Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CARTE DES
BALADES FAMILLE
FAMILY BIKE RIDES MAP
MAPPA DELLE PASSEGGIATE IN FAMIGLIA
Grâce à son climat favorable, à ses paysages enchanteurs, à ses routes
et pistes cyclables agréables à pratiquer, le département des Alpes-
Maritimes constitue une terre de prédilection pour les promenades à vélo.
Convivialité, plaisir et découverte sont ainsi au rendez-vous des
10 itinéraires proposés aux familles dans cette carte.
De la balade des marmottes de Valberg à la Littorale entre le port
de Nice et Marina Baie des Anges, du plateau de Caussols au fil du Var,
de la plaine de Caille à la vallée de la Roya, en passant par les parcs naturels départementaux
de la Valmasque et des rives du Loup, des circuits diversifiés et de qualité vous attendent.
Avec vos enfants et vos proches, parcourez les kilomètres comme autant d’instants privilégiés,
qui formeront plus tard de précieux souvenirs.
Thanks to its friendly climate, its enchanting landscapes, its pleasant roads and cycling paths,
the Alpes-Maritimes department is a land of choice for bicycle rides.
Thus conviviality, pleasure and discovery meet with the 10 routes dedicated to the families
in this map.
From the stroll of the Valberg marmots to the coast between the port of Nice and Marina Baie
des Anges, from the Caussols plateau to the Var watercourse, from the Caille’s plain to the the
Roya valley, passing through the Valmasque Natural Department Parks and the Loup banks,
various quality tours await you.
With your children and relatives, cover the distance as many special moments, which will later
become precious memories.
Grazie al suo clima favorevole, ai suoi paesaggi magici, alle sue strade e piste ciclabili piacevoli
da percorrere, il dipartimento delle Alpi Marittime costituisce una terra di predilezione per le
passeggiate in bicicletta.
Facilità di utilizzo, piacere e scoperta sono così all'appuntamento degli 10 itinerari proposti alle
famiglie in questa carta.
Vi attendono dei circuiti differenziati e di qualità: dalla passeggiata delle marmotte di Valberg
alla litorale tra il porto di Nizza e Marina Baie des Anges, dal pianoro di Caussols al fiume Var,
dalla pianura di Caille alla valle del Roya, passando per i parchi naturali dipartimentali del
Valmasque e delle rive del Loup.
Percorrete con i vostri figli e con i vostri parenti questi chilometri come tanti momenti
privilegiati, che formeranno più tardi ricordi preziosi.
Charles Ange GINÉSY
Presidente del Département des Alpes-Maritimes
LE VÉLO EN TOUTE SÉCURITÉ
Avant toute randonnée en vélo, il s’agit de respecter certaines règles et de prendre
quelques précautions.
CHOIX DU CIRCUIT ADAPTÉ
MÉTÉO
ÉTAT DES VÉLOS
TROUSSE DE RÉPARATION
PORT DU CASQUE
ALIMENTATION ET EAU
VÊTEMENTS ADAPTÉS
RESPECT DU CODE DE LA ROUTE
ÉTAT DE LA ROUTE : WWW.INFOROUTES06.FR
Hébergement
Exemples de services proposés :
> Local à vélos sécurisé.
Accomodation
Examples of services on offer:
> Secure bike storage area
> In hotels and guesthouses: suitable breakfasts for being on the move
Alcuni circuiti proposti da "Le Alpi Marritime in bici" prevedono dei tratti su
strade trafficate. Si consiglia sempre la massima prudenza!
Non avvicinarsi ai greggi e ai cani da guardiania.
NUMERO D’EMERGENZA EUROPEO: 112
È bene che i familiari e/o conoscenti siano informati dell’escursione.
PREPARARE IL SOGGIORNO
IN TUTTA SERENITÀ
Il marchio francese "Accueil Vélo" garantisce ai cicloturisti
un’accoglienza privilegiata e servizi di qualità.
Le strutture che si fregiano del marchio "Accueil Vélo", vale a dire strutture ricettive,
uffici turistici, ditte di noleggio e riparazione cicli, siti turistici e ristoranti
si impegnano a rispettare i criteri stabiliti dal regolamento nazionale.
Strutture ricettive
Esempi di servizi proposti:
> Bike room protetta
> Negli alberghi e nei B&B: prima colazione adeguata allo sforzo fisico
Bien adapté aux jeunes enfants, ce circuit de 1h30 permet de pédaler en famille
dans un environnement exceptionnel.
La plaine de Caille est un petit paradis, diapré de fleurs multicolores à la fin du
printemps.
Mille lieux et histoires y sont à découvrir.
L’itinéraire, quasiment plat, alterne petites routes goudronnées à très faible
circulation avec des passages sur pistes forestières.
Départ du circuit à partir du parking communal près de l’auberge.
À VOIR
> Les canaux d’irrigation > L’embut
> Le bois du Serre > Le village de Caille
> Le relief karstique du poljé > L’histoire de la météorite de Caille
> La plaine où galopaient les chevaux
• THE WESTERN PLAINS
THE ITINERARY LEAVES FROM CAILLE
1
This 1 2 hour tour is appropriate for young children and families. It offers a wide path for
riding together in exceptional surroundings.
The wide plain next to the village of Caille is a little piece of paradise, with colourful flowers
in springtime.
There are many historical places to discover there.
The itinerary is almost flat, and alternates small, lightly-trafficked roads and tracks through the
woods. The itinerary starts from the car park located near the restaurant.
MUST-SEE
> The irrigation canals > The “Embut”
> The Serre wood > The village of Caille
> The karstic landscapes of the region’s poljes > The story of Caille’s meteorite
> The plains where wild horses once roamed
DA VEDERE
> I canali irrigui > La dolina
> Il “bois du Serre” > Il paese di Caille
> Il rilievo carsico del polje > La storia del meteorite di Caille
La Pignatelle 0 500 m
Col Bas
Bauroux
(1644 m)
Le Serre La S
Camp de Cavaou
non
Séra
Vers
La Faourée
Aven Des Ribières
Le Puits
Le Laquet
Séranon Col De Cornille
La Clue La Moulière
1
2 > LA BALADE
DES MARMOTTES
+ 8 ans 11 km 163 m 2h
À VOIR
> Le virage Saint-Jean > Le col de l’Espaul
> Le Valberg Golf Club > Notre-Dame-des-Neiges
> Le hameau de la Rouille > Le col de Valberg
et la chapelle Saint-Jacques le Majeur
• THE MARMOT TRAIL
ROUTE STARTING FROM VALBERG
The route’s first section kicks off with a climb up Saint-Jean Street, where you can stop at a
bend in the road to enjoy the spectacular view.
The second part is using the cycle path that runs along the RD 28 heading to Guillaumes,
leading up to the “Col de Valberg” panoramic map where stunning views of the surrounding
mountains await.
The trail begins at the “Place du Mercantour” in the heart of the Valberg resort.
MUST-SEE
> The Saint-Jean bend > The “Col de l’Espaul”
> The Valberg Golf Club > Notre-Dame-des-Neiges
> T
he hamlet of Rouille and > The “Col de Valberg”
DA VEDERE
> La curva Saint-Jean > Il Colle dell’Espaul
> Il Valberg Golf Club > Notre-Dame-des-Neiges
>L a frazione de "la Rouille" e la cappella > Il Colle di Valberg
di "Saint-Jacques-le-Majeur"
llan
Rue St-
Chaste
Hono
rat
Rue St-Jean
Ru
Rte de
eS
ain
t-J
Av.
ean
Je an
Ray
N
Rue du Mt Mou Tête de la Lapière
nier
D29 Charnaja
Rue Jean Mineur
1972
0 1 km
e
aur
la M
Av. St-B Crête de La Roya
ernard
Va Av.
de Haute
Placel l o n d ' A Valb
Tête
du Mercantour g i n erg
-D Burlet
ou 28 du Garnier
Le Coulet n 1891
La Serre Fonzal
D29 Altisurface La Roya Basse Tête
Les Amignons de l'ubac
s 1860
non
le Prin
g
A mi
Point Le Chastellan L'oustallet
es
Peïra
Rougiana
Garinos Va l l o n d e
Sain
t-J e a n
les
Huerris
le Haut de Picougul
l'Entasse 1745 Le Rivet
8
D52
Sentier Garibeuil
planétaire
Le s S e r
le Quartier
Les
Se
Launes
s Lagas
rr
re
Col de
e
À VOIR
> La collégiale Saint-Martin > Le pont du Coq
> Les chapelles > Les sanctuaires de Notre-Dame-des-Fontaines
> Le château des comtes de Lascaris > Le hameau de Morignole
• A RIDE IN LA BRIGUE
EXPLORING LA BRIGUE’S HERITAGE
This itinerary is situated at the entrance to the Mercantour National Park. It is accessible
for everyone, and families can discover the natural settings in this protected area.
Lying in the heart of the Roya Valley, the small village of La Brigue is 800 metres above sea
level, and offers historical monuments and exceptional panoramic landscapes.
The itinerary starts from the car parks in the town centre, Place de Nice or Place
Saint-Martin.
MUST-SEE
> Saint-Martin collegiate church > The Coq bridge
> The chapels > The sanctuaries of Notre-Dame-des-Fontaines
> The castle of the counts of Lascaris > The hamlet of Morignole
Nel cuore della Val Roya, il villaggio classificato di La Briga vi accoglie a 800 m d’altezza
e svela ricchezze eccezionali tra storia e panorama unici.
Partenza del circuito dai parcheggi della Place de Nice o della Place Saint-Martin.
DA VEDERE
> La "collégiale Saint-Martin" > Il Ponte del “Coq”
> Le cappelle > I santuari di Notre-Dame-des-Fontaines
> Il castello dei conti di Lascaris > La frazione di Morignole
Morignole
Tende Mont F
a
u 0 1 km
Bergiorin
1679 d u
i s Cime Volpaira
B o 1452
D6
204
Bens
D14
LA BRIGUE
3
D4
3
Gare Notre-Dame
des Fontaines
Dalmas
ende
Mont de
Colle Ardente
1777
Cime ITALIE
CAUSSOLS Tous vélos
4 > BALADE AU COEUR
DES PIERRES
À VOIR
> L’embut de Caussols > Les bories : abris de pierre
> Un point de vue sans pareil sur le littoral > Le plateau de Calern
> Une voie romaine > Les formations géologiques
du paysage lunaire
• RIDING THROUGH THE STONES
ITINERARY STARTING FROM CAUSSOLS
Lying close to the coast, this circuit whisks you away to another world.
The itinerary uses small, quiet, local roads and part of a departmental road.
It requires some experience of road cycling for younger participants.
The circuit departure point is the car park facing the town hall.
MUST-SEE
> The Caussols sinkhole > The "bories" dry-stone shelters
> Unique viewing point over the coast > The Calern plateau
> A Roman road > Geological rock formations in a lunar-like landscape
L’itinerario proposto segue piccole vie comunali poco frequentate e un tratto della strada
dipartimentale. Quest’ultima richiede un’esperienza su strada per la sicurezza dei più giovani.
DA VEDERE
> L’embut di Caussols > L e "bories": piccole capanne
> Un punto panoramico sul litorale senza eguali in pietra a secco
> Una via romana > L’altopiano di Calern
s
De
Cipières
50
1 250
1 2
n es
0
1
35 Aven Des Corneilles (1335m) 1 30
0
(1458 m)
0
0
1 30
0
1 30
14
1 260
50
1 200
1 150
1
Bon Pré L'ecre
N
150
Le Jas De Tardivi
11
0
11
Cresp Les Parets
50
0
25
1
0
0
1
1 15
Saint-Maurice Le Royer
10
Le Colombier e
l’E cr
1
Bastides
La Celle de
0
20
n Lou Pissaréou
Ra vi
1
D11 Le Fanguet
2 Le Plan Gast
Ver
sA
Les Grands Prés
0
12
nd 1
on
e
ss Embut De Caussols
ra Mairie Aven Alain
G
s
er La Glacière
V 1 12
0
Aven de la Glacière
D
10
5
Le Planistel
00
1
Col de l'Ecre
05
0
Vers
1 100
n
1 0 50
00
11
Gourdon
1
1 130
Les Claps La Bergerie Maubert L'Armés
1 2 00
La Bergerie Mary
1 15
1 150
1 100
1 15
1 150
0 1 100 10
1
1 100 0
1 15 0
Les Pins Béranger
1 150
l s
Maucouard 1 100
s o
u s
C a
0
d e
05
1 130
1
a u
P l a t e
1 19 0
1 200
1 100
Les Cabanes
1 100
1 19
0
Pierre Haute
1 150
1 250
L'embarnier
1 250
90
Grave de Taulane 2
11 1 190 1 50
LE BROC Tous vélos
5 > AU FIL DU FLEUVE VAR
Proche du littoral, ce parcours sécurisé et accessible aux plus jeunes, vous révèle
des aspects méconnus du fleuve Var et de son affluent l’Estéron.
À proximité de la zone industrielle, vous pénétrez dans un parc naturel
départemental, mêlant espaces sauvages et empreintes de l’action humaine pour
endiguer les caprices du fleuve et utiliser son énergie.
Départ à partir du parking du lac du Broc ou de celui du pont Charles-Albert.
À VOIR
> Le lac du Broc > L es histoires de l’ancienne
> L’observatoire ornithologique frontière
> Les eaux limpides du lac et la faune aquatique > Les marques de la crue
de 1994
> Les digues
• ALONG THE RIVER VAR
AROUND THE BROC LAKE
Close from the coast, this safe and secure cycle path is accessible for everyone, even the
youngest children. It will show you the multiple aspects of the Var river and its tributary,
the Estéron.
Next to the industrial area, you will enter a local nature park, mixing wild spaces and signs
of man’s efforts to harness the river’s caprices and use its hydroelectric power.
The itinerary starts from the Broc lake car park or at the Charles-Albert bridge.
MUST-SEE
> The Broc lake > The history of the ancient border
> The bird watching observatory >The traces left by rises
> The crystal-clear waters of the lake in water levels in 1994
and its aquatic wildlife > The dykes
DA VEDERE
> Il lago del Broc > Le storie dell’antica frontiera
> L’osservatorio ornitologico > I segni della piena del 1994
> Le acque limpide del lago e la fauna acquatica L'euzière
> Le dighe
M6202
M Le Rouccias
17
La Rouirane
La Gardiole
La Vignasse
RD901_b5
Pont
Pont Charles Albert
La Pauparelle de l'Estéron
09
22 Saint-Pierre
M
Lou Chier
Les Iscles
V E
M17
E U
L
Les Soubrans
’ E
s
1
F L
t
M70
é
M4
r
M
22
M
o
9 0 1_b
09
La Lauzière
R
R
20
M
Le Gipax
i
V A
v
La Germaine
i
è
09
22
r
M
e
M620
Les Mas
L E
de l'Adrech
Les Vallières
Saint-Martin
Les Castellas du-Var
RM22
0
La Pinée
Lac
Le Brec du
La Digue
M901
Les Ribes
Broc
Le Claus
Vers
Casta
La Pomète
gnie
La Bernarde
rs
M2209
La Blancarié
os
M
-l
Le PontN
62
es
La Coste
02
-P
Saint-joseph
la
bi
M
Les Prés 10
ns
s
M
1
10
1
M
1
RD os
arr
Le Broc
601
C
ers Les Moulins
V
0 200 m
09
1
22
10
M1
M
M
LA VALMASQUE
Tous vélo s
+ 6 ans 10 km 135 m 2h
À VOIR
> Le poste d’observatoire ornithologique
> L’étang de Fontmerle
> Promenade dans le parc
• DEEP INTO THE PARK
A HAVEN OF RELAXATION
Located in the Valbonne and Mougins towns, the Valmasque county natural park stretches
across 432 hectares.
Two routes have been specially designed for meandering around the area: the Route du
Carton and the “Piste de la Valmasque”. Explore the rest of the park using the park’s own
internal trails.
Available departure points: Carton and Clausonnes car parks located along the RD 35.
MUST-SEE
> The bird watching observation post
N
D103 Sophia-Antipolis
D35
La Bouillide
D3
Parc Naturel
4
Boyère
0
D5
Etang Départemental 0 1 km
de Fontmerle de la Brague
Le Redon D98
e
lid
uil
Bo
D1
03
La
Les
Font Neuve Clausonnes
5 D635
D3
Le Carton
St-Basile
D35
Le Fugueiret A8
Mougins Boyère
Les Moulins
Fontmerle Font de Currault
D1
35
de la Valmasque
Les Bréguières L a Va l m
D6185
D3
Font
D435
Fouquier
La Nartassière Mougins
42 le Haut
St-Bernard
Le Clauvin
35
D1
A8
D6
Subreville Vallauris
285
D1
35
35
VILLENEUVE-LOUBET Tous vélos
7 > LA VILLENEUVOISE
+ 7 ans 10 km 84 m 2h
À VOIR
> Marina Baie des Anges > Le village provençal de Villeneuve-Loubet
> Les Bouches du Loup > Le Loup
> Le Quartier des Plans > Le parc naturel départemental des Rives du Loup
MUST-SEE
> The “Baie des Anges“ Marina > The provençal village of Villeneuve-Loubet
> The “Bouches du Loup” > The “Loup”
> The “Quartier des Plans” > The “Rives du Loup” local nature park
DA VEDERE
> "Marina Baie des Anges" > Il paese provenzale di Villeneuve-Loubet
> Le "Bouches du Loup" > Il "Loup"
> Il quartiere dei Plans > Il Parco naturale dipartimentale delle "Rives du Loup"
ar
p
tem
en 0 1 km
tal
d
es
Riv
es
du
Lo
up
D341
Cagnes
sur-Mer
Hippodrome
de la Côte d’Azur
St-Julien
Marina
Baie des Anges
Les
Vignasses
NICE / VILLENEUVE-LOUBET
8 > LA LITTORALE Tous vélos
+ 6 ans 30 km 0m 3h
À VOIR
> Le port Lympia > La station balnéaire de Saint-Laurent-du-Var
> Rauba Capeu > Le port de pêche du Cros-de-Cagnes
> Le Quai des États-Unis > Le « Banc de Poissons »
> La Promenade des Anglais > L’Hippodrome de la Côte d’Azur
> Le pont Napoléon III > Marina Baie des Anges
Dans les Alpes-Maritimes, plusieurs tronçons sont déjà réalisés dont la Littorale, piste cyclable
qui longe la mer sur 15 km entre le port de Nice et Marina Baie des Anges, à Villeneuve-Loubet.
• THE COASTAL ALONG THE MEDITERRANEAN
Starting from Nice or Villeneuve-Loubet, follow the “Côte d’Azur” coast along 15 km, with its blue
Mediterranean sea and sumptuous landscapes. Enjoy a wonderful family experience during
a safe ride that is accessible to all cyclists levels. Departure point: “Quai Cassini” in Nice’s port, or
“La Fighière” car park located on “Boulevard Tabarly”, next to the “Baie des Anges” Marina.
MUST-SEE
> Port Lympia > Saint-Laurent-du-Var seaside resort
> Rauba Capeu > Cros-de-Cagnes fishing port
> The “Quai des États-Unis” > The “Banc de Poissons”
> The “Promenade des Anglais” > The “Côte d’Azur” horse-course
> The “Pont Napoléon III” > The “Baie des Anges” Marina
M25
M6202bis
Mont
M6202
64
Gros
La
Baie des Anges", a Villeneuve-Loubet.
378 M256
Crémat
Gaude
4
B
4
M220
La Lingostière
La Baronne
PND du
Nice
d e
Vosgelade Vinaigrier
St Isidore Villefranche
C o r
Le Var
Gare du Sud
M23 sur-Mer
M
6
M18
M2209
n i c
a g
52
n a
h e
Nice Mont
Alban
n
Saint-Paul PND
Estiennes
de-Vence
Mont
d’Orves Boron
M11
M6098
is 192
gla
8
An
Les es 1
Pugets d on
e cti Cap
d u
M6 2 0
d Se
Le Haut Val a de Nice
M95
de Cagnes n
2
D36
M218
e
m
o
Saint-
Pr
La
Les Collettes
V a
D4
51 2
Laurent-
Ca
M622
36
r
gne
M95
du-Var
D
N
s
50
M99
Cagnes
M118
sur-Mer 49
s
D2
Les Bréguières
098
M3
e
M6 on
36
M6 A8 ti
48 Cros de Sec 0 2 km
Cagnes
Villeneuve
Loubet g
n
7
D2085 00
M6
Le
D2
Lo Aéroport
A
D2d up Nice Côte d'Azur
D2
s
3
on
47
e
cti
Les Bouches
Se
Les Hauts de
d
du Loup
Vaugrenier 1
24 D
e
B a i
A8 46
Marina
PND Baie des
Vaugrenier Anges
ST VALLIER Tous vélo
s
Un circuit spécialement adapté pour les familles et les jeunes enfants à l’ouest
du village, au milieu d’une superbe forêt (pins, chênes verts, genévriers, thym).
L’occasion d’aller découvrir la magie de la Grotte de Baume Obscure qui vous proposent
de plonger dans les entrailles de la Terre avec son et lumière.
L’itinéraire emprunte un chemin forestier en partie ombragé puis à gauche,
après la pension pour chevaux, chemine sur une piste dédiée, une voie communale
sans grand trafic, puis une piste cyclable pour rejoindre le village.
Départ conseillé depuis le parking de l’Espace du Thiey.
À VOIR
> Le Grand pré
> Le Lavoir à blé
> La Grotte ou le Souterroscope
de Baume Obscure
> La place de l’Apié
(buste et banc de Napoléon)
> La Tour de l’églisees
> Le départ de l’authentique
Route Napoléon
• THE VALLÉROISE CIRCUIT
A ROUTE STARTING FROM SAINT-VALLIER
A circuit specially adapted for families and young children to the west of the village,
in the middle of a superb forest (pines, holm oaks, junipers, thyme).
The opportunity to discover the magic of the “Grotte de Baume Obscure”,
which offers you the chance to plunge into the bowels of the earth with sound and light.
The itinerary follows a partly shaded forest path, then on the left, after the horse
boarding house, follows a dedicated track, a municipal road with little traffic, then a cycle
path to reach the village. Recommended departure from the “Espace du Thiey” car park.
MUST-SEE
> The large meadow > “Apié” Square (bust and bench of Napoleon)
> The wheat wash house > The church tower
> The
cave or the “Souterroscope > The start of the authentic
S
G
AV DU ENERAL SOL
D6085 Route Napo
RTE D US
l eo n EG
E CA
AU
D
D5
LLE
Cartivet
E LA SIAGNE
Colle Quenouille RTE D
Sainte-Anne
Le Puas
Caillassou DE SAINT
IN E-AN
CH
EM NE D5
La Loube
RD
La Treille BA D6
085
LOM
Grotte La Parra
LAS
Sembre Parri
de Baume
AV NICO
Obscure Camparnoux
La Fubi
Les Près CHEMIN FUBI
de Bernard Valens
Collet Assou
N
Claus D5
Clos de Douort de Fabre
Courloubette
T-CE La Citerne
AIN ZAIR E
ES
0 300 m
TE D
R
VTTAE / VTCAE
L'AUTHION
10 > LA BOUCLE DE L’AUT
HION
À VOIR
> Camps de Cabanes Vieilles > Fort de la Redoute
> Char Stuart > Fort des Mille Fourches
> Vacherie de Cabanes Vieilles
• THE AUTHION CIRCUIT
A ROUTE STARTING FROM COL DE TURINI
Using an electrically assisted bicycle and a dedicated smartphone application, set off to
discover the Authion massif, a natural fortress dominating the Vésubie and Roya valleys.
An exceptional itinerary, the Authion loop is located at high altitude and for the most part
in the heart of the Mercantour National Park. The exceptional panorama all along the route
allows you to admire the eastern part of the Mercantour massif and the last forts and
foothills of the Alps which plunge towards the Mediterranean. A route to be enjoyed in
season, from May to October. Departure from the “Col de Turini ”car park.
Please note: with the exception of the itinerary you are about to follow, cycling is systematically
forbidden in the heart of the Mercantour National Park. You should not leave the RD68 road other than
on foot, racks have been installed along the route to allow you to park and attach your bike in order to
facilitate your discovery.
MUST-SEE
> Camps of “Cabanes Vieille” > “Redoute ”Fort
> Stuart tank > “Milles Fourches” Fort
> Cowshed of “Cabanes Vieille”
• L’ANELLO DELL’AUTHION
UN PERCORSO QUE PARTE DA COL DE TURIN
Con una bicicletta a pedalata assistita e un'applicazione smartphone dedicata, si parte alla
scoperta del massiccio dell'Authion, una fortezza naturale che domina le valli della Vésubie
e della Roya. Itinerario eccezionale, il circuito dell'Authion si trova in alta quota e per la
maggior parte nel cuore del Parco Nazionale del Mercantour. L'eccezionale panorama che
si gode lungo tutto il percorso permette di ammirare la parte orientale del massiccio del
Mercantour e gli ultimi forti e contrafforti delle Alpi che si gettano verso il Mediterraneo.
Un itinerario da percorrere in stagione, da maggio a ottobre. Partenza dal parcheggio del Col
di Turini.
Attenzione: ad eccezione dell'itinerario che state per seguire, la bicicletta è sistematicamente vietata
nel cuore del Parco Nazionale del Mercantour. Non si può lasciare la strada RD68 se non a piedi; lungo il
percorso sono state installate delle rastrelliere che consentono di parcheggiare e fissare la bicicletta per
facilitarne la scoperta.
DA VEDERE
> Campi di “Cabanes Vieilles” > Forte della “Redoute”
> Carro Stuart > Forte delle “Milles Fourches”
> Stalla di “Cabanes Vieilles”
Saorge
la
de
La Bollène-Vésubie
u
D68
ea
iss
Ru
68
D
La
Co
eu
Va
rd
llo
uP
8
nd
6
M
e la
arc
Na
Moulinet
tion
Breil-sur-Roya
al d
uM
erca
M70
ntour
N
Vallon de
D256
6
Col de Turini
2566
a
M
el
ud
0 1 km
Rio
n
Les Chaumes Les Condamines
Chastella
N Rue St-H
onorat
e
Rue St-Jean
L an
Ru
Le Clos de Pascal
Rte de
Pey Loubié
eS
ain
La
t-Je
Av.
Je
an
an
La Pignatelle 0 500 m Ray
Col Bas VALBERG
Sur Turaine D29
Andon Rue du Mt Mounier
Turaine Ubac Du Bas Thorenc
Av. St-
Berna
Crête d
Les Courtilès
Baume Des Échelles Va Av.
de
rd
Les Sagnes
Placel l o n d ' Val
du Mercantour A g i n
Vallo
n de Ve ber
l'Antr rs A g-
e nd
on
Le Coulet
ou D28
n
Bauroux La Serre
(1644 m) CAILLE D29 Altisurface
Cra Bouchet
Les Amignons
Le Serre La Selle Le Château
Camp de Cavaou
o ns le Prin
ign
Am Le Chastellan
on Point
es
Séran
Vers de vue 1856
nd
La Faourée
Va l l o
Peïra
Aven Des Ribières Rougiana
Garinos Va l l o n d e
Sain Castellas
Vers Route Napoléon t-J e a n
re
liè L'ubac
M
ou le
La le Haut de Huer
rs
Briore Ve l'Entasse
UEST
INES DE L’O VALBERG
Tra Castéou
8
Le Puits
D52
’OVEST
Séranon 1
Col De Cornille
Le s S e r
Aven Des Monégasques
La Clue
le Quartier
La Moulière
s Lagas
re
Dormioule Le Clos de Bourgogne
Col
Mounégon de Valberg D28 Combarion
THION
10 L'AUTHION LA BOUCLE DE L'AU
L e Rie 1672 Point
Adrech De Besson
VALBERG
To
r de vue
La Grau Col Du Fossé Station de
L'audibergue
2
Grotte De La Grau Aven Ollivier
D68
ea
iss
Ru
68
D
La
Co
eu
Va
rd
llo
uP
8
nd
6
M
e la
arc
Na
Moulinet
tion
Breil-sur-Roya
al d
uM
erca
2
M70
ntour
N
Vallon de
D256
6
Col de Turini
2566
a
M
el
ud
0 1 km
Rio
VALLÉROISE
9 ST VALLIER LA BOUCLE DU GENERA SOL
S
oleL'ANELLO
Route Nap-
D6085 E CIRCUIT DELLAAV VALLÉROISL E
THE VALLÉROIS
RTE D US
on EG
E CA
AU
D
D5
LLE
Cartivet
E LA SIAGNE
RTE D
5
Colle Quenouille
Sainte-Anne ST VALLIER
Le Puas
Caillassou DE SAINT
1
IN E-AN
CH
EM NE D5
La Loube 4
RD
La Treille BA D6
085
LOM
Grotte La Parra
LAS
Sembre Parri
de Baume
AV NICO
Obscure
9
Camparnoux
La Fubi
Les Près
de Bernard
CHEMIN FUBI
Valens
Collet Assou 7
N
GRASSE
Claus D5
Clos de Douort de Fabre
6
Courloubette
T-CE La Citerne
AIN ZAIR E
ES
0 300 m
TE D
CANNES
V a l l o n
M25
M6202bis
Mont
M6202
64
Gros
La Crémat
378 M256
Gaude
4
B
4
M220
La Lingostière
La Baronne
PND du
LE
ICE
Nice
LA LITTORA Gare du Sud
8 N VILLENEUVE-LOU
d e
Vosgelade Vinaigrier
St Isidore Villefranche
7
C o r
Le Var
M23 sur-Mer
M
EuroVelo 8*
6
M18
Pa
M2209
n i c
a g
rc
52
LITORANEA
n a
Nice Mont ar
p
Alban tem
n
en
Saint-Paul Estiennes
NICE tal
de-Vence
Mont d
d’Orves Boron
M11
M6098
is
es
gla 192
VILLENEUVE-LOUBET
8
s An
Les
de n1
Riv
Pugets o
e cti Cap
d u
M6 2 0
d Se
es
de Cagnes n
2
D36
M218
Lo
m
up
o
Saint-
Pr
La
Les Collettes
V a
D4
51 2
Laurent-
Ca
M622
36
r
gn
M95
du-Var
es
50 N
M99
Cagnes
M118
sur-Mer 49
s
D2
Les Bréguières
098
M3
e
M6 on
36
M6 48 A8 Cros de cti 0 2 km
Cagnes Se
Villeneuve
Loubet g
n
7
D2085 00
M6
Le
D2
Lo Aéroport
A
D2d up Nice Côte d'Azur
Les Hauts
de Vaugrenier
D2
s
3
on
47
e
cti
Les Hauts de
d
du Loup
Vaugrenier 1
24 D
e
B a i
A8 46 Les
Marina Vignasses
PND Baie des
Vaugrenier Anges
egenda
Légende
/Legend/L
DÉPART PARKING AMÉNAGEMENT CYCLABLE HÉBERGEMENT TABLE DE PIQUE-NIQUE LOCATION /RÉPARATION TRAVERSÉE DÉLICATE : CENTRE ÉQUESTRE
Car park departure point Cycling infrastructure Accommodation Picnic table Bike rentals ACCOMPAGNEMENT DES Horse-riding centre
Partenza parcheggio Pista ciclabile Alloggi Tavolo per pic-nic Noleggio biciclette ENFANTS OBLIGATOIRES Centro equestre
Caution crossing:
POINT DÉCOUVERTE VOIE PARTAGÉE RESTAURANT SITE REMARQUABLE AÉROCLUB children must be supervised JEUX D’ENFANTS
Discovery point Shared lane Restaurant Interesting site Flying club Attraversamento impegnativo: Kid's playground
Punto di scoperta Strada condivisa Ristorante Sito di particolare interesse Aeroclub bambini accompagnati Area giochi per bambini
SENS CONSEILLÉ CANAUX D’IRRIGATION ALIMENTATION BIKE PARK STATION DE SPORTS D’HIVER SANITAIRES STADE
Recommended direction Irrigation canals Food Bike park Winter sports resort Lavatories Stadium
Direzione consigliata Canali d’irrigazione Alimentazione Bike park Stazione sciistica Toilette pubbliche Stadio
N
N
Tende Mont F
a
u 0 1 km
Tête de la Lapière
Bergiorin
Charnaja
1679 d u
1972
i s Cime Volpaira
0 1 km B o 1452
ure
D6
Ma
de la
204
La Roya
Haute
Burlet
Tête
du Garnier Bens
1891
Fonzal D14
La Roya Basse Tête LA BRIGUE
3
de l'ubac
1860 D4
3
Gare Notre-Dame
L'oustallet
Lac de Beuil des Fontaines
St-Dalmas
deTende
es
erris
Picougul
1745 Le Rivet
GASQUE
1 250
Les Baumes
1 25 0
BALADE BRIr n
P l aUE
s
De
LA BRIG
Cipières Mont de
50
1 250
1 2
n es
LA a l e llo ell
t e a u d e C
C.E.R.G.A. La Courneirée Vaourc
Colle Ardente
1 250
Le Bau Roux P
Observatoire Nice Côte d’Azur
1 1777
3 BRIGASCA
Aven Calernaum
Colle De
BRIGUE - L’ESCURSIONE
1 250
Les Baudillouns Rougiès
RIDEm)IN LA
D19
00
Sommet de Calern 14
A(1458
38
1
0
0
1 30
Se
0
1 30
Launes
14
1 260
50
Cime
rr
de ITALIE
e
1 200
de Durasca
1 150
D2 irau 1458
150
Le Jas De Tardivi
G
Cresp Les Parets
d Ligurie
11 11
0
25
1
0
1
1 15
Saint-Maurice Le Royer
10
0 500 m Ville Vieille Les 120
0
Le Colombier e
l’E cr
1
Bastides
La Celle
0
20
n de Lou Pissaréou
PASSEGGIATA DELLE MARMOTTE Ra vi
1
D11 Le Fanguet
2 Le Plan Gast
Ve
rs An Les Grands Prés
0
12
1
do
n
Les Gleirettes Aven Cresp
La Plaine D12 Le Défens 11
00
e
ss Embut De Caussols
ra Mairie Aven Alain
G
ers La Glacière
V 1 12
0
CAUSSOLS
Aven de la Glacière
D
10
5
Le Planistel
00
1
Col de l'Ecre
05
0
Vers
La Bouissière Maison Nègre
Go
urd
D12
1 000
on
950
1 100
1 0 50
00
11
Aven du Castel du Loup
100
GR 4
Gourdon
1
1 130
Les Claps La Bergerie Maubert L'Armés
1 2 00
3
1 150
La Bergerie Mary
1 150
1 100
1 150
1 150
1 100 10
1
1 100 0
1 15 0
Les Pins Béranger
1 150
l s
Maucouard 1 100
10 s s o
uL'euzière
C a
0
d e RRES
05
1 130
1
t e a u AU C
1 19 0
CŒ
CAUSSOLS
P l aBA
1 200
M6202
Le Rouccias
LADE
1 100
Les Cabanes
1 100
M
17
1 19
0
Pierre Haute
La Rouirane
1 150
1 250
L'embarnier
4 E
1 250
La Vignasse RD901_b5
Pont
Pont Charles Albert
La Pauparelle de l'Estéron
09
22 Saint-Pierre
VAR
M
Chier UVE
LE BROC AU
LouFLE
FIL Les Iscles
DU
E U
L
Les Soubrans
’ E
s
1
F L
t
M70
é
M4
r
M
22
M
o
9 0 1_b
09
La Lauzière
R
5
R
20
M
Le Gipax
i
V A
MENTON
v
La Germaine
i
è
09
22
r
M
e
M620
Les Mas
L E
de l'Adrech
8
Les Vallières
Saint-Martin
Les Castellas du-Var
RM22
0
La Pinée
NICE Lac
Le Brec du
La Digue
M901
Les Ribes
Broc
Le Claus
Vers
ANTIBES
Casta
La Pomète
gnier
La Bernarde
s
M2209
La Blancarié
s-le
Le PontN
62
s-P
La Coste
02
Saint-joseph
la
bi
M
Les Prés 10
ns
UBET
M
E
10
LA VILLENEUVOIS
1
M
1
RD os
arr
Le Broc
601
N C
ers Les Moulins
V
0 200 m
6 LA VALMASQUE
ŒUR DU PARC
09
AU C
CŒ
1
10
M1
22
M
M
0 1 km
D1DEEP
03
INTO THE PARK - NEL CUORE DEL PARCO LE BROC
N
D35 Sophia-Antipolis
La Bouillide
D3
Parc Naturel
4
Boyère
0
D5
Etang Départemental 0 1 km
de Fontmerle de la Brague
Le Redon D98
e
li d
u il
Bo
D1
03
D341
La
Les
Cagnes Font Neuve Clausonnes
D635
sur-Mer Le Carton
D3
5
Hippodrome St-Basile
de la Côte d’Azur
D35
Le Fugueiret A8
Mougins Boyère Les Moulins
Fontmerle Font de Currault
D1
35
de la Valmasque
Les Bréguières L a Va l m
D6185
D3
La Nartassière Mougins
42 le Haut
St-Bernard
Le Clauvin
35
D1
A8
D6
Subreville Vallauris
285
D1
35
35
PASSEGGIATE IN FAMIGLIA
Inizialmente ideati per il ciclismo su strada, alcuni di questi circuiti sono percorribili in
mountain bike o in bicicletta ibride.
Di breve lunghezza e con un dislivello moderato, quattro di questi circuiti sono situati
sul litorale o nei pressi della costa e altri quattro vi portano alla scoperta di territori poco
frequentati del medio e alto entroterra delle Alpi Marittime.
Scoperta e relax saranno le parole chiave di queste escursioni che si possono accompagnare
con un pic-nic o una sosta golosa in uno dei ristoranti tipici.
www.departement06.fr
Rubrique Envie d’Alpes-Maritimes
> Découverte touristique
CIRCUITS TÉLÉCHARGEABLES
Download the circuits > Envie de balade à vélo
Circuiti scaricabili
> Les Alpes-Maritimes à Vélo
Crédit photographique : Ronan Kerloch, Greg Germain, Département 06 – Georges Véran, CRT Côte d’Azur, Mairie de Cagnes-sur-Mer, C. Lancery,
La balade brigasque A ride in La Brigue L’escursione brigasca
4 - CAUSSOLS
Balade au cœur
Riding through the stones Passeggiata fra le pietre
des pierres
5 - LE BROC
Au fil du fleuve Var Along the River Var Lungo il fiume Var François Bouchon / Figarophoto. Réédition 2022. Ne pas jeter sur la voie publique.
6 - LA VALMASQUE
Au coeur du parc Deep into the park Nel cuore del parco
7 - VILLENEUVE-LOUBET
La Villeneuvoise "La Villeneuvoise" "La Villeneuvoise"
8 - NICE / VILLENEUVE-LOUBET
La Littorale The Coastal La Litoranea
9 - SAINT-VALLIER DE THIEY
La boucle Valléroise The Valléroise Circuit L'anello della Valléroise
10 - L'AUTHION
La boucle de l'Authion The Authion Circuit L'anello dell'Authion
En savoir plus !
Retrouvez toutes les balades famille et les itinéraires « Les Alpes-Maritimes à Vélo »
Find out more!
Get information on all “Les Alpes-Maritimes à Vélo” family cycle trails and routes