Sei sulla pagina 1di 6

MANUALE PER LA SOSTITUZIONE DEI COLTELLI SULLA CESOIA 1500/2000

MANUAL FOR THE REPLACEMENT OF KNIVES ON SHEAR 1500/2000

1
01 Pulire perfettamente il piano di
scorrimento del materiale da ogni
detrito.
Perfect clean the sliding surface of
the material from any debris (see
photo);

02 Smontare la porta di arresto


materiale.
Remove protective material door
(see photo);

03 Accendete il motore e tramite i


comandi manuali fate scendere il
banco del coltello mobile sino a
quando il coltello stesso
coinciderà con il coltello del banco
fisso.
Start engine and with manual
control to lower the mobile bench
until the knife itself coincides with
the knife of the fixed bench (see
photo)

2
04 La differenza tra la misurazione K
e la misurazione di default (1
mm.) determinazione lo spessore
della piastra da mettere dietro la
lama fissa, come mostrato nella
foto (esempio K = 5 mm - 1 mm =
4 mm vedere foto);
The difference between the
measurement K and the measure-
ment of default (1 mm.) determi-
nes the thickness of plate to put
behind the fixed blade ( example
K = 5 mm. - 1 mm. = 4 mm. see
photo);

05 Le boccole di centraggio vanno


bene quelle standard sino a che
lo spessore del piatto posto dietro
il coltello è compreso tra 1 e 3
mm. Oltre tale misura dovranno
essere fatte con una altezza
maggiorata dello spessore del
piatto posto dietro i coltelli stessi.
The centering bushings are fine
standard ones until the thickness
of the plate placed behind the
knife is between 1 and 3 mm. In
addition such a measure will have
to be made with an increased
height of the thickness of the plate
behind the knives themselves.

06 Con il controllo manuale sollevare


il banco mobile in modo che
entrambi i coltelli sono perfetta-
mente visibili e liberi
With the manual control raise the
mobile bench so that both the
knives are perfectly visible and
free (see photo)

3
07 Per la sicurezza degli operai
inserire sotto il banco mobile due
puntelli di adeguata dimensione e
sempre con i comandi manuali
appoggiatevi sopra il banco
mobile stesso.
For the safety of workers you put
under the bench mobile two
columns of appropriate size and
always with manual control
leaning the bench mobile over
these columns

08 Svitare e rimuove tutti e 6+6


bulloni di fissaggio dei coltelli sia
del banco fisso che del banco
mobile e per agevolare l’uscita dei
coltelli utilizzare gli appositi fori A
Unscrew and remove all 6 +6 bolts
of knives as well as those of the
bench fixed that of the bench
mobile and to facilitate the exit of
the knives use the appropriate
holes A (see photo)

09 Rimontare i diversi elementi


nell'ordine indicato nella foto
Replace the different elements in
the order shown in the picture (see
photo)

4
WARNING
Nel caso che l’usura della macchina comporti una mancanza di parallelismo tra il banco fisso ed il banco mobile, è
veramente molto importante che il coltello del banco fisso sia perfettamente parallelo al coltello del banco mobile,
come illustrato nello schema sottoesposto.
Durante il montaggio dei coltelli è essenziale il rigoroso rispetto dei seguenti passaggi:

a) posizionare il coltello sul banco mobile con dietro la lamiera metallica continua, dello spessore che garantisca
che il coltello sia allineato o leggermente sporgente ( max. 0.5 mm ) rispetto al banco mobile stesso;
b) posizionare il coltello sul banco fisso con dietro lo spessore di lamiera metallica continua dello spessore minimo
esistente tra il coltello stesso ed il banco fisso;
c) se tra lo spessore di lamiera metallica continua ed il banco fisso rimangono dei vuoti, inserire degli spessori
puntuali in corrispondenza dei tiranti dello spessore uguale ai vuoti in ogni punto esistenti;
d) serrare adeguatamente i tiranti con di 1.000,00 Nm per la cesoia 2.000 di 800 Nm per la cesoia 1.500.
e) saldare per punti lo spessore di lamiera metallica al banco fisso come mostrato nella foto allegata;

In the event that the wear and tear of the shear involves a lack of parallelism between the fixed/mobile bench is
really very important that the knives of the fixed bench are perfectly parallel to the knives of the mobile bench, as
shown in the sketch below.
During the assembly of the knives is essential strict adherence to the following steps:
a) place the knife on the mobile bench with behind the metal sheet continuous, of the thickness which ensuring
that the knife is aligned or slightly protruding (max. 0.5 mm) from the mobile bench itself;
b) place the knife on the fixed bench with behind the metal sheet continuous of the minimum thickness between
the knife and the fixed bench;
c) if between the metal sheet continuous and the fixed bench remain of the voids, insert the punctual thicknesses
in correspondence of the tie rods , of the thicknesses equal to the voids existing in every point;
d) adequately tighten the tie rods to 740 lbft for the shear 2000 and to 580 lbft for the shear 1500.
e) welding the metal sheet continuous to the benches, without never touching with the the welding / grinding the
knives (see photo);

5
6

Potrebbero piacerti anche