Sei sulla pagina 1di 119

FORMULA 7.

5-20 hp
5.5-15 kW

LISTA RICAMBI
PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS LIST
ERSATZEILHANDBUCH
MANUAL DE REPUESTOS

Ed. 1.3 11/2004


TAVOLA 0 TAVOLA 1 TAVOLA 1 TAVOLA 1
ETICHETTE VISTA MACCHINA VISTA MACCHINA VISTA MACCHINA
5.5 - 7.5 kW 11 - 15 kW 15 kW - BA69

TAVOLA 2 TAVOLA 2 TAVOLA 2 TAVOLA 3


CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA MOTORE COMPRESSORE
(macchine senza essiccatore) (macchine con essiccatore) (macchine con serbatoio)

TAVOLA 4 TAVOLA 5 TAVOLA 5 TAVOLA 6


TRASMISSIONE GRUPPO ASPIRAZIONE GRUPPO ASPIRAZIONE REGOLATORE DI ASPIRAZ.
5.5 - 15 kW 15 kW - BA69 5.5 - 15 kW
TAVOLA 6 TAVOLA 7 TAVOLA 8 TAVOLA 8
REGOLATORE DI ASPIRAZ. DISOLEAZIONE GRUPPO FILTRAZIONE GRUPPO FILTRAZIONE
15 kW - BA69 5.5 - 7.5 kW 11 - 15 kW

TAVOLA 9 TAVOLA 9 TAVOLA 10 TAVOLA 10


IMPIANTO ARIA-OLIO IMPIANTO ARIA-OLIO IMPIANTO PNEUMATICO IMPIANTO PNEUMATICO
5.5 - 7.5 kW 11 - 15 kW 5.5 - 15 kW 15 kW - BA69

TAVOLA 11 TAVOLA 12 TAVOLA 13 TAVOLA 14


ESSICCATORE PLANCIA COMANDI CASSETTA ELETTRICA SCHEMI ELETTRICI
5.5 - 15 kW
TAVOLA 15 TAVOLA 15
GRUPPO VITE BA 51 GRUPPO VITE BA 69
6

0/a Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


2 3 2
1
ACCESSIBILITA’
DOCUMENTAZIONE

ACCESSIBILITE
DOCUMENTATION

ACCESSIBILITY
DOCUMENTS

ZUGÄNGLICHKEIT
DOCUMENTATION

8
ACCESO
DOCUMENTACIÓN

5 6 7 9
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9032085 1 2 Etichetta “AVVERTENZE” Etiquette “ AVERTISSEMENT” “WARNING” label Etikette “AVVERTENZE” Etiqueta “ADVERTENCIA”
Etichetta Etiquette Etiqueta
9031388 2 3 “OPEN-CLOSE” Label Etikette “offen - geschlossen”
“CHIUSURA-APERTURA” “OUVERT-FERME” “CIERRE-APERTURA”

9029485 3 1 Etichetta ABAC Etiquette ABAC ABAC label Etikette mit ABAC Etiqueta ABAC

9029603 4 1 Etichetta FORMULA Etiquette FORMULA FORMULA label Etikette mit FORMULA Etiqueta FORMULA

Etichetta “5.508” Etiquette “5.508” “5.508” label Etikette “5.508” Etiqueta “5.508”
9029489 5 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Etichetta “5.510” Etiquette “5.510” “5.510” label Etikette “5.510” Etiqueta “5.510”
9029490 5 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Etichetta “5.513” Etiquette “5.513” “5.513” label Etikette “5.513” Etiqueta “5.513”
9029491 5 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Etichetta “5.515” Etiquette “5.515” “5.515” label Etikette “5.515” Etiqueta “5.515”
9029492 5 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Etichetta “7.508” Etiquette “7.508” “7.508” label Etikette “7.508” Etiqueta “7.508”
9029493 5 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Etichetta “7.510” Etiquette “7.510” “7.510” label Etikette “7.510” Etiqueta “7.510”
9029494 5 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Etichetta “7.513” Etiquette “7.513” “7.513” label Etikette “7.513” Etiqueta “7.513”
9029495 5 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Etichetta “7.515” Etiquette “7.515” “7.515” label Etikette “7.515” Etiqueta “7.515”
9029496 5 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Etichetta “1108” Etiquette “1108” “1108” label Etikette “1108” Etiqueta “1108”
9029497 5 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Etichetta “1110” Etiquette “1110” “1110” label Etikette “1110” Etiqueta “1110”
9029498 5 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Etichetta “1113” Etiquette “1113” “1110” label Etikette “1113” Etiqueta “1113”
9029499 5 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Etichetta “1115” Etiquette “1115” “1115” label Etikette “1115” Etiqueta “1115”
9029500 5 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Etichetta “1508” Etiquette “1508” “1508” label Etikette “1508” Etiqueta “1508”
9029501 5 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Etichetta “1510” Etiquette “1510” “1510” label Etikette “1510” Etiqueta “1510”
9029502 5 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Etichetta “1513” Etiquette “1513” “1513” label Etikette “1513” Etiqueta “1513”
9029503 5 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Etichetta “1515” Etiquette “1515” “1515” label Etikette “1515” Etiqueta “1515”
9029504 5 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
9029605 6 1 Etichetta “E” - essiccatore Etiquette “E” - Sécheur “E” - label - Dryer Etikette “E” - Trockner Etiqueta “E” - Secador
9029606 7 1 Etichetta “S” - serbatoio Etiquette “S” - réservoir “S” - label - tank Etikette “S” - Luftank Etiqueta “S” - Depósito de aire
Etichetta “ES” - Etiquette “ES” - “ES” - label - Etikette “ES” - Etiqueta “ES” -
9029770 8 1
essiccatore + serbatoio sécheur + réservoir dryer + tank Trockner + Luftank secador + depósito de aire

9029609 9 1 Etiquette Etiquette Label Etikette Etiqueta

7
8

0/b Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


11
ACCESSIBILITA’
DOCUMENTAZIONE

ACCESSIBILITE
DOCUMENTATION

12
ACCESSIBILITY
DOCUMENTS

13 ZUGÄNGLICHKEIT
DOCUMENTATION

10
ACCESO
14
DOCUMENTACIÓN

15
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9034558 10 1 Etichetta “Volt 400” Etiquette “400 Volt” “Volt 400” Label Etikette 400 Volt Etiqueta “Volt 400”
9031037 11 1 Targa metallica matricola Plaque de maticule Data plate Typenschild Chapa matricula
9029111 12 1 Etichetta “LWA” Etiquette “LWA” “LWA” label Etikette“LWA” Etiqueta “LWA”
13 1 Etichetta identificazione prodotto Etiquette d’identification du produit Identification label Typenschild Etiqueta identificacion de producto
Etichetta Etiquette Label Etikette Etiqueta
9029615 14 1
(essiccatore) (sécheur) (Dryer) (Trockner) (secador)
Etichetta Etiquette Label Etikette Etiqueta
9029614 15 1
“DRAIN (essiccatore)” DRAIN (sécheur) DRAIN (Dryer) DRAIN (Trockner) DRAIN (secador)
Etichetta Etiquette “DIRECTION OF ROTATION” Etiqueta
9034910 1 Etikette Drehrichtung
“SENSO DI ROTAZIONE” “SENS DE ROTATION” label “SENTIDO DE GIRO”
Etichetta Etiqueta
9032377 1 Etiquette de remplissage d’huile “OIL FILL” label Etikette Ölfüllung
“CARICO OLIO” “CARGA ACEITE”
Etichetta Etiquette “HEAT” Etikett Etiqueta
9034685 1
“CALORE” “CHALEUR” label “WÄRME” “CALOR”
9031528 1 Adesivo tensione elettrica Autocollant Tension electric High Voltage warning label Aufkleber hohe Spannung Pegatina tension electrica
9862007 1 Chiave serratura Clef Lock key Schlüssel Llave serratura
9037059 1 Certificato di garanzia Certificat de garantie Warranty certificate Garantiebescheinigung Certificado de garantia
9037230 1 Manuale istruzioni I-GB Manuel d’instructions I-GB I-GB handbook Betriebsanleitungen I-GB Manual istrucciones I-GB
9280016 kg 7 Olio DICREA 46 Huile DICREA 46 DICREA 46 oil Öl DICREA 46 Aceite DICREA 46
9095210 1 Sacchetto portadocumenti Sachet documents Documenti bag Dokumentations-Beutel Bolsa portadocumentos

9
10

1/a Formula 5.5 - 7.5 kW (7.5 - 10 hp)


8 9 1
VISTA MACCHINA
1

2
VUE DE LA MACHINE
1

MACHINE VIEW
1

10

MASCHINENASICHT
1
3

VISTA MÁQUINA
7 1

6
4
5
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056293 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfilter Filtro de aire
9062379 2 1 Nuova centralina “mc2” Nouvelle centrale “mc2” New control box panel “mc2” Not-Aus-Schalter Pulsador de emergencia
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062468 3 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062469 3 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062473 3 1 Macchine con essiccatore Machines avec sécheur Machines with air dryer Maschinen mit Trockner Máquinas con secador
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062474 3 1 Macchine con essiccatore Machines avec sécheur Machines with air dryer Maschinen mit Trockner Máquinas con secador
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
4 2 Cinghie di trasmissione Courroies Belts Keilriemen Correas
Rubinetto scarico olio - Robinet de vidange huile / con- Hahn für Llave salida aceite /
9047035 5 1
condensa densats
Condensate discharge tap
Kondensatentleerung condensados
6 1 Livello olio Niveau huile Oil level Ölschaug Nivel de aceite
Serbatoio separatore miscela Réservoir séparateur du mélange Depósito separador mezcla aire
9056879 7 1
aria-olio air-huile
Air-oil separator reservoir Luft/Öl-Abscheider
- aceite
8 1 Ventilatore Ventilateur Fan Ventilator Ventilador
9056796 9 1 Regolatore di aspirazione Soupape d’admission Inlet valve Ansaugventil Válvula de apiración
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049007 10 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049009 10 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049045 10 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049046 10 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)

11 1-a1
12

1/b Formula 5.5 - 7.5 kW (7.5 - 10 hp)


4

VISTA MACCHINA
2

3
VUE DE LA MACHINE
2
5

MACHINE VIEW
6 2
2

MASCHINENASICHT
7 2

VISTA MÁQUINA
2

1
8
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Motore Moteur Motor Motor Motor
8486000 1 1
(5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (7.5 hp - 5.5 kW - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8493000 1 1
(7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8480000 1 1
(5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8492000 1 1
(7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V)
2 1 Radiatore Radiateur Cooler Kühler Radiador
9056782 3 1 Essiccatore Sécheur Dryer Trockner Secador
9056778 4 1 Gruppo vite BA51 Bloc Vis BA51 BA51 air-end Verdichterstufe BA51 Grupo tornillo BA51
9056237 5 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro disoleador
Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
9056238 6 1
(8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar)
Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
9056282 6 1
(13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar)
Blocchetto filtrazione + Groupe filtration + Filtration kit + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
valvola termostatica + clapet de retenue et de pression thermostatic valve + válvula termostatica +
9056895 7 1
valvola di ritegno e minima pres- minimum + minimum pressure abd check
Thermostatventil +
válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
sione Soupape thermostatique valve minima
9623572 8 1 Prefiltro aspirazione Préfiltre aspiration Cabinet pre-filter Vorfilter der Ansaugung Prefiltro aspiración

13 1-b1
14

1/c Formula 11 - 15 kW BA 51 (15 - 20 hp)


8 9 1
VISTA MACCHINA
1

2
VUE DE LA MACHINE
1

MACHINE VIEW
1

10 MASCHINENASICHT
1
3

VISTA MÁQUINA
7 1

6
4
5
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056293 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfilter Filtro de aire
9062379 2 1 Nuova centralina “mc2” Nouvelle centrale “mc2” New control box panel “mc2” Not-Aus-Schalter Pulsador de emergencia
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062470 3 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062471 3 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062475 3 1 Macchine con essiccatore Machines avec sécheur Machines with air dryer Maschinen mit Trockner Máquinas con secador
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062476 3 1 Macchine con essiccatore Machines avec sécheur Machines with air dryer Maschinen mit Trockner Máquinas con secador
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062484 3 1 Macchine con inverter Machines avec inverseur Machines with inverter Maschinen mit inverter Máquinas con inversor
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
Macchine con essiccatore Machines avec sécheur Machines with air dryer Maschinen mit Trockner Máquinas con secador
9062495 3 1
e inverter et inverseur and inverter und inverter y inversor
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
4 2-3 Cinghie di trasmissione Courroies Belts Keilriemen Correas
Rubinetto scarico olio - Robinet de vidange huile / con- Hahn für Llave salida aceite /
9047035 5 1
condensa densats
Condensate Discharge tap
Kondensatentleerung condensados
6 1 Livello olio Niveau huile Oil level Ölschaug Nivel de aceite
Serbatoio separatore miscela Réservoir séparateur du mélange Depósito separador mezcla aire
9056879 7 1
aria-olio air-huile
Air-oil separator reservoir Luft/Öl-Abscheider
- aceite
8 1 Ventilatore Ventilateur Fan Ventilator Ventilador
9056796 9 1 Regolatore di aspirazione Soupape d’admission Inlet valve Ansaugventil Válvula de apiración
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049007 10 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049009 10 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049045 10 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049046 10 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)

15 1-c1
16

1/d Formula 11 - 15 kW BA 51 (15 - 20 hp)


4

VISTA MACCHINA
2

3
VUE DE LA MACHINE
2
5

MACHINE VIEW
6 2
2

MASCHINENASICHT
7 2

VISTA MÁQUINA
2

1
8
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Motore Moteur Motor Motor Motor
8815VT0 1 1
(11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8820VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8816VT0 1 1
(11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor -
8825VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V)
Motore - Moteur - Motor - Motor - Motor
8806000 1 1 macchine a velocità variabile Machines avec inverseur variable speed compressors Maschinen mit Inverter Máquinas con inversor
(11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V)
2 1 Radiatore Radiateur Cooler Kühler Radiador
9056783 3 1 Essiccatore Sécheur Dryer Trockner Secador
9056778 4 1 Gruppo vite BA51 Bloc Vis BA51 BA51 air-end Verdichterstufe BA51 Grupo tornillo BA51
9056292 5 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro disoleador
9056113 6 1 Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
Blocchetto filtrazione + Groupe filtration + Filtration kit + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
valvola termostatica + clapet de retenue et de pression thermostatic valve + válvula termostatica +
9056890 7 1
valvola di ritegno e minima pres- minimum + minimum pressure abd check
Thermostatventil +
válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
sione Soupape thermostatique valve minima
9623572 8 1 Prefiltro aspirazione Préfiltre aspiration Cabinet pre-filter Vorfilter der Ansaugung Prefiltro aspiración

17 1-d1
18

1/e Formula 15 kW BA 69 (20 hp)


8 9
VISTA MACCHINA
1

2
VUE DE LA MACHINE
1

MACHINE VIEW
1

10 MASCHINENASICHT
1
3

VISTA MÁQUINA
7 1 1

6
4
5
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056002 1 1 Filtro aria Filtre aspiration Air filter Luftfilter Filtro de aire
9062379 2 1 Nuova centralina “mc2” Nouvelle centrale “mc2” New control box panel “mc2” Not-Aus-Schalter Pulsador de emergencia
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062471 3 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9062476 3 1 Macchine con essiccatore Machines avec sécheur Machines with air dryer Maschinen mit Trockner Máquinas con secador
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
4 3 Cinghie di trasmissione Courroies Belts Keilriemen Correas
Rubinetto scarico olio - Robinet de vidange huile / con- Hahn für Llave salida aceite /
9047035 5 1
condensa densats
Condensate Discharge tap
Kondensatentleerung condensados
6 1 Livello olio Niveau huile Oil level Ölschaug Nivel de aceite
Serbatoio separatore miscela Réservoir séparateur du mélange Depósito separador mezcla aire
9056879 7 1
aria-olio air-huile
Air-oil separator reservoir Luft/Öl-Abscheider
- aceite
8 1 Ventilatore Ventilateur Fan Ventilator Ventilador
9056921 9 1 Regolatore di aspirazione Soupape d’admission Inlet valve Ansaugventil Válvula de apiración
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049007 10 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049009 10 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049045 10 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Valvola di sicurezza Clapet de sûreté Safety valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049046 10 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)

19 1-e1
20

1/f Formula 15 kW BA 69 (20 hp)


4

VISTA MACCHINA
2

3
VUE DE LA MACHINE
2
5

MACHINE VIEW
6 2
2

MASCHINENASICHT
7 2

VISTA MÁQUINA
2

1
8
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Motore Moteur Motor Motor Motor
8820VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8825VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V)
2 1 Radiatore Radiateur Cooler Kühler Radiador
9056783 3 1 Essiccatore Sécheur Dryer Trockner Secador
9056551 4 1 Gruppo vite BA69 Bloc Vis BA69 BA69 air-end Verdichterstufe BA69 Grupo tornillo BA69
9056292 5 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro disoleador
9056113 6 1 Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
Blocchetto filtrazione + Groupe filtration + Filtration kit + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
valvola termostatica + clapet de retenue et de pression thermostatic valve + válvula termostatica +
9056890 7 1
valvola di ritegno e minima pres- minimum + minimum pressure abd check
Thermostatventil +
válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
sione Soupape thermostatique valve minima
9623572 8 1 Prefiltro aspirazione Préfiltre aspiration Cabinet pre-filter Vorfilter der Ansaugung Prefiltro aspiración

21 1-f1
22

2/a Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


1
4 5
3 CARROZZERIA
macchine senza essiccatore

12 2
CARROSSERIE
machines sans sécheur

BODY
machines without air dryer

6
KARROSSERIE
Maschinen ohne Trockner

CARROCERÍA
Máquinas sin secador

11
8
10 9 7
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9862007 1 Chiave serratura Clef Lock key Schlüssel Llave cerradura
9083508 1 Serratura metallica Sérrure métallique Lock Schloß Cerradura metalica
9083603 1 Levetta per chiusura Pene Lock catch Schliesszunge Leva de cierre
9623530 1 1 Pannello superiore Panneau supérieur Top panel Abdeckung oben Panel superior azul
9623491 2 1 Pannello divisore Cloison Separation panel Trennwand Panel divisor
9623568 3 1 Pannello destro Panneau droit Right panel Rechtes Paneel Panel derecho azul
9623572 4 1 Prefiltro aspirazione Préfiltre d'aspirration Cabinet pre-filter Ansaugvorfilters Prefiltro aspiración
9623571 5 1 Pannello prefiltro Panneau du préfiltre d'aspiration Filter panel Abdeckung des Ansaugvorfilters Rejilla prefiltro
6 1 Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9623529 7 1 Pannello anteriore Panneau avant Front Panel Front-Paneel Panel frontal azul
Panneau support Motor / air end Panel soporte
9623489 8 1 Supporto motore / gruppo vite
moteur / groupe de vis support panel
Motorträger / Schraubensatz
Motor / grupo tornillo
9038060 9 4 Antivibrante Silent bloc Vibration mounting Vibrationsdämpfer Sinebloc
9623488 10 1 Basamento Base Base Grundblech Base
9623527 11 1 Pannello sinistro Panneau gauche Left panel Linkes Paneel Panel izquierdo azul
9623526 12 1 Pannello posteriore Panneau arrière Rear panel Hinteres Paneel Panel posterior azur

23 2-a1
24

2/b Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


1

3 CARROZZERIA
macchine con essiccatore

12 2
CARROSSERIE
machines avec sécheur

BODY
machines with air dryer

6
KARROSSERIE
Maschinen mit Trockner

5
4 CARROCERÍA
Máquinas con secador

11
8
10 9 7
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9862007 1 Chiave serratura Clef Lock key Schlüssel Llave cerradura
9083508 1 Serratura metallica Sérrure métallique Lock Schloß Cerradura metalica
9083603 1 Levetta per chiusura Pene Lock catch Schliesszunge Leva de cierre
9623530 1 1 Pannello superiore Panneau supérieur Top panel Abdeckung oben Panel superior azul
9623491 2 1 Pannello divisore Cloison Separation panel Trennwand Panel divisor
9623569 3 1 Pannello destro Panneau droit Right Panel Rechtes Paneel Panel derecho azul
9623572 4 1 Prefiltro aspirazione Préfiltre d'aspirration Cabinet pre-filter Ansaugvorfilters Prefiltro aspiración
9623571 5 1 Pannello prefiltro Panneau du préfiltre d'aspiration Filter panel Abdeckung des Ansaugvorfilters Rejilla prefiltro
6 1 Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9623529 7 1 Pannello anteriore Panneau avant Front panel Front-Paneel Panel frontal azul
Panneau support Motor / air end Panel soporte
9623489 8 1 Supporto motore / gruppo vite
moteur / groupe de vis support panel
Motorträger / Schraubensatz
Motor / grupo tornillo
9038060 9 4 Antivibrante Silent bloc Vibration mounting Vibrationsdämpfer Sinebloc
9623488 10 1 Basamento Base Base Grundblech Base
9623527 11 1 Pannello sinistro Panneau gauche Left panel Linkes Paneel Panel izquierdo azul
Pannello posteriore Panneau arrière Rear Panel Hinteres Paneel Panel posterior azur
9623551 12 1
(5.5 kW-7.5 kW / 7.5-10 hp) (5.5 kW-7.5 kW / 7.5-10 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW-7.5 kW / 7.5-10 hp) (5.5 kW-7.5 kW / 7.5-10 hp)
Pannello posteriore Panneau arrière Rear Panel Hinteres Paneel Panel posterior azur
9623552 12 1
(11 kW-15 kW / 15-20 hp) (11 kW-15 kW / 15-20 hp) (11 kW-15 kW / 15-20 hp) (11 kW-15 kW / 15-20 hp) (11 kW-15 kW / 15-20 hp)

25 2-b1
26

2/c Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


1 4 5
CARROZZERIA
macchine con serbatoio
12
2
3

CARROSSERIE
machines avec
réservoir à air

6
BODY
machines with tank

11
KARROSSERIE
Maschinen mit
7 Luftank

14
CARROCERÍA
máquinas con
depósito de aire
8
9
10
13

15
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9862007 1 Chiave serratura Clef Lock Key Schlüssel Llave cerradura
9083508 1 Serratura metallica Sérrure métallique Lock Schloß Cerradura metalica
9083603 1 Levetta per chiusura Pene Lock catch Schliesszunge Leva de cierre
9623530 1 1 Pannello superiore Panneau supérieur Top Panel Abdeckung oben Panel superior azul
9623491 2 1 Pannello divisore Cloison Separation panel Trennwand Panel divisor
9623568 3 1 Pannello destro Panneau droit Right Panel Rechtes Paneel Panel derecho azul
9623572 4 1 Prefiltro aspirazione Préfiltre d'aspirration Cabinet pre-filter Ansaugvorfilters Prefiltro aspiración
9623571 5 1 Pannello prefiltro Panneau du préfiltre d'aspiration Filter panel Abdeckung des Ansaugvorfilters Rejilla prefiltro
6 1 Cassetta elettrica Armoire électrique Electrical cabinet Schaltsschrank Cuadro eléctrico
9623529 7 1 Pannello anteriore Panneau avant Front Panel Front-Paneel Panel frontal azul
Panneau support Motor / air end Panel soporte
9623489 8 1 Supporto motore / gruppo vite
moteur / groupe de vis support panel
Motorträger / Schraubensatz
Motor / grupo tornillo
9038060 9 4 Antivibrante Silent bloc Vibration mounting Vibrationsdämpfer Sinebloc
9623488 10 1 Basamento Base Base Grundblech Base
9623527 11 1 Pannello sinistro Panneau gauche Left panel Linkes Paneel Panel izquierdo azul
9623526 12 1 Pannello posteriore Panneau arrière Rear Panel Hinteres Paneel Panel posterior azur
9623547 13 1 Fazzoletto anteriore Gousset avant Front gusset Vordere Metallleiste Listón metálico lateral delantero
9623548 14 1 Fazzoletto posteriore Gousset arrière Rear gusset Hintere Metallleiste Listón metálico lateral trasero
Serbatoio aria Réservoir à air Air receiver Lufttank Depósito de aire
9080362 15 1
(270 lt.) (270 lt.) (270 lt.) (270 lt.) (270 lt.)
Serbatoio aria Réservoir à air Air receiver Lufttank Depósito de aire
9080379 15 1
(500 lt.) (500 lt.) (500 lt.) (500 lt.) (500 lt.)

27 2-c1
28

3 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


2

MOTORE
COMPRESSORE

MOTEUR
DU COMPRESSEUR

1 COMPRESSOR
3 MOTOR

MOTOR
DES KOMPRESSORS

7
4
MOTOR
COMPRESOR

5
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Motore Moteur Motor Motor Motor
8486000 1 1
(5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (7.5 hp - 5.5 kW - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8493000 1 1
(7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8480000 1 1
(5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8492000 1 1
(7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8815VT0 1 1
(11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8820VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8816VT0 1 1
(11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8825VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8820VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V)
Motore Moteur Motor Motor Motor
8825VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V)
Motore - Moteur - Motor - Motor - Motor
8806000 1 1 macchine a velocità variabile Machines avec inverseur variable speed compressors Maschinen mit Inverter Máquinas con inversor
(11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V)
Gruppo vite BA51 Bloc Vis BA51 BA51 air-end Verdichterstufe BA51 Grupo tornillo BA51
9056778 2 1
(5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp) (5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp) (5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp) (5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp) (5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp)
Gruppo vite BA69 Bloc Vis BA69 BA69 air-end Verdichterstufe BA69 Grupo tornillo BA69
9056551 2 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Ressort en caoutchouc pour Gummifeder Muelle de caucho para tensor de
9618373 3 1 Molla in gomma per tendicinghia
tendeur de courroie
Rubber spring for belt take-up
für Riemenspanner correa
9056880 4 1 Piastra tendicinghia Plaque tendeur de courroie Belt take-up plate Platte für Riemenspanner Placa del tensor de correa
9011027 5 1 Perno per molla Axe de ressort Pin for spring Federzapfen Perno para muelle
9623497 6 1 Supporto cerniera motore Support charnière moteur Motor hinge support Trager für Motorscharnier Soporte cremallera motor
9512064 7 1 Cerniera motore Charnière moteur Motor hinge Motorscharnier Cremallera del motor
9038060 8 4 Antivibrante Silent bloc Vibration mounting Vibrationsdämpfer Sinebloc

29 3-a1
30

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076391 1 1
7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076391 1 1
7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076391 1 1
7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076388 1 1
7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076395 1 1
10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076393 1 1
10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076392 1 1
10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076391 1 1
10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076502 1 1
15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076501 1 1
15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076479 1 1
15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076475 1 1
15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076397 1 1
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076387 1 1
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076398 1 1
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076396 1 1
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076452 1 1
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076452 1 1
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076452 1 1
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076452 1 1
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

31 4-1
32

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076388 1 1
7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076388 1 1
7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076388 1 1
7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076388 1 1
7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076393 1 1
10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076391 1 1
10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 PS - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076445 1 1
10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076435 1 1
10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076396 1 1
15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076395 1 1
15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076400 1 1
15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076498 1 1
15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076398 1 1
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076396 1 1
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076398 1 1
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076394 1 1
20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076496 1 1
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076496 1 1
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076496 1 1
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Puleggia Motore Poulie moteur Motor pulley Riemenscheibe Motor Polea motor
9076496 1 1
20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

33 4-2
34

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076391 2 1
7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076393 2 1
7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076393 2 1
7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufer Polea compresor
9076435 2 1
10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076389 2 1
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076389 2 1
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076389 2 1
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076389 2 1
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076390 2 1
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076467 2 1
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076452 2 1
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076394 2 1
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

35 4-3
36

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076445 2 1
7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076451 2 1
7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076400 2 1
7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076395 2 1
7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufer Polea compresor
9076391 2 1
10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076435 2 1
15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076389 2 1
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076389 2 1
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076389 2 1
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz- BA51 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076389 2 1
20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076390 2 1
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076467 2 1
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076452 2 1
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Puleggia Compressore Poulie compresseur Air End pulley Riemenscheibe Verdichterstufe Polea compresor
9076394 2 1
20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

37 4-4
38

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

39 4-5
40

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 PS - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076404 3 1
15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Bussola conica Motore Moyeu conique moteur Motor taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Motor
9076401 3 1
20 hp - 15 bar - 60 Hz- BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

41 4-6
42

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 3 1
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076406 3 1
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076405 3 1
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076405 3 1
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076405 3 1
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

43 4-7
44

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076457 4 1
7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 PS - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz- BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076406 4 1
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz- BA69
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076405 4 1
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076405 4 1
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Bussola conica Compressore Moyeu conique compresseur Air end taper bush Taperlock-Buchse Buje conico Compresor
9076405 4 1
20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

45 4-8
46

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075257 5 2
7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075290 5 2
7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075236 5 2
7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075290 5 2
7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075256 5 2
10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075236 5 2
10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075290 5 2
10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075257 5 2
10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075291 5 2
15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075215 5 2
15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075254 5 2
15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075256 5 2
15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075211 5 3
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075291 5 3
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075215 5 3
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075262 5 3
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075256 5 3
20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075254 5 3
20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075262 5 3
20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075215 5 3
20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

47 4-9
48

4 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)

TRASMISSIONE
2

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
1
3

GETRIEBE

1 TRANSMISIÓN
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075235 5 2
7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075257 5 2
7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075236 5 2
7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075256 5 2
7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075236 5 2
10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075257 5 2
10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 PS - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075257 5 2
10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075257 5 2
10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075262 5 2
15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075256 5 2
15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075236 5 2
15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075290 5 2
15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075215 5 3
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075262 5 3
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075256 5 3
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075256 5 3
20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075236 5 3
20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075256 5 3
20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075256 5 3
20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Cinghie Courroies Belts Keilriemen Correas
9075262 5 3
20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

49 4-10
50

5/a Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


1
GRUPPO ASPIRAZIONE

2
GROUPE D’ASPIRATION

4
3

INTAKE UNIT

5
ANSAUGGRUPPE

GRUPO ASPIRACIÓN
7
8
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056293 1 1 Filtro aria Filtre à air Air Filter Luftfilter Filtro arie
9101974 2 4 Vite TCEI 8 x 70 Vis en TCEI 8 x 70 Screw TCEI 8 x 70 Schraube TCEI 8 x 70 Tornillo TCEI 8 x 70
9053275 3 1 Fascetta stringitubo Collier Serflex Jubilee Clip Schlauchschelle Abrazadera
Segnalatore di intasamento Elektrischer
9056109 4 1
elettrico
Détecteur de surcharge électrique Electrical clogging readout
Verstopfungsmelder
Indicador eléctrico de obstrucción

9056796 5 1 Regolatore di aspirazione Clapet d’aspiration Air Intake Valve Ansaugregler Regulador de aspiración
Guarnizione valvola di
9618201 6 1
aspirazione
Garniture clapet d’aspiration Air intake valve gasket Dichtung Ansaugregler Junta valvula aspiración

9056779 7 1 Flangia Bride Flange Flansch Brida

9618013 8 1 OR 3325 OR 3325 OR 3325 OR 3325 OR 3325

51 5-a1
52

5/b Formula 15 kW BA69 (20 hp)


1 2

GRUPPO ASPIRAZIONE

GROUPE D’ASPIRATION

INTAKE UNIT

ANSAUGGRUPPE

4
GRUPO ASPIRACIÓN

4 2

4/5
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056881 1 1 Regolatore di aspirazione Clapet d’aspiration Air Intake Valve Ansaugregler Regulador de aspiración

9053275 2 2 Fascetta stringitubo Collier Serflex Jubilee Clip Schlauchschelle Abrazadera


Tubo flessibile
9056002 3 1
(40 hp)
Tuyau fléxible Flexible hose Flex-Slauch Tubo flexible

4 1 Filtro aria Filtre à air Air Filter Luftfilter Filtro arie

9056002 5 1 Cartuccia filtro aria Cartouche filtre à air Air filter cartridge Luftfiltereinsatz Cartucho filtro aire
Segnalatore di intasamento Elektrischer
9056109 6 1
elettrico
Détecteur de surcharge électrique Electrical clogging readout
Verstopfungsmelder
Indicador eléctrico de obstrucción

53 5-b1
54

6/a Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


7
REGOLATORE DI
6 8 9 10 6 ASPIRAZIONE
0 = KIT
5 8
4
10 REGULATEUR
D’ASPIRATION
2

3 9
25 1
4
5 INTAKE REGULATOR

2
ANSAUGREGLER

1 19 20

20 19 18 17
25
17 15 REGULADOR
12
18 ASPIRACIÓN
16
16
15
14
14

24 21
13
22 23 24
7 12 13 23 22
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056796 1 Valvola completa Vanne complète Complete Valve Regler gesamt Válvula completa
9056440 0 1 Kit Manutenzione Kit de maintenance Maintenance Kit Ersatzteil Paket Kit mantenimiento
1 1 Corpo regolatore Corps de régulateur Regulator Regler Cuerpo regulador
2 1 Fascia elastica Bage élastique Rubber seal Flexibler Ring Fajina elastica
3 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
1 Farfalla (+ OR 39 X 3) Obturateur (+ OR 39 X 3) Butterfly valve (+ OR 39 X 3) Ventil (+ OR 39 X 3) Mariposa (+ OR 39 X 3)
4
1 Farfalla Obturateur Butterfly valve Ventil Mariposa
5 1 Guarnizione Garniture Gasket Dichtung Junta
6 1 Coperchio attacco filtro Collier de maintein filtre à air Filter Attachment Cover Filteranschlußgehäuse Tapa conexión filtro
7 2 Vite TSEI M6x16 Vis M6 X 16 Screw Schraube M6 x 20 Tornillo TSEI M6 x 16
8 1 Vite registro M6x20 Vis M6 X 20 Registering screw Einstellschraube M6 x 20 Tornillo registro M6 x 16
9 1 Rondella grower Rondelle grower Grower washer Federring Arandela grover
Sicherungsmutter Tuerca fijación tornillo
10 1 Dado blocco vite registro M6 Ecrou M6 Registering screw lock nut
Einstellschraube registro M6
12 1 Anello tenuta OR 2056 Joint torique OR 2056 OR 2056 Seal Dichtungsring OR 2056 Torica OR 2056
13 1 Corpo blocchetto comando Corps de bloc commande Solenoid manifold Magnetventil Cuerpo bloque mando
14 1 Anello tenuta DI 8 Joint torique Seal ring Dichtungsring Torica DI 8
15 1 Anello ritegno Joint Retaining ring Metallscheibe Torica retención
16 1 Anello seeger I 18 Joint I 18 Seeger Ring I 18 Seegerring I 18 Arandela seeger I 18
1 Pistoncino completo Piston Piston Kleine Kolben Pistoncito completo
17
1 Pistoncino Piston Small Piston kleiner Kolben Pistón
18 1 Anello tenuta DE 068 Joint torique Seal ring Dichtungsring Torica DE 068
19 1 Anello tenuta OR 2093 Joint torique Seal ring Dichtungsring Torica OR 2093
20 1 Tappo pistoncino Bouchon de piston Piston Cap Kolbenverschluß Tapón pistón
21 2 Vite TCEI M6x40 Vis CHC M6 X 40 Screw Schraube M6x40 Tornillo TCEI M6 X 40
22 1 Corpo elettrovalvola Corps d’électrovajje Solenoid Valve Body Magnetventilgehäuse Cuerpo electroválvula
23 1 Bobina Bobine Winding Coil Spule Bobina
24 1 Raccordo girevole rapido Raccord rapide Swivel connector Schwenkerstecker Racor rapido girable
25 1 Ugello calibrato Gicleur Calibrated Nozzle Kalibrierdüse Orificio calibrado

55 6-a1
56

6/b Formula 15 kW BA69 (20 hp)


3
2 30
31
16 REGOLATORE DI

43 14
15
17 ASPIRAZIONE

29
13
12
21
15
11
8 10 REGULATEUR
16 9
17 D’ASPIRATION
5 8
4 67
5
22 6 7 12 10 11 13 9 14 4
INTAKE REGULATOR
3
2 44
20 25
19 23
24
ANSAUGREGLER
18 26
30 29
27
41 31
6 22 42 40
36
38 39 37
21 35 REGULADOR
43 ASPIRACIÓN
28 24
33
41 28
42 40 38 39 23
24 34
25

26

27

35 - 36 - 37
6
18 19 20 33 - 34
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056881 1 Valvola completa Vanne complète Complete Valve Regler gesamt Válvula completa
9056815 0 1 Kit Manutenzione Kit de maintenance Maintenance Kit Ersatzteil Paket Kit mantenimiento
2 1 Coperchio attacco filtro Collier de maintein filtre à air Filter Attachment Cover Filteranschlußgehäuse Tapa conexión filtro
3 1 Corpo regolatore Corps de régulateur Regulator Regler Cuerpo regulador
4 1 Anello tenuta OR 3243 Joint torique OR 3243 Seal ring OR 3243 Dichtungsring OR 3243 Torica OR 3243
5 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
6 5 Vite TCEI M6x15 Vis TCEI M6 X 15 Screw TCEI M6 X 15 Schraube TCEI M6 X 15 Tornillo TCEI M6 X 15
7 1 Rondella M6 Rondelle M6 M6 washer Federring M6 Arandela M6
8 1 Guida farfalla Guide Butterfly valve seating Hülse Guja mariposa
9 2 Anello tenuta OR 3206 Joint torique OR 3206 OR 3206 Seal ring OR 3206 Dichtungsring OR 3206 Torica
10 1 Anello tenuta JF 9A Joint torique JF 9A JF 9A Seal ring JF 9A Dichtungsring Torica JF 9A
11 1 Cilindro R 40 Cylindre R40 R40 Cylinder R 40 Zylinder Cilindro R 40
12 1 Stelo R 40 Tige R40 needle R40 Verbindungsstift Bulon R40
13 1 Pistone R 40 Piston R 40 R 40 piston R 40 kolben Pistón R 40
14 1 Anello tenuta PK 50 Joint torique PK 50 PK 50 Seal ring PK 50 Dichtungsring Torica PK 50
15 1 Molla pistone Ressort Piston spring Feder Muelle pistón
16 1 Tappo cilindro R 40 Bouchon Cylindre Cylinder Cap Zylinderkopf Tapón cilindro R40
17 1 Anello Seeger I 60 Joint I 60 I 60 Seeger Ring I 60 Seegerring Arandela seeger I 60
18 1 Rondella grower M8 Rondelle grower M8 M8 Grower washer M8 Federring Arandela grover M8
19 1 Dado M8 Ecrou M8 M8 nut M8 Mutter Tuerca M8
Tornillo registro velocidad
Vite registro velocità scarico
20 1
Vite senza testa M 8 x 35
Vis de reglage Discharge adjustement screw Druckluft-Einstellschraube descarga-tornillo sin cabeza M
8 x 35
Farfalla Obturateur Mariposa
Butterfly valve Ventil
21 1 (con OR 3206 + valvolina aspira- (avec joint OR 3206 + valve
(with OR 3206 & MPV) (mit OR 3206 & MPV)
(con OR 3206 + valvula aspi-
zione minima pressione) retenue a min. press.) ración minima presión)
22 1 Anello tenuta OR 3350 Joint torique OR 3350 OR 3350 Seal ring OR 3350 Dichtungsring Torica OR 3350
23 1 Tappo Bouchon Cap Kappe Tapón
24 2 Anello tenuta OR 2075 Joint torique OR 2075 OR 2075 Seal ring OR 2075 Dichtungsring Torica OR 2075
25 1 Anello tenuta DE 075 Joint torique DE 075 DE 075 Seal ring DE 075 Dichtungsring Torica DE 075
Pistoncino (con OR 107) com- Pistoncito (con OR 107) com-
26 1
pleto
Piston Piston Kleine Kolben (mit OR 107)
pleto
27 1 Anello tenuta DE 050 Joint torique DE 050 DE 050 Seal ring DE 050 Dichtungsring Torica DE 050
28 2 Anello tenuta OR 104 Joint torique OR 104 OR 104 Seal ring OR 104 Dichtungsring Torica OR 104
29 1 Raccordo girevole 4 x 6 Raccord 90° - 4 x 6 Elbow connector 4 x 6 Anschlußbogen 4 x 6 Codo 90° 4 x 6
30 2 Vite TCEI M8 x 50 Vis TCEI M8 x 50 TCEI M8 x 50 Screw Schraube TCEI M8 x 50 Tornillo TCEI M8 x 50
9618365 31 1 Blocchetto comando E 20 sr Control block Kontroll-Block Bloque mando E 20 sr

57 6-b1
58

6/b Formula 5.5 - 15BA69


15 kW kW (7.5(20- 20
hp)hp)

3
2 30
31
16 REGOLATORE DI

43 14
15
17 ASPIRAZIONE

29
13
12
21
15
11
8 10 REGULATEUR
16 9
17 D’ASPIRATION
5 8
4 67
5
22 6 7 12 10 11 13 9 14 4
INTAKE REGULATOR
3
2 44
20 25
19 23
24
ANSAUGREGLER
18 26
30 29
40
41 31
6 22 42 40
36
38 39 37
21 35 REGULADOR
43 ASPIRACIÓN
28 24
33
41 28
42 40 38 39 23
24 34
25

26

27

35 - 36 - 37
6
18 19 20 33 - 34
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
33 1 Corpo elettrovalvola NC 220V Electrovanne NC 220V Solenoid valve Magnetventil Cuerpo electroválvula NC 220
9618317
34 1 Bobina Bobine Winding Coil Spule Bobina
35 1 Rondella grower M6 Rondelle grower M6 M6 Grower washer M6 Federring Arandela grover M6
36 1 Dado M6 Ecrou M6 M6 nut M6 mutter Tuerca M6

Vite registro minima pressione Vis de reglage min. press. Tornillo registro minima presión
37 1
Vite senza testa M 6 x 25 Vis sans tete M6 x 25
Adjusting screw Einstellschraube
Tornillo sin cabeza M6 x 25

38 1 Anello tenuta PK 16 Joint torique PK 16 PK 16 Seal ring PK 16 Dichtungsring Torica PK 16


Pistoncino V.S. (con OR 107) Piston (avec joint OR 107) Pistoncito V.S. (con OR 107)
39 1
completo complet
Small piston (with OR 107) Kleine Kolben (mit OR 107)
completo
40 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
41 1 Tappo Bouchon Cap Kappe Tapón
42 1 Anello tenuta OR 2056 Joint torique OR 2056 OR 2056 Seal ring OR 2056 Dichtungsring Torica OR 2056
43 1 Anello riduzione ø50 Joint ø50 Ring ø50 Dichtungsring ø50 Torica ø50
44 1 Guarnizione attacco filtro Joint Filter attachment gasket Dichtung Junta

59 6-b2
60

7 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


3
4
DISOLEAZIONE

DESHUILEUR

OIL SEPARATION

13 ÖLABSCHEIDUNG

5 14 SEPARACIÓN DE ACEITE

7
8

9 6
12
10
11
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Serbatoio separatore miscela Réservoir séparateur du mélange Depósito separador mezcla
9056879 1 1
aria-olio air-huile
Air-oil separator reservoir Luft/Öl-Abscheider
aire - aceite
Blocchetto filtrazione + Groupe filtration + Filtration kit + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
valvola termostatica + clapet de retenue et de pression thermostatic valve + válvula termostatica +
Thermostatventil +
9056895 2 1 valvola di ritegno e minima pres- minimum + minimum pressure abd check
Mindestdruck - Kontrollventil
válvula de retención y de presión
sione Soupape thermostatique valve minima
(5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
(5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
Blocchetto filtrazione + Groupe filtration + Filtration kit + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
valvola termostatica + clapet de retenue et de pression thermostatic valve + válvula termostatica +
Thermostatventil +
9056890 2 1 valvola di ritegno e minima pres- minimum + minimum pressure abd check
Mindestdruck - Kontrollventil
válvula de retención y de presión
sione Soupape thermostatique valve minima
(11 - 15 kW / 15 - 20 hp)
(11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp)
Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro disoleador
9056237 3 1
(5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro disoleador
9056292 3 1
(11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp)
Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
9056238 4 1 (8-10 bar - (8-10 bar - (8-10 bar - (8-10 bar - (8-10 bar -
5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
9056282 4 1 (13-15 bar - (13-15 bar - (13-15 bar - (13-15 bar - (13-15 bar -
5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
9056113 4 1
(11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp)
9056883 5 1 Tubo pescaggio Tubo de inmersión Priming tube Tauchrohr Tubo de inmersión
9053917 6 2 Raccordo a gomito 1/4” Raccord 1/4” Elbow 1/4” Bogen 1/4” Racor 1/4”
9053882 7 2 Fascetta livello olio Niveau d’huile Oil level Ölniveaukontrolle Franja nivel aceite
9270035 8 Tubo FEP Tuyau FEP FEP tube FEP-Rohr Tubo FEP
Rubinetto scarico Robinet de vidange Hahn für Llave salida
9047035 9 1
olio - condensa huile / condensats
Condensate discharge tap
Kondensatentleerung aceite / condensados
9053925 10 1 Raccordo a gomito 1/2” Raccord 1/2” Elbow 1/2” Bogen 1/2” Racor 1/2”
9053066 11 1 Tappo 1/2” Bouchon 1/2” Oil plug 1/2” Verschluss 1/2” Tapón 1/2”

61 7-1
62

8/a Formula 5.5 - 7.5 kW (7.5 - 10 hp)

14 12 5 GRUPPO FILTRAZIONE +
VALVOLA TERMOSTATICA
3 1
15 13 9
7 4
23
2 12 2
1 5
BLOCK DE FILTRATION +
22 7 4 VANNE THERMOSTATIQUE
21 20 19 17 5 6 3 9 6
18 18
8 5 8
21A 16 10
COMPLETE
10
13 FILTRATION BLOCK +
11 THERMOSTATICVALVE
11

14 KOMPLETEES FILTER +
THERMOSTATIC VENTIL
15

19
20
GRUPO FILTRACIÓN +
21 VÁLVULA TERMOSTÁTICA
16

23
22 0 = KIT

17

21A
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty

Gruppo completo filtrazione Groupe de filtration + vanne pres- Complete Filtration & Min Pres- Kompletteinheit Filtration und Grupo completo filtración + vál-
9056895 1
+ Valvola di minima pressione sion mini sure Valve Mindestdruckhalteventil vula de minima presión

9056901 0 1 Kit Manutenzione Kit maintenance Maintenance Kit Wartungspaket Kit mantenimiento
1 1 Vite reg. press. 6x20 Vis de rglage 6x20 Pressure Adj Screw M 6x20 Einstellschraube M 6x20 Tornillo reg.presión 6 x 20
Einstellschraubensicherungsmut-
2 1 Dado blocco vite Ecrou de blocage Adj Screw Locking Nut
ter
Tuerca fijación tornillo

3 1 Rondella Grower Rondelle Grower Grawer Washer Federring Arandela grover


4 1 Cilindro cylindre Cylinder Zylinder Cilindro
5 1 Anello tenuta OR 2093 Joint torique OR 2093 Seal ring OR 2093 Dichtungsring OR 2093 Torica OR 2093
6 1 Guida Molla Guide de ressort Spring Guide Federführung Guia Muelle
7 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
Bouchon +
8 1 Anello tenuta OR 2075
joint torique OR 2075
Seal ring OR 2075 Dichtungsring OR 2075 Torica OR 2075

9 1 Pistone Piston Piston Kolben Pistón


10 1 Molla Ressort spring Feder Muelle

11 1 Otturatore + OR 3068 Bouchon + joint torique 3068 Plug + OR 3068 Schieber + OR 3068 Obturador + OR 3068
Nipplo disoleatore Support de filtre deshuileur Oil Nipple Ölnippel Machón desoleador
12 1
M22 x 1.5 M22x1,5 M 22 x 1.5 M22 x 1.5 M22 x 1.5
5 1 Anello tenuta OR 2093 Joint torique OR 2093 Seal ring OR 2093 Dichtungsring OR 2093 Torica OR 2093
13 1 Anello tenuta OR 2087 Joint torique Seal ring OR 2087 Dichtungsring OR 2087 Torica OR 2087
14 1 Nipplo filtro Mamelon Filter Nipple Filternippel Machón filtro
15 1 Corpo valvola VTDM Corps de vanne VTDM Valve Body VTDM Ventilgehäuse VTDM Cuerpo válvula VTDM
16 1 Anello tenuta OR 165 Joint torique Seal ring OR 165 Dichtungsring OR 165 Torica OR 165
17 1 Anello tenuta OR 3093 Joint torique 3093 Seal ring OR 3093 Dichtungsring OR 3093 Torica OR 3093
18 1 Elementi interni valvolina N.R. Element enterne de vanne Valve components, internal interne Ventilkomponenten Elemento interno valvula N.R.
19 1 Molla Ressort spring Feder Muelle
20 1 Pistoncino Piston Piston Kolben Pistón
21 1 Elemento sensibile 55° Element thermostatique 55° Sensor element 55° Sensorelement 55° Elemento sensible 55°
Boccola riduzione elemento
21A 1
sensibile
22 1 Anello tenuta OR 4118 Joint torique OR 4118 Seal ring OR 4118 Dichtungsring OR 4118 Torica OR 4118
23 1 Tappo Bouchon Cap Verschluß Kalibrierung Tapón

63 8-a1
64

8/b Formula 11 - 15 kW (15 - 20 hp)

10 6 GRUPPO FILTRAZIONE +
15
VALVOLA TERMOSTATICA
18
17 14 11 9 5 1
16 25 2
25
1 3
23 2 5 BLOCK DE FILTRATION +
22 21 20 24 13 7 4 3 VANNE THERMOSTATIQUE
7 4
19 28 26
9 6

14 8
11 COMPLETE
10 FILTRATION BLOCK +
THERMOSTATICVALVE
13
26
15
KOMPLETEES FILTER +
THERMOSTATIC VENTIL
16

12
17
GRUPO FILTRACIÓN +
18 VÁLVULA TERMOSTÁTICA
19
0 = KIT
20
21
22 24
23

28

21A
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty

Gruppo completo filtrazione Groupe de filtration + vanne pres- Complete Filtration & Min Pres- Kompletteinheit Filtration und Grupo completo filtración + vál-
9056890 1
+ Valvola di minima pressione sion mini sure Valve Mindestdruckhalteventil vula de minima presión

9056891 0 1 Kit Manutenzione Kit maintenance Maintenance Kit Wartungspaket Kit mantenimiento
1 1 Vite reg. press. 6x20 Vis de rglage 6x20 Pressure Adj Screw M 6x20 Einstellschraube M 6x20 Tornillo reg.presión 6 x 20
Einstellschraubensicherungsmut-
2 1 Dado blocco vite Ecrou de blocage Adj Screw Locking Nut
ter
Tuerca fijación tornillo

3 1 Cilindro cylindre Cylinder Zylinder Cilindro


4 1 Anello tenuta OR 3125 Joint torique OR 3125 Seal ring OR 3125 Dichtungsring OR 3125 Torica OR 3125
5 1 Guida Molla Guide de ressort Spring Guide Federführung Guia Muelle
6 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
7 1 Anello tenuta OR 3075 Joint torique OR 3075 Seal ring OR 3075 Dichtungsring OR 3075 Torica OR 3075
8 1 Pistone Piston Piston Kolben Pistón
9 1 Molla Ressort spring Feder Muelle
10 1 Otturatore Bouchon Plug Schieber Obturador
Corps de vanne de pression Cuerpo válvula de presión
11 1 Corpo valvola min. press
minimum
Min. pressure valve body Kontrollventilgehäuse
minima
2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo
12 2 Rosetta Grower Rondelle Grower Grower washer Feddering Arandela Grower
2 Rosetta piana Rondelle Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana
13 1 Anello tenuta OR 3168 Joint torique OR 3168 Seal ring OR 3168 Dichtungsring OR 3168 Torica OR 3168
Nipplo disoleatore Support de filtre deshuileur Oil Nipple Ölnippel Machón desoleador
14 1
M24 x 1.5 M4x1,5 M 24 x 1.5 M24 x 1.5 M24 x 1.5
15 1 Anello tenuta OR 2093 Joint torique OR 2093 Seal ring OR 2093 Dichtungsring OR 2093 Torica OR 2093
16 1 Anello tenuta OR 2087 Joint torique Seal ring OR 2087 Dichtungsring OR 2087 Torica OR 2087
17 1 Nipplo filtro Mamelon Filter Nipple Filternippel Machón filtro
18 1 Corpo valvola VTDM Corps de vanne VTDM Valve Body VTDM Ventilgehäuse VTDM Cuerpo válvula VTDM
19 1 Molla Ressort spring Feder Muelle
20 1 Pistoncino Piston Piston Kolben Pistón
21 1 Elemento sensibile 55° Element thermostatique 55° Sensor element 55° Sensorelement 55° Elemento sensible 55°
Boccola riduzione elemento
21A 1
sensibile
22 1 Anello tenuta OR 4118 Joint torique 4118 Seal ring OR 4118 Dichtungsring OR 4118 Torica OR 4118
23 1 Tappo Bouchon Cap Verschluß Kalibrierung Tapón
24 1 Anello tenuta OR 165 Joint torique 165 Seal ring OR 165 Dichtungsring OR 165 Torica OR 165
25 1 Rosetta Grower Rondelle Grower Grower washer Feddering Arandela Grower
26 1 Elementi interni valvolina N.R. Element enterne de vanne Valve components, internal interne Ventilkomponenten Elemento interno valvula N.R.
28 1 Anello tenuta OR 3093 Joint torique OR 3093 Seal ring OR 3093 Dichtungsring OR 3093 Torica OR 3093

65 8-b1
66

9/a Formula 5.5 - 7.5 kW (7.5 - 10 hp)


14 5d 15 5
8
IMPIANTO ARIA-OLIO

23
5c
5a CIRCUIT AIR-HUILE

5b
AIR-OIL SYSTEM
4 2
25
22 21
24
9 6 LUFT-ÖL ANLAGE

20
13
13
1 SISTEMA AIRE-ACEITE
10 16
17

3
18
19

12 7
11
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Blocchetto filtrazione + Groupe filtration + Filtration kit + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
valvola termostatica + clapet de retenue et de pression thermostatic valve + válvula termostatica +
9056895 1 1
valvola di ritegno e minimum + minimum pressure abd check
Thermostatventil +
válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
minima pressione Soupape thermostatique valve minima
Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
9056238 2 1
(8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar)
Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
9056282 2 1
(13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar)
Serbatoio separatore miscela Réservoir séparateur du mélange Depósito separador mezcla aire
9056879 3 1
aria-olio air-huile
Air-oil separator reservoir Luft/Öl-Abscheider
- aceite
9056237 4 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro disoleador
Gruppo radiatore Groupe radiateur Radiator assy Kompl. Baugruppe Radiator Grupo radiador
9056906 5 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Gruppo radiatore Groupe radiateur Radiator assy Kompl. Baugruppe Radiator Grupo radiador
9056893 5 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Radiatore Radiateur Radiator Radiator Radiador
9056959 5a 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Radiatore Radiateur Radiator Radiator Radiador
9056960 5a 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Convolgliatore
9623674 5b 1
elettroventilatore
9056098 5c 1 Griglia cestello

9056958 5d 1 Elettroventilatore Ventilateur électrique Electric fan Elektrolüfter Electroventilador

9053527 6 1 Tubo flessibile Tuyau flexible Flexible hose Flexibler Schlauch Tubo flexible

9056964 7 1 Tubo flessibile Tuyau flexible Flexible hose Flexibler Schlauch Tubo flexible
9056887 8 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metallleitung Tubo en acero
9056911 9 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metallleitung Tubo en acero
9056910 10 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metallleitung Tubo en acero
9053925 11 1 Gomito Raccord Elbow Bogen Racor
Rubinetto scarico Vanne de vidange Llave salida
9047034 12 1
olio / condensa 1/4” huile / condensats
Drain valve condensate / oil Ablaßhahn
aceite /condensados
9053470 13 2 Raccordo 90° 1/2” Raccord 90° 1/2” Fitting 90° 1/2” Anschluß 90° 1/2” Racor 90° 1/2”
9053464 14 1 Raccordo 1/2” Raccord 1/2” Terminal fitting 1/2” Anschluß 1/2” Racor 1/2”
9053465 15 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9054007 16 1 Prolunga Rallonge Extension Verlängerung Prolongación
9050286 17 1 Raccordo 1/2” Raccord 1/2” Terminal fitting 1/2” Anschluß 1/2” Racor 1/2”
9053888 18 1 Raccordo 1” Raccord 1” Terminal fitting 1” Anschluß 1” Racor 1”
9053222 19 1 Riduzione 1” 1/2” Réduction 1” 1/2” Reducer 1” 1/2” Reduktion 1” 1/2” Reducción 1” 1/2”

67 9-a1
68

9/a Formula 5.5 - 7.5 kW (7.5 - 10 hp)


14 5d 15 5
8
IMPIANTO ARIA-OLIO

23
5c
5a CIRCUIT AIR-HUILE

5b
AIR-OIL SYSTEM
4 2 25
22 21
24
9 6 LUFT-ÖL ANLAGE

20
13
13
1 SISTEMA AIRE-ACEITE
10 16
17

3
18
19

12 7
11
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9054008 20 1 Prolunga Rallonge Extension Verlängerung Prolongación
9053924 21 1 Raccordo 1/2” Raccord 1/2” Terminal fitting 1/2” Anschluß 1/2” Racor 1/2”
9053919 22 1 Raccordo 90° Raccord 90° Fitting 90° Anschluß 90° Racor 90°
9053824 23 1 Raccordo 90° Raccord 90° Fitting 90° Anschluß 90° Racor 90°
9624083 24 1 Trasduttore di pressione Capteur de pression Pressure transducer Drucksensor Traductor de presión
9053052 25 1 Raccordo 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Anschluß 90° 3/4” Racor 90° 3/4”

69 9-a2
70

9/b Formula 11 - 15 kW BA51 (15 - 20 hp)


14 5d 15 5
8
IMPIANTO ARIA-OLIO
24

5c
5a CIRCUIT AIR-HUILE
9

5b
AIR-OIL SYSTEM
4 2
22 26
21
25
23 6 LUFT-ÖL ANLAGE

20
13
13
1 SISTEMA AIRE-ACEITE
10 16
17

3
18
19

12 7
11
Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Ref. Q.ty
Blocchetto filtrazione + Groupe filtration + Filtration kit + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
valvola termostatica + clapet de retenue et de pression thermostatic valve + válvula termostatica +
9056890 1 1
valvola di ritegno e minimum + minimum pressure abd check
Thermostatventil +
válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
minima pressione Soupape thermostatique valve minima
9056113 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
Serbatoio separatore miscela Réservoir séparateur du mélange Depósito separador mezcla aire
9056879 3 1
aria-olio air-huile
Air-oil separator reservoir Luft/Öl-Abscheider
- aceite
9056292 4 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro disoleador
Gruppo radiatore Groupe radiateur Radiator assy Kompl. Baugruppe Radiator Grupo radiador
9056897 5 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Gruppo radiatore Groupe radiateur Radiator assy Kompl. Baugruppe Radiator Grupo radiador
9056884 5 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Radiatore Radiateur Radiator Radiator Radiador
9056960 5a 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Radiatore Radiateur Radiator Radiator Radiador
9056961 5a 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Convolgliatore
9623674 5b 1
elettroventilatore
9056962 5c 1 Griglia cestello
9056084 5d 1 Elettroventilatore Ventilateur électrique Electric fan Elektrolüfter Electroventilador
9053527 6 1 Tubo flessibile Tuyau flexible Flexible hose Flexibler Schlauch Tubo flexible
9056964 7 1 Tubo flessibile Tuyau flexible Flexible hose Flexibler Schlauch Tubo flexible
9056887 8 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metallleitung Tubo en acero
9056889 9 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metallleitung Tubo en acero
9056910 10 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metallleitung Tubo en acero
9053925 11 1 Raccordo a gomito Raccord Elbow Bogen Racor
Rubinetto scarico Vanne de vidange Llave salida
9047034 12 1
olio / condensa 1/4” huile / condensats
Drain valve condensate / oil Ablaßhahn
aceite /condensados
9053470 13 2 Raccordo 90° 1/2” Raccord 90° 1/2” Terminal fitting 90° 1/2” Anschluß 90° 1/2” Racor 90° 1/2”
9053464 14 1 Raccordo 1/2” Raccord 1/2” Terminal fitting 1/2” Anschluß 1/2” Racor 1/2”
9053465 15 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9054007 16 1 Prolunga Rallonge Extension Verlängerung Prolongación
9050286 17 1 Raccordo 1/2” Raccord 1/2” Terminal fitting 1/2” Anschluß 1/2” Racor 1/2”
9053888 18 1 Raccordo 1” Raccord 1” Terminal fitting 1” Anschluß 1” Racor 1”
9053222 19 1 Riduzione 1 1/2” - 1” Réduction 1 1/2” - 1” Reducer 1 1/2” - 1” Reduktion 1 1/2” - 1” Reducción 1 1/2” - 1”
9054008 20 1 Prolunga Rallonge Extension Verlängerung Prolongación
9053924 21 1 Raccordo 1/2” Raccord 1/2” Terminal fitting 1/2” Anschluß 1/2” Racor 1/2”
9053468 22 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9053438 23 1 Riduzione 1” M - 1/2” F Réduction 1” M - 1/2” F Reducer 1” M - 1/2” F Reduktion 1” M - 1/2” F Reducción 1” 1/2”
9053824 24 1 Raccordo 90° Raccord 90° Fitting 90° Anschluß 90° Racor 90°
9624083 25 1 Trasduttore di pressione Capteur de pression Pressure transducer Drucksensor Traductor de presión
9053052 26 1 Raccordo 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Anschluß 90° 3/4” Racor 90° 3/4”

71 9-b1
72

9/c Formula 15 kW BA69 (20 hp)


14 5d 15 5
8
IMPIANTO ARIA-OLIO
24

5c
5a CIRCUIT AIR-HUILE
9

5b
AIR-OIL SYSTEM
4 2 26
22
21
25
23 6 LUFT-ÖL ANLAGE

20
13
13
1 SISTEMA AIRE-ACEITE
10 16
17

3
18

12 7
11
Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Ref. Q.ty
Blocchetto filtrazione + Groupe filtration + Filtration kit + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
valvola termostatica + clapet de retenue et de pression thermostatic valve + válvula termostatica +
9056890 1 1
valvola di ritegno e minimum + minimum pressure abd check
Thermostatventil +
válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
minima pressione Soupape thermostatique valve minima
9056113 2 1 Filtro olio Filtre à huile Oil filter Öl-Filter Filtro aceite
Serbatoio separatore miscela Réservoir séparateur du mélange Depósito separador mezcla aire
9056879 3 1
aria-olio air-huile
Air-oil separator reservoir Luft/Öl-Abscheider
- aceite
9056292 4 1 Filtro disoleatore Filtre séparateur Oil separator filter Feinabscheider Filtro disoleador
9056884 5 1 Gruppo radiatore Groupe radiateur Radiator assy Kompl. Baugruppe Radiator Grupo radiador
9056961 5a 1 Radiatore Radiateur Radiator Radiator Radiador
Convolgliatore
9623674 5b 1
elettroventilatore
9056962 5c 1 Griglia cestello
9056084 5d 1 Elettroventilatore Ventilateur électrique Electric fan Elektrolüfter Electroventilador
9053527 6 1 Tubo flessibile Tuyau flexible Flexible hose Flexibler Schlauch Tubo flexible
9056908 7 1 Tubo flessibile Tuyau flexible Flexible hose Flexibler Schlauch Tubo flexible
9056887 8 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metallleitung Tubo en acero
9056889 9 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metallleitung Tubo en acero
9056910 10 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metallleitung Tubo en acero
9053925 11 1 Raccordo a gomito Raccord Elbow Bogen Racor
Rubinetto scarico Vanne de vidange Llave salida
9047034 12 1
olio / condensa 1/4” huile / condensats
Drain valve condensate / oil Ablaßhahn
aceite /condensados
9053470 13 2 Raccordo 90° 1/2” Raccord 90° 1/2” Terminal fitting 90° 1/2” Anschluß 90° 1/2” Racor 90° 1/2”
9053464 14 1 Raccordo 1/2” Raccord 1/2” Terminal fitting 1/2” Anschluß 1/2” Racor 1/2”
9053465 15 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9054007 16 1 Prolunga Rallonge Extension Verlängerung Prolongación
9050286 17 1 Raccordo 1/2” Raccord 1/2” Terminal fitting 1/2” Anschluß 1/2” Racor 1/2”
9053826 18 1 Raccordo Raccord Terminal fitting Anschluß Racor
9054008 20 1 Prolunga Rallonge Extension Verlängerung Prolongación
9053924 21 1 Raccordo 1/2” Raccord 1/2” Terminal fitting 1/2” Anschluß 1/2” Racor 1/2”
9053468 22 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9053438 23 1 Riduzione 1” M - 1/2” F Réduction 1” M - 1/2” F Reducer 1” M - 1/2” F Reduktion 1” M - 1/2” F Reducción 1” 1/2”
9053824 24 1 Raccordo 90° Raccord 90° Fitting 90° Anschluß 90° Racor 90°
9624083 25 1 Trasduttore di pressione Capteur de pression Pressure transducer Drucksensor Traductor de presión
9053052 26 1 Raccordo 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Anschluß 90° 3/4” Racor 90° 3/4”

73 9-c1
74

9/d Formula

IMPIANTO ARIA-OLIO
+ SERBATOIO

2 CIRCUIT AIR-HUILE
+ RESERVOIR

3 AIR-OIL SYSTEM
+ TANK
4

LUFT-ÖL ANLAGE
+ LUFTANK

6
5 SISTEMA AIRE-ACEITE
+ DEPOSITO

8
7
9
10
11
12 15
13 14
Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Ref. Q.ty
9053367 1 1 Raccordo a T 3/4” Raccord T 3/4” Fitting T 3/4” Anschluß T 3/4” Racor T 3/4”
9053052 2 1 Raccordo 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Anschluß 90° 3/4” Racor 90° 3/4”
9054010 3 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9053816 4 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9056306 5 1 Tubo flessibile 0-90° Tuyau flexible 0-90° Flexible hose 0-90° Flexibler Schlauch 0-90° Tubo flexible 0-90°
9053806 6 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
Serbatoio aria Réservoir à air Air receiver Lufttank Depósito de aire
9080362 7 1
(270 lt.) (270 lt.) (270 lt.) (270 lt.) (270 lt.)
Serbatoio aria Réservoir à air Air receiver Lufttank Depósito de aire
9080379 7 1
(500 lt.) (500 lt.) (500 lt.) (500 lt.) (500 lt.)
9050115 8 1 Raccordo 90° 3/8” Raccord 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Anschluß 90° 3/4” Racor 90° 3/4”
9053370 9 1 Raccordo 3/8” Raccord 3/8” Terminal fitting 3/8” Anschluß 3/8” Racor 3/8”
9053242 10 1 Vite doppia 3/8” Vis 3/8” Double screw 3/8” Doppelnippel 3/8” Tornillo doble 3/8”
9047034 11 1 Rubinetto a sfera 1/4” Robinet 1/4” Tap 1/4” Hahn 1/4” Llave 1/4”
9053363 12 1 Raccordo 3/8” Raccord 3/8” Terminal fitting 3/8” Anschluß 3/8” Racor 3/8”
9053323 13 1 Vite doppia 3/8” - 1/4” Vis 3/8” - 1/4” Double screw 3/8” - 1/4” Doppelnippel 3/8” - 1/4” Tornillo doble 3/8” - 1/4”
9055225 14 1 Elettrovalvola 1/4” Electrovanne 1/4” Solenoid valve 1/4” Magnetventil 1/4 Electroválvula 1/4”
9053399 15 1 Raccordo 1/4” Raccord 1/4” Fitting 14” Anschluß 1/4” Racor 1/4”

75 9-d1
76

9/e Formula

IMPIANTO ARIA-OLIO
+ ESSICCATORE

7 CIRCUIT AIR-HUILE
+ SECHEUR
1
8
AIR-OIL SYSTEM
+ DRYER

2
LUFT-ÖL ANLAGE
+ TROCKNER

3
9
SISTEMA AIRE-ACEITE
+SECADOR
6
5

4
Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Ref. Q.ty
9053052 1 1 Raccordo 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Anschluß 90° 3/4” Racor 90° 3/4”
9054010 2 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9053816 3 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9056799 4 1 Tubo flessibile Tuyau flexible Flexible hose Flexibler Schlauch Tubo flexible
9050395 5 1 Raccordo 90° Raccord 90° Fitting 90° Anschluß 90° Racor 90°
9053806 6 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
Essiccatore Sécheur Dryer Trockner Secador
9056782 7 1
(5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp)
Essiccatore Sécheur Dryer Trockner Secador
9056783 7 1
(11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp)
9053886 8 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metalleitung Tubo en acero
9053887 9 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metalleitung Tubo en acero

77 9-e1
78

9/f Formula

IMPIANTO ARIA-OLIO
+ SERBATOIO + ESSICCATORE
7 11
1
10
9 CIRCUIT AIR-HUILE
2 + RESERVOIR + SECHEUR
12

AIR-OIL SYSTEM
3 + TANK + DRYER
8
5
4 LUFT-ÖL ANLAGE
+ LUFTANK + TROCKNER
6

12
SISTEMA AIRE-ACEITE
+ DEPOSITO + SECADOR

13
Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Ref. Q.ty
9053052 1 1 Raccordo 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Anschluß 90° 3/4” Racor 90° 3/4”
9054010 2 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9053816 3 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9056799 4 1 Tubo flessibile Tuyau flexible Flexible hose Flexibler Schlauch Tubo flexible
9050395 5 1 Raccordo 90° Raccord 90° Fitting 90° Anschluß 90° Racor 90°
9053806 6 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
Essiccatore Sécheur Dryer Trockner Secador
9056782 7 1
(5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp)
Essiccatore Sécheur Dryer Trockner Secador
9056783 7 1
(11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp)
9053885 8 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metalleitung Tubo en acero
9053369 9 1 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9053367 10 1 Raccordo a T 3/4” Raccord T 3/4” Fitting T 3/4” Anschluß T 3/4” Racor T 3/4”
9053887 11 1 Tubo in acciaio Tuyau acier Steel pipe Metalleitung Tubo en acero
9053806 12 2 Raccordo 3/4” Raccord 3/4” Terminal fitting 3/4” Anschluß 3/4” Racor 3/4”
9056306 13 1 Tubo flessibile 0-90° Tuyau flexible 0-90° Flexible hose 0-90° Flexibler Schlauch 0-90° Tubo flexible 0-90°

79 9-f1
80

10/a Formula 5.5 - 7.5 kW (7.5 - 10 hp)


1
IMPIANTO PNEUMATICO

2 3 13 5
4
CIRCUIT PNEUMATIQUE

9
PNEUMATIC SYSTEM
10

3 PNEUMATISCHE ANLAGE
11

8
12 7
SISTEMA NEUMÁTICO

11
6

10
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Valvola di sicurezza Soupape de sécurité Safety Valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049007 1 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Valvola di sicurezza Soupape de sécurité Safety Valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049009 1 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Valvola di sicurezza Soupape de sécurité Safety Valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049045 1 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Valvola di sicurezza Soupape de sécurité Safety Valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049046 1 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)
9056493 2 1 Ugello 1/8” Gideur 1/8” 1/8” nozzle Düse Orificio
9053422 3 1 Raccordo diritto 1/8” Raccord droit 1/8” 1/8” Straight fitting Fitting 1/8” Racor recto 1/8”
9270036 4 Tubo FEP Tuyau FEP FEP tube FEP-Rohr Tubo FEP
Segnalatore di intasamento Elektrischer
9056109 5 1
elettrico
Détecteur de surcharge électrique Electrical clogging readout
Verstopfungsmelder
Indicador eléctrico de obstrucción

9053904 6 1 Raccordo girevole Raccord tournant Swivel coupling Verschraubung drehbar Racor girable
9270009 7 Tubo rilsan Tuyau rilsan Rilsan tube Kunststoffschlauch Tubo rilsan
Absperrhahn mit
9047024 8 1 Rubinetto attacco universale 1/4” Robinet raccord universel 1/4’’ 1/4” universal attachment tap
Universalanschluss 1/4”
Grifo acoplamiento universal 1/4”

9053127 9 1 Manicotto 1/8” 1/4” Manchon 1/8’’ 1/4’’ 1/8” 1/4” hose Muffe 1/8” 1/4” Manguito 1/8” 1/4”
9053917 10 2 Raccordo a gomito 1/4” Raccord 1/4” Elbow 1/4” Bogen 1/4” Racor 1/4”
9053882 11 2 Fascetta livello olio Niveau d’huile Oil level Ölniveaukontrolle Franja nivel aceite
9270035 12 Tubo FEP Tuyau FEP FEP tube FEP-Rohr Tubo FEP
9053207 13 1 Vite doppia Vis Double screw Doppelnippel Tornillo doble

81 10-a1
82

10/b Formula 11 - 15 kW (15 - 20 hp)


1
IMPIANTO ARIA - OLIO

3 7
2 4
CIRCUIT AIR - HUILE

5
9
AIR - OIL SYSTEM

10

3 LUFT - ÖL ANLAGE
11 13

8
12 SISTEMA AIRE - ACEITE

11
6

10
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Valvola di sicurezza Soupape de sécurité Safety Valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049007 1 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Valvola di sicurezza Soupape de sécurité Safety Valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049009 1 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Valvola di sicurezza Soupape de sécurité Safety Valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049045 1 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Valvola di sicurezza Soupape de sécurité Safety Valve Sicherheitsventil Válvula de seguridad
9049046 1 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)
9056493 2 1 Ugello 1/8” Gideur 1/8” 1/8” nozzle Düse Orificio
9053422 3 1 Raccordo diritto 1/8” Raccord droit 1/8” 1/8” Straight fitting Fitting 1/8” Racor recto 1/8”
9270036 4 Tubo FEP Tuyau FEP FEP tube FEP-Rohr Tubo FEP
Segnalatore di intasamento Elektrischer
9056109 5 1
elettrico
Détecteur de surcharge électrique Electrical clogging readout
Verstopfungsmelder
Indicador eléctrico de obstrucción

9053904 6 1 Raccordo girevole Raccord tournant Swivel coupling Verschraubung drehbar Racor girable
9270009 7 Tubo rilsan Tuyau rilsan Rilsan tube Kunststoffschlauch Tubo rilsan
Absperrhahn mit
9047024 8 1 Rubinetto attacco universale 1/4” Robinet raccord universel 1/4’’ 1/4” universal attachment tap
Universalanschluss 1/4”
Grifo acoplamiento universal 1/4”

9053127 9 1 Manicotto 1/8” 1/4” Manchon 1/8’’ 1/4’’ 1/8” 1/4” hose Muffe 1/8” 1/4” Manguito 1/8” 1/4”
9053917 10 2 Raccordo a gomito 1/4” Raccord 1/4” Elbow 1/4” Bogen 1/4” Racor 1/4”
9053882 11 2 Fascetta livello olio Niveau d’huile Oil level Ölniveaukontrolle Franja nivel aceite
9270035 12 Tubo FEP Tuyau FEP FEP tube FEP-Rohr Tubo FEP
9053207 13 1 Vite doppia Vis Double screw Doppelnippel Tornillo doble

83 10-b1
84

11/a Formula 5.5 - 7.5 kW (7.5 - 10 hp)


ESSICCATORE

13 DRYER

SECHEUR
12

9- 11
9- 10
TROCKNER
3-4-5

2 SECADOR

1
8
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056782 1 Essiccatore Sécheur Dryer Trockner Secador
8234152 0 1 Kit Manutenzione Kit de maintenance Maintenance Kit Ersatzteil Paket Kit mantenimiento
9055212 1 1 Compressore frigo Frigorific compressor Frigorific compressor Kühlkompressor Compresor refrigerador
9055214 2 1 Condensatore frigo Freon condenser Freon condenser Kühlkondensator Condensador refrigerador
9055216 3 1 Motore ventilatore Fan motor Fan motor Lüftermotor Motor ventilador
9055218 4 1 Griglia Grid Grid Gitter Rejilla
9055220 5 1 Ventola premente Pusher ventilator Pusher ventilator Drucklaufrad Ventilador impelente
9055222 6 1 Gruppo schiumato Heat exchanger base Heat exchanger base Geschäumtes Kühlaggregat Grupo espumado
9055224 7 1 Valvola d’espansione Expansion valve Expansion valve Expansionsventil Válvula de expansión
Drain solenoid valve Drain solenoid valve Kompl. Auslass- Electroválvula de descarga
9055225 8 1 Elettrov. di scarico completa
complete complete Magnetventil completa
9055226 8 1 Bobina Solenoi coil Solenoi coil Spule Bobina
9055227 9 1 Molla Spring Spring Feder Muelle
9055119 10 1 Cartuccia AQF (0034) AQF filter element (0034) AQF filter element (0034) AQF-Filtereinsatz Cartucho AQF
9055162 11 1 Cartuccia APF (0034) APF filter element (0034) APF filter element (0034) APF-Filtereinsatz Cartucho APF
9055313 12 1 Demister Demister Demister Demister Eliminador de vaho
9055228 13 1 Valvola unidirezionale One way valve One way valve Sperrventil Válvula unidireccional

85 11-a1
86

11/b Formula 11 - 15 kW (15 - 20 hp)


ESSICCATORE

13 DRYER

SECHEUR
12

9- 11
9- 10
TROCKNER
3-4-5

2 SECADOR

1
8
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056783 1 Essiccatore Sécheur Dryer Trockner Secador
8234152 0 1 Kit Manutenzione Kit de maintenance Maintenance Kit Ersatzteil Paket Kit mantenimiento
9055213 1 1 Compressore frigo Compresseur frigo Frigorific compressor Kühlkompressor Compresor refrigerador
9055215 2 1 Condensatore frigo Condenseur frigo Freon condenser Kühlkondensator Condensador refrigerador
9055217 3 1 Motore ventilatore Moteur ventilateur Fan motor Lüftermotor Motor ventilador
9055219 4 1 Griglia Grille Grid Gitter Rejilla
9055221 5 1 Ventola premente Ventilateur à pression Pusher ventilator Drucklaufrad Ventilador impelente
9055223 6 1 Gruppo schiumato Groupe moussé Heat exchanger base Geschäumtes Kühlaggregat Grupo espumado
9055224 7 1 Valvola d’espansione Clapet d’expansion Expansion valve Expansionsventil Válvula de expansión
Electrovalve de vidange Drain solenoid valve Kompl. Auslass- Electroválvula de descarga
9055225 8 1 Elettrov. di scarico completa
complète complete Magnetventil completa
9055226 8 1 Bobina Bobine Solenoi coil Spule Bobina
9055227 9 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle
9055119 10 1 Cartuccia AQF (0034) Cartouche AQF (0034) AQF filter element (0034) AQF-Filtereinsatz Cartucho AQF
9055162 11 1 Cartuccia APF (0034) Cartouche APF (0034) APF filter element (0034) APF-Filtereinsatz Cartucho APF
9055313 12 1 Demister Désembuage Demister Demister Eliminador de vaho
9055228 13 1 Valvola unidirezionale Clapet unidirectionnel One way valve Sperrventil Válvula unidireccional

87 11b1
88

12 Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


1
PLANCIA COMANDI

TABLEAU DE COMMANDE

CONTROL PANEL

BEDIENPULT

TABLERO DE MANDOS
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Microprocessore Complete Microprozessor
9062379 1 1
“mc2” completo
Csarte “mc2 ”électronique
“mc2” Microprocessor “mc2” komplett
Microprocesador “mc2” completo

Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja


9062468 2 1 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
macchine senza essiccatore machines sans sécheur machines with no air dryer Maschinen ohne Trockner máquinas sin secador
Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja
9062469 2 1 (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
macchine senza essiccatore machines sans sécheur machines with no air dryer Maschinen ohne Trockner máquinas sin secador
Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja
9062470 2 1 (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
macchine senza essiccatore machines sans sécheur machines with no air dryer Maschinen ohne Trockner máquinas sin secador
Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja
9062471 2 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
macchine senza essiccatore machines sans sécheur machines with no air dryer Maschinen ohne Trockner máquinas sin secador
Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja
9062473 2 1 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
macchine con essiccatore machines avec sécheur machines with air dryer Maschinen mit Trockner máquinas con secador
Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja
9062474 2 1 (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
macchine con essiccatore machines avec sécheur machines with air dryer Maschinen mit Trockner máquinas con secador

Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja


9062475 2 1 (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
macchine con essiccatore machines avec sécheur machines with air dryer Maschinen mit Trockner máquinas con secador

Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja


9062476 2 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
macchine con essiccatore machines avec sécheur machines with air dryer Maschinen mit Trockner máquinas con secador
Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja
9062484 2 1 (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
macchine con inverter machines avec inverseur machines with inverter Maschinen mit Inverter máquinas con inversor
Cassetta elettrica Coffret Electric Box Schaltschrank Caja
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
9062495 2 1
macchine con machines avec machines with Maschinen mit máquinas con
nverter + essiccatore inverseur + sécheur inverter + dryer Inverter + Inverter inversor + secador

89 12-1
90

13/a Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


6
CASSETTA ELETTRICA
9 8 7 macchine senza essiccatore

BOITIER ELECTRIQUE
machines sans sécheur

STARTER/CONTROL BOX
3 2 1 machines with no air dryer

12
ELEKTRISCHER
SCHALTKASTEN
Maschinen ohne Trockner
5 4

CAJA ELÉCTRICA
Máquinas sin secador
11

10
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Cassetta elettrica Coffret 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Schaltschrank 370x510x130 IP54 Caja 370x510x130 IP54
9062468 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Cassetta elettrica Coffret 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Schaltschrank 370x510x130 IP54 Caja 370x510x130 IP54
9062469 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Cassetta elettrica Coffret 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Schaltschrank 370x510x130 IP54 Caja 370x510x130 IP54
9062470 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Cassetta elettrica Coffret 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Schaltschrank 370x510x130 IP54 Caja 370x510x130 IP54
9062471 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Contattore 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 1 1
KML KML KML KML KML
Contattore 18 A 24V Contacteur 18 A 24V Contactor 18 A 24V Schützkontakt 18 A 24V Contactor 18 A 24V
9064432 1 1 (20 hp) (20 hp) (20 hp) (20 PS) (20 hp)
KML KML KML KML KML
Contattore 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 2 1
KMT KMT KMT KMT KMT
Contattore 18 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064432 2 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
KMT KMT KMT KMT KMT
Contattore 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 3 1
KMS KMS KMS KMS KMS
Relè termico Relais thermique Thermal Relais Thermorelais Rele termico
9064414 4 1 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
FR FR FR FR FR
Relè termico Relais thermique Thermal Relais Thermorelais Rele termico
9064429 4 1 (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
FR FR FR FR FR
Relè termico Relais thermique Thermal Relais Thermorelais Rele termico
9064430 4 1 (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp)
FR FR FR FR FR
Bloque mecanico contactor hasta
Blocco meccanico contattori fino 38A Verrouillage mécanique Mechanical Contactors Block Klemmleiste 38A
9064413 5 1
BM BM BM BM
38A
BM

Trasformatore 200VA Trasformateur Transformer Transformator Transformador


9064660 6 1 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V
TC TC TC TC TC

Portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 7 3 (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Portafusibili 3P CH 14x51 Porte fusible 3P CH 14x51 Fuse Holder 3P CH 14x51 Sicherungshalter 3P CH 14x51 Portafusibles 3P CH 14x51
9064082 7 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Fusibili 10x38 16A AM Fusible 10x38 16A AM Fuses 10x38 16A AM Sicherung 10x38 16A AM Fusibles 10x38 16A AM
9064636 7 3 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Fusibili 10x38 20A AM Fusible 10x38 20A AM Fuses 10x38 20A AM Sicherung 10x38 20A AM Fusibles 10x38 20A AM
9064637 7 3 (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1

91 13-a1
92

13/a Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


6
CASSETTA ELETTRICA
9 8 7 macchine senza essiccatore

BOITIER ELECTRIQUE
machines sans sécheur

STARTER/CONTROL BOX
3 2 1 machines with no air dryer

12
ELEKTRISCHER
SCHALTKASTEN
Maschinen ohne Trockner
5 4

CAJA ELÉCTRICA
Máquinas sin secador
11

10
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Fusibili 10x38 25A AM Fusible 10x38 25A AM Fuses 10x38 25A AM Sicherung 10x38 25A AM Fusibles 10x38 25A AM
9064638 7 3 (11 kW-15 hp) (11 kW-15 hp) (11 kW-15 hp) (11 kW-15 hp) (11 kW-15 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Fusibili 14x51 40A AM Fusible 14x51 40A AM Fuses 14x51 40A AM Sicherung 14x51 40A AM Fusibles 14x51 40A AM
9064108 7 3 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Morsetto portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 8 3
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Fusibili 10x38 Fusible 10x38 Fuses 10x38 Sicherung 10X38 Fusibles 10x38T
9064639 8 3 1A AM 1A AM 1A AM 1A AM 1A AM
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Morsetto portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064396 9 3
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Fusibili 10x38 Fusible temporisé 10x38 Delayed Glass fuses 10x38 Sicherung 10x38 Fusibles 10x38
9064662 9 3 6A AM 6A AM 6A AM 6A AM 6A AM
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Morsetto portafusibili 5x20 Porte fusible 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Sicherungshalter 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 10 1
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusible temporisé Delayed Glass fuses Sicherung 5x20T Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064325 10 1 6.3A 6.3A 5x20T 6.3A 6.3A 6.3A
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Morsetto portafusibili 5x20 Porte fusible 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Sicherungshalter 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 11 1
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusible temporisé 5x20T Delayed Glass fuses Sicherung 5x20T Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064642 11 1 2A 2A 2A 2A 2A
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Relè voltmetr. Sequenza fasi Controleur de phase Voltmeter Relais, Relais Rele secuencia fases
9064663 12 1
F1 F1 phase sequence F1 F1 F1
9064417 8 Morsetto a molla 2.5 mm2 Broche 2,5 mm2 Terminal block2,5 mm2 Klemmenblock 2,5 mm2 Clema 2,5 mm2
9064664 6 Morsetto a molla 4 mm2 Broche 4 mm2 Terminal Block 4 mm2 Klemmenblock 4 mm2 Clema 4 mm2
9064433 3 Morsetto 10-16 mm2 Broche 10-16 mm2 Terminal Block 10-16 mm2 Klemmenblock 10-16 mm2 Clema 10-16 mm2
9064665 3 Morsetto di terra a molla 6 mm2 Broche 6 mm2 Terminal Block 6 mm2 Klemmenblock 6 mm2 Clema 6 mm2
9064419 1 Morsetto di terra 16-25 mm2 Broche 16-25 mm2 Terminal Block 16-25 mm2 Klemmenblock 16-25 mm2 Clema 16-25 mm2

93 13-a2
94

13/b Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


7
CASSETTA ELETTRICA
11 10 9 macchine con essiccatore

BOITIER ELECTRIQUE
machines avec sécheur

STARTER/CONTROL BOX
6 3 2 1 machines with air dryer

17
ELEKTRISCHER
SCHALTKASTEN
Maschinen mit Trockner
5 4

CAJA ELÉCTRICA
15 14 13 Máquinas con secador

16

8 12
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Cassetta elettrica Coffret 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Schaltschrank 370x510x130 IP54 Caja 370x510x130 IP54
9062473 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Cassetta elettrica Coffret 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Schaltschrank 370x510x130 IP54 Caja 370x510x130 IP54
9062474 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Cassetta elettrica Coffret 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Schaltschrank 370x510x130 IP54 Caja 370x510x130 IP54
9062475 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Cassetta elettrica Coffret 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Schaltschrank 370x510x130 IP54 Caja 370x510x130 IP54
9062476 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Contattore 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 1 1
KML KML KML KML KML
Contattore 18 A 24V Contacteur 18 A 24V Contactor 18 A 24V Schützkontakt 18 A 24V Contactor 18 A 24V
9064432 1 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
KML KML KML KML KML
Contattore 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 2 1
KMT KMT KMT KMT KMT
Contattore 18 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064432 2 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
KMT KMT KMT KMT KMT
Contattore 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 3 1
KMS KMS KMS KMS KMS
Relè termico Relais thermique Thermal Relais Thermorelais Rele termico
9064414 4 1 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
FR FR FR FR FR
Relè termico Relais thermique Thermal Relais Thermorelais Rele termico
9064429 4 1 (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
FR FR FR FR FR
Relè termico Relais thermique Thermal Relais Thermorelais Rele termico
9064430 4 1 (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp)
FR FR FR FR FR
Blocco meccanico contattori fino 38A Verrouillage mécanique Mechanical Contactors Block Klemmleiste 38A Bloque m contactor hasta 38A
9064413 5 1
BM BM BM BM BM
Miniontattore 9 A 24V Contacteur 9 A 24V Minicontactor 9 A 24V Schützkontakt 9 A 24V Minicontactor 9 A 24V
9064531 6 1
KME KME KME KME KME
Trasformatore 200VA Trasformateur Transformer Transformator Transformador
9064660 7 1 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V
TC1 TC1 TC1 TC1 TC1
Trasformatore 1000VA Trasformateur 1000VA Transformer 1000VA Transformator 1000VA Transformador 1000VA
9064661 8 1 0-230-400/V 0-230-400/V 0-230-400/V 0-230-400/V 0-230-400/V
TC2 TC2 TC2 TC2 TC2
Portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 9 3 (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Portafusibili 3P CH 14x51 Porte fusible 3P CH 14x51 Fuse Holder 3P CH 14x51 Sicherungshalter 3P CH 14x51 Portafusibles 3P CH 14x51
9064082 9 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Fusibili 10x38 16A AM Fusible 10x38 16A AM Fuses 10x38 16A AM Sicherung 10x38 16A AM Fusibles 10x38 16A AM
9064636 9 3 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1

95 13-b1
96

13/b Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


7
CASSETTA ELETTRICA
11 10 9 macchine con essiccatore

BOITIER ELECTRIQUE
machines avec sécheur

STARTER/CONTROL BOX
6 3 2 1 machines with air dryer

17
ELEKTRISCHER
SCHALTKASTEN
Maschinen mit Trockner
5 4

15 14 13 CAJA ELÉCTRICA
Máquinas con secador
16

8 12
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Fusibili 10x38 20A AM Fusible 10x38 20A AM Fuses 10x38 20A AM Sicherung 10x38 20A AM Fusibles 10x38 20A AM
9064637 9 3 (7.5 kW-10 hp) (7.5 kW-10 hp) (7.5 kW-10 hp) (7.5 kW-10 hp) (7.5 kW-10 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Fusibili 10x38 25A AM Fusible 10x38 25A AM Fuses 10x38 25A AM Sicherung 10x38 25A AM Fusibles 10x38 25A AM
9064638 9 3 (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Fusibili 14x51 40A AM Fusible 14x51 40A AM Fuses 14x51 40A AM Sicherung 14x51 40A AM Fusibles 14x51 40A AM
9064108 9 3 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Morsetto portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 10 3
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Fusibili 10x38 Fusible 10x38 Fuses 10x38 Sicherung 10X38 Fusibles 10x38T
9064639 10 3 1A AM 1A AM 1A AM 1A AM 1A AM
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Morsetto portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064396 11 3
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Fusibili 10x38 Fusible temporisé 10x38 Fuses 10x38 Sicherung 10x38 Fusibles 10x38
9064662 11 3 6A AM 6A AM 6A AM 6A AM 6A AM
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Morsetto portafusibili 5x20 Porte fusible 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Sicherungshalter 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 12 1
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusible temporisé Delayed Glass fuses Sicherung 5x20T Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064325 12 1 6.3A 6.3A 5x20T 6.3A 6.3A 6.3A
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Fusibili 6,32HF vetro rapido Fusible 6,32HF Fuses 6,32HF Sicherung 6,32HF Fusibles 6,32HF
9064666 13 1 10A 10A 10A 10A 10A
FU5 (TC2) FU5 (TC2) FU5 (TC2) FU5 (TC2) FU5 (TC2)
Fusibili 6,32HF vetro rapido Fusible 6,32HF Fuses 6,32HF Sicherung 6,32HF Fusibles 6,32HF
9064666 14 1 10A 10A 10A 10A 10A
FU6 (TC2) FU6 (TC2) FU6 (TC2) FU6 (TC2) FU6 (TC2)
Fusibili 6,32HF vetro rapido Fusible 6,32HF Fuses 6,32HF Sicherung 6,32HF Fusibles 6,32HF
9064666 15 1 10A 10A 10A 10A 10A
FU7 (TC2) FU7 (TC2) FU7 (TC2) FU7 (TC2) FU7 (TC2)
Morsetto portafusibili 5x20 Porte fusible 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Sicherungshalter 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 16 1
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusible temporisé 5x20T Delayed Glass fuses Sicherung 5x20T Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064642 16 1 2A 2A 2A 2A 2A
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Relè voltmetr. Sequenza fasi Controleur de phase Voltmeter Relais, Relais Rele secuencia fases
9064663 17 1
F1 F1 phase sequence F1 F1 F1
9064417 8 Morsetto a molla 2.5 mm2 Broche 2,5 mm2 Terminal block2,5 mm2 Klemmenblock 2,5 mm2 Clema 2,5 mmq
9064664 6 Morsetto a molla 4 mm2 Broche 4 mm2 Terminal Block 4 mm2 Klemmenblock 4 mm2 Clema 4 mmq
9064433 3 Morsetto 10-16 mm2 Broche 4-6 10-16 mm2 Terminal Block10-16 mm2 Klemmenblock 10-16 mm2 Clema10-16 mm2
9064665 3 Morsetto di terra a molla 6 mm2 Broche 6 mm2 Terminal Block 6 mm2 Klemmenblock 6 mm2 Clema 6 mmq
9064419 1 Morsetto di terra 16-25 mm2 Broche 16-25 mm2 Terminal Block 16-25 mm2 Klemmenblock 16-25 mm2 Clema 16-25 mmq

97 13-b2
98

13/c Formula 11 kW (15 hp)


6 5 4

CASSETTA ELETTRICA
macchine con inverter

BOITIER ELECTRIQUE
machines avec inverseur

10
3 STARTER/CONTROL BOX
machines with inverter
11

ELEKTRISCHER
9 SCHALTKASTEN
2 Maschinen mit Inverter

1
CAJA ELÉCTRICA
Máquinas con inversor

7
Codice
Codice Rif.
Rif. Q.tà
Q.tà
Descrizione
Descrizione Description
Description Description
Description Beschreibung
Beschreibung Descripción
Descripción
Code
Code Ref.
Ref. Q.ty
Q.ty
Cassetta
Cassetta elettrica
elettrica Coffret370x510x130
Coffret 370x510x130 IP54
IP54 Electric
Electric Box
Box 370x510x130
370x510x130 IP54
IP54 Schaltschrank
Schaltschrank 370x510x130
370x510x130 IP54IP54 Caja
Caja370x510x130
370x510x130 IP54
IP54
9062484
9062484 11
(11kW
(11 kW- 15 hp)
- 15 hp) (11kW
(11 kW- 15 hp)
- 15 hp) (11kW
(11 kW- 15 hp)
- 15 hp) (11kW
(11 kW- 15 hp)
- 15 hp) (11kW
(11 kW- 15 hp)
- 15 hp)
Contattore
Relè 24VDC12 A 24V Contacteur
Relais 12 A 24V Contactor
Relais 12 A 24V Schützkontakt
Thermorelais12 A 24V Contactor
Rele 12 A 24V
9064675 11 11
KML
KA1 KML
KA1 KML
KA1 KML
KA1 KML
KA1
Contattore 18 A 24V
Minicontattore 9 A 24V Contacteur
Contacteur189AA24V
24V Contactor 18 A 24V
Minicontactor 9 A 24V Schützkontakt
Schützkontakt189AA24V
24V Contactor 18 A 24V
Minicontactor 9 A 24V
9064531 12 11 (15
KMVkW - 20 hp) (15
KMEkW - 20 hp) (15
KMEkW - 20 hp) (15
KMEkW - 20 hp) (15
KMEkW - 20 hp)
KML KML KML KML KML
Trasformatore 200VA Trasformateur Transformer Transformator Transformador
Contattore 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064660 23 11 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V
KMT KMT KMT KMT KMT
TC1 TC1 TC1 TC1 TC1
Contattore 18 A 24V Contacteur 12 A 24V Contactor 12 A 24V Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V
24 13 Portafusibili
(15 kW - 20 hp)1P CH 10x38 Porte
(15 kW fusible
- 20 hp)1P CH 10x38 Fuse
(15 kW Holder
- 20 hp)1P CH 10x38 Sicherungshalter
(15 kW - 20 hp) 1P CH 10x38 Portafusibles
(15 kW - 20 hp) 1P CH 10x38
9064001 FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
KMT KMT KMT KMT KMT
Fusibili 10x38
Contattore 25A AM
12 A 24V Fusible 10x38
Contacteur 25A AM
12 A 24V Fuses 10x38
Contactor 25A AM
12 A 24V Sicherung 10x38
Schützkontakt 25A AM
12 A 24V Fusibles 12
Contactor 10x38
A 24V25A AM
9064638 34 13 FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
KMS KMS KMS KMS KMS
Portafusibili
Relè termico 1P CH 10x38 Portethermique
Relais fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder
Thermal Relais1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38
Thermorelais Portafusibles
Rele termico 1P CH 10x38
9064001 5 3
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
4 1 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
FR
Fusibili 10x38 1A AM FR
Fusible 10x38 1A AM FR
Fuses 10x38 1A AM FR
Sicherung 10x38 1A AM FR
Fusibles 10x38 1A AM
9064639 5 3 Relè
FU2termico Relais
FU2 thermique Thermal
FU2 Relais Thermorelais
FU2 Rele
FU2termico
4 1 (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 6 3 FR
FU3
FR
FU3
FR
FU3
FR
FU3
FR
FU3
Relè termico Relais thermique Thermal Relais Thermorelais Rele termico
46 13 Fusibili
(11 10x38
kW - 15 hp / 6A AM - 20 hp)
15 kW Fusible
(11 10x38
kW - 15 6AkW
hp / 15 AM- 20 hp) Fuses
(11 kW -10x38
15 hp /6A
15AM
kW - 20 hp) Sicherung
(11 10x38
kW - 15 hp 6A AM
/ 15 kW - 20 hp) Fusibles
(11 kW - 1510x38
hp / 156A
kWAM
- 20 hp)
9064662 FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
FR FR FR FR FR
Morsetto
Blocco portafusibili
meccanico 5x20fino 38A Verrouillage
contattori Porte fusible 5x20
mécanique Fuse Holder
Mechanical TerminalBlock
Contactors 5x20 Sicherungshalter
Klemmleiste 38A 5x20 Clemas
Bloque m portafusibles 5x20
contactor hasta 38A
9064396 57 11 FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
BM BM BM BM BM
Fusibili 5x20T
Miniontattore 9 AVetro
24V ritardato Fusible temporisé
Contacteur 9 A 24V Delayed Glass
Minicontactor 9 A fuses
24V Sicherung 5x20T
Schützkontakt 9 A 24V Fusibles 5x20T
Minicontactor Cristal retardado
9 A 24V
6 1
9064325 7 1 6.3A
KME 6.3A 5x20T
KME 6.3A
KME 6.3A
KME 6.3A
KME
FU4
Trasformatore 200VA FU4
Trasformateur FU4
Transformer FU4
Transformator FU4
Transformador
7 1 0-230-400/0-24V
Morsetto portafusibili 5x20 0-230-400/0-24V
Porte fusible 5x20 0-230-400/0-24V
Fuse Holder Terminal 5x20 0-230-400/0-24V
Sicherungshalter 5x20 0-230-400/0-24V
Clemas portafusibles 5x20
9064396 8 1 TC1
FU8 TC1
FU8 TC1
FU8 TC1
FU8 TC1
FU8
Trasformatore
Fusibili 5x20T1000VA
Vetro ritardato Trasformateur 1000VA
Fusible temporisé 5x20T Transformer 1000VA
Delayed Glass fuses Transformator 1000VA
Sicherung 5x20T Transformador 1000VA
Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064642 88 11 0-230-400/V
2A 0-230-400/V
2A 0-230-400/V
2A 0-230-400/V
2A 0-230-400/V
2A
TC2
FU8 TC2
FU8 TC2
FU8 TC2
FU8 TC2
FU8
Portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
Relè voltmetr. Sequenza fasi Controleur de phase Voltmeter Relais, Relais Rele secuencia fases
9064663 99 31 (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp)
F1 F1 phase sequence F1 F1 F1
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Inverter 3P CH 14x51 Inverseur Inverter Inverter Inversor
9062485 10-11 1 Portafusibili
AP1
Porte
AP1
fusible 3P CH 14x51 Fuse
AP1
Holder 3P CH 14x51 Sicherungshalter
AP1
3P CH 14x51 Portafusibles
AP1
3P CH 14x51
9 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Microprocessore
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
9062483 1
“mc2” 10x38 16A AM
Csarte “mc2 ”électronique “mc2” Microprocessor “mc2” komplett Microprocesador “mc2”
Fusibili Fusible 10x38 16A AM Fuses 10x38 16A AM Sicherung 10x38 16A AM Fusibles 10x38 16A AM
9 3 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
9064417 10 Morsetto a molla 2.5 mm2
FU1 Broche 2,5 mm2
FU1 Terminal block2,5 mm2
FU1 Klemmenblock 2,5 mm2
FU1 Clema 2,5 mmq
FU1

9064433 3 Morsetto 10-16 mm2 Broche 4-6 10-16 mm2 Terminal Block10-16 mm2 Klemmenblock 10-16 mm2 Clema10-16 mm2

9064676 4 Morsetto di terra a molla 6 mm2 Broche 6 mm2 Terminal Block 6 mm2 Klemmenblock 6 mm2 Clema 6 mmq

9064665 1 Morsetto di terra a molla 6 mm2 Broche 6 mm2 Terminal Block 6 mm2 Klemmenblock 6 mm2 Clema 6 mmq

9064419 1 Morsetto di terra 16-25 mm2 Broche 16-25 mm2 Terminal Block 16-25 mm2 Klemmenblock 16-25 mm2 Clema 16-25 mmq

99 13-c1
100

13/d Formula 11 kW (15 hp)


6 5 4

CASSETTA ELETTRICA
macchine con
inverter + essiccatore

BOITIER ELECTRIQUE
machines avec
inverseur + sécheur

10 4 STARTER/CONTROL BOX
machines with
11 inverter + air dryer

ELEKTRISCHER
9 SCHALTKASTEN
3 Maschinen mit
Inverter + Trockner

1
CAJA ELÉCTRICA
Máquinas con
2 inversor + secador

7
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Cassetta elettrica Coffret 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Schaltschrank 370x510x130 IP54 Caja 370x510x130 IP54
9062495 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Relè 24VDC Relais Relais Thermorelais Rele
9064675 1 1
KA1 KA1 KA1 KA1 KA1
Relè 24VDC Relais Relais Thermorelais Rele
9064677 2 1
KME KME KME KME KME
Minicontattore 9 A 24V Contacteur 9 A 24V Minicontactor 9 A 24V Schützkontakt 9 A 24V Minicontactor 9 A 24V
9064531 3 1
KMV KME KME KME KME
Trasformatore 200VA Trasformateur Transformer Transformator Transformador
9064660 4 1 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V
TC1 TC1 TC1 TC1 TC1
Trasformatore 200VA Trasformateur Transformer Transformator Transformador
9064661 5 1 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V
TC1 TC1 TC1 TC1 TC1
Portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 6 3
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Fusibili 10x38 25A AM Fusible 10x38 25A AM Fuses 10x38 25A AM Sicherung 10x38 25A AM Fusibles 10x38 25A AM
9064638 6 3
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 7 3
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Fusibili 10x38 1A AM Fusible 10x38 1A AM Fuses 10x38 1A AM Sicherung 10x38 1A AM Fusibles 10x38 1A AM
9064639 7 3
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Portafusibili 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Sicherungshalter 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 8 3
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Fusibili 10x38 6A AM Fusible 10x38 6A AM Fuses 10x38 6A AM Sicherung 10x38 6A AM Fusibles 10x38 6A AM
9064662 8 3
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Morsetto portafusibili 5x20 Porte fusible 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Sicherungshalter 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 9 1
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusible temporisé Delayed Glass fuses Sicherung 5x20T Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064325 9 1 6.3A 6.3A 5x20T 6.3A 6.3A 6.3A
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Fusibili 10A Fusible 10A Fuses 10A Sicherung 10A Fusibles 10A
9064666 10 1
FU5 (TC2) FU5 (TC2) FU5 (TC2) FU5 (TC2) FU5 (TC2)
Fusibili 10A Fusible 10A Fuses 10A Sicherung 10A Fusibles 10A
9064666 11 1
FU6 (TC2) FU6 (TC2) FU6 (TC2) FU6 (TC2) FU6 (TC2)
Fusibili 10A Fusible 10A Fuses 10A Sicherung 10A Fusibles 10A
9064666 12 1
FU7 (TC2) FU7 (TC2) FU7 (TC2) FU7 (TC2) FU7 (TC2)
Morsetto portafusibili 5x20 Porte fusible 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Sicherungshalter 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 13 1
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusible temporisé 5x20T Delayed Glass fuses Sicherung 5x20T Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064642 13 1 2A 2A 2A 2A 2A
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Relè voltmetr. Sequenza fasi Controleur de phase Voltmeter Relais, Relais Rele secuencia fases
9064663 14 1
F1 F1 phase sequence F1 F1 F1
Inverter Inverseur Inverter Inverter Inversor
9062485 15-16 1
AP1 AP1 AP1 AP1 AP1

101 13-d1
102

13/d Formula 11 kW (15 hp)


6 5 4

CASSETTA ELETTRICA
macchine con
inverter + essiccatore

BOITIER ELECTRIQUE
machines avec
inverseur + sécheur

10 4 STARTER/CONTROL BOX
machines with
11 inverter + air dryer

ELEKTRISCHER
9 SCHALTKASTEN
3 Maschinen mit
Inverter + Trockner

1
CAJA ELÉCTRICA
Máquinas con
2 inversor + secador

7
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
Microprocessore
9062483 1
“mc2”
Csarte “mc2 ”électronique “mc2” Microprocessor “mc2” komplett Microprocesador “mc2”

9064417 10 Morsetto a molla 2.5 mm2 Broche 2,5 mm2 Terminal block2,5 mm2 Klemmenblock 2,5 mm2 Clema 2,5 mmq

9064433 3 Morsetto 10-16 mm2 Broche 4-6 10-16 mm2 Terminal Block10-16 mm2 Klemmenblock 10-16 mm2 Clema10-16 mm2

9064676 4 Morsetto di terra a molla 6 mm2 Broche 6 mm2 Terminal Block 6 mm2 Klemmenblock 6 mm2 Clema 6 mmq

9064665 1 Morsetto di terra a molla 6 mm2 Broche 6 mm2 Terminal Block 6 mm2 Klemmenblock 6 mm2 Clema 6 mmq

9064419 1 Morsetto di terra 16-25 mm2 Broche 16-25 mm2 Terminal Block 16-25 mm2 Klemmenblock 16-25 mm2 Clema 16-25 mmq

103 13-d2
104

14/a Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


SCHEMI ELETTRICO
CIRCUITI DI POTENZA
macchine senza essiccatore

SCHEMA ELECTRIQUE
CIRCUITS DE PUISSANCE
machines sans sécheur

MAIN SUPPLY CIRCUIT


WIRING DIAGRAM
machines without air dryer

ELEKTRISCHER
SCHALTPLAN DER
HAUPSTROMVERSORGUNGSKREISE
Maschinen ohne Trockner

ESQUEMA ELÉCTRICO
CIRCUITOS DE POTENCIA
Máquinas sin secador
14/b Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)
SCHEMI ELETTRICO
CIRCUITI DI POTENZA
macchine con essiccatore

SCHEMA ELECTRIQUE
CIRCUITS DE PUISSANCE
machines avec sécheur

MAIN SUPPLY CIRCUIT


WIRING DIAGRAM
machines with air dryer

ELEKTRISCHER
SCHALTPLAN DER
HAUPSTROMVERSORGUNGSKREISE
Maschinen mit Trockner

ESQUEMA ELÉCTRICO
CIRCUITOS DE POTENCIA
Máquinas con secador

105 14-b
106

14/c Formula 11 kW (15 hp)


SCHEMI ELETTRICO
CIRCUITI DI POTENZA
macchine con inverter

SCHEMA ELECTRIQUE
CIRCUITS DE PUISSANCE
machines avec inverseur

MAIN SUPPLY CIRCUIT


WIRING DIAGRAM
machines with inverter

ELEKTRISCHER
SCHALTPLAN DER
HAUPSTROMVERSORGUNGSKREISE
Maschinen mit Inverter

ESQUEMA ELÉCTRICO
CIRCUITOS DE POTENCIA
Máquinas con inversor
14/d Formula 11 kW (15 hp)
SCHEMI ELETTRICO
CIRCUITI DI POTENZA
macchine con
inverter + essiccatore

SCHEMA ELECTRIQUE
CIRCUITS DE PUISSANCE
machines avec
inverseur + sécheur

MAIN SUPPLY CIRCUIT


WIRING DIAGRAM
machines with
inverter + air dryer

ELEKTRISCHER
SCHALTPLAN DER
HAUPSTROMVERSORGUNGSKREISE
Maschinen mit
Inverter + Trockner

ESQUEMA ELÉCTRICO
CIRCUITOS DE POTENCIA
Máquinas con
inversor + secador

107 14-d
108

14/e Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


SCHEMI ELETTRICO
CIRCUITI AUSILIARI
macchine senza essiccatore

SCHEMA ELECTRIQUE
CIRCUITS AUXILIAIRES
machines sans sécheur

AUXILIARY CIRCUIT
WIRING DIAGRAM
machines without air dryer

ELEKTRISCHER
SCHALTPLAN DER
HILFSKREISLÄUFE
Maschinen ohne Trockner

ESQUEMA ELÉCTRICO
CIRCUITOS AUXILIARES
Máquinas sin secador
14/f Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)
SCHEMI ELETTRICO
CIRCUITI AUSILIARI
macchine con essiccatore

SCHEMA ELECTRIQUE
CIRCUITS AUXILIAIRES
machines avec sécheur

AUXILIARY CIRCUIT
WIRING DIAGRAM
machines with air dryer

ELEKTRISCHER
SCHALTPLAN DER
HILFSKREISLÄUFE
Maschinen mit Trockner

ESQUEMA ELÉCTRICO
CIRCUITOS AUXILIARES
Máquinas con secador

109 14-f
110

14/g Formula 11 kW (15 hp)


SCHEMI ELETTRICO
CIRCUITI AUSILIARI
macchine con inverter

SCHEMA ELECTRIQUE
CIRCUITS AUXILIAIRES
machines avec inverseur

AUXILIARY CIRCUIT
WIRING DIAGRAM
machines with inverter

ELEKTRISCHER
SCHALTPLAN DER
HILFSKREISLÄUFE
Maschinen mit Inverter

ESQUEMA ELÉCTRICO
CIRCUITOS AUXILIARES
Máquinas con inversor
14/h Formula 11 kW (15 hp)
SCHEMI ELETTRICO
CIRCUITI AUSILIARI
macchine con
inverter + essiccatore

SCHEMA ELECTRIQUE
CIRCUITS AUXILIAIRES
machines avec
inverseur + sécheur

AUXILIARY CIRCUIT
WIRING DIAGRAM
machines with
inverter + air dryer

ELEKTRISCHER
SCHALTPLAN DER
HILFSKREISLÄUFE
Maschinen mit
Inverter + Trockner

ESQUEMA ELÉCTRICO
CIRCUITOS AUXILIARES
Máquinas con
inversor + secador

111 14-h
112

15/a Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


A = KIT
GRUPPO VITE
BA51

B = KIT
30
34 32 GROUPE DE VIS
BA51
28 40

33 30 26 24 22
AIR-END UNIT
20 BA51

37
31
29
23 36 SCHRAUBENGRUPPE
25 BA51
35 23
15
13
11 21
9 GRUPO TORNILLO
7 41
5 BA51
3
16
14 42
12
10
8 2
6
4

1
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056778 1 Gruppo vite BA 51 Groupe de vis BA 51 BA 51 Air End Schraubengruppe BA 51 Grupo tornillo BA 51
8234125 A Kit revisione Kit de révision Revision Kit Revidierungsssatz Kit revisión
8234005 B Kit tenuta Kit joint Seal Kit Dichtungssatz Kit reten aceite
9057008 1 1 Coperchio cuscinetti Couvercle de refoulement Bearing cover Lagergehäuse Tapa rodamientos
9101024 2 5 Vite TCEI 6x16 Vis CHC 6x16 Screw Schraube TCEI 6x16 Tornillo TCEI 6x16
A3 4 Rondella elastica 51x39x0,25 Rondelle élastique 51x39x0,25 Flexible washer 51x39x0,25 Dichtring flex. 51x39x0,25 Arandela ondulada 51x39x0,25
A4 4 Rondella elastica 41x32x0,25 Rondelle élastique 41x32x0,25 Flexible washer 41x32x0,25 Dichtring flex 41x32x0,25 Arandela ondulada 41x32x0,25
A5 1 Distanziale rotore maschio Entretoise male Male Rotor Spacer Separador rotor macho
A6 1 Distanziale rotore femmina Entretoise femelle Female Rotor Spacer Separador rotor hembra
A7 1 Ghiera rotore maschile Ecrou male Male Rotor Flange Metalring Hauptläufer Arandela rotor macho
A8 1 Ghiera rotore femminile Ecour femelle Female rotor flange Metalring Nebenläufer Arandela rotor hembra
A9 1 Rosetta di sicurezza Rondelle de sécurité Safety Washer Sicherheits-Dichtring Arandela rosca seguridad
A10 1 Rosetta di sicurezza Rondelle de sécurité Safety Washer Sicherheits-Dichtring Arandela rosca seguridad
A11 1 Cuscinetto sfere 7205 BEP Roulement à bille 7205 BEP Ball bearing Rollenlager 7205 BEP Rodamiento bolas 7205 BEP
A12 1 Cuscinetto sfere 7203 BEP Roulement à bille 7203 BEP Ball bearing Rollenlager 7203 BEP Rodamiento bolas 7203 BEP
A13 3 Rondella elastica 34x26x0,20 Rondelle élastique 34x26x0,20 Flexible washer 34x26x0,20 Dichtring flex 34x26x0,20 Arandela ondulada 34x26x0,20
A14 3 Rondella elastica 23.6x18x0,25 Rondelle élastique 23.6x18x0,25 Flexible washer 23.6x18x0,25 Dichtring flex 23.6x18x0,25 Arandela ondulada 23.6x18x0,25
A15 1 Cuscinetto rullini NA 49/28 Roulement aiguille NA 49/28 Roller Bearing NA 49/28 Rollenlager NA 49/28 Rodamientos rodillos NA 49/28
A16 1 Cuscinetto rullini NKI 20/20 Roulement aiguille Nki 20/20 Roller Bearing Nki 20/20 Rollenlager NKI 20/20 Rodamientos rodillos NKI 20/20
9057004 20 1 Rotore maschio Rotor male Male Rotor Hauptläufer Rotor-Alabe Macho
9057002 21 1 Rotore femmina Rotor femelle Female Rotor Nebenläufer Rotor-alabe Hembra
9157050 22 1 Linguetta B 8x7x30 UNI 6604 Clavette Shaft Key B 8x7x30 UNI 6604 Lengueta B 8x7x30 UNI 6604
A23 2 Cuscinetto rullini NA 4092 Roulement à aiguille Roller Bearing Rollenlager Rodamiento rodillos NA 4092
9057003 24 1 Deflettore Détecteur Deflector Deflektor Deflector
9153015 25 2 Spina 8x25 UNI 6364B Goupille 8x25 Locating Pin 8x25 UNI 6364B Aguja 8x25 UNI 6364B
B26 1 Anello interno IR 30x35x20 Bague IR 30x35x20 Internal Ring Ring 30x35x20 Anillo interno IR 30x35x20
9057032 27 1 Statore BA51 Stator BA51 Stator BA51 Stator BA51 Estator BA51
B28 1 Anello di tenuta teflon 35x50x10 Joint à lèvre Teflon Seal Ring Teflon-Dichtring Reten aceite teflon 35x50x10
B29 1 Guarnizione OR 24x2 Jjoint torique 24x2 Seal Dichtring OR 24x2 Junta OR 24x2
A30 1 Cuscinetto rullini NKIS 35 Roulement à aiguille NKI 535 Roller Bearing Rollenlager NKIS 35 Rodamiento rodillos NKIS 35
9057006 31 1 Otturatore 28x15 Bouchon 28x15 Plug Stecker 28x15 Obturador 28x15
B32 1 Guarnizione OR 54x2 Joint torique54x2 Seal OR Dichtungsring OR 54x2 Junta OR 54x2
9102004 33 3 Vite TCEI 6x10 Vis CHC6x10 Screw Schraube TCEI 6x10 Tornillo TCEI 6x10
9057005 34 1 Coperchio aspirazione Couvercle d’aspiration Intake Cover Deckel Ansaugseite Tapa aspiracion

113 15-a1
114

15/a Formula 5.5 - 15 kW (7.5 - 20 hp)


A = KIT
GRUPPO VITE
BA51

B = KIT
30
34 32 GROUPE DE VIS
BA51
28 40

33 30 26 24 22
AIR-END UNIT
20 BA51

37
31
29
23 36 SCHRAUBENGRUPPE
25 BA51
35 23
15
13
11 21
9 GRUPO TORNILLO
7 41
5 BA51
3
16
14 42
12
10
8 2
6
4

1
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9057007 35 1 Statore BA51 Stator BA51 BA51 stator Stator BA51 Estator BA51
9057001 36 1 Supporto cuscinetti Palier Bearing Support Lager Deckel Soporte redamientos
9101044 37 3 Vite TCEI 6x20 Vis CHC 6X20 Screw Schraube TCEI 6x20 Tornillo TCEI 6x20
40 1 Guarnizione valvola d’aspirazione Garniture clapet d’aspiration Air intake valve gasket Dichtung Ansaugregler Junta valvula aspiración
41 1 Guarnizione OR 3125 Jjoint torique OR 3125 OR 3125 Seal Dichtung OR 3125 Junta OR 3125
42 1 Guarnizione Garniture Gasket Dichtung Junta

115 15-a2
116

15/b Formula 15 kW (20 hp)


GRUPPO VITE
32 BA69

30
34
GROUPE DE VIS
28 40 43 BA69

33 30
26
24 22
20 AIR-END UNIT
31 BA69

29 37
23
27
25 SCHRAUBENGRUPPE
15 13 23 36 BA69
17 11

9 7 5
21
16 3 41 GRUPO TORNILLO
14 BA69
42
12 10 8
6
1
4

2
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
9056551 1 Gruppo vite BA 69 Groupe de vis BA 69 BA 69 Air End Schraubengruppe BA 69 Grupo tornillo BA 69
8234126 A Kit revisione Kit de révision Revision Kit Revidierungsssatz Kit revisión
8234006 B Kit tenuta Kit joint Seal Kit Dichtungssatz Kit reten aceite
9057017 1 1 Coperchio cuscinetti Couvercle de refoulement Bearing cover Lagergehäuse Tapa rodamientos
9101114 2 7 Vite TCEI 6x16 Vis TCEI 6x16 Screw TCEI 6x16 Schraube TCEI 6x16 Tornillo TCEI 6x16
A3 4 Rondella elastica 71x55x0.35 Rondelle élastique 71x55x0.35 Flexible washer 71x55x0.35 Dichtring flex. 71x55x0.35 Arandela ondulada 71x55x0.35
A4 4 Rondella elastica 51x39x0.25 Rondelle élastique 51x39x0.25 Flexible washer 51x39x0.25 Dichtring flex 51x39x0.25 Arandela ondulada 51x39x0.25
A5 1 Distanziale rotore maschio Entretoise male Male Rotor Spacer Separador rotor macho
A6 1 Distanziale rotore femmina Entretoise femelle Female Rotor Spacer Separador rotor hembra
A7 1 Ghiera rotore maschile Ecrou male Male Rotor Flange Metalring Hauptläufer Arandela rotor macho
A8 1 Ghiera rotore femminile Ecour femelle Female rotor flange Metalring Nebenläufer Arandela rotor hembra
A9 1 Rosetta di sicurezza Rondelle de sécurité Safety Washer Sicherheits-Dichtring Arandela rosca seguridad
A10 1 Rosetta di sicurezza Rondelle de sécurité Safety Washer Sicherheits-Dichtring Arandela rosca seguridad
A11 1 Cuscinetto sfere 7304 BEP Roulement à bille 7304 BEP Ball bearing 7304 BEP Rollenlager 7304 BEP Rodamiento bolas 7304 BEP
A12 1 Cuscinetto sfere 7207 BEP Roulement à bille 7207 BEP Ball bearing 7207 BEP Rollenlager 7207 BEP Rodamiento bolas 7207 BEP
A13 3 Rondella elastica 37.2x41.7x0,4 Rondelle élastique 37.2x41.7x0,4 Flexible washer 37.2x41.7x0,4 Dichtring flex 37.2x41.7x0,4 Arandela ondulada 37.2x41.7x0,4
Rondelle élastique Arandela ondulada
A14 3 Rondella elastica 29.5x21x6x0,25
29.5x21x6x0,25
Flexible washer 29.5x21x6x0,25 Dichtring flex 29.5x21x6x0,25
29.5x21x6x0,25
A15 1 Cuscinetto rullini NKIS 35 Roulement aiguille NKIS 35 Roller Bearing NKIS 35 Rollenlager NKIS 35 Rodamientos rodillos NKIS 35
A16 1 Cuscinetto rullini NKIS 25 Roulement aiguille NKIS 25 Roller Bearing NKIS 25 Rollenlager NKIS 25 Rodamientos rodillos NKIS 25
A17 1 Rondella 72x56x1 Rondelle 72x56x1 Washer 72x56x1 Dichtring 72x56x1 Arandela 72x56x1
9057013 20 1 Rotore maschio Rotor male Male Rotor Hauptläufer Rotor-Alabe Macho
9057012 21 1 Rotore femmina Rotor femelle Female Rotor Nebenläufer Rotor-alabe Hembra
9157060 22 1 Linguetta B 12x8x45 UNI 6604 Clavette B 12x8x45 UNI 6604 Shaft Key B 12x8x45 UNI 6604 Lengueta B 12x8x45 UNI 6604
A23 2 Cuscinetto rulli 209E Roulement à aiguille 209E Roller Bearing 209E Rollenlager 209E Rodamiento rodillos 209E
9057003 24 1 Deflettore Détecteur Deflector Deflektor Deflector
9153015 25 2 Spina 8x25 UNI 6364B Goupille 8x25 Locating Pin 8x25 UNI 6364B Aguja 8x25 UNI 6364B
B26 1 Anello interno IR 40x45x20 Bague IR 40x45x20 Internal Ring IR 40x45x20 Ring 40x45x20 Anillo interno IR 40x45x20
9057020 27 1 Statore BA 69 Stator BA 69 Stator BA 69 Stator BA 69 Estator BA 69
B28 1 Anello di tenuta 45x65x10 Joint à lèvre 45x65x10 Seal Ring 45x65x10 Dichtring 45x65x10 Reten aceite 45x65x10
B29 1 Guarnizione OR 46x3 Jjoint torique 46x3 Seal 46x3 Dichtring OR 46x3 Junta OR 46x3

117 15-b1
118

15/b Formula 15 kW (20 hp)


GRUPPO VITE
32 BA69

30
34
GROUPE DE VIS
28 40 43 BA69

33 30
26
24 22
20 AIR-END UNIT
31 BA69

29 37
23
27
25 SCHRAUBENGRUPPE
15 13 23 36 BA69
17 11

9 7 5
21
16 3 41 GRUPO TORNILLO
14 BA69
42
12 10 8
6
1
4

2
Codice Rif. Q.tà
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
Code Ref. Q.ty
A30 1 Cuscinetto rullini NKIS 35 Roulement à aiguille NKI 535 Roller Bearing Rollenlager NKIS 35 Rodamiento rodillos NKIS 35
9057006 31 1 Otturatore 28x15 Bouchon 28x15 Plug Stecker 28x15 Obturador 28x15
B32 1 Guarnizione OR 75.79x3.53 Joint torique OR 75.79x3.53 Seal OR 75.79x3.53 Dichtungsring OR 75.79x3.53 Junta OR 75.79x3.53
9102004 33 3 Vite TCEI 6x10 Vis CHC6x10 Screw Schraube TCEI 6x10 Tornillo TCEI 6x10
9057005 34 1 Coperchio aspirazione Couvercle d’aspiration Intake Cover Deckel Ansaugseite Tapa aspiracion
9057011 36 1 Supporto cuscinetti BA69 Palier BA69 BA69 Beraing support Lager Deckel BA69 Soporte redamientos BA69
9101074 37 1 Vite TCEI 8 x 25 Vis TCEI 8 x 25 Screw 8 x 25 Schraube TCEI 8 x 25 Tornillo TCEI 8 x 25
40 1 Guarnizione valvola d’aspirazione Garniture clapet d’aspiration Air intake valve gasket Dichtung Ansaugregler Junta valvula aspiración
41 1 Guarnizione OR 146 Jjoint torique OR 146 OR 146 Seal Dichtung OR 146 Junta OR 146
42 1 Guarnizione Garniture Gasket Dichtung Junta
43 1 Guarnizione OR 3350 Jjoint torique OR 3350 OR 3350 Seal Dichtung OR 3350 Junta OR 3350

119 15-b2

Potrebbero piacerti anche