Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
11
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
INDICE - INDEX
Anello di serraggio a tenuta ermetica per raccordi DIN 2353/ISO 8434-1 (nuovo sistema) pag. 13
Bague de serrage étanche pour raccords DIN 2353/ISO 8434-1 (conception nouvelle) pag. 18
Tight clamping ring for fittings DIN 2353/ISO 8434-1 (the new concept) pag. 22
Absolut dichtender montage - ring für DIN 2353/ISO 8434-1 Verschraubungen (das neve konzept) pag. 26
Dati tecnici pag. 31
Donnees techniques pag. 33
Technical data pag. 35
Technische daten pag. 37
Estremità filettate pag. 39
Unions filetees
Thread coupling
Einschraubgewinde feinge winde
Istruzioni di montaggio pag. 41
Instructions de montage
Assembly instructions
Montageanleitungen
Raccordi a tenuta morbida pag. 49
Raccords a joint souple
Fittings with supple packing
Verschraubungen mit weicher dichtung
12
AR3
GARANZIA DI SPERIMENTAZIONE,
PROVE, COLLAUDI
L’anello di serraggio AR3 è stato studiato, progetta-
to e collaudato sulla base delle metodologie applica-
te per il controllo e la verifica nelle fasi di sviluppo dei
nuovi prodotti secondo una flow chart definita dalla
certificazione ISO 9001 di cui la Rastelli Raccordi ha fig. 1
implementato la propria struttura aziendale.
Marchio
N° colata
Tipo anello
Anno
Unità produttiva Misura anello
Tipo di materiale
fig. 1A
fig. 3
fig. 4
fig. 6
15
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
Per semplificare la manipolazione dei singoli elementi in fase di montaggio, l’anello di serraggio AR3 e la guarnizione
elastomerica vulcanizzata sulla rondella vengono forniti preventivamente accoppiati.
Anello AR3
Tubo DIN 2391
Innumerevoli possono essere i successivi montaggi e smontaggi perché in caso si renda necessario si potrà sostituire
(fig.8) la sola guarnizione elastomerica in quanto l’anello AR3 resta indissolubilmente ancorato al tubo e la rondella ac-
coppiata all’anello.
Guarnizione Guarnizione
elastomerica nuova elastomerica da sostituire
Rondella
16
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
2° tagliente
montaggio. del dado
Forza lavoro
mento torcente in funzione dei giri di serraggio del
dado utilizzando un anello TD88.
A1
1° tagliente
Come si può rilevare in questo grafico (linea A) il
momento torcente aumenta costantemente dall’ini-
zio del serraggio e non è possibile per l’operatore
del montaggio distinguere chiaramente la fine del
montaggio stesso. Giri di serraggio dado fig. 9A
Anello a battuta
salita che inequivocabilmente indica all’operatore
addetto che il montaggio è ultimato (chiusura au- B
Forza lavoro
tomatica) escludendo quindi un ulteriore e dannoso
serraggio.
tagliente tagliente
La differenza delle aree A1 e B1 rappresenta il ri-
2°
B1
sparmio di lavoro al montaggio nell’utilizzo dell’a-
nello di serraggio AR3 rispetto ai tradizionali anelli
1°
di serraggio.
Giri di serraggio dado fig. 9B
Anello
AR3
Modello depositato
Anello
TD88
DIN 3861
fig. 9
17
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
GARANTIE D’EXPÉRIMENTATION,
ESSAIS, CONTRÔLES
La bague de serrage AR3 a été étudiée, projetée et
essayée selon les méthodologies qui sont utilisées
pour la vérification et le contrôle pendant le dévelop-
pement de nouveaux produits et selon une flow chart
défini par la certification ISO 9001, à laquelle Rastel- fig. 1
li Raccordi a conformé la structure de son enterprise.
Marque
No. coulée
Type de bague
Année
Unité productive Dimensions bague
Type de matière
fig. 1A
fig. 4
fig. 6
19
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
Pour simplifier la manipulation de chaque élément pendant l’assemblage, la bague de serrage AR3 et le joint en élastomè-
re vulcanisé sur la rondelle sont fournis déjà couplés.
Couplage conique
24° DIN 3861
Écrou DIN 3870
Bague AR3
Tube DIN 2391
Ensuite plusieurs assemblages et désassemblages sont possibles car, si nécessaire, on pourra remplacer (fig. 8) le seul
joint en élastomère, tandis que la bague AR3 reste indissolublement fixée au tube et la rondelle couplée à la bague.
Rondelle
20
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
2° coupeau
11/2 tours de l’écrou
La figure 9A représente l’évolution du moment de torsion
Force appliquée
en fonction des tours de resserrement de l’écrou en utili- A
sant une bague TD88.
1° coupeau
torsion augmente progressivement dès le début du
resserrement et il n’est pas possible au monteur de
percevoir clairement la fin du montage même.
Bague à butée
montage est achevé (fermeture automatique) en évi-
tant de faire un resserrement ultérieur et nuisible. B
Force appliquée
La différence entre les zones A1 et B1 représente le
travail économisé au montage en utilisant la bague
coupeau coupeau
2°
de serrage AR3 au lieu des bagues de serrage tradi- B1
tionnelles.
1°
Tours resserrement écrou fig. 9B
Modèle deposé
Bague
TD88
DIN 3861
fig. 9
21
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
GUARANTEE OF
EXPERIMENTATION, TESTS, TRIALS
Clamping ring AR3 has been conceived, designed
and tested on the basis of check and control tech-
nologies applied during the development of new
products according to an ISO 9001 certified flow
chart, which has been implemented at Rastelli Rac- fig. 1
cordi site.
Company
logo
Casting Nr.
Type of ring
Year
Productive unit Ring size
Type of material
fig. 1A
fig. 3
fig. 4
In the last clamping stage (fig. 6) the washer, disen- After clamping
gaged from elastomeric seal, has the purpose of ta-
king up possible off-centering resulting from the ad-
dition of tolerances of various component parts
(body, tube, ring, nut) compressing itself until for-
ming one block with fitting body and ring AR3.
fig. 6
23
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
To make handling of elements easier during assembly, clamping ring AR3 and the elastomeric seal applied on washer are
supplied already coupled.
Tapered connection
24° DIN 3861
Nut DIN 3870
Ring AR3
Tube DIN 2391
Assembling and disassembling operations can be repeated over and over again and the elastomeric seal only should be
replaced if necessary, since ring AR3 stays firmly stuck to the tube and the washer to the ring.
Washer
24
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
2° cutting edge
Check of Nm and/or 11/2 turn
of nut
Fig. 9A represents torque according to screwing-in
Torque (Nm)
Clamping strength
turns of nut when using ring TD88. A
1° cutting edge
constantly increases from start of clamping and ope- A1
rator is unable to clearly foresee the end of as-
sembly.
Clamping strength
B
2°
B1
2°
Screwing-in turns of nut fig. 9B
Ring
AR3
Patent pending
Ring
TD88
DIN 3861
fig. 9
25
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
VERSUCHS, PRÜFUNGS-UND
KONTROLLGARANTIE
Der Montage-Ring AR3 wurde gemäß der Methoden
eines Flow Charts für Kontrolle und Überprüfung
neuer Produkte in der Entwicklungsphase entwor-
fen, entwickelt und geprüft, das in der ISO 9001 Zer-
tifizierung angegeben wird, auf welcher die betriebli- Abbildung 1
che Struktur von Rastelli Raccordi basiert.
Kennzeichen
Guß-Nr
Ring-Type
Jahr
Fertigungsbetrieb Ringgröße
Werkstoff
Abbildung 1A
26
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
b) ABSOLUTE DICHTIGKEIT
Dank der besonderen Form des neuen Ringes AR3
Vor der
bei dem Axialende bzw, der vorderen Schneide,
konnte eine Elastomerdichtung (Abbildung 3) ein-
Montage
gesetzt werden. Diese sitzt dann im 24° Konus des
Verschraubungsstutzens und haftet am Ring mit-
tels einer Unterlegscheibe, auf der sie vulkanisiert
wurde.
Abbildung 4
Abbildung 6
27
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
Um die Handhabung der einzelnen Teile während der Montage zu vereinfachen, werden der Ring AR3 und die auf dem Un-
terlegscheibe vulkanisierte Elastomerdichtung bereits gepaart geliefert.
24° Konus-anschluß
DIN 3861
Überwurfmutter
DIN 3870
Ring AR3
Rohr DIN 2391
Man kann unbegrenzt montieren und abmontieren, da man, wenn nötig, nur die Elastomerdichtung austauschen muß (Abb.
8). Der Ring AR3 bleibt unlösbar am Rohr verankert und die unterlegscheide am Ring haften.
Neue Auszutauschende
elastomerdichtung elastomerdichtung
Unterlegscheibe
28
®
RASTELLI RACCORDI - s.r.l.
I - 27019 VILLANTERIO (PV)
2° Schneide
Drehmoment (Nm)
und/oder 11/2 Umdrehungen
In der Abbildung 9A sehen Sie die Darstellung des der Überwurfmutter
Drehmoment-Verlaufs bei den Montage-Umdre- A
Kraftauwand
hungen der Überwurfmutter unter Einsatz eines
Ringes TD88.
A1
1° Schneide
Wie man dieser graphischen Darstellung (Linie A)
entnehmen kann, nimmt das Drehmoment von
dem Montagebeginn an konstant zu und der Mon-
teur kann das Ende der Montage nicht eindeutig er-
kennen. Montageumdrehungen der Überwurfmutter Abbildung 9A
Kraftauwand
matische Schließung) und verhindert einen weiteren
schädlichen Anzug.
2°
Die Differenz zwischen den Abschnitten A1 und B1 B1
entspricht der Aufwandersparnis bei dem Ring AR3
im Vergleich zu den traditionellen Ringen.
1°
Montageumdrehungen der Überwurfmutter Abbildung 9B
Patent angemeldet
Ring
TD88
DIN 3861
Abbildung 9
29