Sei sulla pagina 1di 2

IT EN DE FR

ATTENZIONE ATTENTION ACHTUNG ATTENTION


PINCO33 / PINCODIA33/
La sicurezza dell'apparecchio é garantita The safety of the fitting is guaranteed by the Die Sicherheit des Gerates ist nur La sureté de l'appareil est garantie avec
PALLINO33 / PALLINOLIP33 all'osservanza di queste istruzioni pertanto correct use of the following instructions. It is garantiert wenn die folgenden Vorschriften l'utilisation appropriée des instructions
Villa Tosca Design si raccomanda di conservarle. therefore necessary to keep them. eingehalten werden. Es ist daher notwendig suivantes. Il est donc nécessaire de les garder.
diese aufzubewahren.
Tutte le operazioni di montaggio, When carrying out all assembly, maintenance Toutes les opérations de montage, entretien
manutenzione e sostituzione lampadine, and lamp replacement operations, make sure Montage, Wartung und Lampenwechsel et remplacement de l'ampoule ne doivent
PALLINO33 PALLINOLIP33 PINCO33 PINCODIA33 vanno eseguite assicurandosi che la rete di that the power is off. durfen nur nach Unterbrechung des etre effectuées qu'après avoir coupé le
alimentazione sia disinserita. Netz anschlusses durchgeführt werden. courant.
Do not exceed the maximum power
Non deve essere superata la potenza indicated. Nie die höchste angegebene Leistung Il ne faut pas dépasser la puissance maximum
massima indicata. überschreiten. indiquée.

AVVERTENZA WARNING SICHERHEITSHINWEISE AVERTISSEMENT

L'installazione deve essere effettuata da The fitting should be installed by qualified Die Leuchte ist von qualifizierten L'installation doit être effectuée par des
installatori qualificati nel pieno rispetto installers to comply with the HD 384 Fachleuten im Einklang mit der Bestimmung installateurs agréés, conformément à la
della normativa. standards. HD 384 zu installieren. norme HD 384.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTION DE MONTAGE

1) Estrarre la lampada dall’imballo. 1) Unpack the lamp.

2) Fissare la staffa (A) al soffitto utilizzando 2) Fix the mounting bracket (A) to the
tasselli ad espansione idonei al tipo di parete ceiling, using expansion plugs suitable for
(Fig.1) the wall type. (Fig. 1)

3) Fissare la lampada al rosone, facendo 3) Attach the lamp to the ceiling rose,
passing the cable through the closing end cap
passare il cavo di alimentazione attraverso il (B) and the cover (C) (Fig. 2)
finalino di chiusura (B) e il coperchio (C)
(Fig.2) 4) Make the electrical connections to the
electronic driver, as shown (Fig.3)
4) Effettuare i collegamento elettrici, come
mostrato. (Fig.3) 5) Place the canopy cover (C) and secure it

F
with the end cap (B) (Fig. 2)
0.3 m 230 V 50Hz 5) Posizionare il coperchio coprirosone (C) e
fissarlo con l’apposito finalino (B)(Fig.2)

PINCO33 / PINCODIA33/
PALLINO33 / PALLINOLIP33 POWER LED 5.5W 3000K

MADE IN ITALY

LUMEN CENTER ITALIA s.r.l.


Via Donatori del Sangue 37
20010, S. Stefano Ticino (Mi) Italy
tel: +39.02.36544811 - fax: +39.02.36544818
e-mail: info@lumencenteritalia.com
www.lumencenteritalia.com
VillaTosca Design

PINCO33 / PINCODIA33 / PALLINO33 /PALLINOLIP33

3
1

N
L

A B

L
N

IT - Il simbolo riportato sull'apparecchio indica che il prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai rifiuti urbani.
EN - The sign shown on the device indicates that the product must be thrown out in a different manner than with the urban trashes.
DE - Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an, dass das Produkt getrennt vom Stadtüll entsorgt werden muss.
FR - Le symbole montré sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé d'une autre façon que celle avec les déchets urbains.

Potrebbero piacerti anche