Sei sulla pagina 1di 47

Design: Daniele del Missier, Elliot Engineering

& Consulting, Centro Progetti Tecno


2014

W80

Partitions
IO.T
Index W80 2 / 47

Indice

General information / Informazioni generali 04

Description / Descrizione 05
Design 06
Performance 07

Elements / Elementi 09
Frames / Profili 10
Glazed panels / Pannelli vetrati 12
Solid panels / Pannelli ciechi 13
Solid panels with horizontal slats / Pannelli ciechi con doghe orizzontali 14
Junctions and wall abutments / Nodi e partenze 15
Partition accessories / Accessori pareti 17
Doors / Porte 18
Door elevations / Prospetti porte 20
Standard door accessories / Accessori porte standard 22
Optional door accessories / Accessori porte opzionali 23
Technological integration / Integrazione tecnologica 25

Technical details / Dettagli tecnici 26

Materials and finishes / Materiali e finiture 32


Frames / Profili 32
Panels / Pannelli 32

Certificates / Certificati 34
Product certificates / Certificazioni di prodotto 34
Sound insulation / Abbattimento acustico 35

Sustainability / Sostenibilità 36
Environmental sheet / Scheda di analisi ambientale36
LEED38
BREAM39

tecnospa.com
Index W80 3 / 47

Indice

Cleaning and maintenance / Pulizia e manutenzione 40

Photo gallery / Galleria fotografica 44

Summary data / Dati riassuntivi 45

tecnospa.com
General information W80 4 / 47

Informazioni generali

W80 is a partition wall with state-of-the-art technology that satisfies all possible
structural, acoustic, equipment and flexibility needs and can be customised
to suit any space.
W80 è una parete divisoria tecnologicamente evoluta che risponde a tutte
le esigenze strutturali, acustiche, di attrezzabilità, personalizzazione e flessibilità
necessarie alla progettazione e alla definizione dei grandi spazi.

tecnospa.com
Description W80 5 / 47

Descrizione

W80 is a partition wall with a total thickness W80 è una parete divisoria dello spessore
of 80 mm available in the following versions: totale di 80 mm disponibile nelle versioni:
glass partition (double or single glazing flush parete vetrata (doppio vetro o monovetro a
with the exterior) and solid partition (wood, filo esterno) e parete cieca (legno, melaminico,
melamine and fabric). legno e tessuto).

The main characteristics of the partition are: La parete si caratterizza principalmente per:
– Immaterial aesthetic appearance with – Aspetto estetico immateriale con vetri e
glazing and panels that appear pannelli che appaiono sospesi.
to be suspended. – Cuore tecnologico protetto
– Technological core covered by 5 da 5 brevetti industriali.
industrial patents. – Estrema facilità di montaggio e smontaggio
– Extreme ease of assembly and disassembly per successive riconfigurazioni.
for subsequent reconfigurations. – Possibilità di utilizzare gli stessi profili
– Possibility of using the same profiles for per pannelli in diverse finiture e materiali.
panels in different finishes and materials. – Alte performance strutturali ed acustiche.
– Superior structural and acoustic – Integrazione di tecnologia IO.T.
performance.
– Integration with IO.T technology.

tecnospa.com
Description W80 6 / 47
Descrizione

Design

A highly customisable partition wall that stands out for its immaterial
structure with glazing and panels that appear to be suspended.
Una parete divisoria altamente personalizzabile e contraddistinta
dall’immaterialità della struttura con vetri e pannelli che appaiono sospesi.

Performance and styling appeal depend Prestazioni e resa estetica dipendono in gran
mostly on the design of the internal part: parte dalla progettazione della parte interna:
plenty of small engineering works that ‘are tante piccole opere di ingegneria che ‘non si
not visible’ but which are vital for the appeal vedono’ ma che sono determinanti per la resa
of the final result. dell’insieme.

tecnospa.com
Description W80 7 / 47
Descrizione

Performance

A partition system that accommodates any requirement thanks to the versatility


of its components which are devised specifically to integrate hidden functions.
Un sistema di partizione che asseconda tutte le necessità grazie alla versatilità
dei propri elementi studiati appositamente per integrare funzioni nascoste.

Styling continuity Continuità estetica


The innovative coupling system flush with L’innovativo sistema di aggancio a filo esterno
the exterior “dematerialises" the structure, “smaterializza” la struttura, facendo apparire
making the glazing and panels appear as if vetri e pannelli come se fossero sospesi
they were suspended and guaranteeing visual e garantendo continuità visiva tra pannelli
continuity between panels with different di diversi spessori e finiture. A seconda delle
thicknesses and finishes. Depending on esigenze progettuali diventa così possibile
the design requirements, a wide variety of utilizzare una grande varietà di materiali (vetro,
materials can therefore be used (glass, wood, legno, metallo, tessuto, cartongesso) anche in
metal, fabric, plasterboard), even alternating alternanza tra loro.
one material with another.

Free modularity Modularità libera


The partition wall system comprises Il sistema parete prevede moduli singoli che
individual modules which can be made to possono essere prodotti a misura: l’assenza
measure: the absence of predefined width or di dimensioni predefinite in larghezza o altezza
height dimensions makes it possible to adapt permette di adattare la tratta liberamente in
the system freely, based on the needs of the base alle esigenze di progetto con massima
project with the utmost freedom of design. libertà di disegno.

tecnospa.com
Description W80 8 / 47
Descrizione

Easy assembly Facilità di montaggio


The snap fitting of the individual panels Il montaggio a scatto dei singoli pannelli
within the structure drastically reduces space all’interno della struttura riduce drasticamente
set-up time and also allows you to build the i tempi di allestimento degli spazi e permette
mesh of profiles to define the skeleton of the inoltre di costruire il reticolo di profili per
layout with the possibility of delaying the definire l’ossatura del layout con la possibilità
closure of the walls to a later time. di rimandare la chiusura delle pareti ad una
The cutting of the horizontal and vertical seconda fase.
profiles is designed to be custom-managed Il taglio di profili orizzontali e verticali è studiato
directly at the site, also adapting the door per essere gestito a misura direttamente
jambs on site according to the needs of every in cantiere, adattando in loco anche i montanti
single space. Simple and speedy installation porta sulle esigenze di ogni singolo spazio.
permit laying even in highly complex, Semplicità e velocità d’installazione consentono
large-size sites, while also guaranteeing la posa in cantieri anche di grande complessità
reconfigurability and possible future e dimensione, garantendo inoltre la
integrations. riconfigurabilità ed eventuali future integrazioni.

Technological integration Integrazione tecnologica


Various technological devices can be housed Nell’intercapedine della parete è possibile
within the cavity of the wall, forming an alloggiare, in uno spessore parete totale
overall wall thickness of just 80 mm / 3 1/8"; di 80mm, diversi impianti tecnologici tra cui
these include light fixtures, Venetian blinds, corpi illuminanti, tende veneziane, vari accessori
various accessories and even monitors from e persino monitor a partire da 10” per
size 10'' for room reservation up to large prenotazione sala fino ad ampi video-
65” video-conference screens. In the solid conference da 65”. Nella versione cieca è
version, you can embed cableways or even possibile annegare il passaggio dei cavi o
equipment and technical components such ancora attrezzature e elementi tecnici come
as thermostats or electrical controls, which termostati o controlli elettrici, che restano così
can thus remain entirely concealed. completamente celati.

Acoustics Acustica
W80 reaches a certified noise reduction W80 raggiunge un abbattimento acustico
from Rw 45 dB to Rw 48 dB for double glazed certificato da Rw 45 dB a Rw 48 dB per le pareti
walls and from Rw 43 dB to Rw 56 dB for the doppio vetro e da Rw 43 dB a Rw 56 dB per le
solid walls. pareti cieche. Si caratterizzano per performance
The doors also stand out for their acoustic acustiche anche le porte, testate in laboratorio
performance levels, as they have been tested per garantire risultati d’eccellenza.
in the laboratory to guarantee outstanding
results.

Video Video
For further installation details, watch the Per maggiori dettagli sull’installazione
W80, the evolution of a Tecno classic: the guarda il video W80, evoluzione di un
partition wall video on classico Tecno: la parete
Tecno’s YouTube channel. divisoria sul canale YouTube
di Tecno.

YouTube Channel: Canale YouTube:


Tecno Spa Tecno Spa

tecnospa.com
Elements W80 9 / 47

Elementi

A broad range of solutions to manage large-size sites and provide tailor-made


solutions to all the design needs. In addition to walls for dividing spaces, versions
are also available for cladding.
Un’ampia gamma di soluzioni per gestire cantieri di grandi dimensioni
e rispondere tailor-made a tutte le esigenze di progettazione. Oltre alle pareti
per la suddivisione degli spazi, sono disponibili anche versioni per il rivestimento.

The innovation of this system lies in the L’innovazione di sistema è costituita dai profili
extruded aluminium profiles with telescopic in estruso di alluminio con innesto telescopico
coupling and an adjusting mechanism e meccanismo di regolazione realizzato
comprising a patented technopolymer attraverso un piedino livellatore in
adjustable foot (jack), designed to tecnopolimero brevettato (Jack), che consente
compensate easily for the differences in di compensare agevolmente i dislivelli
height between the floor and the ceiling. tra pavimento e soffitto.
Glazing and panels are fitted at the upper Vetri e pannelli accolgono agli estremi superiore
and lower ends with an aluminium profile with e inferiore un profilo in alluminio dalla sagoma
a purpose-devised profile for snap fitting appositamente studiata per il fissaggio a scatto
inside the patented coextruded plastic (snap), all’interno del coestruso plastico brevettato
concealed in the upper and lower profile. (Snap), celato nel profilo superiore e inferiore.

tecnospa.com
Elements W80 10 / 47
Elementi

Frames
Profili
Floor profile Profilo a pavimento
The standard lower profile (H 35 mm) allows Il profilo inferiore standard (H 35 mm) permette
an adjustment of 25 mm (12.5 mm) in order to una regolazione di 25 mm (12,5 mm) così da
manage floors with accentuated differences gestire pavimenti con accentuati dislivelli,
in height, while the optional thinner lower mentre quello opzionale più sottile
profile (H 20 mm) allows an adjustment of 10 (H 20 mm) consente una regolazione di 10 mm
mm (5 mm) that makes it suitable for floors ( 5 mm) che lo rende adatto a pavimenti con
with reduced differences in height. dislivelli ridotti.

Ceiling profile Profilo a soffitto


The upper profile (H 35 mm) is designed
Il profilo superiore (H 35 mm) consente
to accommodate accessories such as
di accogliere accessori quali tende veneziane
Venetian blinds or light fixtures.
o corpi illuminanti. Per cantieri di dimensioni
For large-sized sites, a special ducting can
importanti è possibile utilizzare uno speciale
be used, which accommodates the most
canale che risponde ad esigenze di deflection
challenging deflection requirements (25 mm).
più impegnative (25 mm).

The profiles are compatible with both glass and solid partition walls. > Upper profile accessories on page 21
I profili sono compatibili sia per pareti vetrate che per pareti cieche. > Accessori del profilo superione a pagina 21

tecnospa.com
Elements W80 11 / 47
Elementi

Embedded profile Profilo incassato


The standard profile can be embedded into È possibile incassare a pavimento e a soffitto
the floor and ceiling only if the site has been il profilo standard solo in caso di una
thoroughly and carefully prepared, as no preparazione estremamente accurata del
differences in height must be present. cantiere, che non deve presentare alcun
dislivello.

Installation Installazione
The ceiling or false ceiling must be Il soffitto o controsoffitto dev’essere
structurally suitable for supporting the strutturalmente adatto a supportare
partition wall system. Suitable ceilings are: il sistema parete. I soffitti adatti sono: soletta
cement slab, plasterboard false ceiling, cemento, controsoffitto cartongesso, altri
other suspended false ceilings with controsoffitti sospesi con connessioni
vertical connections, metal false ceilings verticali, controsoffitti metallici con
with a rigid bandraster, plasterboard bandraster rigido, velette in cartongesso
partitions with internal wood or metal con irrigidimento interno ligneo o metallico.
stiffeners.

The profiles are compatible with both glass and solid partition walls.
I profili sono compatibili sia per pareti vetrate che per pareti cieche.

tecnospa.com
Elements W80 12 / 47
Elementi

Glazed panels
Pannelli vetrati
The standard glazing used is Clear float I vetri standard utilizzati sono del tipo
glass 5+5+0.38 mm / 3/8". Clear float 5+5+0,38.
On request, 5+5+0.76 mm / 3/8" acoustic, A richiesta possono essere applicati vetri
6+6+0.76 mm / 1/2"acoustic, tempered 5+5+0,76 acustico, 6+6+0,76 acustico,
(10/12 mm / 3/8" thick), extra-clear, etched or temperati (sp. 10/12 mm), extrachiari, acidati,
screen-printed glazing or painted in various serigrafati oppure verniciati in vari colori, con
colours can also be used, with translucent PVB interno colorato translucido, LCD.
coloured internal PVB or LCD.
Tipologie:
Types: stratificato 5 + 0,38 + 5 mm
laminated 5 + 0,38 + 5 mm / 3/8" stratificato 5 + 0,76 + 5 mm
laminated 5 + 0,76 + 5 mm / 3/8" stratificato 6 + 0,76 + 6 mm
laminated 6 + 0,76 + 6 mm / 1/2"
Altezza max standard:
Max standard height: fino 3000 mm
up to 3000 mm 118 1/8"
È possibile raggiungere altezze superiori
Taller heights can be achieved using utilizzando il profilo sopraluce.
a transom profile.

tecnospa.com
Elements W80 13 / 47
Elementi

Solid panels
Pannelli ciechi
Melamine Panel Pannello in melaminico o legno
Panel faced with melamine or wood and I pannelli in truciolare sono nobilitati in finitura
finished with 1.5 mm bevelled ABS edging melaminico o legno (spessore 18-19 mm) e
(thickness 18-19 mm / 2/3"). sono bordati in ABS dello spessore di 1,5 mm
Available, for an extra charge, with MDF raggiato. I materiali lignei sono disponibili con
support. For an extra charge, wood materials sovrapprezzo in classe 1 o corrispondenti classi
are available in class 1 or corresponding europee.
european classes.

Fabric Tessuto
Wooden panels upholstered with fabric Il pannello in materiale ligneo è rivestito in
(thickness 18-19 mm / 2/3"). tessuto (spessore 18-19 mm).

Acoustic performaces Performace acustica


For greater noise reduction Per maggiore abbattimento acustico
it is possible to add an internal flame è possibile l'inserimento, tra i due pannelli
retardant polyester wadding pad 40 kg ciechi, di un materassino ignifugo in ovatta
/ mc. Alternatively an aluminium sheet di poliestere di 40 kg /mc. In alternativa
combined with noise-reduction material è possibile applicare internamente alla
and rock-wool 100 kg / mc can be applied parete, su uno o su entrambi i pannelli,
inside the partition on one or both panels. una lamiera in abbinamento a materiale
antirombo e lana di roccia da 100 kg/mc.

tecnospa.com
Elements W80 14 / 47
Elementi

Solid panels with horizontal slats


Pannelli ciechi con doghe orizzontali
Horizontal slats partitions Parete a doghe orizzontali
The solid partition is also available La parete cieca è disponibile anche nella
in the version with horizontal modules. versione con modulazione orizzontale.
The panels are snap-connected to the I pannelli sono agganciati ai traversi in alluminio
aluminium transom using the patented tramite il sistema di aggancio brevettato (snap).
snap-on coupling system.

Equipable Attrezzabile
The solid partition with horizontal transoms La parete a doghe orizzontali prevede una fuga
has a 5 mm / 1/5 " gap that can be equipped di 5 mm che può essere attrezzata con mensole
with shelves and storage units. e contenitori.

> Technical drawing on page 27


> Disegni tecnici a pagina 27

tecnospa.com
Elements W80 15 / 47
Elementi

Junctions and wall abutments


Nodi e partenze
Glazed panels Pannelli vetrati
The glass panes are connected together by I vetri sono uniti verticalmente da appositi profili
dedicated transparent in-line, 2- and 3-way in policarbonato trasparente in linea,
polycarbonate profiles, covered with double- a 2 o 3 vie, percorsi da nastro biadesivo che
sided adhesive tape to guarantee perfect garantisce una perfetta aderenza strutturale e
structural adherence and sound insulation. tenuta acustica.

1. 2. 3. 4. 5.

6. 7. 8. 9. 10.

11. 12. 13. 14. 15.

16. 17. 18. 19. 20.

21. 22.

From 1 to 12: Double glazed partition juctions.


From 13 to 22: Single glazed partition juctions.
Da 1 a 12: Nodi parete doppio vetro.
Da 13 a 22: Nodi parete vetro singolo.

tecnospa.com
Elements W80 16 / 47
Elementi

Solid panels Pannelli ciechi


At the corner the blind panels are supplied In presenza di un angolo i pannelli ciechi sono
with 45 ° mitre cut and connected without previsti con taglio a 45° e raccordati senza
visible profiles. profili a vista.

1. 2. 3. 4. 5.

6. 7. 8. 9. 10.

11. 12. 13. 14. 15.

16. 17. 18. 19. 20.

21. 22. 23. 24. 25.

26.

From 1 to 11: Solid partition juctions.


From 12 to 26: Solid to glazed partition juctions.
Da 1 a 11: Nodi parete cieca.
Da 12 a 26: Nodi di passaggio tra parete cieca e vetrata.

tecnospa.com
Elements W80 17 / 47
Elementi

Partition accessories
Accessori pareti
Electrically operated Venetian blinds Tende veneziane azionabili elettricamente
Venetian blinds, which are available Le tende veneziane, disponibili in versione
adjustable or also concertina folding version, orientabile o anche impacchettabile,
house the operating motor in the upper alloggiano il proprio motore nel canale superiore
ducting and can be operated using a remote e possono essere azionate tramite telecomando
control or a button applied to a wall. o pulsante applicato a parete.

Light fixtures - LED Corpi illuminanti - Led


The LED are positioned inside the upper I led sono posizionati all'interno del profilo
profile and can be remotely managed . superiore e azionabili da remoto.

Curtains Tende
Sliding panel curtains in flame retardant Tende a pannelli scorrevoli in tessuto ignifugo
fabric positioned inside the two glass panes tesati internamente ai pannelli vetrati tra profilo
and stretched between the lower and the superiore e inferiore.
upper profile.

ON/OFF switchable glasses Vetri ON/OFF


Special LCD ON/OFF glass that, using and Speciali vetri LCD ON/OFF che, tramite impulso
electric pulse, transforms transparent elettrico, trasformano la parete in vetro
partition into a frosted white glass partition trasparente in parete opaca color bianco per la
for maximum privacy. massima privacy.

tecnospa.com
Elements W80 18 / 47
Elementi

Doors
Porte
Swing door Porta a battente
The swing door ensures perfect styling La porta a battente assicura la perfetta
and dimensional continuity with the wall continuità estetica e dimensionale rispetto
profile and is complete with lower sound al profilo parete ed è completa di ghigliottina
insulation guillotine, floor doorstop and acustica inferiore, fermaporta a pavimento
patented concealed hinges with a micrometric e cerniere a scomparsa brevettate con sistema
adjustment system. The door jamb is di regolazione micrometrica. Il montante porta
designed so that the height of the door frame è studiato per poter determinare l’altezza delle
can be determined directly on site during cassaporte direttamente in cantiere in fase
installation, without the need to take any di installazione, senza necessità di rilievo.
measurements. The lever handle is fitted La maniglia è a leva con serratura a cilindro
with a EU/USA; profile cylinder lock, and a profilo EU/USA; su richiesta è disponibile
an integrated upper concealed sliding door il chiudiporta superiore integrato a scomparsa.
closer is available on request.
Versione vetrata:
Glazed version: La porta vetrata intelaiata è disponibile nella
The framed door is available in single glazed versione monovetro con vetro temprato
version with one tempered trasparent glass trasparente (10mm) o doppiovetro con due vetri
(10 mm / 1/2") or double glazed with two temperati trasparenti (6mm).
tempered trasparent glasses (6 mm / 1/5").
Versione cieca:
Solid version: La porta cieca intelaiata è realizzata con due
The framed solid door is composed by two pannelli ciascuno in melaminico oppure essenza
panels in melamine or wood veneer (18/19 (sp. 18/19 mm) nella cui intercapedine
mm / 1/3" thick) integrating a flame retardant è integrato un materassino fonoisolante
polyester wadding pad. in ovatta di poliestere ignifuga.

> Details of acoustic performance on page 34


> I dettagli sulle performance acustiche a pagina 34

tecnospa.com
Elements W80 19 / 47
Elementi

Pocket sliding door Porta a scorrimento interno


The single glazed sliding door is available La porta scorrevole monovetro è disponibile
both framed or unframed while the double a filo lucido o intelaiata mentre la versione
glazed version in aviable only with frame. doppiovetro è disponibile solo intelata.
The structure is composed by a 23 mm / 1" Il telaio perimetrale è dello spessore di 23 mm
thick perimeter frame in extruded aluminium, in estruso di alluminio e dotato di ghigliottina
complete with sound insulation guillotine. acustica. L’elemento porta scorre all’interno
The door element slides inside the adjacent del modulo vetrato adiacente e dispone di
glazed module and has a damper system for un sistema ammortizzato sul movimento
soft opening and closing. The door frame di apertura e chiusura. La cassaporta è in
is in extruded aluminium with a door striker estruso di alluminio con guarnizione di battuta
seal that can also be used for hinged doors. utilizzabile anche nelle porte a battente.
Integrated large handle with hook lockset La serratura a “gancio” con cilindro a profilo
and optional EU/USA profile cylinder is EU/USA è opzionale e il maniglione integrato
supplied as standard. è di serie.
A "drop down" system for closing the lower È previsto un sistema a “tendina” per la chiusura
sliding compartment is envisaged. del vano di scorrimento inferiore.

Glazed version: Versione vetrata:


The single glazed framed or unframed door is La porta vetrata monovetro a filo lucido
available with one tempered trasparent glass o intelaiata è realizzata con vetro singolo
(10 mm / 1/2"). The double glazed framed door temprato trasparente (10 mm). La porta doppio
is available with two tempered trasparent vetro intelaiata è realizzata con due vetri
glasses (6 mm / 1/5"). temperati trasparenti (6 mm).

> Details of acoustic performance on page 34


> I dettagli sulle performance acustiche a pagina 34

tecnospa.com
Elements W80 20 / 47
Elementi

Doors elevations
Prospetti porte

Framed single or double glazed hinged door Double leaf framed hinged door with double
with tempered transparent glass. tempered transparent glass.
Anta battente intelaiata mono o doppio vetro Doppia anta battente intelaiata doppio vetro
temprato trasparente. temprato trasparente.

Framed solid hinged door. Double leaf framed solid hinged door.
Anta battente cieca intelaiata. Doppia anta battente cieca intelaiata.

Unframed basic sliding door with single Framed basic sliding door with single
tempered transparent glass. tempered transparent glass.
Scorrevole Basic mono vetro temprato Scorrevole Basic mono vetro temprato
trasparente a filo lucido. trasparente intelaiato.

tecnospa.com
Elements W80 21 / 47
Elementi

Framed pocket sliding door with double Double leaf pocket sliding door with double
tempered transparent glass and integrated tempered transparent glass and integrated
handle. handle.
Scorrevole intelaiata doppio vetro temprato Doppia scorrevole intelaiata con doppio vetro
trasparente intelaiato con profilo maniglia temprato trasparente intelaiato con profilo
integrato. maniglia integrato.

tecnospa.com
Elements W80 22 / 47
Elementi

Standard door accessories


Accessori porte standard
Standard Handle Mod. 1044 Maniglia standard Mod. 1044
Finishes: satin steel, chrome or black. Finitura: metallo satinato, cromato o nero.
Dimensions: L 149 × W 59 × H 50 mm Dimensioni: L 149 × W 59 × H 50 mm
L5¾×W2⅓×H2" Rosetta: quadrata
Escutcheon: square

Standard Integrated Handle Ged Integrato standard


Finishes: satin steel, chrome or black. Finitura: metallo satinato, cromato o nero.
For framed pocket sliding door. Per porta scorrevole intelaiata.

Standard Pull handle H600 Maniglione verticale standard H600


Finishes: satin steel, chrome or black. Finitura: metallo satinato, cromato o nero.
Dimensions: Ø 35 × H 600 mm; Dimensioni: Ø 35 × H 600 mm
Ø 1 ⅓ × H 19 ⅔ " Per porta scorrevole basic.
For basic sliding door.

Optional door accessories


Accessori porte opzionali
Olivari Lotus Q handle Maniglia Olivari Lotus Q
Finishes: satin chrome, chrome Finiture: cromo satinato, cromato
or super anthracite. o super antracite.
Dimensions: L 143 x W 62 x H 51 mm; Dimensioni: 143 x 62 x H 51 mm
L5⅔xW2½xH2" Rosetta: quadrata, rettangolare.
Escutcheon: square, rectangular.

tecnospa.com
Elements W80 23 / 47
Elementi

Aperio H100 Digital handle Maniglia digitale Aperio H100


Finishes: satin silver. Finiture: argento satinato.
Dimensions: L 164 x W 73 x H 24 mm; Dimensioni: L 164 x W 73 x H 24 mm
L6½xW2¾xH1" Rosetta: quadrata
Escutcheon: square

Vertical handle H900 Maniglione verticale H900


Finishes: satin steel, chrome or black. Finiture: metallo satinato, cromo o nero.
Dimensions: Ø 35 x H 900 mm; Dimensioni: Ø 35 x H 900 mm
Ø 1 ⅓ x H 35 ½ "

Assa Abloy maglock Assa Abloy maglock


Electromagnetic door opener, holding Apriporta con elettromagneti con forza
force up to 250 kg. With panic function di trazione fino a 250 Kg. Dotato di funzioni
and intrusion sensor. antipanico e antrieffrazione.
Power supply: 12/24 V DC Tensione di alimentazione: 12/24 V DC
Current consumption: -500 mA 12 V / - 250 Corrente assorbita: -500 mA 12 V / - 250 mA
mA 24 V 24 V

Effeff Assa Abloy electric door strike Effeff Assa Abloy incontro elettrico
Electronic door opener with 118/128 power Apriporta elettrico con corrente di lavoro
supply and 138 quiescent current. 118/128 e corrente di riposo 138.
Burglary resistance: 3750 N Resistenza allo scasso: 3750 N

> It's possible to request customized handles


> È possibile richiedere maniglie personalizzate in base alle proprie esigenze.

tecnospa.com
Elements W80 24 / 47
Elementi

Technological integration
Integrazione tecnologica
IO.T Technology IO.T Technology
IO.T Solution is a Tecno spin-off company. IO.T Solution è lo spin-off aziendale di Tecno.
Having been the first to develop smart and Primo a lanciare sistemi di arredi e pareti
interconnected partition walls and furniture divisorie intelligenti e interconnessi, IO.T
systems, IO.T develops technologies to sviluppa tecnologie per configurare ambienti
configure responsive settings capable of responsive in grado di attivare funzioni al
activating functions to serve the user while servizio dell’utente mentre ottimizza il consumo
optimising resource consumption and space di risorse e la gestione degli spazi.
management.

IO.T Solutions IO.T Solutions


For more information Per maggiori informazioni
iotsolutions.group iotsolutions.group

Reservation of a room Prenotazione della sala


Using the DINA - Connecting Spaces Tramite l’applicazione DINA - Connecting
application and the dedicated monitor private Spaces e l’apposito monitor è possibile la
offices or meeting rooms can be reserved. prenotazione di uffici privati o sale riunioni.
Access is secure thanks to mechatronic locks L’accesso è sicuro grazie a serrature
that recognise the registered user. meccatroniche che riconoscono l’utente
registrato.

tecnospa.com
Elements W80 25 / 47
Elementi

Video conference module Modulo videoconferenza


Discreetly concealed inside the partition, Discretamente celato all’interno della parete
the video conference module comprises: il modulo per videoconferenze comprende:
a concealed monitor, audio devices and monitor a scomparsa, dispositivi audio
a webcam. Users can link up to the system e webcam. È possibile collegarsi al sistema in
in real-time in order to project data, real time al fine di proiettare dati, documenti
documents or images directly from their o immagini direttamente dai propri devices
devices, including smartphones and tablets. compresi smarphone e tablet.

tecnospa.com
Technical details W80 26 / 47

Dettagli tecnici

Partitions - Standard high profile Pareti - Profilo alto standard

35 mm
1 1/3"

56 / 60 mm
2 1/5" / 2 1/3"

18 mm
2/3"

Laminated glass section


Sezione vetro stratificato

0,38 / 0,76 mm
1/64 / 1/32 "
5 / 6 mm 5 / 6 mm
1/5 " 1/5 "
3000 mm / 1181 1/10"
H up to / H fino a

80 mm 80 mm
3 1/5" 3 1/5"
48 mm | +7,5 -11,5 mm
2 " | + 1/3" - 1/2"

35 mm
1 1/3"

tecnospa.com
Technical details W80 27 / 47
Dettagli tecnici

Partitions - Optional low profile Pareti - Profilo basso opzionale

35 mm
1 1/3"

Accessory: sliding panel curtains 18 mm


Accessorio: tende a pannelli scorrevoli 2/3"

Laminated glass section


Sezione vetro stratificato

0,38 / 0,76 mm
1/64 / 1/32 "
5 / 6 mm 5 / 6 mm
1/5 " 1/5 "
3000 mm / 1181 1/10"
H up to / H fino a

80 mm 80 mm
3 1/5" 3 1/5"
20 mm
1/4"

tecnospa.com
Technical details W80 28 / 47
Dettagli tecnici

Hinged doors with standard high profile Porte a battente con profilo alto standard
1. Framed double glazed hinged door. 1. Anta battente doppio vetro.
2. Framed single glazed hinged door. 2. Anta battente mono vetro.
3. Framed solid hinged door. 3. Anta battente cieca.

1. 2. 3.

35 mm
1 1/3"
47 mm
1 4/5"
62 mm
2 1/2"

2922 mm / 1150 1/3"


Up to / fino a

1,5 mm
1 1/16"
45 mm
1 2/3"
13 mm
1/2"

Acoustic drop seal


Ghigliottina acustica

tecnospa.com
Technical details W80 29 / 47
Dettagli tecnici

Hinged doors with optional low profile Porte a battente con profilo basso opzionale
1. Framed double glazed hinged door. 1. Anta battente doppio vetro.
2. Framed single glazed hinged door. 2. Anta battente mono vetro.
3. Framed solid hinged door. 3. Anta battente cieca.

1. 2. 3.

35 mm
1 1/3"
47 mm
1 4/5"
62 mm
2 1/2"

2922 mm / 1150 1/3"


Up to / fino a

1,5 mm
1 1/16"
13 mm
1/2"

Acoustic drop seal


Ghigliottina acustica

tecnospa.com
Technical details W80 30 / 47
Dettagli tecnici

Basic sliding doors Porta scorrevole basic


1. Unframed sliding door 1. Porta scorrevole a filo lucido.
2. Framed sliding door 2. Porta scorrevole intelaiata.

1. 2.

35 mm
1 1/3"

3000 mm / 1181 1/10"


H up to / H fino a
48 mm | +11 -6,5 mm
35 mm
1 1/3"

2" | +1/2 -1/3"


var.

Acoustic drop seal


Ghigliottina acustica

tecnospa.com
Technical details W80 31 / 47
Dettagli tecnici

Pocket sliding doors Porta a scorrimento interno


1. Pocket sliding door 1. Porta a scorrimento interno
on double glazed partition. su parete doppio vetro.
2. Pocket sliding door 2. Porta a scorrimento interno
on single glazed partition. su parete mono vetro.

1. 2.

35 mm
1 1/3"

47 mm
1 4/5"

3000 mm / 1181 1/10"


H up to / H fino a
48 mm | +11 -6,5 mm
35 mm
1 1/3"

2" | +1/2 -1/3"


var.

Acoustic drop seal


Ghigliottina acustica

tecnospa.com
Materials and finishes W80 32 / 47

Materiali e finiture

Frame / Profili
Aluminum
Alluminio

AA 9Z VO 21 VO 22
Natural anodized aluminium White matt painted Black matt painted
Alluminio anodizzato naturale Verniciato bianco Verniciato nero

AA 02 AE 02 AY
Brushed brown aluminium Electro colored black aluminium Polished aluminium
Bruno oliva spazzolato Alluminio elettrocolore nero Alluminio brillantato

Panels / Pannelli
Glass
Vetro
3/8"
3/8" Acoustic
1/2" Acoustic
CT 01
5 + 5 + 0,38 mm Clear glass Low-iron glass Etched glass
5 + 5 + 0,76 mm Acustico Vetro clear Vetro extrachiaro Vetro acidato
6 + 6 + 0,76 mm Acustico

Back painted glass


Vetro retroverniciato

> Specifically selected finishes are available for large projects.


> Per progetti di grandi dimensioni sono disponibili finiture a scelta.

tecnospa.com
Materials and finishes W80 33 / 47
Materiali e finiture

Panels / Pannelli
Melamine
Melaminico

MM 21 MM 22 ML 23
White melamine Light gray melamine Dark grey melamine
Melaminico bianco Melaminico grigio light Melaminico grigio piombo

ML 24 ML 25
Light oak melamine Graphite oak melamine
Melaminico rovere pallido Melaminico rovere grafite

Woods
Essenza

LE 9B LE 9D LE 9R
Light oak Graphite oak Canaletto walnut
Rovere pallido Rovere grafite Noce canaletto

> Specifically selected finishes are available for large projects.


> Per progetti di grandi dimensioni sono disponibili finiture a scelta.

tecnospa.com
Certificates W80 34 / 47

Certificazioni

Tecno is certified ISO 9001 and ISO 14001.


Tecno è certificata ISO 9001 e ISO 14001.

Product certificates
Certificazioni di prodotto
W80 is certified UNI ISO 7892, ISO/DIS 7893 and ETAG 003. The tests performed
were carried out on: safety impacts (soft body and hard body) and functionality
impacts (soft body and hard body).
W80 risponde alle norme: UNI ISO 7892, ISO/DIS 7893 ed ETAG 003.
Le prove eseguite sono state effettuate su: urti di sicurezza (corpo molle e corpo
duro) e urti di funzionalità (corpo molle e corpo duro).

tecnospa.com
Certificates W80 35 / 47

Certificazioni

Sound insulation
Abbattimento acustico
Nr Type Glasses Panels Result
N° Tipologia Vetri Pannelli Risultato

Side A source Side B receiving Side A source Side B receiving Rw


Lato A sorgente Lato B ricevente Lato A sorgente Lato B ricevente
1 Double glazed partition 5+5+0,38 5+5+0,38 45 dB
Parete doppio vetro
2 Double glazed partition 5+5+0,76 5+5+0,76 47 dB
Parete doppio vetro Acoustic Acustico Acoustic Acustico
3 Double glazed partition 6+6+0,76 6+6+0,76 48 dB
Parete doppio vetro Acoustic Acustico Acoustic Acustico
4 Single glazed partition 5+5+0,38 35 dB
Parete monovetro
5 Single glazed partition 5+5+0,76 36 dB
Parete monovetro Acoustic Acustico
6 Single glazed partition 6+6+0,76 37 dB
Parete monovetro Acoustic Acustico
7 Solid partition 18 mm 18 mm 38 dB
Parete cieca
8 Solid partition with sound insulation 18 mm 18 mm 43 dB
Parete cieca con insonorizzante
9 Solid partition with 1 steel sheet + PDM (1 side) 18 mm 18 mm + steel 48 dB
Parete cieca con lamiera + antirombo (1 lato)
10 Solid partition with 2 steel sheet + PDM (1 side) 18 mm + steel 18 mm + steel 51 dB
Parete cieca con 2 lamiere + antirombo (1 lato)
11 Solid partition with 2 sandwich panels 19 mm sandwich 19 mm sandwich 56 dB
Parete cieca con 2 pannelli sandwich
12 * Framed glazed sliding door 6 mm 6 mm 31 dB
Porta scorrevole intelaiata
13 Hinged solid door with sound insulation 18 mm 18 mm 39 dB
with two seals
Porta battente cieca con insonorizzante
con due ghigliottine
14 Hinged double glazed framed door 6 mm 6 mm 37 dB
with two seals
Porta battente doppio vetro intelaiata
con due ghigliottine
15 Hinged single glazed framed door 10 mm 34 dB
with two seals
Porta a battente intelaiata monovetro
con due ghigliottine
16 Hinged double glazed framed door 6 mm 6 mm 36 dB
with one seal
Porta battente intelaiata doppio vetro
con una ghigliottina

* Frame with high profiles and lower seal * Telaio con profili alti e ghigliottina inferiore

tecnospa.com
Sustainability W80 36 / 47

Sostenibilità

Beautiful, smart, durable and easy-to-use solutions are created by mixing


craftsmanship know-how with industrial production and technological
innovation, designing responsibly today thinking about tomorrow.
Soluzioni belle, durevoli, facili da usare e ingegnose mescolano saper fare
produttivo artigianale e industriale con il know-how tecnologico, progettando
responsabilmente oggi per il domani.

Environmental sheet
Scheda di analisi ambientale
Material analysis (q.ty referred to 1 sqm of product)
Analisi del materiale (q.tà riferita a 1 mq di prodotto)
REF Description Material Finish Weight (Kg) %
REF Descrizione Materiale Finitura Peso (Kg)

A Metal frame Aluminium Anodized/painted 1 1,88


Profilo in metallo Alluminio Anodizzato / verniciato
B Gaskets Polycarbonate Neutral 0,05 0,09
Guarnizioni Policarbonato Neutrale
C Levelling foot ABS Neutral 0,02 0,04
Piedino livellatore ABS Neutrale
D Glazed panels 5+5 Laminated glass Clear 52 97,80
Vetro 5+5 Vetro stratificato Trasparente
E Vertical joints Polycarbonate Neutral 0,03 0,06
Giunti verticali Policarbonato Neutrale
F Structural double-sided adhesive Plastic / glue Clear 0,04 0,08
Bi-adesivo strutturale Plastica / colla Trasparente
G Hardware Steel Zync 0,03 0,06
Ferramenta Acciaio Zinco

Total 53,17 100%


Totale

tecnospa.com
Sustainability W80 37 / 47
Sostenibilità

Environmental sheet
Scheda di analisi ambientale

Recycled content
Contenuto riciclabile
REF Pre-consumer recycled content % Post-consumer recycled content %
REF Contenuto da riciclo % Contenuto riciclabile %

Glass (average) 4% 0%
Vetro (nella media)
Aluminium 30% 0%
Alluminio
Plastics 0% 0%
Plastiche
Steel 0% 25%
Acciaio

Sample scheme of standard double glass Scheda esemplificativa per i dati di una parete
partition. The exact analysis is to be carried doppio vetro standard. L’analisi esatta è da
out on a project basis. svolgere a progetto.

Recyclability Riciclabilità
– The aluminum, glass, steel and plastic – Componenti in alluminio, vetro, acciaio e
components are 100% recyclable. plastica utilizzati sono riciclabili al 100%.
– The cartons, wood packaging and – Cartoni, imballaggi in legno e pellicole in
polyethylene film used for the packaging polietilene utilizzati per l’imballaggio sono
are all recyclable. tutti riciclabili.

Materials Materiali
– Aluminium parts when anodized have – Le parti in alluminio quando anodizzate
a solvent/VOC-free durable finish. hanno una finitura duratura e realizzata
– Paints of the aluminum parts use senza solventi / VOC.
organic solvents < 1%. Toxic substances, – Le vernici delle parti in alluminio utilizzano
halogenated organics, phthalate solventi organici <1%. Sostanze tossiche,
components are not allowed. sostanze organiche alogenate, componenti
– Components are free from As, Cd, Cr, Ni, di ftalato non sono ammessi.
Sn, Hg, Pb, Zn. – I coponenti sono privi di As, Cd, Cr, Ni, Sn,
– Tutti i vetri sono fissati senza l’impego Hg, Pb, Zn.
di siliconi. – Tutti i vetri sono fissati senza l’impiego
di siliconi.

tecnospa.com
Sustainability W80 38 / 47
Sostenibilità

LEED
LEED, Leadership in Energy and LEED, Leadership in Energy and Environmental
Environmental Design, is the Green Building Design, è il programma di certificazione Green
certification programme on voluntary Building su consenso volontario basato su un
consensus based on a rating system of sistema di classificazione di edifici progettati,
buildings designed, built and managed to costruiti e gestiti per migliorare le prestazioni
improve environmental performance and ambientali e della salute umana. Il prodotto
human welfare. The product contributes contribuisce ai crediti Leed® grazie all'impiego
to Leed® credits thanks to the use of di materiali riutilizzabili, appositi imballaggi,
reusable materials, dedicated packaging, contenuto riciclato pre-consumatore e post-
pre-consumer and post-consumer recycled consumo così come la lunga durata di vita
contents and the long life span of the object dell'oggetto stesso.
itself.

MR C 1.2 Building reuse


Riutilizzo degli edifici
MR C 2 Construction waste management
Gestione dei rifiuti da costruzione
MR C 3 Reuse of materials
Riutilizzo dei materiali
MR C 4 Recycled material contents
Contenuto di riciclato
MR C 5 Regional materials
Materiali regionali
MR C 6 Rapidly renewable materials
Materiali rapidamente rinnovabili
MR C 7 Certified wood
Legno certificato
EQ C 4.5 Low emission materials
Materiali a basse emissioni
IEQ 8.2 Daylight and views
Viste di qualità e luce naturale

tecnospa.com
Sustainability W80 39 / 47
Sostenibilità

BREEAM
Building Research Establishment Building Research Establishment Environmental
Environmental Assessment Method Assessment Method è una certificazione
certification is widely used worldwide to proof ampiamente utilizzata in tutto il mondo per
the building environmental performances and provare le prestazioni ambientali degli edifici
its implication in a sustainable environmental e le loro implicazioni in ottica di un approccio
approach. This certification system helps ambientale sostenibile. Questo sistema di
professional to improve the company certificazione aiuta i professionisti a migliorare
environmental impact aiming to reach l'impatto ambientale aziendale con l'ulteriore
a better productivity, comfort and wellbeing obiettivo di migliorare produttività, comfort
of building occupants. Each building type e benessere degli occupanti del building.
has its own scheme: ecohomes, healthcare, Ogni tipo di edificio ha il suo schema
educational, offices and many others. di riferimento: residenziale, sanitario,
istruzionale, lavorativo e molti altri.

Health and Wellbeing


Salute e benessere
Hea 3 Glare control
Controllo riflessi abbaglianti
Hea 9 Volatile organic compounds
Composti organici volatili
Hea 13 Acoustic performance
Performance acustiche

Materials
Materiali
Mat 1 Materials specification
Specifiche di materiali
Mat 5 Responsible sourcing of materials
Approvvigionamento responsabile dei materiali

Waste
Rifiuti
Wst 1 Construction site waste management
Gestione dei rifiuti da cantiere

Innovation
Innovazione
Inn 1 Innovation
Innovazione

tecnospa.com
Cleaning and maintenance W80 40 / 47

Pulizia e manutenzione

Routine maintenance Manutenzione ordinaria


Daily use of the product could cause slight L’uso quotidiano del prodotto può causare
shifts in certain moving parts such as door leggeri spostamenti di alcune parti mobili quali
or cabinet door hinges. This makes the cerniere di porte o ante di contenitori. Questo
intervention of an operator necessary for the rende necessario l’intervento dell’operatore
adjustment of the same, which is why annual per la regolazione delle stesse ed è per questo
routine maintenance is recommended. In consigliata una manutenzione periodica
particular, there is a need for intervention annuale. In particolare si evidenzia la necessità
shortly after initial installation since: di un intervento a breve distanza dalla prima
installazione in quanto:
– Each building is subject to tiny structural
yielding that causes alterations to the – Ogni edificio è soggetto a piccoli cedimenti
horizontal and vertical grouting. strutturali che causano alterazioni delle
fughe orizzontali e verticali.
– After they have been positioned, the
storage units may undergo some settling – Successivamente al posizionamento,
of components which may lead to the need i contenitori possono subire degli
to adjust the hinges, doors and drawers assestamenti dei componenti tali da
to restore their horizontal and vertical richiedere una regolazione delle cerniere,
alignments. delle ante e dei cassetti per ristabilirne gli
allineamenti orizzontali e verticali.
The mechanical parts must undergo routine
maintenance using appropriate lubricants for Le parti meccaniche devono essere sottoposte
the sliding runners, hinges, etc. Scheduling ad una manutenzione periodica utilizzando
of routine maintenance on a yearly basis is lubrificanti appropriati per le guide scorrevoli,
strongly recommended. le cerniere, ecc. è fortemente consigliata la
programmazione di manutenzioni ordinarie con
scadenza annuale.

General cleaning tips Norme generali pulizia


A few precautions should be taken during Per la pulizia sono necessari accorgimenti
cleaning to avoid damaging the surface finish. per evitare il danneggiamento della finitura
Before using non-tested products, superficiale. Prima di un intervento con prodotti
we recommend you try them out on a limited, non testati è consigliabile eseguire una prova su
hidden area first. una zona limitata e nascosta.
Routine cleaning must be carried out without La pulizia ordinaria deve essere effettuata
resorting to the disassembly of any of the senza ricorrere allo smontaggio di nessuno
components making up the partition wall, dei componenti che costituiscono la parete
including glazed panels. divisoria, compresi i pannelli vetrati.
Leaning ladders against the partition wall È tassativamente vietato l’appoggio di scale
is strictly forbidden as its surface is not alla parete divisoria la cui superficie non
designed to withstand their weight. The use è adatta a sostenerne il peso. L’uso di detergenti
of detergents should always be moderate as deve sempre essere moderato in quanto un
excessive use could cause seepage into the uso eccessivo può causare infiltrazioni nelle
seals and/or profiles or between solid panels guarnizioni e/o nei profili o tra pannelli ciechi
and edges causing the material to swell, e bordi causando rigonfiamenti del materiale,
or also generate ring marks or stains piuttosto che generare aloni o macchie sulla
on the surface of or inside the partition. superficie o all'interno della parete. Durante
When cleaning flat surfaces, the movement la pulizia delle superfici piane, il movimento
of the cloth should always be horizontal or del panno deve essere sempre orizzontale
vertical: do not wipe in circles as the rubbing o verticale: non effettuare movimenti circolari
force tends to concentrate on a single point in quanto la forza dello sfregamento tende
with the risk of creating ring marks or surface a concentrarsi in un solo punto con il rischio
marks. di creare aloni o segni superficiali.

tecnospa.com
Cleaning and maintenance W80 41 / 47
Pulizia e manutenzione

Products to avoid Prodotti da evitare


In any case, you should avoid powders, Sono in ogni caso da evitare polveri, prodotti
abrasive products such as pumice, metal abrasivi come pomice, pagliette metalliche,
wire pads, cloths with rough surfaces and strofinacci con superfici ruvide e prodotti
excessively aggressive products such as: eccessivamente aggressivi quali: detersivi
alkaline detergents or those containing alcalinici, contenenti abrasivi o cloro, soda
abrasives or chlorine, soda or solvents, o solventi, ammoniaca o acetone, acido
ammonia or acetone, muriatic acid and muriatico e candeggina. Inoltre è fortemente
bleach. Moreover, we strongly advise sconsigliato l'uso di cere per mobili o altri
against the use of furniture wax or other trattamenti protettivi.
protective treatments.

Glass / painted glass / sand-blasted glass / Vetro / vetro verniciato / vetro sabbiato / vetro
etched glass acidato
Wipe off dust with a soft, dry cloth. In the Eliminare la polvere con un panno morbido
event of stains, rub the surface with a damp ed asciutto. In caso di macchie trattare la
cotton cloth and a small quantity of neutral superficie con un panno in cotone inumidito
detergent. Dry immediately afterwards. We e una piccola quantità di sapone neutro.
strongly recommend you spray the product Asciugare immediatamente dopo il trattamento.
onto the cloth and not directly onto the glass È fortemente consigliato spruzzare il prodotto
to avoid damaging surrounding materials, nel panno e non direttamente sul vetro per
since the majority of glass cleaning products evitare di danneggiare i materiali circostanti
contains ammonia, a substance that could in quanto la maggior parte dei prodotti per
damage the surfaces of the frames, in wood la pulizia del vetro contiene ammoniaca, una
or lacquered, etc. For this reason, the use of sostanza che può intaccare le superfici dei
detergent should always be moderated. telai, in legno o laccati, ecc. Per questo l'uso del
detergente deve sempre essere moderato.
When cleaning the etched side of the surface,
only clean when strictly necessary using In caso di pulizia sul lato della superficie
the following products, in order of cleansing acidata pulire solo se strettamente necessario
strength: utilizzando in ordine di potere pulente i seguenti
– See and Spray (AMWAY) prodotti:
– Demineralised water with a sponge – See and Spray (AMWAY)
– Filavia Bagno (FILA Industria Chimica) – Acqua demineralizzata con spugna
– 08631 (3M) – Filavia Bagno (FILA Industria Chimica)
– Limescale remover products (in liquid or – 08631 (3M)
gel form). – Prodotti anticalcarei (liquidi o in gel).
When cleaning the sand-blasted side of the In caso di pulizia sul lato della superficie
surface, only clean when strictly necessary sabbiata pulire solo se strettamente necessario
using trichloroethylene, since this is an utilizzando trielina, trattandosi
irritating substance that is harmful to human di sostanza irritante e dannosa per la salute,
health, so we recommend great care and si raccomanda cautela e precauzione.
precaution.
Qual'ora la superficie acidata o sabbiata
Should the etched or sand-blasted surface be fosse protetta da una vernice, seguire le
protected with varnish, follow the cleaning raccomandazioni di pulizia fornite per superfici
recommendations provided for glazed vetrate.
surfaces.

tecnospa.com
Cleaning and maintenance W80 42 / 47
Pulizia e manutenzione

Wood Legno
Wipe off dust with a soft, dry cloth. In the Eliminare la polvere con un panno morbido
event of stains, rub the surface with a damp ed asciutto. In caso di macchie trattare la
cotton cloth and a small quantity of neutral superficie con un panno in cotone inumidito
detergent. Dry immediately afterwards. e una piccola quantità di sapone neutro.
When cleaning the surface, the movement Asciugare immediatamente dopo il trattamento.
of the cloth should, wherever possible, be Durante la pulizia della superficie il movimento
parallel with the wood grain. To clean wooden del panno deve essere, per quanto possibile,
surfaces, we highly advise against the use parallelo alle venature del legno. Per la
of sprays and chemicals in general. pulizia delle superfici in legno è fortemente
sconsigliato l’uso di spray e prodotti chimici in
genere.

Melamine-coated / laminated MDF MDF laminato / nobilitato


Wipe off dust with a soft, dry cloth. Eliminare la polvere con un panno morbido
In the event of stains, rub the surface with ed asciutto. In caso di macchie trattare la
a damp cotton cloth and a small quantity superficie con un panno in cotone inumidito
of neutral detergent or alternatively a blend e una piccola quantità di sapone neutro o in
of 95% water and 5% methylated spirits. alternativa una miscela di 95% di acqua e 5% di
Dry immediately afterwards. alcool denaturato. Asciugare immediatamente
dopo il trattamento.

Lacquered / powder coated MDF Laccato / mdf verniciato a polvere


Lacquered surfaces require particular care Le superfici laccate richiedono un uso
during use to avoid scratches or scoring. particolarmente attento per evitare graffi o
Wipe off dust with a soft, dry cloth. In the sfregature. Eliminare la polvere con un panno
event of stains, rub the surface with a damp morbido ed asciutto. In caso di macchie
cotton cloth and a small quantity of neutral trattare la superficie con un panno in cotone
detergent. Dry immediately afterwards. inumidito e una piccola quantità di sapone
The first few times you clean these surfaces, neutro. Asciugare immediatamente dopo il
the cloth may remain slightly coloured. This trattamento. Alle prime pulizie è possibile che il
is due to the presence of paint powder that panno utilizzato rimanga leggermente colorato.
may emerge on the surface during the drying Ciò è dovuto alla presenza di polveri di vernice
process: once removed, they won’t reappear. che nell’operazione di essiccazione possono
emergere in superficie: una volta eliminate non
si ripresenteranno.

Anodised aluminium Alluminio anodizzato


Wipe off dust with a soft, dry cloth. Eliminare la polvere con un panno morbido
In the event of stains, rub the surface with ed asciutto. In caso di macchie trattare la
a damp cotton cloth and specific products superficie con un panno in cotone inumidito
for cleaning anodised aluminium. Dry con prodotti specifici per la pulizia dell’allumino
immediately afterwards. To remove any anodizzato. Asciugare immediatamente dopo
scratches or slight marks on the surface, il trattamento. Per eliminare eventuali graffi o
we recommend the use of slightly abrasive leggeri segni superficiali si consiglia l'utilizzo
products specifically designed for anodised di prodotti leggermente abrasivi specifici per
aluminium. Only in specific cases should you l’allumino anodizzato. Solo in casi particolari è
use extra-fine abrasive paper (scotch-brite) utilizzare carte abrasive finissime (scotch-brite)
only on damaged areas and cleaning these esclusivamente sulle aree danneggiate pulendo
areas immediately. immediatamente l'area.

tecnospa.com
Cleaning and maintenance W80 43 / 47
Pulizia e manutenzione

Polished aluminium Alluminio lucido


Wipe off dust with a soft, dry cloth. In the Eliminare la polvere con un panno morbido
event of stains, rub the surface with a damp ed asciutto. In caso di macchie trattare la
cotton cloth and a small quantity of product superficie con un panno in cotone inumidito
for cleaning polished and/or glazed surfaces. e una piccola quantità di prodotto per la pulizia
Dry immediately afterwards. delle superfici lucide e/o vetrate. Asciugare
Slight scratches or normal loss of shine over immediatamente dopo il trattamento.
time can be remedied using a small quantity Graffi leggeri o la normale perdita di
of toothpaste on a soft cloth. brillantezza nel tempo possono essere
The use of very hard water could create light ripristinate con l’uso di una piccola quantità
white spots on the surface which can be di dentifricio su un panno morbido.
dissolved with hot water and baking soda. L'uso di acqua molto calcarea può creare
During cleaning, the cloth used may remain leggere macchie bianche sulla superficie
slightly covered with black powder: this is che vengono dissolte con acqua calda e
aluminium oxide that is naturally released by bicarbonato. Durante la pulizia è possibile che
the material as it ages. il panno utilizzato rimanga leggermente coperto
di polvere nera, si tratta di ossido di alluminio
naturalmente rilasciato dal materiale in fase
di invecchiamento.

Painted metal / plastic Metallo verniciato / plastica


Wipe off dust with a soft, dry cloth. In the Eliminare la polvere con un panno morbido
event of stains, rub the surface with a damp ed asciutto. In caso di macchie trattare la
cotton cloth and a small quantity of neutral superficie con un panno in cotone inumidito
detergent. Dry immediately afterwards. e una piccola quantità di sapone neutro.
Asciugare immediatamente dopo il trattamento.

Stainless steel Acciaio inox


Take the utmost care when removing the Prestare la massima attenzione alla rimozione
transparent protective film from the products. della pellicola trasparente protettiva dai
Wipe off dust with a soft, dry cloth. In the prodotti. Eliminare la polvere con un panno
event of stains, rub the surface with a damp morbido ed asciutto. In caso di macchie trattare
cotton cloth and a small quantity of specific la superficie con un panno in cotone inumidito
steel surface cleaner. Dry immediately e una piccola quantità di prodotto specifico per
afterwards. The use of very hard water could superfici in acciaio. Asciugare immediatamente
create light white spots on the surface which dopo il trattamento. L'uso di acqua molto
can be dissolved with hot water and baking calcarea può creare leggere macchie bianche
soda. sulla superficie che vengono dissolte con acqua
calda e bicarbonato.

Chromed surfaces Superfici cromate


Take the utmost care when removing the Prestare la massima attenzione alla rimozione
transparent protective film from the products. della pellicola trasparente protettiva dai
Wipe off dust with a soft, dry cloth. In the prodotti. Eliminare la polvere con un panno
event of stains, rub the surface with a damp morbido ed asciutto. In caso di macchie trattare
cotton cloth and a small quantity of specific la superficie con un panno in cotone inumidito
chromed surface cleaner. Dry immediately e una piccola quantità di prodotto specifico per
afterwards. superfici cromate. Asciugare immediatamente
dopo il trattamento.

tecnospa.com
Photogallery W80 44 / 47

Galleria fotografica

Piaggio Aerospace City Bank Furla


Albenga (Italy) Milan (Italy) Milan (Italy)

General Electric Widiba Biomérieux


Milan (Italy) Milan (Italy) Marcy-L’étoile (France)

Watson Farley & Williams Pharmaceutical company Wolf Oil


New York (USA) Rome (Italy) Antwerp (Belgium)

Petronas Altium Common Grounds


Turin (Italy) Milan (Italy) USA

tecnospa.com
Summary data W80 45 / 47

Dati riassuntivi

STANDARDS Wall thickness: 80 mm / 3 1/5"


Spessore parete: 80 mm
Min./Max. Panel Width: Glass 10/12 mm / 3/8 / 1/2"; Solid 18 mm / 3/4"
Spessore Min./Max. Pannelli: Vetro 10/12 mm; Ciechi 18 mm
Altezza profili: Standard 35 mm / 1/3"; Reduced 20 mm / 4/5"; Embedded -
Altezza profili: Standard 35 mm; Ridotto 20 mm; Incassato -
GLASS THINCKNESS Laminated 5+0,38+5 mm / 3/8" Laminated acoustic 5+0,76+5 mm / 3/8" Laminated acoustic 6+0,76+6 mm / 1/2"
SPESSORE VETRO Stratificato 5+0,38+5 mm Stratificato acustico 5+0,76+5 mm Stratificato acustico 6+0,76+6 mm
FLOOR TOLERANCE Standard profile +/- 12,5 mm / 1/2" Reduced profile +/- 5 mm / 1/5" Upper profile +/- 12,5 mm / 1/2"
TOLLERANZA DISLIVELLO Profilo Standard +/- 12,5 mm Profilo ridotto +/- 5 mm Profilo Superiore +/- 12,5 mm
FINISHES FRAMES - PROFILI: GLASSES - VETRI:
FINITURE Natural anodized aluminium - Anodizzato naturale Vetro clear - Vetro clear
White matt painted - Verniciato bianco Low-iron glass - Vetro extrachiaro
Black matt painted - Verniciato nero Etched glass - Vetro acidato
Brushed brown aluminium - Bruno oliva spazzolato Back painted glass - Vetro retroverniciato
Electro colored black aluminium - Elettrocolore nero
Polished aluminium - Alluminio brillantato
MELAMINES - MELAMINICI: WOODS - LEGNI:
White melamine - Melaminico bianco Light oak wood - Legno rovere pallido
Light gray melamine - Melaminico grigio light Graphite oak wood - Legno rovere grafite
Dark grey melamine - Melaminico grigio piombo Canaletto walnut wood - Legno noce canaletto
Light oak melamine - Melaminico rovere pallido
Graphite oak melamine - Melaminico rovere grafite
ACCESSORIES Switchable ON/OFF glass, venetian blinds, panel curtains, led lights, shelves, storage units and IO.T technology
ACCESSORI Vetro ON/OFF, tende veneziane, tende a pannello, luci led, mensole, pensili e tecnologia IO.T

DOORS Framed single or double glazed hinged door Unframed basic sliding with single tempered
PORTE in tempered transparent glass. transparent glass.
Anta battente intelaiata mono o doppio vetro Scorrevole Basic mono vetro temprato
temprato trasparente. trasparente intelaiato.
Framed double hinged door, double glazed Framed basic sliding door with single tempered
in tempered transparent glass. transparent glass.
Doppia anta battente intelaiata doppio vetro Scorrevole Basic, mono vetro temprato
temprato trasparente. trasparente intelaiato.
Framed solid hinged door. Framed pocket sliding door with double tempered
Anta battente cieca intelaiata. transparent glass and integrated handle.
Scorrevole intelaiata doppio vetro temprato trasparente
intelaiato con profilo maniglia integrato.
Double framed solid hinged door. Double leaf pocket sliding door with double tempered
Anta battente doppia cieca intelaiata. transparent glass and integrated handle.
Doppia scorrevole intelaiata con doppio vetro temprato
trasparente intelaiato con profilo maniglia integrato.

HANDLES Standard Handle Mod. 1044 Standard Integrated Handle Standard Pull handle H600
MANIGLIE Maniglia standard Mod. 1044 Ged Integrato standard Maniglione verticale standard H600

DOOR ACCESSORIES Olivari Lotus Q handle Assa Abloy maglock


ACCESSORI PORTE Maniglia Olivari Lotus Q

Aperio H100 Digital handle Effeff Assa Abloy electric door strike
Maniglia digitale Aperio H100 Effeff Assa Abloy incontro elettrico

Vertical handle H900


Maniglione verticale H900
SOUND INSULATION Single glass partition (Min./Max.) Rw 35/37 dB Solid partition (Min./Max.) Rw 38/56 dB
ABBATTIMENTO ACUSTICO Parete monovetro (Min./Max.) Rw 35/37 dB Parete cieca (Min./Max.) Rw 38/56 dB
Double glass partition (Min./Max.) Rw 45/48 dB Doors (Min./Max.) Rw 31/39 dB
Parete doppio vetro (Min./Max.) Rw 45/48 dB Porte (Min./Max.) Rw 31/39 dB
ECO-FRIENDLY FEATURES LEED: C 1.2 - MR C 2 - MR C 4 - MR C 5 - MR C 6 - MR C 7 - EQ C 4.5 - IEQ 8.2
CARATTERISTICHE ECO-FRIENDLY BREEAM: HEA 3 - HEA 9 - HEA 13 - MAT 1 - MAT 5 - WST 1 - INN 1
STANDARD WARRANTY 2 years
GARANZIA STANDARD 2 anni
RELATED PRODUCTS W40, WA, WE, IO.T
PRODOTTI CORRELATI

tecnospa.com
Summary data W80 46 / 47

Dati riassuntivi

W80 W40 WE WA
SINGLE GLAZED
MONOVETRO • • •
DOUBLE GLAZED
DOPPIOVETRO •
SOLID
CIECA •
STORAGE
PARETI ATTREZZATE •
SHELVES
PENSILI •
GLAZED HINGED DOORS
PORTE BATTENTI VETRATE • • •
SOLID HINGED DOORS
PORTE BATTENTI CIECHE • •
GLAZED SLIDING DOORS
PORTE SCORREVOLI VETRATE • • •
IO.T
• • •
SOUND INSULATION Rw 35 - 56 dB Rw 34 - 37 dB Rw 32 - 37 dB N.A.
ISOLAMENTO ACUSTICO

tecnospa.com
W80

Tecno spa E info@tecnospa.com


Piazza XXV Aprile 11 T +39 031 75381
20154 Milan F +39 031 7538220
Italy
tecnospa.com
Headquarters
Via per Milano 28 Facebook, Instagram,
22066 Mariano Comense (CO) LinkedIn, Youtube
Italy

Offices
Milan, Paris, Madrid, London,
Frankfurt, New York, Dubai,
Warsaw, Tunis, Seoul
Updated 01.2020

Potrebbero piacerti anche