Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
5,5-15 kW
LISTA RICAMBI
PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS LIST
ERSATZEILHANDBUK
MANUAL DE REPUESTOS
TAVOLA 15 TAVOLA 16
SCHEMI ELETTRICI GRUPPO VITE
BA 51/I
5 8
8 1
4 1
9 5 2
10
11
12
13
9037059 1 Certificato di garanzia Certificat de garantie Warranty certificate Garantiebescheinigung Certificado de garantia
4
5
6
14
7
13 12 11 10 9 8
1
8
2
7 3
8
2
7 3
4
9
13 14
T. 3
12 15
11 16
10 17
9
8 27
18
7
6 19
20
5 21
4 26 30 13
25 29 22
28
3 3
31
2
24
1 23
13 14
T. 3
12 15
11 16
10 17
9
8 27
18
7
6 19
20
5 21
4 26 30 13
25 29 22
28
3 3
31
2
24
1 23
17 16
T. 4
15
18
20
14 = KIT
1
4
5
19
22 7
24
3 8
23 13
21
22 10
2 8
11
6 12
7
8
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
11
4
1
5
2
10
9
3
4 5
2
6
5
14
13
12
1
20
19 0 = KIT
24
18 23
11 22
16 21
17
8
9
10 7
14
22
15
17
12
13 1
2
3
4
5
6
18 7 4
19 10
11 19
9052037 16 1 Manometro pressione interna Manométre de pression intérieure Compressor pressure gauge Manometer für Innendruck Manómetro de presión interior
9618203 17 1 Guarnizione serbatoio separatore Joint de séparateur Air end flange gasket Dichtung Verdichtungsflansch Junta deposito separador
9270007 18 1 Tubo rilsan Tuyau rilsan Rilsan tube Kunststoffschlauch Tubo rilsan
9053440 19 2 Raccordo a gomito 1/4" Raccord 1/4" Elbow Bogen 1/4" Racor 1/4"
14
22
15
17
12
13 1
2
3
4
5
6
18 7 4
19 10
11 19
DISOLEAZIONE DESHUILEUR OIL SEPARATION ÖLABSCHEIDUNG SEPARACIÓN DE
ACEITE
5
3 25 2 1 T. 9
7 4
9 6
14 8
11
10
13
26
15
27 16
17 12
18
19
20 A = KIT
21
22 24
23 B = KIT
B1 = KIT
C = KIT
VALVOLA DI RITEGNO CLAPET DE RETENUE ET MINIMUM PRESSURE RÜCKSCHLAG UND VÁLVULA DE RETENCIÓN
E MINIMA PRESSIONE DE PRESSION MINIMUM AND CHECK VALVE MINDESTDRUCKVENTIL Y DE MÍNIMA PRESIÓN
7,5-10 hp 7,5-10 hp 7,5-10 hp 7,5-10 hp 7,5-10 hp
5
3 25 2 1
T. 9
7 4
9 6
14 8
11
10
13
26
15
27 16
17 12
18
19
20 A = KIT
21
22 24
23 B = KIT
B1 = KIT
C = KIT
VALVOLA DI RITEGNO CLAPET DE RETENUE ET MINIMUM PRESSURE RÜCKSCHLAG UND VÁLVULA DE RETENCIÓN
E MINIMA PRESSIONE DE PRESSION MINIMUM AND CHECK VALVE MINDESTDRUCKVENTIL Y DE MÍNIMA PRESIÓN
7,5-10 hp 7,5-10 hp 7,5-10 hp 7,5-10 hp 7,5-10 hp
17 12
18
19 A = KIT
20
21
22 24
B = KIT
23
B1 = KIT
C = KIT
VALVOLA DI RITEGNO CLAPET DE RETENUE ET MINIMUM PRESSURE RÜCKSCHLAG UND VÁLVULA DE RETENCIÓN
E MINIMA PRESSIONE DE PRESSION MINIMUM AND CHECK VALVE MINDESTDRUCKVENTIL Y DE MÍNIMA PRESIÓN
15-20 hp 15-20 hp 15-20 hp 15-20 hp 15-20 hp
5
3 25 2 1
T. 9/c
7 4
9 6
14 8
11
10
13
26
15
27 16
17 12
18
19
20 A = KIT
21
22 24
23 B = KIT
B1 = KIT
C = KIT
VALVOLA DI RITEGNO CLAPET DE RETENUE ET MINIMUM PRESSURE RÜCKSCHLAG UND VÁLVULA DE RETENCIÓN
E MINIMA PRESSIONE DE PRESSION MINIMUM AND CHECK VALVE MINDESTDRUCKVENTIL Y DE MÍNIMA PRESIÓN
15-20 hp 15-20 hp 15-20 hp 15-20 hp 15-20 hp
5 11
4 12
21 20 22
1
13 20
16
15 17
18
19
1
3
2
1
14
1
3
2
1
IMPIANTO CIRCUIT PNEUMATIC SYSTEM PNEUMATISCHE SISTEMA NEUMÁTICO
PNEUMATICO PNEUMATIQUE ANLAGE
6
5
2 4
3
8 7 5
T. 13
1
10 10 10 11 1213
Dettaglio 1
9 4
9 2
6
9
Dettaglio 1
3
14
8 7 5
T. 13
1
10 10 10 11 1213
Dettaglio 1
9 4
9 2
6
9
Dettaglio 1
3
14
8 7 5
T. 14
1
10 10 10 11 1213
Dettaglio 1
9 4
2
Dettaglio 1
9
6
9
3
14
8 7 5
T. 14
1
10 10 10 11 1213
Dettaglio 1
9 4
2
Dettaglio 1
9
6
9
3
14
7,5-20 hp
SHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE MAIN SUPPLY CIRCUIT ELEKTRISCHER ESQUEMA ELÉCTRICO
CIRCUITI DI POTENZA CIRCUITS DE PUISSANCE WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DER CIRCUITOS DE
HAUPTSTROMVERSORGUNGSKREISE POTENCIA
7,5-20 hp
35
23
25
26
35 15 11 27 21
13 9
7
5 19
3
16 1
14
12
10
8
6
4
2
GRUPPO VITE GROUPE DE VIS AIR-END UNIT SCHRAUBENGRUPPE GRUPO TORNILLO
BA 51/I BA 51/I BA 51/I BA 51/I BA 51/I
35
23
25
26
35 15 11 27 21
13 9
7
5 19
3
16 1
14
12
10
8
6
4
2
GRUPPO VITE GROUPE DE VIS AIR-END UNIT SCHRAUBENGRUPPE GRUPO TORNILLO
BA 51/I BA 51/I BA 51/I BA 51/I BA 51/I