Sei sulla pagina 1di 17

LA VORÁGINE

SANTIAGO SIERRA

Prometeo Gallery Ida Pisani


Via G. Ventura, 6 - Via Massimiano - 20134 Milano - Italia
t. /f. +39 02 68858642
www.prometeogallery.com
SANTIAGO SIERRA

LA VORÁGINE

Prometeo Gallery Ida Pisani


dal 19 Gennaio all’8 Marzo 2024 / from 19th January still 8th March 2024

Inaugurazione
18 Gennaio 2024
Ore 18.00
/
Opening
18th January 2024
6 pm

Testo critico di Marco Scotini


/ Critic text by Marco Scotini
TESTO CRITICO / CRITIC TEXT

Sotto la modernità, l’odio


Santiago Sierra e le nuove schiavitù

La manipolazione dei corpi (my body doesn’t


belong to me)

Chi oggi, nel 2024, guardasse retrospettivamente


l’opera di Santiago Sierra, si accorgerebbe che molte
delle contraddizioni che sembravano accompagnare
la sua messa in scena del capitalismo contemporaneo
e del lavoro precario (facendo gridare allo scandalo)
non erano poi tali. È ormai sotto gli occhi di tutti che The Maelström, video stills
non esiste più alcuna incompatibilità tra dittatura e
neoliberismo: l’una è solo l’altra faccia dell’altro. Beneath modernity, hatred
Contrariamente a quanto si pensava, non c’è ostacolo Santiago Sierra and new slaveries
che si frapponga tra fascismo e libertà di mercato.
C’è addirittura una indistinzione costitutiva tra The manipulation of bodies (my body doesn’t
violenza e istituzione, tra statuto militare e civile, tra belong to me)
norma ed eccezione. È come se Sierra, in tutti questi
anni, non avesse mai rinunciato a metterci di fronte - Those who would look retrospectively at Santiago
ripetutamente e senza mediazione - alla violenza che Sierra’s work today, in 2024, would realise that many
ha fondato il neoliberismo. Non è forse vero che il suo of the contradictions that seemed to accompany his
atto fondativo coincide con il Cile di Pinochet, i Chicago staging of contemporary capitalism and precarious
Boys e le dittature sanguinarie del Sudamerica? Non è work (causing scandal and outrage) were not in
vero che sotto la facciata modernizzante del capitale fact contradictions. It is now apparent to everyone
si trova sempre l’odio di classe e la violenza razzista, that there is no longer any incompatibility between
sessista, segregazionista? dictatorship and neo-liberalism: one is just the other
face of the other. Contrary to popular belief, there is
I corpi che, a partire dal 1998, hanno affollato no obstacle standing between fascism and market
concretamente le opere di Sierra venivano remunerati freedom. There is even a constitutive indistinction
per mostrare niente altro che loro stessi: o come between violence and institution, between military
soggetti inattivi (come potenza indeterminata ma and civil statute, between norm and exception. It is
capace di ogni possibile determinazione) oppure as if Sierra, over all these years, has never ceased to
attraverso prestazioni lavorative giornaliere non confront us - repeatedly and without mediation - with
specifiche. Línea de 250 cm tatuada sobre 6 personas the violence that has founded neo-liberalism. Is it not
remuneradas (1999), 465 personas remuneradas true that its founding act coincides with Pinochet’s
(1999), Poliuretano espreado sobre las espaldas de Chile, the Chicago Boys and the bloody dictatorships
10 trabajadores (2004) fino a El Trabajo es la dictadura of South America? Is it not true that under the
(2013) sono giusto qualche esempio. Ma non solo: modernising façade of capital one always finds class
più tali atti lavorativi erano ridotti al minimo sforzo e hatred and racist, sexist, segregationist violence?
spogliati di ogni contenuto materiale così come di ogni
fine (sostenere una parete rimossa, rimanere dentro The bodies that, since 1998, have effectively crowded
scatole di cartone, portare un tatuaggio sulla schiena), Sierra’s works were remunerated to show nothing
più risultavano politici: tanto più equivoci quanto più but themselves: either as inactive subjects (as an
si rivelavano segni tangibili di asservimento al potere indeterminate power but capable of any possible
e di espropriazione. Si trattava sempre di prestazioni determination) or through non-specific daily work
lavorative ‘al limite’, quantificate in numero di persone services. Linea de 250 cm tatuada sobre 6 personas
o di ore lavorative, in cui veniva portata all’estremo remuneradas (1999), 465 personas emuneradas
quella che è la base del rapporto capitalistico di (1999), Poliuretano espreado sobre las espaldas de
produzione: la differenza tra lavoro effettivo e lavoro 10 trabajadores (2004) fino a El Trabajo es la dicatura
vivo (forza-lavoro). (2013), these are just a few examples of such works.
SANTIAGO SIERRA

But that’s not all: the more such labour acts were
reduced to a minimum effort and stripped of all
material content and purpose (holding up a removed
wall, staying inside cardboard boxes, wearing a
tattoo on your back), the more political they turned
out to be: the more equivocal the more tangible all
signs of subjugation to power and dispossession are.
These were always ‘borderline’ work performances,
The Maelström, video stills quantified in numbers of people or working hours, in
which what is the basis of the capitalist relationship
Ma anche il vincolo lavorativo come rapporto of production was taken to extremes: the difference
gerarchico di subordinazione tra servo e padrone, between actual labour and living labour (labour-
tra colonialista e colonizzato, tra dominato e potere power). But also the labour constraint as a hierarchical
sovrano. Rispetto, però, a questa radicale denuncia relationship of subordination between servant and
del neoliberismo quello che è sempre stato visto master, between colonialist and colonised, between
come uno degli aspetti più controversi (e ancora dominated and sovereign power.
come uno dei più indigesti) delle azioni di Sierra è la
posizione che l’artista assume nell’atto di denunciare. However, with regards to this radical denunciation of
L’antagonismo di Sierra non sta nel creare un neo-liberalism, what has always been seen as one
contraltare a qualcosa o nell’attenuare quello che ci sta of the most controversial (and still one of the most
di fronte ma nel portarlo alle estreme conseguenze fino indigestible) aspects of Sierra’s actions is the position
a renderlo ‘osceno’, senza più soluzioni pacificatrici e the artist takes with regards to the act of denouncing.
senza una possibile giustificazione. È chiaro che in Sierra’s antagonism does not lie in creating a
questo atteggiamento non c’è nessun idealismo di counterbalance to something or in attenuating
stampo umanista, ma solo la colpevolizzazione di what is in front of us, but in taking it to its extreme
una barbarie capitalista a cui né il campo dell’arte consequences to the point of rendering it ‘obscene’,
né l’artista possono sottrarsi. “La mia partecipazione with no more pacifying solutions and no possible
a questo progetto può generare 72.000 dollari di justification. It is clear that there is no humanist
profitto. Io ricevo 5 sterline di paga” è la frase/accusa idealism in this attitude, but only the blaming of a
che Sierra fa recitare di fronte a una videocamera, capitalist barbarism from which neither the field of art
previa remunerazione, ad un mendicante trovato in nor the artist can escape.
una delle vie commerciali principali di Birmingham
nel 2002. E ogni pericolo di artwashing, oggi così “My participation in this project can generate $72,000
all’ordine del giorno, è altrettanto lontano da Sierra. profit. I receive a £5 pay” is the phrase/accusation that
Quella che ci si para di fronte è sempre una barbarie Sierra has a beggar found on a main shopping street
suprema di cui prima di esserne vittime, ne siamo stati in Birmingham in 2002 recite in front of a camera,
complici perché l’abbiamo legittimata e alimentata after remuneration.
in nome di altro: di un’ipotetica emancipazione
universalista, di un presunto progresso economico- And any danger of artwashing, which today is so
sociale. Sotto questo aspetto, ogni opera di Sierra è much the order of the day, is just as far from Sierra.
una sorta di Salò pasoliniano, in cui si scopre - come What we are confronted with is always a supreme
diceva Serge Daney - l’altro significato della parola barbarity of which, before becoming its victims,
‘innocente’. Non tanto la grazia accordata al primo we have been its accomplices because we have
venuto, né il non-colpevole, ma “colui che, filmando legitimised and nurtured it in the name of something
il Male, non ‘pensa male’”. Proprio rispetto al potere else: of a hypothetical universalist emancipation, of a
arbitrario che governa i nostri corpi sotto il capitalismo supposed socio-economic progress.
e in rapporto a questo suo film maledetto, Pasolini In this respect, each of Sierra’s works is a sort of
rispondeva: “La spinta mi è venuta dal fatto che Pasolinian Salò, in which we discover - as Serge
detesto il potere di oggi. É un potere che manipola Daney said - the other meaning of the word ‘innocent’.
i corpi in una maniera terribile e che non ha nulla da Not so much the grace granted to the first comer, nor
invidiare alla manipolazione di Himmler o Hitler”. the non-guilty, but “he who, by filming Evil, does not
TESTO CRITICO / CRITIC TEXT

La naturalizzazione della violenza neoliberista: ‘think evil’”. With respect to the arbitrary power that
voragine, gorgo, pantano governs our bodies under capitalism and in relation
to his cursed film, Pasolini would respond: “The urge
“L’Europa è indifendibile” inveiva a ragione il grande came to me because I detest the power of today. It is
Aimé Césaire, l’indomani della seconda guerra a power that manipulates bodies in a terrible way and
mondiale, nel suo “Discorso sul colonialismo”. E that has nothing to envy the manipulation of Himmler
aggiungeva: “A quanto pare, questa è la voce che or Hitler’.
circola, a livello confidenziale, tra gli strateghi americani.
In sé ciò non è grave. La cosa grave è che l’Europa sia The naturalisation of neoliberal violence:
moralmente, spiritualmente indifendibile”. E continua chasm, whirlpool, swamp
ad esserlo, oggi più che mai, se il ritorno in forza
della vecchia alleanza tra capitalismo e imperialismo ‘Europe is indefensible’ rightly inveighed the great
fa pronunciare un discorso di marca così razzista Aimé Césaire in the aftermath of the Second World
al portavoce spagnolo dell’Unione Europea Josep War in his ‘Discourse on Colonialism’. He added:
Borrell. L’alto rappresentante dell’Unione per gli affari ‘Apparently, this is the rumour circulating, on a
esteri e la politica di sicurezza, il 13 ottobre 2022, in confidential level, among American strategists.
occasione dell’inaugurazione della nuova Accademia In itself this is not serious. What is serious is that
Diplomatica Europea a Bruges (la prima accademia Europe is morally, spiritually indefensible’. And it
destinata alla generazione futura di diplomatici continues to be so, today more than ever, if the return
europei), non ha dubbi. “Europe is a garden. We have in force of the old alliance between capitalism and
built a garden. […] The rest of the world, [….] most of imperialism results in the Spanish EU spokesman
the rest of the world is a jungle, and the jungle could Josep Borrell delivering such a racist speech.
invade the garden. The gardeners should take care of The High Representative of the Union for Foreign
it, but they will not protect the garden […] the jungle Affairs and Security Policy, on 13 October 2022, at
has a strong growth capacity, and the wall will never the inauguration of the new European Diplomatic
be high enough in order to protect the garden. The Academy in Bruges (the first academy intended for
gardeners have to go to the jungle”. the future generation of European diplomats), has no
doubts. “Europe is a garden. We have built a garden.
Ora, questo estratto di discorso - campionato, replicato […] The rest of the world, [....] most of the rest of the
e alterato - si ripete ad nauseam come un mantra per i world is a jungle, and the jungle could invade the
30 minuti di colonna sonora che accompagna il nuovo garden. The gardeners should take care of it, but they
video bianco/nero di Santiago Sierra, girato in Gambia will not protect the garden [...] the jungle has a strong
nel maggio 2023. The Maelström, questo il titolo del growth capacity, and the wall will never be high
video, è come una rimbaudiana “saison en enfer” o enough in order to protect the garden. The gardeners
un bad trip allucinato e psichedelico tra l’Europa e have to go to the jungle’.
l’Africa in cui 48 giovani gambiani della locale squadra
di calcio Tallinding United ripetono le posizioni di Now, this speech excerpt - sampled, replicated and
arresto poliziesche, contro un muro o al suolo, come altered - is repeated ad nauseam like a mantra for
fossero esercizi di allenamento. In realtà, anche in the 30-minute soundtrack accompanying Santiago
questo caso ad nauseam, ripetono un copione già Sierra’s new black/white video, shot in Gambia in
scritto dai corpi dei primi 2000 detenuti imprigionati May 2023.
nel mega carcere di Tecoluca nel Salvador. Voluto
dal suo presidente Nayib Bukele per ospitare fino a The Maelström, this is the title of the video, is like a
40.000 detenuti delle bande criminali salvadoregne, rimbaudian ‘saison en enfer’ or a hallucinatory and
costruito in stato d’emergenza e nell’arco di 6 mesi, psychedelic bad trip between Europe and Africa in
inaugurato a febbraio 2023 come il più grande carcere which 48 Gambian youths from the local football
delle Americhe, il CECOT (acronimo per Centro di team Tallinding United repeat police arrest positions,
Confinamento del Terrorismo) si presenta come un against a wall or on the ground, as if they were
nuovo modello di campo di concentramento in via di training exercises. In reality, again ad nauseam, they
sperimentazione. L’inquadratura iniziale capovolta, in are repeating a script already written by the bodies of
cui i 48 giovani di colore cominciano a entrare in the first 2000 prisoners imprisoned in the mega-
SANTIAGO SIERRA

scena senza mai mostrare il proprio volto, comincia prison of Tecoluca in El Salvador. Commissioned by
subito a provocare uno stato di disagio che sarà its president Nayib Bukele to house up to 40,000
amplificato nel corso del video, quando le sagome inmates of Salvadoran criminal gangs, built in a state
anonime dei giovani si ridurranno a pattern di un of emergency and within six months, and inaugurated
vertiginoso caleidoscopio in permanente movimento in February 2023 as the largest prison in the Americas,
che si chiuderà in un vortice grafico nero. Richiamare the CECOT (acronym for Centro de Confinamiento
qui Busby Berkeley, il più reputato, imitato e famoso del Terrorismo) presents itself as a new model of
dance director della cosiddetta “epoca classica” concentration camp being tested.
del musical Hollywoodiano per le sue sequenze
filmate in cui girls e boys, inquadrati ‘a piombo‘ da The initial inverted shot, in which the 48 young black
un’altezza elevata, compongono forme astratte, men begin to enter the scene without ever showing
caleidoscopiche e in movimento, potrebbe sembrare their faces, immediately begins to provoke a state of
fuorviante. Eppure queste morfologie decorative fatte unease that will be amplified in the course of the video,
di decine e decine di figure rimandano direttamente when the anonymous silhouettes of the young men
alla “massa come ornamento” di cui parlava Sigfried will be reduced to patterns of a dizzying kaleidoscope
Krakauer alla fine degli anni ‘20 per denunciare le in permanent motion that will conclude in a black
parate geometriche di massa hitleriane negli stadi. graphic vortex. To refer here to Busby Berkeley, the
Ricordate quando scriveva “la cosa è cominciata con most reputed, imitated and famous dance director of
le Tiller girls”? the so-called ‘classic era’ of Hollywood musical for
his filmed sequences in which girls and boys, framed
Se The Maelström è il primo viaggio lisergico che ‘plumb’ from a lofty height, compose abstract,
Sierra ci presenta nella mostra LA VORÁGINE, Los kaleidoscopic, moving forms, might seem misleading.
Embarrados non è altro che il secondo: altrettanto Yet these decorative morphologies made of dozens
allucinato, uguale ma contrario, comunque del tutto and dozens of figures refer directly to the ‘mass as
complementare al primo. Si tratta di foto e disegni ornament’ that Sigfried Krakauer spoke of in the late
di un ambiente concepito come quinta per un 1920s to denounce Hitler’s geometric mass parades
fashion show allestito in Francia nell’ottobre 2022 in stadiums. Remember when he wrote ‘it started
per una ben nota luxury fashion house di origine with the Tillergirls’?
spagnola. Nell’occasione Santiago Sierra riallestisce
una nuova versione di House in Mud, realizzato alla If The Maelström is the first lysergic journey that
Kestnergeselleschaft di Hannover nel 2005. Il piano Sierra presents to us in the LA VORÁGINE exhibition,
terra dell’istituzione tedesca era stato ricoperto Los Embarrados is none other than the second:
(pareti e pavimento) di 320 metri cubi di terra, di cui equally hallucinatory, identical but opposite, however,
55 di fango e 265 di torba, come se fossero estratti completely complementary to the first. It consists of
dal sedimento del vicino lago Maschsee, in ricordo photos and drawings of an environment conceived
degli anni tra il 1934-36 quando il bacino d’acqua fu as a backdrop for a fashion show staged in France in
creato per compensare un tempo di disoccupazione October 2022 for a well-known luxury fashion house
di massa. Questa iniziativa del regime nazista raccolse of Spanish origin. On this occasion, Santiago Sierra
1650 lavoratori improvvisati che, per poco denaro, will set up a new version of House in Mud, which was
riuscirono a trovare un’occupazione che non avrebbe realised at the Kestnergeselleschaft in Hannover in
condotto a nessun fine ma si sarebbe autoimposta 2005. The ground floor of the German institution had
come segno di lavoro servile. In questo nuovo scenario been covered (walls and floor) with 320 cubic metres
apocalittico per Parigi i rappresentanti delle classi of earth, 55 of which were mud and 265 peat, as if
sociali più elevate dell’Europa, in numero limitato, extracted from the sediment of the nearby Maschsee
sono stati invitati ad assistere ad una temporanea lake, in memory of the years between 1934-36 when
messa in scena del lusso e della ricchezza. O, meglio, the water basin was created to compensate for a time
di quella sproporzione di potere che oggi ha rifondato of mass unemployment. This initiative of the Nazi
e rinaturalizzato le differenze di classe. Chi può dire regime gathered 1650 improvised workers who, for
che, qui, la manipolazione dei corpi è di carattere little money, managed to find employment that would
soft? In fondo anche il segno del fango avrebbe lead to no end but would be self-imposed as a sign
lasciato traccia negli spettatori of servile labour.
TESTO CRITICO / CRITIC TEXT

finendo per connotarli con la definizione di “sporca In this new apocalyptic scenario for Paris,
elite” – che, al contrario, si tende a rimuovere. representatives of Europe’s upper classes, in limited
numbers, were invited to witness a temporary staging
Da sempre i lavoratori di Sierra appartengono ad una of luxury and wealth. Or, rather, of that disproportion
geopolitica precisa e a differenti contesti etnici ma of power which today has refounded and re-
sono reclutati, comunque e sempre, tra le minoranze naturalised class differences. Who can say that, here,
del nuovo ordine mondiale. Donne indiane Tzotzil, the manipulation of bodies is soft? After all, even
senzatetto finlandesi, disoccupati ucraini a Varsavia, the mark of the mud would have left its mark on the
Sans Papiers in Francia, lavoratori senegalesi a Cadiz, spectators and ended up connoting them with the
prostitute est-europee, junkies portoricani, immigrati definition of ‘dirty elite’ - which, on the contrary, one
maghrebini e sub-sahariani a Barcellona, lavoratori tends to get rid of.
iracheni a Londra, caste degli intoccabili a New Delhi,
lavoratori messicani a Los Angeles, donne mendicanti Sierra’s workers have always belonged to a precise
a Bucharest, venditori ambulanti illegali cinesi in Italia, geopolitics and different ethnic backgrounds, but
immigrati peruviani in Cile, rom a Ponticelli: tutti e tutte they are recruited, anyway and always, among the
costretti a lavorare senza possibilità di scelta, avendo minorities of the new world order. Tzotzil Indian women,
da vendere solo il proprio tempo e non possedendo Finnish homeless, unemployed Ukrainians in Warsaw,
altra proprietà che la loro forza-lavoro, inseparabile Sans Papiers in France, Senegalese workers in Cadiz,
dalla loro immediata esistenza corporea. Solo in Eastern European prostitutes, Puerto Rican junkies,
anni più recenti, nell’opera di Sierra, le condizioni Maghrebi and sub-Saharan immigrants in Barcelona,
dell’economia del precariato si trasformano in Iraqi workers in London, castes of untouchables in
un’economia di guerra così che rifugiati e veterani New Delhi, Mexican workers in Los Angeles, beggar
prendono sempre più il posto del soggetto migratorio women in Bucharest, illegal Chinese street vendors in
precedente. L’evoluzione autoritaria del neoliberismo Italy, Peruvian immigrants in Chile, Roma in Ponticelli:
oggi è giunta ad un punto tale da distruggere anche all of them forced to work with no choice, having only
quell’apparenza democratica che lo mascherava, in their time to sell and possessing no property other than
maniera da normalizzare la storia dell’autoritarismo e their labour-power, inseparable from their immediate
l’autoritarismo della storia. Per cui la naturalizzazione bodily existence. It is only in more recent years, in
della violenza fascista, da un lato, e la difficoltà di Sierra’s work, that the conditions of the economy of
assimilare le insurrezioni radicali dopo il 1968 sono i precarity are transformed into an economy of war
due lati della stessa medaglia. Il punto di non ritorno - so that refugees and veterans increasingly take the
vero e proprio abisso - a cui oggi è giunto il capitalismo place of the former migratory subject. Today, the
è segnato dalla trasformazione dei flussi del mercato authoritarian evolution of neo-liberalism has reached
da agenti storici in forze geofisiche. La mostra LA such a point that even the democratic appearance that
VORÁGINE non è altro che una dura risposta o un masked it has been destroyed, so as to normalise the
colpo inferto a questa drammatica situazione in cui il history of authoritarianism and the authoritarianism
ritorno del fascismo è ormai un fatto compiuto. of history. So the naturalisation of fascist violence,
on the one hand, and the difficulty of assimilating
radical insurrections after 1968 are two sides of the
same coin. The point of no return - a real abyss -
that capitalism has reached today is marked by the
transformation of market by the transformation of
market flows from historical agents into geophysical
forces.

The Maelström, video stills


SANTIAGO SIERRA

LA VORÁGINE exhibition is nothing less than a harsh


response or blow to this dramatic situation in which
the return of fascism is now a fait accompli.

Santiago Sierra, LOS EMBARRADOS, 2022, bw


lambda print on dibond, 160 x 240 cm

BIOGRAFIA BIOGRAPHY

Santiago Sierra nasce a Madrid (Spagna) Santiago Sierra was born in Madrid
nel 1966, dove vive e lavora. (Spain) in 1966, where he still lives and
works.
Dopo essersi laureato in Belle Arti all’Uni-
versità Complutense di Madrid, Santiago After graduating in Fine Arts from the
Sierra ha completato la sua formazione Complutense University of Madrid, San-
artistica ad Amburgo, dove ha studiato tiago Sierra completed his artistic training
BIOGRAFIA / BIOGRAPHY

Santiago Sierra, LOS EMBARRADOS, 2022, bw Santiago Sierra, LOS EMBARRADOS, 2022, bw
lambda print on dibond, 160 x 240 cm lambda print on dibond, 160 x 240 cm

con i professori F. E. Walter, S. Brown e B. in Hamburg, where he studied under pro-


J. Blume. fessors F. E. Walter, S. Brown and B. J.
I suoi esordi sono legati ai circuiti artistici Blume.
alternativi della capitale spagnola - El Ojo His beginnings are linked to the alterna-
Atómico, Espacio P - anche se continuerà tive artistic circuits of the Spanish capital
a sviluppare gran parte della sua carriera - El Ojo Atómico, Espacio P - although he
in Messico (1995-2006) e in Italia (2006- will continue to develop most of his career
2010). in Mexico (1995-2006) and in Italy (2006-
2010).
SANTIAGO SIERRA

Santiago Sierra, LOS EMBARRADOS, 2022, bw


lambda print on dibond, 160 x 240 cm

Il suo lavoro ha sempre avuto una gran- His work has always had a great influen-
de influenza sulla letteratura e sulla critica ce on literature and art criticism. Sierra’s
d’arte. L’opera di Sierra cerca di svelare le work seeks to reveal the perverse networ-
reti perverse di potere che ispirano l’alie- ks of power that inspire the alienation and
nazione e lo sfruttamento dei lavoratori, exploitation of workers, the injustice of
l’ingiustizia dei rapporti di lavoro, l’iniqua labor relations, the unequal distribution
distribuzione della ricchezza prodotta dal of wealth produced by capitalism, the de-
capitalismo, la devianza del lavoro e del viance of work and money, racial
BIOGRAFIA / BIOGRAPHY

Santiago Sierra, LOS EMBARRADOS, 2022, bw


lambda print on dibond, 160 x 240 cm

denaro, la discriminazione razziale in discrimination in a world marked by unidi-


un mondo segnato da flussi migratori rectional migratory flows (south-north).
unidirezionali (sud-nord). By revisiting and reworking some strate-
Rivisitando e rielaborando alcune strategie gies that characterize the minimalist, con-
che caratterizzano l’arte minimalista, ceptual and performative art of the Sixties
concettuale e performativa degli anni and of the Seventies, Sierra interrupts the
Sessanta e Settanta, Sierra interrompe i flows of capital and goods (Obstruction of
flussi del capitale e delle merci (Obstruction Freeway With a Truck’s Trailer, 1998;
SANTIAGO SIERRA

Santiago Sierra, LOS EMBARRADOS, 2022, bw


lambda print on dibond, 160 x 240 cm

of Freeway With a Truck’s Trailer, 1998; Person Obstructing a Line of Containers,


Person Obstructing a Line of Containers, 2009); he hires workers to reveal their
2009); ingaggia lavoratori per rivelare le precarious conditions (20 Workers in a
loro condizioni precarie (20 Workers in a Ship’s Hold); he explores the mechanisms
Ship’s Hold); of racial segregation derived from economic
esplora i meccanismi di segregazione inequalities (Hiring and Arrangement of 30
razziale derivanti dalle disuguaglianze Workers in Relation to
BIOGRAFIA / BIOGRAPHY

Los Embarrados, mixed technique, 29,5 x 42 cm,


Ed. of 9, 1AP

economiche (Hiring and Arrangement of Their Skin Color, 2002; Economical Study of
30 Workers in Relation to Their Skin Color, The Skin of Caracans, 2006); and he refutes
2002; Economical Study of The Skin of the stories that legitimize a democracy
Caracans, 2006);e confuta le storie che based on state violence (Veterans of the
legittimano una democrazia basata sulla Wars of Cambodia, Rwanda, Kosovo,
violenza di Stato (Veterans of the Wars of Afghanistan and Iraq Facing the Corner,
Cambodia, Rwanda, Kosovo, Afghanistan 2010-2012; Los encargados, 2012).
SANTIAGO SIERRA

Los Embarrados, mixed technique, 29,5 x 42 cm,


Ed. of 9, 1AP

and Iraq Facing the Corner, 2010-2012; In 2010, he received the Spanish National
Los encargados, 2012). Award for Plastic Arts but he publicly
Nel 2010, ha ricevuto il Premio nazionale rejected it by claiming his independence
spagnolo per le arti plastiche, ma lo ha from a state which shows “contempt for
rifiutato pubblicamente, rivendicando the mandate to work for the common
la propria indipendenza da uno Stato good”. In 2018, Sierra included a portrait
che mostra “disprezzo per il mandato di of Carles Puigdemont into the exhibition
lavorare per il bene comune”. “Contemporary Spanish Political
BIOGRAFIA / BIOGRAPHY

Los Embarrados, mixed technique, 29,5 x 42 cm,


Ed. of 9, 1AP

Nel 2018, Sierra ha inserito un ritratto di Prisoners”, in Madrid. It was ordered to be


Carles Puigdemont nella mostra “Prigionieri removed on February 23, 2018.
politici spagnoli contemporanei”, a Madrid.
Il 23 febbraio 2018 ne è stata ordinata la
rimozione.
SANTIAGO SIERRA

Los Embarrados, mixed technique, 29,5 x 42 cm,


Ed. of 9, 1AP

Nel 2020 Sierra ha invitato i popoli delle In 2020, Sierra invited First Nations peo-
Prime Nazioni provenienti dai luoghi co- ples, from places colonized by the British
lonizzati dall’impero britannico a donare empire, to donate blood for the artwork
il sangue per un’opera d’arte intitolata Union Flag; the “Dark Mofo” festival can-
Union Flag; il festival “Dark Mofo” ha can- celled plans to show the work after a
cellato il progetto di esporre l’opera d’arte backlash led by Indigenous Australian
dopo una reazione guidata da artisti indi- artists.
geni australiani.
Santiago Sierra
LA VORÁGINE

Prometeo Gallery Ida Pisani

Progetto grafico di / Graphic design by


Ottavia Bonuomo

Potrebbero piacerti anche