Sei sulla pagina 1di 3

RIPASSO

LA PARTICELLA CI

1. Αντικαθιστά αντικείμενα άψυχα αλλά και έμψυχα που


εισάγονται με τις προθέσεις A, IN, CON, SU.
Πρακτικά, θα πρέπει να γνωρίζω ότι το ρήμα παίρνει πρόθεση a, in, con ή su για να
σκεφτώ ότι πρέπει να αντικαταστήσω το αντικείμενό του με ci.

Παραδείγματα:

Con i miei colleghi lavoro molto bene.


Ci lavoro molto bene.

Sì, ci sono riuscita!
Hai montato la Sono riuscita a montare la
nuova libreria? nuova libreria
Το ρήμα παίρνει την πρόθεση a
Riuscire a= καταφέρνω να

Ci sono abituata, bevo solo


Come fai a non bere una spremuta d'arancia.
il caffè la mattina? Sono abituata a non bere
caffè

Ho letto la notizia sul giornale: non ci credo!


Non credo alle cose che ho
letto
credere a= πιστεύω κάτι
Devo comprare il pane. Non ti preoccupare, ci ho
già pensato io.

Ho già pensato a questo


Posso contare sul tuo
Certo!
aiuto?
Contaci (=su questo)!

2. Αντικαθιστά τόπο που έχει προαναφερθεί.

-Vieni domani al cinema? -Grazie, ma ci vado stasera con


degli amici.

-Sei mai stato a Roma? -Ci vado proprio domani!

-Quando vai dal dottore?  -Ci vado domani.

Lavori ancora in quell’ufficio? – No, non ci lavoro più.

Conosco bene questo bar, perché ci faccio spesso colazione.


{al bar}

CI KAI VOLERE, DOVERE, POTERE. Όπως κάθε αντωνυμία, η


θέση του είναι είτε πριν από αυτά είτε μετά το απαρέμφατο.

Vuoi andare in palestra?

Sì, voglio andarci.

Sì, ci voglio andare.

Άσκηση Competenza Linguistica

Giorgio ha già visto questo film.

Giorgio non è venuto al cinema.


Io sono andata al cinema da sola.

Potrebbero piacerti anche