Sei sulla pagina 1di 16

42

Frigoriferi e congelatori in corrente continua


DC refrigerators and freezers
Réfrigérateurs et congélateurs à courant continu
Kühlschränke und Gefrierschränke mit Gleichstromspeisung
Frigoríficos y congeladores de corriente continua

I. La serie Ocean rappresenta nella produzione Vitrifrigo tutta le linea di frigoriferi e congelatori in corrente continua. Essi possono essere
utilizzati per ogni tipo di installazione ove esista la tensione a 12 o 24 volts. Per fare alcuni esempi significativi possiamo citare nautica, camper
caravan, veicoli industriali, autobus, funzionamento con pannelli solari ed altro. La gamma è sicuramente una delle più complete sul mercato
e varia da 30 a 260 litri, comprende alcuni modelli a pozzetto, nonchè una serie di congelatori a 2 o 3 stelle. Questi prodotti sono stati realizzati
in considerazione del fatto che vengono solitamente usati su imbarcazioni o automezzi, e sono quindi in grado di sopportare varie sollecitazioni
durante il funzionamento. Ogni gruppo refrigerante viene fornito di serie con ventilazione forzata, per far sì che possano lavorare sempre in
condizioni ottimali. L’apertura della porta è reversibile ed il pannello frontale è facilmente intercambiabile per essere personalizzato a piacere.
La maggior parte dei frigoriferi serie Ocean può essere fornita anche con evaporatore ad accumulo di freddo. Questi si riconoscono facilmente
in quanto riportano la lettera “ A “ alla fine del modello (es. C 42 L o C 42 LA). Nelle pagine seguenti potrete visionare i dettagli relativi.

GB. The Ocean range includes Vitrifrigo's entire production of DC refrigerators and freezers, which can be used and installed anywhere that
there is an available current of 12 or 24 volts. Examples of the many uses include boats, campers, caravans, industrial vehicles, coaches and
buses, solar panel operation and many, many more. This range is most certainly one of the fullest on the market and includes size variations
that range from 30 to 260 litres as well as top-loading models and a line of 2- or 3-star freezers. These products have been created bearing
in mind the fact that they will usually be installed on boats or vehicles and that therefore, they will be subjected to various movement stresses
during use. Each cooling unit is supplied with forced ventilation as standard to allow it to operate always in optimum conditions. It is possible
to reverse the door hinges or to change the front panel to suit personal requirements. Most of the refrigerators from the Ocean range can also
be supplied with an eutectic holding plate evaporator. These are easily recognised by the letter "A" after the name of the model (e.g., C 42 L
or C42 LA). All relevant details are to be found on the following pages.

F. Dans la production Vitrifrigo, la série Ocean couvre toute la ligne de réfrigérateurs et de congélateurs à courant continu. Ils peuvent être
utilisés pour tout type d'installation dotée de courant à 12 ou 24 volts : nautique, camping-car, caravane, véhicules industriels, autobus,
fonctionnement à panneaux solaires, etc., pour ne citer que quelques exemples. La gamme est certainement l'une des plus complètes sur le
marché et varie de 30 à 260 litres, elle comprend certains modèles à coffre, ainsi qu'une série de congélateurs à 2 ou 3 étoiles. Ces produits
ont été réalisés en tenant compte du fait qu'ils sont généralement utilisés sur des bateaux ou des véhicules, et ils sont donc en mesure de
supporter différentes contraintes pendant leur fonctionnement. Chaque groupe réfrigérant est fourni standard avec ventilation forcée, pour qu'il
puisse travailler toujours dans des conditions optimales. L'ouverture de la porte est réversible et le panneau frontal est facilement
interchangeable pour être personnalisé selon les goûts. La plupart des réfrigérateurs série Ocean peuvent être fournis même avec évaporateur
à accumulation du froid. On les reconnaît facilement à la lettre " A " qui figure à la fin du modèle (ex. C 42 L o C 42 LA). Dans les pages
suivantes vous pourrez consulter les détails correspondants.

D. Die Serie Ocean umfasst in der Produktion von Vitrifrigo sämtliche Kühlschränke und Gefrierschränke mit Gleichstromspeisung. Sie können
für alle Installationsarten verwendet werden, bei denen eine Speisung von 12 oder 24 Volt vorhanden ist. Um einige Anwendungsbeispiele zu
nennen, können wir auf Boote, Wohnmobile und Wohnwagen, Nutzfahrzeuge, Reisebusse, Betrieb mit Solarpaneelen sowie weiteres
verweisen. Das Angebot gehört mit Sicherheit zu einem der vollständigsten auf dem Markt; es reicht von 30 bis 260 Litern und umfasst auf
einige Truhenmodelle sowie eine Serie von Zwei- oder Dreisterne-Gefrierschränken. Diese Produkte wurden unter Berücksichtigung der
Tatsache konzipiert, dass sie normalerweise in Booten oder Fahrzeugen montiert werden und daher während des Betriebs verschiedenen
Belastungen ausgesetzt sind. Alle Kühlaggregate werden serienmäßig mit Zwangsbelüftung geliefert, um jederzeit einen Betrieb unter optimalen
Bedingungen zu gewährleisten. Die Tür kann an beiden Seiten angeschlagen werden und das Frontpaneel kann für eine individuelle Anpassung
nach Belieben leicht ausgewechselt werden. Die meisten Kühlschränke der Serie Ocean können auch mit Verdampfer mit Kälteakkumulator
geliefert werden. In diesem Fall endet der Kode des Modells mit dem Buchstaben "A" (Beispiel C 42 L oder C 42 LA). Die detaillierten Angaben
finden Sie auf den folgenden Seiten.

E. La serie Ocean representa en la producción Vitrifrigo toda la línea de frigoríficos y congeladores de corriente continua. Ellos pueden ser
utilizados para cualquier tipo de instalación donde exista la corriente a 12 o a 24 voltios. Para hacer algunos ejemplos significativos, podemos
citar náutica, autocaravanas, vehículos industriales, autobuses, funcionamiento con paneles solares, etc. La gama es seguramente una de las
más completas en el mercado y varía de 30 a 260 litros; comprende algunos modelos con la puerta en la parte superior, y también una serie
de congeladores de 2 o 3 estrellas. Estos productos han sido realizados teniendo en cuenta que frecuentemente se utilizan sobre
embarcaciones o medios de transporte, es decir, que deben afrontar diversas exigencias durante el funcionamiento. Cada grupo refrigerante
se suministra con ventilación forzada, para hacer de modo que puedan trabajar siempre en condiciones óptimas. La apertura de la puerta es
reversible y el panel frontal se cambia fácilmente para ser personalizado a placer. La mayor parte de los frigoríficos de la serie Ocean puede
ser suministrada también con evaporador por acumulación de frío. Estos se reconocen fácilmente pues poseen la letra "A" al final del modelo
(ej. C 42 L o C 42 LA). En las páginas siguientes podrá ver los detalles relativos.
Pag. 122
43

Ocean Frigoriferi e congelatori in corrente continua - DC refrigerators and freezers


C 37 L
C 37 LA

405
(L/W)

420
(A/H)

405
(P/D)

Optional

C 40 I
C 40 IA

400
(L/W)

400
(A/H)

400
(P/D)

I. I frigoriferi della serie GB. The Ocean range F. Les réfrigérateurs de la D. Die Kühlschränke der E. Los frigoríficos de la
Ocean con gruppo refrigerators with external série Ocean avec groupe Serie Ocean mit externem serie Ocean con grupo
refrigerante esterno, sono cooling units have been réfrigérant à l'extérieur ont Kühlaggregat wurden refrigerante externo,
stati progettati designed especially été projetés expressément speziell für den Schiffsbau han sido proyectados
appositamente per la for use on boats. pour la nautique. konzipiert. especialmente para la
nautica. Infatti è possibile In fact, it is possible to En effet, le groupe Das Kühlaggregat kann im náutica.
posizionare il gruppo position the cooling unit in réfrigérant peut être logé Piek oder in einem Raum Efectivamente, es posible
refrigerante in un gavone o an adequately ventilated dans un coqueron ou dans untergebracht werden, der colocar el grupo
in un vano, che abbia peak or compartment. un compartiment, pourvu eine angemessene Lüftung refrigerante en un racel o
comunque la giusta The length of the qu'il dispose d'une aufweist. Die Länge der en un hueco, que posea la
ventilazione. connection pipe is ventilation appropriée. Anschlussleitung beträgt justa ventilación.
La lunghezza del tubo di approximately 1.6 m. La longueur du tuyau de ca. 1,6 m. Auf Anfrage La longitud del tubo de
collegamento è di circa On request, raccordement est de 1,6 können Schnellkupplungen conexión es de 1,6 m.
1,6 mt. it is possible to install rapid m. Sur demande, des installiert werden, die das aproximadamente.
A richiesta possono essere joints to allow the cooling joints rapides peuvent être Abklemmen der A pedido pueden
installati i giunti rapidi per unit to be easily installés pour permettre de Kühleinheit vom instalarse las junturas
permettere di scollegare disconnected from the séparer l'unité réfrigérante Gefrierschrank gestatten, rápidas para permitir
l’unità refrigerante dal cabinet and thereby du meuble frigo et pour um so eine einfachere desconectar la unidad
mobile frigo, il tutto per facilitate installation faciliter l'installation même. Installation zu ermöglichen. refrigerante del mueble del
facilitarne líinstallazione. operations. Parmi les éléments en Zu den Zubehörartikeln frigorífico, facilitando de
Tra gli optional ricordiamo The optional extras include option, citons les profils gehören Profile für die este modo su instalación.
i profili per il fissaggio a front fixing profile and pour la fixation frontale, frontale Befestigung sowie Entre los elementos
frontale, nonché la "nautic" closure, ainsi que la fermeture type der „Nautic-Verschluss", opcionales recordamos los
chiusura di tipo ”nautic”, which are shown in detail " nautic ", que vous der im Detail auf Seite 49 perfiles para la fijación
visibili nei dettagli on page 49. pourrez voir dans les gezeigt wird. central, y el cierre di tipo
a pagina 49. The range is completed détails à la page 49. Das Angebot wird durch "nautic", visibles en los
Completano la gamma by two practical top- La gamme s'enrichit zwei Kühltruhen detalles de la pagina 49.
due pratici frigoriferi a loading fridges, one with également de deux vervollständigt, eine mit Completan la gama dos
pozzetto, uno con interno an ABS interior and the réfrigérateurs à coffre Innenauskleidung aus ABS prácticos frigoríficos con
in ABS, l’altro con interno other with a stainless fonctionnels, l'un en ABS à sowie eine mit puerta superior, uno con
in acciaio inox. steel interior. l'intérieur, l'autre en Innenauskleidung aus interno de ABS y el otro de
acier inox. Edelstahl. acero inoxidable.
45

380
(L/W)
C 42 L

Ocean Frigobar e congelatori in corrente continua - DC refrigerators and freezers


C 42 LA 520
(A/H)

370
(P/D)

390
(L/W)
C 45 L
C 45 LA 540
(A/H)

400
(P/D)

C 75 L
C 75 LA

470
(L/W)

615
(A/H)

460
(P/D)

Nella serie Ocean, anche i


frigoriferi di bassa capacità
sono stati realizzati per
contenere all'interno le normali
vivande reperibili sul mercato.

In the Ocean range, even the


low-voltage refrigerators have
been built to store standard
refrigerated produce.

Dans la série Ocean, même les


réfrigérateurs à basse capacité
ont été réalisés pour contenir à
l’intérieur les aliments que l’on
trouve normalement sur le C 130 L
marché.
C 130 LA
Bei der Serie Ocean eignen
sich auch die Kühlschränke mit
geringem Fassungsvermögen
für die Aufnahme der normalen 525
(L/W)
marktgängigen Lebensmittel.
765
En la serie Ocean, también los (A/H)
frigoríficos de baja capacidad
han sido realizados para
contener en su interior las 550
(P/D)
bebidas normales que se
compran en el supermercado.
C 39 I
C 39 IA

390
(L/W)

540
(A/H)

400
(P/D)

I. I frigoriferi della serie GB. The Ocean range F. Les réfrigérateurs de la D. Die Kühlschränke der E. Los frigoríficos de la
Ocean con gruppo refrigerators with fully série Ocean avec groupe Serie Ocean mit serie Ocean con grupo
refrigerante incorporato incorporated cooling units réfrigérant incorporé sont integriertem Kühlaggregat refrigerante externo, han
sono di facile installazione are easily installed and are faciles à installer et sont lassen sich einfach sido proyectados
e vengono consigliati in recommended in all cases conseillés dans toutes les installieren und werden für especialmente para la
tutti i casi in cui sia where it is possible to situations où il est possible alle fälle empfohlen, bei náutica. Efectivamente,
possibile creare una provide sufficient de créer une ventilation denen eine ausreichende es posible colocar el grupo
sufficiente ventilazione ventilation to the area suffisante dans la zone Lüftung hinter dem refrigerante en un racel
nella zona posteriore del behind the unit. arrière du groupe. Aggregat gewährleistet o en un hueco, que posea
gruppo. Ad esempio negli For example, on vehicles Par exemple dans les werden kann. la justa ventilación.
automezzi quali camper, such as campers, véhicules comme les Bei Fahrzeugen wie La longitud del tubo de
autocaravan e similari, si caravans and the like, it is camping-cars, caravanes Wohnmobilen, conexión es de 1,6 m.
può facilmente creare una easy to create an external et similaires, on peut Wohnwagen usw. ist dies aproximadamente. A
feritoia esterna sulla quale opening, which can be facilement créer une fente durch einen externen pedido pueden instalarse
verrà posta una griglia covered by a grid, as à l'extérieur sur laquelle on Schlitz leicht möglich, in las junturas rápidas para
come da dettaglio a shown in detail on placera une grille comme den ein Rost eingesetzt, permitir desconectar la
pagina 56, mentre per le page 56. indiqué à la page 56, wie auf Seite 56 gezeigt, unidad refrigerante del
altre installazioni bisognerà For other types of tandis que pour les autres während bei anderen mueble del frigorífico,
comunque fare in modo installation it is necessary, installations il faudra en Installationsweisen vor facilitando de este modo
che al compressore del in any case, to ensure that tout cas faire en sorte que allem sichergestellt werden su instalación. Entre los
frigorifero arrivi aria fresca, cool air arrives at the l'air frais arrive toujours au muss, dass frische Luft elementos opcionales
per rendere sempre il refrigerator compressor in compresseur du zum Kompressor des recordamos los perfiles
funzionamento ottimale. order for it to operate as réfrigérateur, pour que le Kühlschranks gelangt, um para la fijación central, y el
I modelli contraddistinti well as possible. fonctionnement soit jederzeit einen optimalen cierre di tipo "nautic",
dalla sigla “USA“ sono stati Models marked "USA" toujours optimal. Betrieb zu gewährleisten. visibles en los detalles de
progettati, come è facile have been designed Les modèles marqués par Die mit der Abkürzung la pagina 56. Completan la
pensare, per il mercato especially for the US le sigle " USA " ont été "USA" versehenen Modelle gama dos prácticos
statunitense e sono infatti market and are perfectly in projetés pour le marché wurden für den frigoríficos con puerta
perfettamente line with standard local américain et ils sont US-amerikanischen Markt superior, uno con interno
intercambiabili alle misure measurements. parfaitement adaptables entwickelt und weisen die de ABS y el otro de acero
standard locali. Of course, these models aux mesures standards entsprechenden inoxidable.
Ovviamente trovano may also be used on the locales. Naturellement ils Standardabmessungen
riscontro anche nel European market, where peuvent être employés auf. Natürlich eignen sie
mercato europeo, data la their rational use of internal même sur le marché sich aufgrund der
valida disposizione degli space has met with européen, compte tenu du überzeugenden
spazi interni, e vengono success and where they fonctionnel aménagement Innenraumaufteilung auch
inoltre consigliati a tutti are naturally recommended des espaces à l'intérieur, et für den europäischen
costruttori europei di to all European boat and ils sont en outre conseillés Markt; außerdem
imbarcazioni dedicate al pleasure craft builders who à tous les constructeurs empfehlen wir sie allen
mercato americano. operate on the American européens de bateaux europäischen Schiffsbauern,
Una completa serie di market. destinés au marché die den amerikanischen
accessori offre la A full range of accessories américain. Une série Markt beliefern.
possibilità di personalizzare means that it is possible to complète d'accessoires Ein vollständiges
a proprio piacimento customise installation as permet de personnaliser Zubehörangebot gestattet
líinstallazione. required. l'installation au goût du die Anpassung der
client. Installation an die
persönlichen Bedürfnisse
und Vorlieben.
47

C 50 I
C 50 IA

Ocean Frigobar e congelatori in corrente continua - DC refrigerators and freezers


400
(L/W)

640
(A/H)

390
(P/D)

USA 51
USA 51 A

380
I modelli USA 51 ed USA 62, (L/W)
sono stati progettati
appositamente tenendo conto
523
degli standard del mercato (A/H)
USA. Grande importanza è
stata data inoltre
all'ottimizzazione degli spazi 520
disponibili. (P/D)

The USA 51 and USA 62


models have been specially
designed with an eye to the
standards of the US market.
What is more, great importance
has been given to the
optimisation of available
spaces.

Les modèles USA 51 et USA 62


ont été projetés en tenant
compte expressément des
standards du marché
américain. Une importance
particulière a été accordée à
l’optimisation des espaces C 60 I
disponibles. C 60 IA

Die Modelle USA 51 und


USA 62 wurden speziell unter
Berücksichtigung der 470
Standards des (L/W)
US-amerikanischen Markts
konzipiert. Außerdem wurde 615
(A/H)
großer Wert auf die Optimierung
des vorhandenen Raums
gelegt. 460
(P/D)
Los modelos USA 51 y USA 62,
han sido proyectados
especialmente teniendo en
cuenta los estándares del
mercado estadounidense. Gran
importancia le ha sido dada
también a la optimación de los
espacios disponibles.
USA 62
USA 62 A

450
(L/W)

525
(A/H)

550 Il pannello porta è facilmente


(P/D) sostituibile per eventuali
personalizzazioni.

The door panel can easily


replaced in order to customise
the unit.

Le panneau de porte est


facilement remplaçable pour les
éventuelles personnalisations.

Das Türpaneel kann für


eventuelle individuellen
Anpassungen leicht
ausgewechselt werden.

El panel de la puerta se
sustituye fácilmente en el caso
de eventuales
C 85 I personalizaciones.
C 85 IA

485
(L/W)

785
(A/H)

* 470
(P/D)

* Optional
C 115
C 115 A

525
(L/W)

765
(A/H)

550
(P/D)

*
49

Ocean Frigobar e congelatori in corrente continua - DC refrigerators and freezers


Tutti i frigoriferi e congelatori ad La maggior parte dei frigoriferi e Alcuni modelli della serie Ocean La maggior parte dei frigoriferi La maggior parte dei frigoriferi e
una porta della serie Ocean, congelatori della serie Ocean, hanno la porta con i ripiani e congelatori della serie Ocean, congelatori della serie Ocean,
vengono forniti di serie con la può essere fornita a richiesta regolabili in altezza. Questo può essere fornita a richiesta con può essere fornita a richiesta con
tradizionale chiusura. con il profilo per il fissaggio sistema offre la possibilità di il profilo per il fissaggio frontale la chiusura denominata "Nautic".
La porta può essere chiusa frontale EUROPA. scegliere a proprio piacimento la USA. In questo caso è possibile
completamente quando In questo caso, la porta rimane distribuzione degli spazi interni. In questo caso viene incassata incassare anche la porta del
l'apparecchio è in funzione, o fuori dall'incasso e di anche la porta e di conseguenza frigorifero, in quanto la parte
lasciata leggermente aperta per conseguenza è possibile scegliere Some models from the Ocean la sola chiusura possibile superiore è libera dal movimento
lasciare un piccolo passaggio entrambi i tipi di chiusura. range have doors with height- è la "Nautic". della chiusura tradizionale, che in
d'aria durante i periodi adjustable shelving. This system Vi consigliamo di contattare gli questo caso agisce
di inutilizzo del frigorifero. On request, most of the makes it possible to choose how uffici commerciali Vitrifrigo per frontalmente. Vi consigliamo di
refrigerators and freezers to use the available space inside conoscere i modelli disponibili. contattare gli uffici commerciali
All single-door refrigerators and from the Ocean range can be the appliance. Vitrifrigo per conoscere i modelli
freezers from the Ocean range are supplied with a EUROPA front On request most of the disponibili.
supplied as standard with fixing profile. Certains modèles de la série refrigerators and freezers from
traditional closure. The door may In this case, the door remains Ocean présentent des balconnets On request, most of the
the Ocean range can be supplied
be completely closed when the outside of the surrounding unit réglables en hauteur sur la porte. refrigerators and freezers from
with a USA front fixing profile.
appliance is working or left and, as a result, it is possible to Ce système permet d’adapter the Ocean range can be supplied
In this case the door is built into
slightly open to allow air to enter choose either type of closure. selon les exigences la distribution with a closure system known as
the unit and, as a result,
when the appliance is not in use. des espaces à l’intérieur de “Nautic”. Using this system it is
the only available type of closure
La plupart des réfrigérateurs et l’appareil. possible for the appliance door
is the “Nautic”.
Tous les réfrigérateurs et congélateurs de la série Ocean to be built into a unit, since the
For more information about the
congélateurs à une porte de la peuvent être fournis sur demande Einige Modelle der Serie Ocean top part is not affected by the
available models, please contact
série Ocean sont fournis standard avec le profil pour la fixation weisen eine Tür mit movement required for traditional
Vitrifrigo’s Sales Department.
avec la fermeture traditionnelle. frontale EUROPA. höhenverstellbaren Ablagen auf. closure, which in this case
La porte peut être fermée Dans ce cas, Dieses System bietet die operates frontally. For more
La plupart des réfrigérateurs et
complètement quand l’appareil la porte reste au dehors de Möglichkeit, den Innenraum nach information about the available
congélateurs de la série Ocean
est en fonction ou laissée l’encastrement et par conséquent Belieben zu unterteilen. models, please contact Vitrifrigo’s
peuvent être fournis sur demande
légèrement entrouverte pour on peut choisir les deux types de Sales Department.
avec le profil pour la fixation
permettre la circulation de l’air fermeture. Algunos modelos de la serie frontale USA. Dans ce cas, La plupart des réfrigérateurs et
pendant les périodes d’arrêt de Ocean poseen la puerta con los la porte est encastrée et par congélateurs de la série Ocean
l’appareil. Der größte Teil der Kühlschränke anaqueles de los cuales se puede conséquent seule la fermeture “ peuvent être fournis sur
und Tiefkühlschränke der Serie regular la altura. Este sistema Nautic “ peut être appliquée. demande avec la fermeture
Alle Kühlschränke und Ocean kann auf Anfrage mit dem ofrece la posibilidad de elegir Nous vous conseillons de dénommée “Nautic“.
Tiefkühlschränke mit einer Tür der Profil EUROPA für die frontale según el proprio gusto y contacter les bureaux Dans ce cas on peut encastrer
Serie Ocean werden serienmäßig Befestigung ausgestattet werden. necesidad la distribución de los commerciaux de Vitrifrigo pour même la porte du réfrigérateur,
mit dem traditionellen Verschluss. In diesem Fall bleibt die Tür espacios internos. connaître les modèles disponibles. puisque contrairement aux
Die Tür kann vollständig außerhalb des Einbaus und fermetures traditionnelles qui
geschlossen werden, wenn das folglich können beide Der größte Teil der Kühlschränke bloquent la partie supérieure,
Gerät in Betrieb ist, oder sie kann Verschlusstypen gewählt werden. und Tiefkühlschränke der Serie ce type de fermeture agit sur le
leicht offen gelassen werden, um Ocean kann auf Anfrage mit dem devant. Nous vous conseillons
einen leichten Luftstrom zu La mayor parte de los frigoríficos Profil USA für die frontale de contacter les bureaux
gestatten, während der y congeladores de la serie Ocean, Befestigung ausgestattet werden. commerciaux de Vitrifrigo pour
Kühlschrank nicht in Gebrauch ist. puede ser suministrada a pedido In diesem Fall wird auch die Tür connaître les modèles disponibles.
con el perfil para la fijación frontal eingebaut und folglich kann nur
Todos los frigoríficos y EUROPA. der “Nautic“-Verschluss Der größte Teil der Kühlschränke
congeladores con una puerta de En este caso, la puerta verwendet werden. Wenden Sie und Tiefkühlschränke der Serie
la serie Ocean, se suministran de permanece fuera del empotrado y sich an Ihren Vitrifrigo-Händler, Ocean kann auf Anfrage mit dem
fábrica con el tradicional cierre. por lo tanto es posible elegir um die verfügbaren Modelle sogenannten “Nautic“-Verschluss
La puerta puede ser cerrada entre ambos tipos de cierre. kennen zu lernen. geliefert werden. In diesem Fall
totalmente cuando el aparato está kann auch die Tür des
en funcionamiento, o dejada La mayor parte de los frigoríficos Kühlschranks eingebaut werden,
apenas abierta para hacer pasar y congeladores de la serie Ocean, da der obere Teil nicht den
un poco de aire durante los puede ser suministrada a pedido traditionellen Verschluss
períodos en los cuales no se con el perfil para la fijación frontal aufweist, der in diesem Fall
utiliza el frigorífico. USA. En este caso la puerta frontal angebracht ist. Wenden
también permanece empotrada y Sie sich an Ihren Vitrifrigo-
en consecuencia es posible sólo Händler, um die verfügbaren
el cierre “ Nautic “. Modelle kennen zu lernen.
Le aconsejamos contactar las La mayor parte de los frigoríficos
oficinas comerciales Vitrifrigo para y congeladores de la serie
conocer los modelos disponibles. Ocean, puede ser suministrada a
pedido con el cierre denominado
“Nautic“. En este caso es posible
empotrar también la puerta del
frigorífico, ya que la parte
superior está libre del
movimiento que comporta el
cierre tradicional, que en este
caso se efectúa frontalmente.
Le aconsejamos contactar las
oficinas comerciales Vitrifrigo
para conocer los modelos
disponibles.
C 900

485
(L/W)

831
(A/H)

480
(P/D)

I. I modelli GB. The C900/1200/1300 F. Les modèles D. Die Modelle E. Los modelos
C900/1200/1300, models differ from C900/1200/1300, se C900/1200/1300 C900/1200/1300 se
si differenziano dalla standard products in distinguent de la unterscheiden sich durch diferencian de la producción
normale produzione per several important details. production standard par la einige wichtige Details von normal por algunos detalles
alcuni importanti dettagli. In fact, they are equipped présence de détails der normalen Produktion. importantes.
Essi dispongono infatti di with a roomy freezer in importants. Ils disposent Sie weisen einen großen Estos modelos se
serie di un capiente place of the usual icebox. en effet d'un grand Gefrierschrank anstelle presentan, efectivamente,
congelatore al posto della The C900/1200 models congélateur livré standard des herkömmlichen con un amplio congelador
tradizionale cella freezer, also have a useful drawer à la place du traditionnel Gefrierfaches auf und die en lugar de la tradicional
i C900/1200 anche di un for storing fruit and compartiment freezer, les Modelle C900/1200 cámara freezer; los modelos
pratico cassetto per frutta vegetables. C900/1200 d'un pratique verfügen außerdem über C900/1200 poseen también
e verdura. They are perfectly bac à tiroir pour fruits et ein praktisches Fach für un práctico cajón para
Sono perfettamente interchangeable with légumes également. Ils Obst und Gemüse. frutas y verduras.
intercambiabili ad alcuni several of the trivalent sont parfaitement Sie sind perfekt Se intercambian
modelli di frigoriferi refrigerator models, interchangeables avec auswechselbar mit einigen perfectamente con algunos
trivalenti per offrire la meaning that those who certains modèles de Modellen der Trivalente- modelos de frigoríficos
possibilità a tutti coloro prefer this type of solution réfrigérateurs trivalents Kühlschränke und trivalentes para ofrecer
che preferiscono tale will not have to make any pour éviter à tous ceux qui gestatten so allen, die la posibilidad, a todos
soluzione, di non effettuare inconvenient structural préfèrent cette solution diese Lösung bevorzugen, aquellos que prefieran
spiacevoli modifiche modifications. d'effectuer de fastidieuses ihre Nutzung ohne lästige dicha solución,
strutturali. Il C1300 The C1300 has an external modifications structurelles. Umbaumaßnahmen. de no efectuar
ha il gruppo refrigerante cooling unit and for this Le C1300 est doté d'un Das Modell C1300 weist modificaciones
esterno che deve essere reason, it must be installed groupe réfrigérant extérieur ein externes Kühlaggregat estructurales importantes.
installato in una zona in an area that is qui doit être installé dans auf, das in einer El C1300 posee el grupo
sufficientemente aerata. sufficiently ventilated. un lieu suffisamment aéré. ausreichend belüfteten refrigerante externo, por lo
I tubi di collegamento sono The connection pipes are Les tuyaux de Position installiert werden cual debe ser instalado en
lunghi circa 1,5 mt. approx. 1.5 m long. raccordement ont une muss. una zona suficientemente
A richiesta possono essere On request, it is possible longueur de 1,5 m. Die Verbindungsleitungen aireada.
installati i giunti rapidi per to install rapid joints to Sur demande, des joints sind ca. 1,5 m lang. Auf Los tubos de conexión
permettere di scollegare allow the cooling unit to be rapides peuvent être Anfrage können tienen una longitud de
l’unità refrigerante dal easily disconnected from installés pour permettre de Schnellkupplungen 1,5 m. aproximadamente.
mobile frigo, il tutto per the cabinet and thereby séparer l'unité réfrigérante installiert werden, die das A pedido pueden instalarse
facilitarne líinstallazione. facilitate installation. du meuble frigo et pour Abklemmen der las junturas rápidas para
faciliter l'installation même. Kühleinheit vom permitir desconectar la
Gefrierschrank gestatten, unidad refrigerante del
um so eine einfachere mueble frigorífico y así
Installation zu ermöglichen. facilitar su instalación.
805
(A/H)
525

550
(L/W)

(P/D)
C 1200

805
(A/H)
525

550
(L/W)

(P/D)
C 1300
51

Ocean Frigobar e congelatori in corrente continua - DC refrigerators and freezers


DP 2600

590
(L/W)

1335
(A/H)

580
(P/D)

I. I frigoriferi a due porte GB. The two-door F. Les réfrigérateurs à deux D. Die Kühlschränke mit E. Los frigoríficos de dos
rappresentano il top della refrigerators represent the portes représentent le haut zwei Türen stellen das puertas representan el
serie Ocean. top of the Ocean range. de gamme de la série Spitzenangebot der Serie máximo de la serie Ocean.
Offrono una capienza They have high storage Ocean. Ils offrent une Ocean dar. Sie bieten ein Ofrecen una capacidad
elevata e dispongono di un capacities and are capacité élevée et großes Fassungsvermögen elevada y disponen de un
grande congelatore equipped with a large disposent d'un grand und weist einen großen gran congelador separado
separato che permette la separate freezer for long- congélateur séparé qui Gefrierschrank auf, der que permite una
lunga conservazione degli term food storage. permet une longue eine lange Aufbewahrung prolongada conservación
alimenti. conservation des aliments. der Lebensmittel gestattet. de los alimentos.
53

Ocean Frigobar e congelatori in corrente continua - DC refrigerators and freezers


DP 150 I

525
(L/W)

1095
(A/H)

580
(P/D)

DP 1500

525
(L/W)

1190
(A/H)

595
(P/D)

Il frigo congelatore a 2 porte La pratica e sicura chiusura


DP 2600 viene fornito di serie delle porte dei DP 150 i
con profilo di fissaggio USA e e DP 1500.
chiusura Nautic.
The safe and practical closure
The DP 2600 two-door fridge of the doors on the DP 150 i
freezer is supplied with a USA and DP 1500 models.
fixing profile and “Nautic”
closure as standard. La fermeture pratique et sûre
des portes des DP 150 i et
Le réfrigérateur congélateur à 2 DP 1500.
portes DP 2600 est fourni
standard avec le profil de Der praktische und sichere
fixation américain et fermeture Verschluss der Türen der
Nautic. DP 150 i und DP 1500.

Der Tiefkühlschrank mit zwei El cierre práctico y seguro de


Türen DP 2600 wird las puertas de los modelos
serienmäßig mit DP 150 i y DP 1500.
Befestigungsprofil USA und
Nautic-Verschluss geliefert.

El frigorífico congelador de 2
puertas DP 2600 se suministra
de fábrica con perfil de fijación
USA y cierre Nautic.
C 30 BT

525
(L/W)

350
(A/H)

550
(P/D)

I. I congelatori della serie GB. The freezers in the F. Les congélateurs de la D. Die Gefrierschränke der E. Los congeladores de la
Ocean, vengono realizzati Ocean range are available série Ocean sont réalisés Serie Ocean werden mit serie Ocean se construyen
in diverse capacità, with different volumes from avec des capacités verschiedenen con diversas capacidades,
da 30 a 110 litri. 30 to 110 litres. différentes variant de 30 Fassungsvermögen von de 30 a 110 litros.
L’interno è realizzato in The interiors are in à 110 litres. 30 bis 110 Litern gefertigt. El interior es de acero
acciaio inox o alluminio a stainless steel and the L'intérieur est réalisé en Das Innere besteht aus inoxidable y el evaporador
seconda dei modelli e evaporator has been sunk acier inox ou en aluminium Edelstahl der Verdampfer ist está instalado de modo
l’evaporatore è installato a inside the insulation, a fact selon les modèles et verdeckt in der Isolierung que no se vea dentro del
scomparsa all’interno that gives the freezer a l'évaporateur est dissimulé à installiert, aislamiento, por lo tanto,
dell’isolamento, dando perfectly even appearance. l'intérieur de l'isolement, ce so dass der Gefrierschrank no cambia la perfecta
pertanto alla parte interna The cooling unit is external qui confère ein makelloses Aussehen estética del congelador.
un estetica perfetta. and must be installed à la partie interne une aufweist. El grupo refrigerante es
Il gruppo refrigerante è in an area that is esthétique impeccable. Das Kühlaggregat befindet externo y debe ser
esterno e deve essere sufficiently aired. Le groupe réfrigérant est à sich außen und muss in instalado en una zona
installato in una zona The connection pipes are l'extérieur et il doit être einer ausreichend belüfteten suficientemente aireada.
sufficientemente aerata. approx. 1.5 m long. installé dans un lieu Position installiert werden. Los tubos de conexión
I tubi di collegamento On request, it is possible suffisamment aéré. Die Verbindungsleitungen tienen una longitud de
sono lunghi circa 1,5 mt. to install rapid joints to Les tuyaux de raccordement sind ca. 1,5 m lang. 1,5 m aproximadamente.
A richiesta possono essere allow the cooling unit ont une longueur de 1,5 m. Auf Anfrage können A pedido pueden
installati i giunti rapidi per to be easily disconnected Sur demande, des joints Schnellkupplungen installiert instalarse las junturas
permettere di scollegare from the cabinet and rapides peuvent être werden, die das Abklemmen rápidas para permitir
l’unità refrigerante dal thereby facilitate installés pour permettre de der Kühleinheit vom desconectar la unidad
mobile frigo, il tutto per installation operations. séparer l'unité réfrigérante Gefrierschrank gestatten, refrigerante del mueble
facilitarne l’installazione. Optional extras include du meuble frigo et pour um so eine einfachere frigorífico y así facilitar su
Tra gli optional ricordiamo profiles for front fixing faciliter l'installation même. Installation zu ermöglichen. instalación.
i profili per il fissaggio and the "nautic" closure Parmi les éléments en Zu den Zubehörartikeln Entre los elementos
frontale, nonchè la system, which can be option, citons les profils pour gehören Profile für die opcionales recordamos
chiusura “nautic” visibili seen in more detail on la fixation frontale, ainsi que frontale Befestigung sowie los perfiles para la fijación
nei dettagli a pagina 49. page 49. la fermeture type " nautic ", der “Nautic-Verschluss", frontal y el cierre "nautic",
que vous pourrez voir dans der im Detail auf Seite 49 visibles en los detalles en
les détails à la page 49. gezeigt wird. la pagina 49.
55

Ocean Frigobar e congelatori in corrente continua - DC refrigerators and freezers


C 35 BT

390
(L/W)

535
(A/H)

400
(P/D)

C 55 BT

470
(L/W)

615
(A/H)

460
(P/D)

C 110 BT

525
(L/W)

765
(A/H)

550
(P/D)
Prese d’aria a parete
Wall-mounted ventilation openings
Prises d’air à paroi
Wand-Luftansaugöffnung
Tomas de aire de pared

I. In ogni installazione GB. For each installation F. Dans chaque installation D. Bei allen Installationen, E. En cada instalación
ove sia possibile creare where it is possible to où l’on peut créer une bei denen eine externe donde sea posible crear
un'apertura esterna create an external opening ouverture extérieure Öffnung ausgeführt una abertura externa
(come ad esempio un (such as on a motor home (comme par exemple un werden kann (wie zum (como por ejemplo una
autocaravan), consigliamo for example), we camping-car), nous vous Beispiel bei Wohnwagen) autocaravana),
di utilizzare la presa d'aria recommend the use of an conseillons d’utiliser la empfehlen wir den Einsatz aconsejamos utilizar
come da foto, onde dare air vent prise d’air comme indiqué des abgebildeten la toma de aire que se ve
la giusta ventilazione as shown in the photo. sur la photo, pour Luftanschlusses zur en la foto, para dar la
all'impianto. This is in order to supply permettre une ventilation Gewährleistung der ventilación justa al
Essa va posizionata the correct ventilation to correcte de l’installation. richtigen Lüftung sistema. La toma se debe
all'altezza del gruppo the system. Elle doit être placée à la der Anlage. colocar a la altura del
refrigerante ed offre inoltre The vent must be hauteur du groupe de Er wird auf der Höhe des grupo refrigerante y ofrece
ad esso la possibilità positioned at the height of réfrigération, ce qui permet Kühlaggregats positioniert además la posibilidad de
di fare manutenzione, the cooling unit and it will en outre d’effectuer sur und bietet außerdem die hacer el respectivo
nonché assistenza also allow maintenance celui-ci les opérations Möglichkeit der Wartung mantenimiento y la
direttamente dall'esterno, and servicing to be carried d’entretien et de service und der asistencia directamente
senza il bisogno di out directly from the technique directement de Kundendiensteingriffe desde afuera, sin
smontare l'apparecchio. outside without the l’extérieur, sans devoir direkt von außen, ohne necesidad de desmontar
Per ogni altro tipo di need to disassemble the démonter l’appareil. Pour dass das Gerät zerlegt el aparato. De todos
installazione ad incasso, appliance. tout autre type d’installation werden muss. Bei allen modos, para cualquier
consigliamo comunque For all types of built-in à encastrement, nous vous Einbauinstallationen otro tipo de instalación
di effettuare sempre installation, we conseillons en tout cas empfehlen wir die empotrada, aconsejamos
prese d'aria sufficienti recommend always fitting d’effectuer toujours des Verwendung geeigneter efectuar siempre tomas
a dare la necessaria a sufficient number of air prises d’air pouvant fournir Luftanschlüsse zur de aire suficientes como
ventilazione all'impianto vents to supply the à l’installation de Gewährleistung der para dar la ventilación
refrigerante. necessary ventilation to réfrigération une ventilation richtigen Lüftung der necesaria al grupo
the cooling unit. suffisante. Anlage. refrigerante.

Power 200

I. L'alimentatore Power 200 GB. The Power 200 feeder F. Le convertisseur Power D. Das Netzteil Power 200 E. El alimentador Power
offre la possibilità di offers the possibility to use 200 offre la possibilité bietet die Möglichkeit, alle 200 ofrece la posibilidad de
utilizzare tutti i prodotti all Vitrifrigo DC (12/24 Volts) d’utiliser tous les produits Vitrifrigo-Produkte mit utilizar todos los productos
Vitrifrigo in corrente products with Danfoss Vitrifrigo à courant continu Gleichstrom von 12/24 Volt Vitrifrigo con corriente
continua 12/24 volts con compressors with mains 12/24 volts équipés de und Danfoss-Kompressoren continua 12/24 Voltios con
compressori Danfoss, con power (220 Volts). compresseurs Danfoss, mit Netzstrom von 220 Volt compresores Danfoss,
la corrente di rete 220 Connection is extremely avec courant de réseau zu speisen. Der Anschluss con la corriente
volts. Il collegamento è simple and consists of 220 volts. La connexion ist ausgesprochen einfach de la red de 220 Voltios.
estremamente semplice e fixing the refrigerator leads est très simple et consiste und besteht in der La conexión es
consiste nel fissare i cavi to the OUT terminals. à fixer les câbles du Befestigung der Kabel des extremadamente simple y
del frigorifero ai terminali If the battery is connected réfrigérateur aux terminaux Kühlschranks an den se efectúa fijando los
OUT. Qualora si intenda by bridge and using the OUT. Si l’on entend Kontakten OUT. Falls die cables del frigorífico a los
collegare a ponte la batteria BATT outlet, connecter par un pont la Batterie mit dem Ausgang terminales OUT.
con l'uscita BATT, the system will operate batterie à la sortie BATT, BATT in Brückenkonfigurierung se desee conectar con un
l'impianto funzionerà using mains power and it l’installation marchera à geschaltet wird, so arbeitet puente la batería a la salida
con la corrente di rete, will pass automatically courant de réseau, si die Anlage - falls BATT, la instalación
se collegata, mentre over to battery power in the connecté, alors qu’elle angeschlossen - mit funcionará con la corriente
passerà automaticamente event of a mains outage. passera automatiquement Netzstrom, während sie de la red, mientras pasará
al funzionamento The Power 200 feeder au fonctionnement à automatisch zum automáticamente al
su batteria in mancanza is also equipped batterie en cas de manque Batteriebetrieb übergeht, funcionamiento con batería
della stessa. with a safety fuse. de courant de réseau. Le wenn der Netzstrom fehlt. cuando falte la electricidad.
L'alimentatore Power 200 convertisseur Power 200 Das Netzteil Power 200 El alimentador Power 200
dispone inoltre di un fusibile est pourvu également d’un weist außerdem eine posee además un fusible
di protezione. fusible de protection. Schutzsicherung auf. de protección.
57
Dati tecnici - Technical data
Donnees techniques - Technische Daten - Datos técnicos

-Con acumulación del frío


-With eutectic holding plate
Assorbimento nominale

-Consommation moyenne
-Tensión de alimentación

-Avec plaque eutectique


-Tension d’alimentacion

-Average consumption

Gruppo refrigerante
-Absorption nominale

Ocean Frigobar e congelatori in corrente continua - DC refrigerators and freezers


-Nominal spannung
-Absorción nominal

-Groupe réfrigérant

-Grupo refrigerante
di allimentazione

Consumo medio
-Mit Kältespeicher

-Durchschnittliche

-Consumo medio
-Stromspannung

Con accumulo
-Abmessungen

-Power voltage

-Nominal input

-Nettogewicht
-Dimensiones

-Cooling unit
-Dimensions
-Dimensions

-Kühlsystem
Dimensioni

Peso netto
-Capacidad

-Net weight

-Peso neto
-Poids net
Aufnahme
di freddo
Capacità

Tensione
-Capacité
Modello

-Modelo
-Modèle

-Volume
-Modell
-Model

-Inhalt
mm inches
L P A W D H Lt Cu V W W/h Kg Lbs
esterno-external-
C 37 L 405 405 420 16” 16” 16,5” 37 1.3 12/24 30.5 C 37 LA 10.5 externe-extern-externo 15.5 34
esterno-external-
C 40 I 400 400 400 15,7” 15,7” 15,7” 40 1.4 12/24 70 C 40 IA externe-extern-externo 12 26
esterno-external-
C 42 L 380 370 520 15” 14,6” 20,4” 40 1.4 12/24 30.5 C 42 LA 10.5 externe-extern-externo 15.8 35
esterno-external-
C 45 L 390 400 540 15,3” 15,7” 21,2” 40 1.4 12/24 30.5 C 45 LA 19.5 externe-extern-externo 16.1 35
esterno-external-
C 75 L 470 460 615 18,5” 18,1” 24,2” 75 2.7 12/24 38.5 C75LA 14 externe-extern-externo 21.2 47
esterno-external-
C 130 L 525 550 765 20,6” 21,6” 30,1” 133 4.7 12/24 38.5 C 130 LA 19.5 externe-extern-externo 27.4 60
interno-internal-interne
C 39 I 390 400 540 15,3” 15,7” 21,2” 38 1.3 12/24 38.5 C 39 IA 11 Eingebaut-interno 15.7 35
interno-internal-interne
C 50 I 400 390 640 15,7” 15,3” 25,2” 50 1.8 12/24 38.5 C 50 IA 13 Eingebaut-interno 15.7 35
interno-internal-interne
USA 51 380 520 523 14,9” 20,5” 20,6” 51 1.8 12/24 38.5 USA 51 A 19.5 Eingebaut-interno 17.2 38
interno-internal-interne
C 60 I 470 460 615 18,5” 18,1” 24,2” 60 2.1 12/24 38.5 C 60 IA 13.5 Eingebaut-interno 15.8 35
interno-internal-interne
USA 62 450 550 525 17,7” 21,6” 20,7” 62 2.2 12/24 38.5 USA 62 A 13.5 Eingebaut-interno 19.6 43
interno-internal-interne
C 85 I 485 470 785 19,1” 18,5” 30,9” 90 3.2 12/24 38.5 C 85 IA 15 Eingebaut-interno 16.1 35
interno-internal-interne
C 115 I 525 550 765 20,7” 21,6” 30,2” 118 4.2 12/24 38.5 C 115 IA 19 Eingebaut-interno 21,2 47
Assorbimento nominale

-Consommation moyenne
-Tensión de alimentación
-Tension d’alimentacion

-Average consumption

Gruppo refrigerante
-Absorption nominale
-Capacidad freezer

-Groupe réfrigérant

-Grupo refrigerante
-Nominal spannung
-Absorción nominal

Consumo medio
di allimentazione
Capacità freezer

-Consumo medio
-Capacité freezer

-Durchschnittliche
-Stromspannung

-Descongelación
-Freezer volume
-Abmessungen

-Power voltage

-Nominal input

Sbrinamento

-Nettogewicht
-Dimensiones

-Inhalt freezer

-Cooling unit
-Dimensions
-Dimensions

-Kühlsystem
Dimensioni

Peso netto
-Capacidad

-Net weight

-Peso neto
-Dégivrage

-Poids net
aufnahme
Tensione
-Capacité
Capacità

-Abtauen
Modello

-Modelo
-Modéle

-Defrost
-Volume
-Modell
-Model

-Inhalt

mm inches
-Manuel avec tuyau de dégivrage à l’extérieur

L P A W D H Lt Cu Lt Cu V W W/h Kg Lbs
-Manual con tubo de descarga hacia afuera

interno-internal-interne
-Manuale con tubo di scarico all’esterno

485 19,1” 18,9” 32,7” 90 3.2 11 0.4 12/24 38.5 18 26.5 58.4
-Handgemacht mit einem draussenen

480
-Manual by an outside pipe discharge

C900 831 Eingebaut-interno


interno-internal-interne
C1200 525 550 805 20,7” 21,6” 31,7” 118 4.2 13 0.5 12/24 38.5 21.5 Eingebaut-interno 28.5 62.8
esterno-external-
C1300 525 550 805 20,7” 21,6” 31,7” 133 4.7 13 0.5 12/24 38.5 21.5 externe-extern-externo 28.5 62.8
interno-internal-interne
DP150I 525 580 1095 20,7” 22,8” 43,1” 150 5.3 30 1.1 12/24 54.5 42 Eingebaut-interno 38.8 85.5
12/24 3.8 interno-internal-interne
150 5.3 25 0.9 19.5 43 94.8
Abflußrohr

DP1500 525 595 1190 20,7” 23,4” 46,8” Eingebaut-interno


230 8.1 60 2.1 12/24 4.5 28 interno-internal-interne
DP2600 590 580 1335 23,2” 22,8” 52,5” Eingebaut-interno 64.5 142.2
Assorbimento nominale

-Consommation moyenne
-Tensión de alimentación
-Tension d’alimentacion

-Average consumption

Gruppo refrigerante
-Absorption nominale
-Nominal Spannung

-Groupe réfrigérant

-Grupo refrigerante
-Absorción nominal

Consumo medio

-Durchschnittliche
di allimentazione

-Consumo medio
-Stromspannung
-Abmessungen

-Power voltage

-Nominal input

-Nettogewicht
-Dimensiones

-Cooling unit
-Dimensions
-Dimensions

-Kühlsystem
Dimensioni

Peso netto
-Capacidad

-Net weight

-Peso neto
Aufnahme

-Poids net
Tensione
-Capacité
Capacità
Modello

-Modelo
-Modèle

-Volume
-Modell
-Model

-Inhalt

mm inches
L P A W D H Lt Cu V W W/h Kg Lbs
esterno-external-
C30BT 525 550 350 20,6” 21,6” 13,8” 30 1.1 12/24 38.5 19 externe-extern-externo 21.8 48
esterno-external-
C35BT 390 400 535 15,3” 15,7” 21,1” 33 1.2 12/24 38.5 27 externe-extern-externo 22.9 50.4
esterno-external-
C55BT 470 460 615 18,5” 18,1” 24,2” 56 2 12/24 38.5 31 externe-extern-externo 29.8 65.6
esterno-external-
C11OBT 525 550 765 20,6” 21,6” 30,1” 108 3 12/24 54.5 45 externe-extern-externo 41.2 90.8

Potrebbero piacerti anche