Sei sulla pagina 1di 13

COSTRUZIONE APPARECCHIATURE

ELETTRONICHE • OLEODINAMICHE • INDUSTRIALI


Via Parma, 59 – 42028 – POVIGLIO (RE) – ITALY
Tel +39 0522 960050 (r.a.) – Fax +39 0522 960259
e-mail: zapi@zapispa.it – web: www.zapispa.it

IT
Manuale d'uso

MDI-CAN
Copyright © 1975-2007 Zapi S.p.A.
Tutti i diritti riservati

Il contenuto di questa pubblicazione è di proprietà della Zapi S.p.A.; tutte le relative


autorizzazioni sono coperte da Copyright. Ogni riproduzione parziale o totale è vietata.

In nessun caso la Zapi S.p.A. potrà essere ritenuta responsabile nei confronti di terzi per danni
causati dall'utilizzo improprio della presente pubblicazione e dell'apparecchiatura/e in essa
trattata/e.

Zapi S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti ai propri prodotti in


qualsiasi momento e senza alcun preavviso. La presente pubblicazione rispecchia le
caratteristiche del prodotto descritto al momento della sua divulgazione; pertanto la
pubblicazione potrebbe non rispecchiare le caratteristiche del prodotto quando quest'ultimo ha
subito aggiornamenti o migliorie future.

è un marchio registrato di proprietà della Zapi S.p.A.

LEGENDA NOTE

4 Il simbolo a fianco viene utilizzato all'interno della presente pubblicazione per


indicare un'annotazione o un suggerimento a cui prestare attenzione.

U Il simbolo a fianco viene utilizzato all'interno della presente pubblicazione


per indicare un'azione o una caratteristica di rilevante importanza ai fini
della sicurezza. Prestare particolare attenzione alle note evidenziate da
questo simbolo.

Pagina - 2/13 AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso


Contenuto
1 CARATTERISTICHE .............................................................................................................4
1.1 Specifiche ...................................................................................................................4
1.2 Descrizioni funzionali ..................................................................................................5
1.2.1 Funzione del LED .........................................................................................5
1.2.2 Funzione del display .....................................................................................5
2 INSTALLAZIONE ..................................................................................................................7
2.1 Schema di collegamento ............................................................................................7
2.2 Ingombri......................................................................................................................8
2.3 Descrizione connettori ................................................................................................9
3 SERVIZIO DI MEMORIA CONTAORE................................................................................10
4 ALLARMI.............................................................................................................................11
4.1 Decodifica degli allarmi visualizzati sull'MDI-CAN ....................................................11

FIRME PER APPROVAZIONE

FUNZIONE AZIENDALE INIZIALI FIRMA

IMPAGINAZIONE
FF
E GRAFICA

RESP. PROGETTO FG

VISTO RESP. UFFICIO


PP
TECNICO ELETTRONICO

VISTO RESP.
MC
UFFICIO COMMERCIALE

Pubblicazione N°: AEZZP0BB


Edizione: Settembre 2007

U Questo manuale descrive il nuovo MDI CAN nel quale è possibile inserire la
resistenza di terminazione del Can bus cortocircuitando tra loro CNA-5 e
CNA-6 . Vedere il paragrafo 2.3 per la descrizione dei pin.

AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso Pagina - 3/13


1 CARATTERISTICHE

1.1 Specifiche
- Lo ZAPI MDI-CAN è un indicatore adatto a tutti i tipi di veicoli elettrici
equipaggiati con batteria e controllo elettronico della trazione della famiglia
Zapimos ad alta frequenza.
- Lo ZAPI MDI-CAN comunica con i controllers direttamente attraverso il CAN-
BUS.
- MDI CAN può essere fornito anche nella versione Seriale Asincrona. In
questo caso può comunicare tramite interfaccia seriale con un unico impianto
Zapi. Comunicazione point to point. Vedere il paragrafo 2.3 per la descrizione
dei pin.
- Grazie al fatto di essere alimentato direttamente dal chopper e non dalla
batteria, lo ZAPI MDI-CAN è unico e multitensione. In questo modo lo stesso
dispositivo può essere utilizzato su sistemi con tensioni di batteria diverse.
- Lo stato di carica della batteria è ottenuto con un avanzato algoritmo
eseguito dal microprocessore che tiene conto anche dello stato di frenatura o
di forte accelerazione del motore.
- Connettendo al chopper una CONSOLE di programmazione ZAPI è possibile
selezionare 100 tipi diversi di curve di scarica.
- Lo ZAPI MDI-CAN è dotato di un sistema a microprocessore che permette
una maggiore precisione, affidabilità ed adattabilità nella misura dello stato di
carica della batteria, e del conteggio delle ore di lavoro effettuate.
- L’indicatore ZAPI MDI-CAN è uno strumento che raggruppa in sé tre
fondamentali funzioni qui di seguito descritte:
- Indicazione dello stato di carica della batteria
- Contaore di funzionamento
- Indicazioni sullo stato di allarme del sistema.
- Lo ZAPI MDI-CAN non essendo collegato direttamente alla batteria non
richiede un complesso cablaggio ausiliario tipico degli indicatori tradizionali. Il
cablaggio dell’indicatore ZAPI MDI-CAN è “punto-a-punto” cioè dall’indicatore
stesso al chopper. In questo modo il cablaggio macchina viene enormemente
semplificato riducendo i costi ed il tempo di montaggio.

Pagina - 4/13 AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso


1.2 Descrizioni funzionali
1.2.1 Funzione del LED
L’MDI-CAN è dotato di un unico LED. Tale LED, di colore rosso, si accende e
lampeggia in caso di allarme.
1.2.2 Funzione del display

Contaore
Al centro del quadrante dello strumento è situato un display alfanumerico a
cristalli liquidi che informa l’operatore delle ore di lavoro effettuate. Il display è
retroilluminato (la retroilluminazione normalmente è accesa).

Allarmi
Lo stesso display utilizzato per il contaore funge anche da indicatore dello stato
d’allarme fornendo un codice corrispondente al tipo di allarme segnalato. Per
attirare l’attenzione dell’operatore, il LED di colore rosso lampeggia.

Versione software
Sul display all'accensione chiave viene anche visualizzata la versione della
eprom per alcuni secondi (EPXXX dove XXX rappresenta la versione). In
particolare per 2 secondi viene visualizzata la versione eprom dell’MDI-CAN e poi
per altri due secondi quella del controllo. In questa fase appare anche il simbolo
della chiave inglese.

Stato di carica della batteria

L’indicazione sullo stato di carica della batteria viene integrata nel display LCD e
viene fornita per mezzo di dieci tacche. Ogni tacca rappresenta il 10% della
carica della batteria. Le tacche si spengono successivamente una dopo l’altra,
proporzionalmente al valore della carica residua della batteria. Tale valore,
trasmesso all’MDI-CAN dal controller via CAN-BUS, è riportato nel menu “Tester”
della console Zapi collegata al controller. Quando sul controllo compare l’allarme
BATTERY LOW il simbolo della batteria presente sotto le tacche lampeggia.

Informazioni varie
Tre simboli informano l’operatore nel seguente modo:

Simbolo della tartaruga:

AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso Pagina - 5/13


normalmente spento; quando si accende (fisso) indica l’attivazione della modalità
di funzionamento “soft” del carrello, in cui la velocità massima e le accelerazioni
vengono ridotte;

Simbolo della chiave inglese:

normalmente spento; quando si accende (fisso) indica la richiesta di


manutenzione programmata o lo stato di allarme, indicato anche per mezzo del
relativo codice; l’informazione fornita dall’indicatore MDI-CAN risulta
estremamente utile per il servizio di assistenza perché facilita l’individuazione
degli eventuali guasti della macchina anche da parte dell’operatore stesso,
semplificando in questo modo la risoluzione del problema.

Simbolo della clessidra:

normalmente spento; quando lampeggiante indica che il contaore sta


funzionando.

4 All’accensione chiave l’MDI-CAN effettua un controllo generale accendendo tutti i


cristalli liquidi del display, il led e la retroilluminazione.

4 In questo paragrafo e nei paragrafi seguenti è descritto il funzionamento del


display nel caso in cui lo ZAPI MDI-CAN utilizzi il protocollo standard.
Lo ZAPI MDI-CAN prevede però anche un protocollo non standard. E’ il controllo
trazione che sceglie quale dei due protocolli utilizzare. Se viene utilizzato il
protocollo non standard, il controllo trazione decide come gestire le icone, il LED,
la retroilluminazione e quali informazioni scrivere nella memoria interna dell’MDI-
CAN.

Pagina - 6/13 AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso


2 INSTALLAZIONE

2.1 Schema di collegamento

HOURMETER

SPEED
REDUCTION

MAINTENANCE ALARMS

ALARMS/HOURS

BATTERY
CHARGE

AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso Pagina - 7/13


2.2 Ingombri

HOURMETER

SPEED
REDUCTION

MAINTENACE PLAN

ALARMS

BATTERY
CHARGE

Pagina - 8/13 AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso


2.3 Descrizione connettori
Connettore CNA: Molex Minifit

- Versione comunicazione CAN BUS

A1 +12 positivo alimentazione +12V


A2 GND riferimento di zero alimentazione
A3 CANL segnale CAN LOW
A4 CANH segnale CAN HIGH
A5 CANT una resistenza di terminazione del CAN BUS da 120
ohm è collegata tra questo pin e CANL. Collegare il pin
a CNA#6 per inserire la resistenza
A6 CANHT internamente cortocircuitato a CANH. Collegare questo
pin a CNA#5 per inserire la resistenza di terminazione
del CAN

- Versione comunicazione seriale asincrona

A1 +12 positivo alimentazione +12V


A2 GND riferimento di zero alimentazione
A3 NCLTXD negativo trasmissione seriale
A4 PCLTXD positivo trasmissione seriale
A5 PCLRXD positivo ricezione seriale
A6 NCLRXD negativo ricezione seriale

AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso Pagina - 9/13


3 SERVIZIO DI MEMORIA CONTAORE
L'indicatore MDI-CAN ha la capacità di mantenere, nella propria memoria interna
(EEprom), una copia del contaore macchina.
Questo permette, se si vuole, di trasferire il contaore su altre apparecchiature,
qualora vengano installate in sostituzione di quelle già esistenti, senza perdere
traccia delle ore lavorate dalla macchina.

La procedura da eseguire se si vuole trasferire il contaore macchina, in memoria


nell'MDI-CAN, su un'altra apparecchiatura è la seguente:

- a macchina spenta collegare la console ZAPI al controller.


- accendere la macchina e settare ON la funzione "LOAD HM FROM MDI"
presente nel menu ADJUSTMENTS.
(In alcune versioni la funzione può essere chiamata "AUX FUNCTION 1").
- spegnere ora la macchina e quindi riaccendere.

In questo modo ora, sulla nuova apparecchiatura montata, sarà stato


memorizzato il contaore macchina di quella precedente.

E' da tenere presente che:

- Il parametro "LOAD HM FROM MDI" di default è settato OFF pertanto se


questo tipo di funzione non viene attivata nel modo in precedenza descritto la
memoria del contaore all'accensione verrà irrimediabilmente persa.
- Per ovviare al problema citato sopra se l'utente si dimentica inavvertitamente
di settare il parametro, l'MDI-CAN segnala per un minuto l'allarme "A98"
(durante il quale la trazione è inibita) che avverte l'operatore dell'imminente
cancellazione della memoria del contaore.
Se l'utente non interviene, passato il minuto, il contaore dell'MDI-CAN viene
sovrascritto acquisendo quello della nuova apparecchiatura (0 ore se
l'impianto è nuovo).

Pagina - 10/13 AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso


4 ALLARMI
L'MDI-CAN ZAPI fornisce un indicazione dello stato di allarme dei chopper ad
esso collegati via CAN-BUS segnalando un codice corrispondente all'allarme
presente.
Nel caso in cui si verifichi un allarme, il LED rosso viene fatto lampeggiare per
attirare l'attenzione dell'operatore sul display e compare il simbolo della chiave
inglese. La stringa visualizzata sul display è XXAYY, dove XX e AYY
rappresentano rispettivamente il nodo in allarme e il codice allarme. Il significato
del codice a due cifre deve essere riportato nel manuale della macchina.

4.1 Decodifica degli allarmi visualizzati sull'MDI-CAN


Tramite l'indicazione data dall'MDI-CAN e consultando la tabella seguente
l'operatore stesso, se il tipo di allarme non è particolarmente grave, può porre
rimedio al problema consultando il paragrafo dedicato agli allarmi nel manuale
dell'impianto a cui è collegato.
Qualora l'allarme si riveli difficile da eliminare si potranno comunque fornire
informazioni utili al centro di assistenza velocizzandone i tempi di intervento con
relativo risparmio di tempo e denaro.

A00 NONE
A01 CHOPPER RUNNING
A02 NO COMMUNICATION
A03 UNKNOWN CHOPPER
A04 CONSOLE EEPROM
A05 SERIAL ERROR 2
A06 SERIAL ERROR 1
A07 CHOPPER NOT CONFIG
A08 WATCHDOG
A09 FIELD FF FAILURE
A10 EEPROM DATA KO
A11 EEPROM PAR KO
A12 EEPROM CONF KO
A13 EEPROM KO
A14 EEPROM OFFLINE
A15 LOGIC FAILURE 5
A16 LOGIC FAILURE 4
A17 LOGIC FAILURE 3

AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso Pagina - 11/13


A18 LOGIC FAILURE 2
A19 LOGIC FAILURE 1
A20 FORW VMN LOW
A21 FORW VMN HIGH
A22 BACK VMN LOW
A23 BACK VMN HIGH
A24 LEFT VMN LOW
A25 LEFT VMN HIGH
A26 RIGHT VMN LOW
A27 RIGHT VMN HIGH
A28 PUMP VMN LOW
A29 PUMP VMN HIGH
A30 VMN LOW
A31 VMN HIGH
A32 VMN NOT OK
A33 NO FULL COND
A34 RGT NO FULL COND
A35 LFT NO FULL COND
A36 PU NO FULL COND
A37 CONTACTOR CLOSED
A38 CONTACTOR OPEN
A39 BRAKE DON' T CLOSED
A40 BRAKE CONT OPEN
A41 DIR CONT CLOSED
A42 DIR CONT OPEN
A43 RIGHT CONT CLOSED
A44 RIGHT CONT OPEN
A45 LEFT CONT CLOSED
A46 LEFT CONT OPEN
A47 MAIN CONT CLOSED
A48 MAIN CONT OPEN
A49 I=0 EVER
A50 LEFT I=0 EVER
A51 RIGHT I=0 EVER
A52 PUMP I=0 EVER
A53 STBY I HIGH
A54 LEFT STBY I HIGH
A55 RGT STBY I HIGH
A56 PUMP STBY I HIGH
A57 HIGH FIELD CURR
A58 NO FIELD CURR
A59 HIGH BRAKING I
A60 CAPACITOR CHARGE
A61 HIGH TEMPERATURE
A62 TH PROTECTION
A63 THERMIC LEVEL 2
A64 PUMP TEMPERATURE
A65 MOTOR TEMPERATURE
A66 BATTERY LOW
A67 BATTERY LEVEL 2
A68 BATTERY LEVEL 1
A69 CURRENT SENS KO
A70 POWER FAILURE 4

Pagina - 12/13 AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso


A71 POWER FAILURE 3
A72 POWER FAILURE 2
A73 POWER FAILURE 1
A74 DRIVER SHORTED
A75 CONTACTOR DRIVER
A76 COIL SHORTED
A77 COIL INTERRUPTED
A78 VACC NOT OK
A79 INCORRECT START
A80 FORW + BACK
A81 BAD STEER 0 SET
A82 ENCODER ERROR
A83 BAD ENCODER SIGN
A84 STEER SENS KO
A85 STEER HAZARD
A86 PEDAL WIRE KO
A87 PEDAL FAILURE
A88 TRACTION BRUSHES
A89 PUMP BRUSHES
A90 DRIVER 1 KO
A91 DRIVER 2 KO
A92 DRIVER 1 SIC KO
A93 DRIVER 2 SIC KO
A94 INPUT ERROR 6
A95 INPUT ERROR 5
A96 INVERSION
A97 POSITION HANDLE
A98 INPUT ERROR 2
A99 INPUT ERROR 1

4 La stringa 16A06 corrisponde all’allarme NO COMMUNICATION. Questo è


l’unico allarme relativo all’MDI-CAN ed indica un problema di comunicazione con
il controllo trazione. E’ necessario controllare i collegamenti tra MDI-CAN e
controllo.

Importante:
Gli allarmi riportati nelle tabelle precedenti si riferiscono alla codifica standard
Zapi.
Software personalizzati o prodotti speciali possono contemplare varianti
nell'indicazione di alcune anomalie.

AEZZP0BB - MDI-CAN - Manuale d'uso Pagina - 13/13

Potrebbero piacerti anche