Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
BH701 Raccoglitore da 095 a 120 Box container from 095 to 120
BH702 Raccoglitore da 140 a 170 Box container from 140 to 170
RT095 Rastrello Rake
RT120 Rastrello Rake
RT140 Rastrello Rake
RT170 Rastrello Rake
DH703 Distributore idraulico Hydraulic distributor
3
serie / range TL
TRINCIA PER ERBA GRASS FLAIL MOWER
GREEN
LINE
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
TL804 Spostamento idraulico (montato all’origine) Hydraulic side shift - fitted at works
TL803 Spostamento meccanico (montato all’origine) Mechanical side shift - fitted at works
4
serie / range TV
TRINCIASERMENTI SPECIALE VIGNETO VINEYARDS FLAIL MOWER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
5
serie / range TE
TRINCIASERMENTI PER VIGNETI – FRUTTETI VINEYARDS - ORCHARDS FLAIL MOWER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
TE902 Spostamento idraulico (montato all’origine) Hydraulic side shift - fitted at works
6
serie / range TR
TRINCIASERMENTI PER FRUTTETI REVERSIBILE ORCHARDS FLAIL MOWER
FRONT AND REAR MOUNTING
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
TR708 Spostamento idraulico Hydraulic side shift
TR706 Ruote anteriori Frontal wheels
7
serie / range TB
TRINCIASERMENTI PER FRUTTETI ORCHARDS FLAIL MOWER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
8
serie / range BA
TRINCIASERMENTI PER FRUTTETI ORCHARDS FLAIL MOWER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
BA908 Spostamento idraulico Hydraulic side shift
BA907 Rastrello raccoglitore Push rake
BA905 Slitte Skids
BA910 Protezioni anti-shock Anti-shock protections
9
serie / range MD
TRINCIATRICE UNIVERSALE UNIVERSAL FLAIL MOWER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
• Per gli accessori vedere a pag. 12 • Look at the accessories on page 12
10
serie / range ML
TRINCIATRICE PROFESSIONALE PROFESSIONAL FLAIL MOWER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
• Per gli accessori vedere a pag. 12 • Look at the accessories on page 12
11
serie / range MD e ML
ACCESSORI ACCESSORIES
MDL705 Slitte Skids
MDL706 Ruote Wheels
MDL707 Rastrello raccoglitore Push rake
MDL708 Spostamento idraulico Hydraulic side shift
MDL709 Martinetto idraulico per apertura cofano Rear door hydraulic opening device
Third-point universal coupling, front and rear
Attacco universale a 3 punti reversibile e spostabile
mounting, with hydraulic side shift (please indicate in
MDL710 idraulicamente (precisare al momento dell’ordine se rinvio a
your order if You wish the 540 or 1000 r.p.m. gear box)
540 o 1000 giri/min) (OBBLIGATORIO L’ACCESSORIO MDL708)
(PEREMPTORY THE ACCESSORY MDL708)
DL120 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
DL140 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
DL160 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
DL180 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
DL200 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
DL225 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
DL240 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
DL260 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
DL280 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
DL300 Lamiera antiusura, 4 mm Double skin frame, 4 mm
ACCESSORI ACCESSORIES
MDL702 Tastatore interfilare (a rientro meccanico) Inter-row mower with mechanic back-swing device
MDL701 Tastatore interfilare (a rientro idraulico) Inter-row mower with hydraulic back-swing device
12
serie / range BT
TRINCIA TRASVERSALE TRANSVERSE FLAIL MOWER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
13
serie / range MS
TRINCIATRICE PROFESSIONALE PROFESSIONAL FLAIL MOWER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
14
serie / range MR
TRINCIATRICE PROFESSIONALE REVERSIBILE PROFESSIONAL FLAIL MOWER
FRONT AND REAR MOUNTING
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
15
serie / range FR
Diam. max di
triturazione
CODICE / Grinding
diameter max
cm cm Hp Kg r.p.m. mm n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
AP101 Kit arco di protezione Protective arch kit
16
serie / range FW
ERBA – MANUTENZIONE TERRENI A RIPOSO GRASS – SET-ASIDE FIELDS FLAIL MOWER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
FW902 Spostamento idraulico (montato all’origine) Hydraulic side shift - fitted at works
17
serie / range TS
TRINCIASTOCCHI UNIVERSALE UNIVERSAL ROW CROP SHREDDER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
RUTS N.2 Ruote in sostituzione del rullo Nr.2 Wheels instead of the roller
OHSTS Martinetto idraulico per apertura cofano Rear door hydraulic opening device
MGTS Mazza Hammers
CUTS Coltelli a paletta Blades knives
CLTS Coltelli “ L” “L”-knives
SLTS Slitte Skids
PVTS Palette di ventilazione (1 gioco) Ventilation blades (1 set)
DLTS Lamiera di usura 3 mm Double skin frame 3 mm
18
serie / range TS 320
TRINCIASTOCCHI UNIVERSALE UNIVERSAL ROW CROP SHREDDER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
RUS320 Rullo diam. 220 mm in sostituzione delle ruote Roller diameter 220 mm instead of wheels
OHCS320 Martinetti idraulici per apertura cofani Rear door hydraulic opening device
MGS320 Mazza Hammers
CUS320 Coltelli a paletta Blades knives
PVS320 Palette di ventilazione (1 gioco) Ventilation blades (1 set)
DLS320 Lamiera d’usura 3 mm Double skin frame 3 mm
RVS320 2 ruote supplementari 2 additional wheels
TLMS320 Trasporto in lungo meccanico montato all’origine Mechanical longitudinal transport system fitted at works
TLHS320 Trasporto in lungo idraulico con 2 ruote Hydraulic longitudinal transport system with 2 wheels
CHS320 Contaore Hour meter
19
serie / range TM 240 - TM 280
TRINCIASTOCCHI PROFESSIONALE UNIVERSAL ROW CROP SHREDDER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
BT100 Scatola ingranaggi 1000 giri/min Gearbox 1000 r.p.m.
RUTM Rullo diam.220 mm in sostituzione delle ruote Roller diameter 220 mm instead of wheels
OHCTM Martinetto idraulico per apertura cofano Rear door hydraulic opening device
MGTM Mazza Hammers
CHTM Contaore Hour meter
Rotore 72 Y+ coltello centrale montato con bullone e Larger rotor 72 Y + central knife fitted with bolt
RT240
boccole di usura and wear-resistant bushings
Rotore 84 Y + coltello centrale montato con bullone e Larger rotor 84 Y + central knife fitted with bolt
RT280
boccole di usura and wear-resistant bushings
20
serie / range TM 320
TRINCIASTOCCHI PROFESSIONALE UNIVERSAL ROW CROP SHREDDER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
21
serie / range TM 400
TRINCIASTOCCHI PROFESSIONALE UNIVERSAL ROW CROP SHREDDER
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
RUM400 Rullo diam. 220 mm in sostituzione delle ruote Roller diameter 220 mm instead of wheels
OHCM400 Martinetti idraulici per apertura cofani Rear doors hydraulic opening device
MGM400 Mazza Hammers
TLHM400 Trasporto in lungo idraulico con 2 ruote Hydraulic longitudinal transport system with 2 wheels
RHM400 Ruote posteriori idrauliche per la regolazione di taglio Hydraulic rear wheels for adjusting the cutting height
ATM400 Attacco trainato, ruote fisse regolabili Tow link, adjustable fix wheels
22
serie / range TM 480 - TM 560
TRINCIASTOCCHI PIEGHEVOLE UNIVERSAL ROW CROP SHREDDER
PROFESSIONALE FOLDING VERSION
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
RUM480 Rullo diam. 220 mm in sostituzione delle ruote Roller diameter 220 mm instead of wheels
RUM560 Rullo diam. 220 mm in sostituzione delle ruote Roller diameter 220 mm instead of wheels
MGM480 Mazza per TM480 Hammers for TM480
MGM560 Mazza per TM560 Hammers for TM560
RBCTM Ruota banda centrale Central cutting disc
DFLTM Dispositivo flottante con comando a distanza Remote floating control
23
serie / range BL
TRINCIA LATERALE VERSIONE LEGGERA LATERAL FLAIL MOWER - LIGHT RANGE
GREEN
LINE
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
24
serie / range BC
TRINCIA LATERALE VERSIONE MEDIA LATERAL FLAIL MOWER - MEDIUM RANGE
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
25
serie / range BR
TRINCIA LATERALE VERSIONE PROFESSIONALE LATERAL FLAIL MOWER - PROFESSIONAL RANGE
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
26
serie / range BS
TRINCIA LATERALE VERSIONE PROFESSIONALE LATERAL FLAIL MOWER - PROFESSIONAL RANGE
CODICE
cm cm Hp Kg r.p.m. r.p.m. n° n° n°
ACCESSORI ACCESSORIES
27
serie / range BM 300
DECESPUGLIATRICI IDRAULICHE HYDRAULIC BUSH CUTTERS
GREEN
LINE
CODICE work
OIL
total range
cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°
ACCESSORI ACCESSORIES
28
serie / range BM 430 - BM 432
DECESPUGLIATRICI IDRAULICHE HYDRAULIC BUSH CUTTERS
CODICE x
work x x x x x x OIL
x x x
total range
cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°
BM430 100 435 750 2000 30-50 540 3100 160 48 190°
BM432 100 435 750 2000 30-50 540 3100 160 48 190°
CODICE work
OIL
total range
cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°
BM480 100 480 835 2300 45-70 540 3100 160 48 190°
BM482 100 480 835 2300 45-70 540 3100 160 48 190°
cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°
BM500 100 500 820 2300 45-70 540 3100 145 48 190°
ACCESSORI ACCESSORIES
CM500 Comandi elettrici Electric switchbox controls
RT500 Testata 1,20 m Flailhead 1.20 m working width
PH500 Pompa idraulica maggiorata: 52 cm 3
More powerful hydralic pump 52 cm 3
31
serie / range BM 048
DECESPUGLIATRICI IDRAULICHE HYDRAULIC BUSH CUTTERS
CODICE work
OIL
total range
cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°
BM048 120 510 1100 2600 50-70 540 3100 220 60 210°
32
serie / range BM 489
DECESPUGLIATRICI IDRAULICHE HYDRAULIC BUSH CUTTERS
CODICE work
OIL
total range
cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°
BM489 120 600 1100 2600 50-70 540 3100 220 60 210°
ACCESSORI ACCESSORIES
CM489 Comandi elettrici Electric switchbox controls
CP489 Comandi elettroidraulici proporzionali Proportional electric-hydraulic controls
EM489 Trasmissione a cinghia dentata Toothed belt drive
RO489 Rotore legna Wood rotor
RS489 Rotore legna supplementare completo di supporti Additional wood rotor complete with supports
33
serie / range BM 060
DECESPUGLIATRICI IDRAULICHE HYDRAULIC BUSH CUTTERS
CODICE work
OIL
total range
cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°
BM060 120 630* 1150 3600 70-90 540 3100 220 60 210°
34
serie / range BM 612
DECESPUGLIATRICI IDRAULICHE HYDRAULIC BUSH CUTTERS
CODICE work
OIL
total range
cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°
BM612 120 750* 1150 4000 90-110 540 3100 220 60 210°
*Braccio 600 cm + telescopico 120 cm + testata spostabile 30 cm = sbraccio massimo orizzontale 750 cm
*Arms: 600 m + telescopic arm: 120 cm + adjustable flailhead: 30 cm = maximum reach 750 cm
ACCESSORI ACCESSORIES
CM612 Comandi elettrici Electric switchbox controls
CP612 Comandi elettroidraulici proporzionali Proportional electric-hydraulic controls
EM612 Trasmissione a cinghia dentata Toothed belt drive
RO612 Rotore legna Wood rotor
RS612 Rotore legna supplementare completo di supporti Additional wood rotor complete with supports
35
serie / range BM 550
DECESPUGLIATRICI HYDRAULIC BUSH CUTTERS
A TESTATA AVANZATA WITH PROGRESSIVE HEAD
CODICE work
OIL
total range
cm cm Kg Kg Hp r.p.m. r.p.m. lt n°
BM550 120 550 1150 3600 90-110 540 3100 180 60 210°
36
serie / range TESTATA TRINCIANTE
TESTATA TRINCIANTE CUTTING HEAD
PREZZO PRICE
BMT080M TESTATA 0,80 m COMPLETA COMPLETE CUTTING HEAD 0,80 m working width
BMT100C TESTATA 1,00 m COMPLETA COMPLETE CUTTING HEAD 1,00 m working width
BMT120C TESTATA 1,20 m COMPLETA COMPLETE CUTTING HEAD 1,20 m working width
COMPLETE CUTTING HEAD 0,80 m working
BMT080MG2 TESTATA 0,80 m COMPLETA DI MOTORE 26 CV
width with engine 26 hp
COMPLETE CUTTING HEAD 1,00 m working
BMT100CG2 TESTATA 1,00 m COMPLETA DI MOTORE 26 CV
width with engine 26 hp
COMPLETE CUTTING HEAD 1,00 m working
BMT100CG3 TESTATA 1,00 m COMPLETA DI MOTORE 35 CV3
37
C ON DI Z I ON I G E N E RAL I DI VE N DITA
Le macchine e le parti di ricambio vengono da noi fornite alle seguenti condizioni generali:
CONSEGNA – la consegna si intende avvenuta nel momento in cui i prodotti vengono messi a disposizione del cliente presso
lo stabilimento o il magazzino della nostra Società o con la rimessa al vettore o spedizioniere.
TERMINI DI CONSEGNA – resta inteso che i termini di consegna comunque indicati dalla nostra Società, pur venendo
rispettati per quanto possibile, sono sempre e solo informativi e che la nostra Società non assume responsabilità alcuna per
danni derivanti da ritardi di consegna.
TRASPORTO - la merce viaggia a rischio e pericolo del committente anche se spedita franco destino. Qualora il trasporto
sia demandato alla BERFRALK s.r.l. le relative spese saranno addebitate all’acquirente secondo le tariffe indicate.
GARANZIA – la BERFRALK s.r.l. garantisce i suoi prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna. La garanzia
consiste nella fornitura gratuita dei pezzi avariati per accertato difetto di costruzione e di materiale.
La garanzia viene a cessare di diritto:
se i prodotti vengono usati in modo non conforme alle indicazioni della casa;
se essi vengono modificati, riparati o smontati, anche in parte, fuori dall’officina della ditta.
se vengono utilizzati ricambi non originali.
Per motivi di carattere interno tutti i ricambi verranno fatturati all’atto della spedizione, l’eventuale riconoscimento della
garanzia previo ricevimento e verifica del pezzo avariato darà diritto all’accredito.
I particolari non di produzione della BERFRALK s.r.l., sono esclusi dalla presente garanzia in quanto seguono le norme delle
ditte costruttrici. Sono in ogni caso a carico dell’acquirente le spese di sostituzione dei materiali di consumo, la mano d’opera,
le spese di trasporto.
La BERFRALK s.r.l. declina da ogni responsabilità per danni diretti o indiretti derivanti da rotture di parti delle macchine,
nonché per quelli derivanti dall’impiego proprio o improprio delle medesime.
RECLAMI – devono essere notificati per iscritto entro 8 giorni dalla consegna.
MODIFICHE – la BERFRALK s.r.l. nel costante impegno di migliorare la produzione si riserva di apportare in qualsiasi
momento le modifiche che riterrà più opportune.
PREZZI – i prezzi potranno essere modificati in relazione alle variazioni di costo dei materiali, della manodopera ed
agli oneri sopravvenuti durante l’espletamento dell’ordine stesso. I prezzi contenuti in questo listino sono informativi e non
impegnativi, possono essere pertanto suscettibili di variazioni senza obbligo di preavviso. I prezzi indicati sono in euro e si
intendono IVA esclusa. Tutti gli oneri presenti e futuri, comprese tasse, imposte, bolli, diritti, ecc., sono ad esclusivo carico
dell’acquirente.
PAGAMENTI - i pagamenti vanno eseguiti nei termini e nei mezzi concordati. Il mancato pagamento autorizza la sospensione
delle consegne. I ritardi anche parziali dei pagamenti fanno decorrere l’interesse commerciale sulle somme dovute e danno
diritto di esigere “ipso jure”, l’integrale pagamento del residuo scoperto, anche se previsto a scadenze diverse. L’acquirente
anche parzialmente moroso, non può proporre azioni ed eccezioni.
38
G E N E R A L SAL E S CON DITION S
Our machines and spare parts are sold under the following general conditions:
DELIVERY – Delivery shall be deemed to have been made when goods are put at the purchaser’s disposal at the company
plant or warehouse or when they are remitted to the carrier/ forwarder.
DELIVERY TERMS – Delivery times are given purely for information purposes, although it is our intent to always comply with
deadlines. Late deliveries cannot give rise to claims for damages.
TRANSPORT - The supply shall be delivered at the purchaser’s risk, even in the event of free delivery. If the company
BERFRALK S.R.L. sees to the freight of goods the purchaser will be charged in accordance with the indicated tariffs.
TAX – VAT tax and other duties are borne by the purchaser.
WARRANTY – All products by BERFRALK S.R.L. are guaranteed 24 months from delivery date against materials or
manufacturing defects. Any product that is found defective during the guarantee period will be replaced free of charges to the
customer once the manufacturing or material defect has been ascertained.
Above rights shall lapse if:
For administrative reasons an invoice will be issued upon delivery of every spare part. Said invoice will be paid back as
soon as the validity of the warranty is ascertained, the faulty piece of equipment is sent back to the company and adequately
examined. The present warranty does not cover pieces of equipment which have not been manufactured by BERFRALK S.R.L.
since they are subject to the manufacturer’s norms. Costs deriving from the replacement of worn pieces, labour and freight
costs shall be borne by the purchaser. The company BERFRALK S.R.L. anyhow declines all responsibility as to consequences
and damages deriving from break-down of mechanical parts as well as correct or incorrect use of the equipment.
JURISDICTION – The place of jurisdiction for all pecuniary claims shall be the court of Saluzzo.
CLAIMS – Claims must be made in writing within eight days of reception of goods.
CHANGES – The company BERFRALK S.R.L. is entitled to make any time all the changes which are deemed necessary to
improve the range of products.
PRICES – Prices can be changed according to any increase in the cost of materials and labour or in taxes which might arise
while executing the order. The prices indicated in this price list serve as an indication, are not binding and are subject to
change without notice. Prices are given in euros and are VAT exclusive. The purchaser shall bear present and future costs,
including taxes, duties, rights etc.
TERMS OF PAYMENT - Payments must be made under the terms and means agreed. Our obligation to deliver shall be sus-
pended as long as the purchaser is in default with any payments due. In the event of any delay in the payment we are entitled
to charge interest upon the due sum and to demand “ipso jure” advance payment for outstanding deliveries, although their
payment deadlines might have been set later on. A defaulting purchaser is not entitled to sue the supplier for damages.
NOTES: This price list invalidates and replaces any previous one.
Any request to manufacture ‘special’ machines must be sent to our ‘design department’, where the feasibility of new models
and their higher cost will be ascertained.
39