Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Contenuto
1 Specifiche tecniche 3
2 Precauzione e limitazioni d’uso 4
2.1 Limitazioni d’uso 4
2.2 Precauzioni e misure di sicurezza 4
3 Installazione 4
3.1 Trasporto – immagazzinamento 4
3.2 Cura 4
3.3 Installazione 4-5
4 Manutenzione 5
4.1 Regolazione air gap 5
4.2 Regolazione microswitch 5-6
5 Connessioni elettriche 6
5.1 Raccomandazioni 6
6 Parti di ricambio 6
7 Utensili 7
8 Ricerca e risoluzione problemi 7
1 Technical specifications 3
2 Precautions and restrictions on use 4
2.1 Limitations of use 4
2.2 Precautions and safety measures 4
3 Installation 4
3.1 Transport - Storage 4
3.2 Care 4
3.3 Installation 4-5
4 Maintenance 5
4.1 Adjusting the air gap 5
4.2 Adjusting the microswitch 5-6
5 Electrical connections 6
5.1 Recommendations 6
6 Spare parts 6
7 Tools 7
8 Research and troubleshooting 7
WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex SM356i - rev 10/12 2/7
Disc clutch bossfrom the part of the brake Dây cuộn coil
Disc sếp ly hợp từ một phần của phanh
Thread M10
1 Specifiche tecniche lổ vít M10
Mozzo
Viti di
trasporto
Magnete Microswitch
Disco Mozzo
intermedio con O-ring Transportation screws
Vít điều chỉnh (x 3)
Fig. 1 Fig. 2
Tabella 1
WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex SM356i - rev 10/12 3/7
Designazione del simbolo Designazione del simbolo e Designazione del simbolo e azioni
e azioni che potrebbero azioni che potrebbero essere electtriche che potrebbero essere
danneggiare il freno pericolose per la sicurezza per- pericolose per la sicurezza perso-
sonale nale
Per il freno che soddisfa la normativa 95/16/CE, Questo materiale se consegna in un imballaggio che
l’installatore deve rispettare le generali condizioni garantisce la conservazione del prodotto durante
per l’installazione e uso come definite nel certificato CE (ABV il trasporto terrestre.
vedi tabella 1) redetto dal TÜV SÜD Industrie Service, In caso di domanda specifica (trasporto aerio o via nave,
incluso l’obbligo di usare un dispositivo limitatore di magazzinaggio a lungo termine, ...) rivolgersi ai nostri uffici.
velocità, in conformità con EN 81-1 paragrafo 9.9 e
9.10.10. 3.2 Cura
Questo freno è stato realizzato per lavorare in con- Evitare colpi al freno in modo tale da non danneg-
dizioni asciutte. Il materiale di frizione non deve giare le prestazioni.
entrare in contatto con nessun tipo di olio, grasso o pol-
vere abrasiva. Per sollevarlo, usare i fori di sollevamento desti-
nati a questo scopo (vedi fig. 2 filettatura M10).
Se eccede la massima velocità di rotazione, la
garanzia non ha valore. Mai sollevare il freno dai cavi.
Durante la manutenzione, assicurarsi che la • Allentate le tre viti di trasporto CHc M8.
macchina sia bloccata dal freno inattivo, e che
non ci sia un’avviamento accidentale. Tutti gli interventi • Mettere il mozzo in posizione sull’albero.
devono essere eseguiti da personale qualificato, in possesso
di questo manuale. • Mettere I due O-rings sul mozzo(vedi fig. 1).
Modifiche fatte al freno senza l’autorizzazione della • Mettere il disco frizione sul mozzo come illustrato in
Warner Electric, e l’utilizzo non conforme alle spe- fig. 1, con la sporgenza dalla parte del freno.
cifiche dichiarate dalla Warner Electric, avranno il risultato
di invalidare la garanzia e Warner Electric non sarà più Attenzione : quando installate il freno, dovete maneg-
responsabile in nessun modo riguardo alla conformità. giarlo con cura e assicuratevi che la battuta del disco fri-
zione sia nella posizione corretta quando montato
Quando la commutazione è dal lato della corrente (vedi fig. 1).
continua, la bobina deve essere protetta da picchi
di tensione. • Mettere il disco intermedio del freno e il disco frizione
posteriore con la sporgenza dalla parte del freno
sul mozzo (verdi fig. 1).
WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex SM356i - rev 10/12 4/7
• Allineare il freno con la flangia di fissagio del cliente, Posizione degli spessimetri per la regolazione traferro
usando le viti di fissaggio.
4 Manutenzione Fig. 3a
Fig. 4
WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex SM356i - rev 10/12 5/7
Funzionamento microswitch 6 Parti di ricambio
WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex SM356i - rev 10/12 6/7
7 Ustensili
Il freno non frena • Tensione presente quando il microswitch • Controllare la regolazione del microswitch e la corrente
è in posizione off. del cliente
• Grasso sul disco frizione • Cambiare il disco e regolare ancora l’airgap
WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex SM356i - rev 10/12 7/7