Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
daNm
1200 daNm
2000
3000
400 daNm
210 daNm
INDICE / INDEX
PRESA DI FORZA TOTALE 1200 daNm / SPLIT-SHAFT UNIT 1200 daNm ...................................................................................................3
PRESE DI FORZA AUSILIARIE CON FRIZIONE / AUXILIARY POWER TAKE-OFFS WITH CLUTCH..................................................................4
DIMENSIONI / DIMENSIONS.........................................................................................................................................................................6
INSTALLAZIONE / INSTALLATION...............................................................................................................................................................10
2
IN T ER PUMP H YDR AULI C S S . p. A. › V ia A . Mingo z z i, 6 › 4 0 0 1 2 C al d er ar a d i R en o ( B O ) › Tel . + 3 9 0 5 1 6 4 6 0 5 1 1 › Fax + 3 9 0 5 1 6460560
catalogo prese di forza totali split shaft unit catalogue
B
17E7
Coppia Nm:
Torque Nm: 400
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.276
C
17E8
Coppia Nm:
Torque Nm: 400
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.564
D
17E1
Coppia Nm:
Torque Nm: 600
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.048
E
17E2
Coppia Nm:
Torque Nm: 600
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.276
F
F811
Coppia Nm: VISTA DA DIETRO
800
Torque Nm: REAR VIEW
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.051
Senso di rotazione (vista da dietro)
Rotation (view from rear)
4
IN T ER PUMP H YDR AULI C S S . p. A. › V ia A . Mingo z z i, 6 › 4 0 0 1 2 C al d er ar a d i R en o ( B O ) › Tel . + 3 9 0 5 1 6 4 6 0 5 1 1 › Fax + 3 9 0 5 1 6460560
catalogo prese di forza totali split shaft unit catalogue
H
2000
Coppia Nm:
Torque Nm: 250
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.199
I
2150
Coppia Nm:
Torque Nm: 250
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.640
L
2151
Coppia Nm:
Torque Nm: 250
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.935
M
1900
Coppia Nm:
Torque Nm: 400
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.640
N
1901
Coppia Nm:
Torque Nm: 400
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.952
P
1902
Coppia Nm:
Torque Nm: 500
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.205
Q
1932
Coppia Nm:
Torque Nm: 500
Rapp. a 1000 giri uscita cambio:
Gear output 1000 rpm ratio: 1.201
R VISTA DA DIETRO
REAR VIEW
4000
Coppia Nm:
Torque Nm: 540
Senso di rotazione (vista da dietro)
Rapp. a 1000 giri uscita cambio: Rotation (view from rear)
Gear output 1000 rpm ratio: 1.139
Motore / Engine Contraria / Opposite
5
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data is not binding.
catalogo prese di forza totali split shaft unit catalogue
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A RICHIESTA: SENSO DI MARCIA
TACHIGRAFO ELETTRONICO CON CONNETTORE VEHICLE MOTION DIRECTION
(VEDERE A PAG.11) CARICO OLIO E ATTACCO PER
ON REQUEST: TACHIGRAFO ELETTRONICO
SFIATO E CARICO OLIO
ELECTRONIC TACHOGRAPH WITH CONNECTOR OIL FILLER AND CONNECTION
OIL FILLER AND BREATHER
(SEE PAGE 11) FOR ELECTRONIC TACHOGRAPHS
30°
107.6 237
107.6
DISINNESTO INNESTO
LIVELLO OLIO TRASMISSIONE TRASMISSIONE
OIL LEVEL PRINCIPALE PRINCIPALE
MAIN DRIVE MAIN DRIVE
DISENGAGED ENGAGED
M12x1.25
M12x1.25
SCARICO OLIO
OIL DRAIN 52 52
N° 4 FORI M14 A RICHIESTA:
N° 4 HOLES KIT INTERRUTTORE PER SEGNALAZIONE TRASMISSIONE DISINSERITA (VEDERE A PAG.11)
VISTA DA DIETRO ON REQUEST:
REAR VIEW SWITCH KIT FOR DISENGAGED TRANSMISSION SIGNAL (SEE PAGE 11)
124 69.5
N° 4 HOLES
N° 4 FORI
124 69.5
VISTA DALL’ALTO
VIEW FROM ABOVE
PER LE QUOTE D’INGOMBRO DELLE FLANGE VEDERE A PAG. 8
FOR OVERALL DIMENSIONS OF FLANGES SEE PAGE. 8
USARE OLIO PER CAMBIO SAE 80W90. LA CAPACITÀ NOMINALE È: 1,7 LT. CON UNA PTO AUSILIARIA, 2,2 LT. CON DUE
PTO AUSILIARIE. PER PRESE DI FORZA AUSILIARIE CON FRIZIONE UTILIZZARE OLIO PER TRASMISSIONI AUTOMATICHE
TIPO DEXRON II.
USE SAE 80W90 GEARBOX OIL. THE NOMINAL OIL CAPACITY IS: 1,7 L. WITH ONE PTO FITTED, 2,2 L. WITH TWO PTOS FITTED.
FOR HOTSHIFT PTO’S PLEASE USE OIL FOR AUTOMATIC TRANSMISSIONS TYPE DEXRON II.
6
IN T ER PUMP H YDR AULI C S S . p. A. › V ia A . Mingo z z i, 6 › 4 0 0 1 2 C al d er ar a d i R en o ( B O ) › Tel . + 3 9 0 5 1 6 4 6 0 5 1 1 › Fax + 3 9 0 5 1 6460560
catalogo prese di forza totali split shaft unit catalogue
20 26
25
25 27
20 22 32
7 11
16
20
5 23
25
12 14
19
4 KIT COPERCHIO SAE 8 FORI / COVER KIT SAE 8 HOLES
17 Rif. Q.tà
3 Descrizione / Description
Ref. Q.ty
7
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data is not binding.
catalogo prese di forza totali split shaft unit catalogue
.1
84
1 2 3 4
Ø1
D
.1
PC
1 56
DØ
PC
40°
Ø120.7
Ø203.2
80°
M14
18
51 Ø 11.1 N°12 FORI / HOLES Ø 10.1 N°8 FORI / HOLES Rif. Q.tà
Ref. Descrizione / Description Q.ty
1 Rondella /Washer 1
2 Vite TE M10X50 UNI 5737 10.9 /Capscrew TE M10X50 UNI 5737 10.9 2
3 Flangia di traino / Flange 1
8 = MULTISPICER / MULTISPICER cod.: 1978205F829 4 Piastrina di sicurezza / Securing tab 1
1 2 3 4
35
35°
Ø120
Ø100
70°
Ø11
13
48
Rif. Q.tà
Ref. Descrizione / Description Q.ty
1 Rondella / Washer 1
2 Vite TE M10X50 UNI 5737 10.9 / Capscrew TE M10X50 UNI 5737 10.9 2
3 Flangia di traino / Flange 1
A = ISO 120 / ISO 120 cod.: 1978205F830 4 Piastrina di sicurezza / Securing tab 1
1 2 3 4
13.5
35
35°
Ø150
Ø130
70°
Ø13
50 Rif. Q.tà
Ref. Descrizione / Description Q.ty
1 Rondella / Washer 1
2 Vite TE M10X50 UNI 5737 10.9 / Capscrew TE M10X50 UNI 5737 10.9 2
3 Flangia di traino / Flange 1
B = ISO 150 / ISO 150 cod. : 1978205F831 4 Piastrina di sicurezza / Securing tab 1
8
IN T ER PUMP H YDR AULI C S S . p. A. › V ia A . Mingo z z i, 6 › 4 0 0 1 2 C al d er ar a d i R en o ( B O ) › Tel . + 3 9 0 5 1 6 4 6 0 5 1 1 › Fax + 3 9 0 5 1 6460560
catalogo prese di forza totali split shaft unit catalogue
DA DEFINIRE α
TO BE DEFINED
A cura del cliente
Parts not supplied A cura del cliente
Parts not supplied
PRESA DI FORZA PRESA DI FORZA
AUSILIARIA AUSILIARIA VISTA DI LATO
AUXILIARY PTO AUXILIARY PTO SIDE VIEW
PRESA DI FORZA TOTALE VISTA DA DIETRO α = l’angolo di inclinazione del cambio può
SPLIT-SHAFT UNIT REAR VIEW variare tra 2°30’ e 7° secondo il modello del
veicolo (che deve essere richiesto alla
Casa Costruttrice)
α =The inclination angle of the transmission can
vary between 2°30’ and 7° according to the
model of the truck (which must be requested
from the Truck Manufacturer)
90°
M18x1,5
7 max.
43
Es.24
G1/8” - 5 fori
28
118
5
4
Fluido: Aria filtrata e lubrificata
1
18
9
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data is not binding.
catalogo prese di forza totali split shaft unit catalogue
INSTALLAZIONE / INSTALLATION
1 - POSIZIONAMENTO DELLA SSU - SPLIT SHAFT UNIT POSITIONING 2 - FISSAGGIO P.F.T. AL TELAIO - MOUNTING THE SPLIT SHAFT
La SSU viene posizionata tra il cambio di velocità ed il ponte posteriore, UNIT TO THE TRUCK FRAME
interrompendo l’albero di trasmissione il più vicino possibile al cambio. Non è consentito effettuare saldature sui longheroni o traverse. Gli elementi di supporto
Normalmente essa viene montata al posto del supporto intermedio dell’albero di devono essere fissati al telaio mediante viti, impiegando a tale scopo fori esistenti.
trasmissione. È necessario impiegare elementi elastici (Silentblock). Il disegno Per praticare fori supplementari nei longheroni o nelle traverse del telaio è indispensabile
sottostante rappresenta un esempio di montaggio della presa di forza totale. attenersi strettamente alle istruzioni della Casa costruttrice del veicolo.
The Split Shaft Unit should be located between the gearbox and the rear axle, as near Welding to frame beams or cross members is not allowed. All brackets should
as possible to the gearbox output flange. If possible locate the Split Shaft Unit in place be fastened to the truck frame using bolts. Existing holes should be used.
of the midship bearing. Elastic suspension elements (Silentblocks) should always be Additional holes should only be made with the approval of the truck Manufacturer.
fitted between the Split Shaft and the truck chassis. The following diagram shows an
example of installation.
SENSO DI MARCIA
DA DEFINIRE VEHICLE MOTION DIRECTION
TO BE DEFINED
Assale posteriore
Giunti cardani in fase Rear axle
PRESA DI FORZA TOTALE VISTA DA DIETRO Yokes in phase
Scanalato scorrevole
Sliding joint
Angolo di inclinazione
Mounting angle
Tachigrafo elettronico tipo VDO con connettore Kit supporto con silent blocks
Electronic tachograph VDO type with connector Bracket kit with silent blocks
cod.: 400Z0402300
11
Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti.
Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data is not binding.
Via A. Mingozzi, 6 • 40012 Calderara di Reno (BO) • T +39 051 6460511 - F +39 051 6460560 • www.interpumphydraulics.com
Muncie Takarada
Indiana (USA) Caxias do Sul (RS) - Brasil
www.munciepower.com www.takarada.com.br
Wuxi (Jiangsu)
www.iph.net.cn
Jabel Ali
(Dubai)
Layout & Graphic Design: Studio ‘80 (BO) ITALY
www.interpump.ae
Lima
www.interpumphydraulics.com
Kingswinford
West Midlands
(England)
www.interpumphydraulicsuk.com