Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
catalogo generale
nerale
general catalogue
alogue
Rev. 06 07/2014
indice argomenti table of contents
1 SE
SE
SE
SAE
Serie/Series
Serie/Series
Serie/Series
Serie/Series
FZ0 (FZ0 15 ÷ FZ0 110).................................................................................................................. 16
FZL (FZL 15 ÷ FZL 110) .................................................................................................................. 18
FSL (FSL 43 ÷ FSL 110) ................................................................................................................. 20
FZS (FZS 15 ÷ FZS 110) ................................................................................................................. 22
TANDEM UNI Serie/Series FZ0 T (FZ0 36 T ÷ FZ0 110 T)......................................................................................................... 24
TANDEM SE Serie/Series FZ0 V (FZ0 36 V ÷ FZ0 110 V) ........................................................................................................ 26
UNI Serie/Series FZH (FZH 75 ÷ FZH 150) ................................................................................................................. 28
SE Serie/Series FZH (FZH 75 ÷ FZH 150) ................................................................................................................. 30
SE Serie/Series FZP (FZP 75 ÷ FZP 150) ................................................................................................................. 32
TANDEM UNI Serie/Series FZH T (FZH 75 T ÷ FZH 150 T) ........................................................................................................ 34
TANDEM SE Serie/Series FZH V (FZH 75 V ÷ FZH 150 V)........................................................................................................ 36
Serie/Series BPS (BPS 06 ÷ BPS 40) .................................................................................................................. 38
SE Serie/Series BPS (BPS 06 ÷ BPS 40) .................................................................................................................. 40
SE Serie/Series BPM (BPM 36 ÷ BPM 100) ............................................................................................................. 42
SE Serie/Series BPH (BPH 90 ÷ BPH 125) ............................................................................................................... 44
SE Serie/Series BLH (BPH 80 ÷ BPH 125) ................................................................................................................ 46
2 UNI
SE
SE
SE
Serie/Series
Serie/Series
Serie/Series
Serie/Series
PE (PE 40 ÷ PE 60) ......................................................................................................................... 54
PE (PE 40 ÷ PE 60) ......................................................................................................................... 56
PE (PE 70 ÷ PE 100) ....................................................................................................................... 58
PE (PE 40+40 ÷ PE 50+50) ............................................................................................................ 60
SE-UNI Serie/Series FOX (FOX 12 ÷ FOX 25) .................................................................................................................. 62
SE Serie/Series FOX (FOX 34 ÷ FOX 108) ................................................................................................................ 66
Serie/Series DEP Deviatore elettrico/Bypass valve ...................................................................................... 70
3
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
indice argomenti table of contents
4
Modello/Model DM 50 ELETTRICO/ELECTRICAL CONTROL .............................................................................. 84
Modello/Model DM 70 (DM 70 P - DM 70 PL - DM 70 C - DM 70 L) ...................................................................... 86
Modello/Model DM 130 (DM 130 P - DM 130 C - DM 130 L - DM 130 D - DM 130 N) .......................................... 88
Modello/Model DM 150 (DM 150 P) ....................................................................................................................... 90
Modello/Model DM 151 (DM 151 P - DM 152 P - DM 153 P).................................................................................. 92
Modello/Model DM 160 (DM 160 PP - DM 160 PL) ................................................................................................ 96
Modello/Model DM 162 (DM 162 PT) ..................................................................................................................... 98
Modello/Model DM 180-250 (DM 180-250 P) ..................................................................................................... 100
Modello/Model VDMR (VDMR S - VDMR D - VDMR CA - VDMR T).......................................................................... 102
Modello/Model VFCFR .......................................................................................................................................... 104
5
Modello/Model CP4000-2 TRE UTILIZZI/THREE SECTIONS ..................................................................... 110
Supporto per comandi pneumatici CP4000 (Per NEW IVECO EUROCARGO)
Support for CP4000 pneumatic controls (For NEW IVECO EUROCARGO) ........................................................ 112
Supporto per comandi pneumatici CP4000 (Per SCANIA TRUCK)
Support for CP4000 pneumatic controls (For SCANIA TRUCK) .................................................................... 114
Supporto per comandi pneumatici CP4000 (Per RENAULT TRUCK)
Support for CP4000 pneumatic controls (For RENAULT TRUCK) .................................................................. 115
Modello/Model CP2000-1 DUE UTILIZZI/TWO SECTIONS ........................................................................ 116
Modello/Model CP2000-2 TRE UTILIZZI/THREE SECTIONS ..................................................................... 118
Supporti per comandi pneumatici CP2000/Supports for CP2000 pneumatic controls ......................... 120
Supporto per comandi pneumatici CP2000 (Per RENAULT TRUCK - VOLVO TRUCK)
Support for CP2000 pneumatic controls (For RENAULT TRUCK - VOLVO TRUCK)............................................ 122
Modello/Model PM MONOSTABILE-BISTABILE-TRISTABILE/MONOSTABLE-BISTABLE-TRISTABLE ....... 124
Sezioni ausiliarie per comando pneumatico PM/Auxiliary sections for PM pneumatic control ............ 126
Comando principale con sezione ausiliaria per comando pneumatico PM
Main section with auxiliary section for PM pneumatic control ............................................................... 128
Kit fissaggio per comando pneumatico PM/Fastening kit for PM pneumatic control ............................ 129
Kit fissaggio per comando pneumatico PM con porta targhetta
Fastening kit for PM pneumatic control with plate holder....................................................................... 129
Modello/Model PSC ................................................................................................................................... 130
Modello/Model 400 JS ............................................................................................................................. 132
4
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
indice argomenti table of contents
6
Telecomando meccanico a leva singola/Single-lever mechanical control (TXZ 1.5 ÷ TXZ 6) ................................136
Modello/Model TX3
Telecomando meccanico a leva singola/Single-lever mechanical control (TX3 1.5 ÷ TX3 5) .................................138
Modello/Model I20Z COMANDO A TIRO/PUSH-PULL CABLE (I20Z 125 - I20Z 200) ....................................140
Modello/Model I20 COMANDO A TIRO/PUSH-PULL CABLE (I20 08 ÷ I20 45) .............................................141
SERBATOI / TANKS
5
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
informazioni generali general information
Nella scelta del fluido va considerata la classe di viscosità di quest’ultimo. When choosing the fluid, its viscosity class should be considered: to make
Per valutare la classe di viscosità va considerata la viscosità ottimale this you have to take into consideration the optimal service viscosity
d’esercizio in funzione dell’impianto e della temperatura di lavoro. according to the system and the working temperature.
Con l’impiego di oli minerali la viscosità all’avviamento deve essere: If mineral oils are used, the viscosity at starting should be:
• Per pompe ad ingranaggi ≤ 1300 cSt • For gear pumps ≤ 1300 cSt
• Per unità a pistoni ≤ 1000 cSt • For piston units ≤ 1000 cSt
Durante il funzionamento si richiede una viscosità minima pari a 10 cSt. During operation a minimal viscosity of 10 cSt is required.
Mentre il campo ottimale di funzionamento si ottiene con una viscosità The optimal operation range is obtained with a viscosity between 40 and
compresa fra 40 e 15 cSt. 15 cSt.
6
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
informazioni generali general information
500
VG
VG
VG
VG
22
32
46
68
10
0
40
20
15
10
-25 -20 0 20 40 60 80 100 C°
FILTRAZIONE FILTERING
Per il buon funzionamento e la durata di qualunque sistema idraulico, For good working and duration of any hydraulic system, fluid cleaning and
fondamentale è la pulizia e la filtrazione del fluido; per questo si raccomanda filtration are fundamental: for this reason, we recommend to maintain the
di mantenere il livello di contaminazione di 21/19/16 secondo ISO 4406:1999 contamination level at 21/19/16 according to ISO 4406:1999 or better for
o migliore per le unità a pistoni, mentre per le unità ad ingranaggi si può far piston units; while for gear units we may refer to the following table:
riferimento alla seguente tabella:
Pressione di lavoro / Work pressure p < 200 bar p > 200 bar
Salvo differenti specifiche indicate nelle pagine dei singoli prodotti. Except different specifications indicated on the pages of the various products.
7
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
informazioni generali general information
La tabella mostra il diametro nominale delle tubazioni scelto in funzione The table shows the nominal diameter of the pipes selected according to
della portata prevista nell’impianto idraulico. the expected flow in the hydraulic system.
Le dimensioni indicate sono calcolate per velocità massime di flusso di: The indicated sizes are calculated for maximum flow speeds of:
Nota bene: si raccomanda di non usare raccorderia conica. Note: we recommend to avoid using conical fittings.
PORTATA / FLOW
ASPIRAZIONE / INLET MANDATA / OUTLET
l/min
8 ½” G ¼” G
17 ¾” G ”G
30 1” G ½” G
50 1” ¼ G ½” G
70 1” ½ G ¾” G
90 1” ¾ G 1” G
125 2” G 1” G
200 2” ½ G 1” ¼ G
L’albero cardanico genera vibrazioni torsionali ed assiali che sono tanto The cardan shaft generates torsional and axial vibrations as bigger as
maggiori quanto maggiore è l’angolo del cardano; tali vibrazioni si scaricano the cardan angle is bigger. These vibrations discharge on bearings of the
sui cuscinetti degli elementi collegati dall’albero e ne riducono la durata. elements connected with the shaft and reduce their life. Thus follow these
Valgono pertanto le seguenti raccomandazioni. indications.
1) La trasmissione deve risultare omocinetica, perciò le due flange di 1) The drive must be homokinetic, as a result, the two connection flanges
collegamento debbono essere su due piani paralleli fra di loro, e have to be placed on parallel planes and to have the same angular
l’inclinazione angolare identica su ambedue i giunti (β1 = β2). inclination on both joints (β1=β2).
2) L’angolo di inclinazione complessivo dei giunti cardanici deve essere 2) The total angle of “inclination” of the cardan joints should be comprised
compreso fra 3° e 5°. between 3° and 5°.
Questi esempi sono indicativi. Se l’angolo di montaggio risulta superiore a These examples are approximate. If the mounting angle is more than 5° the
5° la garanzia decade automaticamente. guarantee shall not be upheld.
3) L’albero cardanico deve essere bilanciato dinamicamente. 3) The cardan shaft must always be dynamically balanced.
Non rimuovere i contrappesi di equilibratura e non scambiare i singoli Do not remove the balancing counterpoises and do not exchange the
componenti dell’albero, altrimenti si causano nuovi squilibri. In caso di single parts of the shaft to avoid creating unexpected unbalances.
perdita di un contrappeso o di sostituzione di componenti, l’albero deve In case a counterpoise is lost or in case of part replacements, the shaft
essere bilanciato nuovamente. has to be balanced again.
4) Verificate sempre che l’escursione di allungamento dell’albero sia 4) Always check that the stroke of the shaft is enough and does not cause
sufficiente e non determini tamponamenti di fine corsa nell’applicazione any collision at the end of the stroke in the used application.
effettuata.
8
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
informazioni generali general information
5) Nei casi di applicazioni critiche contattare l’ufficio tecnico, attenersi 5) In case of critical applications please contact our technical department:
sempre alle istruzioni di montaggio del costruttore dell’albero di always follow the mounting instructions given by the manufacturer of
trasmissione. the driving shaft.
Come illustrato nel diagramma la composizione dell’ANGOLO LATERALE As shown in the diagram, the composition of the SIDE ANGLE βv1 (3°)
βv1 (3°) e l’ANGOLO SUPERIORE βh1 (4,5°) danno un angolo complessivo and the UPPER ANGLE βh1 (4.5°) give a total angle of 5° maximum limit
di 5° limite massimo consentito. allowed.
VISTA SUPERIORE / UPPER VIEW VISTA LATERALE / SIDE VIEW VISTA SUPERIORE / UPPER VIEW
βh1 = βh2 = 4,5° βV1 = βV2 = 3°
A
A M M A
M
GUARDANDO L’ALBERO DI TRASCINAMENTO - ROTAZIONE DESTRA GUARDANDO L’ALBERO DI TRASCINAMENTO - ROTAZIONE SINISTRA
LOOKING AT THE SHAFT - CLOCKWISE ROTATION LOOKING AT THE SHAFT - ANTICLOCKWISE ROTATION
MONTATA SU PRESA DI FORZA CON ROTAZIONE A SINISTRA MONTATA SU PRESA DI FORZA CON ROTAZIONE A DESTRA
PUMP MOUNTED ON THE P.T.O. WITH ANTICLOCKWISE ROTATION PUMP MOUNTED ON THE P.T.O. WITH CLOCKWISE ROTATION
9
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
POMPE AD INGRANAGGI
La vasta gamma di pompe ad ingranaggi offerte da Hydrocar,
è studiata per dare una risposta a tutte le diverse tipologie di
applicazioni idrauliche sui veicoli industriali.
Costruite con attacchi a 3 o 4 fori UNI/DIN ed in versione SAE B,
trovano applicazione diretta sulla maggior parte di PTO globalmente
prodotte.
La flessibilità delle configurazioni negli attacchi di aspirazione e
mandata, agevolano l’installazione e semplificano le realizzazioni
degli impianti idraulici, riducendone i tempi di montaggio.
Progettate con diversi concetti costruttivi, sono ideali per soddisfare
con prodotti mirati sia le applicazioni a bassa pressione che ad
alta pressione; la gamma, che si articola in più di 15 tipologie
costruttive è assolutamente idonea ad offrire una risposta a
qualsiasi esigenza tecnica richiesta dalla Clientela.
GEAR PUMPS
The wide range of gear pumps made by Hydrocar has been studied
for satisfying all kinds of hydraulic applications on industrial
vehicles. Available in 3 or 4 UNI/DIN hole versions and in SAE B
model, they may be directly fitted on most of the worldwide
manufactured PTOs’.
The flexibility of the configurations in the inlet and outlet
connections helps the application and simplifies the executions of
the hydraulic circuits, in order to reduce assembly times.
Designed with different manufacturing concepts, they can satisfy
both low and high-pressure applications. The range, composed of
15 manufacturing types, is absolutely capable of satisfying any
technical requirement of the Customer.
DAB
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
D DAB 10
200 DAB 2 10 S 0
DIN 5482
DIN
5 4 8 2
DAB 15
DAB 25
ROTAZIONE/ROTATION
D = DESTRO/CLOCKWISE DAB 36
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE
CILINDRATA/DISPLACEMENT
GRUPPO POMPA/PUMP GROUP
TIPO/TYPE
POMPA AD INGRANAGGI/GEAR PUMP
40 86
Scarico ingombro (solo lato sin.)
21 15 3 39
ASPIRAZIONE
No. 3 Holes Ø 11
OUTLET
INLET
Ø52 f 7-- 0.03
0.06
15.7
112
98
B
30°
DIN 5482
17 x 14
16
34 1 A
5°
KIT DI MONTAGGIO/MOUNTING
NTING
GKKIT: cod. 198KPP17000
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2D441215000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2D551215000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
12
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0
-!8 #/.4).
0 Campo viscosità lavoro:
12 ÷ 100 cSt
Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 r.p.m. 1500 1500 1500 1400
Max continuous speed
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 800 650 650 600
Min intermittent speed (max 30 s)
POMPE AD INGRANAGGI
120 120
12 bar
r
r
ba
ba
0
0
0
15
10
90 90
l/min
l/min
60 36 60
B
DA 5
2 15
D AB DAB 0
30 1 30
DAB
1
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
100
160
RENDIM. VOLUM. %
90
5
DAB 10
DAB 1
80
140
bar
70
25
6
DAB
B3
120
60
DA
50
100
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
13
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZ0
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
21 UNI 222
UNI
21-222
FZ0
FZ0
22
27
ROTAZIONE/ROTATION FZ0 36
D = DESTRO/CLOCKWISE
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE FZ0 43
CILINDRATA/DISPLACEMENT FZ0 57
TIPO/TYPE FZ0 65
FZ0 90
POMPA AD INGRANAGGI/GEAR PUMP
FZ0 110
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CILINDRATA C D PESO
TIPO CODICE A B
DISPLACEMENT ASPIRAZIONE MANDATA WEIGHT
TYPE CODE mm mm
cm3/rev. INLET OUTLET kg
D
FZ0 15 200FZ0015 S 0 15 96.5 142.5 3/4’’ G 1/2’’ G 8.4
D
FZ0 22 200FZ0022 S 0 22 99.5 147.5 3/4’’ G 1/2’’ G 8.9
D
FZ0 27 200FZ0027 S 0 27 105 152.5 3/4’’ G 1/2’’ G 9
D
FZ0 36 200FZ0036 S 0 36 101.5 157.5 3/4’’ G 1/2’’ G 9.1
D
FZ0 43 200FZ0043 S 0 43 104.5 162.5 1’’ G 3/4’’ G 10.2
D
FZ0 57 200FZ0057 S 0 57 111.5 172.5 1’’ G 3/4’’ G 11.1
D
FZ0 65 200FZ0065 S 0 65 116.5 177.5 1’’ G 3/4’’ G 11.5
D
FZ0 90 200FZ0090 S 0 84 126 192.5 1” ¼ G 1’’ G 12.6
D
FZ0 110 200FZ0110 S 0 105 138 204.5 1” ¼ G 1’’ G 13.7
.ª &ORI
.O (OLES
F
$
5.)
-!.$!4! !30)2!:)/.%
/54,%4 ).,%4
$
!
"
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2F451015000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2Z551090000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
14
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
TIPO / TYPE FZ015 FZ022 FZ027 FZ036 FZ043 FZ057 FZ065 FZ090 FZ0110
Cilindrata cm3/n
Vg 15 22 27 36 43 57 65 84 105
Displacement cm3/rev.
Pressione massima continua P1 315 305 300 300 280 240 220 210 180
Max continuous operating pressure
Pressione massima intermittente (max 30 s) P2 bar 340 330 325 325 305 265 240 230 200
Max intermitt. operat. press.
Pressione massima di picco (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 450 400 380 350 300 250
Max peak pressure
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 4000 4000 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 2500 2500 2200 2200 2200 2000 1800 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 450 450 350 350 350 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY
POMPE AD INGRANAGGI
175 150 125 100 75 50 bar
200 250
0
225 11 90
0 0
250 200 FZ FZ 5
275 06
300 FZ 57
0
325 150 FZ
43
FZ0 6
100 3
FZ0 7
2
FZ0 2
FZ0 2
50 FZ 5
0 1
l/min
1
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100% 300 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
5
FZ0 2
FZ 27
FZ 36
3
FZ0 1
2
FZ 57
65
04
250
FZ0
0
0
FZ
95%
200 90
0
FZ 10
1
0
ar
150 FZ
50 b
90%
bar
ar
100
100
b
270 b0 bar
150
ar
85%
ar
50
22
315 b
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
15
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZ0
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
DIN 5462
DIN
5 4 6 2
FZ0
FZ0
22
27
ROTAZIONE/ROTATION
D = DESTRO/CLOCKWISE
SE FZ0 36
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE FZ0 43
CILINDRATA/DISPLACEMENT FZ0 57
TIPO/TYPE FZ0 65
FZ0 90
POMPA AD INGRANAGGI/GEAR PUMP
FZ0 110
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
CILINDRATA C D PESO
TIPO CODICE A B
DISPLACEMENT ASPIRAZIONE MANDATA WEIGHT
TYPE CODE mm mm
cm3/rev. INLET OUTLET kg
D
FZ0 15 200FZ0015 S S 15 123 169 3/4’’ G 1/2’’ G 10.8
D
FZ0 22 200FZ0022 S S 22 126 174 3/4’’ G 1/2’’ G 11.3
D
FZ0 27 200FZ0027 S S 27 125 179 3/4’’ G 1/2’’ G 11.5
D
FZ0 36 200FZ0036 S S 36 128 184 3/4’’ G 1/2’’ G 12
D
FZ0 43 200FZ0043 S S 43 131 189 1’’ G 3/4’’ G 12.4
D
FZ0 57 200FZ0057 S S 57 138 199 1’’ G 3/4’’ G 13.2
D
FZ0 65 200FZ0065 S S 65 143 204 1’’ G 3/4’’ G 13.7
D
FZ0 90 200FZ0090 S S 84 152,5 219 1” ¼ G 1’’ G 14.7
D
FZ0 110 200FZ0110 S S 105 164,5 231 1” ¼ G 1’’ G 16.5
$
"XX $).
-!.$!4! !30)2!:)/.%
/54,%4 ).,%4
$
!
"
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2F451015000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2Z554090000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
16
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
TIPO / TYPE FZ015 FZ022 FZ027 FZ036 FZ043 FZ057 FZ065 FZ090 FZ0110
Cilindrata cm3/n
Vg 15 22 27 36 43 57 65 84 105
Displacement cm3/rev.
Pressione massima continua P1 315 305 300 300 280 240 220 210 180
Max continuous operating pressure
Pressione massima intermittente (max 30 s) P2 bar 340 330 325 325 305 265 240 230 200
Max intermitt. operat. press.
Pressione massima di picco (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 450 400 380 350 300 250
Max peak pressure
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 4000 4000 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 2500 2500 2200 2200 2200 2000 1800 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 450 450 350 350 350 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY
POMPE AD INGRANAGGI
175 150 125 100 75 50 bar
200 250
0
225 11 90
0 0
250 200 FZ FZ
5
275 06
300 FZ 57
325 150 Z 0
F
43
FZ0 6
100 Z 0 3
F 27
FZ0 2
F 2
Z 0
50 FZ0 15
l/min
1
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100% 300 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
5
FZ0 2
FZ 36
FZ 27
FZ 57
FZ0 1
2
65
04
FZ0
0
0
250
FZ
90
95% 0
200 FZ 0
11
0
FZ
150
ar
90%
bar
50 b
100
a r
100
b
270 b bar
150
ar
85%
220
ar
50
315 b
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
17
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZL
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
DIN 5462
DIN
5 4 6 2
FZL 22
FZL 36
ROTAZIONE/ROTATION
D = DESTRO/CLOCKWISE
SE FZL 43
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE FZL 57
CILINDRATA/DISPLACEMENT FZL 65
TIPO/TYPE FZL 90
POMPA AD INGRANAGGI/GEAR PUMP FZL 110
ALBERO USCITA NON SUPPORTATO
OUTPUT SHAFT NOT SUPPORTED
!30)2!:)/.%
).,%4
$
"XX $).
#
-!.$!4!
/54,%4
$
!
"
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2F451015000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2F554015ZL0
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
18
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
TIPO / TYPE FZL15 FZL22 FZL36 FZL43 FZL57 FZL65 FZL90 FZL110
Cilindrata cm3/n
Vg 15 22 36 43 57 65 84 105
Displacement cm3/rev.
Pressione massima continua P1 315 305 300 280 240 220 210 180
Max continuous operating pressure
Pressione massima intermittente (max 30 s) P2 bar 340 330 325 305 265 240 230 200
Max intermitt. operat. press.
Pressione massima di picco (≤ 0.1 s) P3 360 350 345 325 285 265 250 220
Max peak pressure
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 4000 4000 3500 3500 3500 3500 3500 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 2500 2500 2200 2200 2000 1800 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 450 450 350 350 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY
POMPE AD INGRANAGGI
175 150 125 100 75 50 bar
200 250
11
0 90
225 L
L FZ
250 200 FZ
5
275 L6
300 FZ 57
325 150 Z L
F
43
FZL 6
100 Z L 3
F
2
FZL 2
50
FZL 15
l/min
1
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100% 300 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
5
22
FZ 36
3
FZL 1
FZ 57
65
L4
250
FZL
L
L
FZ
FZ
95%
200 90
ar
L
FZ 10
50 b
bar
L1
FZ
100
r
150
a
90%
b
bar
150
315 b0 bar
220
100
ar
27
85%
50
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
19
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FSL
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
DIN 5462
DIN
5 4 6 2
FSL 57
FSL 65
ROTAZIONE/ROTATION
D = DESTRO/CLOCKWISE
SE FSL 90
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE
FSL 110
CILINDRATA/DISPLACEMENT
TIPO/TYPE
CILINDRATA C D PESO
TIPO CODICE B
DISPLACEMENT ASPIRAZIONE MANDATA WEIGHT
TYPE CODE mm
cm3/rev. INLET OUTLET kg
D
FSL 43 200FSL043 S S 43 132.5 1’’ G 3/4’’ G 10.2
D
FSL 57 200FSL057 S S 57 173.5 1’’ G 3/4’’ G 12.2
D
FSL 65 200FSL065 S S 65 178.5 1’’ G 3/4’’ G 12.6
D
FSL 90 200FSL090 S S 90 193.5 1’’ ¼ G 1’’ G 13.9
D
FSL 110 200FSL110 S S 105 204.5 1’’ ¼ G 1’’ G 14.3
55 B 80
= =
128 9 12.5 R 12
=
80
80
=
150
D
C
ASPIRAZIONE MANDATA
B8x32x36
INLET OUTLET
DIN 5462
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2F451015000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2Z551090000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
20
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
P2 Campo viscosità lavoro:
MAX CONTIN. 12 ÷ 100 cSt
P1 Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3500 3500 3500 3500 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 2200 2000 1800 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 350 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY
POMPE AD INGRANAGGI
175 150 125 100 75 50 bar
200 250
11
0 90
225 L
L FS
250 200 FS
5
275 L6
300 FS 57
325 150 S L
F
43
FSL
100
50
l/min
1
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100% 300 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
3
FS 57
65
L4
250
L
L
FS
FS
95%
200 90
ar
L
FS 110
50 b
bar
L
FS
100
r
150
a
90%
b
bar
150
315 b0 bar
220
100
ar
27
85%
50
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
21
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZS
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
172
N° 4 Fori Ø 14.5 146
No. 4 Holes Ø 14.5
15 89.8
ASPIRAZIONE
MANDATA
OUTLET
24.4
INLET
Ø 101.6
89.8
118
150
Albero SAE “B” 13 denti
D
D
MANDATA
OUTLET
120 9.7 A 118
41.2 B
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2F451015000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2S554015000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
22
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
1m = 39.370 in 1 Kw = 1.341 hp
Pressione Lavoro Contaminazione / Contamination Filtro / Filter 1 kg = 2.204 lb 1 l/min = 0.264 gpm
P2
Working Press. NAS 1638 ISO 4406 βx = 75 1 bar = 14.503 psi 1 N.m = 0.737 lbf.ft
TIPO / TYPE FZS15 FZS22 FZS36 FZS43 FZS57 FZS65 FZS90 FZS110
Cilindrata cm3/n
Vg 15 22 36 43 57 65 84 105
Displacement cm3/rev.
Pressione massima continua P1 315 305 300 280 240 220 210 180
Max continuous operating pressure
Pressione massima intermittente (max 30 s) P2 bar 340 330 325 305 265 240 230 200
Max intermitt. operat. pressure
Pressione massima di picco (≤ 0.1 s) P3 450 450 450 400 380 350 300 250
Max peak pressure
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 4000 4000 3500 3500 3500 3500 3500 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 2500 2500 2200 2200 2000 1800 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 450 450 350 350 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY
POMPE AD INGRANAGGI
175 150 125 100 75 50 bar
200 250
0
225 11 90
S S
250 200 FZ FZ 5
275 S6
300 FZ 57
S
325 150 FZ
43
FZS 6
100 3
FZS
2
FZS 2
50 FZS 15
l/min
1
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100% 300 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
5
22
FZ 36
3
FZS 1
FZ 57
65
S4
250
FZS
S
S
FZ
FZ
95%
200 90
S
FZ 10
1
S
ar
150 FZ
50 b
90%
bar
ar
100
100
b
270 b0 bar
150
ar
85%
ar
50
22
315 b
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
23
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZ0 T
TANDEM Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
21 UNI 222
UNI
21-222
FZ0 43 T
FZ0 57 T
ROTAZIONE/ROTATION FZ0 65 T
D = DESTRO/CLOCKWISE
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE FZ0 90 T
CILINDRATA/DISPLACEMENT FZ0 110 T
TIPO/TYPE
PE
KIT ACCOPPIAMENTO POSTERIORE: B
per pompa ad ingranaggi tipo 198KPP02000
NF
FZO
REAR MOUNTING KIT:
for gear pump type NFL
198KPP03000
GP
.ª &ORI
.O (OLES
F
!30)2!:)/.%
).,%4
-!.$!4!
XX 34
$
5.)
/54,%4
! ª
"
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2F451015000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2Z541036000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
24
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
0)##/ )34!.4!.%/
Pressione d’aspirazione: 0.7 ÷ 1.5 bar
0 Inlet pressure: (assoluti/absolute)
0 BAR
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3500 3500 3500 3500 3500 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 2200 2200 2000 1800 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 350 350 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY Coppia massima prelevabile
POMPE AD INGRANAGGI
175 150 125 100 75 50 bar sull’albero della 1° pompa 300 Nm.
250
200
90
Max torque on the primary pump
0
11
200 FZ
0
250
FZ
65
275 0T
300 FZ T 57
325 150 0
FZ
3
T4
FZ0 36
100 0 T
FZ
50
l/min
1
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100% 300 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FZ T 36
43
0 7
65
FZ T 5
0T
250
T
0
90
FZ
FZ
95% T
0
200 FZ 11
0
FZ
0 Verificare, nel caso vi sia l’utilizzo
150 contemporaneo delle due pompe, che la
ar
90%
bar
50 b
100
b a
270 b bar
ar
85%
220
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
25
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZ0 V
TANDEM Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
DIN 5462
DIN
5 4 6 2
FZ0 43 V
FZ0 57 V
ROTAZIONE/ROTATION SE FZ0 65 V
D = DESTRO/CLOCKWISE
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE FZ0 90 V
CILINDRATA/DISPLACEMENT FZ0 110 V
TIPO/TYPE
PE
KIT ACCOPPIAMENTO POSTERIORE: B
per pompa ad ingranaggi tipo 198KPP02000
NF
FZO
REAR MOUNTING KIT:
for gear pump type NFL
198KPP03000
GP
.ª &ORI
.O (OLES
-!.$!4!
/54,%4
!30)2!:)/.%
$
).,%4
#
"XX
$).
!
"
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2F451015000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2Z544036000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
26
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4).
0 12 ÷ 100 cSt
Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3500 3500 3500 3500 3500 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 2200 2200 2000 1800 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 350 350 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY Coppia massima prelevabile
POMPE AD INGRANAGGI
175 150 125 100 75 50 bar sull’albero della 1° pompa 300 Nm.
250
200 0 Max torque on the primary pump
11 90
225 V 0
V 300 Nm.
250 200 Z0 FZ
F 65
275 0V
300 FZ V 57
325 150 0
FZ
3
V4
FZ0 36
100 V
FZ0
50
l/min
1
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100% 300 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
FZ V 36
43
0 7
65
FZ V 5
0V
250
V
0
90
FZ
FZ
95% V
0
200 FZ 10
0 V1 Verificare, nel caso vi sia l’utilizzo
FZ
150 contemporaneo delle due pompe, che la
ar
90%
bar
50 b
100
b a
270 b bar
ar
85%
220
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
27
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZH
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
21 UNI 222
UNI
21-222 FZH 85
150
Ø 72
N° 3 Fori Ø 12 a 120° 16
No. 3 Holes Ø 12 at 120 °
181
ØC
21 UNI 222
ØD
30.75
ASPIRAZIONE MANDATA 3
INLET OUTLET
15 8
17
ØD A
B
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2H451075000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2H551075000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
28
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3800 3500 3500 3000 3000 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1500 1500 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 300 300 250 250 250 250
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY
POMPE AD INGRANAGGI
225 200 175 150 125 100 75 50 bar
250 400
0 0
275 15 13
H H
300 FZ FZ 116
325 300 H
FZ 00
H1
FZ 5
8
F H 75
Z
200
FZH
100
l/min
1
350
6 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
0
FZ 5
11
10
300
8
100%
H
H
H
FZ 130
FZ
250 H
r FZ 150
ba H
95% 50 FZ
r
200
0 b ba
0
ar
10
150
15
90%
bar
100
220
bar
85% 50
290
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300 400 500
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
29
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZH
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
DIN 5462
DIN
5 4 6 2 FZH 85
ROTAZIONE/ROTATION SE FZH 100
D = DESTRO/CLOCKWISE
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE
FZH 116
CILINDRATA/DISPLACEMENT
100
N° 4 Fori Ø 12.5 80
No. 4 Holes Ø 12.5
36.8 15 M8
Ø 8.1
30.75
Ø 80
Ø 80
104
181
ØC
ØD
9
ISO14 (DIN 5462)
8
55
ØD A 150
B
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2H451075000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2H554075000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
30
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3800 3500 3500 3000 3000 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1500 1500 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 300 300 250 250 250 250
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY
POMPE AD INGRANAGGI
225 200 175 150 125 100 75 50 bar
250 400
0 0
275 15 13
H H
300 FZ FZ 116
325 300 H
FZ 00
H1
FZ 5
8
F H 75
Z
200
FZH
100
l/min
1
350
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY 6 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
0
FZ 75
FZ 5
11
10
300
8
100%
H
H
H
FZ 130
FZ
250 H
ba
r FZ 150
H
50 FZ
ar ar
95%
0b 0b
200
10
150
15
90%
bar
100
220
bar
290
85% 50
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300 400 500
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
31
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZP
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
ROTAZIONE/ROTATION
D = DESTRO/CLOCKWISE SE FZP 100
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE
FZP 116
CILINDRATA/DISPLACEMENT
100
N° 4 Fori Ø 12.5 80
No. 4 Holes Ø 12.5
36.8 15 M8
Ø 8.1
30.75
Ø 80
Ø 80
104
181
ØC
ØD
INLET OUTLET
9
ISO14 (DIN 5462)
55
ØD A 150
B
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2H451075000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2H554075000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
32
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3800 3500 3500 3000 3000 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1500 1500 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 300 300 250 250 250 250
Min intermittent speed (max 30 s)
POMPE AD INGRANAGGI
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY
225 200 175 150 125 100 75 50 bar
250 400
0 0
275 15 13
P P
300 FZ FZ 116
325 300 P
FZ 00
Z P1
F
85
FZP 75
200 Z P
F
100
l/min
1
350
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY 6 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
0
FZ 75
FZ 5
11
10
300
8
100% P
P
P
FZ 130
FZ
r
ba 250 P
50 r FZ 150
b a P
95% FZ
1 00 200
bar
bar
220 r
a
0b
150
290
15
90%
100
85% 50
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300 400 500
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
33
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZH T
TANDEM Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
21 UNI 222
UNI
21-222
FZH 85 T
PE
KIT ACCOPPIAMENTO POSTERIORE: B
per pompa ad ingranaggi tipo 198KPP09000
NF
FZO
REAR MOUNTING KIT: NFL
for gear pump type GP
198KPP10000
.ª &ORI A ª
.ª 0RIG3TUDS - .O (OLES TO ª
5.)
#
$
!30)2!:)/.% -!.$!4!
).,%4 /54,%4
!
"
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2H451075000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2H541075000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
34
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3800 3500 3500 3000 3000 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1500 1500 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 300 300 250 250 250 250
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY Coppia massima prelevabile
POMPE AD INGRANAGGI
225 200 175 150 125 100 75 50 bar sull’albero della 1° pompa 300 Nm.
250 400
0 0 Max torque on the primary pump
275 15 13
T HT 6 300 Nm.
300 H 1
300 FZ FZ T 1
325 H 0
FZ 10
H T
FZ 85
T
200 FZH T 75
FZH
100
l/min
1
350
0
5
10
FZ T 7
100% T
30
H
H
ZH
FZ
F T1
250 H 50
ba
r FZ T 1
H
50 Z
ar ar
95% F
200
0b 0b
90%
bar
85% 50
not exceed 270 Nm.
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300 400 500
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
35
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FZH V
TANDEM Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
DIN 5462
DIN
5 4 6 2
FZH 85 V
TIPO/TYPE
FZH 130 V
PE
KIT ACCOPPIAMENTO POSTERIORE: B
per pompa ad ingranaggi tipo 198KPP09000
NF
FZO
REAR MOUNTING KIT: NFL
for gear pump type GP
198KPP10000
.ª 0RIG3TUDS - 80
N° 4 Fori Ø 12.5 M8
No. 4 Holes Ø 12.5
!LBERO3HAFT XX
#
$
)3/ $).
!30)2!:)/.% -!.$!4!
).,%4 /54,%4
! 100
"
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2H451075000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2H544075000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
36
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3800 3500 3500 3000 3000 3000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1500 1500 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 300 300 250 250 250 250
Min intermittent speed (max 30 s)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY
POMPE AD INGRANAGGI
225 200 175 150 125 100 75 50 bar
250 400
0 0
275 15 13
V HV 6
300 H
FZ FZ V 11
325 300 H 0
FZ 10
HV 5
FZ 8
V
200 FZH V 75
FZH
100
l/min
1
350
VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
0
5
6
FZ 85
10
11
FZ V 7
V
V
100% H 30
H
H
H
FZ
Z
F V1
250 H 50
ba
r FZ V 1
H
50 Z
r ar
95% F
200
0b 0b
10
a
150
15
90%
b a r
100
220
bar
290
85% 50
bar
rpm 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300 400 500
Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
37
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
BPS
Pompa ad Ingranaggi
G
Gear Pump
P
BPS 06
200 BPS 011 0 0
DIN BPS
BPS
5 4 8 2 BPS
11
16
18
BPS 22
BPS 28
BPS 32
DIN 5482 BPS 40
CILINDRATA/DISPLACEMENT
TIPO/TYPE
CILINDRATA PESO
TIPO CODICE A B ASPIRAZIONE MANDATA
DISPLACEMENT WEIGHT
TYPE CODE mm mm INLET OUTLET
cm3/rev. kg
KIT DI MONTAGGIO
198KPP03000
MOUNTING KIT
Ø 72
Ø 22x19 DIN 5482
B 102
N°3 Fori Ø 11
A 3 48
No. 3 Holes Ø 11
-0.20
-0.10
Ø 52
16
117
106
16 15
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2BPS001R000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2BPS001G000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
38
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
TIPO / TYPE BPS06 BPS11 BPS16 BPS18 BPS22 BPS28 BPS32 BPS40
Cilindrata cm3/n
Vg 6.1 11.5 16.4 18.2 20.5 28.6 32.6 39.8
Displacement cm3/rev.
Pressione massima continua P1 280 280 280 270 260 220 190 160
Max continuous operating pressure
Pressione massima intermittente (max 30 s) P2 bar 310 310 300 290 280 250 210 180
Max intermitt. operat. press.
Pressione massima di picco (≤ 0.1 s) P3 320 320 310 300 290 260 220 190
Max peak pressure
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3000 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2500
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 2200 2200 2200 2200 2000 2000 2000 1800
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 450 450 450 450 450 450 450 450
Min intermittent speed (max 30 s)
POMPE AD INGRANAGGI
DIAGRAMMI / DIAGRAMS RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100 100 350
32 28 16 18 22
11
40
6
ar
r
r
S0
S S
ba S
ba
r S
0b
S BP S
S
ba BP BP 300 BP BP BP
BP
2
00
BP
S2
0
80 00 80
10
15
2 3 BP 250 8
S1
8 S2
60 BP 16 BP 32
60 200 S
l/min
BPS BP 40
l/min
bar
11 150 BPS
40 40 BPS
100
BPS 06
20 20
50
1
kW rpm Nm
SINISTRA IN DESTRA IN
ANTI-CLOCKWISE CLOCKWISE
OUT
OUT
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
39
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
BPS
Pompa ad Ingranaggi
G
Gear Pump
P
CILINDRATA PESO
TIPO CODICE A B ASPIRAZIONE MANDATA
DISPLACEMENT WEIGHT
TYPE CODE mm mm INLET OUTLET
cm3/rev. kg
B 44 48
B8x32x36 ISO14
A 8,5
Ø 80
80
121
16
106
N°4 Fori Ø 13
No. 4 Holes Ø 13
80
102
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2BPS001R000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 291H4100000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
40
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
TIPO / TYPE BPS06 BPS11 BPS16 BPS18 BPS22 BPS28 BPS32 BPS40
Cilindrata cm3/n
Vg 6.1 11.5 16.4 18.2 20.5 28.6 32.6 39.8
Displacement cm3/rev.
Pressione massima continua P1 280 280 280 270 260 220 190 160
Max continuous operating pressure
Pressione massima intermittente (max 30 s) P2 bar 310 310 300 290 280 250 210 180
Max intermitt. operat. press.
Pressione massima di picco (≤ 0.1 s) P3 320 320 310 300 290 260 220 190
Max peak pressure
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 3000 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2500
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 2200 2200 2200 2200 2000 2000 2000 1800
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 450 450 450 450 450 450 450 450
Min intermittent speed (max 30 s)
POMPE AD INGRANAGGI
DIAGRAMMI / DIAGRAMS RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100 100 350
32 28 16 18 22
11
40
6
ar
r
r
S0
S S
ba S
ba
r S
0b
S BP S
S
ba BP BP 300 BP BP BP
BP
2
00
BP
S2
0
80 00 80
10
15
2 3 BP 250 8
S1
8 S2
60 BP 16 BP 32
60 200 S
l/min
BPS BP 40
l/min
bar
11 150 BPS
40 40 BPS
100
BPS 06
20 20
50
1
kW rpm Nm
SINISTRA IN DESTRA IN
ANTI-CLOCKWISE CLOCKWISE
OUT
OUT
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
41
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
BPM
Pompa ad Ingranaggi
G
Gear Pump
P
TIPO/TYPE
80 B C
N° 4 Fori Ø 13 A 9 D
No. 4 Holes Ø 13
80
149
Albero/Shaft B8x32x36
55
(DIN 5462)
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2BPM001R000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2BPM001G000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
42
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
-!8 ).4%2-)44
0 Campo viscosità lavoro:
-!8 #/.4). 12 ÷ 100 cSt
0 Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 2100 2100 1800 1800 1700 1700
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1700 1700 1500 1500 1400 1400
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 400 400 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POMPE AD INGRANAGGI
DIAGRAMMI / DIAGRAMS RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100 300
ar 80 00
36
56
65
ar
BP 3
b 100 65
r
BP 100
80
r
ba
4
0b
ba
0 M 1
M
M
M
25 M 250 BP
M
M
BP 56 M
BP
0
80
M
BP
BP
10
15
BP
20
BP
80 M
BP 200
43
60 M
60 BP 36
l/min
bar
l/min
M 150
BP
40 40
100
20 20 50
1
kW rpm Nm
SINISTRA IN DESTRA IN
ANTI-CLOCKWISE CLOCKWISE
OUT OUT
BPH
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
SE BPH 112
DIN 5462
BPH 125
CILINDRATA/DISPLACEMENT
TIPO/TYPE
80 B 146
N° 4 Fori Ø 13 M8 A 8 73
No. 4 Holes Ø 13
36.8
Ø 8.1
53
= =
80
168
115
16 55
Albero/Shaft 8x32x36
159 N° 2/No. 2 ISO 14 (DIN 5462) 1” 1/4 G 1” 1/4 G
1” 1/4 G
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2Q454090000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2Q554090000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
44
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
P2 Campo viscosità lavoro:
MAX CONTIN. 12 ÷ 100 cSt
P1 Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 2200 2200 2200 2000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1800 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POMPE AD INGRANAGGI
DIAGRAMMI / DIAGRAMS RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
225 200 175 150 125 100 75 50 bar 300
250 400
H 0
5
2 5
BP H 9
11 12
10
275 H H
250
BP
25 BP BP
300 H1
BP 12
H1 200
BP 05
1
BPH 90
200 BPH 150
100
100
50
l/min
bar
kW rpm
1
160 140 120 100 80 60 40 20 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300 400 500
Nm
IN IN
TRA
SINISTRA STRA
DESTRA
ANTI-CLOCKWISE
WISE CLOCKWISE
WISE
OUT
OUT
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun
cun preavviso qualsiasi modififica
ca alle
alle caratteristiche tecniche indicate
in nel presente
esente catalogo. I dati ivi riporta
riportati
rtatiti non sono vincolanti.
45
Hydrocar reserves the right to modify the technicalcal data mentioned into this catalogue without notice. The herewith
herew mentioned ed data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
BLH
Pompa ad Ingranaggi
Gear Pump
TIPO/TYPE
80 B 55
N° 4 Fori Ø 12.5
A 8 73
No. 4 Holes Ø 12.5
52
80
80
162.7
113
Albero/Shaft 8x32x36
156 ISO 14 (DIN 5462) 1” 1/4 G 1” 1/4 G
146
KIT RASAMENTI/THRUST PLATES KIT COD. 2Q454090000 KIT GUARNIZIONI COMPLETO/COMPLETE SEALS KIT COD. 2Q554090000
• A richiesta possono essere fornite le pompe ad ingranaggi con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our gear pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
46
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
INSTANT PEAK
MAX INTERMITT.
P2 Campo viscosità lavoro:
MAX CONTIN. 12 ÷ 100 cSt
P1 Operating viscosity range:
GEAR PUMPS
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 2200 2200 2200 2200 2000
Max intermittent speed
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1800 1800 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 300 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
POMPE AD INGRANAGGI
DIAGRAMMI / DIAGRAMS RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
225 200 175 150 125 100 75 50 bar 300
400
BL 80
250
H 0
2 5
5
BL H 9
11 12
10
H
275
25 H H
BL
250
H1 BL BL
300 BL 112
H
BL 105 200
BLH 90
BLH 80
200 BLH 150
100
100
50
l/min
bar
kW rpm
1
160 140 120 100 80 60 40 20 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300 400 500
Nm
IN
TRA
SINISTRA IN STRA
DESTRA
ANTI-CLOCKWISE
WISE CLOCKWISE
KWISE
OUT
OUT
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun
cun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate
in nel presente
resente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
47
Hydrocar reserves the right to modify the technicalcal data mentioned into this catalogue without notice. The herewith
herew mentioned ed data are not bounding.
POMPE A PISTONI
Studiate specificatamente per applicazioni richiedenti pressioni di
lavoro elevate e configurate appositamente per le applicazioni sui
veicoli industriali; costruite con attacchi a 3 o 4 fori UNI/DIN, trovano
applicazione diretta sulla maggior parte di PTOs’ globalmente
prodotte.
Le caratteristiche di maggior rilievo sono:
PISTON PUMPS
Specifically developed for applications which require high working
pressures and properly configured for industrial vehicles, they are
manufactured in 3 or 4 UNI/DIN hole versions, and can be directly
fitted on most of the PTOs’ on the worldwide market.
The main features are:
• Bi-rotation (“PE” series)
• Reduced size
• Light weight
• High functional efficiency
• Competitive price
With the bent-axis “PAI” series, we are able to obtain high-
level pressure outputs with the aim of satisfying the needs of a
continuously and constantly evolving market.
PE
Pompa a Pistoni
Piston Pump
201 PE 014 0 00 PE 14
UNI
21-222
PE 19
21 UNI 222 PE 25
VERSIONE/VERSION PE 30
CILINDRATA/DISPLACEMENT
TIPO/TYPE
PE 14 201PE014000 10.1
PE 19 201PE019000 10.0
253 112 63 95 1’’ G 1’’ G
PE 25 201PE025000 9.9
PE 30 201PE030000 9.7
5.) X X 34
"
% !30)2!:)/.% .ª &ORI
).,%4 .O (OLES
-!.$!4!
#
/54,%4
ª
&
.ª 6ITI DI SPURGO ARIA
! .O !IR BLEEDING SCREWS $
• A richiesta possono essere fornite le pompe a pistoni con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our piston pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
50
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
Inlet pressure: (assoluti/absolute)
-!8 ).4%2-)44
0
-!8 #/.4).
0 Campo viscosità lavoro:
12 ÷ 100 cSt
Operating viscosity range:
MAX S MIN S
Temperatura fluido °C (t):
0!53! 42! $5% #)#,) ).4%2-)44%.4) -10° + 80° C
0!53% "%47%%. 47/ ).4%2-)44%.4 #9#,%3
Fluid temperature °C (t):
T S
PISTON PUMPS
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1800 1800
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 400 400 350 350
Min intermittent speed (max 30 s)
70 70 r
r
r
ba
POMPE A PISTONI
ba ba
100
0 0
0
60 60 33 36
20
50 50
30
PE 25
l/min
l/min
40 40
PE 19
30 PE 30
4
PE 1
20 20
10 10
0 400 800 1200 1600 2000 2400 0 10 20 30 40 50 60 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO
rpm kW
ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
DIAGRAMMI / DIAGRAMS THE ABOVE SPECIFICATIONS
REFER TO OIL TYPE ISO
2
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
100 200 bar 450
405
RENDIM. VOLUM. %
14
19
90 360
PE
PE 25
300 bar
PE
30
315
PE
80 270
bar
225
70 180
135
60 90
45
0 400 800 1200 1600 2000 2400 0 50 100 150 200 250 300 350 400
rpm Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
51
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
PE
Pompa a Pistoni
Piston Pump
201 PE 014 0 SE PE 14
DIN
5 4 6 2
PE 19
PE 25
DIN 5462
SE
VERSIONE/VERSION PE 30
CILINDRATA/DISPLACEMENT
TIPO/TYPE
PE 14 201PE0140SE 10.8
PE 19 201PE0190SE 10.7
230 88.5 63 100 1’’ G 1’’ G
PE 25 201PE0250SE 10.6
PE 30 201PE0300SE 10.5
36.8 B
E ASPIRAZIONE .ª &ORI
11.5 INLET .O (OLES
MANDATA
Ø
C
8.1
OUTLET
Ø 80
80
M8
D
F
!LBERO3HAFT XX
27.8
)3/ $).
• A richiesta possono essere fornite le pompe a pistoni con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our piston pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
52
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
Inlet pressure: (assoluti/absolute)
-!8 ).4%2-)44
0
-!8 #/.4). Campo viscosità lavoro:
0
12 ÷ 100 cSt
Operating viscosity range:
MAX S MIN S
Temperatura fluido °C (t):
0!53! 42! $5% #)#,) ).4%2-)44%.4) -10° + 80° C
0!53% "%47%%. 47/ ).4%2-)44%.4 #9#,%3 Fluid temperature °C (t):
T S
PISTON PUMPS
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1800 1800
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 400 400 350 350
Min intermittent speed (max 30 s)
70 r
r
70 r
POMPE A PISTONI
ba
ba
b
ba
100
0 0
0
60 33
60 36
20
50 50
30
l/min
PE 25
l/min
40 40
PE 19
30 PE 30
4
PE 1
20 20
10 10
0 400 800 1200 1600 2000 2400 0 10 20 30 40 50 60 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO
rpm kW
ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
DIAGRAMMI / DIAGRAMS THE ABOVE SPECIFICATIONS
REFER TO OIL TYPE ISO
2
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
100 200 bar 450
405
14
RENDIM. VOLUM. %
19
90 360
PE
PE 25
300 bar
PE
30
315
PE
80 270
bar
225
70 180
135
60 90
45
0 400 800 1200 1600 2000 2400 0 50 100 150 200 250 300 350 400
rpm Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
53
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
PE
Pompa a Pistoni
Piston Pump
201 PE 040 Z 00 PE 40
UNI
21-222
PE 50
21 UNI 222 PE 60
VERSIONE/VERSION
CILINDRATA/DISPLACEMENT
TIPO/TYPE
PE 40 201PE040Z00 10.4
PE 60 201PE060Z00 10.4
"
%
!30)2!:)/.%
).,%4
#
F
ª
&
$
5.) XX 34
-!.$!4!
/54,%4
!
• A richiesta possono essere fornite le pompe a pistoni con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our piston pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
54
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
Inlet pressure: (assoluti/absolute)
-!8 ).4%2-)44
0
-!8 #/.4). Campo viscosità lavoro:
0
12 ÷ 100 cSt
Operating viscosity range:
PISTON PUMPS
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1700
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 400 400 300
Min intermittent speed (max 30 s)
135 135 r r
ba
PE ba ba
POMPE A PISTONI
0
100
0
0
120 50 120 30 35
20
105 PE 105
40
90 PE 90
l/min
l/min
75 75
60 60
45 45
30 30
15 15
0 400 800 1200 1600 2000 2400 0 15 30 45 60 75 90 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO
rpm kW
ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
DIAGRAMMI / DIAGRAMS THE ABOVE SPECIFICATIONS
REFER TO OIL TYPE ISO
2
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
100 200 bar 450
50
400 40 PE
RENDIM. VOLUM. %
90 350 PE
350 bar 60
PE
300
80
250
bar
200
70
150
60 100
50
0 400 800 1200 1600 2000 0 50 100 150 200 250 300 350 400
rpm Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
55
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
PE
Pompa a Pistoni
Piston Pump
201 PE 040 Z SE PE 40
DIN
5 4 6 2
PE 50
PE 60
DIN 5462
SE
VERSIONE/VERSION
CILINDRATA/DISPLACEMENT
TIPO/TYPE
PE 40 201PE040ZSE 10.6
PE 60 201PE060ZSE 10.6
&
$
-!.$!4!
/54,%4
!LBERO3HAFT XX
)3/ $).
!
• A richiesta possono essere fornite le pompe a pistoni con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our piston pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
56
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
Inlet pressure: (assoluti/absolute)
-!8 ).4%2-)44
0
-!8 #/.4). Campo viscosità lavoro:
0
12 ÷ 100 cSt
Operating viscosity range:
PISTON PUMPS
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1800 1800 1700
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 400 400 300
Min intermittent speed (max 30 s)
135 60 135 r r
ba
ba ba
POMPE A PISTONI
PE 0 50
100
120 SE 120 0
20
3 3
50
105 PE SE 105
90 40 90
PE
l/min
l/mn
75 75
60 60
45 45
30 30
15 15
0 400 800 1200 1600 2000 2400 0 15 30 45 60 75 90 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO
rpm kW
ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
DIAGRAMMI / DIAGRAMS THE ABOVE SPECIFICATIONS
REFER TO OIL TYPE ISO
2
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100 200 bar 450 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
SE SE
400 40 50
RENDIM. VOLUM. %
90 PE PE SE
350 bar 350 60
PE
300
80
250
bar
70 200
150
60 100
50
0 400 800 1200 1600 2000 0 50 100 150 200 250 300 350 400
rpm Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
57
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
PE
Pompa a Pistoni
Piston Pump
201 PEC 70 W SE PE 70
DIN
5 4 6 2
PE 80
PE 90
DIN 5462
SE
VERSIONE/VERSION PE 100
CILINDRATA/DISPLACEMENT
TIPO/TYPE
PE 70 201PEC70WSE 21.2
PE 80 201PEC80WSE 21.2
263 111 88 125 2” G 1” G
PE 90 201PEC90WSE 21.0
MANDATA
80
D
F
OUTLET
M8
!LBERO3HAFT XX
27.8
)3/ $).
8.5 80
55 A .ª 6ITI SPURGO ARIA D
.O !IR BLEEDING SCREWS
• A richiesta possono essere fornite le pompe a pistoni con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our piston pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
58
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
Inlet pressure: (assoluti/absolute)
-!8 ).4%2-)44
0
-!8 #/.4). Campo viscosità lavoro:
0
12 ÷ 100 cSt
Operating viscosity range:
MAX S MIN S
Temperatura fluido °C (t):
0!53! 42! $5% #)#,) ).4%2-)44%.4) -10° + 80° C
Fluid temperature °C (t):
0!53% "%47%%. 47/ ).4%2-)44%.4 #9#,%3
T S
PISTON PUMPS
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1500 1500 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 300 300 300 300
Min intermittent speed (max 30 s)
180 0 180 r
10 ba
0b
POMPE A PISTONI
PE 0 160 0
160 20
10
9
140 PE 0 140
8
PE 70 120 ar ar
120
PE 0 b 60 b
30 3
l/min
l/min
100 100
80 80
60 60
40 40
20 20
2
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100 450
VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
200 bar
400
70 E 80
RENDIM. VOLUM. %
90 350 PE P 90
300 bar PE
300 0
80 10
PE
bar
250
200
70
150
100
60
50
0 500 1000 1500 2000 0 100 200 300 400 500 600
rpm Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
59
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
PE
Pompa a Pistoni
Piston Pump
201 PE 2 40 W SE PE 40 + 40
21 UNI 222
DIN
5 4 6 2
PE 50 + 50
VERSIONE/VERSION SE
CILINDRATA/DISPLACEMENT
2 MANDATE/DOUBLE OUTLET
TIPO/TYPE
PE 40 + 40 SE 201PE240WSE 21.5
263 111 88 125 124 2” G 1” G
PE 50 + 50 SE 201PE250WSE 21.3
NOTA: a richiesta la mandata 1 può essere orientata a ± 90° o 180° rispetto all’aspirazione.
NOTE: on request outlet 1 can be placed ± 90° or 180° with reference to the inlet.
-!.$!4!
$
&
/54,%4
-
!LBERO3HAFT XX
)3/ $).
! .ª 6ITI SPURGO ARIA $
.O !IR BLEEDING SCREWS
• A richiesta possono essere fornite le pompe a pistoni con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our piston pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
60
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
).34!.4 0%!+
Inlet pressure: (assoluti/absolute)
-!8 ).4%2-)44
0
-!8 #/.4).
0 Campo viscosità lavoro:
12 ÷ 100 cSt
Operating viscosity range:
MAX S MIN S
Temperatura fluido °C (t):
0!53! 42! $5% #)#,) ).4%2-)44%.4) -10° + 80° C
0!53% "%47%%. 47/ ).4%2-)44%.4 #9#,%3
Fluid temperature °C (t):
T S
TIPO / TYPE PE 40 + 40 PE 50 + 50
Cilindrata cm3/n
Vg 2x43.1 2x48.7
Displacement cm3/rev.
Pressione massima continua P1 300 290
Max continuous operating pressure
Pressione massima intermittente (max 30 s) P2 bar 350 340
Max intermitt. operat. press.
Pressione massima di picco (≤ 0.1 s) P3 450 450
Max peak pressure
Velocità massima intermittente (P ≤ 20 bar) n3 2000 2000
Max intermittent speed
PISTON PUMPS
Velocità massima continua n/min
(≤ P1) n1 1500 1500
Max continuous speed r.p.m.
Velocità minima intermittente (≤ P2 x 0.5)
n4 400 300
Min intermittent speed (max 30 s)
180 0 180 r
+5 ba
0b
POMPE A PISTONI
160 50 40 160 0
20
10
E
P 0+
140 4 140
PE
120 ar ar
120 0 b 60 b
30
l/min
3
l/min
100 100
0
80 PE 5 80
0 60
60 PE 4
40 40
20 20
2
RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE
100 450
VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
200 bar
400
50
40
RENDIM. VOLUM. %
90
PE
350
PE
300 bar
300 0
80 +4
40
bar
250 PE 0
200 +5
70 50
150 PE
60 100
50
0 500 1000 1500 2000 0 100 200 300 400 500 600
rpm Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
61
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FOX
Pompa a Pistoni
Asse inclinato MONODIREZIONALI
Bent-axis MONODIRECTIONAL
Piston Pump
201 FX 025 D SE
S FOX 12
00 = 21 UNI 222
SE = DIN 5462
UNI
21-222
FOX 16
FOX 25
ROTAZIONE/ROTATION
D = DESTRO/CLOCKWISE
S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE
CILINDRATA/DISPLACEMENT
TIPO/TYPE
FOX 12
POMPA A PISTONI/PISTON PUMP
DIN
5 4 6 2 FOX 16
SE FOX 25
Cilindrata cm3/n
Vg 12.01 16.81 25.61
Displacement cm3/rev.
Pressione massima
P1 450 450 450
Max operating pressure
bar
Pressione massima di picco
(≤ 0.1 s) P3 500 500 500
Max peak pressure
DIMENSIONI / DIMENSIONS
UNI
21-222
'
F
'
!LBERO3HAFT XX
)3/ $).
ª
$RENAGGIO v
$RAINAGE v
PISTON PUMPS
DIMENSIONI / DIMENSIONS
#IRCLIP X
DIN
5 4 6 2
'
SE
POMPE A PISTONI
F
'
!LBERO3HAFT XX
)3/ $).
ª
2
-
¢
$RENAGGIO v
$RAINAGE v
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
63
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
FOX 12
FOX
Asse inclinato MONODIREZIONALI
Bent-axis MONODIRECTIONAL
FOX 16
FOX 25
DIAGRAMMI / DIAGRAMS
80
5
bar
70 X2
r
r
ba
FO ba r
60 ba
100
0
0
0
30 40
20
50 16
l/min
FOX
40
12
30 FOX
20
10
16
X1
400 25
X
X
FO
350
300 ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
bar
FILTRAZIONE / FILTERING
> Filtering on return line (or outlet) recommended. Refer to < 300 bar 9 18/15 20 μm
the side table.
A filter on the inlet is not recommended because of ≥ 300 bar 8 17/14 10 μm
possible cavitation problems. If it is necessary, the
suction pressure limit of -0,3 bar (corresponding to 0,7
absolute bar) must be respected.
RACCORDERIA / FITTINGS
> Avvitare sulla pompa raccordi GAS-CILINDRICO (BSP) a tenuta frontale. NON applicare raccordi con filettatura conica (NPT).
> Make use of cylindric gas-fittings (BSP) with O-ring, bonded-seal on the pump. Do NOT use fittings with conical thread (NPT).
64
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
PRIMA DELL’AVVIAMENTO
ASSICURARSI CHE LA POMPA SIA
RIEMPITA D’OLIO
O SPURGANDO L’ARIA
#OPPIA SERRAGGIO .M
DAL FORO DI DRENAGGIO
4IGHTENING TORQUE
,IVELLO MINIMO O RIEMPENDOLA
-INIMUM LEVEL PREVENTIVAMENTE.
PISTON PUMPS
.M To change the direction of rotation
4IGHTENING TORQUE SCREWS Per invertire il senso di rotazione,
!SPIRAZIONE togliere le 4 viti e, tenendo remove the 4 screws and, keeping the
)NLET -ANDATA accostato il fondello, ruotarlo distributor body close to the pump,
/UTLET di 180°. rotate it by 180°.
Serrare le 4 viti a 80 ±5 Nm. Tighten the 4 screws at 80 ±5 Nm.
&
&2%##)! 4!##!
POMPE A PISTONI
&ONDELLO 3
3%.3/ $) 2/4!:)/.%
$ISTRIBUTOR BODY !22/7 ./4#(
!
$)2%#4)/. /& 2/4!4)/.
$
ª
-ANDATA
/UTLET
!SPIRAZIONE
)NLET
POMPA ROTAZIONE SINISTRA
(P.T.O. ROTAZIONE DESTRA)
ANTICLOCKWISE ROTATING PUMP
(CLOCKWISE ROTATING P.T.O.)
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2 65
catalogo generale general catalogue
FOX
Pompa a Pistoni
Asse inclinato MONODIREZIONALI
Bent-axis MONODIRECTIONAL
Piston Pump
Cilindrata cm3/n
Vg cm3/rev. 34.60 47.39 64.08 84.38 107.70
Displacement
Pressione massima
P1 450 450 450 400 350
Max operating pressure
bar
Pressione massima di picco
(≤ 0.1 s) P3 500 500 500 450 400
Max peak pressure
• A richiesta possono essere fornite le pompe a pistoni con le guarnizioni HNBR per climi freddi (-40 °C).
• On request our piston pumps may be supplied with HNBR seals for cold climates (-40 °C).
66
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
DIMENSIONI / DIMENSIONS
.
#IRCLIP X
F
-
,
(
0
! ª
"
-
%
!LBERO XX )3/ $).
3HAFT XX )3/ $).
&
$RENAGGIO v 1
$RAINAGE v
¢ #
$
PISTON PUMPS
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
ASPIRAZIONE
MANDATA INLET PESO
TIPO CODICE A B C D E F G H L M
OUTLET WEIGHT
TYPE CODE mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Q
N P kg
mm
POMPE A PISTONI
FOX 34 201FX034 DS S 109 113 220 308 107 157 107.5 102 95 46 3/4’’ G 1’’ G 45 10.5
FOX 47 201FX047 DS S 109 113 220 308 107 157 107.5 102 95 46 3/4’’ G 1’’ G 45 10.5
FOX 64 201FX064 DS S 118 128 240 328 118 173 107.5 110 110 60 1’’ G 1” ¼ G 51 13.5
FOX 84 201FX084 DS S 118 128 240 328 118 173 107.5 110 110 60 1’’ G 1” ¼ G 51 13.5
FOX 108 201FX108 DS S 118 128 240 328 118 173 107.5 110 110 60 1’’ G 1” ¼ G 51 13.5
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2 67
catalogo generale general catalogue
FOX
FOX 34
Asse inclinato MONODIREZIONALI
Bent-axis MONODIRECTIONAL DIN
5 4 6 2
FOX
FOX
47
64
FOX 84
SE FOX 108
DIAGRAMMI / DIAGRAMS
240 8 240
10
ar
r
X ba ar ar
0b
210 FO 210
00 0b 0b
30 40
10
180 4 180 2
X8
FO
150 6 4 150
FOX
120 120
47
l/min
l/min
90 FOX 90
4
FO 3
X
60 60
30 30
47
64 08
X3
400 X 84 X1
X
X
FO
FO FO FO
FO
250
THE ABOVE SPECIFICATIONS
200
150
REFER TO OIL TYPE ISO
100 VG 46 AT 50° C ( =30 cSt)
50
FILTRAZIONE / FILTERING
> Filtering on return line (or outlet) recommended. Refer to < 300 bar 9 18/15 20 μm
the side table.
A filter on the inlet is not recommended because of ≥ 300 bar 8 17/14 10 μm
possible cavitation problems. If it is necessary, the
suction pressure limit of -0,3 bar (corresponding to 0,7
absolute bar) must be respected.
RACCORDERIA / FITTINGS
> Avvitare sulla pompa raccordi GAS-CILINDRICO (BSP) a tenuta frontale. NON applicare raccordi con filettatura conica (NPT).
> Make use of cylindric gas-fittings (BSP) with O-ring, bonded-seal on the pump. Do NOT use fittings with conical thread (NPT).
68
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
PRIMA DELL’AVVIAMENTO
ASSICURARSI CHE LA POMPA SIA
RIEMPITA D’OLIO
O SPURGANDO L’ARIA
#OPPIA SERRAGGIO DAL FORO DI DRENAGGIO
.M
4IGHTENING TORQUE ,IVELLO MINIMO
-INIMUM LEVEL O RIEMPENDOLA
PREVENTIVAMENTE.
PISTON PUMPS
Per invertire il senso di rotazione, To change the direction of rotation
!SPIRAZIONE togliere le 4 viti e, tenendo remove the 4 screws and, keeping the
)NLET -ANDATA accostato il fondello, ruotarlo distributor body close to the pump,
/UTLET di 180°. rotate it by 180°.
Serrare le 4 viti a 80 ±5 Nm. Tighten the 4 screws at 80 ±5 Nm.
&2%##)! 4!##!
&ONDELLO 3%.3/ $) 2/4!:)/.%
POMPE A PISTONI
$ISTRIBUTOR BODY !22/7 ./4#(
$)2%#4)/. /& 2/4!4)/.
ª
!SPIRAZIONE
)NLET
-ANDATA
/UTLET
POMPA ROTAZIONE SINISTRA
(P.T.O. ROTAZIONE DESTRA)
ANTICLOCKWISE ROTATING PUMP
(CLOCKWISE ROTATING P.T.O.)
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
2 69
catalogo generale general catalogue
DEP
Deviatore Elettrico
Bypass Valve
DEP 8 2 00X 4 WD 12 V
24 V
4 = 34-47 TIPO FOX/FOX TYPE
8 = 64-108 TIPO FOX/FOX TYPE
0 = STANDARD
1 = COMANDO MANUALE/MANUAL OVERRIDE
1 = 12 VOLT/VOLTS
2 = 24 VOLT/VOLTS
TIPO FOX
CODICE A P d
FOX TYPE VOLT X X1 X2 X3 Y
CODE IN OUT DRAIN
cm3/rev.
USCITA ENTRATA
OUT IN
DRENAGGIO
DRAIN
70
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
Il deviatore “BYPASS” è usato principalmente nelle applicazioni dove la pompa FOX è collegata direttamente all’albero motore, e deve lavorare
anche durante lo spostamento del veicolo.
La sua funzione è quella di ridurre assorbimenti di energia durante lo spostamento del veicolo che avviene ad elevato numero di giri del motore,
in questa fase non è richiesto lavoro idraulico.
L’attivazione del deviatore “BYPASS” è elettrica: valvola non eccitata ricircolo attivato, valvola eccitata pompa in pressione.
The “BYPASS” valve is mainly used when the FOX pump is directly connected to the driving shaft and it must work even if the vehicle is moving.
Its function is to reduce the absorption of energy during the movement of the vehicle which occurs at high motor r.p.m.: in this phase hydraulic
operation is not needed.
The “BYPASS” valve has is electrically operated: in case of valve not excited, the recirculation is activated; if the valve is excited, the pump is under
pressure.
CLOSED-CENTER CIRCUIT d
When the system is closed-center type or pressurized at 15 bar the drainage T
line “d” must be connected to the tank always below the minimum level of oil A
to ensure pump cooling.
PISTON PUMPS
Quando l'impianto è a centro aperto nella maggioranza dei casi non occorre
collegare la linea di drenaggio "d", è opportuno comunque verificare
la temperatura della pompa e se supera di 15° C la temperatura dell'olio P
nel serbatoio occorre collegare la linea di drenaggio “d” per attivare il
raffreddamento.
L’esecuzione simmetrica del deviatore consente il montaggio dell’attuatore elettrico in 2 posizioni per impedire interferenze con il veicolo.
The symmetric layout of the valve allows assembly of electric actuator in 2 positions in order to prevent troubles with the vehicle.
2
DRENAGGIO
DRAIN
USCITA
OUT
HAND PUMPS
Hydrocar Hand Pumps are manual hydraulic pumps with
following features:
• delivery pu
pump, suitable for feeding single acting hydraulic
cylinders;
• double-delivery
double-deliv pump, suitable for feeding double acting
hydraulic cy
cylinders.
The pumping cycle is double acting, i.e. it generates pressure
in both move
movements of the lever. The models shown in this
catalogue can be fitted flat, on wall or onto tank and are
available with or without let-down valve (generally used as
emergency pu pump for cranes and aerial platforms).
Upon request, operating lever and aluminium or iron tank.
3
catalogo generale general catalogue
PAM
FISSAGGIO A PARETE Pompe a Mano
WALL FIXING
Hand Pumps
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CILINDRATA PESO
TIPO CODICE PRESSIONE MAX
DISPLACEMENT WEIGHT
TYPE CODE MAX PRESSURE
cm3/ciclo cm3/cycle kg
94 259 259
69 75 38 75 38
N. 3 Fori ø8.5 N. 3 Fori ø8.5
No. 3 Holes ø8.5 No. 3 Holes ø8.5
58
58
27.5
37
37
114
114
39
39
52
52
G1/2”
66
66
G1/2”
G3/8” G3/8”
20.5 10 20.5 10
30.5
93 93
30.5
P P
T T
PAM
FISSAGGIO IN PIANO Pompe a Mano
PLAIN FIXING
Hand Pumps
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CILINDRATA PESO
TIPO CODICE PRESSIONE MAX
DISPLACEMENT WEIGHT
TYPE CODE MAX PRESSURE
cm3/ciclo cm3/cycle kg
HAND PUMPS
VERSIONE CON RUBINETTO DI SCARICO VERSIONE SENZA RUBINETTO DI SCARICO
mod. PAM 40 mod. PAM 40E
WITH LOWERING VALVE WITHOUT LOWERING VALVE
251 251
67 120.5 120.5
G 1/2” G 1/2”
POMPE A MANO
G 1/2”
G 1/2”
48
48
122
122
88.5
57.5
57.5
62
62
20.5 20.5
P P
30.5
30.5
3
N. 4 Fori ø8.5
No. 4 Holes ø8.5 T N. 4 Fori ø8.5 T
No. 4 Holes ø8.5
87
87
24.5
24.5
60 60
80 80
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
75
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
PAM
FISSAGGIO AL SERBATOIO Pompe a Mano
FIXING ONTO TANK
Hand Pumps
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CILINDRATA PESO
TIPO CODICE PRESSIONE MAX A
DISPLACEMENT WEIGHT
TYPE CODE MAX PRESSURE mm
cm3/ciclo cm3/cycle kg
110 20.5
62 KIT RICAMBI PAM-T / PAM-T SPARE PARTS KIT
CODICE DESCRIZIONE
30.5
CODE DESCRIPTION
159
Viti di fissaggio
Fastening
screws
274
Guarnizione
Gasket
57.4
119.8
156.19
P1 P Le pompe a mano PAM-T vengono fornite
95
50 45 complete di viti di fissaggio e guarnizione.
T
98
54.5
PAM
FISSAGGIO AL SERBATOIO Pompe a Mano
FIXING ONTO TANK
Hand Pumps
CILINDRATA/DISPLACEMENT
CILINDRATA PESO
TIPO CODICE PRESSIONE MAX A
DISPLACEMENT WEIGHT
TYPE CODE MAX PRESSURE mm
cm3/ciclo cm3/cycle kg
HAND PUMPS
110 KIT RICAMBI PAM-TDV / PAM-TDV SPARE PARTS KIT
20.5
62
CODICE DESCRIZIONE
CODE DESCRIPTION
30.5
Viti di fissaggio
POMPE A MANO
159
Fastening
screws
Serrare a coppia Max 25 Nm ± 2
274
A
Guarnizione
Gasket
57.4
119.8
3
162.5
95 Le pompe a mano PAM-TDV vengono fornite
50 32 A B
27 G3/8” complete di viti di fissaggio e guarnizione.
N. 4 Fori ø8.5
No. 4 Holes ø8.5
Hand Pumps of PAM-TDV series are supplied with
fastening screws and seal.
=
T
LEVER AND OIL TANK SUPPLIED ON REQUEST
109
=
G 3/8”
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
77
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
180 22 139,7
17
A
2
164 164
180 168
204 173
143
95
57.4 57.4
164
50
70
119
142
78
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
CODICE DESCRIZIONE A C D
CODE DESCRIPTION mm mm mm
HAND PUMPS
A RICHESTA / UPON REQUEST
AKSG000F701 Serbatoio in ferro da 7 lt/7-liters iron tank 269 175 175
AKSG000F001 Serbatoio in ferro da 10 lt/10-liters iron tank 376 175 175
25 25
M8
15
POMPE A MANO
45
90
9
50
ø48
A
D 10 C 10
3
LEVA DI AZIONAMENTO / OPERATING LEVER
DIMENSIONI PESO
CODICE DESCRIZIONE
SIZES WEIGHT
CODE DESCRIPTION mm kg
Leva rettangolare
PAM02900000 20x30x600 0.71
Rectangular lever
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
79
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
DISTRIBUTORI IDRAULICI
I distributori idraulici Hydrocar, sono il perfetto risultato di
una profonda esperienza nel valutare le necessità di controllo
funzionale di sollevamento e abbassamento di cassoni ribaltabili
sui veicoli industriali.
Studiati e sviluppati per diverse portate, i distributori possono
essere installati su tutte le classi di veicoli, dai più piccoli 3.5 T,
sino ai più grossi veicoli cava-cantiere o dumper utilizzati
in miniera. La continua collaborazione con i più importanti
allestitori di carrozzerie ribaltabili permette di offrire alla nostra
Cientela prodotti sempre all’avanguardia per scelte tecniche e
costruttive.
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
The Hydrocar hydraulic distributors represent the perfect result
of a long experience in the field of functional controls for raising
and lowering tippers on industrial vehicles.
Conceived and developed for different duties, our distributors
can be installed on all classes of vehicles, from the smallest
3.5 T, to the biggest tipper or dumper vehicles used in mines
and yard
yard.
The cons
constant cooperation with the most important fitters of
tilting bo
bodies allows us to offer our Customers always updated
products in technical and manufacturing matters.
4
catalogo generale general catalogue
> Distributore meccanico/pneumatico per il comando di ribaltabili leggeri a > Pneumatical and mechanical distributor for light tipping vehicles with open
centro aperto. center.
> Valvola di ritegno incorporata. > Relief valve included.
> Valvola di massima a cartuccia tarabile sigillata. > Relief valve with set and damped cartridge.
> Predisposizione per pressostato (fornito a parte). > Ready for pressure switch add-on (to be ordered separately).
> Possibilità di montaggio flangiato o in linea. > Fitting to tank or to chassis.
> Attacco fine corsa. > Ready for end of stroke add-on
3 T)
(P A)
ΔP (bar)
2 (P
Y X T)
(A
1
0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Q (l/min)
P T P T
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 20° C ( = 135 cSt)
VERSIONE PNEUMATICA VERSIONE MECCANICA THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO
PNEUMATICAL VERSION MECHANICAL VERSION OIL TYPE ISO VG 46 AT 20° C ( =135 cSt)
82
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
56
Tubo Ø 6 - Discesa T Sede OR 4137 T Sede OR 4137
Hose Ø 6 - Lowering 1/2”G OR 4137 seat 1/2”G OR 4137 seat
Attacco
1/2”G Attacco pressostato 1/8”G pressostato 1/8”G
Tubo Ø 6 - Salita 1/2”G
A Pressure switch port 1/8”G Pressure switch
Hose Ø 6 - Tipping port 1/8”G A
Ø 8.5 Molla / Spring Ø 8.5 Molla / Spring
M 12x1
Cod. 31382576000 M6 Cod. 31382576000
25
25
50
50
108
108
26 26
1/2”G - 3/8”G
1/2”G - 3/8”G
P P
56 56
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
Kit raccordo C 1/2”G - C 1/2” fitting 30KDF510000
Kit raccordo C 3/8”G - C 3/8” fitting 30KDF520000
Kit fissaggio per serbatoio in ferro - Stud kit for steel tank 30KDF500000
Kit fissaggio per serbatoio in plastica - Stud kit for plastic tank 30KFSOPDM50
Kit montaggio a telaio - Stud kit for chassis fitting 30KDF600000
Kit fissaggio per serbatoi sottocassa 21-34 lt - Stud kit for underbody tank 21-34 lt 30KDF502134
Kit fissaggio per serbatoi sottocassa 47-60 lt - Stud kit for underbody tank 47-60 lt 30KDF504760
4
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
83
catalogo generale general catalogue
> Distributore elettrico per il comando di ribaltabili leggeri a centro aperto. > Electrical distributor for light tipping vehicles with open center.
> Tensione di comando 12 V o 24 V. > Voltage 12V or 24V.
> Valvola di ritegno incorporata. > Relief valve included.
> Valvola di massima a cartuccia tarabile sigillata. > Relief valve with set and damped cartridge.
> Predisposizione per pressostato (fornito a parte). > Ready for pressure switch add-on (to be ordered separately).
> Possibilità di montaggio flangiato o in linea. > Fitting to tank or to chassis.
> Attacco fine corsa. > Ready for end of stroke add-on
P T
84
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
Discesa Salita
Lowering Tipping
91
56
Bobina / Coil
Sede OR 4137 Cod. 09902765000 (12 V)
1/2”G T
OR 4137 seat Cod. 09902764000 (24 V)
274
Attacco pressostato 1/8”G 1/2”G
Pressure switch port 1/8”G A
Ø 8.5
25
50
Molla / Spring
108
26
Cod. 31382576000
1/2”G - 3/8”G
56
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
DESCRIZIONE / DESCRIPTION CODICE / CODE
Kit raccordo C 1/2”G - C 1/2” fitting 30KDF510000
Kit raccordo C 3/8”G - C 3/8” fitting 30KDF520000
Kit fissaggio per serbatoio in ferro - Stud kit for steel tank 30KDF500000
Kit fissaggio per serbatoio in plastica - Stud kit for plastic tank 30KFSOPDM50
Kit montaggio a telaio - Stud kit for chassis fitting 30KDF600000
Kit fissaggio per serbatoi sottocassa 21-34 lt - Stud kit for underbody tank 21-34 lt 30KDF502134
Kit fissaggio per serbatoi sottocassa 47-60 lt - Stud kit for underbody tank 47-60 lt 30KDF504760
DISTRIBUTORI IDRAULICI
ESEMPIO SCHEMA DI MONTAGGIO / EXAMPLE OF HOOK-UP
4
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
85
catalogo generale general catalogue
DM70 P 0 08 2 00 DM 70 PL
DM 70 C
00 = NESSUN OPTIONAL/NO OPTIONALS
P0 = ATTACCO PRESSOSTATO/PRESS. SWITCH GAUGE DM 70 L
M0 = ATTACCO MANOMETRO/MANOMETER GAUGE
RACCORDO D’ENTRATA/INLET GAUGE
2 = 1/2” GAS FEMMINA STANDARD/FEMALE STANDARD
3 = 1/2” GAS MASCHIO/MALE
TARATURA VALVOLA MASSIMA PRESSIONE/PRESSURE RELIEF VALVE SETTING
08 ÷ 35 MPa (80-350 bar)
O = SOLO DISCESA VELOCE/FAST LOWERING ONLY
L = SOLO DISCESA LENTA/SLOW LOWERING ONLY
P = COMANDO PNEUMATICO/PNEUMATIC CONTROL
C = COMANDO MECCANICO/MECHANICAL CONTROL
L = COMANDO A LEVA/LEVER CONTROL
MODELLO/MODEL
> Distributore da 80 l/min a comando pneumatico o meccanico (a cavo o a > Pneumatical or mechanical (operated through cable or lever) 80 l/min
leva) per veicoli ribaltabili con sola motrice. distributor for tipping vehicles, with tractor only.
> Consente la salita, la discesa veloce e la discesa lenta fissa (mod. DM P DL). > It allows tipping, fast lowering and settled slow lowering (model DM P DL).
> Nei modelli DM M la discesa lenta è in posizione transitoria. > DM M versions are provided with a transitory position slow lowering.
> Ricentraggio a molla. > Re-centering through spring.
> In posizione di riposo la mandata ricircola a serbatoio e l’utenza A è chiusa. > In neutral position the oil outlet is open to oil tank and the port A is closed.
> Sono incorporate le valvole di ritegno e controllo pressione in P. > Port P check and adjustable relief valves are included.
> Tirante per fine corsa. > End-of-stroke rope.
> Flangiabile a serbatoio e a telaio. > Flange connection to tank or chassis.
> Attacco manometro o pressostato a richiesta. > Upon request manometer or pressure switch gauge.
-/ 2
-/ -/
0 4 0 4 0 4
1
mod. DM 70 P mod. DM 70 PL mod. DM 70 C mod. DM 70 L 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Q (l/min)
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( = 30 cSt)
86
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
VERSIONE STANDARD / STANDARD VERSION mod. DM 70 P VERSIONE CON DISCESA LENTA / SLOW LOWERING VERSION mod. DM 70 PL
31
gauge or 1/4”G manom. gauge
X X
25
25
1/8”
1/8”
76.2
76.2
69
69
Y 3/4” Y 3/4”
95
95
98
98
TANK TANK
1/2”
1/2”
P P
246
3/4”
3/4”
192
192
A
56
56
A
215.3
Tipping
Tipping
Discesa 9 7 Salita
Discesa 9 7 Salita
X = Salita
4.5
Tipping
Y = Discesa
Ø7
Ø7
Lowering
Lowering
Slow lowering
28 28
Discesa lenta
50 50
Y = Salita X = Discesa veloce Z = Discesa lenta
Tipping Fast lowering Slow lowering
110
130.2
A richiesta foro 1/8”G per pressost.
43 o 1/4”G per manometro 60
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
Upon req. 1/8”G press. switch
M 12x1 gauge or 1/4”G manom. gauge 22 38
TXZ
27
M6
76.2
69
3/4”
95
98
TANK
342
1/2”
P
3/4”
192
A
56
222.3
Sede OR 147
OR 147 seat
Ø9
40.5
Tipping
Discesa 9 7 Salita
DISTRIBUTORI IDRAULICI
Ø7
22.5 27.5
Lowering
28
50
DESCRIZIONE CODICE
DESCRIPTION CODE
Per serbatoio metallico senza piastra
30KDF080000
4
For steel tank without flange
Per serbatoio in plastica HYDROCAR “SOP”
30KFSOP1000
For HYDROCAR “SOP” plastic tank
Pressostato con intervento 7 bar consigliato per pressioni di lavoro > 160 bar
COD. 501PRS357A1
Pressure switch set at 7 bar advised for working pressure > 160 bar
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 87
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
D130 P P 08 4 00 DM 130 C
OO = NESSUN OPTIONAL/NO OPTIONALS DM 130 L
PO = ATTACCO PRESSOSTATO/PRESSURE SWITCH GAUGE
MO = ATTACCO MANOMETRO/MANOMETER GAUGE DM 130 D
CO = COPRIMOZZO/PROTECTION CUP
MC = MANOMETRO E COPRIMOZ./MANOMETER AND PROT. CUP
PC = PRESSOSTATO E COPRIMOZ./PRESSURE AND PROT. CUP
DM 130 N
RACCORDO D’ENTRATA/INLET GAUGE
4 = 3/4” GAS FEMMINA STANDARD/FEMALE STANDARD
5 = 3/4” GAS MASCHIO/MALE
TARATURA VALVOLA MASSIMA PRESSIONE/PRESSURE RELIEF VALVE SETTING
08 ÷ 35 MPa (80-350 bar)
P = DISCESA PROGRESSIVA/PROGRESSIVE LOWERING
P = COM. PNEUMATICO/PNEUMATIC CONTROL
C = COM. MECCANICO MONOSTABILE/MECHANICAL CONTROL MONOSTABLE
L = COM. A LEVA MONOSTABILE/LEVER CONTROL MONOSTABLE
D = COM. MECCANICO TRISTABILE/MECHANICAL CONTROL TRISTABLE
N = COM. LEVA TRISTABILE/LEVER CONTROL TRISTABLE
MODELLO/MODEL
> Distributore da 130 l/min a comando pneumatico o meccanico, per veicoli > Pneumatic or mechanical operated 130 l/min distributor, for tipping
ribaltabili con sola motrice. vehicles, with tractor only.
> Consente la salita, la discesa veloce e la discesa progressiva (con il > It performs tipping, fast lowering and progressive lowering (by means of
telecomando TXZ o con il comando pneumatico proporzionale tipo CP/DP). mechanical control cable TXZ or the progressive pneumatic control like CP/DP).
> Sono incorporate la valvola di ritegno in ingresso e la valvola di massima > The inlet check valve and the adjustable relief valve are built-in.
pressione regolabile da 140-220 bar (std.=160 bar) o (a richiesta) da The relief valve range is from 140-220 bar (std.=160 bar) or (upon request)
220-350 bar (std.=250 bar). from 220-350 bar (std.=250 bar).
> Tirante per fine corsa o coprimozzo. > End-of-stroke rope or protection cup.
> Flangiabile a serbatoio e a telaio. > Flange connection to tank or chassis is available.
> Attacco manometro o pressostato a richiesta. > Upon request manometer or pressure switch gauge.
PERDITE DI CARICO / PRESSURE DROP
6
0/ ! 0/ ! T)
5 (A
8 9 48: T)
4
ΔP (bar)
(P
-/ -/
3 A)
(P
2
0 4 0 4
1
mod. DM 130 P mod. DM 130 C 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Q (l/min)
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( = 30 cSt)
88
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
266
N° 2 Fori 1/8”G
129
20 3/4”G Sede OR 4137 3LDMM800000
15 10 Corse OR 4137 seat
X Y Strokes T 53
36
Montaggio standard
Ø 35
64
55
A richiesta: foro 1/8”G Standard assembly
28
Ø9 per pressostato
N° 3 Fori Ø 8.5 16 o 1/4”G per manometro
No. 3 Holes Ø 8.5 Upon request: 45.5 60
205
112 1/8”G pressure switch gauge
12x20
or 1/4”G manometer gauge
154
98.5
Ø 41
Ø 41
8
3
3/4”G 67 4 Ingombro mod. DM M Leva
Mod. DM M dimensions Lever
Ø 16
A
OUT
Ø 16
89.5
45
Montaggio inverso
TANK
112
50
Reversed assembly
144.5
M6
35
45
S D 25 10
99.5
M12x1
87
TXZ
Y X
Ch 27
Ch 30
Ch 36
IN
3/4”G P 30
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
110
PRESSOSTATO A RICHIESTA
UPON REQUEST PRESSURE SWITCH
Pressostato con intervento 3 bar consigliato per
pressioni di lavoro < 160 bar
COD. 501PRS163A1
Pressure switch set at 3 bar advised for working
pressure < 160 bar DISTRIBUTORI IDRAULICI
Pressostato con intervento 7 bar consigliato per
pressioni di lavoro > 160 bar
COD. 501PRS357A1
Pressure switch set at 7 bar advised for working
pressure > 160 bar
DESCRIZIONE CODICE
4
DESCRIPTION CODE
Per serbatoio metallico con piastra 30KDF070000 (piastra ≠ 20 mm)
For steel tank with flange (plate ≠ 20 mm)
Per serbatoio metallico con piastra 30KDF071000 (piastra ≠ 30 mm)
For steel tank with flange (plate ≠ 30 mm)
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 89
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
D150 P P 10 5 00
MODELLO/MODEL
> Distributore da 150 l/min a comando pneumatico, per veicoli ribaltabili con > Pneumatic operated 150 l/min distributor, for tippers without trailer.
sola motrice. > It performs tipping, fast lowering or progressive lowering by means of
> Consente la salita, la discesa veloce e la discesa progressiva con comando progressive pneumatic control.
pneumatico proporzionale. > It includes inlet check valve and adjustable relief valve.
> Sono incorporate la valvola di ritegno in ingresso e la valvola di massima The relief valve range is from 140 to 250 bar.
pressione regolabile a richiesta 140-250 bar. > Flange connection to chassis.
> Flangiabile a telaio. > Upon manometer or pressure switch gauge.
> Attacco manometro o pressostato.
PERDITE DI CARICO / PRESSURE DROP
9
8
! 7
6
023
T)
ΔP (bar)
5
A)
(P
9 8 4 (P T)
(A
3
2
0 4 0
40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Q (l/min)
VERSIONE STANDARD
mod. DM 150 P
STANDARD VERSION
0 v "30
#ORSE
3TROKES
9 8
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
0RESSOSTATO CON GUARNIZIONE
#OPPIA DI SERRAGGIO ¢ .M
0RESSURE SWITCH WITH WASHER
4IGHTENING TORQUE ¢ .M
DISTRIBUTORI IDRAULICI
KIT GUARNIZIONI / SEALS KIT KIT FISSAGGIO A TELAIO / CHASSIS MOUNTING KIT
4
CODICE / CODE CODICE / CODE
39200028000 30KFD004000
0
Montare le viti con loctite frenafiletti 243 e serrare a coppia 20 Nm -2 Nm
0
Assembly screws using Loctite 243 and tighten with torque 20 Nm -2 Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 91
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
D15 1 P 7 B C F F F DM 153 P
COMANDO SEZIONE 3 (vedi “TABELLA VERSIONI”)
SECTION CONTROL 3 (see “VERSION TABLE”)
S10024
Pressione massima sul T Peso P T
30 bar 5.8 kg
T port max pressure Weight
RV1 = DISTRIBUTORE PRINCIPALE
MAIN DISTRIBUTOR
RV2 = SEZIONE AUSILIARIA
Pressione pneumatica massima Fluido olio minerale AUXILIARY SECTION
12 bar ISO VG 46
Max pneumatic pressure Mineral oil
> Consente la salita, la discesa veloce e la discesa progressiva con comando pneumatico proporzionale. 8
> Sono incorporate la valvola di ritegno in ingresso e la valvola di massima pressione regolabile a 7
richiesta 140-250 bar. 6
> Valvola di massima pressione per sezioni ausiliarie, regolabile a richiesta 140-250 bar.
T)
ΔP (bar)
5
> Regolatore di portata per sezioni ausiliarie. A)
(P
4 (P T)
> Sezioni ausiliarie da 1 a 3. (A
3
> Pneumatic operated 150 l/min distributor, for tippers without trailer. 2
> It performs tipping, fast lowering or progressive lowering by means of progressive pneumatic control. 1
> It includes inlet check valve and adjustable relief valve. The relief valve range is from 140 to 250 bar. 0
> Relief valve for auxiliary sections, adjustable 140-250 bar (upon request). 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
> Flow regulator for auxiliary sections. Q (l/min)
> Auxiliary sections from 1 to 3. RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( = 30 cSt)
92
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
DIMENSIONI / DIMENSIONS
CONFIGURAZIONE MASSIMA N° 3
OPTIONAL
125
MAXIMUM CONFIGURATION No. 3
40
Regolatore di portata
Flow regulator Valvola di max. press. per
227
taratura sezioni ausiliarie
P Relief valve for auxiliary P
65
sections setting
T A T A
Valvola di max. press. per
taratura sezione principale
P - 1” G Relief valve for main
section setting
T - 1” G A - 1” G 120
297
DISCESA SALITA
LOWERING TIP
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
ESEMPIO
SEMPIO DI UTILIZZO / EXAMPLE OF APPLICATION
SEZIONE AUSILIARIA
AUXILIARY SECTION
CILINDRO
CYLINDER
SEZIONE PRINCIPALE
MAIN SECTION
4
KIT FISSAGGIO A TELAIO / CHASSIS MOUNTING KIT
CODICE / CODE
30KFD004000
0
Montare le viti con loctite frenafiletti 243 e serrare a coppia 20 Nm -2 Nm
0
Assembly screws using Loctite 243 and tighten with torque 20 Nm -2 Nm
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 93
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
40
40
1/8”G 1/2”G
297
40
40
1/8”G 1/2”G
297
40
40
1/2”G
40
40
1/2”G
40
40
1/2”G
40
40
1/2”G
94
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
V = 310 W = 320
1 = 150/250 2 = 140/220
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
DISTRIBUTORI IDRAULICI
4
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
95
catalogo generale general catalogue
D160 P P 08 4 00 DM 160 PL
08 ÷ 35 MPa (80-350 bar) con valvola standard (regolabile)/with standard relief valve (adjustable) D0 ÷ D9 con cartuccia regolabile da 10 a 19 MPa/with adjustable cartridge (from 10 to 19 Mpa)
2B con valvola pilotata a 2 livelli (stand. 140, 220 bar)/piloted relief valve with 2 settings E0 ÷ E9 con cartuccia regolabile da 20 a 29 MPa/with adjustable cartridge (from 20 to 29 Mpa)
3B con valvola pilotata a 3 livelli (stand. 130, 220, 350 bar)/piloted relief valve with 3 settings F0 ÷ F5 con cartuccia regolabile da 30 a 35 MPa/with adjustable cartridge (from 30 to 35 Mpa)
00 senza valvola (predisposto per cartuccia)/without relief valve (suitable for preset cartridge) G0 cartuccia regolabile non tarata, non piombata/not setting, not plumbed adjustable cartridge
> Distributore da 160 l/min solo comando pneumatico, per veicoli ribaltabili > Single acting hydraulic tipping valve with oil flow of 160 l/min,
con sola motrice (cilindro semplice effetto). pneumatically controlled.
> Consente la salita, la discesa veloce e la discesa lenta (modello DL) o la > Available in two versions: DL with double fixed rising/lowering speed
discesa progressiva (modello DP). (normal and slow) or proportional DP.
> Sono incorporate di serie la valvola di ritegno in ingresso e la valvola di > Inlet check valve and overpressure valve are built-in.
controllo pressione disponibile in 3 versioni: Concerning overpressure safety device three different versions
regolabile, a cartuccia regolabile intercambiabile, pilotata pretarata are available: adjustable, with interchangeable cartridge and switch
a 2 o 3 livelli. (either with 2 or 3 different pressure settings).
> Tirante per fine corsa meccanico di serie. > Equipped with end-of-stroke device.
> Flangiabile a serbatoio e a telaio. > Flange connection to tank or to chassis.
> Attacco manometro di serie. > Manometer threaded hole provided.
> Varie soluzioni ed optional disponibili (vedi codifica). > Several other optional versions available (ordering code).
PERDITE DI CARICO / PRESSURE DROP
6
0/ ! 0/
! 5
:
4 T)
T)
ΔP (bar)
9 (P
8 9 8 (A A)
3 (P
2
0 4 0 4 1
50 75 100 125 150 175 200
Q (l/min)
mod. DM 160 PL mod. DM 160 PP RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( = 30 cSt)
96
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
VERSIONE STANDARD
STANDARD VERSION
OUT
30
54
Z
1“ G
65
Q T
M12 x 1.25
6
195
Sede/Seat OR 147
116
N° 3 fori Ø 11
242
No. 3 Holes Ø 11
Attacco da 1/4”G per manometro M
Mod. 3B dimensions
Ingombro mod. 3B
78 pressostato a richiesta
Chiave 36 1/8”G pressure switch Vista da/View from
Key 36 3/4”G
22
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
upon request upon request
X PRESSOSTATO A RICHIESTA
UPON REQUEST PRESSURE SWITCH
43
DESCRIZIONE CODICE
DESCRIPTION CODE
30KDF02T000 (piastra ≠ 20 mm)
Per serbatoio metallico senza piastra (plate ≠ 20 mm)
4
For steel tank without flange 30KDF03T000 (piastra ≠ 30 mm)
(plate ≠ 30 mm)
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 97
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
D162 P T 08 5 CG
MODELLO/MODEL
TABELLA/TABLE
08 ÷ 35 MPa (80-350 bar) con valvola standard (regolabile)/with standard relief valve (adjustable) D0 ÷ D9 con cartuccia regolabile da 10 a 19 MPa/with adjustable cartridge (from 10 to 19 Mpa)
2B con valvola pilotata a 2 livelli (stand. 140, 220 bar)/piloted relief valve with 2 settings E0 ÷ E9 con cartuccia regolabile da 20 a 29 MPa/with adjustable cartridge (from 20 to 29 Mpa)
3B con valvola pilotata a 3 livelli (stand. 130, 220, 350 bar)/piloted relief valve with 3 settings F0 ÷ F5 con cartuccia regolabile da 30 a 35 MPa/with adjustable cartridge (from 30 to 35 Mpa)
00 senza valvola (predisposto per cartuccia)/without relief valve (suitable for preset cartridge) G0 cartuccia regolabile non tarata, non piombata/not setting, not plumbed adjustable cartridge
> Distributore da 160 l/min solo comando pneumatico, per veicoli ribaltabili > Single acting hydraulic tipping valve with oil flow of 160 l/min,
con sola motrice (cilindro semplice effetto). pneumatically controlled.
> Sono incorporate di serie la valvola di ritegno in ingresso e la valvola di > Inlet check valve and overpressure valve are built-in.
controllo pressione disponibile in 3 versioni: Concerning overpressure safety device three different versions
regolabile, a cartuccia regolabile intercambiabile, pilotata pretarata are available: adjustable, with interchangeable cartridge and switch
a 2 o 3 livelli. (either with 2 or 3 different pressure settings).
> Tirante per fine corsa meccanico di serie. > Equipped with end-of-stroke device.
> Flangiabile a serbatoio e a telaio. > Flange connection to tank or to chassis.
> Attacco manometro di serie. > Manometer threaded hole provided.
> Varie soluzioni ed optional disponibili (vedi codifica). > Several other optional versions available (ordering code).
PERDITE DI CARICO / PRESSURE DROP
6
T2
PO
A 5
4 T)
T)
ΔP (bar)
Y (P
X (A A)
3 (P
2
1
P T 50 75 100 125 150 175 200
Q (l/min)
323
120 70.5 4.5
Fornito tappato 1”G 56.5 1“G
Provided with plug M12 x 1.25
T2 A
AUX OUT
54
65
Q T
195
No. 3 Holes Ø 11
Attacco da 1/4”G per manometro M
Mod. 3B dimensions
Ingombro mod. 3B
P pressostato a richiesta
78
Chiave 36 1/8”G pressure switch Vista da/View from
Key 36 3/4”G
22
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
Y X
80
PRESSOSTATO A RICHIESTA
UPON REQUEST PRESSURE SWITCH
Pressostato con intervento 3 bar
consigliato per pressioni di lavoro
T2 scarico supplementare < 160 bar COD. 501PRS163A1
additional exhaust Pressure switch set at 3 bar advised
for working pressure < 160 bar
A richiesta pressostato intervento 7±3 bar - coppia di serraggio 30±5 Nm
Upon request pressure switch set at 7±3 bar - tightening torque 30±5 Nm Pressostato con intervento 7 bar
Cod. 501PRS357A1 consigliato per pressioni di lavoro
> 160 bar COD. 501PRS357A1
Pressure switch set at 7 bar advised
DISTRIBUTORI IDRAULICI
for working pressure > 160 bar
CODICE / CODE
30KFDFT0001
4
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
99
catalogo generale general catalogue
D180 P P 08 4 00
MODELLO/MODEL
TABELLA/TABLE
08 ÷ 35 MPa (80-350 bar) con valvola standard (regolabile)/with standard relief valve (adjustable) D0 ÷ D9 con cartuccia regolabile da 10 a 19 MPa/with adjustable cartridge (from 10 to 19 Mpa)
2B con valvola pilotata a 2 livelli (stand. 140, 220 bar)/piloted relief valve with 2 settings E0 ÷ E9 con cartuccia regolabile da 20 a 29 MPa/with adjustable cartridge (from 20 to 29 Mpa)
3B con valvola pilotata a 3 livelli (stand. 130, 220, 350 bar)/piloted relief valve with 3 settings F0 ÷ F5 con cartuccia regolabile da 30 a 35 MPa/with adjustable cartridge (from 30 to 35 Mpa)
00 senza valvola (predisposto per cartuccia)/without relief valve (suitable for preset cartridge) G0 cartuccia regolabile non tarata, non piombata/not setting, not plumbed adjustable cartridge
5
!
T)
4 (A
ΔP (bar)
T)
9 (P
8 3
A)
(P
2
1
0 4
100 125 150 175 200 225 250 275 300
Q (l/min)
mod. DM 180-250 P RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( = 30 cSt)
100
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
VERSIONE STANDARD
STANDARD VERSION mod. DM 180-250 P
23 315
! RICHIESTA PRESSOSTATO INTERVENTO ¢ BAR #OPPIA DI SERRAGGIO ¢ .M
162.5
5PON REQUEST PRESSURE SWITCH SET AT ¢ BAR 4IGHTENING TORQUE ¢ .M
! RICHIESTA RACCORDO v' 1”G
342 DA v' -ASCHIO O
v' &EMMINA 100
137.5 120 45 27
VEDI CODIFICA
5PON REQUEST CONNECTOR
Ch 42
v' -ALE OR v' &EMALE
Ch 36 SEE ORDERING CODE
~85
!
10°
54
Ch 13
=
65
4
=
160
44
20
106
98
Ø 13 ! RICHIESTA .ª &ORI
75
CON $
CUP TYPE #/ 137 )NTERCHANGEABLE
Valvola tipo 2B/3B: grano sigillato anti-smontaggio 58 WITH $
22
Valve type 2B/3B: antidisassembly grub-screw
Valvola tipo 2B/3B: fascetta sigillata rotante
Valve type 2B/3B: rotating sealed clip
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
20 12 Corse
Strokes
44
12
75
Ø 62
9 8
DISTRIBUTORI IDRAULICI
KIT PER FISSAGGIO AL SERBATOIO / TANK MOUNTING KIT
DESCRIZIONE CODICE
DESCRIPTION CODE
30KDF02U000 (piastra ≠ 20 mm)
Per serbatoio metallico senza piastra (plate ≠ 20 mm)
4
For steel tank without flange 30KDF03U000 (piastra ≠ 30 mm)
(plate ≠ 30 mm)
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 101
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
3 VDMR 0 0 0N 00 VDMR D
VDMR CA
OO = STANDARD (DA -20°C a +85°C)
STANDARD (-20°C to +85 °C)
0H = GUARNIZIONI HNBR PER CLIMI FREDDI (-40°C)
VDMR T
HNBR SEALS FOR COLD CLIMATES (-40 °C)
0 = VDMR S STANDARD/STANDARD
1 = VDMR D 2 POSIZIONI CON DRENAGGIO/POSITIONS WITH DRAINAGE
2 = VDMR CA 3 POSIZIONI/POSITIONS
3 = VDMR T 2 POSIZIONI/POSITIONS
ATTACCHI/CONNECTIONS
0 = MANDATE/OUTLETS A - B 3/4“ G
ion
1 = MANDATE/OUTLETS A - B 1“ G
rs
Ve
MODELLO/MODEL
w
ACCESSORI/ACCESSORIES
Ne
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS
Portata nominale Temperatura fluido °C (t)
160/200 l/min per distributore STANDARD
Nominal flow rate -25° +80°C
Fluid temperature °C (t)
Pressione massima di lavoro for STANDARD control valve
350 bar
Max working pressure Temperatura fluido °C (t) per
distributore con GUARNIZIONI HNBR
Pressione massima di picco (<0.1 s) -40° +140°C
500 bar Fluid temperature °C (t) for control
Max peak pressure valve with HNBR GASKETS
Pressione massima sul “t” Filtrazione/Filtering 20/17
1.5 bar 25 µm
“t” port max pressure ISO 4406 βx=75
> Valvola deviatrice di portata (motrice-rimorchio) a comando pneumatico > Two or three position pneumatic flow distributor (tractor-trailer
a 2 o 3 posizioni (vedi modelli). deviator).
> Permette di alimentare due cilindri in sequenza su impianti dotati di > It allows the control of two in-sequence cylinders in circuits equipped
distributore ad una sola mandata. with single outlet distributors.
> Nel modello con drenaggio si permette di mantenere a scarico l’utenza che > The valve version equipped with drainage enables the sending of
non lavora. unused oil directly to tank.
> Nel modello VDMR CA (a 3 posizioni) il collegamento simultaneo delle utenze > The version VDMR CA (3 position) the simultaneous feeding of both
avviene in posizione di riposo. outlets in the hold position.
> Nel modello VDMR T (a 2 posizioni) il collegamento simultaneo delle utenze > The version VDMR T (2 postion) the simultaneous feeding of both
avviene in posizione pilotata. outlets in the operating position.
> È possibile ordinare il distributore con le nuove guarnizioni HNBR che lo > You can order the control valve with the new HNBR gaskets that make
rendono adatto all’utilizzo in zone climatiche estreme (con temperature di it suitable for use in extreme climates (with operating temperatures
esercizio da -40°C). between -40°C).
PERDITE DI CARICO / PRESSURE DROP
4
AB AB AB AB
3
X X X
Y X
ΔP (Bar)
B)
2 (P
A)
P PT P P (P
1
mod. VDMR S mod. VDMR D mod. VDMR CA mod. VDMR T
0
40 60 80 100 120 140 160 180 200
A RICHIESTA: kit guarnizioni di ricambio / ON REQUEST: seal kits spare cod. 39200VDMR01 Q (LITRI/Min)
RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C ( = 30 cSt)
102 THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C ( = 30 cSt)
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
B A
Ø6
B A
Ø6
75
X
P
28
P
1”G
191
mod. VDMR CA
264
36
Y X
B A
64
Ø6 Ø6
80
44
P B A
N° 3 Fori Ø 11
1”G No. 3 Holes Ø 11
P
52
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
80 1”G
CAUTION:
in the model with drainage it is
4
FORBIDDEN to switch when one of the
two outlets is in the tipping position,
because this would cause in the
draining port a pressure value higher
than that reported in the technical
specifications (1.5 bar).
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 103
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
3 VFCFR 0 200 0
l/min (PORTATA/FLOW)
ACCESSORI/ACCESSORIES
> Valvola di fine corsa a due posizioni a comando meccanico (tramite > Mechanical two-way end-of-stroke valve (through rope) for tipping
tirante) per veicoli ribaltabili per impianti a un tubo o a due tubi. vehicles for one-pipe or two-pipe systems.
> Flangiabile a telaio. > Flange connection to chassis.
> Pressostato a richiesta. > Pressure switch upon request.
3
ΔP (Bar)
0RS ! 0RS ! 2
1
3PONDA 3PONDA
2EAR GATE 2EAR GATE 0
0 0 4 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250
Q (LITRI/Min)
104
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
VERSIONE STANDARD
STANDARD VERSION
4 &
!
!
IN VERSIONE TUBO
0LUG INCLUDED 5SCITA v'
!
FOR USE FOR /UTLET v'
." )L TIRO DELLA FUNE & DEVE
ONE PIPE VERSION
0REDISPOSIZIONE APERTURA SPONDA v' ESSERE IN ASSE CON LO STELO
2EADY FOR REAR GATE CONTROL v' ./4% 4HE ROPE PULL & MUST BE
AXIAL TO THE ROD
HYDRAULIC DISTRIBUTORS
VERSIONE PREASSEMBLATA / PREASSEMBLY VERSION VFCFR
DISTRIBUTORI IDRAULICI
INNESTI RAPIDI
QUICK COUPLINGS
4
SERIE FASTER 1” G “NV” E “NS”
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 105
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
COMANDI PNEUMATICI
La vasta gamma di comandi pneumatici Hydrocar è ideale per
le molteplici applicazioni sui veicoli industriali, dai più semplici
controlli ON/OFF di innesto/disinnesto delle Prese di Forza, al
controllo proporzionale delle valvole distributrici per il controllo
delle movimentazioni di salita e discesa dei ribaltabili.
Una gamma di supporti è disponibile a corredo, per semplificare
i montaggi e armonizzare l’applicazione all’interno di
cabine ormai sempre più prossime agli standard di finitura
automobilistici.
PNEUMATIC CONTROLS
The wide range of Hydrocar pneumatic controls is suitable
for any application on the industrial vehicles: from the simple
ON/OFF control for PTOs’ engagement/disengagement, to
the proportional control of distribution valves for raising and
lowering systems in tipper equipment.
A range of supports is standardly supplied for simplifying the
fitting and matching the application inside cabs closer and
closer to the car finishing standards.
CP4000-1
DUE UTILIZZI Comando Pneumatico
TWO SECTIONS
Pneumatic Control
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE
400 C4 1 040 XX
1 SEZIONE/STAGE
B C
1 Alimentazione (IN) Ø 4
38.4
Control tipping
3 Scarico (EX) Ø 4
9
15
Free exhaust
25
PER L’AZIONAMENTO
L’A TIRARE
37.7
L’IMPUGNATURA VERSO L’ALTO
L’IMPU
16.5 PULL THE LEVER TO OPERATE
4)0
).
,/7
28.1
46.3
.1
10 4.9 43.3
R2
34 mod. CP4000 1
108
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
1 COMANDO PNEUMATICO
PNEUMATIC CONTROL
2 DISTRIBUTORE
DISTRIBUTOR
3 POMPA
PUMP
4 PRESA DI FORZA
POWER TAKE OFF
5 CILINDRO
CYLINDER
6 SERBATOIO OLIO / OIL TANK
PNEUMATIC CONTROLS
POSSIBILI VERSIONI / OPTIONS
CODICE DISTRIBUTORE NOTE / DESCRIPTION
DISTRIBUTOR CODE
400C4104000 Leva tristabile (a tre posizioni fisse: riposo, discesa, salita).
Discesa progressiva
Proportional lowering
00 Tristable lever (three stable positions: rest, low, tip).
5
7
6
DIAGRAMMA / DIAGRAM 5
4
3
2
1
CARATTERISTICA CON PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE = 9 bar 0
DIAGRAM REFERRED TO SUPPLY PRESSURE = 9 bar 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50
gradi 22 ROTAZIONE LEVA gradi
degree LEVER ROTATION degree
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 109
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
CP4000-2
TRE UTILIZZI Comando Pneumatico
THREE SECTIONS
Pneumatic Control
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE
400 C4 2 040 xx
2 SEZIONI/STAGES
C
38.4
SICUREZZA
45.3
46.3
4)0
04/ ,/7
Indicatore luminoso
dell’inserimento PTO
.1
10 4.9 43.3
R2
1 COMANDO PNEUMATICO
PNEUMATIC CONTROL
2 DISTRIBUTORE
DISTRIBUTOR
3 POMPA
PUMP
4 PRESA DI FORZA
POWER TAKE OFF
5 CILINDRO
CYLINDER
6 SERBATOIO OLIO / OIL TANK
PNEUMATIC CONTROLS
CODICE DISTRIBUTORE NOTE / DESCRIPTION
DISTRIBUTOR CODE
400C4204000 Leva tristabile (a tre posizioni fisse: riposo, discesa, salita).
Discesa progressiva
Proportional lowering
00 Tristable lever (three stable positions: rest, low, tip).
400C42040A0
Disinnesto automatico PTO
COMANDI PNEUMATICI
Leva tristabile (a tre posizioni fisse: riposo, discesa, salita).
Aut. PTO disengagement
Discesa progressiva
Proportional lowering
A0 Tristable lever (three stable positions: rest, low, tip).
5
7
6
DIAGRAMMA / DIAGRAM 5
4
3
2
1
CARATTERISTICA CON PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE = 9 bar 0
DIAGRAM REFERRED TO SUPPLY PRESSURE = 9 bar 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50
gradi 22 ROTAZIONE LEVA gradi
degree LEVER ROTATION degree
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 111
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
400KCP D 3000
D= DESTRO/RIGHT
S= SINISTRO/LEFT
V E C O
E W I
F o r N R G O
O C A
EUR
DIMENSIONI / DIMENSIONS
400KCPS3000 400KCPD3000
Supporto guida a sinistra Supporto guida a destra
Left drive support Right drive support
118 118
103 15 101.4
65 11.6
20
33.3
82.5
130
67 44
39 Ø7.5 N° 2 Fori
No. 2 Holes
50
40
35
42.5
62
55
47
37
27
39
Ø6 N° 2 Fori Ø3 N° 2 Fori Ø5 N° 2 Fori
No. 2 Holes No. 2 Holes No. 2 Holes
112
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
PNEUMATIC CONTROLS
Supporto guida a sinistra
Left drive support
COMANDI PNEUMATICI
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
5
113
catalogo generale general catalogue
CODICE / CODE
400KCPS0008
400KCPS0007
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL COMANDO PNEUMATICO IN CABINA - EXAMPLE OF PNEUMATIC CONTROL IN CAB
C 4000
CP
400JS
DIMENSIONI / DIMENSIONS
138 138
Ø 4.5 N°4 Ø 4.5 N°4
17
34
38
60
17
34
38
60
2
Ø2
2
Ø2
23,5
R0
R0
.15
.15
61 61
N°
N°
87 87
4
92 92
119 119
124 124
2
114
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
CODICE / CODE
400KCPS0006
PNEUMATIC CONTROLS
DIMENSIONI / DIMENSIONS
17.3 2.5 18.8
2.5
18.5
6
46.5
50.5
47.5
34
N°3 Fori Ø 3.3
COMANDI PNEUMATICI
No. 4 Holes Ø 3.3
46.5
41.5
38.5
37
27
15.4
40
5
34 N°3 Fori Ø 4.5
No. 4 Holes Ø 4.5
4.7
46.4
28
4.7
13 5
39
43
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 115
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
CP2000-1
DUE UTILIZZI Comando Pneumatico
TWO SECTIONS
Pneumatic Control
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE
400 C2 1 0 00 00
1 SEZIONE/STAGE
TIP
67,5
ø 5.5 30,5 21 Control tipping
5
LOW
L’IMPUGNATURA VERSO L’ALTO
65,5
5 57,5
19 35.7
4,5 32
1 3 4)0
).
,/7
15,5
15,5
21
2,3
23
7
13,5 22
116 mod. CP2000 1
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
1 COMANDO PNEUMATICO
PNEUMATIC CONTROL
2 DISTRIBUTORE
DISTRIBUTOR
3 POMPA
PUMP
4 PRESA DI FORZA
POWER TAKE OFF
5 CILINDRO
CYLINDER
6 SERBATOIO OLIO
OIL TANK
PNEUMATIC CONTROLS
400C2101000 Leva tristabile (a tre posizioni fisse: riposo, discesa, salita).
Discesa progressiva - Proportional lowering 00 Tristable lever (three stable positions: rest, low, tip).
Kit impugnatura
CP2000 Leva completa di
camma
4R17M300000 Lever kit 4R17M600000 Lever with cam
CP2000
5
3%: 04/ 02%33)/.% $) 2)30/34!
0/24 /54,%4 02%3352%
DIAGRAMMA / DIAGRAM
CARATTERISTICA CON PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE = 10 bar
DIAGRAM REFERRED TO SUPPLY PRESSURE = 10 bar
GRADI 2/4!:)/.% ,%6! GRADI
DEGREE ,%6%2 2/4!4)/. DEGREE
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 117
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
CP2000-2
TRE UTILIZZI Comando Pneumatico
THREE SECTIONS
Pneumatic Control
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE
400 C2 2 S 00 00
POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE OPTIONS:
00 = LEVA TRISTABILE/TRISTABLE LEVER
0M = LEVA MONOSTABILE/MONOSTABLE LEVER
0N = LEVA BISTABILE/BISTABLE LEVER
AO = LEVA TRISTABILE DISINNESTO AUTOMATICO PTO
TRISTABLE LEVER AUTOMATIC PTO DISENGAGEMENT
AM = LEVA MONOSTABILE DISINNESTO AUTOMATICO PTO
MONOSTABLE LEVER AUTOMATIC PTO DISENGAGEMENT
AN = LEVA BISTABILE DISINNESTO AUTOMATICO PTO
BISTABLE LEVER AUTOMATIC PTO DISENGAGEMENT
00 = FORI Ø 1/8”G/HOLES Ø 1/8”G
10 = RACCORDO INNESTO RAPIDO Ø 6x4/QUICK COUPLING Ø 6x4
20 = RACCORDO INNESTO RAPIDO Ø 1/4”G/QUICK COUPLING Ø 1/4”G
CON SPIA/WITH LIGHT
2 SEZIONI/STAGES
SERIE CP2000/CP2000 SERIES
TIP
29.5
A Riposo (con arresto) - Rest position (with lock)
B Azionamento SEZ. 21 - Operation PORT 21
90,5
21.5
C Azionamento SEZ. 22 - Operation PORT 22
D Azionamento SEZ. 23 (con arresto)
70
C B
°
prima di azionare 22
Compressed air supply
la levetta PTO
1 3 SAFETY 23 21 Abbassamento cassone (LOW) Ø 6x4 e Ø 1/4”-1/8”G
push before Control lowering
operating PTO 10
5,5
67,5
ø 5.5
22 Sollevamento cassone (TIP) Ø 6x4 e Ø 1/4”-1/8”G
30,5 21
5
Connessioni indicat
indicatore luminoso
Control tipping
E
TIP PTO
dell’inserimento PT 23 Inserimento presa di forza (PTO) Ø 6x4 e Ø 1/4”-1/8”G
28,5
LOW
65,5
15,5
PTO
LOW
21 VERSIONS WHEN OPERATING
THE LEVER IN THE LOWERING
7
2,3
23
TIP
POSITION, THE PTO SWITCH WILL
AUTOMATICALLY DISENGAGED.
).
13,5 23 22
118 mod. CP2000 2
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
ESEMPIO SCHEMA DI MONTAGGIO / EXAMPLE OF HOOK-UP KIT RICAMBI CP2000-2 / CP2000-2 SPARE PARTS KIT
CODICE DESCRIZIONE
1 COMANDO PNEUMATICO / PNEUMATIC CONTROL CODE DESCRIPTION
2 DISTRIBUTORE / DISTRIBUTOR
3 POMPA / PUMP Kit leva PTO con
4 PRESA DI FORZA / POWER TAKE OFF disinnesto
5 CILINDRO / CYLINDER 4R17M700000 PTO lever kit with
6 SERBATOIO OLIO / OIL TANK disengagement
Kit impugnatura
CP2000
4R17M300000 Lever kit
CP2000
Leva completa di
4R17M600000 camma
Lever with cam
PNEUMATIC CONTROLS
POSSIBILI VERSIONI / OPTIONS
CODICE DISTRIBUTORE NOTE / DESCRIPTION
DISTRIBUTOR CODE
400C22S10A0
Disinnesto automatico PTO
Leva tristabile (a tre posizioni fisse: riposo, discesa, salita). In posizione LOW si ha il disinnesto automatico PTO.
Aut. PTO disengagement
Discesa progressiva
Proportional lowering
A0 Tristable lever (three stable positions: rest, low, tip). With automatic PTO disengagement when body is lowering.
400C22S10AM Leva monostabile (al rilascio la leva torna nella posizione di riposo). In posizione LOW si ha il disinnesto automatico PTO.
Discesa progressiva
Proportional lowering
AM Monostable lever (when not manually operated, the lever returns to neutral position). With automatic PTO disengagement when body is lowering.
400C22S10AN Leva bistabile (ritorna al rilascio solo dalla posizione di salita). In posizione LOW si ha il disinnesto automatico PTO.
COMANDI PNEUMATICI
Discesa progressiva
Proportional lowering
AN Bistable lever (the lever returns to release only from TIP position). With automatic PTO disengagement when body is lowering.
5
0/24 /54,%4 02%3352% 0/24
DIAGRAMMA / DIAGRAM
CARATTERISTICA CON PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE = 10 bar
DIAGRAM REFERRED TO SUPPLY PRESSURE = 10 bar
GRADI 2/4!:)/.% ,%6! GRADI
DEGREE ,%6%2 2/4!4)/. DEGREE
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 119
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
77
102.9
35.8
64.5
58 *Versione predisposta
77.
5 4 46 con foro per comando
56 ausiliare
30°
32
14
56
90°
7 Asola
8.5 Slot
134.7
A
2.5
89
120°
7 N° 2 Fori
35 7 No. 2 Holes
Ø2
2.5
8.2
7.5
15
120
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
98
78
N° 4 Fori Ø 6.5 58
No. 4 Holes Ø 6.5
47 4
R2
78
47
98
56
58
R 10
N° 4 Fori M5 filettati
N° 4 Threaded holes M5
64.5
PNEUMATIC CONTROLS
DIMENSIONI / DIMENSIONS 400KCPS0003
Collari di fissaggio
Fastening collars 45
33
4
COMANDI PNEUMATICI
33
75
21.9
25
4
35°
20.8
45
39
28.8
70
58 N° 4 Fori M6 a 90° passanti
N° 4 Clearance holes M6 at 90°
47
5
N° 4 Fori M5 filettati
N° 4 Threaded holes M5
R2
R2 Adattabile sia per guida a
DESTRA e SINISTRA.
70
56
47
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 121
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
400KCPS0004
Per montaggio su RENAULT Truck e su VOLVO Truck
For mounting on RENAULT Truck and VOLVO Truck
C K
R U
T T CK
U L RU
E NA O T
o r R O LV
F
or V
F
DIMENSIONI / DIMENSIONS
42 27.5 15 27.5
R2
R2
70
15
R3
12.5
N° 4 Fori M5
filettati
N° 4 Threaded
holes M5
122
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
- Svitare parzialmente le due viti (A) che trattengono la maniglia (B). - Partially unscrew both screws (A) holding the handle (B).
- Inserire il supporto (C) tra maniglia (B) e la carrozzeria tramite l’asola - Then fit the support (C) between handle (B) and body through the
(D). slot (D).
- Fissare le viti (A). - Tighten the screws (A).
PNEUMATIC CONTROLS
COMANDI PNEUMATICI
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
5
123
catalogo generale general catalogue
PM
MONOSTABILE - BISTABILE - TRISTABILE Comando Pneumatico
MONOSTABLE - BISTABLE - TRISTABLE
Pneumatic Control
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE
400PM 1 00 X 0 1
SEZIONE PRINCIPALE TIPO DI BLOCCO DELLA LEVA
MAIN SECTION - LEVER STOP TYPE
1 = MONOSTABILE/MONOSTABLE
2 = BISTABILE/BISTABLE
3 = TRISTABILE/TRISTABLE
PRESSIONE DI RISPOSTA
B OUTLET PRESSURE A
10
9
8
7
6 DIAGRAMMA / DIAGRAM
5
4 CARATTERISTICA CON PRESSIONE DI
ALIMENTAZIONE = 10 bar
3
DIAGRAM REFERRED TO SUPPLY
2 PRESSURE = 10 bar
1
0
30 20 10 0 0 10 20 30
gradi 35° ROTAZIONE LEVA 35° gradi
degree LEVER ROTATION degree
124
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
N° 2 Fori M6 profondità 9
52
B P A
58
B R P A
70
Mod. PM con attacchi inferiori
PM model with lower ports
PNEUMATIC CONTROLS
VERSIONE ATTACCHI LATERALI / SIDE PORTS VERSION
ATTACCHI ARIA / AIR PORTS
P Alimentazione (IN) Ø 6 / Compressed air supply
B Abbassamento cassone (LOW) Ø 6 / Control lowering
A Sollevamento cassone (TIP) Ø 6 / Control tipping
32° 32° R Scarico (EX) M5 / Free exhaust
192
COMANDI PNEUMATICI
N° 2 Fori M6 profondità 9
A P B B
No. 2 holes M6 depth 9
52
42
P
M5 - Scarico canalizzato (R) Innesti rapidi tubo Ø 6 58 A
M5 - Ducted exhaust (R) Quick couplings pipe Ø 6
R
Mod. PM con attacchi laterali
5
PM model with side ports
70
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 125
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
35
35
C 85
85
62
62
40 40
KIT COMANDO PUSH/PULL (comando 4 vie 3 posizioni) / PUSH/PULL CONTROL KIT (4 way 3 position control)
126
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE SEZIONI AGGIUNTIVE / MOUNTING INSTRUCTIONS FOR AUXILIARY SECTIONS
ATTENZIONE! ATTENTION!
1) Smontare i grani dal comando principale e dai comandi intermedi. 1) Remove the dowels from the main and the intermediate sections.
2) Accertarsi della loro presenza nell’ultimo della serie. 2) Check that they are in the last sections.
N.B.: Note:
Montare l’OR di tenuta tra i vari comandi. Fit the O-ring between the sections.
PNEUMATIC CONTROLS
KIT MONTAGGIO / MOUNTING KIT
COMANDI PNEUMATICI
Kit montaggio componente 1
4001PM11000
1 component mounting kit
5
4001PM13000
3 component mounting kit
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 127
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
C
192
62
N° 2 Fori profondità 9
No. 2 Holes depth 9
32° 32°
40 40
R R
192
P P
C C
B R P A
97
128
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
CODICE / CODE
400KPMS0001
6
Collari di fissaggio 70
Fastening collars 58 6
N° 2 Fori Ø7
No. 2 Holes Ø7
60
N° 2 Fori M6
45.5
No. 2 Holes M6
35°
15.5
25 33
39 45 15.5
PNEUMATIC CONTROLS
FASTENING KIT FOR PM PNEUMATIC CONTROL
WITH PLATE HOLDER
CODICE / CODE
400KPMS0002
6
COMANDI PNEUMATICI
70
Collari di fissaggio 58 6
Fastening collars
N° 2 Fori Ø7
No. 2 Holes Ø7
105
N° 2 Fori M6
45.5
No. 2 Holes M6
5
35°
15.5
25 33
39 45 15.5
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 129
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
PSC
BISTABILE Comando Pneumatico
BISTABLE
Pneumatic Control
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE PSC 1
400 PSC 1 S M 00 PSC 2
PSC 3
VERSIONI/OPTIONS
1 = 1 SEZIONE/STAGE
2 = 2 SEZIONI/STAGES
3 = 3 SEZIONI/STAGES
SERIE/SERIES
3 3
21
21 22
2 3 1
1
1 22 23
130
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
VERSIONE STANDARD / STANDARD VERSION mod. PSC 1 VERSIONE STANDARD / STANDARD VERSION mod. PSC 2
29
59
18.5 52.5
29.3
29.3
22.5
5.4
17
17
5.4
16.2
N° 4 Fori Ø 4.2 9 N° 4 Fori Ø 4.2
31
n 5.2
n 5.2
37
No. 4 Holes Ø4.2 No. 4 Holes Ø4.2
36
42
36
42
6
36
42
6
M5x0.8
M5x0.8 26.5
Tubo = 6 Tubo = 6
Nero/Black (-) n10 Nero/Black (-)
Tube Tube 69
Rosso/Red (+) Rosso/Red (+)
41 5.25 58.5
5.25 30.5
52.5
42
52.5
42
5.25
5.25
VERSIONE STANDARD / STANDARD VERSION mod. PSC 3 FORI DI INSTALLAZIONE / HOLES FOR FITTING
PNEUMATIC CONTROLS
89 34,5 62,5
82.5 2 30,5 2 58,5
3,5
29
5
29.3
42
30
30
PSC 2
42
PSC 1
17
5.4
16.2
29.6
n 5.2
36
42
No. 4 Holes Ø4.2
6
36
42
4,2
4,2
N° 4 Fori Ø 4.2
93,5
M5x0.8
COMANDI PNEUMATICI
Tubo = 6 2,5 88,5
Nero/Black (-)
3,5
Tube
Rosso/Red (+)
5.25 88.5
30
5.25
42
PSC 3
4,2
52.5
42
99
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
5 131
catalogo generale general catalogue
400 JS 000 L D4
TUBO Ø 4 mm/HOSE Ø 4 mm
Connessioni di lavoro
tubo/hose Ø 4
Operating connections
Ø30
56
108
4 2
8 max
2 4
Ø4
30 40
132
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
FASE 3 / STEP 3
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL COMANDO
PNEUMATICO IN CABINA
EXAMPLE OF PNEUMATIC CONTROL IN CAB
PNEUMATIC CONTROLS
COMANDI PNEUMATICI
UTILIZZO DEL
SEZIONE AUSILIARIA
AUXILIARY SECTION COMANDO
CILINDRO
PNEUMATICO PER
CYLINDER IL FUNZIONAMENTO
5
DELLA SEZIONE
APRISPONDA
AUSILIARIA
BOARD
OPENER
USE OF PNEUMATIC
CONTROL FOR
OPERATION OF
SEZIONE PRINCIPALE
MAIN SECTION AUXILIARY SECTION
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 133
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
COMANDI MECCANICI
Le proposte di comandi meccanici Hydrocar si caratterizzano
con diverse tipologie in funzione delle varie configurazioni dei
veicoli industriali e delle metodologie di innesto delle Prese di
Forza e delle valvole idrauliche.
I sistemi a cavo sono necessari per il comando prevalentemente
delle Prese di Forza o per l’azionamento delle valvole distributrici
per il controllo di salita e discesa dei ribaltabili su veicoli Light
Duty sprovvisti di impianto d’aria compressa.
MECHANICAL CONTROLS
The various Hydrocar mechanical controls are manufactured
according to the different configurations of the industrial
vehicles and engagement methods of Power Take-offs and
hydraulic valves.
The rope versions are necessary mainly for activating the
Power Take-offs or starting the distribution valves for raising
and lowering control systems in tipper equipment on Light Duty
vehicles without compressed air circuit.
6
catalogo generale general catalogue
TXZ
COMANDO MECCANICO A LEVA SINGOLA Comando Meccanico
SINGLE-LEVER MECHANICAL CONTROL
Mechanical Control
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE TXZ 1.5
405 TXZ 00 015 TXZ 2
TXZ 2.5
TXZ 3
TXZ 3.5
LUNGHEZZA CAVO/ROPE LENGTH
TXZ 4
TXZ 4.5
OPZIONI/OPTIONAL
TXZ 5
MODELLO/MODEL TXZ 6
MODELLO CODICE
LUNGHEZZA CAVO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ADESIVI
ROPE LENGTH SULLA LEVA DEL COMANDO
MODEL CODE
(mt.)
HOW TO FIT STICKERS ON CONTROL LEVER
TXZ 1.5 405TXZ00015 1.5
Il comando viene fornito solo ed esclusivamente con la leva singola
rossa. Al prodotto vengono allegati due adesivi neri; essi vanno
TXZ 2 405TXZ00020 2.0 utilizzati, se necessario, per differenziare il colore della leva (ad
esempio: comando PTO rosso + comando distributore nero, ecc).
TXZ 2.5 405TXZ00025 2.5 The mechanical control is supplied with the single red lever only.
Two black stickers are supplied with the product; these should be used,
if necessary, to distinguish the lever colour (e.g.: red PTO control +
TXZ 3 405TXZ00030 3.0 black distributor control, etc).
136
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
DIMENSIONI / DIMENSIONS
21
M6
Inizio corsa
1 Start of stroke 1
M12
49
3
M6
2
M12
77
M6
Fine corsa
3 End of stroke FORI DI INSTALLAZIONE / HOLES FOR FITTING
M12
154
N° 2 Fori ø7
No. 2 Holes ø7
MECHANICAL CONTROLS
KIT MONTAGGIO TELECOMANDO SU PRESA DI FORZA MECCANICA KIT MONTAGGIO TELECOMANDO SU PRESA DI FORZA SERIE 5
MOUNTING KIT FOR REMOTE CONTROL ON MECHANICAL PTO MOUNTING KIT FOR REMOTE CONTROL ON PTO SERIES 5
CODICE / CODE 19082080100 CODICE / CODE 19682080190
COMANDI MECCANICI
6
TERMINALE AD OCCHIELLO / EYELET TERMINAL
CODICE / CODE 0990226200
M6
Ø 8,5
46
8
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 137
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
MODELLO CODICE
LUNGHEZZA CAVO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ADESIVI
ROPE LENGTH SULLA LEVA DEL COMANDO
MODEL CODE
(mt.)
HOW TO FIT STICKERS ON CONTROL LEVER
TX3 1.5 405TX300015 1.5
Il comando viene fornito solo ed esclusivamente con la leva singola
rossa. Al prodotto vengono allegati due adesivi neri; essi vanno
TX3 2 405TX300020 2.0 utilizzati, se necessario, per differenziare il colore della leva (ad
esempio: comando PTO rosso + comando distributore nero, ecc).
TX3 2.5 405TX300025 2.5 The mechanical control is supplied with the single red lever only.
Two black stickers are supplied with the product; these should be used,
if necessary, to distinguish the lever colour (e.g.: red PTO control +
TX3 3 405TX300030 3.0 black distributor control, etc).
138
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Inizio corsa
1 Start of stroke 1
33
3
M6
2
Ø 16
Ø 12
Ø6
Ø7
49
Fine corsa
3 End of stroke FORI DI INSTALLAZIONE / HOLES FOR FITTING
154
N° 2 Fori ø7
No. 2 Holes ø7
MECHANICAL CONTROLS
POSSIBILITÀ DI MONTAGGIO DEL TELECOMANDO TX3
POSSIBILITY OF FITTING TX3 REMOTE CONTROL
COMANDI MECCANICI
Possibilità di montare
il telecomando dalla parte
6
della pompa ad ingranaggi
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 139
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
I20Z
COMANDO A TIRO Comando Meccanico
PUSH-PULL CABLE
Mechanical Control
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE I20Z 125
405 TIZ20 125 I20Z 200
MODELLO/MODEL
LUNGHEZZA CAVO
TIPO CODICE
ROPE LENGTH
TYPE CODE
CORSASTROKE
X (mm)
CORSASTROKE
I20Z 125 405TIZ20125 1250
I20Z 200 405TIZ20200 2000
8
UM
O
M
M
INI
INI 2
M
M
140
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
I20
COMANDO A TIRO Comando Meccanico
PUSH-PULL CABLE
Mechanical Control
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE I20 08
405 TI0020 20 I20 20
I20 25
I20 30
I20 35
I20 40
LUNGHEZZA CAVO/ROPE LENGTH I20 45
MODELLO/MODEL
MECHANICAL CONTROLS
LUNGHEZZA CAVO
TIPO CODICE
ROPE LENGTH
CORSASTROKE
TYPE CODE
X (mm)
- -X
I20 30 405TI002030 3000 COMANDI MECCANICI
#OLORE .%2/
I20 45 405TI002045 4500 #OLOUR ",!#+
04/
6
#/.42/,
#OLORE 2/33/
#OLOUR 2%$
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. 141
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
SERBATOI
I nostri serbatoi sono studiati per adattarsi alle tantissime
configurazioni dei telai di veicoli industriali.
Per montaggio nel contro telaio, laterale o retro cabina la
nostra gamma è particolarmente versatile per meglio agevolare
l’installazione dei nostri kit idraulici sui veicoli industriali.
Le versioni aggiuntive con filtrazione sulla tubazione di
ritorno al serbatoio o con montaggio delle valvole distributrici
direttamente sul serbatoio completano la nostra offerta,
proponendo soluzioni orientate alla più ampia flessibilità ed
alla semplicità di montaggio.
TANKS
Our tanks are designed for fitting to the most configurations of
the industrial vehicles’ chassis. Our range is very versatile for
helping the installation of our hydraulic kits on the industrial
vehicles, in case of underbody, side or rear mounting.
The additional models with filtering on the return pipe to the
tank or with mounting of the distribution valves directly on the
tank, complete our proposals, offering solutions for a greater
flexibility and an easier assembly.
SB PF
MONTAGGIO SOTTO-CASSONE Serbatoio
UNDERBODY MOUNTING
Tank
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE SERBATOI PREDISPOSTI PER FILTRO
PREARRANGED FOR FILTER TANK
SB S A 021 D G 0 0
SB PF 21
SB PF 34
SB PF 47
COLORE/COLOUR
G = GRIGIO/GREY SB PF 60
ALLESTIMENTO/EQUIPMENT
SERBATOIO PREDISPOSTO PER FILTRO CON TAPPO SFIATO
PREARRANGED FOR FILTER TANK WITH BREATHER PLUG
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)
MATERIALE/MATERIAL
A = ACCIAIO/STEEL
MODELLO/MODEL
> Serbatoi in materiale metallico colore standard grigio > Metallic oil tank - standard colour: grey
(a richiesta altre tipologie e accessori). (other versions and accessories available upon request).
Tappo di sfiato
Breather plug
C
D B E
A
Ø 115 N° 4 Fori Ø 12
No. 4 Holes Ø 12
CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION
Piastra di chiusura e scarico da 3/4” per serbatoi da 21 lt e 34 lt.
275
913SKP00001 Cover kit with 3/4” return hole for tanks 21 lt/34 lt.
144
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
MONTAGGIO RETRO-CABINA
REAR MOUNTED
TANKS
ST PF 160 STRA160KG00 160 lt 132 lt 139 lt 1084
M8 n°4
ø 115
G 1”
ø 80
Vista parziale da A
Partial view from A
7
A
B
G 1” ½ X
145
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
SB PF
MONTAGGIO RETRO-CABINA
Serbatoio
REAR MOUNTED
Tank
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE SERBATOI PREDISPOSTI PER FILTRO
PREARRANGED FOR FILTER TANKNK
SB R A 230 K G 0 0
SB PF 230
30
> Serbatoi in materiale metallico colore standard grigio > Metallic oil tank - standard colour: grey
(a richiesta altre tipologie e accessori). (other versions and accessories available upon request).
330 1100
150 250
260 A 260
2
120
N° 4 Fori M8 a 90°
No. 4 Holes M8 at 90°
Ø 132
Ø 115
Ø 80
A
B
Vista parziale da A
Partial view from A
60
G1” 1/2
25
= =
190
146
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
TANKS
For codes see “BRACKETS” chapter.
SERBATOI
RUBINETTO A SFERA 1”1/2
BALL VALVE 1”1/2
Per codici vedi capitolo “RACCORDI”.
For codes see “FITTINGS” chapter.
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
7
147
catalogo generale general catalogue
SP LA
MONTAGGIO LATERALE Serbatoio
SIDE MOUNTING
Tank
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE
SP LA 090
SP L A 090 K G 0 0 SP LA 100
SP LA 120
COLORE/COLOUR
G = GRIGIO/GREY
ALLESTIMENTO/EQUIPMENT
SERBATOIO BASE + TAPPO SFIATO/STANDARD TANK + BREATHER PLUG
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)
MATERIALE/MATERIAL
A = ACCIAIO/STEEL
L = ALLUMINIO/ALUMINIUM
I = ACCIAIO INOX/STAINLESS STEEL
L = MONTAGGIO LATERALE/SIDE MOUNTING
MODELLO/MODEL
> Serbatoi in materiale metallico colore standard grigio > Metallic oil tank - standard colour: grey
(a richiesta altre tipologie e accessori). (other versions and accessories available upon request).
640 M8 n°4
ø 80
60
Vista parziale da A
Partial view from A
A
B
1” 1/2
1” 1/2
40
148
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
SP LA
MONTAGGIO LATERALE
Serbatoio
SIDE MOUNTING
Tank
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING COD SERBATOI PREDISPOSTI PER FILTRO
PREARRANGED FOR FILTERR TANK
SP L A 135 K G 0 0
SP LA
A 135
SP LA
A 150
COLORE/COLOUR SP LA
A 170
G = GRIGIO/GREY
ALLESTIMENTO/EQUIPMENT
SP LA
A 200
SERBATOIO PREDISPOSTO PER FLEXIKIT
PREARRANGED FOR FLEXIKIT TANK SP LA
A 250
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)
MATERIALE/MATERIAL
A = ACCIAIO/STEEL
L = ALLUMINIO/ALUMINIUM
I = ACCIAIO INOX/STAINLESS STEEL
L = MONTAGGIO LATERALE/SIDE MOUNTING
MODELLO/MODEL
TANKS
SP LA 170 SPLA170KG00 170 lt 116 lt 148 lt 450
SERBATOI
SP LA 250 SPLA250KG00 250 lt 176 lt 218 lt 590
> Serbatoi in materiale metallico colore standard grigio > Metallic oil tank - standard colour: grey
(a richiesta altre tipologie e accessori). (other versions and accessories available upon request).
706 X M8 n°4
240 305.5 160.5
= =
160
ø 115
A
60
ø 80
Vista parziale da A
Partial view from A
7
1” Tappato con scarico sottolivello
1” Plugged with discharged sublevel
630
A
B
1” 1/2
1” 1/2
40
149
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
SP LL
MONTAGGIO LATERALE
Serbatoio
SIDE MOUNTING
Tank
CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE SERBATOI PREDISPOSTI PER FILTRO
PREARRANGED FOR FILTER TANK
SP L L 135 K S M 8
SP LL 135
SP LL 150
SP LL 170
SP LL 200
CAPACITÀ SERBATOIO (lt)/TANK CAPACITY (lt)
MATERIALE/MATERIAL
L = ALLUMINIO/ALUMINIUM
MODELLO/MODEL
> Serbatoi in alluminio colore standard grigio > Aluminium oil tank - standard colour: grey
(a richiesta altre tipologie e accessori). (other versions and accessories available upon request).
640 X
240 239.5 160.5 M8 n°4
= =
160
A
ø 115
60
ø 80
Vista parziale da A
1” Tappato con scarico sottolivello Partial view from A
1” Plugged with discharged sublevel
500
A
B
1” 1/2
1” 1/2
40
150
Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
STAFFE / BRACKETS
DIMENSIONI FORI PER IL FISSAGGIO DELLE STAFFE
CODICE/CODE:
PASSO 45 mm (STANDARD)
STA5064BA45 (passo/pitch 45 mm)
HOLE SIZE FOR BRACKET FASTENING
STA5064BA50 (passo/pitch 50 mm)
45 mm PITCH (STANDARD)
110
62
28
50
100
FISSARE CON MINIMO
3 VITI
PER OGNI STAFFA
350
400
MOUNT BY MEANS OF
ø 18 n°8
3 SCREWS FOR EACH
BRACKET AT LEAST
TANKS
FILO DEL TELAIO / CHASSIS LIMIT
SERBATOI
Coperchio di protezione per D162
Protection cover for D162
TELAIO DEL CAMION Cod. 30KPD000001
TRUCK CHASSIS
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
7
151
catalogo generale general catalogue
FILTRI SUL RITORNO CON VALVOLA BY-PASS / RETURN FILTERS WITH BYPASS VALVE
DIMENSIONI FLANGIATURA / FLANGE SIZE
N° 4 Fori M8 a 90°
No. 4 Holes M8 at 90° CARTUCCIA:
Ø 80 PORTATA
FILTRAZIONE ATTACCO TIPO/CODICE CODICE
CAPACITY
FILTERING PORT CARTRIDGE: CODE
Lt
Ø 132
Ø 115
TYPE/CODE
Tipo/Type (1)
CARTA
PAPER
70 25 MICRON 1” 900FR000008
90CF0000006
Tipo/Type (2)
CARTA
PAPER
90CF0000001
90CF0000005
RETE METALLICA
METALLIC NET
220 60 MICRON 1” 1/4 900FR000007
90CF0000004
152 Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
DM 70 - DM 130
Piastra fissaggio distributore 90 - 100 - 120 - 135
2 DM 160 - DM 162 30KFDS00500
Distributor mounting plate 150 - 170 - 200 - 230
DM 180
DM 70 - DM 130
Piastra fissaggio distributore con filtro 90 - 100 - 120 - 135
3 DM 160 - DM 162 30KFDS00100
Distributor mounting plate with filter 150 - 170 - 200 - 230
DM 180
TIPO DISTRIBUTORE
DISTRIBUTOR TYPE
DM 70 - DM 130
DM 160 - DM 162 - DM 180
3
2
4
1
TANKS
6
SERBATOI
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
7 153
catalogo generale general catalogue
STAFFE / BRACKETS
PER SERBATOI RETROCABINA ST PF PER SERBATOI RETROCABINA SB PF
FOR REAR-MOUNTED TANKS, ST PF SERIES FOR REAR-MOUNTED TANKS, SB PF SERIES
CODICE/CODE: STARET00000 CODICE/CODE: 911SS000008
FORI DI INSTALLAZIONE
HOLES FOR FITTING FORI DI INSTALLAZIONE
HOLES FOR FITTING
200
28
R 6.5
17 N° 2 fori Ø 15
100 100 No. 2 Holes Ø 15
A RICHIESTA KIT ANTIVIBRANTI PER FISSAGGIO AL TELAIO / VIBRATION DAMPER KIT FOR CHASSIS MOUNTING AVAILABLE ON REQUEST
Installazione
DESCRIZIONE CODICE QUANTITÀ Installation
DESCRIPTION CODE QUANTITY
Kit accessori per serbatoio retrocabina
(antivibranti)
Accessories kit for rear mounted tank 912SA000016 4
(vibration dampers)
m
mm 75 m
Per serbatoi in acciaio 50 Per serbatoi in acciaio
For steel tanks
For steel tanks
CODICE/CODE:
CODICE/CODE:
STA63700045 (passo/pitch 45 mm)
STA50640045 (passo/pitch 45 mm)
STA63700050 (passo/pitch 50 mm)
STA50640050 (passo/pitch 50 mm)
Per serbatoi in alluminio/inox
Per serbatoi in alluminio/inox
For stainless steel/aluminium tanks
For stainless steel/aluminium tanks
CODICE/CODE:
CODICE/CODE:
STA63700A45 (passo/pitch 45 mm)
STA50640A45 (passo/pitch 45 mm)
STA63700A50 (passo/pitch 50 mm)
STA50640A50 (passo/pitch 50 mm)
KKIT FISSAGGIO AL TELAIO / CHASSIS MOUNTING KIT DIMENSIONI FORI PER IL FISSAGGIO DELLE STAFFE
30KST000002 PASSO 45 mm (STANDARD)
HOLE SIZE FOR BRACKET FASTENING
45 mm PITCH (STANDARD)
150 Nm ± 7
110
25
70
115
160
205
250
154 Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
45°
RP451004500 1” ø 45 46 (70 Nm )
A
C
RP901003900 1” ø 39
A
46 (70 Nm )
RP901004500 1” ø 45 46 (70 Nm )
RP901005100 1” ø 51 46 (70 Nm )
23401026000 ø 25
23401027000 ø 35
23401028000 ø 38
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
155
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
RP0010032A0 1” ø 32 41 (70 Nm )
RP0010039A0 1” ø 39 41 (70 Nm )
A
RP0010045A0 1” ø 45 50 (70 Nm )
RP0010051A0 1” ø 51 55 (70 Nm )
156 Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
catalogo generale general catalogue
ASTA PORTATUBO
TUBE SUPPORTING ROD
CODICE/CODE: 12482056490
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
157
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding.
catalogo generale general catalogue
KIT SUPPORTO INNESTO RAPIDO A VITE KIT SUPPORTO INNESTO RAPIDO A SFERA FEMMINA KIT SUPPORTO INNESTO RAPIDO A SFERA MASCHIO
SCREW TYPE QUICK COUPLING SUPPORT KIT BALL TYPE FEMALE QUICK COUPLING SUPPORT KIT BALL TYPE MALE QUICK COUPLING SUPPORT KIT
CODICE/CODE: 23401020000 (innesto/coupling da 3/4”) CODICE/CODE: 23401022000 (innesto/coupling da 3/4”) CODICE/CODE: 23401024000 (innesto/coupling da 3/4”)
CODICE/CODE: 23401021000 (innesto/coupling da 1”) CODICE/CODE: 23401023000 (innesto/coupling da 1”) CODICE/CODE: 23401025000 (innesto/coupling da 1”)
158 Interpump Hydraulics Spa a socio unico - Business Unit Hydrocar - Sede Legale e Operativa: Via A. Mingozzi, 6 - 40012 Calderara di Reno BO - Italy
Tel.: +39 051 6460511 - Fax ITA: +39 051 6460922 - Fax EXPO: +39 051 6460923 - E-mail ITA: salesita@hydrocar.com - E-mail EXPO: salesexp@hydrocar.com - Web: www.hydrocar.com
Layout & Graphic Design: Studio ‘80 (BO) ITALY
Varedo (MI)
Wuxi (Jiangsu)
www.iph.net.cn
Kingswinford
West Midlands
(England)
www.interpumphydraulicsuk.com
C o d . MHCATGIE001