Sei sulla pagina 1di 50

RECAMBIOS

PEZZI DI RICAMBIO
SPARE PARTS

KDV 15
Screw Compressor

Version 1.01
F007578

© 6/29/07 Bottarini Gardner Denver


Table of Contents

KDV15 assy ................................................................................................................................. 1


Enclosure assy ............................................................................................................................ 3
Machine unit assy ........................................................................................................................ 5
Machine unit assy ........................................................................................................................ 7
Machine unit assy ........................................................................................................................ 9
Tempest 3 Assy ....................................................................................................................... 11
Tempest 3 assy ........................................................................................................................ 13
Tempest 3 assy ......................................................................................................................... 15
Tempest 3 .................................................................................................................................. 17
Tempest 3 .................................................................................................................................. 21
Air end ....................................................................................................................................... 25
Inlet valve .................................................................................................................................. 27
Discharge valve ......................................................................................................................... 29
Control air piping ....................................................................................................................... 31
Cooler assy ................................................................................................................................ 33
Fan assy .................................................................................................................................... 35
Fan assy .................................................................................................................................... 37
Electric box assy ........................................................................................................................ 39
Control assy ............................................................................................................................... 41
Dryer assy ................................................................................................................................. 43
Water separator assy ................................................................................................................ 45
Container assy ........................................................................................................................... 47
KDV15 assy

KDV15 ASSY

3 5 4

6
9

10

2 8

1 KDV15
KDV15 assy

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de
Nº de pedido Cant. Descripción
ref.
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO KDV15 CONJUNTO KDV15 KDV15 ASSY

1 1 Vedere gruppo Consulte el conjunto de See Enclosure assy


struttura esterna la cabina
2 1 Vedere gruppo Consulte el conjunto de See machine unit assy
macchina la unidad de la máquina
3 1 Vedere gruppo Consulte el conjunto de See control air piping
condotto per il la canalización del aire assy
controllo emissione de control
dell’aria
4 1 Vedere gruppo Consulte el conjunto See cooler assy
refrigeratore refrigerador
5 1 Vedere gruppo Consulte el conjunto del See fan assy
ventola ventilador
6 1 Vedere gruppo quadro Consulte el conjunto de See electric box assy
elettrico la caja eléctrica
7 1 Vedere gruppo Consulte el conjunto de See control assy
comando control
8 1 Vedere gruppo Consulte el conjunto See cooler assy
refrigeratore refrigerador
9 1 Vedere gruppo Consulte el conjunto del See water separator
separatore dell’ separador de agua assy
dell’acqua
10 1 Vedere gruppo Consulte el conjunto del See container assy
contenitore contenedor

KDV15 2
Enclosure assy

ENCLOSURE ASSY

10_01

17 10 18

13 13_01

1
7

14 19 4 3

5 24 11 11_01

6 25

21
29

12_01

27

12

2 15 16 22 28 20 26

3 20001320
Enclosure assy

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO STRUTTURA CONJUNTO DE ENCLOSURE


ESTERNA CABINA ASSY

1 20000759 4 Angolare Pieza de esquina Corner piece


2 20001163 1 Piastra della base Placa de base Base plate
3 20001168 1 Parete divisoria Pared separadora Partition wall
4 20001169 1 Piastra Placa Plate
5 20001426 1 Piastra Placa Plate
6 20001171 1 Lastra, parte anteriore Placa, parte delantera Plate, front
7 20001172 1 Lastra, parte posteriore Placa, parte trasera Plate, back
8 20001462 1 Piastra protettiva Placa de cubierta Cover plate
9 20001220 1 Canale Canal Channel
10 20001165 1 Piastra Placa Plate
10_01 89865139 1 Serratura Cerrojo Latch
11 20001224 1 Piastra Placa Plate
11_01 89865139 1 Serratura Cerrojo Latch
12 20001180 1 Piastra anteriore Placa delantera Front plate
12_01 89865139 2 Serratura Cerrojo Latch
13 20001181 1 Piastra posteriore Placa trasera Back plate
13_01 89865139 2 Serratura Cerrojo Latch
14 20001463 2 Superlon Superlon Superlon
15 80242159 39 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
16 81068329 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
17 81129469 1 Ugello Unión roscada Nipple
18 81129209 1 Contro-dado Tuerca de bloqueo Lock nut
19 89744609 1 Tubo flessibile Manguera Hose
20 89834019 1 Guarnizione della boccola Junta de estanqueidad Bushing gasket
del casquillo
21 89834709 1 Dado posteriore Tuerca trasera Back nut cable cland
22 20001452 2 Piastra Placa Plate
24 80177209 2 Dado esagonale Tuerca hexagonal Hex. nut
25 80314639 2 Vite Tornillo Screw
26 81745029 1 Nastro Tira Strip
27 89865709 1 Chiave Llave Key
28 89833829 1 Guarnizione della boccola Junta de estanqueidad Bushing gasket
del casquillo
29 89834559 1 Dado posteriore Tuerca trasera Back nut cable cland

20001320 4
Machine unit assy

MACHINE UNIT ASSY

17 12 16 14 15
19

20
5

18
11

10 2 6 7 13 1 8

5 CC1018854
Machine unit assy

11-12,7 bar, 50 Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de
Nº de pedido Cant. Descripción
ref.
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO CONJUNTO UNIDAD MACHINE UNIT ASSY


MACCHINA MÁQUINA

1 20001373 1 Piastra Placa Plate


2 VP1015055 4 Ammortizzatore di Amortiguador de Vibration damper
vibrazione vibraciones
3 VP1015171 1 Motore elettrico Motor el. El. motor
4 20001229 1 Tunnel Túnel Tunnel
5 85212809 1 Nastro Tira Strip
6 85443119 1 Cinghia trapezoidale Correa trapezoidal V-belt
7 80655019 1 Manicotto conico Manguito cónico Conical sleeve
8 VP1018856 2 Cinghia Correa Belt
9 CC1018946 1 Tempest 3 Tempest 3 Tempest 3
10 80052579 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
11 80095489 3 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
12 85323979 3 Coppia rondella di Par de arandela de Safety washer pair
fermo seguridad
13 44611040 2 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
14 20001520 1 Coperchio Cubierta Cover
15 89773399 1 Guarnizione della Junta de estanqueidad Diaphgram Gasket
membrana del diafragma
16 81384529 1 Guarnizione della Junta de estanqueidad Diaphgram Gasket
membrana del diafragma
17 80255929 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
18 80880359 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
19 20001623 1 Piastra di installazione Placa de instalación Limit switch installation
dell’interruttore di del disyuntor plate
limite automático
20 44581690 2 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal

CC1018854 6
Machine unit assy

MACHINE UNIT ASSY

17 12 16 14 15
19

20
5

18
11

10 2 6 7 13 1 8

7 CC1018945
Machine unit assy

11-12,7 bar, 60Hz


Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO CONJUNTO UNIDAD MACHINE UNIT ASSY


MACCHINA MÁQUINA

1 20001373 1 Piastra Placa Plate


2 VP1015055 4 Ammortizzatore di Amortiguador de Vibration damper
vibrazione vibraciones
3 VP1015171 1 Motore elettrico Motor el. El. motor
4 20001229 1 Tunnel Túnel Tunnel
5 85212809 1 Nastro Tira Strip
6 89616479 1 Cinghia trapezoidale Correa trapezoidal V-belt
7 80655019 1 Manicotto conico Manguito cónico Conical sleeve
8 89865419 2 Cinghia Correa Belt
9 1 Vedere Tempest 3 Consulte Tempest 3 See Tempest 3
10 80052579 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
11 80095489 3 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
12 85323979 3 Coppia rondella di Par de arandela de Safety washer pair
fermo seguridad
13 44611040 2 Vite a testa Tornillo de cabeza Hex.socket screw
esagonale hueca hexagonal
14 20001520 1 Coperchio Cubierta Cover
15 89773399 1 Guarnizione della Junta de estanqueidad Diaphgram Gasket
membrana del diafragma
16 81384529 1 Guarnizione della Junta de estanqueidad Diaphgram Gasket
membrana del diafragma
17 80255929 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
18 80880359 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
19 20001623 1 Piastra di Placa de instalación Limit switch installation
installazione del disyuntor plate
dell’interruttore di automático
limite
20 44581690 2 Vite a testa Tornillo de cabeza Hex.socket screw
esagonale hueca hexagonal

CC1018945 8
Machine unit assy

MACHINE UNIT ASSY

17 12 16 14 15
19

20
5

18
11

10 2 6 7 13 1 8

9 20001321
Machine unit assy

7-10 bar, 50 Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

MACCHINA UNIDAD MÁQUINA MACHINE UNIT

1 20001373 1 Piastra Placa Plate


2 VP1015055 4 Ammortizzatore di Amortiguador de Vibration damper
vibrazione vibraciones
3 VP1015171 1 Motore elettrico Motor el. El. motor
4 20001229 1 Tunnel Túnel Tunnel
5 85212809 1 Nastro Tira Strip
6 89568139 1 Cinghia trapezoidale Correa trapezoidal V-belt pulley
7 80655019 1 Manicotto conico Manguito cónico Conical sleeve
8 VP1018855 2 Cinghia Correa Belt
9 1 Vedere Tempest 3 Consulte Tempest 3 See Tempest 3
10 80052579 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
11 80095489 3 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
12 85323979 3 Coppia rondella di Par de arandela de Safety washer pair
fermo seguridad
13 44611040 2 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
14 20001520 1 Coperchio Cubierta Cover
15 89773399 1 Guarnizione della Junta de estanqueidad Diaphgram Gasket
membrana del diafragma
16 81384529 1 Guarnizione della Junta de estanqueidad Diaphgram Gasket
membrana del diafragma
17 80255929 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
18 80880359 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
19 20001623 1 Piastra di installazione Placa de instalación del Limit switch installation
dell’interruttore di disyuntor automático plate
limite
20 44581690 2 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal

20001321 10
Tempest 3 Assy

TEMPEST 3 ASSY

15 11

14

19 20

12
21 22 18

4
24

13 26 25 17

3 10
2

16

17

23

11 CC1018946
Tempest 3 Assy

11-12,7 bar , 50 Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO TEMPEST 3 CONJUNTO TEMPEST TEMPEST 3 ASSY


3

2 03965382 1 Enduro 3 Enduro 3 Enduro 3


3 03383758 1 Puleggia a gola Polea acanalada Sheave
4 81649209 1 Filtro dell'olio Filtro de aceite Oil filter
5 20001421 1 Piastra Placa Plate
6 89863409 1 Valvola di aspirazione Válvula de admisión Intake valve
7 20001319 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
8 80704779 1 Tappo a testa Tapón de cabeza hueca Hex. socket plug
esagonale hexagonal
9 85644309 1 Filtro dell'aria Filtro de aire Air filter
10 03378238 1 Vite Tornillo Screw
11 85645699 1 Tubo d’aspirazione Manguera de admisión Inlet hose
12 28068230 1 Pinza Abrazadera Clamp
13 89857539 1 Sensore di Sensor de temperatura Temperature sensor
temperatura
14 20001488 1 Alloggiamento filtro Carcasa del filtro Filter housing
15 28068080 2 Pinza Abrazadera Clamp
16 80033099 2 Ugello doppio Unión roscada doble Double nipple
17 80034799 3 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
18 81744279 4 Connettore a L Unión roscada en L L-nipple
19 89821909 1 Tubo flessibile Manguera Hose
20 CC1007096 2 Tubo flessibile Manguera Hose
21 80032369 1 Connettore di Unión roscada doble de Red. double nipple
riduzione doppio red.
22 80034949 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
23 44581690 6 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
24 80011839 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
25 30961098 1 Connettore di Unión roscada de red. Red. nipple
riduzione
26 81356309 1 Guranizione rame Junta de estanqueidad Copper gasket
de cobre

CC1018946 12
Tempest 3 assy

TEMPEST 3 ASSY

15 11

14

19 20

12
21 22 18

4
24

13 26 25 17

3 10
2

16

17

23

13 CC1018948
Tempest 3 assy

11-12,7 bar, 60 Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO TEMPEST 3 CONJUNTO TEMPEST TEMPEST 3 ASSY


3

2 03965382 1 Enduro 3 Enduro 3 Enduro 3


3 03383888 1 Puleggia a gola Polea acanalada Sheave
4 81649209 1 Filtro dell'olio Filtro de aceite Oil filter
6 89863409 1 Valvola di aspirazione Válvula de admisión Intake valve
7 20001319 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
8 80704779 1 Tappo a testa Tapón de cabeza hueca Hex. socket plug
esagonale hexagonal
9 85644309 1 Filtro dell'aria Filtro de aire Air filter
10 03378238 1 Vite Tornillo Screw
11 85645699 1 Tubo d’aspirazione Manguera de admisión Inlet hose
12 28068230 1 Pinza Abrazadera Clamp
13 89857539 1 Sensore di Sensor de temperatura Temperature sensor
temperatura
14 20001488 1 Alloggiamento filtro Carcasa del filtro Filter housing
15 28068080 2 Pinza Abrazadera Clamp
16 80033099 2 Ugello doppio Unión roscada doble Double nipple
17 80034799 3 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
18 81744279 4 Connettore a L Unión roscada en L L-nipple
19 89821909 1 Tubo flessibile Manguera Hose
20 CC1007096 2 Tubo flessibile Manguera Hose
21 80032369 1 Connettore di Unión roscada doble de Red. double nipple
riduzione doppio red.
22 80034949 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
23 44581690 6 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
24 80011839 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
25 30961098 1 Connettore di Unión roscada de red. Red. nipple
riduzione
26 81356309 1 Guarnizione rame Junta de estanqueidad Copper gasket
de cobre

CC1018948 14
Tempest 3 assy

TEMPEST 3 ASSY

15 11

14

19 20

12
21 22 18

4
24

13 26 25 17

3 10
2

16

17

23

15 20001322
Tempest 3 assy

7-10 bar, 50 Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO TEMPEST 3 CONJUNTO TEMPEST TEMPEST 3 ASSY


3

2 03965382 1 Enduro 3 Enduro 3 Enduro 3


3 03383758 1 Puleggia a gola Polea acanalada Sheave
4 81649209 1 Filtro dell'olio Filtro de aceite Oil filter
5 20001421 1 Piastra Placa Plate
6 89863409 1 Valvola di aspirazione Válvula de admisión Intake valve
7 20001319 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
8 80704779 1 Tappo a testa Tapón de cabeza hueca Hex. socket plug
esagonale hexagonal
9 85644309 1 Filtro dell'aria Filtro de aire Air filter
10 03378238 1 Vite Tornillo Screw
11 85645699 1 Tubo d’aspirazione Manguera de admisión Inlet hose
12 28068230 1 Pinza Abrazadera Clamp
13 89857539 1 Sensore di Sensor de temperatura Temperature sensor
temperatura
14 20001488 1 Alloggiamento filtro Carcasa del filtro Filter housing
15 28068080 2 Pinza Abrazadera Clamp
16 80033099 2 Ugello doppio Unión roscada doble Double nipple
17 80034799 3 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
18 81744279 4 Connettore a L Unión roscada en L L-nipple
19 89821909 1 Tubo flessibile Manguera Hose
20 CC1007096 2 Tubo flessibile Manguera Hose
21 80032369 1 Connettore di Unión roscada doble de Red. double nipple
riduzione doppio red.
22 80034949 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
23 44581690 6 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
24 80011839 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
25 30961098 1 Connettore di Unión roscada de red. Red. nipple
riduzione
26 81356309 1 Guranizione rame Junta de estanqueidad Copper gasket
de cobre

20001322 16
Tempest 3

TEMPEST 3

33

23

27

4
36

22
24

41

47

13
2
14

32 16 10 15 46 8
42
35

5 26
43
25
30
1

7 29 21

36 20 12 17 11 18 19

34
43 6 31

17 03979996
Tempest 3

11-12,7 bar, 50 Hz , 60 Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

TEMPEST 3 TEMPEST 3 TEMPEST 3

CC1019186 1 Kit componenti, Juego de piezas, piezas Part kit, parts 8,46
componenti 8, 46 8, 46

1 04028178 1 Telaio Bastidor Frame


2 04028208 1 Ciclone Ciclón Cyclone
4 89858269 1 Separatore olio Separador de aceite Oil separator
5 37622058 1 Tubo ciclone Tubo del ciclón Cyclone tube
6 37622188 1 Tubi di aspirazione Tubos de aspiración Suction tubes
7 37622208 1 Cilindro Cilindro Cylinder
8 CC1025419 1 Vetro controllo livelloMirilla de comprobación Oil checking glass
olio de aceite
10 30941448 1 Ugello del filtro Boquilla del filtro Filter nipple
11 03381178 3 Tappo Tapón Plug
12 80034799 3 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
13 30940308 1 Piastra Placa Plate
14 45533290 2 Rivetta Remache Rivet
15 85267219 1 Raccordo banjo Conexión hueca Banjo fitting
16 85588619 1 Filtro Filtro Filter
17 81744309 1 Connettore a I Unión roscada en I I-nipple
18 30897558 2 Zoccolo dell’orifizio Conexión de orificio Orifice socket
19 85200299 1 Tubo in plastica Conducto de plástico Plastic pipe
20 89597779 1 Valvola di non ritorno Válvula de retención Non-return valve
21 VP1018961 1 Elemento termostato Elemento termostato Thermostat element
22 89742969 1 Valvola di sicurezza Válvula de seguridad Safety valve
23 03603078 1 Valvola di scarico Válvula de descarga Discharge valve
24 85328079 1 Tappo a testa Tapón de cabeza hueca Hex socket plug
esagonale hexagonal
25 87284609 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
26 89586739 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
27 85387979 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
29 85646299 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
30 89594469 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
31 89558649 6 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
32 44582440 4 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
33 44572670 6 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
34 89586869 2 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal

03979996 18
Tempest 3

TEMPEST 3

33

23

27

4
36

22
24

41

47

13
2
14

32 16 10 15 46 8
42
35

5 26
43
25
30
1

7 29 21

36 20 12 17 11 18 19

34
43 6 31

19 03979996
Tempest 3

11-12,7 bar, 50 Hz , 60 Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

TEMPEST 3 TEMPEST 3 TEMPEST 3

35 80242159 6 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw


hueca hexagonal
36 80704779 5 Tappo a testa Tapón de cabeza hueca Hex socket plug
esagonale hexagonal
41 80180269 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
42 30809658 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
43 89584439 5 Tappo a testa Tapón de cabeza hueca Hex socket plug
esagonale hexagonal
46 20000581 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
47 62050460 1 Connettore a L Unión roscada en L L-nipple

03979996 20
Tempest 3

TEMPEST 3

33

23

27

4
36

22
24

41

47

13
2
14

32 16 10 15 46 8
42
35

5 26
43
25
30
1

7 29 21

36 20 12 17 11 18 19

34
43 6 31

21 03979995
Tempest 3

7-10 bar, 50 Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

TEMPEST 3 TEMPEST 3 TEMPEST 3

CC1019186 Kit componenti, Juego de piezas, Part kit, parts 8, 46


componenti 8, 46 piezas 8, 46

1 04028178 1 Telaio Bastidor Frame


2 04028208 1 Ciclone Ciclón Cyclone
4 89858269 1 Separatore olio Separador de aceite Oil separator
5 37622058 1 Tubo ciclone Tubo del ciclón Cyclone tube
6 37622188 1 Tubi di aspirazione Tubos de aspiración Suction tubes
7 37622208 1 Cilindro Cilindro Cylinder
8 CC1025419 1 Vetro controllo livelloMirilla de comprobación Oil checking glass
olio de aceite
10 30941448 1 Ugello del filtro Boquilla del filtro Filter nipple
11 03381178 3 Tappo Tapón Plug
12 80034799 3 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
13 30940308 1 Piastra Placa Plate
14 45533290 2 Rivetta Remache Rivet
15 85267219 1 Raccordo banjo Conexión hueca Banjo fitting
16 85588619 1 Filtro Filtro Filter
17 81744309 1 Connettore a I Unión roscada en I I-nipple
18 30897558 2 Zoccolo dell’orifizio Conexión de orificio Orifice socket
19 85200299 1 Tubo in plastica Conducto de plástico Plastic pipe
20 89597779 1 Valvola di non ritorno Válvula de retención Non-return valve
21 89626099 1 Elemento termostato Elemento termostato Thermostat element
22 89742969 1 Valvola di sicurezza Válvula de seguridad Safety valve
23 03603078 1 Valvola di scarico Válvula de descarga Discharge valve
24 85328079 1 Tappo a testa Tapón de cabeza hueca Hex socket plug
esagonale hexagonal
25 87284609 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
26 89586739 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
27 85387979 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
29 85646299 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
30 89594469 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
31 89558649 6 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
32 44582440 4 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
33 44572670 6 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
34 89586869 2 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal

03979995 22
Tempest 3

TEMPEST 3

33

23

27

4
36

22
24

41

47

13
2
14

32 16 10 15 46 8
42
35

5 26
43
25
30
1

7 29 21

36 20 12 17 11 18 19

34
43 6 31

23 03979995
Tempest 3

7-10 bar, 50 Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

TEMPEST 3 TEMPEST 3 TEMPEST 3

35 80242159 6 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw


hueca hexagonal
36 80704779 5 Tappo a testa Tapón de cabeza hueca Hex socket plug
esagonale hexagonal
41 80180269 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
42 30809658 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
43 89584439 5 Tappo a testa Tapón de cabeza hueca Hex socket plug
esagonale hexagonal
46 20000581 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
47 62050460 1 Connettore a L Unión roscada en L L-nipple

03979995 24
Air end

AIR END

1 2

25 039 652 38
Air end

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO VITE COMPRESOR COMPRESSOR AIR END


COMPRESSORE INYECTOR DE AIRE

1 895 424 09 1 Gruppo guarnizione Conjunto de la junta del Shaft seal assy
albero eje
2 033 792 38 1 Vite Tornillo Screw

039 652 38 26
Inlet valve

INLET VALVE

12

11 8

10
9

13

27 89863409
Inlet valve

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

VALVOLA DI VÁLVULA DE INLET VALVE


INGRESSO ENTRADA

VP1008713 1 Set guarnizioni Conjunto de junta Seal kit


Voci 4-6, 9-12 Elementos 4-6, 9-12 Items 4-6, 9-12

VP1008714 1 Gruppo set attrezzi Conjunto de reparación Repair kit assy


per riparazioni Elementos conjunto de Items seal kit assy and
Voci gruppo set tenute junta y parte 3 part 3
e pezzo 3

1 1 Pezzo superiore Parte superior Top part


2 1 Pezzo inferiore Parte inferior Bottom part
3 1 Pistone Pistón Piston
4 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
5 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
6 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
7 4 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
8 1 Coperchio Cubierta Cover
9 1 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
10 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
11 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
12 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
13 1 Valvola filtro di sfiato Válvula de descarga Breather valve

89863409 28
Discharge valve

DISCHARGE VALVE

16 15

12

10

14
2
11

13

29 03603078
Discharge valve

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

VALVOLA DI VÁLVULA DE DISCHARGE VALVE


SCARICO DESCARGA

03389270 Gruppo set per Conjunto de junta Seal kit assy


guarnizioni Elementos 11-14 Items 11-14
Voci 11-14

89555599 Gruppo set attrezzi Conjunto de reparación Repair kit assy


per riparazioni (Elementos 1-4, 10,15) (Items 1-4,10,15)
(Voci 1-4,100,15)

1 1 Telaio Bastidor Frame


2 1 Pistone Pistón Piston
3 1 Reggispinta Anillo de empuje Thrustring
4 1 Piastra Placa Plate
5 1 Molla Muelle Spring
6 1 Cuscinetto Cojinete Bearing
7 1 Anello di bloccaggio Anillo de seguridad Lock ring
8 1 Dado pistone Tuerca del pistón Piston nut
9 1 Set viti Tornillo fijador Set screw
10 1 Set viti Tornillo fijador Set screw
11 1 Guarnizione pistone Junta de estanqueidad Piston gasket
del pistón
12 1 Guarnizione O-ring Junta tórica O-ring
13 1 Guarnizione piastra Junta de estanqueidad Plate gasket
de la placa
14 1 Anello scorrevole Anillo de deslizamiento Slide ring
15 85588619 1 Filtro Filtro Filter
16 03398578 1 Connettore Conector Connector

03603078 30
Control air piping

CONTROL AIR PIPING

4 5 3

1 2

31 20001500
Control air piping

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de
Nº de pedido Cant. Descripción
ref.
Ref. No Order No Qty Description

CONDOTTO PER CANALIZACIÓN DE CONTROL AIR


CONTROLLO AIRE DE CONTROL PIPING
EMISSIONE
DELL’ARIA

1 85200299 1 Tubo in plastica Conducto de plástico Plactic pipe


2 85200299 1 Tubo in plastica Conducto de plástico Plactic pipe
3 85200299 1 Tubo in plastica Conducto de plástico Plactic pipe
4 85200299 1 Tubo in plastica Conducto de plástico Plactic pipe
5 85200299 1 Tubo in plastica Conducto de plástico Plactic pipe
6 89556479 10 Boccola di supporto Casquillo de apoyo Support bushing

20001500 32
Cooler assy

COOLER ASSY

3
8

5
7

4 6

33 20001326
Cooler assy

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO CONJUNTO COOLER ASSY


REFRIGERATORE REFRIGERADOR

1 20001308 1 Piastra protettiva Placa de cubierta Cover plate


2 22000009 1 Refrigeratore Refrigerador Cooler
3 80033119 2 Ugello doppio Unión roscada doble Double nipple
4 80033099 2 Ugello doppio Unión roscada doble Double nipple
5 80034819 2 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
6 80034799 2 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
7 89514729 4 Piastra del telaio Placa de bastidor Frame plate
8 80177459 4 Dado esagonale Tuerca hexagonal Hex. nut

20001326 34
Fan assy

FAN ASSY

1 2

35 CC1024523
Fan assy

60Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO VENTOLA CONJUNTO FAN ASSY


VENTILADOR

1 VP1018962 1 Ventola Ventilador Fan


2 89606299 4 Vite piastra Tornillo de la placa Plate screw

CC1024523 36
Fan assy

FAN ASSY

1 2

37 20001772
Fan assy

50Hz
Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione
Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO VENTOLA CONJUNTO FAN ASSY


VENTILADOR

1 VP1011041 1 Ventola Ventilador Fan


2 89606299 4 Vite piastra Tornillo de la placa Plate screw

20001772 38
Electric box assy

ELECTRIC BOX ASSY

1 F1 5 ASM

TR1

K1

S1 3 U1 7 Q1 8 RFI 2 P1 6 10 11

39 20001773
Electric box assy

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO QUADRO CONJUNTO DE CAJA ELECTRIC BOX ASSY


ELETTRICO ELÉCTRICA

1 20001177 1 Quadro elettrico Caja eléctrica Electric box


2 20001334 1 Piastra Placa Plate
3 89826399 3 Elemento filtro Bastidor del filtro de Outlet filter frame
d’uscita salida
4 81770629 1 Barra di montaggio Barra de montaje Mounting bar
5 81770629 1 Barra di montaggio Barra de montaje Mounting bar
6 85205649 1 Nastro Tira Strip
7 89834019 2 Guarnizione della Junta de estanqueidad Bushing gasket
boccola del casquillo
8 89834709 2 Dado posteriore Tuerca trasera Back nut cable cland
9 89514579 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
10 80255929 1 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
11 80255809 2 Dado esagonale Tuerca hexagonal Hex. nut
ASM 89864799 1 Airsmart Airsmart Airsmart
F1 VP1015547 1 Relè termistore Relé termistor Thermistor relay
K1 89871409 1 Teleruttore Contactor Contactor
P1 88H366 1 Trasduttore Transductor Transducer
Q1 89578859 1 Interruttore di Seccionador de carga Load break switch
manovra
Q1 89579209 1 Contatto ausiliario Contacto auxiliar Auxiliary contact
Q1 89578859 2 Contatto ausiliario Contacto auxiliar Auxiliary contact
Q2 85862489 1 Unità di contatto Unidad de contacto Accessory contact unit
accessori accesoria
Q2 85854889 Interruttore protezione Interruptor de Motor protection switch
motore protección del motor
RFI 90500044 1 Filtro EMC EMC filtro EMC filter
S1 89779509 1 Interruttore di limite Disyuntor automático Limit switch
TR1 VP1015542 1 Trasformatore di Transformador volt. de Control volt transformer
corrente di controllo control
U1 90500024 1 Trasmissione a Accionamiento de Variable speed drive
velocità variabile velocidad variable

20001773 40
Control assy

CONTROL ASSY

1
5

4
3

7
2

41 20001499
Control assy

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO COMANDO CONJUNTO DE CONTROL ASSY


CONTROL

1 20001462 1 Piastra Placa Plate


2 89870379 2 Elettrovalvola Válvula solenoide Solenoid valve
3 81744279 2 Gomito Tubo acodado Elbow
4 81744429 2 Connettore a I Unión roscada en I I-nipple
5 80242159 4 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
6 85343109 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
7 80704779 1 Tappo a testa Clavija hexagonal Hex.socket plug
esagonale

20001499 42
Dryer assy

DRYER ASSY

3 2

4 6 7

43 20001521
Dryer assy

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO CONJUNTO DRYER ASSY


ESSICATORE SECADOR

1 VP1019616 Essicatore Secador Dryer


2 80032369 Connettore di Unión roscada doble de Red. double nipple
riduzione doppio red.
3 80034949 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
4 80242159 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
5 89744609 Tubo flessibile Manguera Hose
6 89556479 Boccola di supporto Casquillo de apoyo Support bushing
7 85200299 Tubo in plastica Manguera de plástico Plastic hose

20001521 44
Water separator assy

WATER SEPARATOR ASSY

45 20001538
Water separator assy

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de ref. Nº de pedido Cant. Descripción
Ref. No Order No Qty Description

SEPARATORE CONJUNTO DEL WATER SEPARATOR


DELL’ACQUA SEPARADOR DE ASSY
GRUPPO AGUA

1 37946488 Separatore dell'acqua Separador de agua Water separator


2 VP1011100 Elettrovalvola Válvula solenoide Solenoid valve
3 81859669 Connettore a I Unión roscada en I I-nipple
4 89556479 Boccola Casquillo Bushing
5 85200299 Tubo in plastica Conducto de plástico Plastic pipe

20001538 46
Container assy

CONTAINER ASSY

16

1 3

14

13 2 8 15
5

7 8 2

10

10 11 12 11 17 18 19 20

47 20001546
Container assy

Rif. N. Ordine N. Qtà Descrizione


Nº de
Nº de pedido Cant. Descripción
ref.
Ref. No Order No Qty Description

GRUPPO CONJUNTO CONTAINER ASSY


CONTENITORE CONTENEDOR

1 22000005 1 Serbatoio Receptor Receiver


2 80064239 2 Connettore di Unión roscada doble de Red. double nipple
riduzione doppio red.
3 81266999 1 Connettore a L Unión roscada en L L-nipple
4 80124109 1 Connettore di Unión roscada doble de Red. double nipple
riduzione doppio red.
5 89728839 1 Valvola di sicurezza Válvula de seguridad Safety valve
6 80034799 2 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
7 81013759 1 Vite a testa esagonale Tornillo de cabeza Hex.socket screw
hueca hexagonal
8 80034819 2 Guarnizione Junta de estanqueidad Gasket
9 03381178 1 Tappo Tapón Plug
10 80742489 2 Gomito Tubo acodado Elbow
11 62540480 2 Ugello doppio Unión roscada doble Double nipple
12 85529129 1 Valvola a sfera Válvula de bola Ball valve
13 80880229 4 Vite esagonale Tornillo hex. Hex. screw
14 42116800 4 Rondella Arandela Washer
15 80033119 1 Ugello doppio Unión roscada doble Double nipple
16 89821909 1 Tubo flessibile Manguera Hose
17 89862369 1 Vaglio Pantalla Screen
18 80234149 1 Connettore di Unión roscada doble de Red double nipple
riduzione doppio red.
19 VP1011100 1 Elettrovalvola 2-vie Válvula solenoide de 2 2-way solenoid valve
vías
20 81859669 1 Connettore a I Unión roscada en I I-nipple

20001546 48

Potrebbero piacerti anche