Altezza standard Limite ammesso


Denominazione (spessore) (Spessore) Rimedio
mm mm

A Disco attrito 3,3 3,25

B Distanziale 8,5 -

C Molla a disco 6,2 6,10

D Pistone *41,5 -

E Piatto 1,8 1,75

Note Il distanziale e il pistone non si usurano. I dischi attrito nuovi hanno


margine di tolleranza di (+) 0,1 mm nello spessore.

NOTA - * Lo spessore pistone (D) è la distanza (larghezza) tra la molla a disco (C) che è a contatto con l’estremità
sinistra del pistone ed il piatto freno (E) che è a contatto con l’estremità destra dello stesso.
W3-2-32

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

NOTE
W3-2-33

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

STACCO E RIATTACCO DISPOSITIVO TRASLAZIONE (EX215 - EX215 E)

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
na e compatta. Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e pressione negativa all’interno del serbatoio olio
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione idraulico.
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
presente all’interno del serbatoio stesso. continuamente durante i lavori.

Stacco Riattacco
La procedura parte dal presupposto che la maglia 1. Montare il dispositivo traslazione, utilizzando le viti
giunzione cingolo è già stata separata. (1).
2. Collegare i tubi flessibili (2) a (5).
1. Allentare le viti (7) per togliere il coperchio (6). 3. Montare il coperchio (6) utilizzando le viti (7).
Scollegare i tubi flessibili (2) a (5).
: 19 mm IMPORTANTE -Dopo aver completato il riattacco del
dispositivo di traslazione, assicurarsi che il motore
: 34 N m (3,5 kgf m)
traslazione sia rifornito con olio idraulico. Dopo il
: 22 mm completamento del riattacco del dispositivo di
: 177 N m (18 kgf m) traslazione assicurarsi che venga eseguita una prova
: 27 mm di funzionamento per evitare il grippaggio del motore
: 93 N m (9,5 kgf m) idraulico. Eseguire la prova di funzionamento, come
segue:
: 36 mm 1. Far funzionare il motore termico con l’indice co-
: 157 N m (16 kgf m) mando nella posizione al minimo.
2. Ruotare l’interruttore modo velocità traslazione
sulla posizione bassa velocità.
NOTA - Applicare tappi sui tubi flessibili smontati e 3. Provare il funzionamento della macchina avanti e
sull’estremità delle tubazioni. indietro da 0,5 m a 1 m in ciascuna direzione,
almeno cinque volte.

2. Imbragare il dispositivo traslazione con una gru 5 1


utilizzando una fune metallica. Mettere la fune in
tiro per sostenere il dispositivo traslazione duran- 4
te lo smontaggio delle viti di fissaggio.
3
ATTENZIONE
2
Massa del dispositivo traslazione:
circa 315 kg

3. Togliere le viti (1). Staccare il dispositivo


traslazione utilizzando un paranco.
7
: 30 mm
6
SM1077
: 590 N m (60 kgf m)
W3-2-34

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

RIMOZIONE MOTORE DI TRASLAZIONE

• Scarico olio
Svitare il tappo (2) per scaricare l'olio dal riduttore.

SM1270
2

1. Svitare le 4 viti TCEI M16x80 (22) classe di


resistenza 12.9, che fissano il motore idraulico
al riduttore. 22

SM1271

2. Sfilare il motore idraulico dal riduttore.

SM1272

3. Togliere la guarnizione O-ring (21) dalla sede


del motore idraulico.
21

NOTA - Per lo smontaggio del motore di traslazione


vedere pag.W3-2-14

SM1273
W3-2-35

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

SMONTAGGIO RIDUTTORE DI TRASLAZIONE

8
9
14 10
15
16

6 5 3 2

17 4
18
19

11
20 12
21 13

SM1274

22

1 - Vite (q.tà usata 10) 7 - Solare 1a riduzione 13 - Ghiera 18 - Semitenuta frontale


2 - Tappo (q.tà usata 2) 8 - 1a riduzione 14 - Vite (q.tà usata 18) 19 - Anello di centraggio
3 - Rondella (q.tà usata 2) 9 - 2a riduzione 15 - Rondella elestica 20 - Mozzo
4 - Coperchio 10 - Anello elastico (q.tà usata 18) 21 - O-ring
5 - O-ring 11 - Planetario (q.tà usata 5) 16 - Ruota motrice 22 - Vite (q.tà usata 4)
6 - Tappo 12 - Distanziale (q.tà usata 5) 17 - Corpo riduttore
W3-2-36

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

SMONTAGGIO RIDUTTORE DI TRASLAZIONE

1. Allentare le viti (14). Estrarre la ruota motrice (16)


dal corpo riduttore (17) utilizzando un paranco.

: 30 mm

ATTENZIONE
Massa ruota motrice: circa 47 kg

2. Capovolgere il riduttore, svitare e sfilare i due


tappi M22x1,5 (2) e le relative rondelle (3) dal
coperchio di chiusura (4).

SM1275

3. Svitare e sfilare le 10 viti TCEI M10x25 (1), classe


di resistenza 12.9, dal coperchio di chiusura (4).

SM1276

4. Sfilare il coperchio di chiusura (4) con l'ausilio di 2


viti M22x1,5 avvitate nei fori dei tappi olio.
4

SM1277
W3-2-37

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

5. Togliere la guarnizione O-ring (5) dalla propria


sede nel coperchio di chiusura (4).
5

SM1278

6. Sfilare il solare di 1a riduzione (7).

SM1279

8
7. Estrarre la 1a riduzione (8).

SM1280

8. Estrarre la 2a riduzione (9).

SM1281
W3-2-38

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

9. Con l'ausilio di pinze sfilare i 5 anelli elastici (10)


dalle proprie sedi situate nei perni del mozzo 10
flangiato (20)

SM1282

10. Servendosi di un estrattore, sfilare i 5 gruppi


planetari di 3a riduzione (11) dal mozzo flangiato
(20). 11

SM1283

11. Sfilare i 5 distanziali (12)

12

SM1284

12. Sollevare la ribaditura presente sul bordo della 13


ghiera (13) con l'aiuto di un punzone.
Servendosi dell'attrezzatura 75301526 svitare la
ghiera M230x2 (13).

SM1285
W3-2-39

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

13. Sfilare l'anello di centraggio (19) dal mozzo


flangiato (20).

NOTA - Eseguire questa operazione solo nel caso in


cui il mozzo flangiato debba essere sostituito.

19

SM1286

14. Servendosi di una pressa e di un tampone metal-


lico, sfilare il mozzo flangiato (20) dal corpo
riduttore (17)
17

ATTENZIONE
Può essere necessario in caso di perdite olio,
provvedere al controllo ed alla eventuale sostitu-
zione della tenuta frontale (18), cioè di entrambe le
parti metalliche e delle guarnizioni O-ring.

20
SM1287

15. Con l'aiuto di un cacciavite smontare la


1a semitenuta frontale (18) dal mozzo flangiato
(20).

18
SM1288

18
16. Con l'aiuto di un cacciavite smontare la
2a semitenuta frontale (18) dal corpo riduttore
(17).

SM1289
W3-2-40

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

RIMONTAGGIO

1. Note importanti prima del rimontaggio

Quando si procede al rimontaggio del riduttore oc-


corre attenersi ad alcune regole fondamentali.

a) Nel caso di ingranaggi danneggiati, esempio un


planetario, non sostituire il singolo ingranaggio
ma tutta la riduzione.

b) Sostituire sempre le guarnizioni O-ring inte-


ressate alla parte da rimontare dopo aver pulito
con attenzione le sedi di montaggio ed aver ag-
giunto un velo di grasso sulle sedi stesse e sulle
guarnizioni per facilitarne il montaggio.

2. Istruzioni per il montaggio delle semitenute


frontali

Per ottenere una perfetta tenuta, è necessario proce-


dere al montaggio degli anelli nel seguente modo:

a) Effettuare un' accurata pulizia degli alloggiamenti 2


1
(1) e (2) facendo uso, se necessario, di spazzole
metalliche o solventi (le superfici a contatto con gli
anelli di gomma (3) devono essere perfettamente
6 6
pulite ed asciutte.

b) Assicurarsi che le superfici di tenuta (4) degli


3 3
anelli (5) siano esenti da qualsiasi rigatura, am-
maccatura o corpi estranei e che le superfici (6)
5 5
degli stessi anelli siano perfettamente pulite ed
asciutte.
4 4
c) Togliere dalle superfici lappate (4) degli anelli (5)
ogni traccia di polvere o impronte digitali e umet- SM1290

tarle poi con un leggero strato di olio, avendo cura


di non ungere le rimanenti parti
W3-2-41

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

3. Montare la 1a semitenuta frontale (18) sull'attrez-


zo 75301527. 75301527

18
SM1291

4. Eseguire il montaggio della 1a semitenuta frontale


(18) sul corpo riduttore (17).

SM1292

5. Montare sempre con lo stesso attrezzo


75301527, la 2a semitenuta frontale (18) sul moz-
zo flangiato (20).
Pulire le parti metalliche delle semitenute frontali
da eventuali residui o polvere.

SM1293

6. Stendere sulla superficie metallica della


semitenuta frontale (18) un leggero strato di olio.

SM1294
W3-2-42

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

7. Montare sul corpo riduttore (17) il giro di sfere


inferiore (d), sostenendo l'anello interno (c) trami- d
te i distanziali (a, b)

a
b

SM1295

8. Sfilare il distanziale (b).


Inserire l'anello interno del cuscinetto (e). g
Montare il giro di sfere superiore (f).
Inserirel'anello interno del cuscinetto (g). f
e

a
b

SM1296

9. Posizionare il mozzo flangiato (20) all'interno del


corpo riduttore (17).
Servendosi di una pressa e di un tampone metal-
lico, spingere il mozzo flangiato (20) in battuta sul
corpo riduttore (17) fino ad ottenere il completo
assemblaggio del gruppo. 20

17

SM1297

[Link] il riduttore. Posizionare l'anello di


centraggio (19) sul mozzo flangiato (20) e serven-
dosi di una pressa e di un tampone metallico,
spingerlo in battuta fino ad ottenere il completo
assemblaggio.

SM1298
W3-2-43

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

11. Servendosi dell'attrezzatura 75301526 avvitare 13


una ghiera nuova M230x2 (13) alla coppia di 375-
425 daN m.

SM1285

12. Cianfrinare la ghiera (13) in corrispondenza degli


incavi presenti sul mozzo flangiato (20).

SM1311
SM1299

13. Montare correttamente i 5 distanziali (12) sui


perni del mozzo flangiato (20).

12

SM1312 SM1284

ATTENZIONE
[Link] correttamente i 5 gruppi planetari
di 3 a riduzione (11) sui perni del mozzo
flangiato (20), verificando che il fianco con la
gola sia rivolto al coperchio di chiusura (vedi
disegno).

SM1313
W3-2-44

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

15. Servendosi di una pressa e del tampone metalli-


co 75301528, spingere i 5 gruppi planetari di 3a
riduzione (11) in battuta sul mozzo flangiato (20)
fino ad ottenere il completo assemblaggio.

SM1304

16. Con l'aiuto di pinze, montare i 5 anelli elestici (10) 10


nelle sedi dei perni del mozzo flangiato (20).

SM1282

9
17. Montare la 2 a riduzione (9).

SM1281

18. Montare la 1 a riduzione (8). 8

SM1280
W3-2-45

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

19. Inserire il solare di 1a riduzione (7).

SM1279

20. Montare la guarnizione O-ring (5) nella propria


sede nel coperchio di chiusura (4). 5

SM1278

4
21. Posizionare il coperchio di chiusura (4) sul corpo
riduttore (17).

SM1305

22. Fissare il coperchio di chiusura (4) al corpo


riduttore (17) tramite le 10 viti TCEI M10x25 (1),
classe di resistenza12.9, serrate con una chiave
dinamometrica alla coppia di 7,5 daN m.

23. Rimontare la ruota motrice (16) sul corpo riduttore


(17).
Serrare le viti (14) con le rondelle elastiche (15).
: 30 mm
: 470 N m (48 kgf m) SM1276
W3-2-46

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

RIMONTAGGIO MOTORE DI TRASLAZIONE

IMPORTANTE - Prima di montare il motore idraulico,


verificare, con un calibro per interni, la quota assiale
del riduttore rappresentata dalla battuta del mozzo
flangiato (20) con il solare di 1a riduzione (7).
Quota assiale = 115 ± 2 mm.

SM1306

1. Montare la guarnizione O-ring (21) nella sede del


motore idraulico.

21

SM1273

2. Posizionare il motore idraulico sul riduttore.

SM1272

3. Fissare il motore idraulico al riduttore tramite le 4


viti TCEI M16x80 (22), classe di resistenza 12.9,
serrate con una chiave dinamometrica alla coppia
di 27 daN m.

SM1271
W3-2-47

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

4. Effettuare il riempimento olio.


Svitare il tappo di scarico olio e riempire con olio
motore.
Quantità olio indicativa 4,5 litri ± 10 %.
Inserire le rondelle (3) ed i tappi M22x1,5 (2) nei
fori di carico e scarico olio del coperchio di chiusu-
ra (4).
Serrare i tappi con una chiave dinamometrica alla
coppia di 3-4 daN m.

SM1276
W3-2-48

DISPOSITIVO TRASLAZIONE

NOTE
W3-3-1

DISTRIBUTORE ROTANTE
STACCO E RIATTACCO DISTRIBUTORE ROTANTE

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature. Prima di iniziare l’intervento,assicurarsi che l’olio e i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari
1. Parcheggiare la macchina su una superficie pia- 3. Rimuovere il tappo del serbatoio olio idraulico.
na e compatta. Collegare una pompa a vuoto per mantenere una
2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e pressione negativa all’interno del serbatoio olio
pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione idraulico.
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato- NOTA - Assicurarsi che la pompa a vuoto funzioni
io olio idraulico per scaricare la pressione residua continuamente durante i lavori.
presente all’interno del serbatoio stesso.

Stacco Riattacco
NOTA - Applicare etichette o targhette di identifica- NOTA - Per la dimensione delle chiavi e le coppie di
zione alle tubazioni flessibili e agli adattatori per serraggio, far riferimento alla sezione “Stacco” pre-
agevolarne il rimontaggio. cedentemente descritta.

1. Scollegare le tubazioni flessibili (1), (2) e da (5) a 1. Montare il distributore rotante sollevandolo, quin-
(16). di serrare le viti (17).
Rimuovere gli adattatori. 2. Montare gli adattatori e le tubazioni flessibili (1),
Svitare le viti (3) e rimuovere la staffa di fermo (4). (2) e da (5) a (16).
: 19 mm 3. Montare la staffa di blocco (4) e serrarla con la viti
: 34 N m (3,5 kgf m) (3).
1 2 3 4
: 22 mm
: 39 N m (4,0 kgf m)
: 27 mm 8
: 93 N m (9,5 kgf m)
: 36 mm
5
: 175 N m (18 kgf m)

NOTA - Tappare tutte le tubazioni scollegate.


SM1141

2. Attaccare il distributore rotante ad un paranco. 7 6

9
3. Svitare le viti (17) ed abbassare il paranco per
17
rimuovere il distributore rotante.
10
: 19 mm 16
: 34 N m (3,5 kgf m) 11

15
AVVERTENZA
Peso del distributore rotante: 26,5 kg 14 12

13

SM1148
W3-3-2

DISTRIBUTORE ROTANTE

SMONTAGGIO DISTRIBUTORE ROTANTE

12

10 11

SM1149

1 - Tappo 5 - Boccola 9 - Coperchio


2 - Fuso 6 - Corpo 10 - Anello di fermo
3 - Parapolvere 7 - Tenuta olio (q.tà usata 6) 11 - O-ring
4 - O-ring 8 - Vite (q.tà usata 4) 12 - Anello
W3-3-3

DISTRIBUTORE ROTANTE

Smontaggio distributore rotante

IMPORTANTE - Effettuare una marcatura di riferi-


mento sul corpo (6) e sul fuso (2).

ATTENZIONE
Massa del distributore rotante: 26,5 kg 75301505

1. Rimuovere le due viti (8) e sostituirle con due 8


golfari (M10, passo 1,5, l = 18 mm).
Attaccare il paranco al distributore rotante, quindi
fissare quest’ultimo al banco di lavoro (75298324).
6
2. Rimuovere le viti (8) ed il coperchio (9) dal corpo
(6).
: 17 mm SM1150

3. Rimuovere l’O-ring (11), l’anello di fermo (10) e


l’anello (12) dal corpo (6).

4. Attaccare l’attrezzo speciale (75301505) al corpo


(6), utilizzando le viti (8) (q.tà usata 2).
: 17 mm

IMPORTANTE - Durante le operazioni, fare attenzio-


ne a non danneggiare il fuso.

5. Rimuovere le tenute olio (7) dal corpo (6).


6

IMPORTANTE - Usare due cacciaviti a punta, come


illustrato, per estrarre più facilmente le tenute olio (7).
Fare attenzione a non danneggiare le tenute olio con 7
la punta del cacciavite.

SM1151
6. Rimuovere il parapolvere (3) e l’O-ring (4) dal
corpo (6).
W3-3-4

DISTRIBUTORE ROTANTE

RIMONTAGGIO DISTRIBUTORE ROTANTE

1 2

12

SM1152

11 10 9 8

1 - Tappo 5 - Boccola 9 - Coperchio


2 - Fuso 6 - Corpo 10 - Anello di fermo
3 - Parapolvere 7 - Tenuta olio (q.tà usata 6) 11 - O-ring
4 - O-ring 8 - Vite (q.tà usata 4) 12 - Anello
W3-3-5

DISTRIBUTORE ROTANTE

Rimontaggio distributore rotante

1. Collocare l’O-ring (4) ed il parapolvere (3) nel


corpo (6).

NOTA - Assicurarsi di montare la boccola (5) prima di


collocare il parapolvere (3).

2. Collocare le tenute olio (7) (q.tà usata 6) nel corpo


(6).

3. Fissare il fuso (2) al banco di lavoro (75298324).


Montare il corpo (6) sul fuso (2).

NOTA - Allineare il fuso al corpo rispettando la


marcatura eseguita allo smontaggio.
0,1 mm

IMPORTANTE - Fare attenzione a non danneggiare


le tenute durante il montaggio.
Il gioco tra il corpo (6) ed il fuso (2) deve essere di
circa 0,1 mm per considerarli allineati correttamente.

4. Battere con un martello di plastica sul corpo (6),


finché non arrivi a toccare il bordo del fuso (2).

IMPORTANTE - Assicurarsi di collocare l’anello (12) SM1153


con il lato smussato verso il basso.

5. Collocare l’anello (12) e l’O-ring (11) nel corpo (6).

IMPORTANTE - Assicurarsi di collocare l’anello di


fermo (10) con il lato smussato verso il basso.

6. Montare l’anello di fermo (10) sul corpo (2).

7. Montare il coperchio (9) e serrare le viti (8) (q.tà


usata 4).
: 17 mm
: 49 N m (5 kgf m)
W3-3-6

DISTRIBUTORE ROTANTE

Attenersi alle seguenti procedure qualora si rendes-


se necessario sostituire il corpo od il fuso.
75301507

Sostituzione corpo (6)


6
1. Pulire il corpo (6) e la boccola (5).

2. Pressare la boccola (5) nel corpo (6), utilizzando 5


l’attrezzo (75301507).
Forza di pressione: (4,9 “ 14,7 kN)
(500 “ 1500 kgf)

SM1154

1 2
Sostituzione fuso (2)

1. Pulire il fuso (2).

2. Inserire i tappi (1) nel fuso (2), utilizzando l’attrez- A


zo di pressione (75301506), in modo che il profilo
superiore del tappo manicotto sia più in basso del
bordo superiore del fuso (2).
Manicotto
3. Inserire le sfere nei tappi manicotti, verificando
che il profilo superiore di ciascuna sfera sia A = 0,4
mm più basso rispetto al bordo superiore del
tappo manicotto, come illustrato nel dettaglio (D). Dettaglio D

SM1155

75301506

Sfere

SM1156
W3-3-7

DISTRIBUTORE ROTANTE

MANUTENZIONE STANDARD

Particolare Limite accettabile (base di giudizio) Rimedio

Boccola 1. Usura superiore a 0,2 mm. Sostituire

2. Rigatura, usura anormale. Sostituire

3. Usura irregolare
(campo di usura inferiore a 180°).
Area usura

Sostituire

Corpo, Fuso Superficie scorrevole


e parti a tenuta Rigatura o qualche danno. Sostituire

1. Rigatura superiore a 0,1 mm. Sostituire


Superficie scorrevole
eccetto parti a tenuta 2. Rigatura con profondità inferiore Riparare utilizzando
a 0,1 mm. pasta abrasiva

1. Usura con profondità superiore


a 0,5 mm. Usura anormale

Anello superficie 2. Usura con profondità inferiore


scorrevole a 0,5 mm. Riparare

3. Rigatura riparabile con profondità


inferiore a 0,5 mm. Riparare

Coperchio 1. Usura superiore a 0,5 mm. Sostituire


Anello superficie
scorrevole 2. Usura inferiore a 0,5 mm. Riparare

3. Rigatura riparabile inferiore


a 0,5 mm. Riparare
W3-3-8

DISTRIBUTORE ROTANTE

NOTE
W3-4-1

TENDICINGOLO

STACCO E RIATTACCO TENDICINGOLO

Prima di effettuare lo stacco del tendicingolo, occorre


rimuovere i cingoli e la ruota tendicingolo facendo
riferimento alle sezioni stacco/riattacco specifiche. In
questa sezione, la procedura inizia considerando i
cingoli e la ruota tendicingolo già smontati.

Stacco

ATTENZIONE
Massa del tendicingolo: 101 kg

1 2
1. Dopo aver smontato la ruota tendicingolo e la
forcella, rimuovere il tendicingolo (1) dal telaio
cingolo (2), spingendolo in fuori utilizzando un’ap-
posita barra.

Riattacco
SM1157

1. Come illustrato, montare il tendicingolo (1) nella


guida molla (3) del telaio cingolo (2). Verificare
che la superficie terminale del tendicingolo (1)
arrivi a contatto con la superficie della piastra (4).

2 3 3 4

SM1175 SM1158
W3-4-2

TENDICINGOLO

SMONTAGGIO TENDICINGOLO

3
4

9
10

11

17 12
16

15

14

13
SM1159

3 - Anello parapolvere 9 - O-ring 13 - Dado


4 - Pistone asta 10 - Cilindro 14 - Rondella
6 - Anello di tenuta ad U 11 - Tappo 15 - Distanziale
8 - Asta 12 - Valvola 16 - Molla
W3-4-3

TENDICINGOLO

Smontaggio tendicingolo

Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni


per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima
di iniziare le operazioni di smontaggio.

Utilizzare esclusivamente l’attrezzo speciale


(75301508) per lo smontaggio/rimontaggio del 75301508
tendicingolo.

ATTENZIONE
Prevenire danni al personale. La molla del
tendicingolo è montata con un elevato carico di
compressione. Ispezionare accuratamente che
l’attrezzo speciale non sia danneggiato.
Eseguire i lavori seguendo attentamente la proce- SM1160

dura seguente.

ATTENZIONE
Massa complessivo smontaggio molla
tendicingolo (approssimativa): 225 kg
Piastra

1. Posizionare un cric nella parte inferiore del com-


plessivo smontaggio molla (75301508).

2. Svitare i quattro dadi per rimuovere la piastra.


: 46 mm

ATTENZIONE
Massa del tendicingolo: 101 kg
SM1161

3. Collegare il tendicingolo ad un paranco utilizzan-


do cinghie di sollevamento.
Posizionare il tendicingolo nel complessivo
smontaggio molla (75301508).
Rimuovere le cinghie di sollevamento.

SM1162
W3-4-4

TENDICINGOLO

11

17 12

14

13
SM1159
W3-4-5

TENDICINGOLO

4. Montare la piastra sul complessivo smontaggio


molla. Piastra
Rimuovere la valvola (12) con l’ingrassatore.

SM1163

5. Disporre il cric oleodinamico come illustrato in


figura.

Sollevare il cric della quota specifica, per compri-


mere la molla.

NOTA - Quota specifica: A - B = 111 mm.


A = lunghezza molla libera: 649 mm;
B = lunghezza molla precaricata: 538 mm.
SM1164

6. Serrare i dadi per bloccare il tendicingolo.


: 46 mm 13 8

Agire sul cric oleodinamico per comprimere il


tendicingolo di circa 10 mm, finché non si osservi
un gioco tra la rondella (14) ed il dado (13).

SM1165

7. Rimuovere il tappo (11) ed il dado (13). 13 8 11


: 5 mm
: 75 mm

SM1166
W3-4-6

TENDICINGOLO

3
4

10

16

15

14

SM1159
W3-4-7

TENDICINGOLO

8. Abbassare il cric per decomprimere la molla.

SM1167

9. Svitare i dadi per rimuovere la piastra.


Rimuovere la rondella (14). Piastra

14

SM1168

ATTENZIONE
Massa del complessivo molla: 94 kg

10. Rimuovere il tendicingolo utilizzando un golfare


(M16 passo 1,5) ed un paranco.

Rimuovere il paranco ed il golfare.

ATTENZIONE
Massa della molla: 62 kg

11. Rimuovere la molla (16) dall’asta (8).

12. Rimuovere il distanziale (15) dall’asta (8). SM1169

13. Spingere fuori il pistone asta (4) dal cilindro (10).


W3-4-8

TENDICINGOLO

9
10

SM1159
W3-4-9

TENDICINGOLO

14. Rimuovere l’asta (8) e l’O-ring (9) dal cilindro 3


(10).
6
15. Rimuovere l’anello parapolvere (3) e l’anello di
10
tenuta ad U (6) dal cilindro (10).

SM1170
W3-4-10

TENDICINGOLO

RIMONTAGGIO TENDICINGOLO

12 11 13 2 14 8 15 16 9 B 10 4 6 3 1

538 mm (lunghezza molla libera 649 mm)

683 mm

SM1171

1 - Ruota tendicingolo 6 - Anello di tenuta ad U 11 - Tappo 15 - Distanziale


2 - Piastra telaio 8 - Asta 12 - Valvola 16 - Molla
3 - Anello parapolvere 9 - O-ring 13 - Dado
4 - Pistone asta 10 - Cilindro 14 - Rondella
W3-4-11

TENDICINGOLO

Rimontaggio tendicingolo

1. Pulire tutti i componenti.


Montare l’anello di tenuta ad U (6) e l’anello
3
parapolvere (3) nel cilindro (10).
6
2. Applicare un velo di grasso all’O-ring (9) e montar-
10
lo nel cilindro (10).
Montare l’asta (8) nel cilindro (10).

3. Applicare grasso all’anello di tenuta ad U (6),


all’anello parapolvere (3), al cilindro (10) ed al
pistone asta (4). Montare il pistone asta (4) nel
cilindro (10).

SM1170
IMPORTANTE - Riempire di grasso la camera (B) del
cilindro (10) ed inserire il pistone asta (4), per effet-
tuare il completo spurgo dell’aria dalla camera (B) e
dall’interno dell’asta (8).
8
4. Inserire il distanziale (15) sull’asta (8).

ATTENZIONE
Massa della molla: 62 kg

5. Montare la molla (16) sull’asta (8).

ATTENZIONE
Massa del complessivo molla: 94 kg

SM1169

6. Posizionare il tendicingolo nell’attrezzo già utiliz-


zato per lo smontaggio, utilizzando un golfare
(M16 passo 1,5) ed un paranco.
Rimuovere il paranco ed il golfare.
W3-4-12

TENDICINGOLO

11 13 14 8 16

538 mm (lunghezza molla libera 649 mm)

683 mm

SM1171
W3-4-13

TENDICINGOLO

7. Montare la rondella (14) sulla molla (16) ed instal-


lare la piastra. Piastra

14

16

SM1168

8. Allineare il cric ed il tendicingolo con il foro della


piastra.
Serrare i dadi per bloccare il tendicingolo.

: 46 mm

SM1165

9. Agire con il cric per comprimere la molla ai valori 16


specificati.
Lunghezza molla precaricata: 538 mm

SM1172

13 8 11
10. Montare il dado (13) ed il tappo (11) sull’asta (8).
: 75 mm
: 5 mm
: 14,5 Nm (1,5 kgfm)

SM1166
W3-4-14

TENDICINGOLO

12 8

538 mm (lunghezza molla libera 649 mm)

683 mm

SM1171
W3-4-15

TENDICINGOLO

11. Montare la valvola (12) sull’asta (8).


: 24 mm
: 147 Nm (14 kgfm)

12. Abbassare il cric.

SM1164

Piastra
13. Svitare i dadi e rimuovere la piastra.

: 46 mm

SM1163

ATTENZIONE
Massa del tendicingolo: 101 kg

14. Rimuovere il tendicingolo dall’attrezzo, utilizzan-


do cinghie di sollevamento ed un paranco.

SM1173

15. Se il complessivo molla deve essere trasportato,


assicurarsi di utilizzare un attrezzo adeguato
(simile a quello indicato in figura) per evitare
pericoli.
: 24 mm

SM1174
W3-4-16

TENDICINGOLO

NOTE
W3-5-1

RUOTA TENDICINGOLO

STACCO E RIATTACCO RUOTA


TENDICINGOLO

Prima di effettuare lo stacco della ruota tendicingolo,


occorre rimuovere i cingoli facendo riferimento alla
sezione stacco/riattacco specifica. In questa sezio-
ne, la procedura inizia considerando i cingoli già
smontati.

SM1176
Stacco

ATTENZIONE
1
Massa della ruota tendicingolo: 123 kg

3
1. Far scorrere la ruota tendicingolo in avanti, utiliz-
zando un’apposita barra.

2. Utilizzando un paranco, rimuovere la ruota


tendicingolo (1) dal telaio cingolo (3).
2
SM1177

3. Posizionare la ruota tendicingolo (1) su blocchi,


come illustrato in figura.

SM1178

Riattacco 1

1. Con l’ausilio di un paranco, montare la ruota


tendicingolo (1) nel telaio cingolo (3). 3
Applicare un sottile strato di grasso sulla superfi-
cie scorrevole tra il telaio cingolo (3) ed il cuscinet-
to forcella (2).

2
SM1190
W3-5-2

RUOTA TENDICINGOLO

SMONTAGGIO RUOTA TENDICINGOLO

2
1
3

7 4
6

6
8
5
4
3
2
1

9
10

SM1179

1 - Cuscinetto (q.tà usata 2) 5 - Albero 9 - Forcella


2 - Spina elastica (q.tà usata 2) 6 - Boccola (q.tà usata 2) 10 - Vite (q.tà usata 4)
3 - O-ring (q.tà usata 2) 7 - Ruota tendicingolo
4 - Guarnizione tenuta frontale (q.tà usata 2) 8 - Tappo (q.tà usata 2)
W3-5-3

RUOTA TENDICINGOLO

Smontaggio tendicingolo

Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni


per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima
di iniziare le operazioni di smontaggio.

1. Svitare le viti (10) e rimuovere la forcella (9).


Togliere il tappo (8) dal cuscinetto (1) e scaricare
l’olio in un contenitore.
: 24 mm
: 6 mm

2. Rimuovere la spina elastica (2).

: 16 mm 1 5

7
ATTENZIONE
Massa del complessivo ruota tendicingolo:
circa 107 kg

SM1180
3. Posizionare il complessivo ruota tendicingolo in
una pressa, come illustrato in figura. Applicare la
pressa all’estremità dell’albero. Premere con la
pressa sull’albero (5) per farlo uscire dal cuscinet-
to (1). L’albero (5) deve uscire dalla ruota 1
tendicingolo (7) ed anche il cuscinetto (1) lato
superiore deve essere separato dalla ruota 4
tendicingolo (1).
7

4. Rimuovere la guarnizione tenuta frontale (4) dal


cuscinetto (1) e ruota tendicingolo (7).
4

IMPORTANTE - Per la manutenzione della guarni- 3


zione tenuta frontale (4), fare riferimento alla sezione
“Precauzioni per la manutenzione delle tenute frontali”
a pagina 1-1-3. 5

SM1181
W3-5-4

RUOTA TENDICINGOLO

6
5

SM1179
W3-5-5

RUOTA TENDICINGOLO

5. Spingere fuori, con la pressa, l’albero (5) per


rimuovere il cuscinetto (1) e l’O-ring (3). 3
1

SM1182

6. Rimuovere le boccole (6), utilizzando l’attrezzo


speciale (75301510).

75301510

SM1183
W3-5-6

RUOTA TENDICINGOLO

MONTAGGIO RUOTA TENDICINGOLO

1 2 4 5 6

10

3 8 9

SM1184
7

1 - Cuscinetto (q.tà usata 2) 5 - Albero 9 - Forcella


2 - Spina elastica (q.tà usata 2) 6 - Boccola (q.tà usata 2) 10 - Vite (q.tà usata 4)
3 - O-ring (q.tà usata 2) 7 - Ruota tendicingolo
4 - Guarnizione tenuta frontale (q.tà usata 2) 8 - Tappo (q.tà usata 2)
W3-5-7

RUOTA TENDICINGOLO

Montaggio ruota tendicingolo

1. Montare le boccole (6) nella ruota tendicingolo 2


5
(7), utilizzando una pressa.

2. Montare l’O-ring (3) sull’albero (5). Allineare i fori


della spina elastica, montare l’albero (5) nel cusci- 1
netto (1) e bloccarlo con la spina elastica (2).
Durante l’operazione occorre fare attenzione a
non danneggiare l’O-ring (3).

IMPORTANTE - La spina elastica (2) deve essere 3 SM1185

inserita con lo spacco diretto verso l’interno ruota.

3. Montare la guarnizione tenuta frontale (4), com- 7 4 1


posta da due pezzi, nella ruota tendicingolo (7) e
nel cuscinetto (1).

IMPORTANTE - Per la manutenzione della guarni-


zione tenuta frontale (4), fare riferimento alla sezione
“Precauzioni per la manutenzione delle tenute frontali”
a pagina 1-1-3.
5

4. Montare l’albero (5) nella ruota tendicingolo (7), SM1186

inserendolo dal lato in cui è stata collocata la


guarnizione tenuta frontale. Montare l’O-ring (3)
sull’albero (5).

5. Montare l’altra guarnizione tenuta frontale (4), 1 4 3 7


composta da due pezzi, nella ruota tendicingolo
(7) e nell’altro cuscinetto (1). 1

6. Montare il cuscinetto (1) sull’albero (5) osservan-


do l’allineamento dei fori spina elastica. Inserire la
spina elastica (2) per bloccarli.

IMPORTANTE - La spina elastica (2) deve essere


inserita con lo spacco diretto verso l’interno ruota.
SM1187

7. Aggiungere olio motore dal foro del tappo (8)


posto sul cuscinetto (1). Applicare sigillante
(LOCTITE 503 od equivalente) al tappo (8).
Serrare il tappo (8).
: 6 mm 2
: 20 Nm (2 kgf m)

Quantità olio motore: 265 cm3


5

8. Montare la forcella (9) e serrare le viti (10). 1

: 24 mm SM1188

: 250 “ 280 Nm (25,5 “ 28,5 kgfm)


W3-5-8

RUOTA TENDICINGOLO

MANUTENZIONE STANDARD

Ruota tendicingolo

C D

A
B SM1189

Unità di misura: mm

Standard Limite Rimedio


ammesso

A 84 66

B 159 - Riportare materiale


mediante saldatura
C 500 482 e rifinire

D 540 -

E 20 -

IMPORTANTE - Consultare FIAT-HITACHI per qualsiasi informazione relativa alle procedure di saldatura.

Albero e boccola
Unità di misura: mm

Standard Limite ammesso Rimedio

Albero Diam. esterno 75 74,2

Boccola Diam. interno 75 76 Sostituire

Boccola Spessore flangia 2 1,2


W3-6-1

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

STACCO E RIATTACCO
RULLO SUPPORTO

Stacco

ATTENZIONE
Non svitare troppo o troppo velocemente la valvo-
la (1), poiché il grasso in pressione può schizzare
dal cilindro regolazione tensione cingolo. Allenta-
re con cautela, tenendo il corpo ed il viso lontani
dalla valvola (1).
Non svitare mai l’ingrassatore (2). SM1228

IMPORTANTE - Qualora siano presenti terra o fango


compattati tra la ruota motrice ed i cingoli, occorre 1
rimuoverli prima di iniziare i lavori.

1. Allentare la valvola (1) per scaricare il grasso.


: 24 mm

Foro scarico grasso


SM0100

ATTENZIONE
Inserire un pezzo di stoffa antisdrucciolevole tra il
telaio cingolo (5) ed il cric per prevenire che
quest’ultimo scivoli.

2. Sollevare, con il cric, i cingoli (3) ad un’altezza


sufficiente da consentire lo stacco del rullo sup-
porto (4).
SM1230
5 4

3. Inserire dei blocchi di legno tra i cingoli (3) ed il


telaio cingolo (5).

5
SM1231
W3-6-2

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

4. Rimuovere le viti (2) dal rullo supporto (1).

: 24 mm

SM1233

ATTENZIONE
Massa del rullo supporto: 14 kg

5. Rimuovere il rullo supporto (1) dal telaio cingolo 1


(3).

SM1233
3

Riattacco

ATTENZIONE
Massa del rullo supporto: 14 kg

1. Montare il rullo supporto (1) ed avvitare le viti (2).


1
: 24 mm
: 265 N m (27 kgf m) 2

SM1233

2. Rimuovere i blocchi di legno ed il cric.

SM1230
W3-6-3

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

3. Iniettare grasso nella valvola (1) per regolare la


tensione dei cingoli. 1

Freccia del cingolo (A): 300 “ 335 mm


: 24 mm
: 147 N m (15 kgf m)

NOTA - Verificare la freccia dei cingoli dopo aver


rimosso con cura il terriccio accumulato nella zona
dei cingoli stessi.

Foro scarico grasso


SM0100

SM1234

4. Aggiungere, se necessario, olio motore dal foro 5


del tappo (4) che si trova sul coperchio (5). Appli-
care del sigillante (LOCTITE 503 od equivalente) 4
al tappo (4).
Serrare il tappo (4).

Quantità olio motore: 85 cm3


: 6 mm
: 9,8“19,6 N m (1“2 kgf m)

SM1235
W3-6-4

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

STACCO E RIATTACCO RULLO APPOGGIO

Stacco

1. Smontare il riparo rulli e svitare le viti (5).

: 27 mm 5

SM1236

2. Sollevare un lato del telaio cingolo ad un’altezza


sufficiente da consentire lo stacco del rullo appog-
gio.
Inserire dei blocchi di legno sotto il telaio cingolo
(2).

SM1237

ATTENZIONE
Non svitare troppo o troppo velocemente la valvola
(3), poiché il grasso in pressione può schizzare dal
cilindro regolazione tensione cingolo. Allentare
con cautela, tenendo il corpo ed il viso lontani dalla
valvola (3).
Non svitare mai l’ingrassatore (4).

SM1228

3
3. Allentare la valvola (3) per scaricare il grasso fino
a permettere lo stacco del rullo.

: 24 mm

Foro scarico grasso


SM0100
W3-6-5

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

ATTENZIONE
Massa del rullo appoggio: 35 kg

4. Utilizzare una forca di sollevamento per lo stacco


in sicurezza del rullo appoggio.
Rimuovere il rullo appoggio (1).

1 SM1238

Riattacco 2 1
1. Utilizzare una forca di sollevamento per il
riattacco in sicurezza del rullo appoggio.
Posizionare il rullo appoggio (1) sul cingolo come
illustrato in figura.

SM1239

2. Abbassare il telaio cingolo (2) sufficientemente da 2 4


permettere l’installazione delle viti (4) nel telaio
cingolo (2).

SM1240

3. Allineare i fori filettati del telaio cingolo (2) con


quelli del rullo appoggio.
Serrare le viti (4).
: 27 mm
: 400 N m (41 kgf m) 4

SM1236
W3-6-6

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

4. Iniettare grasso nella valvola (3) per regolare la


tensione del cingolo. 3

Freccia del cingolo (A): 300 “ 335 mm

: 24 mm
: 147 N m (15 kgf m)

NOTA - Verificare la freccia dei cingoli dopo aver


rimosso, mediante lavaggio, il terriccio accumulato
nella zona dei cingoli stessi.
Foro scarico grasso
SM0100

SM1234
W3-6-7

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

SMONTAGGIO RULLO SUPPORTO

NOTA - Sostituire il rullo supporto come complessivo.


W3-6-8

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

SMONTAGGIO RULLO APPOGGIO

3
2
4
5
8

6
7
6
5
4
3
2
1

SM1242

1 - Tappo (q.tà usata 2) 4 - O-ring (q.tà usata 2) 6 - Boccola (q.tà usata 2)


2 - Supporto (q.tà usata 2) 5 - Guarnizione tenuta frontale 7 - Rullo
3 - Spina elastica (q.tà usata 2) (q.tà usata 2) 8 - Albero
W3-6-9

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

Smontaggio rullo appoggio


2 5 7 5
Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni
per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima
di iniziare le operazioni di smontaggio.
5 2
1. Rimuovere il tappo (1) e le spine elastiche (3) dai
supporti (2), e scaricare l’olio.
: 6 mm
: 14 mm SM1243

2. Pressare l’albero (8) fino ad estrarre l’O-ring (4)


dal supporto (2).
Rimuovere il supporto (2) dall’albero (8). 4 2

3. Rimuovere l’O-ring (4) dall’albero (8).


Sfilare l’albero (8) dal rullo (7).

4. Rimuovere la guarnizione tenuta frontale (5) dal


rullo (7) e dal supporto (2). 8

5. Sfilare con una pressa l’albero (8), quindi rimuo-


vere il supporto (2) e l’O-ring (4) dall’albero (8).

SM1244

6. In caso di sostituzione delle boccole (6), sfilare le


boccole dal rullo, utilizzando una pressa e l’appo-
sito attrezzo (75301509). 75301509

SM1245
W3-6-10

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

MONTAGGIO RULLO APPOGGIO

2 7 6 5 4 3 1

8
SM1246

1 - Tappo (q.tà usata 2) 4 - O-ring (q.tà usata 2) 6 - Boccola (q.tà usata 2)


2 - Supporto (q.tà usata 2) 5 - Guarnizione tenuta frontale 7 - Rullo
3 - Spina elastica (q.tà usata 2) (q.tà usata 2) 8 - Albero
W3-6-11

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

Montaggio rullo appoggio

8 3
1. Montare le boccole (6) (q.tà usata 2) nel rullo (7)
utilizzando una pressa. Fare attenzione a non
ammaccare le boccole durante il montaggio. Ap-
plicare grasso all’O-ring (4) ed installarlo sull’al-
bero (8).

2. Montare il supporto (2) sull’albero (8), allineando


i fori delle spine elastiche. Bloccare il supporto e 2 4 SM1247
l’albero mediante le spine elastiche (3). Fare
attenzione a non danneggiare l’O-ring (4).
7 5

IMPORTANTE - La spina elastica (3) deve essere


inserita con lo spacco diretto verso l’interno ruota.

5 2
IMPORTANTE - Per la manutenzione della guarni-
zione tenuta frontale (4), fare riferimento alla sezione
“Precauzioni per la manutenzione delle tenute fronta-
li” a pagina 1-1-3.
SM1248

3. Montare le guarnizioni a tenuta frontale (5) sul


rullo (7) e sul supporto (2).
2 5 8 7
4. Inserire l’albero (8) nel rullo (7). Montare l’altra
guarnizione a tenuta frontale (5) sul rullo (7) e sul
supporto (2). Inserire l’O-ring (4) dell’altro suppor-
to (2). Bloccare mediante la spina elastica (3).

IMPORTANTE - La spina elastica (3) deve essere


SM1249
inserita con lo spacco diretto verso l’interno ruota.
9

5. Aggiungere olio motore tramite il foro del tappo (1)


ubicato sul supporto (2). Applicare del sigillante 3 7
(LOCTITE 503 o equivalente) al tappo (1).
Serrare il tappo (1).
1
Quantità olio motore: 278 cm3
: 6 mm
: 9,8“19,6 N m (1“2 kgf m)

SM1250
2
W3-6-12

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

MANUTENZIONE STANDARD

Rullo supporto

SM1251

Unità di misura: mm

Standard Limite ammesso Rimedio

A 84 -

B 150 - Sostituire

C 120 110

Rullo appoggio

SM1252

Unità di misura: mm

Standard Limite ammesso Rimedio

A 172 181,5

B 218 - Riportare materiale


mediante saldatura
C 23 11,5 e rifinire

D 150 132

IMPORTANTE - Consultare FIAT-HITACHI per qualsiasi informazione relativa alle procedure di saldatura
W3-6-13

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

Albero e boccola
Unità di misura: mm

Standard Limite ammesso Rimedio

Albero Dia. esterno 65 64,2

Boccola Dia. interno 65 66 Sostituire

Boccola Spessore flangia 2 1,2


W3-6-14

RULLI SUPPORTO E APPOGGIO

NOTE
W3-7-1

CINGOLI

STACCO E RIATTACCO CINGOLI

Stacco

ATTENZIONE
Non svitare troppo o troppo velocemente la valvola
(1), poiché grasso in pressione può schizzare dal
cilindro regolazione tensione cingolo.
Allentare con cautela, tenendo il corpo ed il viso
lontani dalla valvola (1).
Non svitare mai l’ingrassatore (2).

SM1253

1. Muovere i cingoli fino a portare il perno di giunzio- 5


ne (3) davanti alla ruota tendicingolo (4).
Posizionare un blocco di legno sotto i cingoli (5)
come indicato in figura.
4

SM1254

2. Allentare la tensione dei cingoli, svitando lenta- 1


mente di un giro la valvola (1); il grasso fuoriesce
dal foro scarico grasso.

: 24 mm

SM1255

Foro scarico
grasso
SM0100
W3-7-2

CINGOLI

ATTENZIONE
Quando i cingoli vengono scollegati, la ruota
tendicingolo potrebbe fuoriuscire dalla propria
sede a causa dell’alto caricamento della molla.
In particolare, essendo la forza della molla sempre
applicata all’accoppiamento dado-asta, se uno od
entrambi i componenti sono danneggiati, fram-
menti metallici potrebbero schizzare via quando i
cingoli vengono scollegati.
Prendere le necessarie precauzioni per prevenire
possibili danni alle persone.
SM1256

Distanziale
3. Estrarre il perno di giunzione (3) utilizzando i
seguenti attrezzi.

Boccola

SM1257
A: 75294946
B: 75294947
C: 75294964
D: 75294963 D C 3 E
E: 75295757
G: 75297580
3: PERNO DI GIUNZIONE

G B A
SM1258

4. Traslare lentamente indietro con la macchina


finché tutta la lunghezza dei cingoli non sia rimos-
sa e posizionata a terra.

SM1259

5. Ruotare la torretta di 90° verso il lato cingolo


rimosso, perpendicolare ai cingoli.
Azionare i comandi sollevamento e penetrazione
in modo che l’angolo tra i loro bracci sia di 90° “ 110°
90° “ 110°.
Sollevare la macchina agendo sul comando brac-
cio sollevamento e con la benna posizionata
come in figura.

SM1260
W3-7-3

CINGOLI

Riattacco

1. Sollevare la macchina e posizionare i cingoli sotto


i rulli di appoggio. Lato ruota Lato ruota
Assicurarsi di posizionare i cingoli nella corretta tendicingolo motrice
direzione, come illustrato in figura.

SM1261

2. Sollevare il cingolo e posizionarlo sulla ruota


motrice (1).

SM1262

3. Far ruotare lentamente la ruota motrice in avanti.

SM1263

3
4. Far ruotare la ruota motrice (1) fino a portare
l’estremità del cingolo (4) sulla ruota tendicingolo
(3).
Abbassare la macchina e posizionare un blocco di
legno come illustrato in figura.

SM1264
W3-7-4

CINGOLI

IMPORTANTE - Superfici, forature, lamature maglie


ed estremità boccole devono essere esenti da polve- Distanziale
re e ruggine.

5. Montare il perno di giunzione (5), utilizzando i


Boccola
seguenti attrezzi.
5

A: 75294946 SM1257

B: 75294947
C: 75294964
D: 75294963 D C 5 E
E: 75295757
G: 75297580
5: PERNO DI GIUNZIONE

IMPORTANTE - Iniettare a pressione protettivo


antiruggine (es. TECTYL tipo 165 G) nella zona di G B A
SM1258
accoppiamento perno-boccola.

IMPORTANTE - Quando si rimuovono delle maglie


dal cingolo, assicurarsi di applicare il grasso tra il
perno e la boccola prima di ricollegare la maglia.
Applicare, inoltre, uno strato di grasso all’estremità
della boccola.
Metodo di applicazione grasso:
- Posizionare la boccola su una piastra piatta;
- Riempire la boccola di grasso;
- Inserire il perno nella boccola tenendo quest’ulti-
ma premuta sulla piastra (il grasso non deve
fuoriuscire dalla parte inferiore);
- Rimuovere il grasso in eccesso.

6. Iniettare grasso nel tendicingolo, attraverso l’in-


grassatore, per regolare la tensione del cingolo.

: 24 mm

SM1265

Freccia del cingolo (A): 300 “ 335 mm


: 24 mm
: 147 N m (15 kgf m)

IMPORTANTE - Verificare la freccia dei cingoli dopo


aver rimosso, mediante lavaggio, il terriccio accumu-
lato nella zona dei cingoli stessi.

SM1234
W3-7-5

CINGOLI

MANUTENZIONE STANDARD

Perni e boccole cingolo

• Misurare un tratto di cingolo comprendente quat-


tro maglie (cinque perni), come indicato in figura,
con i cingoli regolarmente in tensione.
• Non includere nel tratto di cingolo da misurare il
perno di giunzione.

SM1266
A

Unità di misura: mm

Standard Limite Rimedio


ammesso

Riportare materiale
A 760,6 785,8 mediante saldatura e
rifinire, oppure sostituire

IMPORTANTE - Consultare FIAT-HITACHI per qualsiasi informazione relativa alle procedure di saldatura

Perno di giunzione

SM1269

Unità di misura: mm

Standard Limite Rimedio


ammesso

A 212 - Sostituire

B 37,72 35,5 Sostituire


W3-7-6

CINGOLI

Boccola di giunzione

SM1267

Unità di misura: mm

Standard Limite Rimedio


ammesso

A 129,2 -

B 38,7 41,5 Sostituire

C 59 54

Suola

SM1268

Unità di misura: mm

Standard Limite Rimedio


ammesso

A 220 -

B 9,5 - Sostituire

C 25,5 15
SEZIONE 4 EX215

ATTREZZO ANTERIORE

INDICE

Gruppo 1 - Attrezzo anteriore Gruppo 2 - CIilindri

Stacco e riattacco attrezzo anteriore ... W4-1-1 Stacco e riattacco cilindri...................... W4-2-1
Manutenzione Standard Procedura di scarico pressione
(versione monoblocco) ........................ W4-1-6 dall'impianto idraulico ......................... W4-2-12
Punta dente benna .............................. W4-1-8 Smontaggo cilindri.............................. W4-2-14
Dimensioni standard per collegamento Montaggio cilindri .............................. W4-2-20
braccio penetrazione benna ................ W4-1-9 Manutenzione Standard .................... W4-2-26
Stacco e riattacco attrezzo anteriore Attrezzi specifici ................................ W4-2-27
(versione triplice articolazione) ........... W4-1-11
Manutenzione Standard
(versione triplice articolazione) .......... W4-1-16
W4-1-1

ATTREZZO ANTERIORE

STACCO E RIATTACCO ATTREZZO ANTERIORE

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature.
Prima di iniziare l’intervento, assicurarsi che l’olio ed i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari

1. Sistemare la macchina su un terreno in piano.


Abbassare la benna al suolo posizionando l’at-
trezzo anteriore come illustrato.

SM1317

Stacco

1. Scollegare le tubazioni flessibili di lubrificazione 12


(12) dall’estremità stelo cilindri sollevamento.
: 19 mm

2. Rimuovere gli anelli (1), i perni di arresto (2) e gli


anelli di arresto (3), dall’estremità lato stelo cilin-
dro.

SM1318
ATTENZIONE
Massa cilindro sollevamento: 183 kg

5
ATTENZIONE
4
Prevenire infortuni personali. Usando un martello
per estrarre i perni d’incernieramento potrebbero 2
1 4
prodursi piccole schegge metalliche. Procurarsi
adeguate protezioni, come occhiali, elmetto, ecc.

3. Assicurare i cilindri sollevamento ad una gru.


Spingere il perno (5) con l’ausilio di un martello ed
una barra in modo da svincolare l’estremità dei 3
cilindri. Recuperare gli spessori di registro (4). SM1319
W4-1-2

ATTREZZO ANTERIORE

IMPORTANTE - Evitare di danneggiare il cilindro


sollevamento e l’ingrassatore posizionato sul cilindro
stesso. Posizionare un blocco di legno tra il telaio ed
il cilindro, verificando che l’ingrassatore non interfe-
risca con il blocco di legno stesso, quando il cilindro
sollevamento viene abbassato.

4. Posizionare un blocco di legno tra il telaio princi-


pale e la parte inferiore del cilindro sollevamento,
come illustrato in figura.
Utilizzando una gru, abbassare lentamente il cilin-
dro sollevamento sul blocco di legno.

5. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e


pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
SM1320
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua Blocco di legno
presente all’interno del serbatoio stesso.
Completare lo scarico della pressione residua
dall’impianto idraulico riferendosi a “Scarico pres-
sione dall’impianto idraulico” di pag. W4-2-12.

6. Scollegare le tubazioni (7) e (8) del cilindro benna


e cilindro braccio penetrazione.
Chiudere tutte le estremità delle tubazioni con dei 7 8
tappi, per evitare l’ingresso di impurità nel circuito.
: 36, 41 mm

SM1321

7. Rimuovere il controdado (9) e la vite (10) dal


perno inferiore (11) del braccio sollevamento.
: 30 mm

10

11

SM1322
W4-1-3

ATTREZZO ANTERIORE

ATTENZIONE
Massa del complessivo attrezzo anteriore: 3530 kg

8. Attaccare il braccio sollevamento ad una gru.


Sollevare leggermente il braccio sollevamento,
verificando che nessuna cinghia di sollevamento
sia allentata.

SM1323

9. Estrarre il perno inferiore di incernieramento brac-


cio sollevamento al telaio con l’apposito estrattore 75301511
(75301511).

SM1350

10. Sollevare l’attrezzo anteriore. Spostare la base


della macchina lontano dall’attrezzo anteriore e
dalla gru.

SM1325
W4-1-4

ATTREZZO ANTERIORE

Riattacco

ATTENZIONE
Peso del complessivo attrezzo anteriore: 3530 kg

1. Sollevare l’attrezzo anteriore.


Montare le guarnizioni parapolvere nella parte
inferiore del braccio sollevamento. Allineare il foro
inferiore del braccio sollevamento con i fori del
telaio principale. Inserire gli spessori di registro su
i lati destro e sinistro del foro inferiore braccio SM1325

sollevamento, per evitare che ci sia eccessivo


gioco tra il braccio ed il telaio principale.
Il gioco deve essere inferiore ad 1 mm.

2. Montare il perno (11) del braccio sollevamento,


utilizzando un martello ed un punzone.
Inserire la vite (10) e serrare il dado e controdado
10
(9).
11
: 30 mm
9
: 540 N m (55 kgf m)

SM1322

3. Rimuovere i tappi dalle tubazioni flessibili e rigide.


Collegare le tubazioni flessibili (7) e (8) dei cilindri
braccio penetrazione e benna alle tubazioni rigi-
de.
7 8
: 41 mm
: 295 N m (30 kgf m)
: 36 mm
: 235 N m (24 kgf m)

SM1321

4. Attaccare il cilindro braccio sollevamento ad una


gru. Sollevare il cilindro stesso ed allineare il foro
dello stelo al foro del perno sul braccio solleva-
mento.

NOTA - Per facilitare l’allineamento, avviare il motore


ed agire sul manipolatore comando braccio solleva-
mento.

SM1326
W4-1-5

ATTREZZO ANTERIORE

NOTA - Controllare il livello olio idraulico ed eventual-


mente rabboccare con olio raccomandato fino al
livello prescritto.
Far girare il motore al minimo e controllare che non ci
siano perdite d’olio dalle connessioni delle tubazioni.

IMPORTANTE - Effettuare lo spurgo aria dal circuito


idraulico.

ATTENZIONE
Prevenire infortuni personali. Usando un martello
per estrarre i perni d’incernieramento potrebbero
prodursi piccole schegge metalliche. Procurarsi 5
adeguate protezioni, come occhiali, elmetto, ecc. 4
2
1 4
5. Montare lo spessore di registro (4). Inserire il
perno (5) nei fori stelo cilindro e perno braccio
sollevamento precedentemente allineati.

3
SM1319
6. Montare l’altro spessore di registro (4), l’anello di
arresto (3), il perno di arresto (2) e l’anello (1).

12

7. Collegare le tubazioni di lubrificazione (12) a


ciascun stelo cilindro sollevamento. Serrare le
connessioni ai valori prescritti.
: 19 mm
: 29 N m (3 kgf m)

SM1318

8. Rimuovere la tubazione, con i raccordi ubicati nei


fori (14), presente sul piede braccio sollevamento.

9. Svitare il tappo (13) e sostituirlo con un ingrassa- 14 13 14


tore adeguato.
Filettatura tappo (13):
3/8 GAS - CONICO UNI339

10. Iniettare grasso attraverso l’ingrassatore.


Ad operazione conclusa rimuovere l'ingrassato-
re e rimontare il tappo (13) nella sua posizione
originale.

SM1318

11. Collegare la tubazione, con i raccordi, sul piede


braccio sollevamento.
W4-1-6

ATTREZZO ANTERIORE

MANUTENZIONE STANDARD
(versione monoblocco)

F E
G
C
H
D J
A
I
K
B

SM1328

Unità di misura: mm

Denominazione Standard Limite ammesso Rimedio

A Perno 90 89,0
Boccola 90 91,5

B Perno 80 79,0
Foro (telaio principale) 80 81,5
Boccola (cilindro braccio sollevamento) 80 81,5

C Perno 80 79,0
Boccola (cilindro braccio sollevamento) 80 81,5
Foro (braccio sollevamento) 80 81,5 Sostituire

D Perno 80 79,0
Boccola 80 81,5

E Perno 80 79,0
Foro (braccio penetrazione) 80 81,5
Boccola (cilindro braccio penetrazione) 80 81,5

F Perno 80 79,0
Foro (braccio sollevamento) 80 81,5
Boccola (cilindro braccio penetrazione) 80 81,5
W4-1-7

ATTREZZO ANTERIORE

Unità di misura: mm

Denominazione Standard Limite ammesso Rimedio

G Perno 71 70,0
Foro (braccio penetrazione) 71 72,5
Boccola (cilindro benna) 71 72,5

H Perno 80 79,0
Boccola 80 81,5
Boccola (cilindro benna) 80 81,5 Sostituire

I Perno 71 70,0
Boccola 71 72,5

J Perno 80 79,0
Boccola 80 81,5

K Perno 80 79,0
Boccola 80 81,5

IMPORTANTE - Utilizzare una pressa per installa-


re le boccole dell’attrezzo anteriore.
W4-1-8

ATTREZZO ANTERIORE

PUNTA DENTE BENNA

SOSTITUZIONE

ATTENZIONE
Allontanare dalla zona di lavoro il personale non
interessato all’operazione.
Indossare sempre indumenti adeguati ed occhiali
con ripari laterali per proteggersi da eventuali
proiezioni di schegge.

• Verificare che la macchina sia posizionata su una


superficie piana. 5 1 2 3

• Appoggiare la benna a terra.

• Disinserire auto-idle, ruotare completamente in


senso antiorario la manopola del comando accele-
ratore manuale, spegnere il motore, estrarre la
chiave di avviamento e mettere la leva di sicurezza
in posizione di blocco (LOCK).

• Utilizzare un martello (3) ed un punzone (2), come


visibile in figura, per spingere fuori dalla sua sede
di bloccaggio la spina di bloccaggio (1) e rimuovere 4
SM1329
la punta del dente benna.

NOTA - Per spingere fuori dalla propria sede la spina


di bloccaggio (1), colpirla con il punzone (2) sulla
parte assottigliata.

• Pulire la superficie del dente (5) ed inserire la punta


nuova (4) nel dente stesso.

• Inserire nella sua sede la spina di bloccaggio (1),


piantandola, mediante un punzone (2) ed un mar-
tello (3), sino al completo inserimento nella relativa
sede.
W4-1-9

ATTREZZO ANTERIORE

DIMENSIONI STANDARD PER COLLEGAMENTO BRACCIO PENETRAZIONE E BENNA

d
e
f c
b

j
o p
k
i n

h m
g l
q
Sezione A Sezione B
SM1330

Unità di misura: mm Unità di misura: mm

a 450 j 475

b 0 k 31

c 604 l 433

d 580 m 307

e 476 n 80

f 1464 o 3,7°

g 433 p 3,7°

h 326 (12,8) q 449

i 80
W4-1-10

ATTREZZO ANTERIORE

NOTE
W4-1-11

ATTREZZO ANTERIORE
STACCO E RIATTACCO ATTREZZO ANTERIORE
(versione triplice articolazione)

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature.
Prima di iniziare l’intervento, assicurarsi che l’olio ed i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari

1. Sistemare la macchina su un terreno in piano.


Abbassare la benna al suolo posizionando l’at-
trezzo anteriore come illustrato.

SM1357

Stacco

1. Scollegare le tubazioni flessibili di lubrificazione 12


(12) dall’estremità stelo cilindri sollevamento.
: 19 mm

2. Rimuovere gli anelli (1), i perni di arresto (2) e gli


anelli di arresto (3), dall’estremità lato stelo cilin-
dro.

SM1318
ATTENZIONE
Massa cilindro sollevamento: 183 kg

ATTENZIONE 5
4
Prevenire infortuni personali. Usando un martello
per estrarre i perni d’incernieramento potrebbero 2
1 4
prodursi piccole schegge metalliche. Procurarsi
adeguate protezioni, come occhiali, elmetto, ecc.

3. Assicurare i cilindri sollevamento ad un paranco.


Spingere il perno (5) con l’ausilio di un martello ed
una barra in modo da svincolare l’estremità dei 3
cilindri. Recuperare gli spessori di registro (4). SM1319
W4-1-12

ATTREZZO ANTERIORE

IMPORTANTE - Evitare di danneggiare il cilindro


sollevamento e l’ingrassatore posizionato sul cilindro
stesso. Posizionare un blocco di legno tra il telaio ed
il cilindro, verificando che l’ingrassatore non interfe-
risca con il blocco di legno stesso, quando il cilindro
sollevamento viene abbassato.

4. Posizionare un blocco di legno tra il telaio princi-


pale e la parte inferiore del cilindro sollevamento,
come illustrato in figura.
Utilizzando una gru, abbassare lentamente il cilin-
dro sollevamento sul blocco di legno.
SM1320

Blocco di legno

5. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e


pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso. 7
Completare lo scarico della pressione residua
dall’impianto idraulico riferendosi a “Scarico pres-
sione dall’impianto idraulico” di pag. W4-2-12. 8

6. Scollegare le tubazioni (7), (8) e (31) del cilindro


benna, cilindro braccio penetrazione e cilindro
braccio posizionatore.
Chiudere tutte le estremità delle tubazioni con dei
tappi, per evitare l’ingresso di impurità nel circuito. 31
: 36, 41 mm
: 12 mm

SM1358

7. Rimuovere il controdado (9) e la vite (10) dal


perno inferiore (11) del braccio sollevamento.
: 30 mm

10

11

SM1322
W4-1-13

ATTREZZO ANTERIORE

ATTENZIONE
Massa approssimativa del complessivo attrezzo
anteriore: 3880 kg

ATTENZIONE
Interporre elementi di protezione tra le cinghie di
sollevamento e le superfici del foro perno cilindri
braccio sollevamento, per evitare di danneggiare
le cinghie di sollevamento.

8. Attaccare ad un paranco, mediante cinghie di


sollevamento, l’attrezzo anteriore.
Per l’imbracatura, utilizzare il foro del braccio
sollevamento in cui era ubicato il perno cilindri
braccio sollevamento.

ATTENZIONE
Per una migliore stabilità dell’attrezzo anteriore,
in fase di stacco, assicurare con cinghie di solle-
vamento l’estremità superiore del braccio
penetrazione ad un secondo paranco.

9. Sollevare leggermente il braccio sollevamento,


verificando che nessuna cinghia di sollevamento 75301511
sia allentata.

[Link] il perno inferiore di incernieramento brac-


cio sollevamento al telaio con l’apposito estrattore
(75301511). SM1350

[Link] l’attrezzo anteriore. Spostare la base


della macchina lontano dall’attrezzo anteriore e
dalla gru ed abbassare in modo sicuro l’attrezzo
anteriore a terra o su appositi cavalletti.

SM1325
W4-1-14

ATTREZZO ANTERIORE

Riattacco

ATTENZIONE
Peso approssimativo del complessivo
attrezzo anteriore: 3880 kg

ATTENZIONE
Per una migliore stabilità dell’attrezzo anteriore,
in fase di riattacco, assicurare con cinghie di
sollevamento l’estremità superiore del braccio
penetrazione ad un secondo paranco. SM1325

1. Sollevare l’attrezzo anteriore.


Montare le guarnizioni parapolvere nella parte
inferiore del braccio sollevamento. Allineare il foro
inferiore del braccio sollevamento con i fori del
telaio principale. Inserire gli spessori di registro su
i lati destro e sinistro del foro inferiore braccio 10
sollevamento, per evitare che ci sia eccessivo
gioco tra il braccio ed il telaio principale. Il gioco 11
ammesso deve essere inferiore ad 1 mm.
9

2. Montare il perno (11) del braccio sollevamento,


utilizzando un martello ed un punzone.
Inserire la vite (10) e serrare il dado e controdado SM1322

(9).

7
: 30 mm
: 540 N m (55 kgf m)
8
3. Rimuovere i tappi dalle tubazioni flessibili e rigide.
Collegare le tubazioni flessibili (7), (8) e (31) del
cilindro braccio penetrazione, braccio posiziona-
tore e benna.
: 41 mm
: 295 N m (30 kgf m) 31
: 36 mm
: 235 N m (24 kgf m)
SM1358

ATTENZIONE
Massa cilindro sollevamento: 183 kg

4. Attaccare il cilindro braccio sollevamento ad un


paranco. Sollevare il cilindro stesso ed allineare il
foro dello stelo al foro del perno sul braccio
sollevamento.

NOTA - Per facilitare l’allineamento, avviare il motore


ed agire sul manipolatore comando braccio solleva-
mento. SM1326
W4-1-15

ATTREZZO ANTERIORE

NOTA - Controllare il livello olio idraulico ed eventual-


mente rabboccare con olio raccomandato fino al
livello prescritto.
Far girare il motore al minimo e controllare che non ci
siano perdite d’olio dalle connessioni delle tubazioni.

IMPORTANTE - Effettuare lo spurgo aria dal circuito


idraulico.

ATTENZIONE
Prevenire infortuni personali. Usando un martello
per estrarre i perni d’incernieramento potrebbero
prodursi piccole schegge metalliche. Procurarsi 5
adeguate protezioni, come occhiali, elmetto, ecc. 4
2
1 4
5. Montare lo spessore di registro (4). Inserire il
perno (5) nei fori stelo cilindro e perno braccio
sollevamento precedentemente allineati.

3
SM1319
6. Montare l’altro spessore di registro (4), l’anello di
arresto (3), il perno di arresto (2) e l’anello (1).

12

7. Collegare le tubazioni di lubrificazione (12) a


ciascun stelo cilindro sollevamento. Serrare le
connessioni ai valori prescritti.
: 19 mm
: 29 N m (3 kgf m)

SM1318

8. Rimuovere la tubazione, con i raccordi ubicati nei


fori (14), presente sul piede braccio sollevamento.

9. Svitare il tappo (13) e sostituirlo con un ingrassa- 14 13 14


tore adeguato.
Filettatura tappo (13):
3/8 GAS - CONICO UNI339

10. Iniettare grasso attraverso l’ingrassatore.


Ad operazione conclusa rimuovere l'ingrassato-
re e rimontare il tappo (13) nella sua posizione
originale.

SM1318

11. Collegare la tubazione, con i raccordi, sul piede


braccio sollevamento.
W4-1-16

ATTREZZO ANTERIORE

MANUTENZIONE STANDARD
(versione triplice articolazione)

L
E
M
D G
F C

A
N

H
B

I J

K
SM1357

Unità di misura: mm

Denominazione Standard Limite ammesso Rimedio

A Perno 90 89,0
Boccola 90 91,5

B Perno 80 79,0
Foro (telaio principale) 80 81,5
Boccola (cilindro braccio sollevamento) 80 81,5

C Perno 80 79,0
Boccola (cilindro braccio sollevamento) 80 81,5
Foro (braccio sollevamento) 80 81,5 Sostituire

D Perno 90 89,0
Boccola 90 91,5

E Perno 90 89,0
Foro (braccio posizionatore) 90 91,5
Boccola (cilindro braccio posizionatore) 90 91,5

F Perno 90 89,0
Foro (braccio sollevamento) 90 91,5
Boccola (cilindro braccio posizionatore) 90 91,5
W4-1-17

ATTREZZO ANTERIORE

Unità di misura: mm

Denominazione Standard Limite ammesso Rimedio

G Perno 71 70,0
Foro (braccio penetrazione) 71 72,5
Boccola (cilindro benna) 71 72,5

H Perno 80 79,0
Boccola 80 81,5
Boccola (cilindro benna) 80 81,5

I Perno 71 70,0
Boccola 71 72,5

J Perno 80 79,0
Boccola 80 81,5
Sostituire
K Perno 80 79,0
Boccola 80 81,5

L Perno 80 79,0
Foro (braccio posizionatore) 80 81,5
Boccola (cilindro braccio penetrazione) 80 81,5

M Perno 80 79,0
Foro (braccio penetrazione) 80 81,5
Boccola (cilindro braccio penetrazione) 80 81,5

N Perno 80 79,0
Boccola 80 81,5

IMPORTANTE - Utilizzare una pressa per installa-


re le boccole dell’attrezzo anteriore.
W4-1-18

ATTREZZO ANTERIORE

NOTE
W4-2-1

CILINDRI

STACCO E RIATTACCO CILINDRI

ATTENZIONE
Eventuali fughe di fluidi sotto pressione potrebbero penetrare la pelle, causando gravi lesioni.
Evitare questi pericoli scaricando la pressione prima di scollegare le tubazioni idrauliche o altre tubazioni.
L’olio idraulico, al termine dei lavori, può essere molto caldo e provocare, sprizzando, possibili serie
bruciature.
Prima di iniziare l’intervento, assicurarsi che l’olio ed i componenti si siano raffreddati.
Il tappo serbatoio olio idraulico può saltare via se prima non viene scaricata la pressione dal serbatoio.
Premere la valvola posizionata sul tappo del serbatoio olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.

Preparazioni preliminari

1. Sistemare la macchina su un terreno in piano.


Abbassare la benna al suolo posizionando l’at-
trezzo anteriore come illustrato.

2. Premere la valvola posizionata sul tappo del ser-


batoio olio idraulico per scaricare la pressione
residua presente all’interno del serbatoio stesso. SM1317

Stacco cilindro benna

1. Inserire un blocco di legno (15) tra il cilindro benna


(1) ed il braccio penetrazione (8).
1

2. Scaricare completamente la pressione residua


all’interno del circuito idraulico, facendo riferimen-
to allo “Scarico pressione dall’impianto idraulico”
di pag. W4-2-12.
15
8
IMPORTANTE - Quando si estrae il perno (6), fare
15
attenzione alla possibile caduta della biella di colle-
gamento che può provocare infortuni al personale. SM1331
Assicurarsi di fissare la biella di collegamento con un
filo metallico prima di rimuovere il perno (6).

16

3. Rimuovere l’anello (4) e il perno di arresto (5) 5


nell’ordine prescritto.
Spingere fuori il perno (6), quindi rimuovere gli
spessori di registro (16).

SM1332

6
4
W4-2-2

CILINDRI

4. Utilizzare un filo metallico (14) per fissare lo stelo


cilindro (13) come illustrato. 13 1

5. Scollegare le tubazioni flessibili (9) (q.tà usata 2)


dal cilindro benna (1).
Applicare dei tappi alle tubazioni flessibili e rigide
del cilindro.
: 36 mm

ATTENZIONE 14 SM1333

Massa cilindro benna: 138 kg

1 12 17 10
6. Utilizzando una gru, sollevare leggermente il cilin-
dro benna (1).
Rimuovere l’anello (11), il perno di arresto (12) ed
il perno (10), quindi rimuovere gli spessori di
registro (17).

7. Rimuovere il cilindro benna (1).

11

9
SM1334
W4-2-3

CILINDRI

Riattacco cilindro benna

ATTENZIONE
Massa cilindro benna: 138 kg

1. Collegare il cilindro benna (1) ad una gru utilizzan- 1 12 17 10


do una cinghia di sollevamento.
Allineare il foro del cilindro benna con il foro per il
perno posto sulla staffa all’estremità del braccio
penetrazione.

2. Montare gli spessori di registro (17) ed inserire il


perno (10), quindi inserire il perno di arresto (12)
nel perno (10). Fissare il perno (10) utilizzando 11
l’anello (11).
9
SM1334
3. Collegare le due tubazioni flessibili (9) al cilindro
benna (1).
: 36 mm
: 175 N m (18 kgf m)

NOTA - Controllare il livello olio idraulico ed eventual-


mente rabboccare con olio raccomandato fino al
livello prescritto.
Far girare il motore al minimo e controllare che non ci
siano perdite d’olio dalle connessioni delle tubazioni.

4. Allineare il foro dello stelo cilindro benna con


quelli delle bielle di collegamento benna (2) e (3). 16
18
Montare gli spessori di registro (16) ed inserire il 5
perno (6).

NOTA - Per facilitare l’allineamento, avviare il motore


ed agire sul manipolatore comando braccio
penetrazione.
SM1332

5. Montare il perno di arresto (5) e l’anello (4) sul 6


3
perno (6) ed il fermo saldato (18) sulla biella di 4
collegamento (3).

IMPORTANTE - Se al momento dello smontaggio la


biella di collegamento (3) aveva eccessivo gioco
rispetto al braccio penetrazione, al rimontaggio inse-
rire tra essi uno o più spessori di registro (16) per
eliminarlo.
Effettuare lo spurgo aria dall’impianto idraulico.
W4-2-4

CILINDRI

Stacco cilindro braccio penetrazione


1
1. Inserire un blocco di legno tra il cilindro braccio
penetrazione (1) ed il braccio sollevamento (12).

2. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e


pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.
SM1347
Completare lo scarico della pressione residua 12
all’interno del circuito idraulico, facendo riferimen-
to allo “Scarico pressione dall’impianto idraulico”
di pag. W4-2-12. 11 13 9 1

3. Rimuovere l’anello (10) ed il perno di arresto (11).

10

4. Rimuovere il perno (9) e gli spessori di registro


(13). 2

SM1336

5. Utilizzare un filo metallico per bloccare lo stelo


cilindro (2) come illustrato in figura.
2

SM1337

6. Scollegare le tubazioni flessibili (7) e (16) del 1


cilindro braccio penetrazione.
Applicare dei tappi di protezione alle tubazioni
rigide del cilindro braccio penetrazione (1) e alle 8 7
tubazioni flessibili.
: 36 mm

7. Scollegare la tubazione di lubrificazione (8).


: 19 mm 16

SM1338
W4-2-5

CILINDRI

ATTENZIONE 1
Massa cilindro braccio penetrazione: 252 kg

8. Utilizzare una gru per sollevare leggermente il


cilindro braccio penetrazione (1).

SM1335

9. Rimuovere l’anello (4), il perno di arresto (5) ed 1 5 15 3


estrarre il perno (3).
Rimuovere gli spessori di registro (15) dal cilindro
braccio penetrazione (1).

SM1339
W4-2-6

CILINDRI

Riattacco cilindro braccio penetrazione


1 5 15 3

ATTENZIONE
Massa cilindro braccio penetrazione: 252 kg

1. Utilizzare una gru per posizionare il cilindro brac-


cio penetrazione (1) in corrispondenza della staf-
fa braccio sollevamento.

2. Montare gli spessori di registro (15) ed inserire il 4


perno (3), quindi, applicare il perno di arresto (5)
SM1339
e l’anello (4).

3. Collegare la tubazione di lubrificazione (8) e le 7


tubazioni flessibili (7) del cilindro braccio
penetrazione.
: 10 mm
: 88 N m (9,0 kgf m)
: 19 mm
: 29 N m (3 kgf m)
8
: 36 mm
: 175 N m (18 kgf m)
SM1340

NOTA - Controllare il livello olio idraulico ed eventual-


mente rabboccare con olio raccomandato fino al
livello prescritto.
Far girare il motore al minimo e controllare che non ci
siano perdite d’olio dalle connessioni delle tubazioni. 6

2
4. Rimuovere il filo metallico (6) dal cilindro braccio
penetrazione (1).
Sollevare leggermente il cilindro penetrazione (1)
ed allineare lo stelo del cilindro stesso con il foro SM1337
del braccio penetrazione (14).

NOTA - Per facilitare l’allineamento, avviare il motore 11 13 9 1


ed agire sul manipolatore comando braccio
penetrazione.

5. Montare gli spessori di registro (13) ed inserire il


perno (9), quindi, applicare il perno di arresto (11) 10
e l’anello (10).

IMPORTANTE - Effettuare lo spurgo aria dall’impian-


to idraulico.
14 10 18 SM1336
W4-2-7

CILINDRI

Stacco cilindro braccio sollevamento

1. Sistemare la macchina su un terreno in piano ed


abbassare l’attrezzo anteriore in modo che i denti
benna e l’estremità del braccio penetrazione ap-
poggino a terra ed i cilindri benna e braccio
penetrazione siano completamente retratti (come
illustrato).
SM1317

2. Scollegare le tubazioni di lubrificazione (1).


: 19 mm
1

ATTENZIONE
Massa cilindro braccio sollevamento: 183 kg

3. Utilizzare una gru per sollevare il cilindro braccio 3


sollevamento.

4. Rimuovere l’anello (2), il perno di arresto (3) e


l’anello di arresto (4).
Utilizzando un martello ed un punzone, battere sul
perno (5) finché il cilindro braccio sollevamento
non risulti libero. Rimuovere lo spessore di regi-
stro (6). SM1341
2 4 6 5 6
5. Utilizzare un filo metallico per bloccare lo stelo
cilindro braccio sollevamento come illustrato.

6. Arrestare il motore. Agire sui manipolatori e


pedipolatori per scaricare l’eventuale pressione
residua all’interno del circuito olio idraulico. Pre-
mere la valvola posizionata sul tappo del serbato-
io olio idraulico per scaricare la pressione residua
presente all’interno del serbatoio stesso.
Completare lo scarico della pressione residua
all’interno del circuito idraulico, facendo riferimen-
to allo “Scarico pressione dall’impianto idraulico”
di pag. W4-2-12.
SM1342
7. Scollegare le tubazioni flessibili (11) (q.tà usata 4)
del cilindro braccio sollevamento. Applicare tappi
di protezione alle tubazioni del cilindro. 10
11 8
: 36 mm
7
8. Rimuovere gli anelli (7), i perni di arresto (8), i
perni (9) e gli spessori di registro (10).

ATTENZIONE
Massa cilindro braccio sollevamento: 183 kg

8
9. Sollevare il cilindro braccio sollevamento con una
gru. 7 9
Rimuovere l’altro cilindro sollevamento seguendo
SM1343
la stessa procedura.
W4-2-8

CILINDRI

Riattacco cilindro braccio sollevamento

ATTENZIONE
Massa cilindro braccio sollevamento: 183 kg

1. Utilizzare una gru per posizionare il cilindro brac-


cio sollevamento sul telaio principale.

2. Montare gli spessori di registro (10) ed i perni (9),


quindi, inserire i perni di arresto (8) e gli anelli (7). SM1344

10
3. Montare l’altro cilindro braccio sollevamento sul
lato opposto. 8
7
4. Collegare le tubazioni flessibili (11) al cilindro
braccio sollevamento.
: 36 mm
: 175 N m (18 kgf m)

NOTA - Controllare il livello olio idraulico ed eventual-


mente rabboccare con olio raccomandato fino al
livello prescritto. 8
Far girare il motore al minimo e controllare che non ci
siano perdite d’olio dalle connessioni delle tubazioni. 7 11 9
5. Sollevare il cilindro braccio sollevamento ed alli- SM1343
neare il lato stelo con il braccio sollevamento.
6
NOTA - Per facilitare l’allineamento, avviare il motore
ed agire sul manipolatore comando braccio solleva-
mento.

11
ATTENZIONE
Prevenire infortuni personali. Usando un martello
per estrarre i perni d’incernieramento potrebbero
prodursi piccole schegge metalliche. Procurarsi
adeguate protezioni, come occhiali, elmetto, ecc.

6. Montare il perno (5) utilizzando un punzone ed un SM1345

martello, quindi, montare gli spessori di registro 2 4 5


(6).

7. Montare l’anello di arresto (4), il perno di arresto


(3) e l’anello (2). 1

8. Montare le tubazioni di lubrificazione (1).


: 19 mm
: 29 N m (3 kgf m)

9. Montare l’altro cilindro braccio sollevamento se-


guendo la stessa procedura.

IMPORTANTE - Effettuare lo spurgo aria dall’impian-


to idraulico. SM1346
W4-2-9

CILINDRI

Stacco cilindro posizionatore


(versione triplice articolazione)

Preparazioni preliminari

1. Sistemare la macchina su un terreno in piano.


Abbassare la benna al suolo posizionando l’at-
trezzo anteriore come illustrato.

2. Premere la valvola posizionata sul tappo del ser-


batoio olio idraulico per scaricare la pressione
residua presente all’interno del serbatoio stesso.
SM1357

Stacco
5 6
1. Inserire un blocco di legno tra il cilindro braccio
posizionatore e il braccio sollevamento.

2. Scaricare completamente la pressione residua


all’interno del circuito idraulico, facendo riferimen-
to allo “Scarico pressione dall’impianto idraulico” 7
di pag. W4-2-12.

3. Scollegare la tubazione di lubrificazione dal cilin-


dro braccio posizionatore (lato stelo). 4
SM1360

4. Svitare il controdado (4) ed il relativo dado, quindi


estrarre la vite (5) e il distanziale (7).
Spingere fuori, con un martello e punzone, il
14
perno (6), quindi rimuovere eventuali spessori di
registro.
13
: 30 mm

SM1337
5. Utilizzare un filo metallico (14) per fissare lo stelo
cilindro (13) come illustrato.

6. Scollegare le tubazioni flessibili (9) dal cilindro


braccio posizionatore. 9
Applicare dei tappi alle tubazioni flessibili del
cilindro.
: 12 mm
A

7. Scollegare la tubazione di lubrificazione (A) dal


cilindro braccio posizionatore.

SM1358
W4-2-10

CILINDRI

ATTENZIONE 1
Massa cilindro braccio posizionatore: 188 kg

8. Utilizzando una gru, sollevare leggermente il cilin-


dro braccio posizionatore (1).
Svitare il controdado (11) ed il relativo dado,
quindi estrarre la vite (12), il distanziale (15) ed il
perno (10).
Rimuovere gli eventuali spessori di registro.
SM1361

9. Rimuovere il cilindro braccio posizionatore (1). 12 1 10

15

11
SM1362
W4-2-11

CILINDRI

Riattacco
12 1 10
ATTENZIONE
Massa cilindro braccio posizionatore: 188 kg

1. Collegare il cilindro braccio posizionatore (1) ad


una gru utilizzando una cinghia di sollevamento.
Allineare il foro del cilindro con il foro per il perno 15
posto sulla staffa all’estremità del braccio solleva-
mento. 11
SM1362
2. Montare le eventuali rondelle di spinta (se smon-
tate precedentemente) ed inserire il perno (10),
quindi inserire il distanziale (15) e la vite (12) nel
perno (10). Fissare il perno (10) utilizzando il dado
e il controdado (11).

3. Collegare la tubazione di lubrificazione (A) al


cilindro braccio posizionatore. 9

4. Collegare le due tubazioni flessibili (9) al cilindro


braccio posizionatore (1).
: 12 mm A

NOTA - Controllare il livello olio idraulico ed eventual-


mente rabboccare con olio raccomandato fino al
livello prescritto.
Far girare il motore al minimo e controllare che non ci
siano perdite d’olio dalle connessioni delle tubazioni.
SM1358

5. Rimuovere il filo metallico (14) dal cilindro braccio


posizionatore (13).

14
6. Allineare il foro dello stelo cilindro braccio
posizionatore con quelli posti sul braccio 13
posizionatore.
Montare le eventuali rondelle di spinta (se smon-
tate precedentemente) ed inserire il perno (6). SM1337

NOTA - Per facilitare l’allineamento, avviare il motore 5 6


ed agire sul comando braccio posizionatore.

7. Montare il distanziale (7), la vite (5), il dado ed il


controdado (4) sul perno (6).

7
8. Collegare la tubazione del cilindro braccio
posizionatore (lato stelo).

NOTA - Effettuare lo spurgo aria dall’impianto idrau- 4


lico. SM1360
W4-2-12

CILINDRI

PROCEDURA DI SCARICO PRESSIONE


DALL’IMPIANTO IDRAULICO

ATTENZIONE 4 6
Assicurarsi di svitare lentamente le valvole di
sicurezza. Svitando velocemente le valvole di
sicurezza potrebbe verificarsi la fuoriuscita di olio
in pressione, con conseguente pericolo di serie
bruciature e/o possibile penetrazione di olio sotto
la pelle.

Scaricare la pressione residua dall’impianto idraulico


svitando lentamente le valvole di sicurezza relative
alle linee o tubazioni che devono essere scollegate.
: 32 mm
: 83 ± 5 N m (8,5 ± 0,5 kgf m)
SM1348

IMPORTANTE - Assicurarsi di svitare il corpo valvola


e non la vite di regolazione. Inoltre, assicurarsi di 2
serrare la valvola di sicurezza dopo aver scaricato la
7
pressione residua dall’impianto idraulico.

1- Cilindro braccio sollevamento (lato fondello)


2- Cilindro braccio sollevamento (lato stelo)
3- Cilindro braccio penetrazione (lato fondello)
4- Cilindro braccio penetrazione (lato stelo)
5- Cilindro benna (lato fondello)
6- Cilindro benna (lato stelo)
7- Cilindro braccio posizionatore (lato stelo) 1
8- Cilindro braccio posizionatore (lato fondello) 5
8 3
SM1349
W4-2-13

CILINDRI

NOTE
W4-2-14

CILINDRI

SMONTAGGIO CILINDRI

Cilindro braccio sollevamento

11 1 2 3 4 7 5 6 9 10

8
13 20 15 16 21 23 22
12

SM1350
14 19 16 17 18 20 19 24

Cilindro benna

11 1 2 3 4 7 5 6 9 10

8
13 20 15 16 20 21 22
12

19 16 17 18 19 24 23
SM1351

1 -
Anello raschiafango 10 -
O-ring 19 - Anello di scorrimento
2 -
Anello antiestrusione 11 -
Stelo cilindro (q.tà usata 2)
3 -
Anello di tenuta ad U 12 -
Canna cilindro 20 - Anello di scorrimento
4 -
Anello paracolpi 13 -
Boccola freno (q.tà usata 2)
5 -
Boccola 14 -
Guarnizione freno 21 - Spessore
6 -
Anello elastico 15 -
Stantuffo 22 - Vite di fermo
7 -
Fondello anteriore cilindro 16 -
Anello antiestrusione 23 - Sfera di acciaio
8 -
Vite ad esagono incassato (q.tà usata 2) 24 - Dado
(q.tà usata 12) 17 - Anello di tenuta
9 - Anello antiestrusione 18 - O-ring
W4-2-15

CILINDRI

Smontaggio cilindri braccio sollevamento


e cilindro benna

Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni 5. Rimuovere la vite di fermo (22) e la sfera di acciaio
per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima (23).
di iniziare le operazioni di smontaggio.
NOTA - Eliminare, con un trapano, le sbavature
La procedura di smontaggio che segue inizia consi- dovute all’acciaccatura eseguita con martello e pun-
derando le tubazioni idrauliche e le fascette di fissag- zone in due punti al montaggio della vite di arresto
gio tubazioni già smontate. nella giusta posizione.

: 6 mm
ATTENZIONE
Massa cilindro braccio sollevamento: 183 kg 6. Svitare il dado (24) utilizzando l’attrezzo speciale
Massa cilindro benna: 138 kg (75298623). Rimuovere lo stantuffo (15), lo spes-
sore (21) e la boccola freno (13).
Per il cilindro braccio sollevamento, rimuovere
1. Utilizzando una gru, sollevare il cilindro e, dopo anche la guarnizione freno (14).
averlo posizionato, fissarlo ad un banco di lavoro. Chiave a bussola per svitare il dado (24):
Assicurarsi che il cilindro sia in posizione orizzon- - Cilindro braccio sollevamento: 90 mm (75298362)
tale. Scaricare l’olio dal cilindro stesso. - Cilindro benna: 85 mm (75295419)

SM1366

7. Rimuovere l’anello di tenuta (17), gli anelli di


SM1364
scorrimento (19) e (20), l’O-ring (18) e gli anelli
antiestrusione (16) dallo stantuffo (15).
2. Estendere completamente lo stelo cilindro (11).
Fissare l’estremità dello stelo mediante una gru. 8. Rimuovere il fondello anteriore cilindro (7) dallo
Rimuovere le viti ad esagono incassato (8) dal stelo cilindro (11).
fondello anteriore cilindro (7).
: 14 mm (cilindri braccio sollevamento) 9. Rimuovere gli O-ring (10), gli anelli antiestrusione
(9) e (2) dal fondello anteriore cilindro (7), quindi
: 12 mm (cilindro benna) rimuovere l’anello raschiafango (1), l’anello di
tenuta ad U (3), l’anello paracolpi (4), l’anello
elastico (6) e la boccola (5).
IMPORTANTE - Assicurarsi di estrarre linearmente
lo stelo cilindro (11), per evitare di danneggiare le Attrezzi speciali per rimuovere la boccola:
superfici di scorrimento. - Cilindro braccio sollevamento:
Ø 85 mm (75298693)
- Cilindro benna: Ø 75 mm (75298672)
3. Estrarre il fondello anteriore cilindro (7) dalla
canna cilindro (12), utilizzando un martello di
plastica.

4. Fissare lo stelo cilindro (11) sull’attrezzo speciale


(75298623). Effettuare una marcatura di riferi-
mento tra lo stelo cilindro (11) e il dado (24).

75298623

SM1365
W4-2-16

CILINDRI

Cilindro braccio penetrazione

11 1 2 3 4 7 5 6 9 10

13 20 15 16 25 26 28 24 22 12

14 19 16 17 18 20 19 27 21 23 SM1352

1 -
Anello raschiafango 12 - Canna cilindro 21 - Spessore
2 -
Anello antiestrusione 13 - Boccola freno 22 - Vite di fermo
3 -
Anello di tenuta ad U 14 - Guarnizione freno 23 - Sfera di acciaio
4 -
Anello paracolpi 15 - Stantuffo 24 - Dado
5 -
Boccola 16 - Anello antiestrusione 25 - Anello elastico
6 -
Anello elastico (q.tà usata 2) 26 - Guarnizione freno
7 -
Fondello anteriore cilindro 17 - Anello di tenuta 27 - Boccola freno
8 -
Vite ad esagono incassato 18 - O-ring 28 - Arresto
(q.tà usata 12) 19 - Anello di scorrimento
9 - Anello antiestrusione (q.tà usata 2)
10 - O-ring 20 - Anello di scorrimento
11 - Stelo cilindro (q.tà usata 2)
W4-2-17

CILINDRI

Smontaggio cilindro braccio penetrazione

Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni 5. Rimuovere la vite di fermo (22) e la sfera di acciaio
per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima (23).
di iniziare le operazioni di smontaggio.

La procedura di smontaggio che segue inizia consi- NOTA - Eliminare, con un trapano, le sbavature
derando le tubazioni idrauliche e le fascette di fissag- dovute all’acciaccatura eseguita con martello e pun-
gio tubazioni già smontate. zone in due punti al montaggio della vite di fermo
nella giusta posizione.

ATTENZIONE
Massa cilindro braccio penetrazione: 252 kg : 6 mm

1. Utilizzando una gru, posizionare il cilindro oriz- 6. Svitare il dado (24) utilizzando l’attrezzo speciale
zontalmente sul banco di lavoro e fissarlo ad (75298623).
esso. Scaricare l’olio dal cilindro. Rimuovere lo stantuffo (15), lo spessore (21), la
boccola freno (13) e la guarnizione freno (14).
Chiave a bussola per svitare il dado (24):
- 100 mm (75297716)

SM1366
SM1364

7. Rimuovere l’anello di tenuta (17), gli anelli di


2. Estendere completamente lo stelo cilindro (11). scorrimento (19) e (20), l’O-ring (18) e gli anelli
Fissare l’estremità dello stelo, utilizzando una antiestrusione (16) dallo stantuffo (15).
gru. Rimuovere le viti ad esagono incassato (8)
dal fondello anteriore cilindro (7). 8. Rimuovere il fondello anteriore cilindro (7) dallo
stelo cilindro (11).
: 14 mm
9. Rimuovere gli O-ring (10), gli anelli antiestrusione
(9) e (2) dal fondello anteriore cilindro (7), quindi
IMPORTANTE - Assicurarsi di estrarre linearmente
rimuovere l’anello raschiafango (1), l’anello di
lo stelo cilindro (11), per evitare di danneggiare le
tenuta ad U (3), l’anello paracolpi (4), l’anello
superfici di scorrimento.
elastico (6) e la boccola (5).
Attrezzo speciale per rimuovere la boccola (5):
(75298694)
3. Estrarre il fondello anteriore cilindro (7) dalla
canna cilindro (12), utilizzando un martello di
[Link] un cacciavite, rimuovere l’arresto (28)
plastica.
dallo stelo cilindro (11). Rimuovere, quindi, la
boccola freno (27), la guarnizione freno (26) e
4. Fissare lo stelo cilindro (11) sull’attrezzo speciale
l’anello elastico (25).
(75298623). Effettuare una marcatura di riferi-
mento tra lo stelo cilindro (11) e il dado (24).

75298623

SM1365
W4-2-18

CILINDRI

Cilindro braccio posizionatore


(versione triplice articolazione)

11 1 2 3 4 7 5 6 9 10

8
20 15 16 21 23 22
12

19 16 17 18 20 19 24
SM1363

1 -
Anello raschiafango 10 -
O-ring 20 - Anello di scorrimento
2 -
Anello antiestrusione 11 -
Stelo cilindro (q.tà usata 2)
3 -
Anello di tenuta ad U 12 -
Canna cilindro 21 - Spessore
4 -
Anello paracolpi 15 -
Stantuffo 22 - Vite di fermo
5 -
Boccola 16 -
Anello antiestrusione 23 - Sfera di acciaio
6 -
Anello elastico (q.tà usata 2) 24 - Dado
7 -
Fondello anteriore cilindro 17 - Anello di tenuta
8 -
Vite ad esagono incassato 18 - O-ring
(q.tà usata 12) 19 - Anello di scorrimento
9 - Anello antiestrusione (q.tà usata 2)
W4-2-19

CILINDRI

Smontaggio cilindro braccio posizionatore

Assicurarsi di aver letto attentamente le “Precauzioni 5. Rimuovere la vite di fermo (22) e la sfera di acciaio
per smontaggio e rimontaggio”, a pag. W1-1-1, prima (23).
di iniziare le operazioni di smontaggio.

La procedura di smontaggio che segue inizia consi- NOTA - Eliminare, con un trapano, le sbavature
derando le tubazioni idrauliche e le fascette di fissag- dovute all’acciaccatura eseguita con martello e pun-
gio tubazioni già smontate. zone in due punti al montaggio della vite di fermo
nella giusta posizione.

ATTENZIONE
Massa cilindro braccio posizionatore: 188 kg : 6 mm

1. Utilizzando una gru, posizionare il cilindro oriz- 6. Svitare il dado (24) utilizzando l’attrezzo speciale
zontalmente sul banco di lavoro e fissarlo ad (75298623).
esso. Scaricare l’olio dal cilindro. Rimuovere lo stantuffo (15) e lo spessore (21).
Chiave a bussola per svitare il dado (24):
- 110 mm (75298684)

SM1366

SM1364

7. Rimuovere l’anello di tenuta (17), gli anelli di


scorrimento (19) e (20), l’O-ring (18) e gli anelli
2. Estendere completamente lo stelo cilindro (11). antiestrusione (16) dallo stantuffo (15).
Fissare l’estremità dello stelo, utilizzando una
gru. Rimuovere le viti ad esagono incassato (8) 8. Rimuovere il fondello anteriore cilindro (7) dallo
dal fondello anteriore cilindro (7). stelo cilindro (11).
: 14 mm
9. Rimuovere gli O-ring (10), gli anelli antiestrusione
(9) e (2) dal fondello anteriore cilindro (7), quindi
rimuovere l’anello raschiafango (1), l’anello di
IMPORTANTE - Assicurarsi di estrarre linearmente
tenuta ad U (3), l’anello paracolpi (4), l’anello
lo stelo cilindro (11), per evitare di danneggiare le
elastico (6) e la boccola (5).
superfici di scorrimento.
Attrezzo speciale per rimuovere la boccola (5):
(75298695)
3. Estrarre il fondello anteriore cilindro (7) dalla
canna cilindro (12), utilizzando un martello di
plastica.

4. Fissare lo stelo cilindro (11) sull’attrezzo speciale


(75298623). Effettuare una marcatura di riferi-
mento tra lo stelo cilindro (11) e il dado (24).

75298623

SM1365
W4-2-20

CILINDRI

MONTAGGIO CILINDRI

Cilindro braccio sollevamento

Lato intaglio verso


lo stantuffo

Intaglio
Verde
Nero
18
1 2 3 4 5 6 7 8 9-10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21

22-23

24

SM1353
Assicurarsi, al montaggio,
di posizionare il lato scanalatura
olio nella corretta posizione

Cilindro benna

Intaglio
Verde

1 2 3 4 5 6 7 8 9-10 18
11 12 13 15 16 17 19 20 21

22-23

24

Assicurarsi, al montaggio, SM1354


di posizionare il lato scanalatura
olio nella corretta posizione

1 -
Anello raschiafango 10 -
O-ring 19 - Anello di scorrimento
2 -
Anello antiestrusione 11 -
Stelo cilindro (q.tà usata 2)
3 -
Anello di tenuta ad U 12 -
Canna cilindro 20 - Anello di scorrimento
4 -
Anello paracolpi 13 -
Boccola freno (q.tà usata 2)
5 -
Boccola 14 -
Guarnizione freno 21 - Spessore
6 -
Anello elastico 15 -
Stantuffo 22 - Vite di fermo
7 -
Fondello anteriore cilindro 16 -
Anello antiestrusione 23 - Sfera di acciaio
8 -
Vite ad esagono incassato (q.tà usata 2) 24 - Dado
(q.tà usata 12) 17 - Anello di tenuta
9 - Anello antiestrusione 18 - O-ring
W4-2-21

CILINDRI

Montaggio cilindri braccio sollevamento 7. Montare la boccola freno (13) sullo stelo cilindro
e cilindro benna (11).
Montare lo stantuffo (15) sullo stelo cilindro (11).
1. Montare la boccola (5) nel fondello anteriore cilin- Per il cilindro braccio sollevamento, montare an-
dro (7), utilizzando una pressa. che la guarnizione freno (14).
Attrezzi speciali per montaggio boccola (5): 8. Montare lo spessore (21) sullo stelo cilindro (11).
- Cilindro braccio sollevamento: Serrare il dado (24), utilizzando l’attrezzo specia-
Ø 85 mm (75298693) le (75298623).
- Cilindro benna: Ø 75 mm (75298672)
75298623
IMPORTANTE - Assicurarsi che gli anelli siano mon-
tati correttamente.

2. Montare l’anello di tenuta ad U (3), l’anello SM1365


antiestrusione (2), l’anello elastico (6) e l’anello
paracolpi (4) nel fondello anteriore cilindro (7).
Assicurarsi di rispettare la marcatura eseguita
3. Utilizzare un martello di plastica per montare allo smontaggio tra il dado e lo stelo.
l’anello raschiafango (1) nel fondello anteriore Chiave a bussola per avvitare il dado (24):
cilindro (7). - Braccio sollevamento: 90 mm (75298362)
Attrezzi speciali: - Benna: 85 mm (75295419)
- Cilindro braccio sollevamento: (75301534)
- Cilindro benna: (75301534) : 4780 N m (487 kgf m)
(braccio sollevamento)
4. Montare gli O-ring (10) e l’anello antiestrusione : 5640 N m (575 kgf m) (benna)
(9) nel fondello anteriore cilindro (7).

5. Montare l’anello di tenuta (17) con l’O-ring (18), gli 9. Allineare i fori presenti sullo stelo cilindro (11) e sul
anelli antiestrusione (16) (q.tà usata 2) e gli anelli dado (24).
di scorrimento (19) (q.tà usata 2) e (20) (q.tà usata Inserire la sfera di acciaio (23) nel foro e serrare
2) sullo stantuffo (15). la vite di fermo (22) nel foro stesso.
Attrezzo speciale per montaggio guarnizioni: Eseguire due acciaccature sulla vite (22), utiliz-
- Cilindro braccio sollevamento: (75301539) zando un punzone ed un martello.
- Cilindro benna: (75301538) : 6 mm
: 56,9±10,7 N m (5,8±1,09 kgf m)

IMPORTANTE - Assicurarsi, durante il montaggio, di


allineare lo stelo cilindro (11) con il centro della canna
cilindro (12) per evitare di danneggiare gli anelli.

10. Utilizzare il banco di lavoro per fissare orizzontal-


15 mente la canna cilindro (12).
Inserire lo stelo cilindro (11) nella canna cilindro
SM1367
(12).

6. Montare il fondello anteriore cilindro (7) sullo stelo 11. Montare la testa cilindro (7) sulla canna cilindro
cilindro (11). (12).
Attrezzi speciali: Serrare le viti ad esagono incassato (8).
- Cilindro braccio sollevamento: (75301535)
: 14 mm (braccio sollevamento)
- Cilindro benna: (75301535)
: 12 mm (benna)
: 267 N m (27,2 kgf m)
IMPORTANTE - Assicurarsi che il lato con l’intaglio (braccio sollevamento)
della guarnizione freno sia rivolto verso il pistone e
: 171 N m (17,4 kgf m) (benna)
che il lato scanalatura olio della boccola freno sia
nella direzione corretta.
W4-2-22

CILINDRI

Cilindro braccio penetrazione

Lato intaglio verso


lo stantuffo

Intaglio
Verde
Nero

18
1 2 3 4 5 6 7 8 9-10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21
22-23
24
25
26
27
28

Assicurarsi, al montaggio, di posizionare il


lato scanalatura olio nella corretta posizione

SM1355

1 -
Anello raschiafango 11 -
Stelo cilindro 20 - Anello di scorrimento
2 -
Anello antiestrusione 12 -
Canna cilindro (q.tà usata 2)
3 -
Anello di tenuta ad U 13 -
Boccola freno 21 - Spessore
4 -
Anello paracolpi 14 -
Guarnizione freno 22 - Vite di fermo
5 -
Boccola 15 -
Stantuffo 23 - Sfera di acciaio
6 -
Anello elastico 16 -
Anello antiestrusione 24 - Dado
7 -
Fondello anteriore cilindro (q.tà usata 2) 25 - Anello elastico
8 -
Vite ad esagono incassato 17 - Anello di tenuta 26 - Guarnizione freno
(q.tà usata 12) 18 - O-ring 27 - Boccola freno
9 - Anello antiestrusione 19 - Anello di scorrimento 28 - Arresto
10 - O-ring (q.tà usata 2)
W4-2-23

CILINDRI

Montaggio cilindro braccio penetrazione 8. Montare lo spessore (21) sullo stelo cilindro (11).
Serrare il dado (24), utilizzando l’attrezzo specia-
1. Montare la boccola (5) nel fondello anteriore cilin- le (75298623).
dro (7), utilizzando una pressa.
Attrezzo speciale per montaggio boccola (5):
(75298694) 75298623

IMPORTANTE - Assicurarsi che gli anelli siano mon-


tati correttamente.
SM1365

2. Montare l’anello di tenuta ad U (3), l’anello Assicurarsi di rispettare la marcatura eseguita


antiestrusione (2), l’anello elastico (6) e l’anello allo smontaggio tra il dado e lo stelo.
paracolpi (4) nel fondello anteriore cilindro (7). Chiave a bussola per avvitare il dado (24):
- 100 mm (75297716)
3. Utilizzare un martello di plastica per montare
l’anello raschiafango (1) nel fondello anteriore : 9460 N m (965 kgf m)
cilindro (7).
Attrezzo speciale per montaggio anello
raschiafango: (75301533) 9. Allineare i fori presenti sullo stelo cilindro (11) e sul
dado (24).
4. Montare gli O-ring (10) e l’anello antiestrusione Inserire la sfera di acciaio (23) nel foro e serrare
(9) nel fondello anteriore cilindro (7). la vite di fermo (22) nel foro stesso.
Eseguire due acciaccature sulla vite (22), utiliz-
5. Montare l’anello di tenuta (17) con l’O-ring (18), gli zando un punzone ed un martello.
anelli antiestrusione (16) (q.tà usata 2) e gli anelli : 6 mm
di scorrimento (19) (q.tà usata 2) e (20) (q.tà usata
2) sullo stantuffo (15). : 56,9±10,7 N m (5,8±1,09 kgf m)
Attrezzo speciale per montaggio guarnizioni:
(75301540)
IMPORTANTE - Assicurarsi che il lato con l’intaglio
della guarnizione freno sia rivolto verso il pistone e
che il lato scanalatura olio della boccola freno sia
nella direzione corretta.

10. Montare l’anello elastico (25) e la guarnizione


freno (26) sullo stelo cilindro (11). Montare la
15 boccola freno (27) e l’arresto (28) sullo stelo
cilindro (11).
SM1367

6. Montare il fondello anteriore cilindro (7) sullo stelo IMPORTANTE - Assicurarsi, durante il montaggio, di
cilindro (11). Attrezzo speciale per montaggio allineare lo stelo cilindro (11) con il centro della canna
fondello anteriore cilindro: (75301537) cilindro (12) per evitare di danneggiare gli anelli.

11. Utilizzare il banco di lavoro per fissare orizzontal-


IMPORTANTE - Assicurarsi che il lato con l’intaglio mente la canna cilindro (12).
della guarnizione freno sia rivolto verso il pistone e Inserire lo stelo cilindro (11) nella canna cilindro
che il lato scanalatura olio della boccola freno sia (12).
nella direzione corretta.
12. Montare la testa cilindro (7) sulla canna cilindro
(12).
7. Montare la guarnizione freno (14) sullo stelo cilin- Serrare le viti ad esagono incassato (8).
dro (11). Montare la boccola freno (13) e lo stan- : 14 mm
tuffo (15) sullo stelo cilindro (11).
: 367 N m (37,4 kgf m)
W4-2-24

CILINDRI

Cilindro braccio posizionatore


(versione triplice articolazione)

Intaglio
Verde
Nero

1 2 3 4 5 6 7 8 9-10 18
11 12 15 16 17 19 20 21

22-23

24

SM1368

1 -
Anello raschiafango 10 -
O-ring 20 - Anello di scorrimento
2 -
Anello antiestrusione 11 -
Stelo cilindro (q.tà usata 2)
3 -
Anello di tenuta ad U 12 -
Canna cilindro 21 - Spessore
4 -
Anello paracolpi 15 -
Stantuffo 22 - Vite di fermo
5 -
Boccola 16 -
Anello antiestrusione 23 - Sfera di acciaio
6 -
Anello elastico (q.tà usata 2) 24 - Dado
7 -
Fondello anteriore cilindro 17 - Anello di tenuta
8 -
Vite ad esagono incassato 18 - O-ring
(q.tà usata 12) 19 - Anello di scorrimento
9 - Anello antiestrusione (q.tà usata 2)
W4-2-25

CILINDRI

Montaggio cilindro braccio posizionatore


(versione triplice articolazione)

1. Montare la boccola (5) nel fondello anteriore cilin- 8. Montare lo spessore (21) sullo stelo cilindro (11).
dro (7), utilizzando una pressa. Serrare il dado (24), utilizzando l’attrezzo specia-
Attrezzo speciale per montaggio boccola (5): le (75298623).
(75298695)
75298623
IMPORTANTE - Assicurarsi che gli anelli siano mon-
tati correttamente.

SM1365
2. Montare l’anello di tenuta ad U (3), l’anello
antiestrusione (2), l’anello elastico (6) e l’anello
paracolpi (4) nel fondello anteriore cilindro (7). Assicurarsi di rispettare la marcatura eseguita
allo smontaggio tra il dado e lo stelo.
3. Utilizzare un martello di plastica per montare Chiave a bussola per avvitare il dado (24):
l’anello raschiafango (1) nel fondello anteriore - 110 mm (75298684)
cilindro (7).
: 8460 N m (863 kgf m)
Attrezzo speciale per montaggio anello
raschiafango: (75301533)
9. Allineare i fori presenti sullo stelo cilindro (11) e sul
4. Montare gli O-ring (10) e l’anello antiestrusione
dado (24).
(9) nel fondello anteriore cilindro (7).
Inserire la sfera di acciaio (23) nel foro e serrare
la vite di fermo (22) nel foro stesso.
5. Montare l’anello di tenuta (17) con l’O-ring (18), gli
Eseguire due acciaccature sulla vite (22), utiliz-
anelli antiestrusione (16) (q.tà usata 2) e gli anelli
zando un punzone ed un martello.
di scorrimento (19) (q.tà usata 2) e (20) (q.tà usata
2) sullo stantuffo (15). : 6 mm
Attrezzo speciale per montaggio guarnizioni: : 56,9±10,7 N m (5,8±1,09 kgf m)
(75301170)

IMPORTANTE - Assicurarsi, durante il montaggio, di


allineare lo stelo cilindro (11) con il centro della canna
cilindro (12) per evitare di danneggiare gli anelli.

10. Utilizzare il banco di lavoro per fissare orizzontal-


mente la canna cilindro (12).
15 Inserire lo stelo cilindro (11) nella canna cilindro
(12).
SM1367

11. Montare la testa cilindro (7) sulla canna cilindro


(12).
6. Montare il fondello anteriore cilindro (7) sullo stelo Serrare le viti ad esagono incassato (8).
cilindro (11). Attrezzo speciale per montaggio
fondello anteriore cilindro: (75301536) : 16 mm
: 520 N m (53 kgf m)
7. Montare lo stantuffo (15) sullo stelo cilindro (11).
W4-2-26

CILINDRI

MANUTENZIONE STANDARD

Stelo

Unità di misura: mm
Cilindri STANDARD (A) Rimedio
Sollevamento 85 ± 0,03
Penetrazione 95 ± 0,03 Sostituire o
Benna 75 ± 0,03 ricromare
Posizionatore (*) 90 ± 0,03

(*) Versione con triplice articolazione


W4-2-27

CILINDRI

ATTREZZI SPECIFICI

Chiave a bussola per dado pistone:

75298362 per cilindri sollevamento (90 mm)


75295419 per cilindro benna (85 mm)
75297716 per cilindro penetrazione (100 mm)
75298684 per cilindro posizionatore (110 mm)(versione triplice articolazione)
SM1366
Utilizzare il banco serraggio dadi cilindri idraulici: 75298623

Kit attrezzi per montaggio e calibratura guarnizioni canna:

75301539 per cilindri sollevamento


75301538 per cilindro benna
75301540 per cilindro penetrazione
75301170 per cilindro posizionatore (versione triplice articolazione)

SM1369

Attrezzo per l’installazione del raschiafango:

75301534 per cilindri sollevamento


75301534 per cilindro benna
75301533 per cilindro penetrazione
75301533 per cilindro posizionatore (versione triplice articolazione)
SM1370

Attrezzo per l’installazione e rimozione della boccola:

75298693 per cilindri sollevamento (Ø 85 mm)


75298672 per cilindro benna (Ø 75 mm)
75298694 per cilindro penetrazione (Ø 95 mm)
75298695 per cilindro posizionatore (Ø 90 mm) (versione triplice articolazione)
SM1371

Attrezzo per l’inserimento del fondello anteriore cilindro sullo stelo:

75301535 per cilindri sollevamento e benna


75301537 per cilindro penetrazione
75301536 per cilindro posizionatore (versione triplice articolazione)

SM1372
W4-2-28

CILINDRI

NOTE
COPYRIGHT BY FIAT - HITACHI EXCAVATORS S.p.A.
Strada di Settimo, 323 - S. MAURO [Link] ( TO ) ITALY

E' vietata la riproduzione anche parziale


del testo e delle illustrazioni

Stampato N. [Link]
Spampato N. [Link] Italiano

Potrebbero piacerti anche