Sei sulla pagina 1di 337

NO EXTERIOR

Tecto em vidro panorâmico


 81
Óculo traseiro de abrir
CONHECER o seu VEÍCULO

Luzes direccionais de xénon  80


Com luzes de cruzamento ou
de estrada, esta função per-
mite que o feixe de iluminação
siga a direcção da estrada.
 88

Suspensão pneumática traseira


Permite aumentar o conforto de
Ajuda ao estacionamento circulação e conservar a altura do
dianteiro / traseiro veículo constante, independente-
Sensores situados nos mente da carga do mesmo.
pára-choques detectam  153
eventuais obstáculos.
 151

Medição de lugar disponível Luzes laterais exteriores Retrovisores exteriores


Mede a dimensão de um local e Iluminam as zonas situadas jun- Rebatíveis electricamente.
informa-o sobre a possibilidade to às portas do condutor e pas- Inclináveis automaticamente du-
de estacionamento. sageiro. rante a marcha-atrás.
 148  87  66

4
ABRIR

Chave com telecomando Abertura / Fecho do capot Depósito de combustível


Para desbloquear, puxe para si o co- Capacidade: 60 litros aproximadamente.
mando colocado sob o painel de bordo.

CONHECER o seu VEÍCULO


A. Trancamento centralizado
B. Destrancamento
C. Iluminação de acompanhamento
D. Abertura / Fecho da chave

Pressione o comando A, situado no


painel de comandos do lado esquerdo
do posto de condução. A tampa abre-
Vareta do capot: desencaixe a vareta se por completo automaticamente.
Selectividade das aberturas e rode-a para a introduzir no local
adequado. Introduza a pistola de forma a empurrar
A partir do ecrã multifunções, é possí- a válvula metálica B.
vel parametrizar a forma de destrancar Para fechar: coloque a vareta Empurre a tampa do depósito de com-
o seu veículo através do telecomando: na posição inicial, baixe o capot bustível para fechar.
- ou todas as aberturas simultanea- e, em seguida, feche-o totalmen-  82
mente, te em fim de curso.
- ou premindo uma vez para abrir a
porta do condutor e uma segunda  156
vez para todas as outras portas.
Após a ignição ser desligada, o co-
 68 mando A fica activo durante alguns
minutos. Se necessário, ligue a igni-
ção para o activar novamente.

5
ABRIR

Óculo traseiro de abrir Abertura da tampa da mala Modubox (C4 Picasso)


Carga: 22 kg máximo.
CONHECER o seu VEÍCULO

 Pressione o manípulo 1.
Não é possível abrir a tampa da mala se
Esta abertura permite melhorar o aces- o óculo traseiro já se encontrar aberto.
so à mala, mesmo quando o veículo se
encontra parado junto a uma parede ou Fecho da tampa da mala A Modubox é composta por um chariot
a outro veículo. amovível e uma bolsa flexível que po-
dem ser utilizados independentemente
um do outro, consoante as suas neces-
sidades.
Abertura  100

 Pressione o manípulo 2. A zona de


preensão 4 situa-se no eixo do lim-
pa-vidros traseiro.

Fecho
 Baixe o óculo traseiro.
 Baixe a tampa da mala, através de
 80 uma das zonas de preensão 3, situ-
adas na guarnição interior da tampa
da mala.
 Passado o ponto de equilíbrio, deixe
descer a tampa da mala que se fecha
sozinha (não deverá acompanhar
nem interromper o seu movimento).
6
C4 Picasso Grand C4 Picasso

Tampa de ocultação de Cortina de ocultação de


bagagens em duas partes bagagens  100
 99

CONHECER o seu VEÍCULO


Acesso
à roda
sobresselente  169

Suspensão pneumática
traseira
Lâmpada nómada Permite o ajuste da altura da Lâmpada
entrada da mala nómada
 104  153

Kit de desempanagem provisória dos pneus


Consoante o equipamento, o kit situa-se no compartimento da mala ou sob a tampa, por baixo dos pés
do passageiro do lado esquerdo de segunda fila (para abrir, rode o parafuso um quarto de volta).
Este kit é um sistema completo para uma reparação provisória; é composto por um compressor e um
produto de colmatagem incorporado.
 165
Consulte, também, o capítulo "Informações práticas- § A substituição de uma roda".
 168
7
NO INTERIOR

Caixa manual pilotada de Travão de estacionamento eléctrico


6 velocidades Permite-lhe gerir a imobilização e ar-
Assegura-lhe uma condução que com- ranque do veículo de forma automática
bina um modo totalmente automático, ou manual, através do seu comando.
um modo manual e um modo auto-se-
quencial que alia as vantagens de cada
 125
CONHECER o seu VEÍCULO

um, graças aos manípulos no volante.


 133

Perfumador de ambiente
Assegura-lhe uma difusão do perfu-
me, escolhido por si, em todo o habi-
táculo, através da sua implantação na
ventilação.
 55

Limitador / Regulador de velocidade Iluminação de ambiente


Permite-lhe controlar a velocidade do Esta iluminação do habitáculo, facili-
veículo em função do valor que pro- ta-lhe a visibilidade no interior do veí-
gramou. culo em caso de fraca luminosidade.

 144, 146  92
8
NO INTERIOR

BANCOS DE TERCEIRA FILA Arrumação dos bancos Acesso aos lugares de terceira
GRAND C4 PICASSO fila
Instalação dos bancos

CONHECER o seu VEÍCULO


Coloque as três partes do piso tipo Puxe o manípulo E situado na arte
acordeão (1 2 3) na vertical e. em se- de cima das costas dos bancos de
guida, puxe a correia vermelha G. segunda fila.
Dobre o piso tipo acordeão (1 2 3) Antes de qualquer operação dos ban-
disposto por cima de cada banco de cos de terceira fila, endireite e bloqueie  63
fila 3. os pisos rígidos.
Puxe a correia preta F situada nas cos-
tas do banco.
 64

Antes de qualquer operação com os Não deixe nenhum objecto sobre ou


bancos de terceira fila, não se es- sob os bancos de segunda fila quan-
queça de bloquear previamente as do os rebater.
superfícies inferiores rígidas, situa-
das na parte inferior das costas dos
bancos de segunda fila.

9
NO INTERIOR

BANCOS DE TERCEIRA FILA BANCOS DE SEGUNDA FILA


GRAND C4 PICASSO
Rebatimento dos bancos Prateleira rígida
(Grand C4 Picasso)
Instruções dos cintos de segurança
dos passageiros de terceira fila
CONHECER o seu VEÍCULO

A partir do exterior
Uma prateleira rígida encontra-se fixa
Tenha o cuidado de prender os cintos  Puxe com força a correia C para às costas de cada banco de segunda
de segurança dos passageiros de ter- cima, conforme indicado pela seta fila.
ceira fila às argolas previstas para o vermelha, para soltar o banco; man-
efeito. tenha-a puxada até ao rebatimento Desbloquear/Bloquear da prateleira
Não prenda os cintos às argolas de fi- completo do banco. rígida
xação marcadas com uma cruz verme-
lha (ver ilustração acima apresentada). A partir da mala, em situação  Faça deslizar o fecho A do piso
de carga por exemplo para baixo para o desbloquear.
(Grand C4 Picasso)  Endireite a prateleira e, em seguida,
faça deslizar o fecho A para cima,
Após ter rebatido os bancos de terceira para a bloquear.
fila.
Antes de desdobrar as prateleiras rígi-
 Puxe a correia D para desbloquear das, verifique se os bancos de segun-
o banco em questão. da fila se encontram recuados ao má-
ximo.
Endireitar os bancos
Endireite os pisos rígidos dos bancos
de segunda fila e bloqueie-os (Grand  62
Compartimento de arrumação da C4 Picasso).
presilha do cinto de segurança de Eleve as costas do banco e empurre-o
terceira fila para trás até bloquear.
 119
10
NO INTERIOR

BANCOS DE SEGUNDA FILA

Posição "conforto" Regulação longitudinal Colocação do cinto de


segurança central

CONHECER o seu VEÍCULO


Os 3 bancos de segunda fila são in- Eleve o manípulo A, situado na parte  Insira a fivela C na caixa do lado di-
dependentes e têm a mesma largura. da frente do banco, e regule o banco reito e, em seguida, insira a segunda
Beneficiam de uma posição denomina- para a posição desejada. fivela D na caixa do lado esquerdo.
da de "conforto".
 118
Colocar um banco na posição
"conforto"
 Puxe a correia B.
As costas do banco inclinam-se e o
banco roda ligeiramente.

Colocar o banco na posição inicial


 Puxe a correia B e empurre o banco
para a frente.

 60

11
12
CONHECER o seu VEÍCULO POSTO DE CONDUÇÃO
POSTO DE CONDUÇÃO

1. Comandos: 13. Comandos: 28. Compartimento de arrumação


Retrovisores Reposição a zeros do refrigerado
Elevadores de vidros conta-quilómetros diário 29. Tomada de acessórios de 12V ou
Segurança para crianças Reóstato de iluminação tomada USB
2. Ventilador lateral CHECK ou COLOR 30. Cinzeiro amovível
(selecção da cor de fundo)

CONHECER o seu VEÍCULO


3. Comandos de ar condicionado do Personalização 31. Tomada de acessórios de 12V ou
condutor isqueiro
14. Visualização dos avisadores
4. Comandos: (NaviDrive) 32. Comando de neutralização do ESP
Iluminação 33. Comando de iluminação ambiente
15. Ventiladores centrais
Luzes de mudança de direcção 34. Anti-roubo / Contactor
Luzes de nevoeiro dianteiras e 16. Travão de estacionamento
traseiras eléctrico 35. Comandos do ecrã multifunções
(no volante)
5. Manípulo da caixa manual pilotada 17. Quadro de bordo
de 6 velocidades ou da caixa de 36. Avisador sonoro
velocidades automática 18. SInal de perigo
37. Comandos opcionais das funções
6. Comandos do regulador e do 19. Porta-objectos superior direito (no volante)
limitador de velocidade (no volante) 20. Airbag frontal do passageiro 38. Tampa de acesso às caixas de
7. Airbag frontal do condutor 21. Altifalante (Tweeter) (direito e fusíveis
8. Avisadores de sinalização esquerdo) 39. Comandos:
9. Porta-objectos superior esquerdo 22. Comandos do ar condicionado do Tampa do depósito de
passageiro combustível
10. Comandos do sistema de áudio e
telemática (no volante) 23. Porta-luvas inferior: Ajuda ao estacionamento
Clips para ambientadores Alerta de transposição
11. Selector da caixa manual pilotada involuntária de linha
de 6 velocidades ou da caixa de Compartimentos diversos
velocidades automática Neutralização do alarme
24. Contactor de chave: volumétrico
12. Comandos: Activação / Neutralização do Regulação dos faróis
Limpa-vidros dianteiro airbag frontal do passageiro
40. Abertura do capot do motor
Lava-vidros 25. Comando de trancamento
Limpa-vidros traseiro centralizado
Computador de bordo 26. Sistema de áudio e telemática
27. Ambientador
13
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E

Bancos dianteiros Regulações manuais Regulações eléctricas:

Apoio de cabeça
CONHECER o seu VEÍCULO

Apoio de braços

1. Regulações da altura, longitudinal e


da inclinação do banco
Inclinação das costas 2. Regulações da inclinação das cos-
do banco tas e do apoio lombar
3. Condutor: memorização das posi-
ções de condução
As regulações eléctricas do banco en-
contram-se, igualmente, disponíveis de
Elevação do banco forma temporária:
- ao abrir uma das portas dianteiras,
- após a ignição ser desligada.

Apoio lombar

Comando de aquecimen-
to dos bancos (situado do
lado interior dos bancos
dianteiros)
 58
Longitudinal

 57
14
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E

Regulação do volante Retrovisor interior Regulação dos retrovisores


electrocromado automático exteriores

CONHECER o seu VEÍCULO


O volante pode ser regulado em altura Assegura, automatica e progressiva- Funciona com a ignição ligada.
e em profundidade. mente, a passagem entre as utilizações A partir do lugar do condutor, seleccione
Desbloqueie o volante, puxando o co- de dia e de noite. o retrovisor, deslocando o comando 1,
mando A para si. Pode ser neutralizado através do co- para a esquerda e para a direita, e, em
Ajuste a posição do volante e, em se- mando 1. seguida, regule o retrovisor nas quatro
guida, bloqueie-o ao pressionar o co-  67 direcções, através do comando 2.
mando a fundo. O desembaciamento-descongelamento
dos retrovisores encontra-se associado
 67 Espelho de vigilância de crianças ao do óculo traseiro.
Este dispositivo 2 permite vigiar facil-
mente os passageiros traseiros do veí-
culo. Pode ser escamoteado para evitar
encandeamento. Rebatimento dos retrovisores
 93
Em estacionamento, os retrovisores
Como medida de segurança, estas podem ser rebatidos manual ou elec-
operações não deverão ser efectua- tricamente.
das com o veículo em movimento.
 66

15
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E

Regulação do cinto de Comandos eléctricos dos Palas de sol deslizantes


segurança em altura elevadores de vidros
CONHECER o seu VEÍCULO

Para regular o cinto de segurança, A partir do lugar do condutor, os coman-  Faça deslizar a cortina até à posição
pressione o comando e faça-o deslizar dos colocados na porta permitem accio- desejada, empurrando a zona A.
no sentido pretendido. nar os vidros eléctricos do veículo. As cortinas são prolongadas atra-
vés de palas de sol.
 117
 76  Rebata a pala de sol para baixo,
para evitar o encandeamento de
frente.
 93

Cortina eléctrica do tecto em


vidro panorâmico
Abertura (posições 1 à 9)
Fecho (posição 0)
Esta cortina encontra-se equipada com
um dispositivo de antientalamento.
 81

16
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E

Comando de iluminação Comando do limpa-vidros Volante de comandos centrais


fixos

CONHECER o seu VEÍCULO


Anel A Comando C: limpa-vidros dianteiro
1. Desligado
Activação "AUTO" 1. Comandos das funções opcionais
2. Acendimento automático
 Pressione o comando para baixo e 2. Comandos do regulador / limitador
3. Luzes de presença solte-o. de velocidade e de medição de lu-
4. Luzes de cruzamento/Luzes de gar disponível
estrada Paragem "AUTO"
3. Comandos do sistema de áudio
 84  Pressione o comando para cima e
coloque-o na posição "0". 4. Comandos do ecrã multifunções
É necessário reactivar o funcionamen-  142
Anel B to automático das escovas a cada ar- 5. Avisador sonoro
Luzes de nevoeiro dianteiras ranque do veículo.  113
Luzes de nevoeiro traseiras Anel D: limpa-vidros traseiro 6. Avisadores das luzes de mudança
de direcção e das restantes luzes
 85
Parado.  27

Intermitente.

Lavagem e funcionamento tem-


porizado das escovas.
 89
17
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E

Caixa manual pilotada Caixa de velocidades


6 velocidades automática
CONHECER o seu VEÍCULO

R Marcha-atrás P Estacionamento
N Ponto morto R Marcha-atrás
A Modo automatizado N Ponto morto
M Modo manual D Modo automático
Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-": M Modo sequencial
- passagem das velocidades para o Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-":
modo manual - passagem das velocidades para
- regresso manual temporária em modo sequencial
modo automatizado. - regresso manual temporário em modo
automático.

Arranque Arranque
 Verifique que o selector 3 se encon-  Verifique que o selector 3 se encon-
tra na posição N. tra na posição P ou N e accione o
 Pressione com firmeza o pedal do tra- motor de arranque.
vão e accione o motor de arranque. Para sair da posição P, pressione o
pedal do travão antes de manipular o
 133 selector.

 138

18
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E

Travão de estacionamento Ajuda ao arranque numa zona Medição de lugar disponível


eléctrico inclinada
Para ajudar ao arranque numa zona < 20 km/h
inclinada, o seu veículo encontra-se
equipado com um sistema que o man-
tém imobilizado durante cerca de 2 se-

CONHECER o seu VEÍCULO


gundos, tempo de passagem do pedal
de travão para o do acelerador.
 132
Este dispositivo conjuga:
- funções automáticas: Engrenamento
automático quando o veículo é des-
ligado e desengrenamento automáti-
co quando o veículo é colocado em
movimento (automatismos activados
como valor assumido); Pode seleccionar esta função através
do comando A.
- uma utilização manual: O engrena-
mento/desengrenamento manual Quando o espaço tiver sido medido, a fun-
do travão de estacionamento é pos- ção apresenta as seguintes mensagens:
sível de forma permanente, através
do manípulo de comando A. Estacionamento possível

Antes de sair do veículo, verifique


que o avisador P (vermelho) do tra-
vão de estacionamento se encontra
aceso de uma forma fixa. Estacionamento difícil
Com o motor em funcionamento, se
sair do veículo, engrene manual-
mente o travão de estacionamento.
Não deixe uma criança sozinha no
interior do veículo, com a ignição
ligada, uma vez que esta poderá Estacionamento não aconselhado
desengrenar o travão de estaciona-
mento.

 125
 148
19
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E

Ar condicionado automático

Quadros de comando do condutor e passageiro dianteiro Quadros de comando dos passageiros


traseiros
CONHECER o seu VEÍCULO

1. Regulação automática de conforto. 7. Modo de visualização do quadro e


2. Regulação e visualização da tem- das teclas (black panel).
peratura da zona do condutor. 8. Descongelamento / Desembaciamento
3. Regulação da velocidade do pulsor do óculo traseiro e dos retrovisores.
de ar. 9. Descongelamento / Desembaciamento
rápido do pára-brisas e dos vidros. 12. Regulação da velocidade do pulsor
Manutenção da ventilação com o de ar.
motor desligado (REST). 10. Ar condicionado.
 52
4. Regulação e visualização da distri- 11. Regulação e visualização da tem-
buição de ar. peratura do passageiro dianteiro. 13. Regulação da temperatura (sem
distribuição de ar quente).
5. Recirculação de ar.
14. Regulação da velocidade do pulsor
6. Modo de regulação dos passagei-
 49, 54 de ar.
ros traseiros.
 53

20
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E

Aquecimento e ar condicionado manual

Quadro de comando do condutor Quadro de comando do passageiro

1. Regulação e visualização da veloci- 9. Activação / Desactivação da regula-


dade do pulsor de ar. ção da temperatura do passageiro.

CONHECER o seu VEÍCULO


2. Regulação e visualização de distri- 10. Regulação da temperatura do pas-
buição de ar. sageiro.
3. Modo de regulação da temperatura  48
do passageiro.
4. Recirculação de ar.
5. Ar condicionado (não disponível em
versão de aquecimento).
6. Descongelamento / Desembaciamento
do óculo traseiro e dos retrovisores.
7. Descongelamento / Desembaciamento
do pára-brisas e dos vidros.
8. Regulação da temperatura do ar
emitido.
 47, 54

21
C O N T R O L A R C O R R E C TA M E N T E

Quadro de bordo Avisador de não colocação / Segurança antiagressão


remoção dos cintos de segurança
com ecrã multifunções A Quando esta função se encontrar ac-
Este avisador informa sobre a não tivada, durante o arranque do veículo,
 24 o sistema tranca automaticamente as
colocação dos cintos de seguran-
ça do condutor e do passageiro portas a partir do momento em o veícu-
dianteiro (consoante a versão), lo atinge os 10 km/h.
CONHECER o seu VEÍCULO

assim como quando o do cinto de Esta função pode ser neutralizada


segurança do passageiro dianteiro ao pressionar, durante mais de dois
(consoante a versão) e dos cintos segundos, o comando A.
de segurança dos passageiros tra-  78
seiros de segunda fila são retirados. Os pon-
tos iluminados representam os passageiros
com ecrã multifunções C cujos cintos de segurança se encontram Detecção de pressão baixa dos
 25 desapertados ou não estão colocados. pneus
 30
Esta função permite alertá-lo em caso
Trancamento a partir do interior de pressão baixa ou furo.
Este sistema não dispensa que a pres-
são dos pneus seja verificada regular-
mente.

com ecrã multifunções NaviDrive Avisador de pressão baixa


 26
O avisador de serviço acen-
de-se e é apresentada uma
silhueta do veículo, acompa-
nhada por uma mensagem e
um sinal sonoro.

Pressionar uma vez o comando A per- Furo de uma roda


mite comandar o trancamento e des-
1. Quadro de bordo. trancamento centralizado eléctrico. O avisador STOP acende-se
2. Ecrã multifunções. Se uma das portas se encontrar aberta e é apresentada uma silhue-
3. Teclas de comando. ou fechada incorrectamente, a tranca- ta do veículo, acompanhada
mento centralizado não é efectuado. por uma mensagem e um si-
4. Zona de visualização dos avisadores. nal sonoro.
 114
22
G A R A N T I R A S E G U R A N Ç A D O S PA S S A G E I R O S

Airbags frontais Segurança para crianças Sistema de fixação ISOFIX


Comando manual

CONHECER o seu VEÍCULO


O trancamento das portas traseiras é
Neutralização do airbag frontal do assegurado pela deslocação da ala-
passageiro vanca (entalhe na diagonal).
1. Insira a chave na fechadura (A).
2. Seleccione a posição "OFF". Comando eléctrico
3. Retire a chave.

 121

Os 3 bancos traseiros de segunda fila


do seu veículo encontram-se equipa-
dos com fixações ISOFIX regulamenta-
res, com 3 argolas de fixação por lugar
A B C.
Este sistema de fixação é previsto para
Uma impulsão no comando neutraliza crianças que pesem até 18 kg.
a utilização, a partir da parte de trás do
veículo, dos vidros eléctricos e da aber-  109
tura das portas traseiras.

 112
23
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

QUADRO DE BORDO DE UMA TONALIDADE


I
ECRÃ MULTIFUNÇÕES A
O quadro de bordo reúne todas as informações de condução e de conforto na parte central do painel de bordo.

Ecrã central Teclas de comando


1. Conta-rotações 7. Conta-quilómetros diário A. Reóstato de iluminação (dispo-
2. Posição do selector e velocidade 8. Ecrã multifunções A nível de dia e de noite)
da caixa de velocidades manual 9. Conta-quilómetros total B. Reposição a zeros do conta-qui-
pilotada ou automática lómetros diário
Nesta zona, as seguintes infor-
3. Avisador "Pé sobre o travão" da mações são apresentadas su- C. Personalização do quadro de
caixa de velocidades manual pi- cessivamente ao ligar a ignição: bordo (visualização das informa-
lotada ou automática ções desejadas)
- indicador de manutenção,
4. Velocímetro D. CHECK (lista dos alertas)
- indicador de nível do óleo do
5. Valores de referência do regula- motor,
dor ou do limitador de velocidade
- conta-quilómetros total.
6. Sonda de combustível

24
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

QUADRO DE BORDO DE DUAS TONALIDADES


I
ECRÃ MULTIFUNÇÕES C
O quadro de bordo reúne todas as informações de condução e de conforto na parte central do painel de bordo.

Ecrã central Teclas de comando


1. Conta-rotações 7. Conta-quilómetros diário A. Reóstato de iluminação (dispo-
2. Posição do selector e velocidade 8. Ecrã multifunções C nível de dia e de noite)
da caixa de velocidades manual 9. Conta-quilómetros total B. Reposição a zeros do conta-qui-
pilotada ou automática lómetros diário
Nesta zona, as seguintes infor-
3. Avisador "Pé sobre o travão" da mações são apresentadas su- C. Personalização do quadro de
caixa de velocidades manual pi- cessivamente ao ligar a ignição: bordo(visualização das informa-
lotada ou automática ções desejadas)
- indicador de manutenção,
4. Velocímetro D. COR (selecção da cor de fundo
- indicador de nível do óleo do entre branco e azul)
5. Valores de referência do regula- motor,
dor ou do limitador de velocidade
- conta-quilómetros total.
6. Sonda de combustível

25
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

QUADRO DE BORDO NAVIDRIVE


I
ECRÃ MULTIFUNÇÕES NAVIDRIVE
O quadro de bordo reúne todas as informações de condução e de conforto na parte central do painel de bordo.

Ecrã central Teclas de comando


1. Valores de referência do regula- 8. Conta-quilómetros diário A. Personalização do quadro de
dor ou do limitador de velocidade 9. Conta-quilómetros total bordo (visualização das informa-
2. Velocímetro ções desejadas)
Nesta zona as seguintes infor-
3. Ecrã multifunções NaviDrive (ver mações são apresentadas su- B. COR (selecção da cor de fundo
"Instruções NaviDrive") cessivamente ao ligar a ignição: desde branco a azul)
4. Conta-rotações - indicador de manutenção, C. Reóstato de iluminação (dispo-
nível de dia e de noite)
5. Avisador "Pé sobre o travão" da - indicador de nível do óleo do
caixa de velocidades manual pi- motor, D. Reposição a zeros do conta-qui-
lotada ou automática lómetros diário
- conta-quilómetros total.
6. Sonda de combustível
7. Posição do selector e velocida-
de da da caixa de velocidades
manual pilotada ou automática
26
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Luzes avisadoras Luzes avisadoras de marcha


O acendimento de uma das luzes I
avisadoras que se seguem confirma
o accionamento do sistema corres-
pondente.
Luzes de nevoeiro
dianteiras.

Luz de mudança de
direcção esquerda.

Referências visuais que informam Avisos associados Luzes de presença.


o condutor relativamente ao funcio- O acendimento de determinadas
namento de um sistema (luzes avi- luzes avisadoras pode ser acompa-
sadoras de marcha ou de neutrali- nhado por um sinal sonoro e uma
zação) ou ao aparecimento de uma mensagem no ecrã multifunções.
falha (luz avisadora de alerta). Luzes de estrada.
O acendimento da luz avisadora
pode ser fixo ou intermitente.
Ao ligar a ignição Determinadas luzes avisadoras
podem apresentar os dois tipos de Luzes de cruzamento.
As luzes avisadoras de alerta acen- acendimento. Apenas a relação do
dem-se durante alguns segundos tipo de acendimento com o estado
quando a ignição é ligada. de funcionamento do veículo permi-
Quando o motor entra em funciona- tem determinar se a situação é nor-
mento, estas luzes devem apagar-se. mal ou se está presente uma falha. Luz de mudança de
Em caso de persistência, antes de direcção direita.
colocar o veículo em movimento,
consulte a respectiva indicação de
alerta.
Luz de nevoeiro traseira.

27
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Pré-aquecimento do motor Segurança eléctrica para crianças. Uma tecla específica, situada no
I a Diesel meio do quadro de bordo, permite
A sua apresentação indica interromper o seu funcionamento.
que a segurança para crian- Isto é confirmado pelo acendimento
Aguardar que a indicação se apa- ças se encontra activada. fixo desta indicação e da luz avisa-
gue antes de accionar o motor de Este avisador é apresenta- dora da tecla.
arranque. do alguns segundos após a A partir de cerca de 50km/h, o siste-
activação da função. ma reactiva-se automaticamente.
"Pé no pedal de travão"

A intermitência deste avisa- Luzes avisadoras de neutralização Luzes avisadoras de alerta


dor no ecrã indica a neces- A iluminação de uma das luzes avi-
sidade de carregar no pedal sadoras que se seguem confirma a
de travão para activar a cai- paragem voluntária do sistema cor-
xa manual pilotada de 6 velocidade respondente.
ou para abandonar a posição P da
caixa de velocidades automática. Neutralização do sistema de
Este avisador acende-se se desejar airbag do passageiro
desengrenar o travão de estaciona-
mento eléctrico sem carregar no pe- O sistema de airbag do pas-
dal de travão. sageiro liga-se automatica-
mente ao ligar o veículo.
Com caixa manual pilotada, este
avisador fica intermitente em caso
de sobreaquecimento da embraia- Um comando específico, situado
gem, se se mantiver demasiado no porta-luvas, permite interromper
tempo o veículo em subida através o funcionamento. Isto é confirmado Com o motor ligado ou o veículo em
do acelerador. Utilize o pedal de tra- pela iluminação fixa desta luz avi- circulação, a iluminação de uma das
vão ou o travão de estacionamento sadora no quadro de bordo ou uma luzes avisadoras que se seguem in-
eléctrico. mensagem no ecrã multifunções dica o surgimento de uma falha que
NaviDrive. exige a intervenção do condutor.

Neutralização do controlo Qualquer falha que provoque a


Medição de espaço disponível dinâmico de estabilidade iluminação de uma luz avisado-
(ESP/ASR). ra de alerta deve ser alvo de um
Este avisador acende-se
quando a função de medi- O sistema ESP/ASR é auto- diagnóstico complementar com
ção de espaço disponível maticamente colocado em base na mensagem associada no
for seleccionada. funcionamento aquando do ecrã multifunções.
Permanece intermitente du- arranque do veículo. Em caso de problema, não hesitar
rante a medição. em contactar a rede CITROËN.
28
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Pré-aquecimento do motor Segurança eléctrica para crianças. Uma tecla específica, situada no
I a Diesel meio do quadro de bordo, permite
A sua apresentação indica interromper o seu funcionamento.
que a segurança para crian- Isto é confirmado pelo acendimento
Aguardar que a indicação se apa- ças se encontra activada. fixo desta indicação e da luz avisa-
gue antes de accionar o motor de Este avisador é apresenta- dora da tecla.
arranque. do alguns segundos após a A partir de cerca de 50km/h, o siste-
activação da função. ma reactiva-se automaticamente.
"Pé no pedal de travão"

A intermitência deste avisa- Luzes avisadoras de neutralização Luzes avisadoras de alerta


dor no ecrã indica a neces- A iluminação de uma das luzes avi-
sidade de carregar no pedal sadoras que se seguem confirma a
de travão para activar a cai- paragem voluntária do sistema cor-
xa manual pilotada de 6 velocidade respondente.
ou para abandonar a posição P da
caixa de velocidades automática. Neutralização do sistema de
Este avisador acende-se se desejar airbag do passageiro
desengrenar o travão de estaciona-
mento eléctrico sem carregar no pe- O sistema de airbag do pas-
dal de travão. sageiro liga-se automatica-
mente ao ligar o veículo.
Com caixa manual pilotada, este
avisador fica intermitente em caso
de sobreaquecimento da embraia- Um comando específico, situado
gem, se se mantiver demasiado no porta-luvas, permite interromper
tempo o veículo em subida através o funcionamento. Isto é confirmado Com o motor ligado ou o veículo em
do acelerador. Utilize o pedal de tra- pela iluminação fixa desta luz avi- circulação, a iluminação de uma das
vão ou o travão de estacionamento sadora no quadro de bordo ou uma luzes avisadoras que se seguem in-
eléctrico. mensagem no ecrã multifunções dica o surgimento de uma falha que
NaviDrive. exige a intervenção do condutor.

Neutralização do controlo Qualquer falha que provoque a


Medição de espaço disponível dinâmico de estabilidade iluminação de uma luz avisado-
(ESP/ASR). ra de alerta deve ser alvo de um
Este avisador acende-se
quando a função de medi- O sistema ESP/ASR é auto- diagnóstico complementar com
ção de espaço disponível maticamente colocado em base na mensagem associada no
for seleccionada. funcionamento aquando do ecrã multifunções.
Permanece intermitente du- arranque do veículo. Em caso de problema, não hesitar
rante a medição. em contactar a rede CITROËN.
28
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Pré-aquecimento do motor Segurança eléctrica para crianças. Uma tecla específica, situada no
I a Diesel meio do quadro de bordo, permite
A sua apresentação indica interromper o seu funcionamento.
que a segurança para crian- Isto é confirmado pelo acendimento
Aguardar que a indicação se apa- ças se encontra activada. fixo desta indicação e da luz avisa-
gue antes de accionar o motor de Este avisador é apresenta- dora da tecla.
arranque. do alguns segundos após a A partir de cerca de 50km/h, o siste-
activação da função. ma reactiva-se automaticamente.
"Pé no pedal de travão"

A intermitência deste avisa- Luzes avisadoras de neutralização Luzes avisadoras de alerta


dor no ecrã indica a neces- A iluminação de uma das luzes avi-
sidade de carregar no pedal sadoras que se seguem confirma a
de travão para activar a cai- paragem voluntária do sistema cor-
xa manual pilotada de 6 velocidade respondente.
ou para abandonar a posição P da
caixa de velocidades automática. Neutralização do sistema de
Este avisador acende-se se desejar airbag do passageiro
desengrenar o travão de estaciona-
mento eléctrico sem carregar no pe- O sistema de airbag do pas-
dal de travão. sageiro liga-se automatica-
mente ao ligar o veículo.
Com caixa manual pilotada, este
avisador fica intermitente em caso
de sobreaquecimento da embraia- Um comando específico, situado
gem, se se mantiver demasiado no porta-luvas, permite interromper
tempo o veículo em subida através o funcionamento. Isto é confirmado Com o motor ligado ou o veículo em
do acelerador. Utilize o pedal de tra- pela iluminação fixa desta luz avi- circulação, a iluminação de uma das
vão ou o travão de estacionamento sadora no quadro de bordo ou uma luzes avisadoras que se seguem in-
eléctrico. mensagem no ecrã multifunções dica o surgimento de uma falha que
NaviDrive. exige a intervenção do condutor.

Neutralização do controlo Qualquer falha que provoque a


Medição de espaço disponível dinâmico de estabilidade iluminação de uma luz avisado-
(ESP/ASR). ra de alerta deve ser alvo de um
Este avisador acende-se
quando a função de medi- O sistema ESP/ASR é auto- diagnóstico complementar com
ção de espaço disponível maticamente colocado em base na mensagem associada no
for seleccionada. funcionamento aquando do ecrã multifunções.
Permanece intermitente du- arranque do veículo. Em caso de problema, não hesitar
rante a medição. em contactar a rede CITROËN.
28
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Alerta centralizado Travagem Defeito do travão de


estacionamento eléctrico I
A sua apresentação A sua apresentação indica
está associada a outra o aparecimento de uma fa-
luz avisadora de alerta: lha num dos sistemas de Este avisador acende-se
travagem: em caso de anomalia do
- pneu furado, - redução substancial do nível no travão de estacionamento
circuito, eléctrico.
- travagem,
- repartidor electrónico de trava- Desactivação das funções
- temperatura do líquido de arre- automáticas do travão de
fecimento, gem (REF) defeituoso (ilumina-
ção simultânea da luz avisadora estacionamento eléctrico
sendo necessário parar imediata- ABS),
mente o veículo em boas condições sendo necessário parar imediata- Acende-se quando as fun-
de segurança. mente o veículo em boas condições ções "engrenamento auto-
Consultar a Rede CITROËN. de segurança. mático" ao desligar o motor e
Consultar a Rede CITROËN. "desengrenamento automáti-
Serviço co" se encontram desactiva-
A sua apresentação Antibloqueio das rodas (ABS) das * ou com defeito.
indica o surgimento de A sua apresentação indica
um problema num dos Controlo dinâmico de
o surgimento de uma falha estabilidade (ESP/ASR).
sistemas sem luz avi- no sistema antibloqueio das
sadora específica. rodas.
O sistema ESP/ASR é auto-
Para o identificar, consultar a men- maticamente colocado em
No entanto, este facto não impede o funcionamento aquando do
sagem no ecrã multifunções. funcionamento da travagem assisti- arranque do veículo.
O avisador só se acende tempora- da do veículo.
riamente em caso dos seguintes de- Fora de neutralização, a iluminação
feitos menores: fixa desta indicação e da luz avisado-
Engrenamento/Desengrenamento ra da tecla indicam o surgimento de
- o fecho incorrecto das portas, da do travão de estacionamento uma falha no sistema ESP/ASR ou
mala, do óculo traseiro e do capot, eléctrico na ajuda ao arranque em inclinação.
- o desgaste da pilha do teleco- O acendimento fixo deste
mando, avisador confirma que o tra- Sistema de autodiagnóstico do
- a pressão incorrecta dos pneus, vão de estacionamento se motor
- o fim de saturação do filtro de encontra engrenado. A sua iluminação indica o sur-
partículas (Diesel). gimento de uma falha no sis-
Se, com o motor em funcionamen- tema de controlo do motor.
No caso de defeitos maiores, o avi- to, este avisador ficar intermitente,
sador permanece aceso enquanto a indica um defeito de engrenamento
ou de desengrenamento. Consulte A sua intermitência indica o apareci-
anomalia de funcionamento se en- mento de uma falha no sistema de
contrar presente, consulte rapida- rapidamente a rede CITROËN (Ver
capítulo "Condução - § Travão de antipoluição.
mente a rede CITROËN.
estacionamento eléctrico"). * Consoante destino.
29
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Temperatura máxima do líquido Porta aberta Consoante a versão, o banco do


I de arrefecimento passageiro dianteiro encontra-se
A sua iluminação indica o sur- Uma porta, a mala ou o ócu- equipado com um sensor de detec-
gimento de uma temperatura lo traseiro ou o capot per- ção de presença; o avisador corres-
demasiado alta no circuito de manecem abertos: pondente acender-se-á apenas se
arrefecimento, sendo neces- o banco se encontrar ocupado e o
sária a paragem obrigatória do veí- - se a velocidade for inferior a respectivo cinto de segurança não
culo de acordo com as condições de 10 km/h, esta luz avisadora acen- se encontrar colocado.
segurança. de-se fixamente,
Cintos de segurança não colocados
- se a velocidade for superior a do condutor e do passageiro dian-
10 km/h, esta luz avisadora teiro com sensor de detecção de
Nível mínimo de combustível acende-se fixamente, acompa- presença:
nhada por um sinal sonoro.
Quando o depósito de en- - O avisador acende-se entre os
Airbags 0 e os 20 km/h. Acima dos
contra cheio, todos os traços
ficam iluminados. 20 km/h, fica intermitente acom-
A sua apresentação indica panhado de uma mensagem
Quando o avisador de ní- no ecrã multifunções e de um
vel mínimo de combustível se o surgimento de uma falha
num dos sistemas de airba- sinal sonoro durante cerca de
acende em conjunto com um si- 120 segundos.
nal sonoro e uma mensagem no gs ou de pré-tensores piro-
ecrã multifunções, restam 2 ou técnicos dos cintos de segurança. Cintos de segurança não colocados
3 traços iluminados e cerca de dos passageiros traseiros e do pas-
7 litros de combustível no depósito. sageiro dianteiro sem sensor de de-
tecção de presença:
Quando o último traço se apagar, Não colocação / retirar dos
restam cerca de 2 litros de combus- - Após ligar a ignição, os pontos
cintos de segurança correspondentes aos lugares
tível no depósito.
cujo cinto não se encontra co-
Um comando, situado no painel do Este avisador informa sobre locado permanecem iluminados
lado esquerdo do volante, permi- a não colocação dos cintos durante 30 segundos.
te-lhe abrir a tampa do depósito de de segurança do condutor
combustível a partir do habitáculo. e do passageiro dianteiro Cintos retirados durante o percurso:
(consoante a versão), bem
Carga da bateria como o retirar do cinto de - O ponto correspondente ao lu-
segurança do passageiro gar cujo cinto se encontra reti-
A sua apresentação indica o dianteiro (consoante a ver- rado fica iluminado entre os 0 e
surgimento de uma falha no são) e dos cintos de segurança dos os 20km /h. Acima dos 20 km /h,
circuito de carga da bateria passageiros traseiros de segunda fica intermitente acompanhado
(terminais sujos ou desa- fila. Os pontos iluminados represen- de um sinal sonoro durante cer-
pertados, correia do alternador frou- tam os passageiros cujo cinto de ca de 120s egundos.O sinal so-
xa ou seccionada, etc.). segurança se encontra colocado ou noro é interrompido ao desligar
não colocado. o motor ou aquando da abertura
de uma porta.
30
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Indicador de revisão 5 segundos após ter ligado a igni- Prazo de revisão ultrapassado
ção, a chave apaga-se; o totalizador Sempre que ligar a ignição e duran- I
Sistema que informa o condutor quilométrico retoma o seu funciona- te 5 segundos, a chave pisca para
do prazo para a próxima revisão a mento normal. O ecrã indica então lhe assinalar que a revisão deverá
efectuar, conforme o plano de ma- as quilometragens totais e diárias. ser efectuada muito rapidamente.
nutenção do fabricante.
Exemplo: ultrapassou o prazo de
Este prazo é calculado a partir da úl- revisão de 300 km.
tima reposição a zero do indicador.
Ela é determinada por dois parâme- Ao ligar a ignição e durante
tros: 5 segundos, o ecrã indica:
- a quilometragem percorrida,
- o tempo passado desde a última
revisão. Prazo de revisão inferior a
1 000 km
Prazo de revisão superior a 1 000 km Exemplo: restam-lhe 900 km a per-
correr antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 se- Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
gundos, a chave simbolizando as o ecrã indica:
operações de revisão acende. A li- 5 segundos após ter ligado a igni-
nha de visualização do totalizador ção, o totalizador quilométrico reto-
quilométrico indica-lhe o número de ma o seu funcionamento normal. A
quilómetros restantes antes da pró- chave permanece sempre acesa.
xima revisão.
Exemplo: restam-lhe 4 800 km a
percorrer antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante
5 segundos, o ecrã indica: 5 segundos após ter ligado a igni-
ção, o totalizador quilométrico reto-
ma o seu funcionamento normal. A
chave permanece acesa para lhe
assinalar que uma revisão deverá A quilometragem restante a percor-
ser efectuada proximamente. rer pode ser ponderada pelo factor
tempo, em função dos hábitos de
condução do condutor.
A chave pode portanto acender igual-
mente, caso tenha ultrapassado em
dois anos o prazo de revisão.

31
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Reposição a zero do indicador de Indicador de nível do óleo Defeito no indicador de nível de


I revisão motor óleo

Sistema que informa o condutor


acerca da validade ou não do nível
do óleo no motor.
Esta informação é indicada durante É indicado pelo piscar de "OIL--".
alguns segundos ao ligar a ignição, Consultar a rede CITROËN.
após a informação sobre a revisão.
Qualquer verificação deste nível só
é válida se o veículo estiver em solo
Após cada revisão, o indicador de horizontal, com o motor parado há Sonda manual
revisão deve ser reposicionado a mais de 15 minutos.
Consultar o capítulo "Verificações"
zero. para localizar a sonda manual e o
Para o fazer, eis o procedimento: enchimento do óleo em função da
Nível de óleo correcto
 desligar a ignição, sua motorização.
 premir o botão de reposiciona-
mento a zero do conta-quilóme- 2 marcas de nível na
tros diário e mantê-lo premido, vareta do óleo:
 ligar a ignição; o visor quilométri- - A = maxi; nunca ul-
co inicia uma contagem inversa, trapassar este nível,
Falta de óleo
 quando o visor indicar "=0", li- - B = mini; complete o
bertar o botão; a chave desapa- nível através do tam-
rece. pão de enchimento
de óleo, com o tipo
de óleo adaptado à
Após esta operação, se quiser des- sua motorização.
É indicado pelo piscar de "OIL",
ligar a bateria, tranque o veículo e acompanhado por um sinal sonoro
espere pelo menos cinco minutos, e por uma mensagem no ecrã mul-
para que a reposição a zero seja to- tifunções.
mada em conta.
Se essa falta de óleo for confirmada
pela sonda manual (vareta do óleo),
completar imperativamente o nível
para evitar a deterioração.

32
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Reposição a zero do indicador de Indicador de nível do óleo Defeito no indicador de nível de


I revisão motor óleo

Sistema que informa o condutor


acerca da validade ou não do nível
do óleo no motor.
Esta informação é indicada durante É indicado pelo piscar de "OIL--".
alguns segundos ao ligar a ignição, Consultar a rede CITROËN.
após a informação sobre a revisão.
Qualquer verificação deste nível só
é válida se o veículo estiver em solo
Após cada revisão, o indicador de horizontal, com o motor parado há Sonda manual
revisão deve ser reposicionado a mais de 15 minutos.
Consultar o capítulo "Verificações"
zero. para localizar a sonda manual e o
Para o fazer, eis o procedimento: enchimento do óleo em função da
Nível de óleo correcto
 desligar a ignição, sua motorização.
 premir o botão de reposiciona-
mento a zero do conta-quilóme- 2 marcas de nível na
tros diário e mantê-lo premido, vareta do óleo:
 ligar a ignição; o visor quilométri- - A = maxi; nunca ul-
co inicia uma contagem inversa, trapassar este nível,
Falta de óleo
 quando o visor indicar "=0", li- - B = mini; complete o
bertar o botão; a chave desapa- nível através do tam-
rece. pão de enchimento
de óleo, com o tipo
de óleo adaptado à
Após esta operação, se quiser des- sua motorização.
É indicado pelo piscar de "OIL",
ligar a bateria, tranque o veículo e acompanhado por um sinal sonoro
espere pelo menos cinco minutos, e por uma mensagem no ecrã mul-
para que a reposição a zero seja to- tifunções.
mada em conta.
Se essa falta de óleo for confirmada
pela sonda manual (vareta do óleo),
completar imperativamente o nível
para evitar a deterioração.

32
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Totalizador quilométrico Reóstato de iluminação Activação


Quando as luzes estão acesas: I
Sistema para medir a distância to- Sistema para adaptar manualmente
tal percorrida pelo veículo durante a a intensidade luminosa do posto de  premir o botão para fazer variar
sua duração de vida. condução em função da luminosida- a intensidade da iluminação do
de exterior. posto de condução,
As quilometragens totais e diárias
são visualizadas durante trinta se-  quando a iluminação atinge o
gundos ao desligar o motor, à aber- ajuste mínimo, solte o botão, pri-
tura da porta do condutor, bem como ma de novo para a aumentar,
ao trancamento e destrancamento ou
do veículo.  quando a iluminação atinge o
ajuste máximo, solte o botão,
prima depois de novo para a di-
minuir,
Conta-quilómetros diário  assim que a iluminação atinja a
Sistema para medir uma distância intensidade desejada, soltar o
total percorrida de maneira quotidia- botão.
na ou outra após a sua reposição a
zero pelo condutor.
Neutralização
Quando as luzes estão apagadas ou
em modo dia para os veículos equi-
pados com luzes diurnas, qualquer
acção no botão é sem efeito.

 Com a ignição ligada, premir o


botão até à aparição dos zeros.

33
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

ECRÃ MULTIFUNÇÕES A Comandos Menu Geral


Se premir o comando A e através
Apresentação do B, tem acesso às seguintes fun-
II ções:
Rádio-CDs (Ver "Áudio")
Configuração do veículo, per-
mite activar/desactivar:
- O accionamento do limpa-vi-
dros traseiros
1. Hora - A iluminação de acompanha-
mento automática
2. Data e zona de visualização
- As funções automáticas (en-
3. Temperatura exterior grenamento/desengrenamen-
Quando a temperatura exterior se to) do travão de estaciona-
encontrar entre -3°C e +3°C, a visu- mento eléctrico*
alização da temperatura fica inter-
mitente (risco de gelo). - A selectividade das aberturas
A temperatura exterior visualizada - O acendimento das luzes diur-
poderá ser superior à temperatura nas (consoante o destino).
real quando o veículo se encontra Opções, permitem visualizar os
estacionado sob pleno sol. alertas
A visualização de determinadas in- Regulações do Ecrã, permi-
formações é, por vezes, efectuada A. Acesso ao "Menu geral" tem regular a data e a hora dos
por passagem ou alternância. ecrãs
B. Deslocação nos menus do ecrã
Idiomas, permitem seleccionar
C. Validação e selecção nos menus o idioma do ecrã
da função escolhida ou do valor
modificado Unidades, dão acesso às op-
Recomendamos ao condutor que ções das unidades de tempera-
D. Anulação da operação ou re- tura e de consumo
não manuseie os comandos quan- gresso à visualização anterior
do o veículo se encontrar em mo-
vimento. E. Selecção do tipo de informação
apresentada na zona 2 (data,
auto-rádio-CD e computador de
bordo)
B ou F. Nos menus, escolha da ac-
tivação/desactivação das
suas funções e escolha das
suas regulações * Consoante destino.
34
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

Apresentar o diário dos Seleccionar o idioma:


alertas:
 Prima A.
 Prima A.  Através de B, seleccione o sub-
 Através de B, seleccione o sub- menu de Idiomas. Confirme a II
menu das opções. Confirme pre- sua opção premindo C.
mindo duas vezes C.  Através de B, seleccione o idio-
Poderá anular o lançamento da visu- ma que pretender e valide com
alização seleccionando, através de C.
E, o abandono e valide premindo C.
Os alertas assinalados anteriormen-
te que não foram resolvidos ser-lhe-
ão apresentados por passagem.
Para eliminar a apresentação de um
alerta, prima D.

Regular a data e a hora: Seleccionar as unidades:


 Prima A.  Prima A.
Configurar as funções do  Através de B, seleccione o sub-  Através de B, seleccione o sub-
veículo: menu das regulações do ecrã, menu de unidades. Confirme a
em seguida confirme com C. sua opção premindo C.
 Prima A.  Através de B, seleccione o que  Através de B, seleccione a uni-
 Seleccione, através de B, o sub- desejar modificar: o ano, o mês, dade a alterar (Temperatura ou
menu para personalizar-configu- o dia, a hora, os minutos e o Consumo).
rar o seu veículo e, em seguida, modo de visualização.  Premindo F, seleccione a unida-
confirme a sua opção através de  Realize a sua regulação através de que desejar, e valide através
C. de F. Poderá prosseguir as suas de C.
 Seleccione a função a configurar regulações seleccionando outro Esta opção é relativa a todas as in-
através de B. elemento através de B. Quando formações (Consumo - Velocidade)
 O sistema indica-lhe o estado acti- terminar as suas regulações pri- que aparecem nos ecrãs.
vo ou inactivo da função. Modifique ma C.
este estado através de F.
 Valide através de C.

35
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

ECRÃ MULTIFUNÇÕES C Comandos Menu Geral

Apresentação Pressione o comando A para visuali-


zar o "Menu Geral" do ecrã multifun-
II ções. Através deste menu, poderá
ter acesso às seguintes funções:

Rádio-CDs
(Ver "Áudio e
Telemática")
1. Hora
2. Temperatura exterior
Kit mãos-livres
3. Data e zona de visualização Bluetooth®
Quando a temperatura exterior se
encontrar entre os -3 °C e +3 °C, a (Ver "Áudio e
visualização da temperatura fica in- Telemática")
termitente (risco de gelo).
A temperatura exterior apresenta-
da pode ser superior à temperatura O computador de bordo
real quando o veículo se encontra Permite:
estacionado ao sol.
A. Acesso ao "Menu geral"
- Introduzir a distância até ao des-
B. Deslocação nos menus do ecrã tino
C. Validação e selecção nos menus - O acesso ao diário dos alertas
Recomendamos ao condutor que da função escolhida ou do valor (invocação dos alertas assinala-
não manuseie, em circulação, os modificado dos anteriormente)
comandos abaixo referidos. D. Anulação da operação ou re- - O acesso ao estado das funções
gresso à apresentação anterior como, por exemplo, a activação/
E. Selecção do tipo de informação desactivação do acendimento
apresentada permanentemente automático das luzes, do funcio-
(data, auto-rádio-CD, computa- namento automático das esco-
dor de bordo) na parte direita do vas do limpa-vidros dianteiro, do
ecrã ESP...

36
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

Personalização Activar/desactivar o limpa-  Através de B, seleccione "ilumi-


Configuração vidros traseiro aquando da nação e sinalização". Confirme a
passagem para marcha-atrás sua opção premindo C.
 Premindo C, marque/desmar-
Permite activar / desactivar:  Prima A. que "iluminação de acompanha- II
- O accionamento do limpa-vidros  Seleccione, através de B, mento" para a activar/desactivar.
traseiro o ícone"Personalização- Após a activação, seleccione a
- A iluminação de acompanha- Configuração", em seguida con- sua duração: prima C, em segui-
mento automática firme a sua opção premindo C. da seleccione, através de B, a
 Em seguida seleccione o sub- duração e prima C.
- Os faróis direccionais Xénon bi-
funções menu dos parâmetros do veícu-  Valide com "OK" do ecrã.
- As funções automáticas (engre- lo. Confirme premindo C.
namento/desengrenamento) do  Através de B, seleccione "ajuda
travão de estacionamento eléc- ao estacionamento". Confirme a
trico* sua opção premindo C.
- A selectividade das aberturas  Em seguida, através de C, mar- Activar/desactivar as luzes
- O acendimento das luzes diur- que/desmarque o "accionamen- direccionais de xénon
nas (consoante o destino): to do limpa-vidros traseiro em bifunções
marcha-atrás" para o activar/de-
e escolher: sactivar.  Prima A.
- A luminosidade, a hora, a data e  Validez com "OK" do ecrã.  Seleccione, através de B, o ícone
as unidades "Personalização-Configuração",
- O idioma do ecrã em seguida confirme a sua op-
Activar/desactivar a iluminação ção premindo C.
de acompanhamento  Em seguida, seleccione o sub-
automática menu dos parâmetros de veícu-
los. Confirme premindo C.
 Prima A.  Através de B, seleccione "ajuda
 Seleccione, através de B, o ícone à condução". Confirme a sua op-
"Personalização-Configuração", ção premindo C.
em seguida confirme a sua op-  Premindo C, marque/desmarque
ção premindo C. as luzes direccionais para as ac-
 Em seguida seleccione o sub- tivar/desactivar.
menu dos parâmetros de veícu-  Valide com "OK" do ecrã.
los. Confirme premindo C.

* Consoante o destino.
37
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

 Através de B, seleccione "ajuda Regular a data e a hora


à condução". Confirme a sua op-
ção premindo C.  Prima A.
 Através de C, marque/desmarque  Seleccione, através de B, o ícone
II "travão de estacionamento auto- "Personalização-Configuração",
mático" para activar/ desactivar as em seguida confirme a sua op-
funções automáticas de engrena- ção premindo C.
mento/desengrenamento.  Seleccione a configuração do
 Valide com "OK" do ecrã. ecrã através de B. Confirme pre-
mindo C.
 Seleccione a regulação da data
Activar/desactivar a e hora, através de B, em segui-
selectividade das aberturas da confirme premindo C.
 Seleccione, através de B, os va-
 Prima A. lores a alterar. Confirme premin-
 Seleccione, através de B, o ícone do C.
"Personalização-Configuração",  Proceda às suas regulações
em seguida confirme a sua op- através de B, em seguida valide
ção premindo C. cada opção de regulação pre-
 Seleccione o submenu de mindo C.
Parâmetros de veículos. Confirme  Valide com "OK" do ecrã.
premindo C.
Activar/desactivar as  Através de B, seleccione "aces-
funções automáticas do so ao veículo". Confirme a sua
travão de estacionamento opção premindo C.
eléctrico (engrenamento/  Através de C, seleccione o esta-
desengrenamento automático)* do das aberturas desejado.
 Prima A.  Valide com "OK" do ecrã.
 Seleccione, através de B, o ícone
"Personalização-Configuração",
em seguida confirme a sua op-
ção premindo C.
 Seleccione o submenu dos pa-
râmetros de veículos. Confirme
premindo C.

* Consoante o destino.
38
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

 Através de B, seleccione a uni-


dade a alterar (Temperatura ou
Consumo), em seguida valide
premindo C.
 Valide no "OK" do ecrã. II
Esta opção é relativa a todas as in-
formações (Consumo - Velocidade)
que figuram nos ecrãs.

Seleccionar o idioma
 Prima A.
 Seleccione, através de B, o ícone
"Personalização-Configuração",
em seguida confirme a sua op-
ção premindo C.
 Seleccione a opção de idioma,
através de B. Confirme, premin-
do uma vez C.
 Através de B, seleccione o idio-
Seleccionar as unidades ma pretendido e valide a sua op-
ção premindo C.
 Prima A.
 Valide no "OK" do ecrã.
 Seleccione, através de B, o ícone
"Personalização-Configuração",
em seguida confirme a sua es-
colha premindo C.
 Seleccione a configuração do
ecrã, através de B. Confirme
premindo C.
 Em seguida, seleccione o sub-
menu de Unidades. Confirme
premindo C.

39
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

ECRÃ MULTIFUNÇÕES Comandos Menu Geral


NAVIDRIVE
Prima o comando A para visualizar o
Apresentação "Menu Geral" do ecrã multifunções.
II Através deste menu, terá acesso às
seguintes funções (Ver "Instruções
NaviDrive"):

Navegação-Orientação

Mapa

1. Temperatura exterior
2. Lista telefónica Informação de Trânsito
3. Data
4. Telefone
5. Hora Funções de Áudio
Quando a temperatura exterior está
compreendida entre +3 °C e -3 °C, A. Acesso ao "Menu geral"
a apresentação da temperatura fica B. Deslocação nos menus do ecrã
intermitente (risco de gelo). Telemática
C. Validação e selecção nos menus
A temperatura exterior apresenta- da função escolhida ou do valor
da pode ser superior à temperatura modificado
real, quando o veículo está estacio- Configuração,
nado ao sol. D. Anulação da operação ou re- que permite regular diferen-
gresso à apresentação anterior tes parâmetros (data, hora,
E. Selecção do tipo de informação unidades)
O condutor é aconselhado a não permanente (data, auto-rádio-
manipular os comandos em an- CD, computador de bordo) na Vídeo
damento. parte direita do ecrã

Diagnóstico do Veículo

40
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

COMPUTADOR DE BORDO Visualização dos dados Reposição a zero


Sistema que lhe fornece informações
instantâneas acerca do percurso
efectuado (autonomia, consumo...). II

Ecrã monocromático A

 Premir o botão situado na extre-  Premir durante mais de dois se-


midade do comando do limpa- gundos o comando para repor
vidros, para visualizar sucessi- a zero a distância percorrida, o
vamente os diferentes dados do consumo e a velocidade média.
computador de bordo.

Os dados do computador de bordo


são os seguintes :
- a autonomia,
- o consumo instantâneo,
- a distância percorrida,
- o consumo médio,
- a velocidade média.
 Na próxima pressão, regressará
à visualização corrente.

41
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

O COMPUTADOR DE BORDO Visualização dos dados - o separador do


percurso "2" com:
Sistema que lhe fornece informações a distância
instantâneas acerca do percurso percorrida,
II efectuado (autonomia, consumo …).
o consumo médio,
a velocidade média,
para o segundo
Ecrã monocromático C percurso.

 Prima o botão, situado na extre- Reposição a zero do percurso


midade do comando do limpa-vi-
dros, para visualizar sucessiva-
mente os diferentes separadores
do computador de bordo:

- o separador das
informações
instantâneas com:
a autonomia,
Ecrã a cores NaviDrive o consumo
instantâneo,
a restante distância
a percorrer,  Assim que o percurso desejado
for visualizado, prima mais de
- o separador do dois segundos no comando.
percurso "1" com: Os percursos "1" e "2" são indepen-
a distância dentes e de utilização idêntica.
percorrida, O percurso "1" permite efectuar, por
o consumo médio, exemplo, cálculos diários, e o per-
curso "2" cálculos mensais.
a velocidade média,
para o primeiro
percurso.

42
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

O menu "Computador de O menu "Diagnóstico do


bordo" Veículo"
Este sistema fornece informações Ecrã monocromático C Ecrã a cores
de ordem geral acerca do estado de II
alguns equipamentos do seu veícu-
lo, tais como o resumo dos alertas,
o estado das funções...

Resumo dos alertas  Prima a tecla "MENU" para ace-


Recapitula as mensagens de avisos der ao menu principal.
activas mostrando-as sucessiva-  Prima as setas, em seguida na
mente no ecrã multifunções. tecla "OK" para seleccione o
menu "Computador de bordo".
 No menu "Computador de bor-  Prima a tecla "MENU" para ace-
Estado das funções do", escolha uma das aplicações der ao menu principal.
Recapitula o estado activo ou inactivo seguintes:
 Prima as setas, em seguida na
das funções presentes no veículo. - "Diário dos alertas", tecla "OK" para seleccione o
- "Estado das funções", menu "Diagnóstico".
- "Introduza a distância até ao  No menu "Diagnóstico", escolha
Introduzir a distância até ao destino". uma das aplicações seguintes:
destino final - "Diário dos alertas",
Permite registar um valor aproxima- - "Estado das funções".
do da distância até ao destino final.

43
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

Algumas definições… Consumo instantâneo Velocidade média


(l/100km ou km/l ou mpg) (km/h ou mph)
Autonomia
II (km ou milhas) Trata-se da quantidade média de Trata-se da velocidade média calcu-
combustível consumido após alguns lada desde a última reposição a ze-
segundos. ros do computador (ignição ligada).
Indica o número de quilómetros que
ainda se pode percorrer com o com-
bustível que resta no depósito em
função do consumo médio dos últi-
mos quilómetros percorridos. Distância restante a
percorrer
Esta função apenas é apresentada (km ou milhas)
a partir de 30 km/h.
Trata-se da distância que falta per-
É possível que este valor varie no correr até ao destino final. Esta dis-
seguimento de uma alteração da tância é calculada instantaneamen-
condução ou do relevo, ocasio- te pelo sistema de navegação caso
nando uma variação considerável Consumo médio se active um comando ou este seja
do consumo instantâneo. (l/100km ou km/l ou introduzido pelo utilizador.
mpg) Se a distância não for indicada, são
apresentados traços em vez de al-
Quando a autonomia é inferior a Trata-se da quantidade média de com- garismos.
30 km, são apresentados traços. bustível consumido desde a última re-
Mediante um complemento de com- posição a zeros do computador.
bustível de pelo menos 5 litros, a
autonomia é calculada de novo e
é apresentada se ultrapassar os
100 km.
Distância percorrida
(km ou milhas)
Se os traços se mantiverem apre-
sentados durante muito tempo em Indica a distância percorrida desde
vez dos algarismos, contactar a a última reposição a zeros do com-
rede CITROËN. putador.

44
O CONFORTO

CONSELHOS PARA A VENTILAÇÃO, AQUECIMENTO E AR Entrada de ar


CONDICIONADO
Mantenha limpa a grelha exterior
de entrada de ar, situada na base
do pára-brisas (folhas mortas, neve,
etc).

III
Difusão de ar
1. Saídas de descongelamento ou
desembaciamento do pára-bri-
sas.
2. Saídas de descongelamento ou
desembaciamento dos vidros la-
terais dianteiros.
3. Ventiladores laterais obturáveis
ou orientáveis.
4. Ventiladores laterais obturáveis
ou orientáveis.
5. Saídas de ar para os pés dos
passageiros dianteiros.
6. Ventiladores laterais de 2ª fila
obturáveis e orientáveis, com
regulações do débito de ar e da
temperatura.
7. Saídas de ar para os pés dos
passageiros traseiros.
8. Ventiladores laterais de 3ª fila
obturáveis e orientáveis.

Os ventiladores laterais 8 dizem res-


peito apenas às versões de 7 lugares.

45
O CONFORTO

Ventiladores Ar condicionado Sensores


Os ventiladores dispõem de grelhas Para garantir o correcto funcio-
para orientar o fluxo de ar cima-bai- namento do seu sistema, é acon-
xo, direita-esquerda) e botões para selhável solicitar regularmente o
regular o débito de ar. respectivo controlo.
A água proveniente da condensa-
III Circulação de ar
ção do ar condicionado é evacuada
por um orifício destinado a este efei-
As saídas de ar do piso, situadas to. Por este motivo, pode formar-se
sob os bancos dianteiros, propor- uma poça de água debaixo do veí-
cionam um melhor aquecimento nos culo, quando este está parado.
lugares traseiros, não devendo ser Para manter uma boa estanquei-
obstruídas. dade do compressor, é indispensá-
vel colocar em funcionamento o ar
condicionado pelo menos uma vez A regulação automática do ar con-
Filtro de poeiras/ Filtro por mês. dicionado no interior do habitáculo
antiodores (carvão activo) Seja qual for a estação, o ar condi- utiliza diversos sensores (sensor de
cionado é útil, uma vez que retira a raios solares, sonda de temperatura
O seu veículo está equipado om um exterior...), que evitam a intervenção
filtro que permite impedir entrada de humidade do ar.
Para que o ar condicionado seja efi- frequente nos valores de regulação
certas poeiras e limitar os odores. fora da temperatura apresentada.
Este filtro deve ser substituído de caz, deve ser utilizado sempre com
os vidros fechados. Tenha cuidado para não obturar o
acordo com as instruções de ma- captor de raios solares, situado no
nutenção (ver: O "guia de manuten- Se após uma longa paragem ao sol,
a temperatura interior for muito ele- painel de bordo por trás do quadro
ção"). de bordo.
vada, deve arejar o habitáculo com
os vidros abertos durante alguns
instantes, fechando-os em seguida.
O ar condicionado utiliza a energia
do motor durante o respectivo funcio-
namento. Consequentemente, verifi-
ca-se um aumento do consumo.

46
O CONFORTO

AR CONDICIONADO Ao diminuir o débito para o mínimo, 4. Recirculação de ar


MANUAL o sistema de ar condicionado desli-
ga-se (OFF). Este comando permite isolar o habi-
A. QUADRO DE COMANDO Para obter um bom nível de confor- táculo de odores ou fumos exterio-
DO CONDUTOR to no habitáculo, este comando não res desagradáveis.
deve ficar demasiado tempo na po-  Prima o comando 4 para impedir
sição OFF. a entrada de ar exterior. O avisa-
dor acende-se. III
2. Regulação da distribuição Este modo deve ser anulado
de ar logo ue possível, para permitir a
renovação do ar dentro do habi-
 Prima o comando 2 para fazer táculo e evitar o embaciamento.
deslocar sucessivamente as dis-  Prima de novo o comando 4 para
tribuições de ar no ecrã. desactivar a recirculação de ar.
A distribuição de ar selec-
cionada é indicada pelo
acendimento dos avisadores
correspondentes no ecrã 2.
5. Ar condicionado
1. Regulação da velocidade O ar condicionado funciona apenas
do pulsor de ar 3. Modo de regulação da com o motor em funcionamento. O
temperatura do lado do comando do pulsor de ar (regulação
A regulação do pulsor de ar funcio- do débito de ar) deve estar activo,
na apenas com o motor em funcio- passageiro
para obter o ar condicionado.
namento.  Prima o comando 3 para retomar  Prima o comando 5. O avisador
Para regular o débito de ar, prima o o controlo da temperatura do ar acende-se.
comando 1: emitido do lado do passageiro Para ser eficaz, o ar condicio-
no habitáculo, de forma inde- nado deve ser utilizado apenas
para aumentar o débito de ar pendente. O avisador apaga-se. com os vidros fechados.
Quando o passageiro regula a tem- Se o veículo não estiver equipado
peratura do seu lado, o avisador com ar condicionado, o quadro de
acende-se. comando é igual mas sem a tecla
para diminuir o débito de ar A/C.

O nível do débito de ar é indicado


pelo acendimento progressivo dos
avisadores das pás do ventilador 1.
47
O CONFORTO

6. Descongelamento/ 8. Regulação da temperatura B. QUADRO DE COMANDO


Desembaciamento do do ar emitido DO PASSAGEIRO
óculo traseiro
Este comando permite regular a
Funciona apenas com o motor em temperatura do ar no habitáculo.
funcionamento. Pode ser utilizada tanto em tempo
 Prima o comando 6 para activar/ frio como em tempo quente, com o
III desactivar o descongelamento ar condicionado activo.
eléctrico do óculo traseiro e dos A regulação da temperatura é contí-
retrovisores exteriores. O avisa- nua e progressiva da esquerda para
dor acende-se. a direita.
O descongelamento desliga-
se automaticamente, para
evitar um consumo excessi-
vo de corrente.

Regulação da temperatura
7. Descongelamento/  Prima o botão 9 para controlar a
Desembaciamento rápido temperatura. O avisador acen-
dos vidros dianteiros e de-se.
traseiros e dos retrovisores  Rode o botão 10 para regular a
temperatura.
 Prima o comando 7. O avisador
acende-se. A regulação da temperatura é contí-
nua e progressiva da esquerda para
Esta função activa a entrada em a direita.
funcionamento simultânea:
- do descongelamento à frente,
- do débito de ar optimizado,
- da interdição da reciclagem,
- do descongelamento dos retro-
visores e do óculo traseiro com
aquecimento,
- do ar condicionado, se neces-
sário.
Para desligar, prima novamente o
comando 7.
48
O CONFORTO

CONSELHOS DE REGULAÇÕES INTERIORES


- Aquecimento/Ar condicionado manual
Para uma correcta utilização do sistema, aconselhamos-lhe que:

III Accione
Para ter ...

Somente Máximo no
frio no inicio ON aquando
inicio e depois
Frio Ou e depois regulações ON do arranque
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais

Somente Máximo no
quente no ON aquando
inicio e depois
Quente Ou inicio e depois do arranque
regulações
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais

Desembaciamento Somente OFF


Descongelamento quente

- Ar condicionado automático
Com ar condicionado automático, é recomendado seleccionar um funcionamento AUTO.
54
O CONFORTO

AR CONDICIONADO Para tal, é aconselhável que mante- 2. Regulação da temperatura


AUTOMÁTICO nha todos os ventiladores abertos.
Para evitar o embaciamento do inte- Para visualizar a temperatura dese-
A. QUADRO DE COMANDO rior do veículo em tempo frio ou hú- jada, pressione o comando:
DO CONDUTOR mido, é aconselhável utilizar o modo - - para diminuir a temperatura,
AUTO. - + para aumentar a temperatura.
Quando o motor entra em funciona- Uma regulação próxima de 21 permi-
mento a frio, para evitar uma difusão te obter um conforto ideal. Contudo, III
excessiva de ar frio, o pulsor atinge consoante as suas necessidades, é
progressivamente o seu nível ideal. habitual uma regulação entre 18 e
24.
Para um conforto ideal, deve ser
Retoma manual de uma ou mais evitada uma diferença de regulação
funções de temperatura esquerda/direita su-
É possível regular manualmente perior a 3.
cada uma das funções 3, 4, 6 e 10. As temperaturas de conforto no ha-
Nesse caso, a apresentação da fun- bitáculo dependem das condições
ção "AUTO" é desactivada. exteriores e podem ser, por este
motivo, diferentes das temperaturas
apresentadas.
Retoma pelo condutor da regu- Ao entrar no veículo, a temperatura
lação das temperaturas do habi- no interior pode ser muito mais fria
1. Regulação automática do táculo (passageiros da frente e de
conforto (ou mais quente) do que a tempera-
trás) tura de conforto. Não é necessário
Uma pressão contínua na tecla modificar a temperatura apresenta-
Uma pressão neste coman- "AUTO" permite-lhe obter um da para atingir rapidamente o con-
do, confirmada pela apre- conforto térmico ideal, alinhado forto pretendido. O sistema utiliza
sentação do avisador A/C e com as indicações do condutor, automaticamente as suas capaci-
de AUTO no ecrã, permite para todos os passageiros. dades máximas para compensar o
gerir automaticamente, e de acor- mais rapidamente possível a dife-
do com a temperatura escolhida, o rença de temperatura.
conjunto das 5 seguintes funções:
- débito de ar,
- temperatura no habitáculo à
esquerda/direita,
- distribuição de ar,
- ar condicionado,
- recirculação automática de ar.
49
O CONFORTO

3. Regulação da velocidade Motor desligado, ignição ligada: Este comando não activa o funcio-
do pulsor de ar - Os ecrãs acendem-se, o pulsor namento da climatização, mas ape-
está activo enquanto a função nas o dos pulsores de ar. Na função
O pulsor de ar funciona apenas com REST, o débito e a distribuição de ar
o motor em funcionamento (excep- estiver disponível.
são geridos automaticamente e não
to em caso de activação da função - Uma pressão na tecla REST ac- poderá modificá-los.
REST). tiva a função durante uma tem-
Para regular o débito de ar, pressio- porização de alguns minutos.
III ne o comando: São preenchidas duas pás do
pulsor para indicar que a função
para aumentar o débito de ar está activa. 4. Regulação da distribuição
- A função é desactivável e reacti- de ar
vável durante a temporização.  Pressione o comando 4
para diminuir o débito de - No fim da temporização, o ecrã para fazer deslocar su-
ar (este comando também apaga-se. cessivamente as distri-
possui a função REST). buições de ar no ecrã.
A distribuição de ar seleccionada é
indicada pelo acendimento dos avi-
O nível do débito de ar é indicado Ao desligar o motor: sadores correspondentes no ecrã.
no ecrã pelo enchimento progressi- - Os ecrãs permanecem acesos,
vo das pás do ventilador. Existem 7 regulações possíveis.
o pulsor é esvaziado e a função
Se colocar o pulsor de ar na posição fica activável durante 30 segun-
0, o sistema é desactivado. Apenas dos.
permanecem apresentados o pulsor - Uma pressão na tecla REST du- 5. Recirculação de ar
de ar vazio e a indicação OFF. rante esses 30 segundos activa
a função durante uma tempori- Este comando activa a recirculação
zação de vários minutos. A du- de ar no habitáculo e pode permitir
Função de manutenção um funcionamento automático.
de ventilação com o mo- ração e a disponibilidade da fun-
tor desligado ção variam em função do estado
de carga da bateria (protecção
A função REST está dispo- para assegurar o arranque do Entrada de ar em modo
nível quando a ignição está ligada veículo). São preenchidas duas automático (activada como
e quando o motor está desligado. pás do pulsor para indicar que a valor assumido, em regula-
Esta função permite-lhe manter a função está activa. A função per- ção automática de conforto)
ventilação no habitáculo durante manece activa, mesmo após o O modo automático dispõe, con-
alguns minutos, com o motor desli- trancamento das portas, até ao soante a versão, de um sensor da
gado. fim da temporização. qualidade do ar. Este captor analisa
Quando o condutor sai do veículo, - Uma nova pressão antes do fim o ar e isola o habitáculo do exterior,
o ou os passageiros que ficarem no da temporização desactiva defi- a partir do momento em que detec-
interior do veículo podem beneficiar nitivamente a função. ta a presença de poluentes. Neste
de uma circulação de ar, sem ser caso, activa automaticamente a re-
50 necessário ligar o motor. circulação do ar do habitáculo.
O CONFORTO

Fecho da entrada de ar 6. Modo de regulação dos 7. Modo de apresentação


passageiros traseiros do quadro: função black
 Prima o comando 5 para panel
fechar a entrada de ar Este comando permite-lhe
exterior. autorizar ou não aos passa- Esta função permite apagar/
geiros traseiros a utilização acender os ecrãs e a retroi-
Mantendo as outras regulações, do respectivo comando de luminação das teclas.
regulação.
esta posição permite ao condutor,
Existem três estados possíveis para
III
a qualquer momento, isolar-se de - Quando a função está activada,
odores e fumos exteriores desagra- este comando: uma pressão em qualquer te-
dáveis. Este modo deve ser anula- Bloqueio dos co- cla acende temporariamente o
do logo que possível, para permitir a mandos dos passa- ecrã.
renovação do ar dentro do habitácu- geiros traseiros - Uma pressão no comando 7 de-
lo e o desembaciamento. sactiva a função, a iluminação
O condutor impõe a sua regulação dos comandos e do ecrã é nova-
Entrada de ar (modo manual) aos passageiros traseiros. Neste mente permanente.
 Pressione o comando 5 para ac- caso, os comandos dos passagei-
tivar a entrada de ar exterior. O ros traseiros são neutralizados. Esta função permite optimizar par-
avisador apaga-se. ticularmente o conforto visual em
Autorização dos co- condução nocturna.
 Pressione uma vez o comando mandos dos passa-
5 para retomar o estado inicial geiros traseiros
(entrada de ar em modo auto- 8. Descongelamento/
mático). Desembaciamento do
Os passageiros traseiros podem uti-
A recirculação de ar também é acti- lizar o respectivo comando de regu- óculo traseiro
vada por uma pressão no comando lação à sua vontade.
situado na parte inferior esquerda Funciona apenas com o motor em
do volante (Ver "§ Volante com co- funcionamento.
mandos centrais fixos"). Redução do débito  Pressione o comando 8 para
de ar para os pas- activar/desactivar o descongela-
sageiros traseiros mento eléctrico do óculo traseiro
e, consoante a versão, dos re-
trovisores exteriores. O avisador
Com a versão de ar condicionado acende-se e o símbolo aparece
adicional, é aconselhável que, em no ecrã.
condições de Inverno, a entrada de
ar dos passageiros traseiros seja
desligada (sem distribuição de ar Esta função desliga-se au-
quente possível através destes ven- tomaticamente para evitar
tiladores). um consumo de corrente
excessivo.
51
O CONFORTO

9. Descongelamento/ B. QUADROS DE COMANDO 12. Passageiros traseiros


Desembaciamento rápido DOS PASSAGEIROS (direito/esquerdo)
dos vidros dianteiros e
traseiros Como valor assumi-
- Pressione o comando 9. O avi- do, na posição AUTO,
sador acende-se. a regulação do débito
de ar está adaptada à
Esta função permite o des- ventilação dianteira.
congelamento/desemba-  Rode o botão para
ciamento rápido do veículo diminuir ou aumen-
através da activação simul- tar o débito de ar.
tânea:
- do descongelamento à frente com
optimização da temperatura,
- do débito de ar optimizado,
- da interdição da reciclagem,
- do descongelamento dos retro-
visores e do óculo traseiro com 11. Passageiro dianteiro
aquecimento,
- do ar condicionado, se necessá- O passageiro dianteiro pode regular, Só poderá regular o débito de ar
rio. de forma independente e a qualquer se o condutor o permitir (ver o co-
Prima novamente o comando 9 ou momento, o respectivo comando mando 6 do quadro de comando
o comando "AUTO" para desactivar de temperatura, premindo as teclas do condutor).
a função. O descongelamento dos + e -.
retrovisores e do óculo traseiro com O passageiro dianteiro con-
aquecimento permanece activo. trola a regulação da respec-
tiva temperatura.

10. Ar condicionado A temperatura do passagei-


ro é indexada à do condutor.
 Pressione o comando 10 para
activar o ar condicionado.
É apresentado o avisador A/C.

52
O CONFORTO

CONSELHOS DE REGULAÇÕES INTERIORES


- Aquecimento/Ar condicionado manual
Para uma correcta utilização do sistema, aconselhamos-lhe que:

III Accione
Para ter ...

Somente Máximo no
frio no inicio ON aquando
inicio e depois
Frio Ou e depois regulações ON do arranque
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais

Somente Máximo no
quente no ON aquando
inicio e depois
Quente Ou inicio e depois do arranque
regulações
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais

Desembaciamento Somente OFF


Descongelamento quente

- Ar condicionado automático
Com ar condicionado automático, é recomendado seleccionar um funcionamento AUTO.
54
O CONFORTO

Fecho da entrada de ar 6. Modo de regulação dos 7. Modo de apresentação


passageiros traseiros do quadro: função black
 Prima o comando 5 para panel
fechar a entrada de ar Este comando permite-lhe
exterior. autorizar ou não aos passa- Esta função permite apagar/
geiros traseiros a utilização acender os ecrãs e a retroi-
Mantendo as outras regulações, do respectivo comando de luminação das teclas.
regulação.
esta posição permite ao condutor,
Existem três estados possíveis para
III
a qualquer momento, isolar-se de - Quando a função está activada,
odores e fumos exteriores desagra- este comando: uma pressão em qualquer te-
dáveis. Este modo deve ser anula- Bloqueio dos co- cla acende temporariamente o
do logo que possível, para permitir a mandos dos passa- ecrã.
renovação do ar dentro do habitácu- geiros traseiros - Uma pressão no comando 7 de-
lo e o desembaciamento. sactiva a função, a iluminação
O condutor impõe a sua regulação dos comandos e do ecrã é nova-
Entrada de ar (modo manual) aos passageiros traseiros. Neste mente permanente.
 Pressione o comando 5 para ac- caso, os comandos dos passagei-
tivar a entrada de ar exterior. O ros traseiros são neutralizados. Esta função permite optimizar par-
avisador apaga-se. ticularmente o conforto visual em
Autorização dos co- condução nocturna.
 Pressione uma vez o comando mandos dos passa-
5 para retomar o estado inicial geiros traseiros
(entrada de ar em modo auto- 8. Descongelamento/
mático). Desembaciamento do
Os passageiros traseiros podem uti-
A recirculação de ar também é acti- lizar o respectivo comando de regu- óculo traseiro
vada por uma pressão no comando lação à sua vontade.
situado na parte inferior esquerda Funciona apenas com o motor em
do volante (Ver "§ Volante com co- funcionamento.
mandos centrais fixos"). Redução do débito  Pressione o comando 8 para
de ar para os pas- activar/desactivar o descongela-
sageiros traseiros mento eléctrico do óculo traseiro
e, consoante a versão, dos re-
trovisores exteriores. O avisador
Com a versão de ar condicionado acende-se e o símbolo aparece
adicional, é aconselhável que, em no ecrã.
condições de Inverno, a entrada de
ar dos passageiros traseiros seja
desligada (sem distribuição de ar Esta função desliga-se au-
quente possível através destes ven- tomaticamente para evitar
tiladores). um consumo de corrente
excessivo.
51
O CONFORTO

9. Descongelamento/ B. QUADROS DE COMANDO 12. Passageiros traseiros


Desembaciamento rápido DOS PASSAGEIROS (direito/esquerdo)
dos vidros dianteiros e
traseiros Como valor assumi-
- Pressione o comando 9. O avi- do, na posição AUTO,
sador acende-se. a regulação do débito
de ar está adaptada à
Esta função permite o des- ventilação dianteira.
congelamento/desemba-  Rode o botão para
ciamento rápido do veículo diminuir ou aumen-
através da activação simul- tar o débito de ar.
tânea:
- do descongelamento à frente com
optimização da temperatura,
- do débito de ar optimizado,
- da interdição da reciclagem,
- do descongelamento dos retro-
visores e do óculo traseiro com 11. Passageiro dianteiro
aquecimento,
- do ar condicionado, se necessá- O passageiro dianteiro pode regular, Só poderá regular o débito de ar
rio. de forma independente e a qualquer se o condutor o permitir (ver o co-
Prima novamente o comando 9 ou momento, o respectivo comando mando 6 do quadro de comando
o comando "AUTO" para desactivar de temperatura, premindo as teclas do condutor).
a função. O descongelamento dos + e -.
retrovisores e do óculo traseiro com O passageiro dianteiro con-
aquecimento permanece activo. trola a regulação da respec-
tiva temperatura.

10. Ar condicionado A temperatura do passagei-


ro é indexada à do condutor.
 Pressione o comando 10 para
activar o ar condicionado.
É apresentado o avisador A/C.

52
O CONFORTO

CONSELHOS DE REGULAÇÕES INTERIORES


- Aquecimento/Ar condicionado manual
Para uma correcta utilização do sistema, aconselhamos-lhe que:

III Accione
Para ter ...

Somente Máximo no
frio no inicio ON aquando
inicio e depois
Frio Ou e depois regulações ON do arranque
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais

Somente Máximo no
quente no ON aquando
inicio e depois
Quente Ou inicio e depois do arranque
regulações
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais

Desembaciamento Somente OFF


Descongelamento quente

- Ar condicionado automático
Com ar condicionado automático, é recomendado seleccionar um funcionamento AUTO.
54
O CONFORTO

AR CONDICIONADO C. QUADROS DE COMANDO O nível do débito de ar é indicado


ADICIONAL DOS PASSAGEIROS no ecrã através do enchimento pro-
TRASEIROS (DIREITA/ gressivo das pás do ventilador.
ESQUERDA) Ao diminuir o débito para o mínimo,
o sistema de ar condicionado desli-
ga-se (OFF).
13. Regulação da
Só poderá regular a temperatura e o
temperatura débito de ar se o condutor o permitir III
Os passageiros traseiros podem re- (ver o comando 6 do quadro de co-
gular de forma independente o res- mando do condutor).
pectivo comando de temperatura,
através das teclas + e -.
O valor solicitado não pode ser su- Este avisador indica que
perior a 2 em relação ao valor do os comandos dos passa-
condutor. Quando é atingido este geiros estão bloqueados,
valor máximo, a visualização do co- pelo que não pode regular
mando começa a piscar. nem a temperatura nem o débito de
ar definidos pelo condutor.

Este avisador indica que


a chegada de ar está de-
14. Regulação da velocidade sactivada.
do pulsor de ar
Esta posição é recomendada em
O pulsor de ar funciona apenas com condições de Inverno, uma vez que
o motor em funcionamento. os ventiladores não distribuem ar
quente.
Para regular o débito de ar, prima o
comando:
O ar condicionado adicional permi-
te optimizar o conforto térmico em
condições de Verão. Produz ar fres- para aumentar o débito de ar
co suplementar que é distribuído
através dos ventiladores traseiros.
Com este sistema, a distribuição de
ar quente através dos ventiladores para diminuir o débito de ar
traseiros não é possível.

53
O CONFORTO

PERFUMADOR DE Retirar o ambientador Inserção do perfume


AMBIENTE
O ambientador difunde um perfume
para o interior do habitáculo a partir
dos ventiladores centrais.

O seu perfumador encontra-se equi- III


pado com um cartucho vazio aquan-
do da entrega do seu veículo. Por
conseguinte, deverá instalar um car-
tucho antes de qualquer utilização.

Regulação da emissão

 Carregue no botão A rodandoo Após colocação ou substituição do


um quarto de volta para a es- cartucho:
querda, até ao batente.  Coloque o ambientador nova-
 Retire o ambientador do painel mente no seu lugar.
de bordo.  Rode um quarto de volta para a
 Substitua o cartucho (ver § direita.
"Substituição de um cartucho").

 Rode o botão A para regular (para


a esquerda para diminuir, para a
direita para aumentar) ou inter-
romper (máximo para a esquerda)
a emissão de ar perfumado.
Os ventiladores centrais devem en-
contrar-se abertos.

A duração média de um cartucho


é de 3 meses sendo utilizado uma
hora por dia.
55
O CONFORTO

Substituição de um cartucho Botão do ambientador Por medidas de segurança, utili-


ze apenas os cartuchos previstos
para o efeito.
Não desmonte os cartuchos.
Nunca tente recarregar os cartu-
chos com outros perfumes que
III não sejam os da CITROËN.
Conserve fora do alcance de crian-
ças e animais.
Evite qualquer contacto com a pele
e olhos.
Em caso de ingestão, consulte um
médico e mostrelhe a embalagem
ou a etiqueta do produto.
Não deve instalar, nem retirar um
cartucho com o veículo em anda-
A recarga de um ambientador é O botão do ambientador A é inde- mento.
composta por um cartucho B e pelo pendente do cartucho. Os cartuchos
seu estojo de estanqueidade C. são fornecidos sem o botão A.
 Retire a película protectora D. O botão de ambientador A só pode
 Coloque a cabeça do cartucho B ser fixado na fachada central com
no botão A do ambientador. um cartucho.
 Rode-o um quarto de volta para Assim, conserve sempre o botão A
a prender ao botão e retire o es- e um cartucho.
tojo. As recargas estão disponíveis, con-
 Insira o ambientador no seu alo- soante o país, no site da Internet ou
jamento. na rede CITROËN.
Pode substituir os cartuchos a qual- As arrumações são destinadas a
quer momento e conservar os car- guardar os cartuchos e os estojos
tuchos já encetados no seu estojo no porta-luvas.
de origem.

56
O CONFORTO

BANCOS DIANTEIROS 3. Elevação do banco


Eleve ou baixe o comando o núme-
ro de vezes necessária até obter a
posição desejada.
4. Inclinação das costas do banco
Accione o comando e regule a incli-
nação das costas do banco. III
É possível inclinar as costas do ban-
co a 45° para trás inclinando-as até
bloquear; o desbloqueio obtém-se
ao levantar o comando.
5. Apoio de braços
Para regular a posição do seu apoio
de braços, suba-o e baixe-o total-
mente e, em seguida, eleve-o até à
posição desejada.
6. Encosto de cabeça
Para o elevar, puxe-o para cima.
Para o baixar, prima o comando e o
encosto de cabeça.
A regulação encontra-se correcta
quando o rebordo superior do encosto
de cabeça se encontrar posicionado
ao nível da parte superior da cabeça.
É também regulável ao nível da in-
clinação.
Para o elevar, prima o comando de
desbloqueio e puxe-o para cima.
Para regular o encosto de cabeça
da frente para trás, afaste a base do
REGULAÇÕES MANUAIS encosto de cabeça até obter a posi-
1. Longitudinal 2. Apoio lombar ção desejada.

Levante a barra de comando, em Rode o comando até à posição de- Nunca circule sem os encostos de
seguida faça deslizar o banco até à sejada. cabeça. Estes deverão estar insta-
posição desejada. lado e regulados correctamente.
57
O CONFORTO

OS BANCOS DIANTEIROS 2. Regulações da inclinação Comando dos bancos


das costas do banco e do aquecidos
REGULAÇÕES ELÉCTRICAS apoio lombar

Empurre a parte superior do


comando 2 para a frente ou
para trás para regular a incli-
III nação das costas do banco.
Levante ou baixe o coman-
do 2 para aumentar ou dimi-
nuir o apoio lombar.

Com o motor em funcionamento, os


bancos dianteiros podem ser aque-
1. Regulações da altura, da As regulações eléctricas do banco cidos separadamente.
inclinação do banco e encontram-se também disponíveis
de forma temporária:  Utilize o manípulo de regula-
longitudinal ção correspondente, colocado
- Aquando da abertura de uma no lado interior de cada banco
Levante ou baixe a parte da das portas dianteiras.
frente do comando 1 para dianteiro, para ligar e seleccio-
levantar ou baixar a parte da - Após desligar a ignição. nar o nível de aquecimento pre-
frente do assento (no banco tendido:
do condutor).
0: Paragem.
Eleve ou baixe a parte de 1: Fraco.
trás do comando 1 para su-
bir ou descer o banco. 2: Médio.
3: Forte.

Accione o comando 1 para


a frente ou para trás para
avançar ou recuar o banco.

58
O CONFORTO

Memorização das posições Memorização de uma posição Chamar uma posição


de condução memorizada

Sistema que tem em conta as regu- Com as teclas M/1/2 Ignição ligada ou motor em
lações eléctricas do banco do con-  Ligue a ignição. funcionamento
dutor e dos retrovisores exteriores.  Regule o banco e os retroviso-  Prima brevemente a tecla 1 ou 2
Permite memorizar até duas posi- res exteriores. para obter a posição correspon-
ções através das teclas no lado do dente. III
condutor.  Prima a tecla M, e no espaço de
quatro segundos, prima a tecla 1 É emitido um sinal sonoro que indi-
ou 2. ca o final da regulação.
É emitido um sinal sonoro que Com a ignição ligada, após alguns
indica a memorização. pedidos de posição consecutivos, a
função é neutralizada até ao arran-
A memorização de uma nova posi- que do motor, para evitar descarre-
ção anula a anterior. gar a bateria.

Veículo em circulação
 Mantenha premida a tecla 1 ou
Não tente memorizar uma posição 2 até emitir um sinal sonoro a in-
de condução com o veículo em dicar o final da regulação.
movimento.

59
O CONFORTO

ENCOSTOS DE CABEÇA BANCOS DA SEGUNDA FILA Posição "conforto"


TRASEIROS
Regulação longitudinal

III

Os encostos de cabeça traseiros


podem ser desmontados e têm duas
posições:
- alta, posição de utilização, Os 3 bancos da segunda fila são in-
- baixa, posição de arrumação. dependentes e da mesma largura.
Para o subir puxe-o para cima. Beneficiam de uma posição dita de
Para o descer, prima com força so- Levante o manípulo A, situado na "conforto".
bre o pino e, em seguida, sobre o parte da frente do assento, e regule
encosto de cabeça. o banco para a posição desejada. Colocar um banco na posição
Para o retirar, coloque-o na posição "conforto"
alta, empurre o pino e puxe-o para
cima.  Puxe a correia B e acompanhe o
movimento do banco para trás.
Para o colocar no devido lugar, in-
sira os pinos do encosto de cabeça O encosto inclina-se e o banco roda
nos orifícios, conservando o eixo do ligeiramente.
encosto.
Regresso do banco à posição
inicial
Nunca circule com os encostos
de cabeça desmontados; estes  Puxe a correia B e acompanhe o
devem estar no devido lugar e movimento do banco para a frente.
correctamente ajustados.

Vigie todas as manipulações dos


bancos que sejam efectuadas
por crianças.

60
O CONFORTO

ENCOSTOS DE CABEÇA BANCOS DA SEGUNDA FILA Posição "conforto"


TRASEIROS
Regulação longitudinal

III

Os encostos de cabeça traseiros


podem ser desmontados e têm duas
posições:
- alta, posição de utilização, Os 3 bancos da segunda fila são in-
- baixa, posição de arrumação. dependentes e da mesma largura.
Para o subir puxe-o para cima. Beneficiam de uma posição dita de
Para o descer, prima com força so- Levante o manípulo A, situado na "conforto".
bre o pino e, em seguida, sobre o parte da frente do assento, e regule
encosto de cabeça. o banco para a posição desejada. Colocar um banco na posição
Para o retirar, coloque-o na posição "conforto"
alta, empurre o pino e puxe-o para
cima.  Puxe a correia B e acompanhe o
movimento do banco para trás.
Para o colocar no devido lugar, in-
sira os pinos do encosto de cabeça O encosto inclina-se e o banco roda
nos orifícios, conservando o eixo do ligeiramente.
encosto.
Regresso do banco à posição
inicial
Nunca circule com os encostos
de cabeça desmontados; estes  Puxe a correia B e acompanhe o
devem estar no devido lugar e movimento do banco para a frente.
correctamente ajustados.

Vigie todas as manipulações dos


bancos que sejam efectuadas
por crianças.

60
O CONFORTO

OS BANCOS DE SEGUNDA Colocação dos bancos direitos Prateleira por trás dos
FILA (C4 PICASSO) bancos de segunda fila
 Levante as costas e empurre-as
Rebatimento do banco para trás até ao seu bloqueio.

Vigie todas as operações em ban-


III
cos efectuadas por crianças.

Prateleiras, situadas na parte in-


ferior dos bancos da segunda fila,
Cada banco é rebatível sobre o asseguram o fecho do fundo da
piso, o que lhe permite flexibilizar o mala. Estas seguem automatica-
volume do veículo. mente os movimentos dos bancos
 Puxe com força a correia C para (exemplo: regulação longitudinal,
cima, conforme indicado pela rebatimento).
seta vermelha, para soltar o ban- Sob estas prateleiras, encontra-se
co; mantenha-a puxada até ao disponível um compartimento de ar-
rebatimento completo do banco. rumação.
 Empurre ligeiramente as costas
do banco para a frente, para que
estas se inclinem e recolham so-
bre o assento. O conjunto é re-
baixado para o piso.

61
O CONFORTO

OS BANCOS DE SEGUNDA A partir da mala, em situação de Piso rígido


FILA (GRAND C4 PICASSO) carga, por exemplo
Poderá rebater o ou os bancos di-
Cada banco é rebatível para o piso rectamente a partir da mala, após
para formar um piso plano que lhe ter, previamente, rebatido os da ter-
permite flexibilizar o volume do ve- ceira fila.
III ículo.  Puxe a correia D para desblo-
quear o banco pretendido e
empurre ligeiramente as costas
para a frente.
Para evitar qualquer deteriora-
ção do mecanismo, a correia D
desencaixa-se aquando de um Encontra-se fixo a cada encosto de
esforço significativo. Basta de- banco de segunda fila um.
sencaixá-la para tornar o siste- Este piso rígido permite-lhe:
ma funcional. - Obter uma superfície de carga
Endireitar o banco contínua na mala, independen-
temente da posição dos bancos,
 Endireite os pisos rígidos dos - Evitar o deslizamento de objectos
bancos da segunda fila e blo- para os bancos de segunda fila.
queie-os.
 Levante as costas do banco e
empurre-as para trás até ao seu Desbloqueio/Bloqueio do piso
bloqueio. rígido
Rebatimento do banco
 Faça deslizar o fecho 1 do piso
A partir do exterior rígido para baixo, para desblo-
Antes de efectuar qualquer opera- queá-lo.
 Puxe com força a correia C para ção nos bancos da terceira fila, en-  Endireite o piso rígido e faça
cima, conforme indicado pela direite os pisos rígidos dos bancos deslizar o fecho 1 para cima
seta vermelha, para soltar o ban- de segunda fila e bloqueie-os. para bloqueá-lo.
co; mantenha-a puxada até ao Saída de emergência: em caso de
rebatimento completo do banco. Antes de desdobrar os pisos rígidos,
anomalia no primeiro sistema (cor- verifique que os bancos de segunda
 Empurre ligeiramente as costas reia C), a correia D permite aos fila se encontram recuados ao má-
do banco para a frente para que passageiros de terceira fila facilitar ximo.
o mesmo se incline e recolha so- a sua saída.
bre o assento. O conjunto rebai- As configurações de 5 lugares não
Vigie todas as operações sobre os dispõem destes pisos rígidos.
xa sobre o piso. bancos efectuadas por crianças.

62
O CONFORTO

Posição tipo "Banco de Acesso aos lugares de Saída a partir dos lugares de
cinema" terceira fila terceira fila
 Mantenha o manípulo E virado
para cima. O banco desbloqueia
o assento sobe até ao encosto.
 Empurre o encosto do banco,
mantendo o manípulo E virado III
para cima.
Se a prateleira situada na parte de
trás dos bancos da primeira fila se
encontrar aberta, feche-a para efec-
tuar esta operação.

Esta posição permite-lhe libertar es- O acesso aos bancos da terceira fila Reinstalação do banco, a partir
paço entre a primeira e a segunda é efectuado através dos bancos la- do exterior, com a porta aberta
fila. terais da segunda fila.
Poderá obtê-la ao puxar o manípulo E.  Puxe o manípulo E. O banco é Em caso de passageiros sentados
Esta posição só pode ser obtida desbloqueado e o assento sobe na terceira fila:
com os bancos laterais. contra o encosto.  Desloque o conjunto para trás
 Mantenha o manípulo E levanta- manualmente até ao batente; o
do empurrando-o para a frente. banco não retoma a posição re-
O conjunto desliza para o banco cuada até ao máximo de modo a
da frente. preservar o espaço destinado às
O espaço atrás do banco é desim- pernas dos passageiros da ter-
pedido, os passageiros dos bancos ceira fila.
de terceira fila poderão aceder aos  Rebata o assento.
seus lugares.

63
O CONFORTO

BANCOS DE TERCEIRA FILA Rebater o banco  Puxe a correia G situada debai-


(GRAND C4 PICASSO) xo do encosto do banco. O ban-
co é desbloqueado.
 Em seguida, empurre ligeira-
Superfícies inferiores tipo mente o encosto para a frente. O
acordeão encosto inclina e recolhe sobre
o assento. O banco recolhido é
III disposto ao fundo do comparti-
mento previsto para esse efeito.
 Coloque novamente os pisos
tipo acordeão sobre os bancos
rebatidos.

 Endireite os pisos rígidos dos


bancos da segunda fila e blo- Antes de qualquer operação sobre
queie-os. os bancos da terceira fila, endireite
os pisos rígidos dos bancos da se-
 Depois de ter recolhido o piso tipo gunda fila e bloqueieos.
As duas superfícies inferiores rí- acordeão, puxe a correia F situ-
ada atrás do encosto do banco. Não tente recolher um banco da
gidas tipo acordeão, solidárias do terceira fila sem antes tê-lo aberto
veículo, cobrem os dois bancos de O encosto inclina para trás mo-
até ao bloqueio completo do en-
terceira fila quando estes se encon- vimentando o assento. O banco
costo.
trarem na posição rebatida. bloqueia na posição aberta.
Não deixe objectos sobre ou sob o
Dobrar os pisos tipo acordeão assento dos bancos da terceira fila
quando os rebater.
Puxe a correia, as 3 partes da su- Endireitar o banco Não toque na correia G quando ar-
perfície inferior dobram-se em acor-
deão.  Endireite os pisos rígidos dos ruma o banco, poderia entalar os
bancos da segunda fila e blo- dedos.
Quando os bancos de terceira fila e queie-os.
encontrarem direitos, estas superfí-
cies inferiores tipo acordeão podem  Baixe os encostos de cabeça.
ser colocadas:  Posicione correctamente o piso
- quer na posição plana, por trás tipo acordeão na vertical, atrás
dos bancos, do banco.
- quer na posição vertical,
libertando, assim, o compartimento do
banco como espaço de arrumação.
64
O CONFORTO

A MODULARIDADE E AS DIFERENTES CONFIGURAÇÕES DOS BANCOS


Exemplos de configurações C4 Picasso Exemplos de configurações Grand C4 Picasso

5 lugares 3 lugares 7 lugares 6 lugares

Transporte de
objectos

4 lugares Transporte de 5 lugares 4 lugares


objectos

Para modular facilmente o espaço interior, poderá rebater individualmente todos os bancos traseiros e escamoteálos no
piso de segunda fila e sob o piso de terceira fila (para o Grand C4 Picasso). Obterá, assim, um piso de carga contínuo
até à parte de trás dos bancos dianteiros.
65
O CONFORTO

RETROVISORES Os objectos observados estão na Inclinação automática em


realidade mais perto do que pa- marcha-atrás
Retrovisores exteriores recem. Sistema que permite visualizar o
Tenha esse facto em conta para solo aquando de manobras de esta-
Equipados cada um com um espelho avaliar correctamente a distância cionamento em marcha-atrás.
regulável que permite a visualização relativamente aos veículos que se
da zona traseira lateral necessária encontram atrás. Programação
III para as situações de ultrapassagem
 Com o motor ligado, engrenar a
ou de estacionamento. Os retroviso- O descongelamento / desembacia-
res podem ser rebatidos para esta- marcha-atrás.
mento dos retrovisores exteriores
cionar em passagens estreitas. encontra-se associado ao do óculo  Seleccionar e regular sucessiva-
traseiro. mente os retrovisores à direita e
à esquerda.
Dobrar A memorização da regulação é ime-
diata.
 do exterior; trancar o veículo utili-
zando o telecomando ou a chave. Colocação em funcionamento
 do interior; com a embraiagem  Com o motor ligado, engrenar a
ligada, puxar o comando A para marcha-atrás.
trás.
 Deslocar o comando A para a
Se os retrovisores forem rebatidos direita ou para a esquerda para
com o comando A, estes não se seleccionar o retrovisor corres-
desdobram aquando do destranca- pondente.
mento do veículo. É necessário pu-
xar novamente o comando A. O espelho do retrovisor selecciona-
do inclina-se para baixo, consoante
a programação.
Regulação Desdobrar Paragem
Com a ignição ligada:  do exterior; destrancar o veícu-  Desengrenar a marcha-atrás e
 Coloque o comando A à direita lo utilizando o telecomando ou a aguardar dez segundos.
ou à esquerda para seleccionar chave. ou
o retrovisor correspondente.  do interior; com a ignição ligada,  Colocar o comando A na posi-
 Desloque o comando B nas qua- puxar o comando A para trás. ção central.
tro direcções para efectuar a re- As funções de dobrar e desdobrar O espelho do retrovisor volta à po-
gulação. os retrovisores exteriores utilizando sição inicial.
 Coloque novamente o comando o telecomando podem ser neutrali- Este volta igualmente à posição inicial:
A na posição central. zadas através da rede CITROËN. - se a velocidade ultrapassar os
10 km/h,
- se o motor for desligado.
66
O CONFORTO

Retrovisor interior Modelo dia/noite automático


Espelho regulável que permite visu- Sistema que garante de forma auto- Volante ajustável em altura e pro-
alizar a zona traseira central. mática e progressiva a passagem en- fundidade para adaptar a posição
tre as utilizações de dia e de noite. de condução em função do tama-
nho do condutor.
Modelo manual
III
O retrovisor está equipado com um
dispositivo antiencandeamento de
noite.

Para evitar o encandeamento, o


espelho retrovisor interior escurece
automaticamente em função da in-
tensidade luminosa proveniente da Ajuste
traseira.
O espelho fica mais claro quando a  Previamente, regule o banco do
luz (feixe de iluminação dos veícu- condutor para a posição mais
Regulação los atrás, sol, etc.) diminui, garantin- adequada.
do assim uma óptima visibilidade.  Com o veículo parado, puxe o
 Regular o retrovisor para orien-
tar correctamente o espelho na Ligar comando para destrancar o vo-
posição "dia". lante.
 Ligar a ignição e premir o inter-
ruptor 1.  Ajuste a altura e a profundidade.
Posição dia/noite
A luz avisadora 2 acende-se e o re-  Empurre o comando para tran-
 Puxar a alavanca para passar car o volante.
à posição antiencandeamento trovisor funciona automaticamente.
"noite". Desligar Após o bloqueio, se pressionar com
força o volante, pode ser emitido um
 Empurrar a alavanca para passar  Premir o interruptor 1. ligeiro estalido.
à posição normal "dia". A luz avisadora 2 apaga-se e o es-
pelho permanece na definição mais
clara.
Como medida de segurança, os
retrovisores devem ser regulados Para garantir uma visibilidade ópti-
para reduzir o "ângulo morto". ma nas manobras, o retrovisor fica
mais claro automaticamente quan-
do a marcha-atrás é engrenada. 67
OS ACESSOS

CHAVE COM TELECOMANDO Destrancar totalmente com a Ao mesmo tempo, consoante a ver-
chave são, os retrovisores exteriores reba-
Sistema que permite a destran-  Rode a chave para a esquerda tem-se apenas aquando do primeiro
camento ou o trancamento cen- na fechadura da porta do condu- destrancamento.
tralizado do veículo através da tor para destrancar o veículo. Acciona também o acendimento
fechadura ou à distância. Este sis- O destrancamento é assinalado pelo temporizado da iluminação de aco-
tema assegura igualmente a locali- funcionamento intermitente rápido lhimento, das luzes de tecto e das
zação, iluminação de acompanha- das luzes de mudança de direcção luzes laterais exteriores durante
mento e o arranque do veículo, bem durante cerca de dois segundos. cerca de trinta segundos.
como uma protecção contra roubo.
Ao mesmo tempo, consoante a
versão, os retrovisores exteriores A parametrização do
abrem-se. destrancamento total
ou selectivo é efectua-
Acciona também o acendimento da através do menu de
temporário da iluminação de acolhi- configuração do ecrã
mento, das luzes de tecto e das lu- multifunções.
zes laterais exteriores durante cerca
de trinta segundos. Por defeito, o destrancamento total
está activado.
Destrancamento selectivo com o
telecomando

Abertura do veículo  Prima uma vez o ca-


deado aberto para
destrancar apenas a O destrancamento selectivo não
Abrir a chave porta do condutor. está disponível com a chave.
 Prima previamente o botão A
para abrir.  Prima uma segunda vez o cade-
ado aberto para destrancar as
outras portas e a mala.

Destrancar totalmente com o Cada destrancamento é assinala-


telecomando do pelo funcionamento intermitente
rápido das luzes de mudança de
 Prima o cadeado aber- direcção durante cerca de dois se-
to para destrancar o gundos.
veículo.

68
OS ACESSOS

Fechar o veículo Supertrancamento com o


telecomando
Trancamento simples com o Se uma das portas, o óculo trasei-
ro ou a mala estiverem abertas,  Prima o cadeado fe-
telecomando chado para trancar to-
o trancamento centralizado não é
efectuado. talmente o veículo ou
 Prima o cadeado fe- prima, durante mais
chado para trancar to- Para autorizar o transporte de ob- de dois segundos, o
talmente o veículo. jectos volumosos, é possível tran- cadeado fechado para
car o veículo a partir do interior, também fechar auto-
através do comando centralizado maticamente os vidros
 Prima, durante mais de dois situado no painel de bordo, mes- e a cortina do tecto em IV
segundos, o cadeado fechado mo que a porta da mala ou o óculo vidro panorâmico.
para também fechar automatica- traseiro se encontrem abertos.
 No espaço de cinco segundos,
mente os vidros e a cortina do Com o veículo trancado, em caso prima novamente o cadeado fe-
tejadilho em vidro panorâmico. de destrancamento involuntário, o chado para supertrancar o veí-
veículo tranca-se automaticamente culo.
passados trinta segundos, excepto
Trancamento simples com a se uma porta estiver aberta.
chave Aquando do fecho dos vidros e/ou
 Rode a chave para a direita na da cortina do tejadilho em vidro pa-
fechadura da porta do lado do norâmico através do telecomando,
condutor para trancar totalmente deverá assegurar-se que ninguém
o veículo. impede o fecho correcto.
O trancamento é assinalado pelo O rebatimento e a abertura dos
acendimento fixo das luzes de mu- retrovisores exteriores com o tele-
dança de direcção durante cerca de comando podem ser neutralizados
dois segundos. pela rede CITROËN.
Ao mesmo tempo, consoante a ver-
são, os retrovisores exteriores são
recolhidos.
Acciona igualmente o acendimen-
to temporizado das luzes laterais
exteriores e iluminação de acom-
panhamento, se esta se encontrar
activada.

69
OS ACESSOS

Supertrancamento com a chave Dobrar a chave Iluminação de acompanhamento


 Rode a chave para a direita na Uma pressão sobre o comando B
fechadura da porta do lado do acciona a iluminação de acompa-
condutor para trancar totalmente nhamento (acendimento das luzes
o veículo e mantenha-a durante de posição, de cruzamento, da ilu-
dois segundos para também fe- minação de chapa de matrícula e
char automaticamente os vidros. das luzes laterais exteriores sob os
 No espaço de cinco segundos, retrovisores).
rode novamente a chave para a Uma segunda pressão, antes do fi-
IV direita para supertrancar o veí- nal da temporização, anula a ilumi-
culo. nação de acompanhamento.
O supertrancamento é assinalado
pelo acendimento fixo das luzes de
mudança de direcção durante cerca
de dois segundos. Protecção anti-roubo
Ao mesmo tempo, consoante a ver-  Premir o botão A para dobrar a Antiarranque electrónico
são, os retrovisores exteriores são chave.
rebatidos. A chave possui uma pastilha elec-
trónica que tem um código particu-
Acciona igualmente o acendimento lar. Ao ligar a ignição, este código
temporizado das luzes laterais ex- deve ser reconhecido para que o
teriores e da iluminação de acom- Localização do veículo arranque seja possível.
panhamento, se esta se encontrar  Prima o cadeado fechado para Este antiarranque electrónico tran-
activada. localizar o seu veículo, trancado, ca o sistema de controlo do motor,
num parque de estacionamento. alguns instantes após o desligar da
ignição e impede o arranque do mo-
O veículo é assinalado pelo acen- tor por roubo.
dimento das luzes de tecto e das
luzes laterais exteriores, bem como
O supertrancamento torna inope- pelo funcionamento intermitente No caso de mau fun-
rantes os comandos exteriores e das luzes de mudança de direcção cionamento é adverti-
interiores das portas. durante alguns segundos. do pelo acendimento
Do mesmo modo, neutraliza o bo- deste avisador, um si-
tão do comando centralizado ma- nal sonoro e uma men-
nual. sagem no ecrã multifunções.
Nunca deixe ninguém no interior Nesse caso, o veículo não efectua
do veículo quando este se encon- o arranque; consultar rapidamente a
trar supertrancado. rede CITROËN.

70
OS ACESSOS

O ARRANQUE DO Anti-roubo da direcção PARAGEM


VEÍCULO
1. "S": Após retirar a chave, rode o Veículos equipados com
volante até ao bloqueio da direc- turbo compressor
ção. A chave só pode ser retira-
da estando na posição S. Nunca desligue o motor sem antes
2. "M": Com a ignição ligada, a di- deixá-lo funcionar alguns instantes
recção encontra-se desbloque- ao ralenti, o tempo de permitir ao
ada (rodando a chave para a turbo compressor regressar a uma
posição M, manuseie, se neces- velocidade normal.
sário, ligeiramente o volante). Dar um "toque de acelerador" quan- IV
3. "D": Posição de arranque. do desliga a ignição provocar-lhe-
iam graves danos.
Nunca o accione quando o motor se
encontrar em funcionamento.

Um objecto pesado (porta-cha-


1. "S": Anti-roubo ves...), preso à chave, tornando-a
Não coloque o motor em funcio- pesada sobre o seu eixo no con-
Para desbloquear a direcção, rode namento num local fechado e tactor, poderá provocar um proble-
ligeiramente o volante rodando tam- com pouca ventilação. ma de funcionamento.
bém a chave sem forçar. É imperativo que circule sempre
com o motor em funcionamento
2. "M": Ignição para conservar a assistência à
travagem e à direcção.
Em função da versão do seu veícu- Nunca retire a chave da ignição
lo, os avisadores de alerta laranjas antes da paragem completa do
e vermelhos deverão também acen- veículo.
der-se temporariamente.

3. "D": Motor de arranque Esquecimento da chave na


posição "M"
Liberte a chave a partir do momento
em que o motor comece a funcionar. Em caso de esquecimento da chave
Em caso de fracasso à primeira ten- no contactor, a ignição é desligada
tativa, desligue a ignição. Aguarde automaticamente após uma hora.
dez segundos e, em seguida, accio- Para ligar a ignição novamente,
ne novamente o motor de arranque. rode a chave para a posição S e, em
seguida, para a posição M.

71
OS ACESSOS

Problema de telecomando Mudança da pilha


Após ter desligado a bateria, mu-
dado de pilha ou em caso de mau
funcionamento do telecomando, já
não poderá abrir, fechar ou localizar
o seu veículo.
 Num primeiro tempo, utilize a
chave na fechadura para abrir
ou fechar o veículo.
IV  Num segundo tempo, reinicialize
o telecomando.
Se o problema persistir, consultar
rapidamente a rede CITROËN.

Pilha ref.: CR0523 / 3 voltes.


Reinicialização Esta pilha sobresselente está dispo-
 Desligar a ignição. nível na rede CITROËN.
 Colocar a chave na posição
2 (Contact). No caso de pilha gas-
ta, é advertido pelo
 Premir imediatamente no cade- acendimento desta luz
ado fechado durante alguns se- avisadora, um sinal so-
gundos. noro e uma mensagem
 Desligar o contacto e retirar a no ecrã multifunções.
chave do contactor.
O telecomando está de novo com-  Libertar a caixa servindo-se de
pletamente operacional. uma moeda ao nível do entalhe.
 Fazer deslizar a pilha gasta do
seu lugar.
 Fazer deslizar a nova pilha no
seu lugar respeitando o sentido
de origem.
 Fixar a caixa.
 Reinicializar o telecomando.

72
OS ACESSOS

Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.

Telecomando Aquando da compra de um IV


veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu- Efectue uma memorização das cha-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des- ves pela rede CITROËN para ficar
trancar o veículo inadvertidamente. seguro de que as chaves em sua
Evite manusear os botões do seu posse são as únicas que permitem
telecomando fora do alcance e da colocar o seu veículo em funciona-
visão do veículo. Pode torná-lo ino- mento.
perante. Seria então necessário pro-
ceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quan-
do a chave está inserida no anti-rou-
bo, mesmo com a ignição desligada,
excepto para a reinicialização.

Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças
a bordo), retirar a chave do anti-rou-
bo quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.
73
OS ACESSOS

Supertrancamento com a chave Dobrar a chave Iluminação de acompanhamento


 Rode a chave para a direita na Uma pressão sobre o comando B
fechadura da porta do lado do acciona a iluminação de acompa-
condutor para trancar totalmente nhamento (acendimento das luzes
o veículo e mantenha-a durante de posição, de cruzamento, da ilu-
dois segundos para também fe- minação de chapa de matrícula e
char automaticamente os vidros. das luzes laterais exteriores sob os
 No espaço de cinco segundos, retrovisores).
rode novamente a chave para a Uma segunda pressão, antes do fi-
IV direita para supertrancar o veí- nal da temporização, anula a ilumi-
culo. nação de acompanhamento.
O supertrancamento é assinalado
pelo acendimento fixo das luzes de
mudança de direcção durante cerca
de dois segundos. Protecção anti-roubo
Ao mesmo tempo, consoante a ver-  Premir o botão A para dobrar a Antiarranque electrónico
são, os retrovisores exteriores são chave.
rebatidos. A chave possui uma pastilha elec-
trónica que tem um código particu-
Acciona igualmente o acendimento lar. Ao ligar a ignição, este código
temporizado das luzes laterais ex- deve ser reconhecido para que o
teriores e da iluminação de acom- Localização do veículo arranque seja possível.
panhamento, se esta se encontrar  Prima o cadeado fechado para Este antiarranque electrónico tran-
activada. localizar o seu veículo, trancado, ca o sistema de controlo do motor,
num parque de estacionamento. alguns instantes após o desligar da
ignição e impede o arranque do mo-
O veículo é assinalado pelo acen- tor por roubo.
dimento das luzes de tecto e das
luzes laterais exteriores, bem como
O supertrancamento torna inope- pelo funcionamento intermitente No caso de mau fun-
rantes os comandos exteriores e das luzes de mudança de direcção cionamento é adverti-
interiores das portas. durante alguns segundos. do pelo acendimento
Do mesmo modo, neutraliza o bo- deste avisador, um si-
tão do comando centralizado ma- nal sonoro e uma men-
nual. sagem no ecrã multifunções.
Nunca deixe ninguém no interior Nesse caso, o veículo não efectua
do veículo quando este se encon- o arranque; consultar rapidamente a
trar supertrancado. rede CITROËN.

70
OS ACESSOS

Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.

Telecomando Aquando da compra de um IV


veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu- Efectue uma memorização das cha-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des- ves pela rede CITROËN para ficar
trancar o veículo inadvertidamente. seguro de que as chaves em sua
Evite manusear os botões do seu posse são as únicas que permitem
telecomando fora do alcance e da colocar o seu veículo em funciona-
visão do veículo. Pode torná-lo ino- mento.
perante. Seria então necessário pro-
ceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quan-
do a chave está inserida no anti-rou-
bo, mesmo com a ignição desligada,
excepto para a reinicialização.

Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças
a bordo), retirar a chave do anti-rou-
bo quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.
73
OS ACESSOS

O ARRANQUE DO Anti-roubo da direcção PARAGEM


VEÍCULO
1. "S": Após retirar a chave, rode o Veículos equipados com
volante até ao bloqueio da direc- turbo compressor
ção. A chave só pode ser retira-
da estando na posição S. Nunca desligue o motor sem antes
2. "M": Com a ignição ligada, a di- deixá-lo funcionar alguns instantes
recção encontra-se desbloque- ao ralenti, o tempo de permitir ao
ada (rodando a chave para a turbo compressor regressar a uma
posição M, manuseie, se neces- velocidade normal.
sário, ligeiramente o volante). Dar um "toque de acelerador" quan- IV
3. "D": Posição de arranque. do desliga a ignição provocar-lhe-
iam graves danos.
Nunca o accione quando o motor se
encontrar em funcionamento.

Um objecto pesado (porta-cha-


1. "S": Anti-roubo ves...), preso à chave, tornando-a
Não coloque o motor em funcio- pesada sobre o seu eixo no con-
Para desbloquear a direcção, rode namento num local fechado e tactor, poderá provocar um proble-
ligeiramente o volante rodando tam- com pouca ventilação. ma de funcionamento.
bém a chave sem forçar. É imperativo que circule sempre
com o motor em funcionamento
2. "M": Ignição para conservar a assistência à
travagem e à direcção.
Em função da versão do seu veícu- Nunca retire a chave da ignição
lo, os avisadores de alerta laranjas antes da paragem completa do
e vermelhos deverão também acen- veículo.
der-se temporariamente.

3. "D": Motor de arranque Esquecimento da chave na


posição "M"
Liberte a chave a partir do momento
em que o motor comece a funcionar. Em caso de esquecimento da chave
Em caso de fracasso à primeira ten- no contactor, a ignição é desligada
tativa, desligue a ignição. Aguarde automaticamente após uma hora.
dez segundos e, em seguida, accio- Para ligar a ignição novamente,
ne novamente o motor de arranque. rode a chave para a posição S e, em
seguida, para a posição M.

71
OS ACESSOS

Problema de telecomando Mudança da pilha


Após ter desligado a bateria, mu-
dado de pilha ou em caso de mau
funcionamento do telecomando, já
não poderá abrir, fechar ou localizar
o seu veículo.
 Num primeiro tempo, utilize a
chave na fechadura para abrir
ou fechar o veículo.
IV  Num segundo tempo, reinicialize
o telecomando.
Se o problema persistir, consultar
rapidamente a rede CITROËN.

Pilha ref.: CR0523 / 3 voltes.


Reinicialização Esta pilha sobresselente está dispo-
 Desligar a ignição. nível na rede CITROËN.
 Colocar a chave na posição
2 (Contact). No caso de pilha gas-
ta, é advertido pelo
 Premir imediatamente no cade- acendimento desta luz
ado fechado durante alguns se- avisadora, um sinal so-
gundos. noro e uma mensagem
 Desligar o contacto e retirar a no ecrã multifunções.
chave do contactor.
O telecomando está de novo com-  Libertar a caixa servindo-se de
pletamente operacional. uma moeda ao nível do entalhe.
 Fazer deslizar a pilha gasta do
seu lugar.
 Fazer deslizar a nova pilha no
seu lugar respeitando o sentido
de origem.
 Fixar a caixa.
 Reinicializar o telecomando.

72
OS ACESSOS

ALARME Fecho do veículo com alarme Fecho do veículo apenas


total com o alarme perimétrico
Sistema de protecção e de dissua-
são contra o roubo do seu veículo.
Assegura dois tipos de protecção Neutralização da protecção
perimétrico e volumétrico, bem volumétrica
como uma zona anti-intrusão.  Desligue a ignição.
 Antes de dez segundos, prima o
Protecção perimétrica botão A até ao acendimento fixo
da luz avisadora.
IV O sistema gere a abertura do veí-
 Saia do veículo.
culo.
O alarme dispara se alguém tentar  Tranque ou supertranque o veí-
entrar no veículo forçando uma por- culo com o botão de trancamen-
ta, a mala ou o capot. to do telecomando.
Apenas o alarme perimétrico per-
manece activado; a luz avisadora
do botão A funciona de forma inter-
Protecção volumétrica Activação mitente a cada segundo.
 Desligue a ignição e saia do veí-
O sistema gere a variação do volu- culo.
me no habitáculo.
 Tranque ou supertranque o veí-
O alarme dispara se alguém que- culo através do botão de tranca- Para ser tomada em consideração,
brar um vidro ou se movimentar no mento do telecomando. esta neutralização deve ser efectu-
interior do veículo. ada sempre que a ignição for des-
O alarme está activado; a luz avisa- ligada.
Para deixar um animal no veículo dora do botão A funciona de forma
ou um vidro entreaberto, neutralize intermitente a cada segundo.
a protecção volumétrica. Reactivação da protecção
volumétrica
Função anti-intrusão Neutralização
 Destranque o veículo com o bo-
 Destranque o veículo com o bo- tão de destrancamento do tele-
O sistema gere a neutralização dos tão de destrancamento do tele-
seus componentes. comando.
comando.
O alarme dispara se alguém tentar  Tranque novamente o veículo
O alarme é neutralizado; a luz avi- com o telecomando.
desligar os fios da sirene, o coman- sadora do botão A apaga-se.
do central ou a bateria. O alarme é de activado novamente
Não modifique o sistema de alarme, com as duas protecções; a luz avi-
esta operação poderia provocar pro- sadora do botão A apaga-se.
blemas de funcionamento.

74
OS ACESSOS

Accionamento Avaria do telecomando Funcionamento automático*


É assinalado pelo barulho da sirene  Destranque o veículo com a Consoante a legislação em vigor no
e pelo funcionamento intermitente chave na fechadura da porta do seu país, pode produzir-se um dos
das luzes de mudança de direcção condutor. seguintes casos:
durante cerca de trinta segundos.  Abra a porta; o alarme entra em - 45 segundos após o trancamento
Após o seu accionamento, o alarme funcionamento. do veículo com o telecomando, o
fica novamente operacional.  Ligue a ignição; o alarme pára. alarme activa-se, seja qual for o
Se o alarme funcionar dez vezes estado das portas e da mala.
consecutivas, à décima primeira vez - 2 minutos após o fecho da última
tornar-se-á inactivo. porta ou da mala, o alarme activa-
se. IV
Fecho do veículo sem alarme
 Para evitar que o alarme entre
Se a luz avisadora do botão A fun-  Tranque ou supertranque o veí- em funcionamento ao entrar
cionar de forma intermitente rá- culo com a chave na fechadura no veículo, prima previamente
pida, isso significa que o alarme da porta do condutor. o botão de destrancamento do
tocou durante a sua ausência. Ao telecomando.
ligar a ignição, essa luz pára ime-
diatamente.
Para evitar que o alarme entre em Problema de funcionamento
funcionamento, aquando da la-
vagem do seu veículo, tranque-o Ao ligar a ignição, o acendimento
com a chave. da luz avisadora do botão A durante
dez segundos indica um defeito na
Não active o alarme antes de des- sirene.
ligar a bateria, caso contrário a si-
rene irá tocar. Mandar verificar por parte da Rede
CITROËN.

* Consoante o destino.
75
OS ACESSOS

ELEVADORES DE VIDROS Elevadores de vidros Antientalamento


eléctricos sequenciais Quando o vidro sobe e se depara
Sistema destinado a abrir ou fechar com um obstáculo, pára e desce
um vidro de forma manual ou auto- Estão disponíveis duas possibilida- parcialmente.
mática. Equipado com um sistema des:
de protecção em caso de entalamen- - modo manual
to e de um sistema de neutralização
em caso de utilização incorrecta dos  Prima o comando ou puxe-o, Em caso de fecho impossível do vi-
comandos traseiros. sem ultrapassar o ponto de re- dro (por exemplo, em caso de gelo),
sistência. O vidro pára quando logo após a inversão:
soltar o comando.
IV  prima e manter o comando até
a abertura completa,
 puxe logo de seguida e mante-
- modo automático nha até ao fecho,
 Prima o comando ou puxe-o,  mantenha o comando durante
para além do ponto de resis- cerca de um segundo após o
tência. O vidro abre-se ou fe- fecho.
cha-se completamente quando Durante estas operações, a fun-
soltar o comando. ção antientalamento permanece
 Um novo impulso pára o movi- não operacional.
mento do vidro.

1. Comando do elevador do Os comandos dos elevadores dos


vidro eléctrico do condutor. vidros estão sempre operacionais
2. Comando do elevador do durante cerca de 45 segundos
vidro eléctrico do passageiro. após desligar a ignição ou até ao
3. Comando do elevador do trancamento do veículo após a
vidro eléctrico traseiro direito. abertura de uma porta.
4. Comando do elevador do Em caso de impossibilidade de
vidro eléctrico traseiro manobrar o vidro do lado do pas-
esquerdo. sageiro a partir da platina de
5. Neutralização dos comandos comando da porta do condutor, re-
dos elevadores dos vidros e alize a operação a partir da porta
das portas traseiras. do passageiro em questão e inver-
samente.

76
OS ACESSOS

Reinicialização Neutralização dos comandos Este comando neutraliza igualmen-


Em caso de ausência de movimento dos elevadores dos vidros e te os comandos interiores das por-
automático de um vidro na subida, é das portas traseiras tas traseiras (consultar o capítulo
necessário reinicializar o respectivo "Segurança das crianças - § A segu-
funcionamento: rança eléctrica das crianças").
 puxe o comando até à paragem Qualquer outro estado da luz avisa-
do vidro, dora revela uma falha da segurança
eléctrica para crianças. Mandar ve-
 solte o comando e puxe-o nova- rificar por parte da Rede CITROËN.
mente até ao fecho completo,
 mantenha o comando durante IV
cerca de um segundo após o
fecho,
 prima o comando para fazer
descer automaticamente o vidro
até à posição baixa,
 quando o vidro estiver numa po-
sição baixa, prima novamente o
comando durante cerca de um
segundo.  Por uma questão de segurança
das crianças, prima o comando Retire sempre a chave da ignição
Durante estas operações, a fun- 5 para neutralizar os comandos
ção antientalamento permanece quando sair do veículo, mesmo
dos elevadores dos vidros tra- que seja por pouco tempo.
não operacional. seiros, independentemente da Em caso de preensão aquando da
respectiva posição. manipulação dos elevadores dos
Luz avisadora acesa, os comandos vidros, é necessário inverter o mo-
traseiros estão neutralizados. vimento do vidro. Para isso, prima
Luz avisadora apagada, os coman- o respectivo comando.
dos traseiros estão activados. Quando o condutor acciona os co-
mandos dos elevadores dos vidros
Este avisador acende-se dos passageiros, o condutor deve
temporariamente no qua- certificar-se de que ninguém impe-
dro de bordo aquando da de o fecho correcto dos vidros.
neutralização e de cada vez
que a ignição é ligada. O condutor deve certificar-se de
que os passageiros utilizem correc-
tamente os elevadores dos vidros.
Ter atenção com as crianças du-
rante a utilização dos vidros.

77
OS ACESSOS

PORTAS Do interior Comando centralizado


manual
Abertura
Sistema para trancar ou destrancar
A partir do exterior manual e completamente as portas
e a mala a partir do interior.

 Puxar o comando da porta dian-


teira para a abrir; deste modo
destranca-se completamente o
veículo.
 Após o destrancamento total do  Puxar o comando da porta tra-
veículo com o telecomando ou seira para a abrir; deste modo
com a chave, puxar a pega da destranca-se apenas a porta ac-
porta. cionada.

Trancamento
Destrancamento selectivo activado:  Premir o botão A para trancar o
Com o destrancamento selectivo - o comando da porta do condu- veículo.
activado, ao premir uma vez o bo- tor destranca apenas a porta A luz avisadora do botão acende.
tão de destrancamento do teleco- do condutor.
mando, apenas é possível abrir a - os outros comandos da porta
porta do condutor. destrancam as outras portas e
a mala. Se uma das portas estiver aberta,
o trancamento centralizado a partir
Os comandos interiores das portas do interior não se efectuará.
ficam inoperativos quando o veícu-
lo está supertrancado. Com a mala ou óculo traseiro aber-
to, o trancamento centralizado a
partir do interior fica activo para as
portas, para permitir o transporte
de objectos compridos.

78
OS ACESSOS

Destrancamento Comando de emergência


 Premir de novo o botão A para
destrancar o veículo. Dispositivo para trancar e destrancar
mecanicamente as portas no caso
A luz avisadora do botão apaga-se. de mau funcionamento da bateria ou
do destrancamento centralizado.
Trancamento da porta do
Se o veículo estiver trancado ou condutor
super trancado a partir do exterior,
a luz avisadora vermelha pisca e o  Insira a chave na fechadura, rodá-
la em seguida para a direita.
botão A é inoperante. IV
 Nesse caso, utilize o teleco- Destrancamento da porta do
mando ou a chave para des- condutor
trancar o veículo. Destrancamento
 Insira a chave na fechadura, rodá-
 Acima de 10 km/h, premir o bo- la em seguida para a esquerda.
tão A para destrancar momenta-
neamente as portas, a mala [0] e Destrancamento das portas dos
Comando centralizado o óculo traseiro. passageiros dianteiros e traseiros
automático
Sistema para tranca ou destrancar Activação
automática e completamente as
portas, a mala e o óculo traseiro em  Premir durante mais de dois se-
movimento. gundos o botão A.
Pode activar ou neutralizar esta fun- Uma mensagem de confirmação
ção. aparece no ecrã multifunções.

Trancamento Neutralização
Velocidade superior a 10 km/h, as  Premir de novo durante mais de
portas, a mala e o óculo traseiro dois segundos o botão A.
trancam-se automaticamente.
Uma mensagem de confirmação  Insira a chave no orifício situado
aparece no ecrã multifunções. na porta, rodá-la em seguida de
um oitavo de volta.
Se uma das portas ou a mala ou o
óculo traseiro estiverem abertos, o Destrancamento das portas dos
trancamento centralizado automá- passageiros dianteiros e traseiros
tico não se efectua.  Puxar o comando interior de aber-
tura da porta.
79
OS ACESSOS

MALA  Após passar o ponto de equilbrio, deixe Com o óculo traseiro aberto, pode
a tampa da mala descer que se fechará aceder à mala elevando a prateleira
Abertura por si própria (não é necessário acom- traseira através da lingueta, situada
panhar ou impedir o seu movimento). na prateleira (C4 Picasso).
 Após destrancar totalmente o
Quando a tampa da mala estiver veículo com o telecomando ou
mal fechada: a chave, com a mala fechada,
- motor em funcionamento, prima o comando 2 e levante o
esta luz avisadora acende- óculo traseiro com a base 4 do
se, acompanhada por uma braço do limpa-vidros.
mensagem no ecrã multi-
funções durante alguns se-
gundos,
- com o veículo em movimento A mala e o óculo traseiro não po-
(velocidade superior a 10 km/h), dem ser abertos em simultâneo.
esta luz avisadora acende-se,
acompanhada por um sinal sonoro
 Após destrancar totalmente o e uma mensagem no ecrã multifun-
veículo com o telecomando ou a ções durante alguns segundos.
chave, com o óculo traseiro fe- Fecho
chado, puxe a pega 1 e levante ÓCULO TRASEIRO
a tampa da mala.  Baixe o vidro traseiro acompa-
Abertura nhando-o com o braço do limpa-
Fecho vidros até ao fecho.

Quando o vidro traseiro estiver mal


fechado:

- motor em funcionamen-
to, esta luz avisadora
acende-se, acompanha-
da por uma mensagem
no ecrã multifunções du-
rante alguns segundos,
- com o veículo em movimento
Esta abertura permite-lhe melhorar (velocidade superior a 10 km/h),
 Baixe a tampa da mala atra- o acesso à mala, mesmo se estiver esta luz avisadora acende-se,
vés de uma das duas zonas de estacionado perto de um muro ou acompanhada por um sinal so-
preensão interior 3, situadas na de outro veículo. noro e uma mensagem no ecrã
guarnição interior da mala. multifunções durante alguns se-
gundos.
80
OS ACESSOS

Comando de emergência O TECTO DE VIDRO Fecho da cortina de tecto


PANORÂMICO
Dispositivo para destrancar meca-  Rode o botão B para a posição
nicamente a mala em caso de mau Dispositivo que inclui uma superfície 0 para fechar a cortina de tecto.
funcionamento da bateria ou do panorâmica em vidro fumado para
trancamento centralizado. aumentar a luminosidade e a visão
no habitáculo.
Equipado com uma cortina de ocul- Recomendações:
tação eléctrica dividida em várias - Se premir durante mais de dois
partes para melhorar o conforto tér- segundos o comando de tranca-
mico e acústico. mento do telecomando fecha a
cortina (útil, por exemplo, para IV
quando deixa o seu veículo num
estacionamento ensolarado).
- Quando regressar ao seu veícu-
lo, prima o botão B e reposiciona
a cortina para a última posição
seleccionada.

Destrancamento Antientalamento
 Rebata os bancos traseiros para
aceder à fechadura pelo interior Esta cortina encontra-se equipada
da mala. com uma função de antientalamento.
 Introduza uma pequena chave Abertura da cortina do tecto No fim de curso, quando a cortina
de fendas no orifício A da fecha- encontrar um obstáculo ao fechar,
dura para destrancar a mala.  Rode o botão B para accionar o o seu movimento é interrompido e
deslizamento da cortina do tecto recua ligeiramente.
 Empurre para a esquerda a
peça branca, situada no interior para a posição desejada (posi- Em caso de avaria ou quando a bate-
da fechadura, para destrancar a ções 1 a 9). ria é desligada durante o movimento
mala. da cortina ou imediatamente após a
sua paragem, deverá reinicializar a
função de antientalamento:
 coloque a cortina na posição fe-
chada,
 prima durante cerca de dois se-
gundos o botão B.

81
OS ACESSOS

MALA  Após passar o ponto de equilbrio, deixe Com o óculo traseiro aberto, pode
a tampa da mala descer que se fechará aceder à mala elevando a prateleira
Abertura por si própria (não é necessário acom- traseira através da lingueta, situada
panhar ou impedir o seu movimento). na prateleira (C4 Picasso).
 Após destrancar totalmente o
Quando a tampa da mala estiver veículo com o telecomando ou
mal fechada: a chave, com a mala fechada,
- motor em funcionamento, prima o comando 2 e levante o
esta luz avisadora acende- óculo traseiro com a base 4 do
se, acompanhada por uma braço do limpa-vidros.
mensagem no ecrã multi-
funções durante alguns se-
gundos,
- com o veículo em movimento A mala e o óculo traseiro não po-
(velocidade superior a 10 km/h), dem ser abertos em simultâneo.
esta luz avisadora acende-se,
acompanhada por um sinal sonoro
 Após destrancar totalmente o e uma mensagem no ecrã multifun-
veículo com o telecomando ou a ções durante alguns segundos.
chave, com o óculo traseiro fe- Fecho
chado, puxe a pega 1 e levante ÓCULO TRASEIRO
a tampa da mala.  Baixe o vidro traseiro acompa-
Abertura nhando-o com o braço do limpa-
Fecho vidros até ao fecho.

Quando o vidro traseiro estiver mal


fechado:

- motor em funcionamen-
to, esta luz avisadora
acende-se, acompanha-
da por uma mensagem
no ecrã multifunções du-
rante alguns segundos,
- com o veículo em movimento
Esta abertura permite-lhe melhorar (velocidade superior a 10 km/h),
 Baixe a tampa da mala atra- o acesso à mala, mesmo se estiver esta luz avisadora acende-se,
vés de uma das duas zonas de estacionado perto de um muro ou acompanhada por um sinal so-
preensão interior 3, situadas na de outro veículo. noro e uma mensagem no ecrã
guarnição interior da mala. multifunções durante alguns se-
gundos.
80
OS ACESSOS

Comando de emergência O TECTO DE VIDRO Fecho da cortina de tecto


PANORÂMICO
Dispositivo para destrancar meca-  Rode o botão B para a posição
nicamente a mala em caso de mau Dispositivo que inclui uma superfície 0 para fechar a cortina de tecto.
funcionamento da bateria ou do panorâmica em vidro fumado para
trancamento centralizado. aumentar a luminosidade e a visão
no habitáculo.
Equipado com uma cortina de ocul- Recomendações:
tação eléctrica dividida em várias - Se premir durante mais de dois
partes para melhorar o conforto tér- segundos o comando de tranca-
mico e acústico. mento do telecomando fecha a
cortina (útil, por exemplo, para IV
quando deixa o seu veículo num
estacionamento ensolarado).
- Quando regressar ao seu veícu-
lo, prima o botão B e reposiciona
a cortina para a última posição
seleccionada.

Destrancamento Antientalamento
 Rebata os bancos traseiros para
aceder à fechadura pelo interior Esta cortina encontra-se equipada
da mala. com uma função de antientalamento.
 Introduza uma pequena chave Abertura da cortina do tecto No fim de curso, quando a cortina
de fendas no orifício A da fecha- encontrar um obstáculo ao fechar,
dura para destrancar a mala.  Rode o botão B para accionar o o seu movimento é interrompido e
deslizamento da cortina do tecto recua ligeiramente.
 Empurre para a esquerda a
peça branca, situada no interior para a posição desejada (posi- Em caso de avaria ou quando a bate-
da fechadura, para destrancar a ções 1 a 9). ria é desligada durante o movimento
mala. da cortina ou imediatamente após a
sua paragem, deverá reinicializar a
função de antientalamento:
 coloque a cortina na posição fe-
chada,
 prima durante cerca de dois se-
gundos o botão B.

81
OS ACESSOS

COMBUSTÍVEL O seu veículo está equipado com


um catalisador que reduz as subs-
tâncias nocivas dos gases de es-
Capacidade do depósito: cerca cape.
de 60 litros. Para os motores a gasolina, é
obrigatória a utilização de gasoli-
Nível mínimo de combustível na sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma
abertura mais estreita, que permite
Quando o nível mínimo do apenas a utilização de gasolina sem
IV depósito é atingido, este chumbo.
avisador acende-se no qua-
dro de bordo, acompanhado
por um sinal sonoro e uma mensa-  Marque a bomba corresponden- Corte de alimentação de
gem no ecrã multifunções. te ao combustível de acordo com combustível
Restam cerca de 50 km de auto- a motorização do seu veículo. O seu veículo está equipado com
nomia.  Introduza a pistola de maneira a um dispositivo de segurança que
empurrar a válvula metálica B. corta a alimentação de combustível
Enchimento  Prossiga até levar a pistola ao em caso de colisão.
batente, antes de a accionar
para encher o depósito (risco de
salpicos).
 Mantenha-o nessa posição du-
rante toda a operação de enchi-
mento.
 Empurre a tampa de combustí-
vel para a voltar a fechar.

Ao atestar o depósito, não insis-


 Prima o comando A situado no ta depois de a pistola se desligar
painel de comandos, à esquer- automaticamente pela terceira
da. A tampa abre-se automatica vez, uma vez que poderá provo-
e completamente. car problemas de funcionamen-
to no seu veículo.

82
OS ACESSOS

Qualidade dos combustíveis


Após desligar a ignição, o coman-
Uma etiqueta colada no interior da do A permanece activo durante al-
tampa de abastecimento indica os guns minutos. Se necessário, ligue
combustíveis autorizados. novamente a ignição para reacti-
vá-lo.
No caso de abastecer combus-
tível que não seja adequado à
motorização do seu veículo, é
indispensável drenar o depósi-
to antes de colocar o motor em
funcionamento. IV
GASOLINA SEM CHUMBO

GASÓLEO

Os motores a gasolina são conce-


bidos para funcionar com gasolina
RON 95.
No entanto, para um melhor rendi-
mento (motor a gasolina), recomen-
damos a gasolina RON 98.

83
A VISIBILIDADE

COMANDOS DE Programações A. anel de selecção do modo de ilu-


ILUMINAÇÃO minação principal, com:
Estão também disponíveis diferen-
Dispositivo de selecção e comando tes modos de comando automático
das diferentes luzes dianteiras e tra- das luzes segundo as opções se- luzes desligadas,
seiras que garantem a iluminação guintes:
do veículo. - iluminação de acompanhamento,
Iluminação principal - iluminação automática, acendimento automático
- iluminação direccional. das luzes,
As diferentes luzes dianteiras e tra-
seiras do veículo foram concebidas
para adaptar progressivamente a luzes de presença,
visibilidade do condutor em função Comandos manuais
das condições climatéricas:
- luzes de presença, para ser visto,
luzes de cruzamento
- luzes de cruzamento, para ver e de estrada.
sem encandear os outros con-
dutores,
- luzes de estrada, para ver bem B. manípulo de inversão das luzes
em caso de estrada livre, ao rodar: luzes de cruzamento/
- luzes direccionais para ver me- luzes de estrada.
lhor nas curvas. Com as luzes desligadas ou com as
luzes de presença, o condutor pode
ligar directamente as luzes de es-
Iluminação adicional trada ("sinal de luzes") mantendo o
manípulo puxado.
São instaladas outras luzes para
responder às condições particulares
de condução: Os comandos de iluminação são Visualizações
- uma luz de nevoeiro traseira efectuados directamente pelo con-
para ser visto ao longe, dutor através do anel A e do maní- A iluminação da luz avisadora cor-
pulo B. respondente no quadro de bordo
- luzes de nevoeiro dianteiras
para ver ainda melhor, confirma a aplicação selectiva do
modo de iluminação seleccionado.
- luzes diurnas para ser visto de dia.

84
A VISIBILIDADE

C. anel de selecção das luzes de


nevoeiro. Em tempo claro ou de chuva, tanto
de dia como de noite, é proibido li-
Funcionam com as luzes de presen- gar as luzes de nevoeiro dianteiras
ça, de cruzamento e de estrada. e traseiras. Nestas situações, a po-
tência destas luzes poderia pertur-
Modelo com luz de nevoeiro Modelo com luzes de nevoeiro bar os outros condutores. Devem
traseira apenas: dianteiras e traseiras: ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições climatéricas,
deverá acender manualmente as
luzes de nevoeiro e as luzes de
cruzamento, uma vez que o sensor
de luminosidade pode detectar luz
insuficiente. V
Não esquecer de apagar as luzes
de nevoeiro dianteiras e traseiras
quando as mesmas deixarem de
ser necessárias.

- 1ª impulsão para a frente: acen- - 1ª Impulsão para a frente: acen- Quando se equecer de desligar
dimenlo das luzes de nevoeiro dimento das luzes de nevoeiro as luzes
traseiras. dianteiras.
A emissão de um sinal sonoro,
- 1ª impulsão para trás: extinção - 2ª Impulsão para a frente: acen- aquando da abertura de uma porta
as luzes de nevoeiro traseiras. dimento das luzes de nevoeiro dianteira, avisa o condutor de que
traseiras. se esqueceu de desligar as luzes
- 1ª Impulsão para trás: extinção do veículo, ignição desligada em
das luzes de nevoeiro traseiras. modo de iluminação manual das
luzes.
- 2ª Impulsão para trás: extinção
das luzes de nevoeiro dianteiras. Neste caso, a desconexão das lu-
zes silencia o sinal sonoro.
Com a embraiagem desligada, se
as luzes de cruzamento (médios)
permanecerem acesas, apagam-
se automaticamente passado trin-
ta minutos para não descarregar a
bateria.
85
A VISIBILIDADE

Luzes diurnas* Iluminação de Acendimento automático


acompanhamento manual
Sistema que acende automatica- As luzes de presença e as luzes de
menre as luzes de cruzamento do Manutenção temporária da ilumina- cruzamento acendem-se automati-
veículo aquando do arranque. ção das luzes de cruzamento, após camente, sem acção do condutor,
desligar a ignição do veículo, que em caso de detecção de fraca lumi-
Esta segurança permite tornar o nosidade exterior ou, em determi-
veículo mais visível para os outros facilita a saída do condutor em caso nados casos, de accionamento do
utentes da estrada durante o dia. de fraca luminosidade. limpa-vidros.
Assim que a luminosidade se tornar
suficiente ou após a paragem dos
O acendimento do posto de condu- limpa-vidros, as luzes apagam-se
ção (quadro de bordo, ecrã multifun- automaticamente.
ções, fachada do ar condicionado, ...)
V é independente desta função. É as-
segurado pelo modo de acendimento
automático ou aquando do acendi-
mento manual das luzes.

Nos países em que a legislação o


impõe:
- por defeito, esta função está ac-
tivada, Colocação em serviço
- as luzes de presença e as luzes  Com a ignição desligada, efec-
da chapa de matrícula acendem- tuar um "sinal de luzes" com o
se igualmente. comando de iluminação B.
 Um segundo "sinal de luzes" Colocação em serviço
pára novamente a função.  Rode o anel A para a posição
"AUTO". O acendimento auto-
Paragem mático é acompanhado por uma
A iluminação de acompanhamento mensagem no ecrã multifun-
manual pára automaticamente pas- ções.
sado um determinado tempo. Paragem
 Rode o anel A para outra posição
A iluminação de acompanhamento que não "AUTO". A paragem é
manual encontra-se também dispo- acompanhada por uma mensa-
nível com o botão de iluminação do gem no ecrã multifunções.
telecomando (ver capítulo "Aberturas -
* Consoante o destino. § A chave de telecomando").
86
A VISIBILIDADE

Junção com a iluminação de LUZES LATERAIS A REGULAÇÃO MANUAL


acompanhamento automática EXTERIORES DOS FARÓIS
A associação com o acendimento
automático oferece à luz de acom-
panhamento as seguintes possibili-
dades suplementares:
- escolha do período de manu-
tenção da luz durante 15, 30 ou
60 segundos nos parâmetros veí-
culo do menu de configuração do
ecrã multifunções (para o ecrã mo-
nocromático A, a duração é fixa),
- funcionamento automático da
luz de acompanhamento quan- V
do o acendimento automático
estiver a funcionar.
Iluminam: Para não incomodar os outros con-
- As zonas situadas em frente às dutores, as luzes com lâmpadas de
portas do condutor e passageiro, halogéneo devem ser reguladas em
Anomalia de funcionamento altura, em função da carga do veícu-
- As zonas à frente do retrovisor e lo. Para tal, rode o comando, situado
Em caso de mau funcionamento do atrás das portas dianteiras.
sensor de luminosidade, as luzes sob o painel de bordo à esquerda do
acendem-se e é apresentada uma condutor, para a posição adequada:
mensagem no ecrã multifunções, Activação 0. 1 ou 2 pessoas nos lugares dian-
acompanhada por um sinal sonoro. teiros
Estas luzes laterais acendem-se:
Consultar a Rede CITROËN. -. 3 pessoas
- Aquando do destrancamento ou
através da tecla de iluminação 1. 4 a 7 pessoas
do telecomando. -. Regulação intermédia.
Em condições de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade - Quando se retira a chave da ig- 2. 4 a 7 pessoas + carga máxima
pode detectar uma luz suficiente. nição. autorizada
As luzes não se acenderão auto- - Aquando da abertura de uma -. Regulação intermédia.
maticamente. porta. 3. Condutor + cargas máximas au-
Não tape o sensor de luminosida- - Sob pedido de localização do torizadas
de, acoplado ao sensor de chuva e veículo através do telecomando.
situado a meio do pára-brisas por
trás do retrovisor interior; as fun- Desactivação
ções associadas deixarão de ser Regulação inicial na posição "0"
comandadas. Apagam-se após uma temporização.
87
A VISIBILIDADE

REGULAÇÃO AUTOMÁTICA ILUMINAÇÃO Programação


DAS LUZES DIRECCIONAIS DIRECCIONAL
A activação ou a neu-
Com as luzes de cruzamento (mé- tralização da função
dios) ou com as luzes de estrada efectua-se através do
(máximos), esta função permite ao menu de configuração
feixe de iluminação seguir a direc- do ecrã multifunções.
ção da estrada.
A utilização desta função, associada
apenas às luzes de xénon, melhora
consideravelmente a qualidade da Anomalia de funcionamento
iluminação em curvas.
Em caso de anomalia de
V funcionamento, esta luz avi-
sadora fica intermitente no
quadro de bordo, acompa-
nhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Consultar a Rede CITROËN.
Para não prejudicar os outros utiliza-
dores da estrada, este sistema cor-
rige, automaticamente ou parado, a
altura do feixe das luzes de xénon,
em função da carga do veículo. A velocidade nula ou muito fraca
ou ao engrenar a marcha-atrás,
com iluminação direccional esta função fica inactiva.
Em caso de proble- O estado da função permanece
ma de funcionamento, na memória quando se desliga a
este avisador é apre- ignição.
sentado no quadro de Nos veículos equipados com luzes
bordo, acompanhado diurnas, a função não se encon-
tra activada, se o comando de ilu-
por um sinal sonoro e por uma men- minação se encontrar na posição
sagem no ecrã multifunções. "AUTO" ou "Luzes de cruzamento /
O sistema coloca, de seguida, as lu- estrada". Na posição "0", a função
zes na posição baixa. não fica activada.

Não toque nas lâmpadas de xé-


non. Consultar a Rede CITROËN.
sem iluminação direccional

88
A VISIBILIDADE

Luzes diurnas* Iluminação de Acendimento automático


acompanhamento manual
Sistema que acende automatica- As luzes de presença e as luzes de
menre as luzes de cruzamento do Manutenção temporária da ilumina- cruzamento acendem-se automati-
veículo aquando do arranque. ção das luzes de cruzamento, após camente, sem acção do condutor,
desligar a ignição do veículo, que em caso de detecção de fraca lumi-
Esta segurança permite tornar o nosidade exterior ou, em determi-
veículo mais visível para os outros facilita a saída do condutor em caso nados casos, de accionamento do
utentes da estrada durante o dia. de fraca luminosidade. limpa-vidros.
Assim que a luminosidade se tornar
suficiente ou após a paragem dos
O acendimento do posto de condu- limpa-vidros, as luzes apagam-se
ção (quadro de bordo, ecrã multifun- automaticamente.
ções, fachada do ar condicionado, ...)
V é independente desta função. É as-
segurado pelo modo de acendimento
automático ou aquando do acendi-
mento manual das luzes.

Nos países em que a legislação o


impõe:
- por defeito, esta função está ac-
tivada, Colocação em serviço
- as luzes de presença e as luzes  Com a ignição desligada, efec-
da chapa de matrícula acendem- tuar um "sinal de luzes" com o
se igualmente. comando de iluminação B.
 Um segundo "sinal de luzes" Colocação em serviço
pára novamente a função.  Rode o anel A para a posição
"AUTO". O acendimento auto-
Paragem mático é acompanhado por uma
A iluminação de acompanhamento mensagem no ecrã multifun-
manual pára automaticamente pas- ções.
sado um determinado tempo. Paragem
 Rode o anel A para outra posição
A iluminação de acompanhamento que não "AUTO". A paragem é
manual encontra-se também dispo- acompanhada por uma mensa-
nível com o botão de iluminação do gem no ecrã multifunções.
telecomando (ver capítulo "Aberturas -
* Consoante o destino. § A chave de telecomando").
86
A VISIBILIDADE

Junção com a iluminação de LUZES LATERAIS A REGULAÇÃO MANUAL


acompanhamento automática EXTERIORES DOS FARÓIS
A associação com o acendimento
automático oferece à luz de acom-
panhamento as seguintes possibili-
dades suplementares:
- escolha do período de manu-
tenção da luz durante 15, 30 ou
60 segundos nos parâmetros veí-
culo do menu de configuração do
ecrã multifunções (para o ecrã mo-
nocromático A, a duração é fixa),
- funcionamento automático da
luz de acompanhamento quan- V
do o acendimento automático
estiver a funcionar.
Iluminam: Para não incomodar os outros con-
- As zonas situadas em frente às dutores, as luzes com lâmpadas de
portas do condutor e passageiro, halogéneo devem ser reguladas em
Anomalia de funcionamento altura, em função da carga do veícu-
- As zonas à frente do retrovisor e lo. Para tal, rode o comando, situado
Em caso de mau funcionamento do atrás das portas dianteiras.
sensor de luminosidade, as luzes sob o painel de bordo à esquerda do
acendem-se e é apresentada uma condutor, para a posição adequada:
mensagem no ecrã multifunções, Activação 0. 1 ou 2 pessoas nos lugares dian-
acompanhada por um sinal sonoro. teiros
Estas luzes laterais acendem-se:
Consultar a Rede CITROËN. -. 3 pessoas
- Aquando do destrancamento ou
através da tecla de iluminação 1. 4 a 7 pessoas
do telecomando. -. Regulação intermédia.
Em condições de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade - Quando se retira a chave da ig- 2. 4 a 7 pessoas + carga máxima
pode detectar uma luz suficiente. nição. autorizada
As luzes não se acenderão auto- - Aquando da abertura de uma -. Regulação intermédia.
maticamente. porta. 3. Condutor + cargas máximas au-
Não tape o sensor de luminosida- - Sob pedido de localização do torizadas
de, acoplado ao sensor de chuva e veículo através do telecomando.
situado a meio do pára-brisas por
trás do retrovisor interior; as fun- Desactivação
ções associadas deixarão de ser Regulação inicial na posição "0"
comandadas. Apagam-se após uma temporização.
87
A VISIBILIDADE

Junção com a iluminação de LUZES LATERAIS A REGULAÇÃO MANUAL


acompanhamento automática EXTERIORES DOS FARÓIS
A associação com o acendimento
automático oferece à luz de acom-
panhamento as seguintes possibili-
dades suplementares:
- escolha do período de manu-
tenção da luz durante 15, 30 ou
60 segundos nos parâmetros veí-
culo do menu de configuração do
ecrã multifunções (para o ecrã mo-
nocromático A, a duração é fixa),
- funcionamento automático da
luz de acompanhamento quan- V
do o acendimento automático
estiver a funcionar.
Iluminam: Para não incomodar os outros con-
- As zonas situadas em frente às dutores, as luzes com lâmpadas de
portas do condutor e passageiro, halogéneo devem ser reguladas em
Anomalia de funcionamento altura, em função da carga do veícu-
- As zonas à frente do retrovisor e lo. Para tal, rode o comando, situado
Em caso de mau funcionamento do atrás das portas dianteiras.
sensor de luminosidade, as luzes sob o painel de bordo à esquerda do
acendem-se e é apresentada uma condutor, para a posição adequada:
mensagem no ecrã multifunções, Activação 0. 1 ou 2 pessoas nos lugares dian-
acompanhada por um sinal sonoro. teiros
Estas luzes laterais acendem-se:
Consultar a Rede CITROËN. -. 3 pessoas
- Aquando do destrancamento ou
através da tecla de iluminação 1. 4 a 7 pessoas
do telecomando. -. Regulação intermédia.
Em condições de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade - Quando se retira a chave da ig- 2. 4 a 7 pessoas + carga máxima
pode detectar uma luz suficiente. nição. autorizada
As luzes não se acenderão auto- - Aquando da abertura de uma -. Regulação intermédia.
maticamente. porta. 3. Condutor + cargas máximas au-
Não tape o sensor de luminosida- - Sob pedido de localização do torizadas
de, acoplado ao sensor de chuva e veículo através do telecomando.
situado a meio do pára-brisas por
trás do retrovisor interior; as fun- Desactivação
ções associadas deixarão de ser Regulação inicial na posição "0"
comandadas. Apagam-se após uma temporização.
87
A VISIBILIDADE

REGULAÇÃO AUTOMÁTICA ILUMINAÇÃO Programação


DAS LUZES DIRECCIONAIS DIRECCIONAL
A activação ou a neu-
Com as luzes de cruzamento (mé- tralização da função
dios) ou com as luzes de estrada efectua-se através do
(máximos), esta função permite ao menu de configuração
feixe de iluminação seguir a direc- do ecrã multifunções.
ção da estrada.
A utilização desta função, associada
apenas às luzes de xénon, melhora
consideravelmente a qualidade da Anomalia de funcionamento
iluminação em curvas.
Em caso de anomalia de
V funcionamento, esta luz avi-
sadora fica intermitente no
quadro de bordo, acompa-
nhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Consultar a Rede CITROËN.
Para não prejudicar os outros utiliza-
dores da estrada, este sistema cor-
rige, automaticamente ou parado, a
altura do feixe das luzes de xénon,
em função da carga do veículo. A velocidade nula ou muito fraca
ou ao engrenar a marcha-atrás,
com iluminação direccional esta função fica inactiva.
Em caso de proble- O estado da função permanece
ma de funcionamento, na memória quando se desliga a
este avisador é apre- ignição.
sentado no quadro de Nos veículos equipados com luzes
bordo, acompanhado diurnas, a função não se encon-
tra activada, se o comando de ilu-
por um sinal sonoro e por uma men- minação se encontrar na posição
sagem no ecrã multifunções. "AUTO" ou "Luzes de cruzamento /
O sistema coloca, de seguida, as lu- estrada". Na posição "0", a função
zes na posição baixa. não fica activada.

Não toque nas lâmpadas de xé-


non. Consultar a Rede CITROËN.
sem iluminação direccional

88
A VISIBILIDADE

REGULAÇÃO AUTOMÁTICA ILUMINAÇÃO Programação


DAS LUZES DIRECCIONAIS DIRECCIONAL
A activação ou a neu-
Com as luzes de cruzamento (mé- tralização da função
dios) ou com as luzes de estrada efectua-se através do
(máximos), esta função permite ao menu de configuração
feixe de iluminação seguir a direc- do ecrã multifunções.
ção da estrada.
A utilização desta função, associada
apenas às luzes de xénon, melhora
consideravelmente a qualidade da Anomalia de funcionamento
iluminação em curvas.
Em caso de anomalia de
V funcionamento, esta luz avi-
sadora fica intermitente no
quadro de bordo, acompa-
nhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Consultar a Rede CITROËN.
Para não prejudicar os outros utiliza-
dores da estrada, este sistema cor-
rige, automaticamente ou parado, a
altura do feixe das luzes de xénon,
em função da carga do veículo. A velocidade nula ou muito fraca
ou ao engrenar a marcha-atrás,
com iluminação direccional esta função fica inactiva.
Em caso de proble- O estado da função permanece
ma de funcionamento, na memória quando se desliga a
este avisador é apre- ignição.
sentado no quadro de Nos veículos equipados com luzes
bordo, acompanhado diurnas, a função não se encon-
tra activada, se o comando de ilu-
por um sinal sonoro e por uma men- minação se encontrar na posição
sagem no ecrã multifunções. "AUTO" ou "Luzes de cruzamento /
O sistema coloca, de seguida, as lu- estrada". Na posição "0", a função
zes na posição baixa. não fica activada.

Não toque nas lâmpadas de xé-


non. Consultar a Rede CITROËN.
sem iluminação direccional

88
A VISIBILIDADE

COMANDOS DO Comandos manuais Limpa-vidros traseiro


LIMPA-VIDROS
Os comandos do limpa-vidros efec-
Dispositivo de selecção e de coman- tuam-se directamente pelo condutor
do dos diferentes tipos de funciona- através do manípulo A e do anel B.
mento das escovas à frente e atrás,
garantindo a evacuação da chuva e
a limpeza.
Os diferentes limpa-vidros à frente
e atrás do veículo foram concebidos
para melhorar progressivamente a
visibilidade do condutor em função Limpa-vidros dianteiro
das condições climatéricas.
A. manípulo de selecção da cadên-
cia de limpeza: V
B. anel de selecção do limpa-vidros
rápido (chuva forte), traseiro:

normal (chuva moderada), paragem,

intermitente (proporcional à
velocidade do veículo),
limpeza intermitente,
paragem,

passagem a passagem (pre-


mir para baixo), limpeza com lava-vidros
(duração determinada).
Programações ou
Estão também disponíveis diferen- automático, de se-
tes modos de comando automático guida, passagem Em caso de neve ou gelo e aquan-
dos limpa-vidros segundo as se- a passagem (ver a do da utilização de um suporte para
guintes opções: página seguinte). bicicletas na porta da mala, neu-
- funcionamento automático das tralizar o limpa-vidros traseiro au-
escovas para o limpa-vidros tomático passando pelo menu de
dianteiro, configuração do ecrã multifunções.
- limpeza traseira ao engrenar a
marcha-atrás.
89
A VISIBILIDADE

Marcha-atrás Funcionamento automático


É necessário reactivar o funciona-
Em marcha-atrás, se o limpa-vidros das escovas dianteiro mento automático das escovas,
da frente estiver em funcionamento, O funcionamento das escovas do após cada corte da ignição supe-
o limpa-livros traseiro também é ac- limpa-vidros dianteiro funciona auto- rior a um minuto, dando ao maní-
cionado. maticamente, sem acção do condu- pulo A um impulso para baixo.
tor, em caso de detecção de chuva
Programação (sensor por trás do retrovisor inte-
rior) adaptando a sua velocidade à
intensidade da precipitação.
A ligação ou paragem
da função efectua-se Activação
através do menu de Anomalia de funcionamento
configuração do ecrã Em caso de problema de funciona-
multifunções. mento do funcionamento automático
V Por predefinição, esta das escovas, o limpa-vidros funcio-
função está activada. na em modo intermitente.
Mandar verificar por parte da Rede
CITROËN.
Lava-vidros dianteiro e
lava-faróis É comandada manualmente pelo
condutor através de um impul- Não osbtrua o sensor de chuva,
 Puxar o comando do limpa-vi- so no manípulo A para a posição acoplado ao sensor de luminosida-
dros para si. O lava-vidros e de- de e situado no centro do pára-bri-
"AUTO". sas por trás do retrovisor interior.
pois o limpa-vidros funcionam É acompanhada por uma mensa-
durante um determinado tempo. Aquando da lavagem numa es-
gem no ecrã multifunções. tação automática, neutralize o
Se as luzes de cruzamento (mé- funcionamento automático das es-
dios) estiverem acesas, os lava- Desligar covas.
faróis funcionam ao mesmo tempo. No Inverno, aconselhamos que
aguarde pelo descongelamento
completo do pára-brisas antes de
accionar o funcionamento automá-
tico das escovas.

É comandada manualmente pelo con-


dutor empurrando o manípulo A para
cima e colocando-a na posição "0".
É acompanhada por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.

90
A VISIBILIDADE

Posição particular do AS LUZES DE TECTO Apaga-se progressivamente:


limpa-vidros dianteiro - ao trancar o veículo,
Dispositivo de selecção e de co-
mando das diferentes luzes do ha- - ao ligar a ignição,
bitáculo. - 30 segundos após o fecho da úl-
tima porta.
Apagada em permanência.

Iluminação permanente.

Em iluminação permanente, dis-


põe de diferentes tempos de acen- V
dimento:
No minuto que se segue ao corte da - com a ignição desligada, cerca
ignição, qualquer acção no coman- de dez minutos,
do do limpa-vidros posiciona as es- - em modo economia de ener-
covas a meio do pára-brisas. gia, cerca de trinta segundos,
Esta acção permite que as escovas 1. Luz do tecto dianteira. - com o motor ligado, sem limite.
sejam posicionadas para o aparca-
mento de Inverno, limpas ou subs- 2. Luzes de leitura de mapas.
tituídas. Luz de leitura de mapas
Para reposicionar as escovas após Luz de tecto dianteira  Com a ignição ligada, accione o
intervenção, ligar a chave e mano- interruptor correspondente.
brar o comando.
Nesta posição, a luz de tec- Luzes de tecto do tecto em
Para beneficiar de uma limpeza to acende-se progressiva- vidro panorâmico
óptima e durável das escovas "flat- mente: Estas luzes de tecto possuem dois
blade", é aconselhável: modos de funcionamento:
- utilizá-las com cuidado, - aquando do destrancamento do
veículo, - acendimento automático ao abrir
- limpá-las regularmente com uma porta ou com a luz de tecto
água e sabão, - ao abrir uma porta ou a mala, dianteira na posição de "ilumina-
- substituí-las a cada 6 meses, - ao retirar a chave da ignição, ção permanente",
- não colocar papéis sob as mes- - aquando da activação do botão - iluminação permanente.
mas. de trancamento do telecoman-
do, de modo a localizar o seu A abertura da mala acende a luz de
veículo. tecto de terceira fila e as luzes da
mala.
91
A VISIBILIDADE

Marcha-atrás Funcionamento automático


É necessário reactivar o funciona-
Em marcha-atrás, se o limpa-vidros das escovas dianteiro mento automático das escovas,
da frente estiver em funcionamento, O funcionamento das escovas do após cada corte da ignição supe-
o limpa-livros traseiro também é ac- limpa-vidros dianteiro funciona auto- rior a um minuto, dando ao maní-
cionado. maticamente, sem acção do condu- pulo A um impulso para baixo.
tor, em caso de detecção de chuva
Programação (sensor por trás do retrovisor inte-
rior) adaptando a sua velocidade à
intensidade da precipitação.
A ligação ou paragem
da função efectua-se Activação
através do menu de Anomalia de funcionamento
configuração do ecrã Em caso de problema de funciona-
multifunções. mento do funcionamento automático
V Por predefinição, esta das escovas, o limpa-vidros funcio-
função está activada. na em modo intermitente.
Mandar verificar por parte da Rede
CITROËN.
Lava-vidros dianteiro e
lava-faróis É comandada manualmente pelo
condutor através de um impul- Não osbtrua o sensor de chuva,
 Puxar o comando do limpa-vi- so no manípulo A para a posição acoplado ao sensor de luminosida-
dros para si. O lava-vidros e de- de e situado no centro do pára-bri-
"AUTO". sas por trás do retrovisor interior.
pois o limpa-vidros funcionam É acompanhada por uma mensa-
durante um determinado tempo. Aquando da lavagem numa es-
gem no ecrã multifunções. tação automática, neutralize o
Se as luzes de cruzamento (mé- funcionamento automático das es-
dios) estiverem acesas, os lava- Desligar covas.
faróis funcionam ao mesmo tempo. No Inverno, aconselhamos que
aguarde pelo descongelamento
completo do pára-brisas antes de
accionar o funcionamento automá-
tico das escovas.

É comandada manualmente pelo con-


dutor empurrando o manípulo A para
cima e colocando-a na posição "0".
É acompanhada por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.

90
A VISIBILIDADE

Posição particular do AS LUZES DE TECTO Apaga-se progressivamente:


limpa-vidros dianteiro - ao trancar o veículo,
Dispositivo de selecção e de co-
mando das diferentes luzes do ha- - ao ligar a ignição,
bitáculo. - 30 segundos após o fecho da úl-
tima porta.
Apagada em permanência.

Iluminação permanente.

Em iluminação permanente, dis-


põe de diferentes tempos de acen- V
dimento:
No minuto que se segue ao corte da - com a ignição desligada, cerca
ignição, qualquer acção no coman- de dez minutos,
do do limpa-vidros posiciona as es- - em modo economia de ener-
covas a meio do pára-brisas. gia, cerca de trinta segundos,
Esta acção permite que as escovas 1. Luz do tecto dianteira. - com o motor ligado, sem limite.
sejam posicionadas para o aparca-
mento de Inverno, limpas ou subs- 2. Luzes de leitura de mapas.
tituídas. Luz de leitura de mapas
Para reposicionar as escovas após Luz de tecto dianteira  Com a ignição ligada, accione o
intervenção, ligar a chave e mano- interruptor correspondente.
brar o comando.
Nesta posição, a luz de tec- Luzes de tecto do tecto em
Para beneficiar de uma limpeza to acende-se progressiva- vidro panorâmico
óptima e durável das escovas "flat- mente: Estas luzes de tecto possuem dois
blade", é aconselhável: modos de funcionamento:
- utilizá-las com cuidado, - aquando do destrancamento do
veículo, - acendimento automático ao abrir
- limpá-las regularmente com uma porta ou com a luz de tecto
água e sabão, - ao abrir uma porta ou a mala, dianteira na posição de "ilumina-
- substituí-las a cada 6 meses, - ao retirar a chave da ignição, ção permanente",
- não colocar papéis sob as mes- - aquando da activação do botão - iluminação permanente.
mas. de trancamento do telecoman-
do, de modo a localizar o seu A abertura da mala acende a luz de
veículo. tecto de terceira fila e as luzes da
mala.
91
A VISIBILIDADE

PACK DE LUZES Funcionamento Compartimentos da porta dianteira


O comando A permite:
com iluminação automática
Iluminação ambiente A iluminação dos compartimentos da
- Activar/desactivar a iluminação
ambiente, porta efectuase automaticamente a
Sistema de iluminação ambiente partir do momento em que aproxima
acolhedora e propícia para convívio - Seleccionar a intensidade da ilu-
minação. as mãos do interior do mesmo.
que difunde uma luz suave e alaran-
jada. Esta regulação é memorizada. Apaga-se alguns segundos após ter
Esta iluminação encontrase dispo- retirado as suas mãos.
nível de noite ou em condições de Para aumentar a intensidade da ilu-
luminosidade fraca. minação:
Luzes de leitura nas costas
 Prima diversas vezes a parte di- dos bancos dianteiros
reita do comando A até obter a
V intensidade desejada.

Para diminuir a intensidade da ilu-


minação:
 Prima diversas vezes a parte es-
querda do comando A até obter
a intensidade desejada.

Iluminação de acolhimento
A regulação deste tipo de ilumina-
ção é efectuada premindo o coman- A iluminação de acolhimento é com-
do A. posta pelo acendimento das zonas
para pés, das luzes de tecto e das Encontram-se colocadas umas pe-
Activa fontes luminosas situadas: fontes luminosas da iluminação am- quenas luzes nos encostos dos ban-
- Nos painéis das portas da frente biente. cos dianteiros, atrás das prateleiras
e de trás, traseiras. Podem ser acedidas ape-
nas quando a prateleira estiver para
- Nos comandos de abertura inte- baixo.
riores da frente e de trás,
 Prima o botão "On/Off" para acen-
- No painel de bordo, der ou apagar a luz de leitura.
- o tejadilho.

92
OS ARRUMOS

PALA DE SOL As palas de sol encontram-se equi- ESPELHO DE VIGILÂNCIA


DESLIZANTE padas com um sistema de bloqueio PARA CRIANÇAS
no seu encaixe central aquando do
Cortinas deslizantes enrolamento da cortina. Para retirar
ou instalar novamente a cortina do
seu encaixe central, este deverá en-
contrar-se na vertical.

Não fixe ou suspenda objectos pe-


sados na calha de deslizamento da
cortina da pala de sol que contém
também o retrovisor interior.

AS JANELAS DE TELEPORTAGEM VI
(VIA VERDE) / ESTACIONAMENTO Um espelho de vigilância encontra-
As cortinas deslizantes permitem-lhe Dispositivo para instalar os cartões se colocado na parte superior do
proteger-se da luminosidade e do de teleportagem (via verde) e/ou de retrovisor interior. Permite vigiar os
sol. São reguláveis manualmente. estacionamento. passageiros traseiros do veículo ou
facilitar o diálogo entre os passagei-
 Faça deslizar a cortina até à po- Estas janelas situam-se de cada um ros dianteiros e traseiros sem alte-
sição desejada puxando a zona dos lados da base do espelho de vi- rar a regulação do retrovisor e sem
A. gilância de crianças. se virar.
São duas zonas não reflectoras do Poderá ser escamoteado para evi-
pára-brisas atérmico. tar encandeamentos.
Pala de sol O pára-brisas atérmico limita o so-
As cortinas são prolongadas através breaquecimento no habitáculo ate-
das palas de sol. nuando os efeitos dos raios solares
(ultra-violetas). A camada reflecto-
Incline a pala de sol para baixo, para ra que o compõe pára igualmente
evitar o encandeamento. certos sinais rádio eléctricos (tele-
Em caso de encandeamento atra- portagens).
vés dos vidros das portas, retire a
pala de sol do seu encaixe central e
rode-a para o lado.

93
OS ARRUMOS

OS PORTA-OBJECTOS PORTA-LUVAS PORTA-LUVAS COM


SUPERIORES ILUMINADO REFRIGERAÇÃO

Dispõe de grandes porta-objectos Comporta acessórios destinados à Possui refrigeração consoante o


VI na parte superior do painel de bor- arrumação de uma garrafa de água, seu equipamento, através de uma
do, um do lado do condutor e outro da documentação de bordo do veí- saída de ventilação obturável ma-
do lado do passageiro. culo, etc. nualmente.
 Para abrir, prima o botão situado A respectiva tampa comporta aces- Está directamente ligado ao sistema
no ângulo inferior. sórios destinados à arrumação de de ar condicionado do seu veículo
 Para fechar, baixe a tampa a fun- uma caneta, de um par de óculos, e é alimentado com ar fresco, seja
do até ser emitido um estalido. bilhetes, cartões, uma lata, frascos qual for o valor de referência pedido
de ambientador, etc. no habitáculo.
 Para abrir o porta-luvas, levante A refrigeração do seu porta-luvas
a pega e baixe a tampa. funciona apenas com o motor em
O porta-luvas ilumina-se automati- funcionamento e o ar condiionado
camente quando se abre a tampa. accionado.

Por medidas de seguran- Por medidas de segurança,


ça, os porta-objectos de- o porta-luvas deve perma-
vem permanecer fechados necer fechado em anda-
em circulação. mento.
94
OS ARRUMOS

COMPARTIMENTO DE O compartimento de arrumação refri- A CONSOLA CENTRAL


ARRUMAÇÃO REFRIGERADO gerado possui uma saída de ventila- A consola central inclui:
ção. Encontra-se ligado directamen- - dois porta-canetas.
te ao sistema do ar condicionado do
seu veículo e é alimentado com ar - dois compartimentos de arruma-
fresco, independentemente do valor ção.
solicitado para o habitáculo. - quer uma tomada de acessó-
O arrefecimento deste comparti- rios de 12 V (Potência máxi-
mento funciona apenas com o mo- ma: 120 W). Esta funciona com
tor em funcionamento e o ar condi- a ignição ligada.
cionado activo. A mala pode ser equipada com
uma tomada de acessórios de
Po medida de segurança, 12 V suplementar.
o compartimento de arru- - quer uma tomada USB.
mação refrigerado deverá
permanecer fechado em O KIT FUMADOR
Os veículos equipados com caixa circulação.
VI
manual pilotada ou caixa de ve-
locidades automática possuem
um compartimento de arrumação
refrigerado suplementar, situado no
centro do painel de bordo (consoan-
te a versão).
 Para o abrir, puxe a pega e baixe
a tampa.
O compartimento de arrumação re-
frigerado beneficia de uma ilumina-
ção automática.
O seu conteúdo permitelhe guardar, Este kit é composto por um isqueiro
por exemplo, uma garrafa de 1,5 L e e um cinzeiro amovível.
duas garrafas de 0,5 L. Estes encontram-se situados na
Com a porta aberta estão disponí- consola central. O cinzeiro amovível
veis dois porta-latas. pode ser arrumado num porta-latas.
 Para utilizar o isqueiro, pressio-
ne-o e aguarde alguns segundos
o seu accionamento automático.

95
OS ARRUMOS

TAPETES OS COMPARTIMENTOS DA
Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais: PORTA
Dispositivo de protecção amovível
para a alcatifa contra a sujidade ex- - utilizar unicamente tapetes Porta dianteira
terior. adaptados às fixações já pre-
sentes no veículo; a sua utiliza- Os compartimentos de porta da
ção é imperativa, frente podem conter objectos com
- não sobrepor nunca vários tape- um volume equivalente a uma gar-
tes. rafa de 1,5 L.
Podem encontrar-se equipados
com uma iluminação que se acende
automaticamente, ao aproximar as
suas mãos do interior dos compar-
A USB BOX timentos.
Apagam-se automaticamente, pas-
sados alguns instantes de ter retira-
Esta caixa de ligação, composta do as mãos.
VI por uma tomada JACK e uma porta
USB, encontra-se situada na conso-
Montagem la central. Porta traseira
Aquando da sua primeira monta- Permite-lhe ligar um equipamento Os compartimentos de porta de trás
gem, lado condutor, utilizar exclusi- nómada, como um portátil digitais podem conter o equivalente a uma
vamente as fixações fornecidas na de tipo iPod® ou pen USB. garrafa de 0,5 L.
embalagem junta.
Lê os formatos de ficheiros de áu-
Os outros tapetes são simplesmen- dio que são transmitidos para o seu
te colocados na alcatifa. auto-rádio, para serem ouvidos atra-
Desmontagem vés dos altifalantes do veículo.
Para desmontar do lado do condutor: Pode gerir estes ficheiros através
dos comandos sob o volante ou da
 recuar o banco ao máximo, fachada do auto-rádio e visualizá-
 libertar as fixações, los no ecrã multifunções.
 retirar o tapete.
Remontagem Durante a sua utilização, o equipa-
mento nómada pode recarregar-se
Para reinstalar do lado do condutor: automaticamente.
 posicionar correctamente o tapete,
 voltar a colocar as fixações
apoiando-as, Para mais informações sobre a utili-
 verificar a correcta colocação do zação deste equipamento, consulte
tapete. o capítulo "Áudio e Telemática".
96
OS ARRUMOS

PRATELEIRAS TRASEIRAS  Puxe a prateleira para a fazer OS COMPARTIMENTOS DE


descer. ARRUMAÇÃO SOB OS PÉS DOS
 Para rebater a prateleira, é ne- PASSAGEIROS DE SEGUNDA FILA
cessário subi-la até o fecho ficar
bloqueado.
Por motivos de segurança, estas
prateleiras são escamoteáveis para
baixo se for exercida uma pressão
demasiado forte.

Luzes de leitura individuais

Prateleira traseira fechada


VI
Consoante as configurações, o veí-
culo encontra-se equipado com um
ou dois compartimentos de arruma-
ção sob os pés, situados entre os
bancos de primeira fila e o de se-
gunda fila. São acessíveis através
das tampas encaixadas, equipadas
com uma pega de preensão A.
O compartimento de arrumação do
Podem ser integradas luzes de lei- lado esquerdo, pode conter o kit
tura C individuais nos encostos dos de desempanagem provisória de
bancos da frente, por detrás das pneus e, o da direita, uma caixa de
prateleiras. Estas luzes iluminam ferramentas; nestes casos, a tampa
Prateleira traseira aberta a parte superior da prateleira, sem é fechada através de um parafuso
perturbar os outros passageiros. B. Para lhe aceder, rode o parafuso
São acessíveis apenas quando a um quarto de volta no sentido con-
Os encostos dos bancos da frente trário ao dos ponteiros do relógio
encontram-se equipados com prate- prateleira está rebatida.
com uma moeda.
leiras. Estas prateleiras, equipadas  Prima o botão On/Off para ilumi-
com um encaixe porta-latas A e uma nar ou apagar a luz de leitura. Para os veículos equipados com sus-
correia de manutenção B, permitem pensão pneumática, a tampa do lado
o porte de alguns objectos. esquerdo encontra-se bloqueada.
97
OS ARRUMOS

COMPARTIMENTOS DE CORTINAS LATERAIS


ARRUMAÇÃO DE TERCEIRA FILA (GRAND C4 PICASSO)
 Puxe a lingueta e coloque a cor-
Os passageiros de terceira fila podem Montadas nos vidros traseiros de tina nos ganchos.
usufruir de um espaço de arrumação 2ª e 3ª fila, protegem as suas crian-
no painel direito e, cada um, de um ças dos raios solares.
porta-canetas (modelo de 7 lugares).
Não fixe ou suspenda objectos
pesados nas partes circundantes
CORTINAS LATERAIS da pala de sol (alojamentos e gan-
(C4 PICASSO) chos das cortinas...).

Montadas nos vidros traseiros de 2ª


fila, protegem as suas crianças dos
raios solares.

VI

Segunda fila
 Puxe a patilha A e posicione a
cortina nos ganchos B.

 Puxe a patilha A e coloque a Terceira fila


cortina no gancho B.
As cortinas encontram-se integra-
A CORTINA TRASEIRA das nos painéis.
(C4 PICASSO)  Puxe a patilha e coloque a corti-
na nos ganchos.
 Puxe a patilha da cortina, situa-
da na tampa de ocultação de ba-
gagens e coloque a cortina nos
ganchos.

98
OS ARRUMOS

PALA DE SOL As palas de sol encontram-se equi- ESPELHO DE VIGILÂNCIA


DESLIZANTE padas com um sistema de bloqueio PARA CRIANÇAS
no seu encaixe central aquando do
Cortinas deslizantes enrolamento da cortina. Para retirar
ou instalar novamente a cortina do
seu encaixe central, este deverá en-
contrar-se na vertical.

Não fixe ou suspenda objectos pe-


sados na calha de deslizamento da
cortina da pala de sol que contém
também o retrovisor interior.

AS JANELAS DE TELEPORTAGEM VI
(VIA VERDE) / ESTACIONAMENTO Um espelho de vigilância encontra-
As cortinas deslizantes permitem-lhe Dispositivo para instalar os cartões se colocado na parte superior do
proteger-se da luminosidade e do de teleportagem (via verde) e/ou de retrovisor interior. Permite vigiar os
sol. São reguláveis manualmente. estacionamento. passageiros traseiros do veículo ou
facilitar o diálogo entre os passagei-
 Faça deslizar a cortina até à po- Estas janelas situam-se de cada um ros dianteiros e traseiros sem alte-
sição desejada puxando a zona dos lados da base do espelho de vi- rar a regulação do retrovisor e sem
A. gilância de crianças. se virar.
São duas zonas não reflectoras do Poderá ser escamoteado para evi-
pára-brisas atérmico. tar encandeamentos.
Pala de sol O pára-brisas atérmico limita o so-
As cortinas são prolongadas através breaquecimento no habitáculo ate-
das palas de sol. nuando os efeitos dos raios solares
(ultra-violetas). A camada reflecto-
Incline a pala de sol para baixo, para ra que o compõe pára igualmente
evitar o encandeamento. certos sinais rádio eléctricos (tele-
Em caso de encandeamento atra- portagens).
vés dos vidros das portas, retire a
pala de sol do seu encaixe central e
rode-a para o lado.

93
OS ARRUMOS

OS PORTA-OBJECTOS PORTA-LUVAS PORTA-LUVAS COM


SUPERIORES ILUMINADO REFRIGERAÇÃO

Dispõe de grandes porta-objectos Comporta acessórios destinados à Possui refrigeração consoante o


VI na parte superior do painel de bor- arrumação de uma garrafa de água, seu equipamento, através de uma
do, um do lado do condutor e outro da documentação de bordo do veí- saída de ventilação obturável ma-
do lado do passageiro. culo, etc. nualmente.
 Para abrir, prima o botão situado A respectiva tampa comporta aces- Está directamente ligado ao sistema
no ângulo inferior. sórios destinados à arrumação de de ar condicionado do seu veículo
 Para fechar, baixe a tampa a fun- uma caneta, de um par de óculos, e é alimentado com ar fresco, seja
do até ser emitido um estalido. bilhetes, cartões, uma lata, frascos qual for o valor de referência pedido
de ambientador, etc. no habitáculo.
 Para abrir o porta-luvas, levante A refrigeração do seu porta-luvas
a pega e baixe a tampa. funciona apenas com o motor em
O porta-luvas ilumina-se automati- funcionamento e o ar condiionado
camente quando se abre a tampa. accionado.

Por medidas de seguran- Por medidas de segurança,


ça, os porta-objectos de- o porta-luvas deve perma-
vem permanecer fechados necer fechado em anda-
em circulação. mento.
94
OS ARRUMOS

COMPARTIMENTO DE O compartimento de arrumação refri- A CONSOLA CENTRAL


ARRUMAÇÃO REFRIGERADO gerado possui uma saída de ventila- A consola central inclui:
ção. Encontra-se ligado directamen- - dois porta-canetas.
te ao sistema do ar condicionado do
seu veículo e é alimentado com ar - dois compartimentos de arruma-
fresco, independentemente do valor ção.
solicitado para o habitáculo. - quer uma tomada de acessó-
O arrefecimento deste comparti- rios de 12 V (Potência máxi-
mento funciona apenas com o mo- ma: 120 W). Esta funciona com
tor em funcionamento e o ar condi- a ignição ligada.
cionado activo. A mala pode ser equipada com
uma tomada de acessórios de
Po medida de segurança, 12 V suplementar.
o compartimento de arru- - quer uma tomada USB.
mação refrigerado deverá
permanecer fechado em O KIT FUMADOR
Os veículos equipados com caixa circulação.
VI
manual pilotada ou caixa de ve-
locidades automática possuem
um compartimento de arrumação
refrigerado suplementar, situado no
centro do painel de bordo (consoan-
te a versão).
 Para o abrir, puxe a pega e baixe
a tampa.
O compartimento de arrumação re-
frigerado beneficia de uma ilumina-
ção automática.
O seu conteúdo permitelhe guardar, Este kit é composto por um isqueiro
por exemplo, uma garrafa de 1,5 L e e um cinzeiro amovível.
duas garrafas de 0,5 L. Estes encontram-se situados na
Com a porta aberta estão disponí- consola central. O cinzeiro amovível
veis dois porta-latas. pode ser arrumado num porta-latas.
 Para utilizar o isqueiro, pressio-
ne-o e aguarde alguns segundos
o seu accionamento automático.

95
OS ARRUMOS

TAPETES OS COMPARTIMENTOS DA
Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais: PORTA
Dispositivo de protecção amovível
para a alcatifa contra a sujidade ex- - utilizar unicamente tapetes Porta dianteira
terior. adaptados às fixações já pre-
sentes no veículo; a sua utiliza- Os compartimentos de porta da
ção é imperativa, frente podem conter objectos com
- não sobrepor nunca vários tape- um volume equivalente a uma gar-
tes. rafa de 1,5 L.
Podem encontrar-se equipados
com uma iluminação que se acende
automaticamente, ao aproximar as
suas mãos do interior dos compar-
A USB BOX timentos.
Apagam-se automaticamente, pas-
sados alguns instantes de ter retira-
Esta caixa de ligação, composta do as mãos.
VI por uma tomada JACK e uma porta
USB, encontra-se situada na conso-
Montagem la central. Porta traseira
Aquando da sua primeira monta- Permite-lhe ligar um equipamento Os compartimentos de porta de trás
gem, lado condutor, utilizar exclusi- nómada, como um portátil digitais podem conter o equivalente a uma
vamente as fixações fornecidas na de tipo iPod® ou pen USB. garrafa de 0,5 L.
embalagem junta.
Lê os formatos de ficheiros de áu-
Os outros tapetes são simplesmen- dio que são transmitidos para o seu
te colocados na alcatifa. auto-rádio, para serem ouvidos atra-
Desmontagem vés dos altifalantes do veículo.
Para desmontar do lado do condutor: Pode gerir estes ficheiros através
dos comandos sob o volante ou da
 recuar o banco ao máximo, fachada do auto-rádio e visualizá-
 libertar as fixações, los no ecrã multifunções.
 retirar o tapete.
Remontagem Durante a sua utilização, o equipa-
mento nómada pode recarregar-se
Para reinstalar do lado do condutor: automaticamente.
 posicionar correctamente o tapete,
 voltar a colocar as fixações
apoiando-as, Para mais informações sobre a utili-
 verificar a correcta colocação do zação deste equipamento, consulte
tapete. o capítulo "Áudio e Telemática".
96
OS ARRUMOS

PRATELEIRAS TRASEIRAS  Puxe a prateleira para a fazer OS COMPARTIMENTOS DE


descer. ARRUMAÇÃO SOB OS PÉS DOS
 Para rebater a prateleira, é ne- PASSAGEIROS DE SEGUNDA FILA
cessário subi-la até o fecho ficar
bloqueado.
Por motivos de segurança, estas
prateleiras são escamoteáveis para
baixo se for exercida uma pressão
demasiado forte.

Luzes de leitura individuais

Prateleira traseira fechada


VI
Consoante as configurações, o veí-
culo encontra-se equipado com um
ou dois compartimentos de arruma-
ção sob os pés, situados entre os
bancos de primeira fila e o de se-
gunda fila. São acessíveis através
das tampas encaixadas, equipadas
com uma pega de preensão A.
O compartimento de arrumação do
Podem ser integradas luzes de lei- lado esquerdo, pode conter o kit
tura C individuais nos encostos dos de desempanagem provisória de
bancos da frente, por detrás das pneus e, o da direita, uma caixa de
prateleiras. Estas luzes iluminam ferramentas; nestes casos, a tampa
Prateleira traseira aberta a parte superior da prateleira, sem é fechada através de um parafuso
perturbar os outros passageiros. B. Para lhe aceder, rode o parafuso
São acessíveis apenas quando a um quarto de volta no sentido con-
Os encostos dos bancos da frente trário ao dos ponteiros do relógio
encontram-se equipados com prate- prateleira está rebatida.
com uma moeda.
leiras. Estas prateleiras, equipadas  Prima o botão On/Off para ilumi-
com um encaixe porta-latas A e uma nar ou apagar a luz de leitura. Para os veículos equipados com sus-
correia de manutenção B, permitem pensão pneumática, a tampa do lado
o porte de alguns objectos. esquerdo encontra-se bloqueada.
97
OS ARRUMOS

COMPARTIMENTOS DE CORTINAS LATERAIS


ARRUMAÇÃO DE TERCEIRA FILA (GRAND C4 PICASSO)
 Puxe a lingueta e coloque a cor-
Os passageiros de terceira fila podem Montadas nos vidros traseiros de tina nos ganchos.
usufruir de um espaço de arrumação 2ª e 3ª fila, protegem as suas crian-
no painel direito e, cada um, de um ças dos raios solares.
porta-canetas (modelo de 7 lugares).
Não fixe ou suspenda objectos
pesados nas partes circundantes
CORTINAS LATERAIS da pala de sol (alojamentos e gan-
(C4 PICASSO) chos das cortinas...).

Montadas nos vidros traseiros de 2ª


fila, protegem as suas crianças dos
raios solares.

VI

Segunda fila
 Puxe a patilha A e posicione a
cortina nos ganchos B.

 Puxe a patilha A e coloque a Terceira fila


cortina no gancho B.
As cortinas encontram-se integra-
A CORTINA TRASEIRA das nos painéis.
(C4 PICASSO)  Puxe a patilha e coloque a corti-
na nos ganchos.
 Puxe a patilha da cortina, situa-
da na tampa de ocultação de ba-
gagens e coloque a cortina nos
ganchos.

98
OS ARRUMOS

TAMPA DE OCULTAÇÃO DE
BAGAGENS (C4 PICASSO)
É composta por duas partes.

VI

Prateleira traseira Prateleira dianteira


Remoção Remoção
 Solte os cordões.  Desmonte previamente a prate-
 Empurre verticalmente e, em se- leira traseira.
guida, eleve de cada lado da tam-  Empurre verticalmente e, em se-
pa de ocultação de bagagens. guida, eleve de cada lado.

Instalação Instalação
 Posicione a tampa de ocultação  Coloque a pala para baixo.
de bagagens em frente aos seus  Posicione a tampa de ocultação
alojamentos e empurre vertical- de bagagens em frente aos seus
mente, até ao batente. alojamentos e empurre vertical-
 Para solidarizar a tampa de mente, até ao batente.
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-as na porta da mala.

99
OS ARRUMOS

MODUBOX (C4 PICASSO) Utilização do exterior do veículo CORTINA DE OCULTAÇÃO


Dispositivo que é utilizado tanto no DE BAGAGENS
interior como no exterior do veícu- (GRAND C4 PICASSO)
lo. É composta por uma plataforma
amovível e um saco flexível (isotér- Posição 1
mico em determinadas versões) que
podem ser utilizados independente- Configuração de 5 lugares; instala-
mente, consoante as suas neces- da por trás dos bancos de segunda
sidades (desprendendo as correias fila, bancos de terceira fila escamo-
situadas de cada lado na parte su- teados.
perior e inferior).

VI  Pressione o entalhe situado no


lado esquerdo do modubox para
elevar (ou baixar) o manípulo.

Arrumação no veículo
 Efectue as operações inversas Instalação do enrolador:
para dobrar e arrumar no veículo.  Posicione a extremidade es-
 Se utilizar o seu modubox no ex- querda do enrolador da cortina
terior do veículo, tenha o cuidado no entalhe A.
Utilização de colocá-lo de novo correcta-  Comprima a extremidade direita
 Solte a correia vermelha para li- mente nos entalhes destinados a do enrolador e insira-a no enta-
bertar o modubox. esse efeito. lhe B.
 Solte a correia preta e em segui-  Desenrole a cortina até aos mon-
da pressione simultaneamente tantes da mala.
os botões redondos de cada lado  Insira as guias da cortina nas ca-
do modubox para o desdobrar. O GANCHO PORTA-SACOS lhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda
da mala, permite pendurar sacos de Remoção do enrolador:
compras.  Efectue estas operações pela
ordem inversa.
100
OS ARRUMOS

 Introduza o pino do lado esquer- Posição 3


O enrolador encontra-se equipa- do do enrolador no entalhe C.
do com uma borboleta móvel que
 Passe o lado direito por cima do Configuração de 7 lugares; arruma-
permite que os passageiros de se- da por trás dos bancos de terceira
gunda fila não sejam incomodados apoio de braços de terceira fila.
fila rebatidos.
quando os bancos estiverem na  Insira o pino no encaixe D.
posição de conforto.  Puxe a correia do ou dos bancos
para o(s) deslocar sem o(s) blo-
Posição 2 quear.
 Desenrole a cortina e encaixe as
Configuração de 7 lugares; instala- guias nas calhas dos montantes.
da por trás dos bancos de terceira  Bloqueie o ou os bancos.
fila escamoteáveis, Esta posição
permite isolar visualmente, a partir
do exterior, os objectos arrumados
na mala.
VI
Remoção do enrolador:
 Empurre a pala na direcção das
costas do banco. Instalação do enrolador:
 Eleve o piso tipo acordeão pe-  Dobre os pisos tipo acordeão.
gando-lhe pelo lado e, em segui-  Posicione o enrolador, com a
da, coloque-o na vertical. barra de tiragem da cortina para
 Desbloqueie o banco puxando a cima, e a pala para cima.
correia E.  Coloque o pino do lado esquer-
 Empurre as costas do banco do no encaixe C.
para a frente.  Passe o lado direito por baixo do
 De seguida, proceda pela ordem apoio de terceira fila.
Instalação do enrolador: inversa à de instalação.  Coloque o pino no encaixe D.
 Enrole a cortina e, em seguida,
retire o enrolador da sua posição A cortina só pode ser arrumada
inicial. quando os bancos se encontrarem
 Posicione o enrolador, com a rebatidos.
barra de tiragem da cortina para Pode colocar o piso acordeão na Remoção do enrolador:
cima e a pala para baixo. vertical para guardar um objecto  Proceda pela ordem inversa à
 Dobre os pisos acordeão na po- mais volumoso na concavidade. da instalação.
sição vertical.

101
OS ARRUMOS

REDE DE SEPARAÇÃO Posição 1 Posição 2


(GRAND C4 PICASSO)
Configuração de 5 lugares; instala- Configuração de 2 lugares; instala-
da por trás da segunda fila. da por trás da primeira fila.

Instalação do enrolador: Instalação do enrolador:


 Retire as tampas de protecção  Com os bancos de segunda fila
situadas por baixo dos encaixes rebatidos, retire as tampas das
do enrolador da cortina. fixações isofix, situadas nos en-
 Posicione o enrolador sob o da costos dos bancos.
cortina de ocultação de bagagens.  Fixe o enrolador às fixações isofix.
 Levante a pala da cortina e posi-  Abra a rede e puxe-a para o topo.
cione-a sobre a cortina.  Prenda-a ao tejadilho nas fixa-
 Abra a rede passando-a entre os ções (após ter retirado as tam-
Permite maximizar o volume de car- enroladores e os bancos. pas).
VI regamento do veículo.  Puxe a rede até ao topo.
Retém os objectos e permite evitar  Prenda-a ao tejadilho nas fixações
os riscos de deslizamento para a (após ter retirado as tampas).
parte da frente do habitáculo.
Está inserida sob o enrolador da
cortina de ocultação de bagagens Remoção do enrolador: Remoção do enrolador
e fixa-se nos frisos da terceira fila.
 Efectue estas operações pela  Efectue estas operações pela
ordem inversa. ordem inversa.

102
OS ARRUMOS

A REDE DE RETENÇÃO DE A REDE DE RETENÇÃO A rede de retenção de bagagens


BAGAGENS (C4 PICASSO) DE BAGAGEM pode ser instalada em diferentes
(GRAND C4 PICASSO) configurações, em função das ar-
golas de amarração às quais está
fixada (em cama de rede, na vertical
e na horizontal, no chão e atrás dos
bancos da segunda fila).
Permite manter os objectos na mala.

Por motivos de segurança, em caso


de travagem brusca, é recomendado
que coloque os objectos pesados so-
bre o piso, o mais próximo possível do
encosto dos bancos de segunda fila.
Pode encontrar-se disponível nas
8 argolas de amarração na mala per- 8 argolas de amarração na mala seguintes configurações: VI
mitem-lhe fixar as suas bagagens: permitem-lhe fixar a s suas baga-
- 1, 2, 3 e 4 no solo. gens:
- 5, 6, 7 e 8 nos pilares da mala. - 1 e 2 sob o enrolador da cortina
de ocultação de bagagens.
- 3, 4, 7 e 8 no solo.
- 5 e 6 nos pilares da mala.

103
OS ARRUMOS

LÂMPADA NÓMADA Iluminação da mala Utilização da lâmpada


Iluminação amovível, integrada na A luz da mala A acende-se automa-
parede da mala, para servir de ilu- ticamente ao abrir e apaga-se auto-
minação da mala e de lâmpada de maticamente ao fechar a mala.
bolso. Dispõe de vários tempos de acen-
dimento:
- ignição desligada, cerca de dez
minutos,
- em modo de economia de ener-
gia, cerca de trinta segundos,
- com o motor em funcionamento,
sem limite.
 Tire-a do alojamento ao puxar
para cima, conforme indicado
pela seta.
Funcionamento
VI  Prima o interruptor B, situado na
Esta lâmpada funciona com acumu- parte de trás, para acender ou
ladores do tipo NiMH. apagar.
Grand C4 Picasso
Possui uma autonomia de cerca de  Desenrole o suporte C, situado
45 minutos e recarrega assim que o na parte de trás, para colocar ou
veículo rodar. levantar a lâmpada; por exem-
plo, aquando de uma mudança
de roda.

Respeite as polaridades aquando Arrumação da lâmpada


da colocação dos acumuladores.  Coloque a lâmpada no seu lugar
Nunca substitua os acumuladores no alojamento começando pela
por pilhas. parte inferior.
Para a substituição dos acu- Isto permite apagar automatica-
muladores, consulte o capítulo mente a lâmpada, se se esque-
"Informações práticas - § A substi- cer de o fazer.
tuição de uma lâmpada".
Se esta estiver mal colocada, pode
C4 Picasso não recarregar e não acender
aquando da abertura da mala.

104
OS ARRUMOS

TAMPA DE OCULTAÇÃO DE
BAGAGENS (C4 PICASSO)
É composta por duas partes.

VI

Prateleira traseira Prateleira dianteira


Remoção Remoção
 Solte os cordões.  Desmonte previamente a prate-
 Empurre verticalmente e, em se- leira traseira.
guida, eleve de cada lado da tam-  Empurre verticalmente e, em se-
pa de ocultação de bagagens. guida, eleve de cada lado.

Instalação Instalação
 Posicione a tampa de ocultação  Coloque a pala para baixo.
de bagagens em frente aos seus  Posicione a tampa de ocultação
alojamentos e empurre vertical- de bagagens em frente aos seus
mente, até ao batente. alojamentos e empurre vertical-
 Para solidarizar a tampa de mente, até ao batente.
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-as na porta da mala.

99
OS ARRUMOS

MODUBOX (C4 PICASSO) Utilização do exterior do veículo CORTINA DE OCULTAÇÃO


Dispositivo que é utilizado tanto no DE BAGAGENS
interior como no exterior do veícu- (GRAND C4 PICASSO)
lo. É composta por uma plataforma
amovível e um saco flexível (isotér- Posição 1
mico em determinadas versões) que
podem ser utilizados independente- Configuração de 5 lugares; instala-
mente, consoante as suas neces- da por trás dos bancos de segunda
sidades (desprendendo as correias fila, bancos de terceira fila escamo-
situadas de cada lado na parte su- teados.
perior e inferior).

VI  Pressione o entalhe situado no


lado esquerdo do modubox para
elevar (ou baixar) o manípulo.

Arrumação no veículo
 Efectue as operações inversas Instalação do enrolador:
para dobrar e arrumar no veículo.  Posicione a extremidade es-
 Se utilizar o seu modubox no ex- querda do enrolador da cortina
terior do veículo, tenha o cuidado no entalhe A.
Utilização de colocá-lo de novo correcta-  Comprima a extremidade direita
 Solte a correia vermelha para li- mente nos entalhes destinados a do enrolador e insira-a no enta-
bertar o modubox. esse efeito. lhe B.
 Solte a correia preta e em segui-  Desenrole a cortina até aos mon-
da pressione simultaneamente tantes da mala.
os botões redondos de cada lado  Insira as guias da cortina nas ca-
do modubox para o desdobrar. O GANCHO PORTA-SACOS lhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda
da mala, permite pendurar sacos de Remoção do enrolador:
compras.  Efectue estas operações pela
ordem inversa.
100
OS ARRUMOS

MODUBOX (C4 PICASSO) Utilização do exterior do veículo CORTINA DE OCULTAÇÃO


Dispositivo que é utilizado tanto no DE BAGAGENS
interior como no exterior do veícu- (GRAND C4 PICASSO)
lo. É composta por uma plataforma
amovível e um saco flexível (isotér- Posição 1
mico em determinadas versões) que
podem ser utilizados independente- Configuração de 5 lugares; instala-
mente, consoante as suas neces- da por trás dos bancos de segunda
sidades (desprendendo as correias fila, bancos de terceira fila escamo-
situadas de cada lado na parte su- teados.
perior e inferior).

VI  Pressione o entalhe situado no


lado esquerdo do modubox para
elevar (ou baixar) o manípulo.

Arrumação no veículo
 Efectue as operações inversas Instalação do enrolador:
para dobrar e arrumar no veículo.  Posicione a extremidade es-
 Se utilizar o seu modubox no ex- querda do enrolador da cortina
terior do veículo, tenha o cuidado no entalhe A.
Utilização de colocá-lo de novo correcta-  Comprima a extremidade direita
 Solte a correia vermelha para li- mente nos entalhes destinados a do enrolador e insira-a no enta-
bertar o modubox. esse efeito. lhe B.
 Solte a correia preta e em segui-  Desenrole a cortina até aos mon-
da pressione simultaneamente tantes da mala.
os botões redondos de cada lado  Insira as guias da cortina nas ca-
do modubox para o desdobrar. O GANCHO PORTA-SACOS lhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda
da mala, permite pendurar sacos de Remoção do enrolador:
compras.  Efectue estas operações pela
ordem inversa.
100
OS ARRUMOS

 Introduza o pino do lado esquer- Posição 3


O enrolador encontra-se equipa- do do enrolador no entalhe C.
do com uma borboleta móvel que
 Passe o lado direito por cima do Configuração de 7 lugares; arruma-
permite que os passageiros de se- da por trás dos bancos de terceira
gunda fila não sejam incomodados apoio de braços de terceira fila.
fila rebatidos.
quando os bancos estiverem na  Insira o pino no encaixe D.
posição de conforto.  Puxe a correia do ou dos bancos
para o(s) deslocar sem o(s) blo-
Posição 2 quear.
 Desenrole a cortina e encaixe as
Configuração de 7 lugares; instala- guias nas calhas dos montantes.
da por trás dos bancos de terceira  Bloqueie o ou os bancos.
fila escamoteáveis, Esta posição
permite isolar visualmente, a partir
do exterior, os objectos arrumados
na mala.
VI
Remoção do enrolador:
 Empurre a pala na direcção das
costas do banco. Instalação do enrolador:
 Eleve o piso tipo acordeão pe-  Dobre os pisos tipo acordeão.
gando-lhe pelo lado e, em segui-  Posicione o enrolador, com a
da, coloque-o na vertical. barra de tiragem da cortina para
 Desbloqueie o banco puxando a cima, e a pala para cima.
correia E.  Coloque o pino do lado esquer-
 Empurre as costas do banco do no encaixe C.
para a frente.  Passe o lado direito por baixo do
 De seguida, proceda pela ordem apoio de terceira fila.
Instalação do enrolador: inversa à de instalação.  Coloque o pino no encaixe D.
 Enrole a cortina e, em seguida,
retire o enrolador da sua posição A cortina só pode ser arrumada
inicial. quando os bancos se encontrarem
 Posicione o enrolador, com a rebatidos.
barra de tiragem da cortina para Pode colocar o piso acordeão na Remoção do enrolador:
cima e a pala para baixo. vertical para guardar um objecto  Proceda pela ordem inversa à
 Dobre os pisos acordeão na po- mais volumoso na concavidade. da instalação.
sição vertical.

101
OS ARRUMOS

REDE DE SEPARAÇÃO Posição 1 Posição 2


(GRAND C4 PICASSO)
Configuração de 5 lugares; instala- Configuração de 2 lugares; instala-
da por trás da segunda fila. da por trás da primeira fila.

Instalação do enrolador: Instalação do enrolador:


 Retire as tampas de protecção  Com os bancos de segunda fila
situadas por baixo dos encaixes rebatidos, retire as tampas das
do enrolador da cortina. fixações isofix, situadas nos en-
 Posicione o enrolador sob o da costos dos bancos.
cortina de ocultação de bagagens.  Fixe o enrolador às fixações isofix.
 Levante a pala da cortina e posi-  Abra a rede e puxe-a para o topo.
cione-a sobre a cortina.  Prenda-a ao tejadilho nas fixa-
 Abra a rede passando-a entre os ções (após ter retirado as tam-
Permite maximizar o volume de car- enroladores e os bancos. pas).
VI regamento do veículo.  Puxe a rede até ao topo.
Retém os objectos e permite evitar  Prenda-a ao tejadilho nas fixações
os riscos de deslizamento para a (após ter retirado as tampas).
parte da frente do habitáculo.
Está inserida sob o enrolador da
cortina de ocultação de bagagens Remoção do enrolador: Remoção do enrolador
e fixa-se nos frisos da terceira fila.
 Efectue estas operações pela  Efectue estas operações pela
ordem inversa. ordem inversa.

102
OS ARRUMOS

A REDE DE RETENÇÃO DE A REDE DE RETENÇÃO A rede de retenção de bagagens


BAGAGENS (C4 PICASSO) DE BAGAGEM pode ser instalada em diferentes
(GRAND C4 PICASSO) configurações, em função das ar-
golas de amarração às quais está
fixada (em cama de rede, na vertical
e na horizontal, no chão e atrás dos
bancos da segunda fila).
Permite manter os objectos na mala.

Por motivos de segurança, em caso


de travagem brusca, é recomendado
que coloque os objectos pesados so-
bre o piso, o mais próximo possível do
encosto dos bancos de segunda fila.
Pode encontrar-se disponível nas
8 argolas de amarração na mala per- 8 argolas de amarração na mala seguintes configurações: VI
mitem-lhe fixar as suas bagagens: permitem-lhe fixar a s suas baga-
- 1, 2, 3 e 4 no solo. gens:
- 5, 6, 7 e 8 nos pilares da mala. - 1 e 2 sob o enrolador da cortina
de ocultação de bagagens.
- 3, 4, 7 e 8 no solo.
- 5 e 6 nos pilares da mala.

103
OS ARRUMOS

LÂMPADA NÓMADA Iluminação da mala Utilização da lâmpada


Iluminação amovível, integrada na A luz da mala A acende-se automa-
parede da mala, para servir de ilu- ticamente ao abrir e apaga-se auto-
minação da mala e de lâmpada de maticamente ao fechar a mala.
bolso. Dispõe de vários tempos de acen-
dimento:
- ignição desligada, cerca de dez
minutos,
- em modo de economia de ener-
gia, cerca de trinta segundos,
- com o motor em funcionamento,
sem limite.
 Tire-a do alojamento ao puxar
para cima, conforme indicado
pela seta.
Funcionamento
VI  Prima o interruptor B, situado na
Esta lâmpada funciona com acumu- parte de trás, para acender ou
ladores do tipo NiMH. apagar.
Grand C4 Picasso
Possui uma autonomia de cerca de  Desenrole o suporte C, situado
45 minutos e recarrega assim que o na parte de trás, para colocar ou
veículo rodar. levantar a lâmpada; por exem-
plo, aquando de uma mudança
de roda.

Respeite as polaridades aquando Arrumação da lâmpada


da colocação dos acumuladores.  Coloque a lâmpada no seu lugar
Nunca substitua os acumuladores no alojamento começando pela
por pilhas. parte inferior.
Para a substituição dos acu- Isto permite apagar automatica-
muladores, consulte o capítulo mente a lâmpada, se se esque-
"Informações práticas - § A substi- cer de o fazer.
tuição de uma lâmpada".
Se esta estiver mal colocada, pode
C4 Picasso não recarregar e não acender
aquando da abertura da mala.

104
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

GENERALIDADES SOBRE AS INSTALAÇÃO DE UMA CADEIRA


CADEIRAS PARA CRIANÇAS PARA CRIANÇAS COM UM CINTO
Preocupação constante da CITROËN
DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS
aquando da concepção do seu veí- "De costas para a estrada" "De frente para a estrada"
culo, a segurança dos seus filhos de- Quando uma cadeira para crianças Quando uma cadeira para crianças
pende também de si. "de costas para a estrada" estiver ins- "de frente para a estrada" estiver
Para proporcionar a máxima segu- talado no lugar do passageiro dian- instalado no lugar do passageiro
rança, deve respeitar as seguintes teiro, o airbag passageiro deve ser dianteiro, regule o banco do veícu-
instruções: imperativamente neutralizado. Senão, lo na posição longitudinal intermédia
a criança corre o risco de ficar gra- com o encosto levantado e deixe o
- em conformidade com a regu-
lamentação europeia, todas
vemente ferida ou mesmo morta airbag passageiro activado.
aquando do disparo do airbag.
as crianças com menos de
12 anos ou com uma altura in-
ferior a um metro e cinquenta
devem ser transportadas em
cadeiras para crianças homo-
logadas* e adaptadas aos seus
pesos respectivos, nos lugares
equipados com cinto de segu-
rança ou de fixações ISOFIX. VII
- estatisticamente, os lugares
mais seguros para o transpor-
te das crianças são os lugares
traseiros do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg
deve obrigatoriamente ser trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto à frente Posição longitudinal
como atrás. intermédia

A CITROËN aconselha o trans-


porte das crianças nos lugares
traseiros do seu veículo:
- "de costas para a estrada"
até à idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada" a
partir dos 2 anos. * As regras de transporte de crian-
ças são específicas a cada país.
Consulte a legislação em vigor no
seu país.
105
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN


A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para criança referencia-
das que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:

Grupo 0: do nascimento aos 10 kg


Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Airbag passageiro OFF

L2
L1
"KIDDY Life"
"RÖMER
Baby-Safe Plus" A utilização do
Instala-se de escudo é obrigatória
costas para a para o transporte de
estrada. crianças mais novas
(de 9 a 18 kg).
VII

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start". seis anos
(cerca de 22 kg)
só a sobre-elevação
é utilizada.

106
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN


A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para criança referencia-
das que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:

Grupo 0: do nascimento aos 10 kg


Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Airbag passageiro OFF

L2
L1
"KIDDY Life"
"RÖMER
Baby-Safe Plus" A utilização do
Instala-se de escudo é obrigatória
costas para a para o transporte de
estrada. crianças mais novas
(de 9 a 18 kg).
VII

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start". seis anos
(cerca de 22 kg)
só a sobre-elevação
é utilizada.

106
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

LOCALIZAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA


De acordo com a regulamentação europeia, a tabela seguinte indica-lhe as possibilidades de instalação de cadeiras para
crianças que possam ser fixas com o cinto de segurança e homologadas como "universal" (a) (cadeiras para crianças que
podem ser utilizadas em todos os veículos com o cinto de segurança), em função do peso da criança e do lugar no veículo.

Grupos de pesos regulamentares

Lugar
< 10 kg e < 13 kg 9 – 18 kg 15 – 25 kg 22 – 36 kg
(grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)

1ª fila Passageiro frente (c) U U U U

Lateral U U U U VII
2ª fila

Central U U U U

3ª fila* Lateral U U U U

(a) Cadeira para criança universal: cadeira para criança que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0 : desde recém-nascidos até aos 10 kg. As "nacelles" e as camas "auto" não podem ser instaladas no lugar
do passsageiro dianteiro.
(c) Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a sua criança neste lugar.
U : Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para criança fixada com o cinto de segurança e homologada como
"universal". Cadeiras para criança "de costas para a estrada" e cadeiras para criança "de frente para a estrada".
Para as cadeiras dos grupos 1, 2 e 3, verifique a correcta fixação da cadeira para criança às costas do banco do veículo.
Se necessário, retire e arrume o encosto de cabeça.
* Diz respeito apenas ao modelo de 7 lugares.
107
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS


Uma instalação incorrecta de uma As crianças com menos de 10 anos Instalação de uma elevação
cadeira para crianças compromete não devem ser transportadas "de A parte torácica do cinto de segu-
a protecção da mesma em caso de frente para a estrada" no lugar do rança deve estar posicionada so-
colisão. passageiro dianteiro, excepto quan- bre o ombro da criança sem lhe
Para a instalação de uma cadeira do os lugares traseiros já estiverem tocar o pescoço.
para crianças com o cinto de segu- ocupados por outras crianças ou se
os bancos traseiros estiverem inuti- Verificar se a parte abdominal do
rança, verifique que este se encon- cinto de segurança passa bem so-
tra esticado sobre a cadeira e que a lizáveis ou não existirem.
bre as coxas da criança.
mantém correctamente fixa ao ban- Neutralize o airbag do passageiro*
co do seu veículo. assim que uma cadeira para crian- A CITROËN recomenda a utiliza-
ças "de costas para a estrada" for ção de uma elevação com encos-
Deve colocar os cintos de seguran- to, equipado com uma guia para o
ça ou as correias dos bancos para instalada no lugar dianteiro. Caso
contrário, a criança arriscar-se-á a cinto ao nível do ombro.
crianças limitando ao máximo as
folgas em relação ao corpo da crian- ficar gravemente ferida ou mesmo
morta aquando do accionamento do Por razões de segurança nunca deixe:
ça, mesmo para curtos trajectos.
airbag. - uma ou várias crianças sozinhas
Para uma instalação optimizada de e sem vigilância no interior de
VII uma cadeira para crianças "de fren- um veículo,
te para a estrada", verifique se as
costas se encontram correctamente - uma criança ou um animal num
apoiadas às costas do banco do ve- veículo exposto ao sol, com as
ículo e que o apoio de cabeça não janelas fechadas,
incomoda. - as chaves ao alcance das crian-
Se for necessário retirar o apoio de ças no interior do veículo.
cabeça, assegure-se de que fica Para impedir a abertura aciden-
bem arrumado ou fixo para evitar tal das portas, utilize o dispositivo
que o mesmo se transforme em "Segurança de crianças".
projéctil no caso de uma travagem Assegure-se de que só abre um ter-
brusca. ço da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jo-
vens dos raios solares, utilize corti-
nas laterais nos vidros traseiros.

* Consoante o destino e a legislação


em vigor no seu país.
108
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

AS FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três anéis para cada as- Este sistema de fixação ISOFIX as-
sento: segura-lhe uma montagem fiável,
O seu veículo foi homologado se- sólida e rápida, do banco para crian-
gundo a nova regulamentação ças no seu veículo.
ISOFIX.
Os três bancos de segunda fila, en- Os bancos para crianças ISOFIX
contram-se equipados com fixações estão equipados com dois trincos
ISOFIX regulamentares que vêm facilmente integrar-se nos
dois anéis A.

Uma instalação mal efectuada de Alguns dispõem igualmente de


um banco para crianças num ve- uma cinta alta que vem fixar-se
ículo compromete a protecção da no anel B.
criança em caso de colisão.
Para usar esta cinta, retire o encosto
de cabeça do veículo e a tampa na
parte superior das costas do banco.
Para conhecer os bancos para - dois anéis A, situados entre o Fixe, em seguida, o gancho no anel
crianças ISOFIX que se instalam encosto e o assento do banco superior B e estique a corrreia su-
no seu veículo, consulte a tabela do veículo, assinalados por uma perior.
recapitulativa para a localização etiqueta, VII
dos bancos para crianças ISOFIX.

- um anel B, para fixação da cinta


alta, denominado TOP TETHER,
assinalado por uma etiqueta
numa tampa na parte superior
das costas do banco.
109
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

A CADEIRA PARA CRIANÇA ISOFIX RECOMENDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA PARA O


SEU VEÍCULO

O RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de volume B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Instala-se de frente para a estrada.


Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior B,
chamado TOP TETHER.
Três inclinações da estrutura: posições sentado, repouso e deitado.
VII

Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos
ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.

110
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX


De acordo com a regulamentação europeia (ECE 16), esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras
para criança ISOFIX nos lugares equipados com fixações ISOFIX no veículo.
No caso das cadeiras para criança ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX, determinada por
uma letra entre A e G, é indicada na cadeira para criança, à direita do logótipo ISOFIX.

Peso da criança/idade indicativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, (grupo 0+) e 1 a 3 anos, aprox.
aprox.
Até 1 ano, aprox.

Tipo de cadeira para criança "de costas para a "de costas para a "de frente para a
"Berço"*
ISOFIX estrada" estrada" estrada"
VII
Classes de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1**

Lugares traseiros laterais IL-SU IL-SU IL-SU IUF


ISOFIX

Lugar traseiro central SOFIX X IL-SU IL-SU IUF

IUF: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIXUniversal "de frente para a estrada", fixa com a correia superior.
IL-SU: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Semi-Universal: cadeiras para criança ISOFIX "de costas
para a estrada" equipadas com uma correia alta e cadeiras para criança "berço" ISOFIX com correia alta.
Não instale cadeiras para crianças ISOFIX equipadas com suportes salientes.

* O "nacelle" ISOFIX é fixado nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX e ocupa 2 lugares traseiros.
** Para instalar cadeiras para criança ISOFIX de tipo B1, retire os encostos de cabeça dos bancos.
111
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

A SEGURANÇA MECÂNICA A SEGURANÇA ELÉCTRICA Este avisador acende-se


PARA CRIANÇAS DAS CRIANÇAS temporariamente no quadro
de bordo aquando da acti-
Dispositivo mecânico para impedir Sistema de comando à distância vação.
a abertura da porta traseira através para impedir a abertura das portas Ao ligar a ignição, acende-se igual-
do seu comando interior. traseiras através dos comandos in- mente e, em seguida, apaga-se cer-
O comando situa-se no batente de teriores e a utilização dos elevado- ca de dez segundos após o accio-
cada porta traseira. res dos vidros traseiros. namento do motor.
Neutralização
 Premir novamente o botão A.
O visor do botão A apaga-se, acom-
panhado por uma mensagem no
ecrã multifunções.
Este visor permanece apagado, en-
quanto a segurança das crianças
estiver neutralizada.

VII Qualquer outro estado do visor re-


vela uma anomalia da segurança
eléctrica das crianças. Mandar veri-
ficar por parte da Rede CITROËN.
Trancamento O comando está situado na porta
 Rode o comando vermelho um do condutor, com os comandos dos
oitavo de volta para a esquerda elevadores dos vidros.
Este sistema é independente e não
com a chave da ignição. substitui em caso algum o coman-
do de trancamento centralizado.
Destrancamento Activação Verificar o estado de segurança
 Rodar o comando vermelho um  Premir o botão A. para as crianças cada vez que li-
oitavo de volta para a direita com O visor do botão A acende-se, acom- gar a ignição.
a chave da ignição. panhado por uma mensagem no ecrã Retirar sempre a chave da ignição
multifunções. ao deixar o veículo, mesmo por um
Este visor permanece aceso, en- curto espaço de tempo.
quanto a segurança das crianças Em caso de choque violento, a se-
estiver activada. gurança eléctrica das crianças de-
sactiva-se automaticamente para
permitir a saída dos passageiros
dos bancos traseiros.
112
SEGURANÇA

AS LUZAS DE MUDANÇA DE AS LUZES DE PERIGO AVISADOR SONORO


DIRECÇÃO
Sistema de aviso visual através das Sistema de alerta sonoro para pre-
Dispositivo de selecção das luzes luzes de mudança de direcção para venir os outros utentes da estrada
de mudança de direcção esquerda prevenir os outros utentes da estra- relativamente a um perigo iminente.
ou direita para assinalar uma mu- da no caso de avaria, reboque ou de
dança de direcção do veículo. acidente de um veículo.

 Baixar até ao fim o comando de  Premindo o botão A, todas as luzes


iluminação para uma manobra de mudança de direcção piscam.
 Pressione a parte inferior do vo-
para a esquerda. Podem funcionar com a ignição lante de comandos centrais fi-
desligada. VIII
 Levantar até ao fim o comando xos.
de iluminação para uma mano-
bra para a direita. Acendimento automático das
luzes de perigo
Numa travagem de emergência e Utilize apenas e moderadamente
em função da desaceleração, as lu- o avisador sonoro nos seguintes
zes de perigo acendem. casos:
Apagar-se-ão automaticamente, à - perigo imediato,
primeira aceleração. - ultrapassagem de um ciclista
 Caso contrário, prima o botão A ou peão,
para apagar as luzes de mudan- - aproximação de um local sem
ça de direcção. visibilidade.

Por medida de segurança duran-


te um engarrafamento, quando for
o último da fila, acenda o sinal de
perigo.
113
SEGURANÇA

DETECÇÃO DE PRESSÃO Furo no Pneu


BAIXA Qualquer reparação ou mudança
A luz avisadora STOP de pneu numa roda equipada com
A pressão dos pneus é controlada acende-se no quadro de
por sensores montados em cada bordo, acompanhada por este sistema deve ser efectuada
válvula que analisam a pressão dos um sinal sonoro e por pela rede CITROËN.
pneus durante os trajectos e lançam uma mensagem no visor Se aquando de uma mudança de
o alarme em caso de problema de multifunções localizando pneus, instalar um pneu não de-
funcionamento (velocidade superior a roda em questão. tectado pelo seu veículo (exemplo:
a 20 km/h). Pare imediatamente evitando qual- montagem de pneus para a neve),
quer manobra brusca com o volante deverá fazer uma reinicialização
ou os travões. do sistema pela rede CITROËN.
Mude o pneu danificado (furado ou
com pressão demasiado baixa) e
solicite a verificação da pressão dos
pneus logo que for possível.
Sensor(es) não detectado(s) ou
com defeito(s)
O sistema não exclui o controlo
A luz avisadora de ser- regular da pressão dos pneus (ver
viço acende no quadro apítulo "Características técnicas -
de bordo, acompanhada § Os elementos de identificação"),
por um sinal sonoro e por para se assegurar que o comporta-
uma mensagem no ecrã mento dinâmico do veículo perma-
O sistema de detecção de pressão multifunções localizando nece em optimo estado e evitar um
baixa é um auxiliar da condução o ou os pneu(s) não detectado(s) ou desgaste prematuro dos pneus,
que não substitui a vigilância nem indicando um defeito no sistema. sobretudo no caso de condições
a responsabilidade do condutor. Solicite a verificação pela rede severas (carga pesada, velocida-
CITROËN do(s) sensor(es) avariados. de elevada).
Pneu com pressão baixa O controlo da pressão de enchi-
mento dos pneus deve ser efec-
A luz avisadora de ser- tuado a frio, pelo menos todos os
viço acende no quadro Esta mensagem exibe-se também meses. Pense em mandar verificar
de bordo, acompanhada quando um dos pneus está afas- a pressão da roda sobressalente.
por um sinal sonoro e por tado do veículo, em reparação, ou O sistema poderá ser eventual-
uma mensagem no ecrã em caso de montagem de uma (ou mente perturbado por emissões
multifunções localizando várias) roda(s) não equipada(s) com radioeléctricas de frequência se-
a roda em questão. sensor. melhante.
Controle a pressão dos pneus o A roda sobressalente não possui
mais rapidamente possível. Este sensor.
controlo deve ser efectuado a frio.
114
SEGURANÇA

OS SISTEMAS DE Anomalia de funcionamento Ajuda à travagem de emergência


ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM
Sistema que permite, em caso de
Conjunto de sistemas complemen- O acendimento desta luz avi- urgência, atingir mais rapidamente
tares para ajudar a travar com toda sadora, acompanhado por a pressão optimizada de travagem e
a segurança e de maneira optimiza- um sinal sonoro e por uma reduzir, por conseguinte, a distância
da nas situações de emergência: mensagem no ecrã multifun- de paragem.
ções, indica um mau funcionamento
- o sistema antibloqueio das rodas do sistema de antibloqueio podendo
(ABS), provocar uma perda de controlo do Activação
- o distribuidor electrónico de tra- veículo durante a travagem. Activa-se em função da rapidez de
vagem (REF), pressão do pedal dos travões.
- a ajuda à travagem de emergên- O acendimento desta luz Manifesta-se por uma diminuição da
cia (AFU). avisadora, em conjunto com resistência do pedal e um aumento
as luzes avisadoras STOP e da eficácia da travagem.
Sistema de antibloqueio ABS, acompanhado por um
das rodas e distribuidor sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções, indica um
electrónico de travagem mau funcionamento do distribuidor Em caso de travagem de emergên-
electrónico podendo provocar uma cia, premir fortemente sem nunca
Sistemas associados para aumentar perda de controlo do veículo duran- aliviar a pressão.
a estabilidade e a maneabilidade do te a travagem.
seu veículo aquando da travagem,
em particular em pisos defeituosos Pare imperativamente, nas me-
ou escorregadios. lhores condições de segurança. VIII
Em ambos os casos, consulte a
Activação rede CITROËN.
O sistema de antibloqueio intervém
automaticamente, sempre que exis-
tir um risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do siste- Em caso de mudança de rodas
ma ABS pode manifestar-se atra- (pneus e jantes), verifique se os
vés de ligeiras vibrações no pedal mesmos estão em conformidade
do travão. com as indicações do fabricante.

Em caso de travagem de emer-


gência, prima com muita força sem
nunca diminuir a pressão.

115
SEGURANÇA

OS SISTEMAS DE Neutralização Reactivação


CONTROLO DA Em condições excepcionais (arran- Estes sistemas reactivam-se auto-
TRAJECTÓRIA que do veículo atolado, imobilizado maticamente após o desligar da ig-
na neve, sob solo instável...), pode- nição ou a partir de 50 km/h.
Antipatinagem das rodas rá tornar-se útil neutralizar os siste-
(ASR) e controlo dinâmico de  Premir de novo o botão "ESP
mas ASR e ESP para fazer patinar OFF" para os reactivar manual-
estabilidade (ESP) as rodas e reencontrar a aderência. mente.
A antipatinagem da roda optimiza a
motricidade, a fim de evitar a patina-
gem das rodas, agindo nos travões
das rodas motoras e no motor. Anomalia de funcionamento
O controlo dinâmico de estabilidade O acendimento desta luz
actua sobre o travão de uma ou vá- avisadora acompanhada
rias rodas e no motor para inscre- por um sinal sonoro e por
ver o veículo na trajectória desejada uma mensagem no ecrã
pelo condutor. multifunções, indica um mau funcio-
namento desses sistemas.
Mandar verificar por parte da Rede
CITROËN.
Activação
Estes sistemas são automaticamen-
te activados cada vez que o veículo
VIII arranca.  Premir o botão "ESP OFF", situa- Os sistemas ASR/ESP aumentam
do no centro do quadro de bordo. a segurança em condução normal
Em caso de problema de aderência mas não devem incitar o condutor
ou de trajectória, este sistema entra a assumir riscos suplementares ou
em funcionamento. a circular a altas velocidades.
O acender desta luz avisa- O funcionamento destes sistemas
Esta acção é assinalada dora no quadro de bordo e é assegurado sob reserva de se-
pelo piscar desta luz avisa- da luz avisadora do botão rem respeitadas as indicações
dora no quadro de bordo. indica a neutralização dos do fabricante, relativas às rodas
sistemas ASR e ESP. (pneus e jantes), aos componen-
tes de travagem, aos componentes
electrónicos e os procedimentos
de montagem e de intervenção da
rede CITROËN.
Depois de uma colisão, mandar
verificar esses sistemas pela rede
CITROËN.

116
SEGURANÇA

OS CINTOS DE Os cintos de segurança de pré-ten- Regulação em altura


SEGURANÇA são pirotécnica ficam activos quan-
do a ignição é ligada.
O limitador de esforço atenua a
pressão do cinto de segurança con-
tra o tórax do ocupante. A sua pro-
tecção é, assim, melhorada.

Instalação
 Puxe o cinto de segurança para
a sua frente, com um movimento
regular, verificando que este não
fica torcido.
 Bloqueie o fecho na caixa.
 Verifique o bloqueio correcto e o A posição correcta do reenvio do
funcionamento do dispositivo de cinto de segurança é no centro do
bloqueio automático, puxando o ombro.
cinto de segurança rapidamente.  Para regular o cinto de seguran-
 Posicione a parte abdominal do ça, aperte o comando e faça-o
cinto de segurança o mais para deslizar no sentido pretendido.
baixo possível sobre a bacia e VIII
aperte-o o mais possível.
 Posicione a parte do tórax o Recolhimento
Cintos de segurança mais possível na parte central
dianteiros do ombro.  Para desbloquear o cinto de se-
Cada cinto está equipado com um gurança, prima o comando ver-
Os cintos de segurança dianteiros enrolador que permite o ajustamen- melho da caixa.
encontram-se equipados com um to automático do comprimento à sua A arrumação do cinto é automática,
sistema de pré-tensão pirotécnica e morfologia. quando este não é utilizado.
um limitador de esforço.
Este sistema melhora a segurança
nos lugares dianteiros, aquando de
colisões frontais.
Consoante a gravidade da colisão,
o sistema de pré-tensão pirotécnica
bloqueia instantaneamente os cintos
de segurança para que estes fiquem
junto ao corpo dos ocupantes.
117
SEGURANÇA

Cinto de segurança traseiro


central

Instalação do cinto de segurança Arrumação das presilhas Colocação do cinto de segurança


(C4 Picasso) (C4 Picasso) (C4 Picasso e Grand C4 Picasso)

 Abra a tampa A.  Efectue a operação inversa para  Introduza o fecho C na caixa di-
 Retire as presilhas do seu aloja- arrumar as presilhas. reita e, em seguida, introduza o
mento. Pode optar por deixar o cinto na ar- segundo fecho D na caixa es-
gola de desvio, mesmo em caso de querda.
VIII  Desloque as presilhas até à ar-
gola de desvio B. não utilização.
Remoção do cinto de segurança
 Insira a ponta e faça passar as (C4 Picasso e
presilhas, uma após a outra, na Grand C4 Picasso)
argola de desvio.  Destranque o fecho C e, em se-
 Feche novamente a tampa A. guida, o fecho D e acompanhe
Coloque correctamente o cin- Antes de qualquer manuseamento o cinto de segurança até à posi-
to de segurança no entalhe da ção de arrumação.
tampa destinada a esse efeito. Por motivos de segurança, a pas-
sagem do cinto na argola de des-
vio é imperativa.
Para evitar qualquer deterioração
dos cintos de segurança e para
não os entalar, mantenha-os cui-
dadosamente nas partes laterais
do encosto.

118
SEGURANÇA

Cintos de segurança de
3ª fila (Grand C4 Picasso)

Antes de qualquer manuseamento


Para evitar qualquer deterioração
dos cintos de segurança e para
que estes não fiquem entalados,
mantenha-os cuidadosamente nas
partes laterais do encosto.

Instruções relativas aos cintos de Arrumação da presilha do cinto


segurança dos passageiros da de segurança da terceira fila
terceira fila
Tenha atenção ao prender os cintos  Fixe a presilha no local previsto
dos passageiros da terceira fila às para o efeito na guarnição do pi-
argolas destinadas a este efeito. lar traseiro. VIII
Não prenda os cintos às argolas Os cintos dos passageiros da ter-
de fixação marcadas com uma ceira fila que não forem utilizados
cruz vermelha, conforme é apre- podem ser arrumados a fim de li-
sentado na imagem. bertar espaço de carga e facilitar a
utilização da tampa de ocultação de
bagagens.

119
SEGURANÇA

O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segu- Recomendações para as
passageiros utilizem correctamen- rança : crianças
te os cintos de segurança e que os - deve ser mantido esticado o Utilizar uma cadeira para crianças
mesmos se encontrem bem coloca- mais perto do corpo possível, adaptada, se o passageiro tiver me-
dos antes de colocar o veículo em nos de 12 anos ou medir menos de
funcionamento. - deve manter uma só pessoa ten-
do com a estatura de um adulto, um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, Nunca utilizar o mesmo cinto de se-
colocar sempre o cinto de seguran- - não deve apresentar sinais de
cortes ou de desgaste, gurança para várias pessoas.
ça, mesmo para trajectos curtos.
- deve ser puxado para a frente Nunca transportar uma criança so-
Não inverter os cintos, pois nesse bre os joelhos.
caso eles não assegurariam correc- por um movimento regular, ao
tamente a sua função. verificar que não se enrola,
Os cintos de segurança estão equi- - não deve ser transformado ou Em função da natureza e da im-
modificado para não alterar o portância das colisões, o dispositi-
pados com um enrolador que permite vo pirotécnico pode iniciar-se antes
o ajuste automático do comprimento desempenho.
e independentemente do acciona-
do cinto à morfologia do utilizador. mento dos airbags. O accionamento
A arrumação do cinto de segurança Dadas as regras de segurança em dos pré-tensores é acompanhado
efectua-se automaticamente sempre vigor, qualquer intervenção ou con- por uma ligeira libertação de fumo
que este não estiver a ser utilizado. trolo deve ser efectuado pela rede inofensivo e por um ruído, devido à
Antes e depois da sua utilização, CITROËN que assegurará a garan- activação do cartucho pirotécnico
assegurar-se de que o cinto está tia e a boa execução. integrado no sistema.
correctamente enrolado. Mandar verificar periodicamente os De qualquer forma, a luz avisadora
VIII seus cintos de segurança pela rede
A parte inferior do cinto deve estar dos airbags acende-se.
posicionada o mais abaixo possível CITROËN e, especialmente, se os Após uma colisão, mandar verificar
sobre a bacia. cintos apresentarem sinais de dete- e eventualmente substituir o sis-
A parte alta deve estar posicionada rioração. tema de cintos de segurança pela
na parte côncava do ombro. Limpar os cintos com água e sabão rede CITROËN.
Os enroladores estão equipados ou um produto de limpeza para têx-
com um dispositivo de bloqueio au- teis, vendido na rede CITROËN.
tomático aquando de uma colisão, Depois de rebater ou mudar um
de uma travagem de emergência banco ou o banco traseiro de lugar,
ou do capotamento do veículo. É assegurar-se de que o cinto está na
possível desbloquear o dispositivo posição correcta e devidamente en-
puxando rapidamente o cinto e sol- rolado.
tando-o.

120
SEGURANÇA

OS AIRBAGS Zonas de detecção de colisão Airbags frontais


Sistema concebido para optimizar a Sistema protegendo, em caso de
segurança dos ocupantes (excepto choque frontal, a cabeça e o toráx
o passageiro traseiro central) em do condutor e do passageiro dian-
caso de colisões violentas. Este sis- teiro.
tema completa a acção dos cintos
de segurança equipados com limita- Para o condutor, está integrado no
dor de esforço. centro do volante; para o passagei-
ro da frente, no painel de bordo por
Nesse caso, os sensores electróni- cima do porta-luvas.
cos registam e analisam as colisões
dianteiras e laterais nas zonas de
detecção de colisão:
- em caso de colisão violenta, os
airbags disparam instantanea-
mente e protegem os ocupantes
do veículo (excepto o passageiro
traseiro central); imediatamente A. Zona de colisão frontal.
após a colisão, os airbags esva- B. Zona de colisão lateral.
ziam-se rapidamente, para não
prejudicar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
- em caso de uma colisão pouco
violenta, de impacto no parte tra- VIII
seira e em determinadas condi-
ções de capotamento, os airbags
não são accionados. O cinto de O accionamento do ou dos airba- Activação
segurança por si só é suficiente gs é acompanhado por uma ligeira
para assegurar uma protecção Disparam simultaneamente, excep-
libertação de fumo inofensivo e de to se o airbag frontal do passageiro
optimizada nestas situações. um ruído, devidos à activação do estiver neutralizado, em caso de um
cartucho pirotécnico integrado no choque frontal violento aplicado em
sistema. toda ou parte da zona de impacto
Os airbags não funcionam com Este fumo não é nocivo, mas pode frontal A, consoante o eixo longitudi-
a ignição desligada. revelar-se irritante para as pesso- nal do veículo num plano horizontal
as sensíveis. e de sentido dianteiro para a traseira
Este equipamento apenas funciona
uma vez. Se ocorrer uma segunda O ruído da detonação pode pro- do veículo.
colisão (aquando do mesmo aci- vocar uma ligeira diminuição da O airbag frontal interpõe-se entre o
dente ou outro acidente), o airbag capacidade auditiva durante um ocupante dianteiro do veículo e o
não funcionará. breve período. painel de bordo, para amortecer a
sua projecção para a frente.
121
SEGURANÇA

Neutralização Reactivação
Assim que retirar a cadeira para
crianças, rode o comando 1 para
a posição "ON" para activar nova-
mente o airbag e assegurar, assim,
a segurança do seu passageiro
dianteiro em caso de choque.

Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora acen-
der no quadro de bordo,
Apenas o airbag frontal do passa- acompanhada por um sinal
geiro pode ser neutralizado: sonoro e por uma mensa-
 com a ignição desligada, in- gem no ecrã multifunções, consulte
troduza a chave no comando de a rede CITROËN para a verificação
neutralização do airbag passa- do sistema.
geiro 1,
 rode-a para a posição "OFF",
VIII  em seguida, retire-a mantendo-a Se esta luz avisadora ficar
nesta posição. intermitente, consulte a rede
CITROËN.
Esta luz avisadora acende-
se no quadro de bordo, com
a ignição ligada e durante
toda a neutralização.

Para assegurar a segurança de


uma criança, neutralize imperativa-
mente o airbag do passageiro sem- Se as duas luzes avisadoras dos
pre que instalar uma cadeira para airbags acenderem em permanên-
crianças "de costas para a estrada" cia, não instalar a cadeira para
no banco do passageiro dianteiro. crianças de "costas para a estrada"
Caso contrário, a criança arriscar-se- no lugar do passageiro da frente.
ia a ser gravemente ferida, ou morta, Mandar verificar por parte da Rede
aquando do disparo do airbag. CITROËN.
122
SEGURANÇA

Para que os airbags frontais


sejam totalmente eficazes,
respeite as seguintes regras de
segurança: Airbags frontais Airbags cortina
Adopte uma posição sentada nor- Não conduza agarrando o volan- Não fixar nem colar nada na estrutu-
mal e vertical. te pelos seus raios ou deixando as ra, pois isso poderia implicar a ocor-
Coloque o cinto de segurança do mãos sobre a caixa central do vo- rência de ferimentos na cabeça ao
seu banco e posicione-o correcta- lante. accionar o airbag cortina.
mente. Não coloque os pés no painel de Não desmontar as pegas de reten-
Não deixe nada entre os ocupantes bordo, no lado do passageiro. ção presentes na estrutura, pois
frontais e os airbags (criança, ani- Na medida do possível, não fume, estes elementos auxiliam a fixação
mal, objecto, ...). Isso poderia impe- porque o enchimento dos airbags dos airbags cortina.
dir o funcionamento dos airbags ou pode provocar queimaduras ou ris-
ferir os ocupantes. cos de ferimentos devido ao cigarro
Depois de um incidente ou do roubo ou ao cachimbo.
do veículo, mandar verificar os sis- Nunca desmonte, fure ou submeta o
temas dos airbags. volante a choques violentos.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal qua-
lificado da Rede CITROËN. Airbags laterais
VIII Mesmo cumprindo todas as precau- Revestir os bancos apenas com
ções indicadas, não fica excluído o coberturas homologadas que não
risco de ferimentos ou ligeiras quei- provoquem o accionamento dos
maduras na cabeça, no peito ou nos airbags laterais. Consultar a Rede
braços, aquando do accionamento CITROËN.
de um airbag. Com efeito, o saco
enche-se de forma quase instan- Não fixar nem colar nada nos encos-
tânea (alguns milisegundos) e, de tos dos bancos, pois isso poderia
seguida, esvazia-se no mesmo pe- implicar a ocorrência de ferimentos
ríodo, evacuando os gases quentes no tórax ou nos braços ao accionar
através dos orifícios previstos para o airbag lateral.
o efeito. Não aproximar demasiado o tronco
da porta.

124
SEGURANÇA

Airbags laterais* Zonas de detecção de colisão Activação


Sistema que protege, em caso de Dispara simultaneamente com o air-
colisão lateral violenta, o condutor e bag lateral correspondente em caso
o passageiro dianteiro, para limitar de choque lateral violento aplicado
os riscos de traumatismo no tórax. em toda ou parte da zona de impac-
Cada airbag lateral está integrado to lateral B, exercendo-se perpendi-
na armação do encosto do banco cularmente ao eixo longitudinal do
dianteiro, do lado da porta. veículo num plano horizontal e no
sentido exterior para o interior do
veículo.
O airbag tipo cortina interpõe-se en-
tre o ocupante dianteiro ou traseiro
do veículo e os vidros.

Aquando de uma colisão ou um en-


costo ligeiro na parte lateral do veí-
A. Zona de impacto frontal. culo ou em caso de capotamento, o
B. Zona de impacto lateral. airbag poderá não ser activado.
Aquando de uma colisão traseira
ou frontal, o airbag não é acciona-
do.
Airbags tipo cortina* VIII
Sistema que protege, em caso de
Activação colisão lateral, o condutor e os pas-
sageiros (excepto o passageiro tra-
Dispara unilateralmente em caso de seiro central) para limitar os riscos
colisão lateral violenta aplicada em Anomalia de funcionamento
de traumatismo na cabeça.
toda ou parte da zona de impacto Se esta luz avisadora se
lateral B, exercendo-se perpendi- Cada airbag tipo cortina está inte-
grado nos montantes e na parte su- acender no quadro de bor-
cularmente ao eixo longitudinal do do, acompanhada por um
veículo num plano horizontal e no perior do habitáculo.
sinal sonoro e por uma
sentido exterior para o interior do mensagem no ecrã multifunções,
veículo. consultar a rede CITROËN para ve-
O airbag lateral interpõe-se entre o rificação do sistema. Os airbags po-
ocupante dianteiro do veículo e o derão deixar de ser accionados em
painel da respectiva porta. caso de colisão violenta.

* Consoante o destino.
123
SEGURANÇA

Para que os airbags frontais


sejam totalmente eficazes,
respeite as seguintes regras de
segurança: Airbags frontais Airbags cortina
Adopte uma posição sentada nor- Não conduza agarrando o volan- Não fixar nem colar nada na estrutu-
mal e vertical. te pelos seus raios ou deixando as ra, pois isso poderia implicar a ocor-
Coloque o cinto de segurança do mãos sobre a caixa central do vo- rência de ferimentos na cabeça ao
seu banco e posicione-o correcta- lante. accionar o airbag cortina.
mente. Não coloque os pés no painel de Não desmontar as pegas de reten-
Não deixe nada entre os ocupantes bordo, no lado do passageiro. ção presentes na estrutura, pois
frontais e os airbags (criança, ani- Na medida do possível, não fume, estes elementos auxiliam a fixação
mal, objecto, ...). Isso poderia impe- porque o enchimento dos airbags dos airbags cortina.
dir o funcionamento dos airbags ou pode provocar queimaduras ou ris-
ferir os ocupantes. cos de ferimentos devido ao cigarro
Depois de um incidente ou do roubo ou ao cachimbo.
do veículo, mandar verificar os sis- Nunca desmonte, fure ou submeta o
temas dos airbags. volante a choques violentos.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal qua-
lificado da Rede CITROËN. Airbags laterais
VIII Mesmo cumprindo todas as precau- Revestir os bancos apenas com
ções indicadas, não fica excluído o coberturas homologadas que não
risco de ferimentos ou ligeiras quei- provoquem o accionamento dos
maduras na cabeça, no peito ou nos airbags laterais. Consultar a Rede
braços, aquando do accionamento CITROËN.
de um airbag. Com efeito, o saco
enche-se de forma quase instan- Não fixar nem colar nada nos encos-
tânea (alguns milisegundos) e, de tos dos bancos, pois isso poderia
seguida, esvazia-se no mesmo pe- implicar a ocorrência de ferimentos
ríodo, evacuando os gases quentes no tórax ou nos braços ao accionar
através dos orifícios previstos para o airbag lateral.
o efeito. Não aproximar demasiado o tronco
da porta.

124
CONDUÇÃO

TRAVÃO DE Engrenamento manual Desengrenamento manual


ESTACIONAMENTO Com o veículo parado, para engre- Com a ignição ligada ou com o mo-
ELÉCTRICO nar o travão de estacionamento, tor em funcionamento, para desen-
com o motor em funcionamento ou grenar o travão de estacionamento,
desligado, puxe o manípulo A. pressione o pedal de travão ou do
acelerador, puxe e solte novamen-
O engrenamento do travão de esta- te o manípulo A.
cionamento é assinalado: O desengrenamento completo do
- pelo acendimento do travão de estacionamento é assina-
avisador P no dispositivo lado:
A e no quadro de bordo, - pela extinção do avisa-
dor P no manípulo A e
- pela apresentação da mensa- no quadro de bordo,
gem "travão de estacionamento
engrenado" no ecrã multifun-
ções. - e pela apresentação da mensa-
O travão de estacionamento eléctri- gem "travão de estacionamento
co conjuga dois modos de funciona- desengrenado" no ecrã multifun-
mento: Ao abrir a porta do condutor, ções.
com o motor em funciona-
- Engrenamento/desengrenamen- mento, são accionados um Se utilizar o manípulo A, sem carre-
to automático: sinal sonoro e uma mensa- gar no pedal de travão, o travão de
O engrenamento é automático gem se o travão de estacionamen- estacionamento não é desengrena-
quando o motor é desligado, o to não se encontrar engrenado. do e o avisador "pé sobre o travão"
desengrenamento é automático Antes de abandonar o veículo, ve- acende-se no quadro de bordo.
quando o veículo é colocado em rifique que o avisador P se encon-
movimento (activados como va- tra aceso de forma fixa no quadro IX
de bordo.
lor assumido),
- Engrenamento/desengrenamen-
to manual:
O engrenamento / desengrena-
mento manual do travão de es-
tacionamento é possível de uma
forma permanente, puxando o
dispositivo de comando A e car-
regando no pedal de travão.

125
CONDUÇÃO

Engrenamento máximo Engrenamento automático, Desengrenamento automático


motor desligado
Em caso de necessidade, poderá O travão de estacionamento desen-
efectuar um engrenamento máxi- Com o veículo parado, o travão de grena-se automatica e progressiva-
mo do travão de estacionamento. estacionamento engrena-se auto- mente quando o veículo é colocado
Este pode ser obtido puxando con- maticamente ao desligar o motor. em movimento:
tinuamente o manípulo A, até que  Caixa de velocidades manual
seja apresentada a mensagem "tra- (primeira velocidade ou mar-
vão de estacionamento engrenado" cha-atrás engrenada): carregue a
e o sinal sonoro. fundo no pedal de embraiagem e,
O engrenamento máximo é indis- em seguida, carregue no pedal do
pensável: acelerador e solte a embraiagem.
- num veículo com uma carava-  Caixa de velocidades automá-
na atrelada ou com um reboque, tica: acelere com o selector na
quando as funções automáticas posição D,M ou R.
estão activadas e necessita efec-  Caixa de velocidades manual
tuar uma engrenagem manual. pilotada, acelere com o selector
- quando as condições de inclina- na posição A, M ou R.
ção forem susceptíveis de va-
riar durante o estacionamento O engrenamento do travão de esta-
(exemplos: transporte num bar- cionamento é assinalado: O desengrenamento completo do tra-
co, camião, reboque). vão de estacionamento é assinalado:
- pelo acendimento do
- em caso de reboque, de veículo avisador P no dispositivo - pela extinção do avisa-
carregado ou de estacionamento A e no quadro de bordo, dor P no dispositivo A e
numa zona com uma forte incli- no quadro de bordo,
nação, vire as rodas para o pas- - pela apresentação da mensagem
IX seio e engrene uma velocidade "travão de estacionamento engre- - pela apresentação da mensagem
nado" no ecrã multifunções (ex-
aquando do estacionamento. cepto NaviDrive ). "travão de estacionamento desen-
- após um engrenamento máximo, grenado" no ecrã multifunções.
Um ruído de funcionamento confirma o
o tempo de desengrenamento é engrenamento/desengrenamento do tra-
mais longo. vão de estacionamento eléctrico. Com o veículo parado, mo-
tor em funcionamento, não
Antes de sair do veículo, acelere desnecessaria-
verifique que o avisador P mente, uma vez que corre
se encontra aceso de forma o risco de desengrenar o
fixa no quadro de bordo. travão de estacionamento.
Não deixe uma criança sozinha no
interior do veículo, com a ignição
ligada, uma vez que esta poderá
desengrenar o travão de estacio-
namento.
126
CONDUÇÃO

Engrenamento máximo Engrenamento automático, Desengrenamento automático


motor desligado
Em caso de necessidade, poderá O travão de estacionamento desen-
efectuar um engrenamento máxi- Com o veículo parado, o travão de grena-se automatica e progressiva-
mo do travão de estacionamento. estacionamento engrena-se auto- mente quando o veículo é colocado
Este pode ser obtido puxando con- maticamente ao desligar o motor. em movimento:
tinuamente o manípulo A, até que  Caixa de velocidades manual
seja apresentada a mensagem "tra- (primeira velocidade ou mar-
vão de estacionamento engrenado" cha-atrás engrenada): carregue a
e o sinal sonoro. fundo no pedal de embraiagem e,
O engrenamento máximo é indis- em seguida, carregue no pedal do
pensável: acelerador e solte a embraiagem.
- num veículo com uma carava-  Caixa de velocidades automá-
na atrelada ou com um reboque, tica: acelere com o selector na
quando as funções automáticas posição D,M ou R.
estão activadas e necessita efec-  Caixa de velocidades manual
tuar uma engrenagem manual. pilotada, acelere com o selector
- quando as condições de inclina- na posição A, M ou R.
ção forem susceptíveis de va-
riar durante o estacionamento O engrenamento do travão de esta-
(exemplos: transporte num bar- cionamento é assinalado: O desengrenamento completo do tra-
co, camião, reboque). vão de estacionamento é assinalado:
- pelo acendimento do
- em caso de reboque, de veículo avisador P no dispositivo - pela extinção do avisa-
carregado ou de estacionamento A e no quadro de bordo, dor P no dispositivo A e
numa zona com uma forte incli- no quadro de bordo,
nação, vire as rodas para o pas- - pela apresentação da mensagem
IX seio e engrene uma velocidade "travão de estacionamento engre- - pela apresentação da mensagem
nado" no ecrã multifunções (ex-
aquando do estacionamento. cepto NaviDrive ). "travão de estacionamento desen-
- após um engrenamento máximo, grenado" no ecrã multifunções.
Um ruído de funcionamento confirma o
o tempo de desengrenamento é engrenamento/desengrenamento do tra-
mais longo. vão de estacionamento eléctrico. Com o veículo parado, mo-
tor em funcionamento, não
Antes de sair do veículo, acelere desnecessaria-
verifique que o avisador P mente, uma vez que corre
se encontra aceso de forma o risco de desengrenar o
fixa no quadro de bordo. travão de estacionamento.
Não deixe uma criança sozinha no
interior do veículo, com a ignição
ligada, uma vez que esta poderá
desengrenar o travão de estacio-
namento.
126
CONDUÇÃO

Para imobilizar o veículo, com Activação / Desactivação das Situações particulares


o motor em funcionamento funções automáticas*
Em determinadas situações (arran-
Com o motor em funcionamento As funções de engrenamento auto- que do motor, ...), o travão de es-
e o veículo parado, é necessário, mático ao desligar o motor e desen- tacionamento pode ajustar sozinho
para imobilizar o veículo, engrenar grenamento automático ao colocar o seu nível de esforço. Este é um
o travão de estacionamento manu- o veículo em movimento podem funcionamento normal.
almente, puxando o dispositivo A, ser desactivadas. A activação / de- Para deslocar o seu veículo (rebo-
para imobilizar o veículo. sactivação é efectuada através que, etc...) sem ligar o motor, com
do menu de configuração do ecrã a ignição ligada, carregue no pedal
O engrenamento do travão de esta- multifunções. Para tal, seleccione
cionamento é assinalada: de travão e desengrene o travão de
"Parâmetros do veículo / Conforto / estacionamento, puxando e, em
Travão de estacionamento auto". seguida, soltando o dispositivo A.
- pelo acendimento do
avisador P no dispositivo A desactivação destas fun- O desengrenamento completo do
A e no quadro de bordo, ções é assinalada através travão de estacionamento é assi-
do acendimento deste avi- nalado pela extinção do avisador
- pela apresentação da mensa- sador no quadro de bordo. P (vermelho) no quadro de bordo
gem "travão de estacionamento Com as funções automáticas e pela apresentação da mensagem
engrenado" no ecrã multifun- desactivadas, o engrenamento e "travão de estacionamento desen-
ções. desengrenamento do travão de es- grenado" no ecrã multifunções.
Ao abrir a porta do condutor, são tacionamento é feito manualmente. Em caso de problema de funciona-
accionados um sinal sonoro e uma mento do travão de estacionamento
mensagem, se o travão de estaciona- na posição engrenada ou de uma
mento não se encontrar engrenado. avaria da bateria, é sempre possível
efectuar um desengrenamento de
emergência.
IX
Antes de sair do veículo,
verifique que o avisador P
se encontra aceso de forma
fixa no quadro de bordo.

* Consoante destino.
127
CONDUÇÃO

Travagem dinâmica de Em caso de avaria do sis-


emergência tema ESP assinalada pelo
acendimento deste avisa-
dor, a estabilidade da trava-
gem não é garantida. Neste caso, a
estabilidade deverá ser assegurada
pelo condutor, repetindo sucessiva-
mente a acção de "puxar-soltar" o
dispositivo A.

A travagem dinâmica de
emergência deverá ser uti-
lizada apenas em situações
excepcionais.
Em caso de avaria do sistema de
travagem principal ou numa situa-
ção excepcional (exemplo: doença
do condutor, em condução acompa-
nhada...), puxar, de forma contínua,
o dispositivo A permite parar o ve-
ículo.
O controlo dinâmico de estabilida-
de (ESP) garante a estabilidade
aquando da travagem dinâmica de
IX emergência.
Em caso de avaria da travagem di-
nâmica de emergência, uma das se-
guintes mensagens é apresentada
no ecrã multifunções:
- "Travão de estacionamento ava-
riado".
- "Comando do travão de estacio-
namento avariado".

128
CONDUÇÃO

Desengrenamento de No caso de um problema de funcio-  Eleve a zona B previamente


emergência namento do travão de estaciona- recortada no tapete, em fren-
mento eléctrico ou de avaria da ba- te ao banco.
teria, um mecanismo de emergência  Fure a tampa C do tubo D com a
permite desengrenar manualmente ferramenta de desbloqueio F.
o travão de estacionamento.
 Coloque a extremidade da mani-
 Imobilize o veículo e, com o mo- vela F no tubo D.
tor em funcionamento, engrene
a primeira velocidade (caixa de  Rode a ferramenta de desbloqueio
velocidades manual), a posição F no sentido dos ponteiros do
P (caixa de velocidades automá- relógio. Por motivos de segu-
tica) ou M ou R (caixa manual rança, é imperativo que continue
pilotada de 6 velocidades) . a operação até ao batente ou até
à emissão de um ruído de grila-
 Desligue o motor, mas deixe a gem. O travão de estacionamento
ignição ligada. é desengrenado.
Se for impossível imobilizar o  Retire a ferramenta de desblo-
veículo, não efectue nenhuma queio F e arrume-a, juntamente
operação e consulte rapidamen- com os calços E, na caixa de fer-
te a rede CITROËN. ramentas.
 Retire os calços E do veículo - O funcionamento do travão de
e a ferramenta de desbloqueio estacionamento é reinicializado
F (manivela) da caixa de ferra- quando a ignição é desligada e
mentas. ligada novamente. Se a reinicia-
 Calce o veículo, colocando cal- lização do travão de estaciona-
ços E na parte da frente e na mento for impossível, consulte a
parte de trás de uma das rodas rede CITROËN. IX
traseiras. - O tempo de engrenamento se-
 Recue o banco dianteiro esquer- guinte pode ser mais longo que
do ao máximo. em funcionamento normal.

Por motivos de segurança, consulte imperativa e rapidamente a rede CITROËN para substituir a tampa de acesso.
Após um desbloqueio de emergência, o suporte do veículo deixa de ser garantido assim que o desengrenamento
mecânico de emergência for iniciado e o comando mecânico não permite um novo engrenamento do travão de
estacionamento.
Não efectue qualquer acção sobre o manípulo A, ou de paragem/arranque do motor, quando a ferramenta de desengre-
namento F se encontrar accionada.
Não coloque objectos com pó ou humidade próximos da tampa de acesso ao mecanismo de emergência.

129
CONDUÇÃO

Anomalias de funcionamento

Se ocorrer algum destes casos, consulte rapidamente a rede CITROËN.

SITUAÇÃO CONSEQUêNCIAS

Defeito do travão de estacionamento eléctri- Em caso de acendimento do avisador de defeito do travão de


co e apresentação da mensagem "Travão estacionamento eléctrico e do avisador de serviço, coloque o
de estacionamento avariado" e dos veículo em condições de segurança (numa zona plana, velocidade
seguintes avisadores: engrenada).
1

Apresentação da mensagem "Travão de estacio- - As funções automáticas são desactivadas.


namento avariado" e dos seguintes avisadores: - A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível.
- O travão de estacionamento eléctrico só pode ser utilizado
manualmente.
2
IX

Apresentação da mensagem "Travão de estacio- - O desengrenamento manual do travão de estacionamento


namento avariado" e dos seguintes avisadores: eléctrico fica indisponível.
- A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível.
- As funções automáticas e o engrenamento manual permanecem
3 disponíveis.

130
CONDUÇÃO

SITUAÇÃO CONSEQUêNCIAS

Apresentação da mensagem "Travão de


estacionamento avariado" e dos seguintes - As funções automáticas são desactivadas.
avisadores: - A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível.
Para engrenar o travão de estacionamento eléctrico:
 Imobilize o veículo e desligue a ignição.
 Puxe o manípulo durante, pelo menos, 5 segundos ou até o
engrenamento ser concluído.
 Ligue a ignição e verifique o acendimento dos avisadores do
travão de estacionamento eléctrico.
4 - O engrenamento é mais lento do que em funcionamento
normal.
e/ou intermitente - Se o avisador P ficar intermitente ou se os avisadores não se
acenderem após a ignição ser ligada, este procedimento não
funciona. Mandar verificar por parte da Rede CITROËN.
Para desengrenar o travão de estacionamento eléctrico:
 Ligue a ignição.
 Puxe o manípulo e mantenha-o nessa posição durante cerca de
3 segundos.
Apresentação da mensagem "Comando - Apenas estão disponíveis as funções de engrenamento auto-
do travão de estacionamento avariado mático ao desligar o motor e de desengrenamento automático
modo automático activado" e dos seguin- durante a aceleração.
tes avisadores: - O engrenamento / desengrenamento manual do travão de es- IX
5 tacionamento eléctrico e a travagem dinâmica de emergência
estão indisponíveis.
e/ou intermitente

Defeito da Bateria - O acendimento do avisador da bateria impõe uma paragem ime-


diata, compatível com a circulação. Pare e imobilize o veículo.
- Engrene o travão de estacionamento eléctrico antes de desli-
6 gar o motor.

131
CONDUÇÃO

AJUDA AO ARRANQUE EM Funcionamento


ZONA INCLINADA
Sistema que mantém o veículo imo-
bilizado por um curto espaço de tem-
po (cerca de 2 segundos) aquando
de um arranque numa zona inclina-
da, o tempo suficiente para passar
do pedal de travão para o pedal do
acelerador.
Esta função só está activa quando:
- o veículo está completamente
imobilizado com o pé no pedal
de travão.
- em certas condições de inclinação. Em subidas, com o veículo imobi- Em descidas, com o veículo imo-
- a porta do condutor se encontra lizado, este é mantido durante um bilizado e marcha-atrás engrena-
fechada. curto período de tempo aquando da, este é mantido durante um
A função de ajuda ao arranque em da libertação do pedal de travão: curto período de tempo, aquando
zona inclinada não é desactivável. - Com caixa de velocidades ma- da libertação do pedal de travão.
nual, perante a primeira veloci-
dade ou ponto morto,
- Com caixa manual pilotada, pe-
rante a posição A ou M,
- Com caixa de velocidades auto-
IX mática, perante a posição D ou
M.

Anomalia de funcionamento
Não saia do veículo duran-
te a fase de manutenção
temporária de ajuda ao ar-
ranque em zona inclinada.
Se necessitar de sair do veículo
com o motor em funcionamento, Quando ocorre um problema de
accione manualmente o travão de funcionamento no sistema,os avi-
estacionamento e verifique que o sadores acendem-se. Consulte a
avisador P (vermelho) do travão de rede CITROËN para verificação do
estacionamento se encontra aceso sistema.
de forma fixa.
132
CONDUÇÃO

CAIXA MANUAL DE A A CAIXA MANUAL PILOTADA


5 VELOCIDADES DE 6 VELOCIDADES
Passagem para marcha-atrás Caixa de velocidades manual pilota-
da de seis velocidades com, em op-
 Empurre a alavanca de velocida- ção, o conforto do automatismo ou
des para a direita e, em seguida, o prazer da passagem manual das
para trás. velocidades.
Dois modos de condução são pro-
Engrene a marcha-atrás apenas postos:
com o veículo parado e o motor - um modo automatico para a
em ralenti. gestão automática das velocida-
des pelacaixa,
- ummodo sequencial para apas-
sagem manual das velocidades-
pelo condutor.
Arranque do veículo Selecção do modo:
 Verifique que a alavanca de ve-
locidades se encontra em ponto
morto.
 Não toque no acelerador.
 Para os motores Diesel; rode a
chave para a posição M e aguar-
de que o avisador de pré-aque-
cimento se apague, se este se IX
encontrar aceso.
 Accione o motor de arranque ao
rodar a chave até que o motor
se encontre em funcionamento
(não mais de dez segundos).
 Para temperaturas inferiores a  modo automático: selector 2 na
0°C, desembraie durante a ac- posição A.
ção do motor de arranque para
facilitar o accionamento.  modo manual: selector 2 na po-
sição M.
Em modo automático, é possível uma
retoma manual momentânea após
uma acção num dos manípulos 1.

133
CONDUÇÃO

CAIXA MANUAL DE A A CAIXA MANUAL PILOTADA


5 VELOCIDADES DE 6 VELOCIDADES
Passagem para marcha-atrás Caixa de velocidades manual pilota-
da de seis velocidades com, em op-
 Empurre a alavanca de velocida- ção, o conforto do automatismo ou
des para a direita e, em seguida, o prazer da passagem manual das
para trás. velocidades.
Dois modos de condução são pro-
Engrene a marcha-atrás apenas postos:
com o veículo parado e o motor - um modo automatico para a
em ralenti. gestão automática das velocida-
des pelacaixa,
- ummodo sequencial para apas-
sagem manual das velocidades-
pelo condutor.
Arranque do veículo Selecção do modo:
 Verifique que a alavanca de ve-
locidades se encontra em ponto
morto.
 Não toque no acelerador.
 Para os motores Diesel; rode a
chave para a posição M e aguar-
de que o avisador de pré-aque-
cimento se apague, se este se IX
encontrar aceso.
 Accione o motor de arranque ao
rodar a chave até que o motor
se encontre em funcionamento
(não mais de dez segundos).
 Para temperaturas inferiores a  modo automático: selector 2 na
0°C, desembraie durante a ac- posição A.
ção do motor de arranque para
facilitar o accionamento.  modo manual: selector 2 na po-
sição M.
Em modo automático, é possível uma
retoma manual momentânea após
uma acção num dos manípulos 1.

133
CONDUÇÃO

Apresentação no quadro de bordo Arranque do veículo Marcha-atrás

Passagem para a
marcha-atrás

Para engrenar a marcha-atrás, des-


loque o selector para R.
Engrene a marcha-atrás apenas
quando o veículo se encontrar
completamente imobilizado.
Com o veículo a circular rapidamen-
- A posição do selector é apresen- te, se a marcha-atrás for engrena-
tada no quadro de bordo, à es- da involuntariamente, o avisador N
 Para ligar o motor, o selector deve começa a piscar e o veículo passa
querda nos ecrãs multifunções A encontrar-se na posição N.
e C e à direita no ecrã multifun- automaticamente para a posição
ções NaviDrive.  Carregue firmemente no pedal neutra. Para voltar a engrenar uma
de travão. velocidade, basta repor o selector
- Uma grelha de posição retroilu- na posição A, M ou R.
minada associada ao selector  Accione o motor de arranque.
também lhe permite ver a posi-  Com o motor em funcionamento,
ção seleccionada. consoante a necessidade, colo-
que o selector na posição R, A Ponto morto
Com a ignição ligada, o acen-
dimento do avisador de servi- ou M.
ço, acompanhado por um si-  Verifique no quadro de bordo Passagem para o ponto
IX nal sonoro e pela mensagem qual a posição engrenada. morto
"Caixa de velocidades com defeito",
indica uma anomalia.  Liberte o pedal de travão e ace-
lere.
Consultar a Rede CITROËN. Para passar para o ponto morto,
Por questões de segurança: Se o selector não se encontrar na desloque o selector para N. Quando
posição N e/ou se não carregar no o veículo estiver em andamento,
 A posição N só pode ser de- pedal de travão, são apresentados
sengrenada se se carregar no não seleccione esta posição, ainda
pedal de travão. os avisadores correspondentes e que por breves instantes.
surge uma mensagem que o infor-
 Quando é aberta uma porta, é emi- ma que pelo menos uma das duas
tido um sinal sonoro se o selector condições não foi preenchida.
não se encontrar na posição N. Se
a caixa se encontrar na posição N e Neste caso, o motor não arranca,
a posição do selector for diferente, pelo que deve reiniciar o procedi-
reposicione o selector para a posi- mento acima descrito.
ção N para poder ligar o motor.
134
CONDUÇÃO

Modo automático Funcionamento em modo Retoma manual temporária


automático: em modo automático

Passagem para o modo


automático

Para passar para o modo automáti-


co, desloque o selector para A.

Modo manual

Passagem para o modo  Desloque o selector Uma acção nos manípulos "+" ou
manual para a posição A. O avi- "-", permite-lhe retomar, temporaria-
sador A acende-se no mente, o controlo da passagem das
quadro de bordo, para velocidades.
O modo manual é activado deslo- confirmar a selecção. O pedido de passagem de relação é
cando o selector para M. A caixa de velocidades funciona em tomado em conta. O modo automáti-
 Puxe o manípulo "+" para au- modo automático, sem intervenção co é conservado. O avisador A per-
mentar a relação de velocidade. do condutor. manece aceso no quadro de bordo.
 Puxe o manípulo "-" para reduzir Ela selecciona permanentemente a Esta função permite-lhe antecipar
a relação de velocidade. relação de velocidade mais adapta- certas situações, como a aproxima- IX
da aos seguintes parâmetros: ção de uma curva ou a ultrapassa-
- estilo de condução, gem de um veículo.
- perfil da estrada,
- optimização do consumo.
Com o motor em funciona- Anulação do modo
mento, antes de acelerar automático
para deslocar o veículo, ve-
rifique a posição engrenada A passagem da posição A (condu-
na grelha do selector ou no quadro ção em modo automático) à posição
de bordo: R, A ou M. M (condução em modo manual), ou
Não deixe o veículo com o motor vice-versa, pode ser efectuada em
em funcionamento, nas posições qualquer momento. O avisador A
R, A ou M. desaparece do quadro de bordo.
135
CONDUÇÃO

Funcionamento em modo Alteração das velocidades: Nota: Os manípulos não permitem


manual: seleccionar a posição neutra e a
marcha-atrás nem abandonar a
marcha-atrás.
- Quando o veículo pára ou em
caso de velocidade reduzida
(aproximação de um sinal de
stop, por exemplo), a caixa de
velocidades reduz automatica-
mente até à 1ª velocidade.
- Em modo manual, não é neces-
sário tirar completamente o pé
do acelerador durante as passa-
gens de relação.
- Os pedidos de passagem de re-
lação são aceites apenas se o re-
 Desloque o selector para gime do motor assim o permitir.
a posição M.  Puxe o manípulo "+" para au- - Por motivos de segurança, em
mentar a velocidade. função do regime do motor, as
 Puxe o manípulo "-" para reduzir passagens de relação descen-
a velocidade. dentes podem ser efectuadas de
Manípulos sob o volante forma automática.
Os manípulos sob o volante dão
acesso às seis velocidades de mar-
cha à frente.

Em caso de regimes de mo-


tor elevados (forte acelera-
ção), a relação superior não
passará sem a acção do
condutor nos manípulos.

136
CONDUÇÃO

Aceleração Paragem do veículo


Para obter uma aceleração ideal Antes de desligar o motor, poderá
(por exemplo: para ultrapassar ou- optar por:
tro veículo), basta transpor a zona  Deixar o veículo em ponto morto:
de esforço no fim do curso do pedal, coloque o selector na posição N.
pressionando com força o pedal do
acelerador.  Deixar o veículo com a velocidade
engrenada (R, A ou M): coloque
o selector na posição escolhida
antes de desligar o motor. Nesse
caso, o veículo não poderá ser
Veículo imobilizado com o deslocado.
motor em funcionamento Em qualquer dos casos, é imperati-
vo que o travão de estacionamento
Em caso de paragem prolongada se encontre engrenado. Verifique a
com o motor em funcionamento, a visualização do avisador de travão
caixa de velocidades passa auto- de estacionamento no quadro de
maticamente para o ponto morto N. bordo.

Não utilize o acelerador


para imobilizar o veículo
em zona inclinada. Utilize o
pedal de travão ou o travão IX
de estacionamento eléctrico.
Antes de qualquer intervenção
sobre o compartimento do motor,
certifique-se de que o selector se
encontra em ponto morto N.

137
CONDUÇÃO

A CAIXA DE VELOCIDADES Apresentações no quadro de bordo


AUTOMÁTICA
A caixa de velocidades automática
oferece, em opção, o conforto do
automatismo integral ou a passa-
gem manual das velocidades.
A caixa de velocidades automática
propõe dois modos de condução à
escolha:
- o funcionamento automático
para a gestão electrónica das Ecrã Multifunções A ou C Ecrã Multifunções
velocidades pela caixa, NaviDrive
- o funcionamento manual para a
passagem sequencial das velo-
cidades pelo condutor.
A posição do selector é apresentada
Selecção do modo: no quadro de bordo, à esquerda nos Por motivos de segurança:
ecrãs multifunções A e C e à direita - A posição P só pode ser
no ecrã multifunções NaviDrive. desengrenada se carre-
Uma grelha de posição associada gar no pedal de travão.
ao selector permite-lhe, igualmente, - Quando é aberta uma porta, é
visualizar a posição seleccionada. emitido um sinal sonoro se o se-
lector não estiver na posição P.
- Em qualquer caso, certifique-
se de que o selector está na
posição P, antes de abandonar
o veículo.
Se a caixa estiver na posição P e
a posição do selector for diferente,
reposicione o selector em P para
 modo automático: selector 1 na poder efectuar o arranque.
posição D.
 modo sequencial: selector 1 na
posição M.

138
CONDUÇÃO

Arranque do veículo  Para não provocar uma incoe- Marcha-atrás


rência entre a posição do se-
lector e a posição real da caixa, Não engrene a marcha-atrás
desengrene sempre a posição P enquanto o veículo não es-
com a ignição ligada e o pé no tiver imobilizado. Para evitar
travão. um solavanco, não acele-
re imediatamente depois de
efectuar a selecção.
Caso contrário, com a ignição ligada
ou o motor em funcionamento:
 Volte a colocar o selector na po- Ponto morto
sição P,
 Coloque o pé no travão e, em Nunca seleccione a posição
seguida, seleccione a relação N com o veículo em anda-
pretendida. mento.

 Para efectuar o arranque do mo-


tor, pressione o pedal de travão e Estacionamento
coloque o selector na posição P. Nunca seleccione as posi-
 Accione o motor de arranque. Esta posição do selector é ções P ou R se o veículo
 Com o motor em funcionamento, utilizada para evitar o deslo- não estiver imobilizado.
consoante a necessidade, colo- camento do veículo quando Se durante a circulação, engrenar
que o selector em R, D ou M. este se encontra imobilizado. inadvertidamente a posição N, dei-
 Verifique no quadro de bordo xe o motor abrandar, antes de en-
qual a posição engrenada.  Para seleccionar a posição P, co- grenar a posição D ou M.
loque o selector na posição mais
 Solte o pedal de travão e acelere. elevada (na direcção de R) e, em IX
 Se o selector não estiver na po- seguida, empurre-o para a frente
sição P, é apresentada no ecrã e depois para a esquerda.
multifunções a mensagem "colo-  Para sair da posição P, deslo-
car caixa automática na posição que o selector para a direita, até
P". A mensagem é acompanha- à posição pretendida.
da por um sinal sonoro e pela
intermitência de P no quadro de  Não engrene a marcha-atrás en-
bordo. quanto o veículo não estiver total-
mente imobilizado. Nesta posição,
as rodas da frente estão bloquea-
das. Verifique o posicionamento
correcto do selector.

139
CONDUÇÃO

Funcionamento automático A caixa de velocidades funciona em Retoma manual temporária


modo autoadaptativo, sem inter- em modo automático
venção do condutor.
Para determinadas manobras (ultra-
passagem, por exemplo), é possível
obter uma aceleração máxima car-
regando a fundo no pedal do ace-
lerador, o que pode desencadear a
passagem automática para uma ve-
locidade inferior.
Ao travar, a caixa de velocidades
pode reduzir automaticamente, para
proporcionar um efeito de travagem
de motor eficaz.
Ao levantar bruscamente o pé do
 Desloque o selector para acelerador, a caixa de velocidades
a posição D. não passará para a velocidade su- Se carregar nos manípulos "+" ou
perior. "-", poderá utilizar temporariamente
a passagem manual de relações de
A caixa de velocidades selecciona velocidade. O pedido de passagem
permanentemente a velocidade que de velocidade é tomado em consi-
melhor se adapta aos parâmetros deração. O modo automático é con-
seguintes: servado. O avisador D permanece
aceso no quadro de bordo.
- estilo de condução,
Esta função permite-lhe antecipar
- perfil da estrada,
IX certas situações, como a aproxima-
- carga do veículo. ção de uma curva ou a ultrapassa-
gem de um veículo.

140
CONDUÇÃO

Funcionamento manual - Por motivos de segurança, em


função do regime do motor, as
passagens de velocidade des-
cendentes e ascendentes po-
dem ser efectuadas de forma
automática.
- A passagem da posição D (con-
dução em modo automático) à
posição M (condução em modo
sequencial), ou vice-versa, pode
ser efectuada em qualquer mo-
mento.

O funcionamento intermi-
Posição do selector para a passa-  Puxe para si o manípulo "+" tente do avisador da posi-
gem manual das velocidades. para passar para a velocidade ção solicitada assinala que
superior. esta ainda não está activa.
 Desloque o selector para  Puxe para si o manípulo "-" para
a posição M. Quando o avisador ficar fixo, a po-
passar para a velocidade inferior. sição está confirmada.
- Quando o veículo pára ou em A apresentação de um traço no
caso de velocidade reduzida conta-rotações indica uma anoma-
(aproximação de um sinal de lia Consultar a Rede CITROËN.
stop, por exemplo), a caixa de
velocidades reduz automatica- O acendimento do avisador de ser-
mente até à 1a velocidade. viço, acompanhada por uma men-
sagem e um sinal sonoro, indica
- Em modo sequencial, não é ne- uma anomalia de funcionamento.
cessário tirar o pé do acelerador Nesse caso:
durante as passagens de veloci-
dade. - poderá sentir um forte sola-
vanco ao seleccionar R para a
- Os pedidos de passagem de ve- marcha-atrás,
locidade são aceites apenas se
o regime do motor assim o per- - a caixa fica bloqueada numa
mitir. velocidade,
- não deverá ultrapassar os
100 km/h.
Consultar a Rede CITROËN.

141
CONDUÇÃO

VOLANTE DE COMANDOS CENTRAIS FIXOS

Comandos do regulador / Comandos do sistema de


limitador de velocidade e de áudio
medição de lugar disponível
A. Diminuição do volume sonoro.
1. Selecção da função de B. Aumento do volume sonoro.
medição de lugar disponível. C. Procura de frequências
2. Selecção do regulador ou do superiores.
limitador de velocidade. D. Apresentação das estações
3. Activação / Neutralização da memorizadas.
limitação de velocidade. E. Mute.
Neutralização / Reactivação (ver capítulo "Áudio e Telemática")
da regulação de velocidade.
4. Aumento da velocidade /
Activação do regulador de
velocidade.
5. Redução da velocidade /
Activação do regulador de
velocidade.

IX

142
CONDUÇÃO

Comandos das funções Comandos do ecrã


opcionais multifunções
1. Atender / Desligar o telefone (ver A. Selecção do tipo de informação
capítulo instruções "NaviDrive"). apresentada na parte direita do
2. Reóstato de iluminação do posto ecrã (auto-rádio, computador
de condução. de bordo, navegação / orienta-
ção…).
3. Lançamento do reconhecimen-
to vocal (ver capítulo "Áudio e Para o ecrã multifunções A, es-
Telemática"). colha da activação / desactiva-
ção das suas funções e opções
4. Tecla personalizável: de regulação.
- acendimento / extinção da luz B. Acesso ao "Menu geral"*.
de tecto ou
C. Validação da função escolhida
- diagnóstico ou ou do valor modificado.
- personalização da visualiza- Atender / Desligar (ver capítulo
ção das informações no qua- "Áudio e Telemática").
dro de bordo ou
D. Passagem no ecrã multifun-
- Escolha da cor de fundo do ções.
quadro de bordo
E. Anulação da operação em curso
Para apresentar o menu de ou retorno à visualização anterior.
personalização deste coman-
do, pressione-o durante mais
de dez segundos.
5. Recirculação de ar.
IX

* Consoante determinadas regula-


mentações nacionais, o comando
"Menu" é desactivado em circu la-
ção.
143
CONDUÇÃO

O LIMITADOR DE Apresentações no quadro de Com o motor em funcionamento,


VELOCIDADE bordo poderá regular a velocidade máxi-
ma memorizada, premindo breve ou
Sistema que impede a ultrapassa- continuamente:
gem da velocidade do veículo com
o valor programado pelo condutor.  A tecla 4 para aumentar a veloci-
dade máxima memorizada,
Quando a velocidade limite for atin-
gida, o pedal do acelerador deixa de  A tecla 2 para diminuir a veloci-
produzir qualquer efeito. dade máxima memorizada.
O accionamento do limitador é manu- Se premir sucessivamente pode-
al: necessita de uma velocidade pro- rá alterar a velocidade de cruzeiro
gramada de, pelo menos, 30 km/h. por intervalos de 1 km/h e se premir
continuamente, por intervalos de
As informações programadas são 5 km/h.
agrupadas na zona A do ecrã do
quadro de bordo. Activação
O limitador não pode, em caso al-
gum, substituir o respeito dos limi- Quando a velocidade máxima de-
tes de velocidade, nem a vigilância sejada é visualizada, prima a tecla
e responsabilidade do condutor. 3 para activar a limitação.
Programação A informação "OFF"
desaparece do ecrã do
Comandos no volante Rode o botão 1 para a posição quadro de bordo.
"LIM".
Aquando da selecção
da função, a última ve-
locidade memorizada
e a informação "OFF"
são visualizadas no
quadro de bordo: Quando a função se encontra activa,
a pressão sobre o pedal de acelera-
dor não permitirá a ultrapassagem
da velocidade programada, excepto
se carregar a fundo no pedal, para
activar o contactor de fim de curso.
A velocidade do seu veículo pode-
Os comandos do limitador de velo- rá variar ligeiramente em relação à
cidade situam-se no lado esquerdo memorizada.
do volante.
144
CONDUÇÃO

Neutralização Se durante a limitação, o sistema Anomalia de funcionamento


não conseguir manter a velocida-
Prima a tecla 3. de máxima (nomeadamente desci- Em caso de problema de funciona-
da acentuada ou aceleração muito mento do limitador, é apresentada
Esta operação faz de- forte) a velocidade fica intermitente. uma mensagem, acompanhada de
saparecer a informa- Adapte a sua velocidade, caso seja um sinal sonoro e do acendimento
ção "OFF" do ecrã do necessário. do avisador de serviço.
quadro de bordo. A função será novamente activada Mandar verificar por parte da Rede
quando a velocidade do veículo se CITROËN.
encontrar abaixo da velocidade má-
xima desejada.

Esta operação não anula a veloci- Regresso à condução normal Em caso de descida acentu-
dade máxima memorizada que per-
manece visualizada na zona A do ada ou de forte aceleração,
quadro de bordo. o limitador de velocidade
não poderá impedir que o veículo ul-
trapasse a velocidade programada.
Ultrapassagem da velocidade A utilização de tapetes adicionais
programada não homologados pela CITROËN
poderá prejudicar o acesso ao
O pedal de acelerador encontra-se pedal de acelerador e impedir o
equipado com um contactor de fim funcionamento do limitador de ve-
de curso. Basta accionar este con- locidade.
tactor carregando a fundo no pedal Para evitar qualquer risco de blo- IX
para, a qualquer momento, poder queio dos pedais:
ultrapassar a velocidade máxima - verifique o posicionamento cor-
memorizada.  Regulando o botão 1 da posição
"LIM" para a posição 0. recto dos tapetes adicionais,
Durante o período de ultrapassa- - não sobreponha, em situação
gem da velocidade, a velocidade vi-  Desligando o motor.
alguma, vários tapetes.
sualizada fica intermitente. A velocidade anteriormente selec-
Para reactivar a função, basta liber- cionada é memorizada.
tar o pedal de acelerador de modo a
que a velocidade máxima diminua.

145
CONDUÇÃO

O REGULADOR DE Apresentações no quadro de Poderá agora libertar o pedal de


VELOCIDADE bordo acelerador. O veículo manterá a ve-
locidade seleccionada automatica-
Sistema que mantém automatica- mente.
mente a velocidade do veículo no
valor programado pelo condutor, A velocidade do seu veículo pode-
sem acção no pedal do acelerador. rá variar ligeiramente em relação à
O accionamento do regulador é ma- memorizada.
nual: necessita de uma velocidade Poderá regular a velocidade memo-
mínima do veículo de 40 km/h, as- rizada no ecrã do quadro de bordo
sim como do engrenamento: através de:
- da quarta velocidade numa cai-  Tecla 4 para aumentar a veloci-
xa manual, dade,
- em condução sequencial, da se- As informações programadas são
gunda com uma caixa manual agrupadas na zona A do ecrã do  Tecla 2 para diminuir a velocidade.
pilotada ou automática, quadro de bordo. Pressões sucessivas permitem al-
- da posição A numa caixa manu- terar a velocidade de cruzeiro por
al pilotada ou D numa caixa au- intervalos de 1 km/h e uma pressão
tomática. Programação contínua, por intervalos de 5 km/h.

O regulador não pode, em caso al- Rode o botão 1 para a posição


gum, substituir o respeito dos limi- "REG". Neutralização
tes de velocidade, nem a vigilância  Quer premindo o pedal de travão
e responsabilidade do condutor. ou o pedal de embraiagem.
Activação
 Quer premindo a tecla 3.
Comandos no volante  Quer quando é accionado um
A selecção da função
IX através do botão 1, não dos sistemas ESP ou ASR.
memoriza qualquer ve- O regulador de velocidade é desac-
locidade de cruzeiro. tivado se a alavanca de velocidades
se encontrar em ponto morto ou na
posição neutra.
Estas operações farão
aparecer a informação
Uma vez atingida a velocidade de- "OFF" do ecrã do qua-
sejada através do pedal de acelea- dro de bordo.
dor, prima a tecla 2 ou a tecla 4. A Estas operações não
velocidade de cruzeiro encontra-se anulam a velocidade
Os comandos do regulador de ve- agora memorizada e é visualizada de cruzeiro que per-
locidade encontram-se situados no na zona A do quadro de bordo. manece visualizada no
lado esquerdo do volante. quadro de bordo.
146
CONDUÇÃO

Reactivação Anomalia de funcionamento


Se, aquando da regulação, o sis-
 Por invocação da velocidade tema não conseguir manter a Emcaso de problema defunciona-
memorizada: velocidade de cruzeiro (descida mento, é apresentada uma men-
acentuada), a velocidade ficará in- sagem, acompanhada de um sinal
Após neutralização, prima a te- termitente. Se necessário, adapte
cla 3. O seu veículo retoma au- sonoro e pelo acendimento do avi-
a sua velocidade. sador de serviço.
tomaticamente a velocidade de
cruzeiro memorizada e visuali- Mandar verificar por parte da
zada na zona A. Rede CITROËN. Consulte a rede
Se a velocidade de cruzeiro me- CITROËN.
morizada for mais elevada do
que a velocidade actual, o veícu-
lo procederá a uma aceleração
acentuada para atingir a mesma. Regresso à condução normal
 Por selecção da velocidade
actual: O regulador de velocidade
Prima a tecla 2 ou 4, uma vez deverá ser utilizado apenas
atingida a velocidade desejada. se estiverem reunidas to-
A informação "OFF" desapare- das as condições de circu-
cerá do ecrã do quadro de bor- lação constante.
do. Não utilize se a circulação se en-
contrar muito densa, em estrada
acidentada, com más condições
Ultrapassagem temporária da de aderência ou perante qualquer
velocidade programada outra dificuldade.

Aquando da regulação, é sempre


O condutor deve permanecer aten- IX
to e conservar um perfeito controlo
possível, carregando no pedal de do seu veículo.
acelerador, ultrapassar a velocidade  Através do botão 1 da posição
de cruzeiro (ultrapassagem de outro "REG" para a posição 0. Deverá deixar os seus pés perto
veículo por exemplo). A velocidade  Desligando o motor. dos pedais.
visualizada na zona A fica intermi- A velocidade de cruzeiro ante- Para evitar qualquer risco de blo-
tente. riormente seleccionada já não queio dos pedais:
Para regressar à velocidade de cru- se encontra memorizada. - verifique o posicionamento cor-
zeiro, basta libertar o pedal de ace- recto dos tapetes adicionais,
lerador. - não sobreponha, em situação
alguma, vários tapetes.

147
CONDUÇÃO

MEDIÇÃO DE ESP
ESPAÇO
DISPONÍVEL

Sistema que mede o espaço dispo- Visualização no quadro de Pode seleccionar a função "medi-
nível entre dois veículos ou obstá- bordo ção de espaço disponível" premindo
culos. Ela mede o tamanho do lugar O avisador de medição de o comando A. O acendimento fixo
e apresenta informações sobre: espaço disponível pode do avisador indica a selecção da
- a possibilidade de estaciona- apresentar três estados di- função.
mento num lugar livre, em função ferentes:
das dimensões do seu veículo e
das distâncias necessárias para - apagado: a função não está se-
efectuar as manobras, leccionada.
IX - aceso fixo: a função está selec-
- o nível de dificuldade da mano-
bra a efectuar. cionada mas as condições de
medição ainda não estão reuni-
O sistema não mede os lugares cujo das (indicador de mudança de
espaço é nitidamente inferior ou su- direcção desligado, velocidade
perior ao tamanho do veículo. demasiado elevada) ou a medi-
ção já terminou.
- a piscar: a medição está em
curso ou a mensagem é apre-
sentada.

148
CONDUÇÃO

Funcionamento: A função apresenta as seguintes A função deixa de estar selecciona-


mensagens: da automaticamente:
Identificou um lugar disponível: - a passagem da marcha-atrás,
 Prima o comando A para selec- Estacionamento possível - quando a ignição é desligada,
cionar a função.
- se não for solicitada qualquer
 Ligue o indicador de mudança medição,
de direcção do lado do lugar que
pretende medir. - nos cinco minutos após a selec-
ção da função,
 Durante a medição, avance ao
longo do lugar, a uma velocida- - se a velocidade do veículo ultra-
de inferior a 20 km/h, para se passar o limite de 70 km/h du-
preparar para efectuar a mano- rante um minuto.
Estacionamento difícil
bra.
O sistema mede então o tama-
nho do lugar. Se a distância lateral entre o veículo
 O sistema indica o grau de difi- e o lugar for demasiado grande, o
culdade da manobra, através de sistema pode não conseguir medir
uma mensagem no ecrã multi- o lugar.
funções, acompanhada por um - A função permanece disponível
gong. após cada medição, podendo
Estacionamento não aconselhado assim medir vários lugares se-
 Em função da mensagem do sis-
tema, poderá ou não efectuar a guidos.
manobra. - Em condições atmosféricas ad-
versas e no Inverno, certifique-se
de que os captadores não estão
cobertos por sujidades, gelo ou IX
neve.
- A função de medição de espaço
disponível desactiva a ajuda ao
estacionamento à frente, durante
a medição em marcha à frente.

Em caso de avaria, solicite


a verificação do sistema à
rede CITROËN.

149
CONDUÇÃO

ALERTA DE TRANSPOSIÇÃO Activação Anomalia do funcionamento


INVOLONTÁRIA DE LINHA Em caso de problema de funciona-
 Premir o botão A, a luz avisado- mento, o avisador de serviço acen-
Sistema que detecta a transposição ra acende-se. de-se, acompanhado por um sinal
involuntária de uma linha longitudinal sonoro e uma mensagem no ecrã
na superfície das vias de circulação Neutralização multifunções.
(linha contínua ou descontínua). Consultar a Rede CITROËN.
Os sensores, instalados no pára-cho-  Premir novamente o botão A, a
ques dianteiro, desencadeiam um luz avisadora apaga-se. A detecção pode ser perturbada:
alerta em caso de desvio do veículo O estado do sistema permanece - se os sensores estiverem sujos
(velocidade superior a 80 km/h). na memória quando se desliga a (lama, neve, etc.),
ignição. - se as marcas no solo estiverem
gastas,
Detecção - se as marcas no solo e o reves-
timento da estrada forem pouco
O utilizador é alertado pela vibração contrastantes.
do banco do condutor:
- lado direito, se ocorrer a passa-
gem da marca no solo à direita,
- lado esquerdo, se ocorrer a pas-
sagem da marca no solo à es-
querda.
Não é transmitido qualquer alerta
quando a luz intermitente se acen-
de e durante cerca de 20 segundos
IX após a mesma se apagar.
A utilização deste sistema é sobre- Pode emitir-se um alerta em caso
tudo indicada em auto-estradas e de passagem de uma marca de di-
vias rápidas. recção (seta) ou de uma marca não
normalizada (graffiti).

O sistema de alerta de transposi-


ção da linha não pode, em caso
algum, substituir a vigilância e a
responsabilidade do condutor.

150
CONDUÇÃO

AJUDA GRÁFICA E SONORA A activação da ajuda ao estaciona- A desactivação da ajuda ao esta-


AO ESTACIONAMENTO mento obtém-se: cionamento é obtida:
DIANTEIRO E/OU TRASEIRO - ao engrenar a marcha-atrás, - quando é desengrenada a mar-
- a uma velocidade inferior a 10 km/h cha-atrás,
Sistema constituído por quatro sen- para a frente. - quando a velocidade é superior
sores de proximidade, instalados a 10 km/h para a frente,
no pára-choques dianteiro e/ou tra- É acompanhada por um sinal sonoro
seiro. e/ou pela apresentação do veículo - quando o veículo está parado
no ecrã multifunções. durante mais de três segundos
Detecta qualquer obstáculo (pessoa, com marcha para a frente.
veículo, barreira,...) situado atrás do A informação de proximidade é for-
veículo, mas não poderá detectar os necida através de:
obstáculos situados exactamente - um sinal sonoro, cada vez mais
abaixo do pára-choques. rápido à medida que o veículo O sistema de ajuda ao estaciona-
Um objecto, como uma estaca, uma se aproxima do obstáculo, mento não pode, em caso algum,
baliza de estaleiro ou qualquer outro - um gráfico no ecrã multifunções, substituir a vigilância e a responsa-
objecto semelhante pode ser detec- com segmentos cada vez mais bilidade do condutor.
tado ao princípio da manobra, mas próximos do veículo.
pode já o não ser quando o veículo O obstáculo é localizado em função
chega à sua proximidade. da emissão do sinal sonoro nos alti-
falantes; na dianteira ou traseira e à
direita ou esquerda.
Quando a distância "veículo/obs-
táculo" for inferior a cerca de trinta
centímetros, o sinal sonoro torna-se
contínuo e/ou o símbolo "Perigo"
aparece em função do ecrã multi- IX
funções.

151
CONDUÇÃO

Neutralização Reactivação Anomalia de funcionamento


 Prima o botão A, a luz avisado- Em caso de defeito no funciona-
ra acende-se, o sistema é total- mento, ao engrenar a marcha-atrás,
mente neutralizado. este avisador surge no painel e/ou
O sistema será neutralizado auto- é apresentada uma mensagem no
maticamente em caso de presença ecrã multifunções, acompanhada
de um engate de reboque ou de por um sinal sonoro (bip curto).
montagem de um suporte para bici- Consultar a Rede CITROËN.
cletas (veículo equipado com um re-
boque ou um suporte para bicicletas
recomendado pela CITROËN). Com mau tempo ou no Inverno,
assegure-se de que os sensores
não estão cobertos por lama, gelo
ou neve. Ao engrenar a marcha-
atrás, um sinal sonoro (bip longo)
 Prima novamente o botão A, a indica que os sensores podem es-
luz avisadora apaga-se, o siste- tar sujos.
ma é reactivado. Quando o veículo se desloca a
uma velocidade inferior a 10 km/h,
determinadas fontes sonoras (mo-
tos, camiões, martelos pneumá-
ticos, ...) podem fazer disparar o
sinal sonoro de recuo.

IX

152
CONDUÇÃO

SUSPENSÃO PNEUMÁTICA Funcionamento Activação / Neutralização


A correcção automática poderá ser
- Em caso de aumento da carga, neutralizada:
o abaixamento do veículo é de-
tectado, as molas pneumáticas  prima o comando B durante cer-
enchem-se de ar para compen- ca de dois segundos,
sar esta carga suplementar.  liberte o comando quando ouvir
- Em caso de diminuição da car- um bip. A neutralização é confir-
ga, a elevação do veículo é de- mada pelo acendimento do avi-
tectada, as molas pneumáticas sador no comando B.
esvaziam-se para devolver ao
veículo a sua altura nominal. Deverá neutralizar o sistema nos
- Em caso de período de não utili- seguintes casos:
zação prolongada do veículo, as - Trabalhos sob o veículo,
molas pneumáticas poderão en-
cher-se, se necessário, aquando - Substituição de uma roda,
do destrancamento ou da aber- - Transporte do veículo em ca-
Grand C4 C4 Picasso tura de uma porta de modo a mião ou barco.
Picasso devolver ao veículo a sua altura
nominal. Para reactivar a correcção automá-
A suspensão pneumática traseira
permite aumentar o conforto de cir- Se não reactivar o sistema manu- tica:
culação e conservar uma altura da almente, a correcção automática  Prima novamente o comando B
carroçaria constante independente- será reactivada assim que o veículo durante sensivelmente dois se-
mente da carga do seu veículo. iniciar a sua marcha. Durante a cor- gundos.
recção, o avisador de serviço per-  Liberte o comando quando ouvir
manece aceso e uma mensagem um bip. A activação é confirma-
alerta-o para não ultrapassar os IX
da pela extinção do avisador no
10 km/h. comando B.
A correcção automática não funcio-
na com as portas ou com a mala
abertas.
A correcção automática funciona
mesmo se o seu veículo se encon- Em caso de anomalia do sistema,
trar em modo economia de energia. serão visualizadas mensagens
de alerta, sempre associadas ao
avisador de serviço. Consultar a
Rede CITROËN.

153
CONDUÇÃO

Ajuda ao carregamento / Aumento da altura da entrada da Regresso à altura nominal:


descarregamento mala  Prima brevemente duas vezes a
 Prima continuamente a parte su- parte superior do comando A.
perior do comando A, situado na
parede interior esquerda da mala.
Particularidades:
A operação faz-se acompanhar de
um sinal sonoro. Poderá interrom- - Se arrancar sem ter efectuado a
per o movimento em qualquer mo- reposição do veículo à sua altura
mento, soltando o comando. nominal, a correcção automática
é activada assim que o veículo se
A emissão de 3 bips confirma a che- encontrar em circulação. Durante
gada ao batente. a correcção, o avisador de ser-
viço permanece aceso e uma
mensagem alerta-o para não ul-
trapassar os 10 km/h.
Regresso à altura nominal:
- A função de ajuda ao carrega-
 Prima brevemente duas vezes a mento não funciona:
parte inferior do comando A.
Grand C4 C4 Picasso - se o comando B se encontrar
Picasso aceso,
Uma função complementar está as- - em modo de economia de
sociada à suspensão pneumática: a energia, se uma porta se en-
possibilidade de reduzir / aumentar Diminuição da altura da entrada contrar aberta.
a altura do seu veículo imobilizado, da mala - aquando da primeira utilização,
de modo a facilitar o carregamento /  Prima continuamente a parte in- prima dois segundos o comando
descarregamento da mala. ferior do comando A. A antes de a função ser levada
IX A operação faz-se acompanhar de em consideração. Todas as ac-
um sinal sonoro. Poderá interromper ções seguintes serão levadas
o movimento, a qualquer momento, em consideração sem demora.
libertando o comando.
A emissão de 3 bips confirma a che-
gada ao batente.
A circulação com uma al-
tura de patamar da mala
demasiado baixa poderá
danificar os elementos sob
a carroçaria.

154
VERIFICAÇÕES

CAPOT
A implantação do comando inte-
Dispositivo de protecção e de aces- rior impede qualquer abertura, en-
so aos órgãos do motor para a veri- quanto a porta do condutor estiver
ficação dos diferentes níveis. fechada.
Esta operação deverá ser efectua-
da apenas com o veículo parado.
Abertura Evite manusear o capot com vento
violento.

 Empurre para a esquerda o co-


mando exterior B e levante o
capot. Fecho
 Retire o equilibrador do entalhe
de fixação.
 Reponha o equilibrador no res-
pectivo lugar.
 Baixe o capot e largue-o no final
do movimento.
 Puxe o capot para verificar se o
 Abra a porta do condutor. trancamento se processou cor-
 Puxe o comando interior A, situ- rectamente.
ado em baixo do enquadramen-
to da porta.
X

 Liberte o equilibrador C do seu


alojamento.
 Fixe o equilibrador no entalhe
para manter o capot aberto.

156
VERIFICAÇÕES

A PURGA DO FILTRO DE Purga da água contida no


GASÓLEO filtro de gasóleo
Tampa de protecção

Purgue com regularidade (de cada


Remoção vez que mudar o óleo do motor).
Para evacuar a água, desaperte o
 Retire a tampa de protecção, de- parafuso de purga ou a sonda de
sencaixando em primeiro lugar o detecção de água no gasóleo, situa-
ponto 1 e, em seguida, o 3 e 4. da na base do filtro.
 Desencaixe o ponto 2, puxando Deixe a água escorrer por completo.
para si e, em seguida, eleve-a. Em seguida, volte a apertar o para-
fuso de purga ou a sonda de detec-
ção de água.
Instalação
 Encaixe o ponto 2 em primeiro
X
lugar.
 Baixe a tampa, centrando-a.
 Encaixe os pontos 1 e 4, pressio-
nando na vertical e ligeiramente
para trás.
 Encaixe o ponto 3 pressionando
verticalmente.

157
VERIFICAÇÕES

MATERIAL INJECÇÃO Purga do circuito de


DIESEL combustível
Em caso de avaria por falta de ga-
sóleo:
 Após o abastecimento (mínimo
5 litros), accione a bomba de
purga manual, até à sensação
de esforço durante a manobra.
 Accione, então, o motor de ar-
ranque carregando ligeiramente
no acelerador até ligar o motor.
No caso de o motor não arrancar à
primeira tentativa, aguarde quinze
segundos e, em seguida, recomece.
Se não obtiver nenhum resultado
após algumas tentativas, recomece
Motor HDi 138 Motor HDi 110 a operação. Com o motor em fun-
cionamento ao ralenti, acelere ligei-
Desencaixe a tampa de protecção Desencaixe a tampa de protecção ramente para concluir a purga.
para aceder à bomba de purga. para aceder à bomba de purga.

Os motores HDi utilizam


uma tecnologia avançada.

Qualquer intervenção requer uma


qualificação específica, que a rede
CITROËN lhe garante.

158
VERIFICAÇÕES

MOTORES A GASOLINA X
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.
1. Depósito do lava-vidros e do 3. Depósito do líquido dos travões. 6. Manómetro de óleo do motor.
lava-faróis. 4. Bateria / Fusíveis. 7. Abastecimento de óleo do motor.
2. Depósito do líquido de arrefeci- 5. Caixa de fusíveis.
mento.

159
VERIFICAÇÕES

X MOTORES A DIESEL
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos, substituir determinados elementos e ao reabastecimento
de combustível.
1. Depósito do lava-vidros e do Com o circuito de gasóleo
lava-faróis. 5. Caixa de fusíveis.
sob alta pressão; qualquer
2. Depósito do líquido de arrefeci- 6. Manómetro de óleo do motor. intervenção nesse circuito
mento. 7. Abastecimento de óleo do motor. é interdita.
3. Depósito do líquido dos travões. 8. Bomba de purga*.
4. Bateria / Fusíveis. 9. Parafuso de desgasificação*.
* Consoante a motorização.
160
VERIFICAÇÕES

A VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Características do óleo Nìvel do líquido de


O óleo deve corresponder à motori- arrefecimento
Verifique com regularidade todos zação e ser conforme às recomen-
estes níveis e efectue a reposição a dações do construtor. O nível deste líquido deve
nível se necessário, excepto indica- situar-se próximo da marca
ção em contrário. "MAXI" sem nunca o ultra-
Em caso de baixa importante de um passar.
nível, solicite a verificação do circuito Nível do líquido de travões
Quando o motor estiver quente, a
correspondente pela rede CITROËN. temperatura deste líquido é regula-
O nível deste líquido deve da pelo motoventilador. Este pode
Nível de óleo situar-se próximo da marca funcionar com a ignição desligada.
"MAXI". Caso contrário, veri-
Esta verificação é válida uni- fique o desgaste das placas Para os veículos equipados com
camente com o veículo num dos travões. filtro de partículas, o motoventi-
piso horizontal, com o mo- lador pode funcionar após a pa-
tor parado desde há mais de ragem do veículo, mesmo com o
Mudança de óleo do circuito motor frio.
15 minutos.
Consulte o Guia de Manutenção Além disso, estando o circuito de arre-
Ela efectua-se quer ao ligar a ig- para conhecer a periodicidade des-
nição com o indicador de nível de fecimento sob pressão, aguarde pelo
ta operação. menos uma hora após a paragem do
óleo no quadro de bordo, quer com
a sonda manual. Este líquido deverá ser substituído motor para efectuar uma intervenção.
periodicamente. Um líquido dema- Para evitar qualquer risco de quei-
Entre duas mudanças de óleo, o siado utilizado pode dar origem a
consumo não deve ultrapassar madura, desenrosque o tampão
uma perda de eficácia. duas voltas para fazer baixar a pres-
0,5 litros por 1 000 km.
são. Quando assim for, retire o tam-
Verifique igualmente este nível entre Características do líquido pão e reponha o nível.
cada manutenção periódica e antes
de cada percurso longo. Este líquido deve ser conforme às
recomendações do fabricante e res-
ponder às normas DOT4. Mudança de líquido do circuito
Mudança de óleo do motor Este líquido não necessita de ne-
nhuma renovação.
Consulte o Guia de Manutenção
para conhecer a periodicidade desta
operação. Características do líquido
Este líquido deve estar conforme as
recomendações do fabricante.
Para preservar a fiabilidade
dos motores e dispositivos
de antipoluição, a utilização
de aditivo no óleo motor é desa-
conselhada.
161
VERIFICAÇÕES

Nível do líquido do Nível de aditivo de gasóleo Produtos usados


lava-vidros e lava-faróis (Diesel com filtro de
partículas)
Para os veículos equipados Evitar qualquer contacto
com lava-faróis, o nível mí- O nível mínimo deste aditivo é indi- prolongado de óleo e de lí-
nimo deste líquido é-lhe in- cado pelo acendimento da luz avi- quidos usados com a pele.
dicado por um sinal sonoro sadora de serviço, acompanhada A maioria destes líquidos são no-
e uma mensagem no ecrã multifun- por um sinal sonoro e por uma men- civos para a saúde, por vezes até
ções. sagem no ecrã multifunções. corrosivos.
Reponha o nível à próxima paragem
do veículo.
Não descartar o óleo e os
Características do líquido Nivelamento líquidos usados na canali-
Para garantir uma limpeza optimi- O nivelamento deste aditivo deve, zação de evacuação ou no
zada e evitar o gelo, o nivelamento obrigatoriamente, ser efectuado solo.
ou a substituição deste líquiddo não quanto antes pela rede CITROËN. Esvaziar o óleo usado nos respec-
deve efectuar-se com água. tivos contentores disponibilizados
Capacidades do depósito: pela rede CITROËN.
- líquido de lava-vidros: 3 litros
aproximadamente,
- líquido lava-vidros e lava-faróis:
6 litros aproximadamente.

162
VERIFICAÇÕES

OS CONTROLOS Filtro de ar e filtro do habitáculo Filtro de partículas (Diesel)


Excepto indicação contrária, con- Consultar o livro de ma- Em complemento ao catalisador,
trolar estes elementos, conforme o nutenção para conhecer a este filtro contribui de forma activa
livro de manutenção e em função da periodicidade de substitui- para a preservação da qualidade do
sua motorização. ção destes elementos. ar, fixando as partículas poluentes
Caso contrário mandar controlá-lo Em função do meio ambien- não queimadas. Assim, são elimina-
pela rede CITROËN. te (atmosfera poeirenta...) e da utiliza- dos os fumos negros de escape.
ção do veículo (condução urbana...), Após um funcionamento prolongado
substitui-los se necessário com do veículo a uma velocidade muito
dupla frequência (consultar parágra- baixa ou ao ralenti, é possível cons-
Bateria fo "Os motores"). tatar, excepcionalmente, fenómenos
Um filtro de habitáculo entupido de emissões de vapor de água no
A bateria não necessita
pode deteriorar o desempenho do escape, ao acelerar. Estes fenóme-
manutenção. nos não têm qualquer consequência
sistema de ar condicionado e gerar
Todavia, verifique a limpe- odores desagradáveis. sobre o comportamento do veículo
za e o aperto das abraça- e para o ambiente.
deiras, sobretudo durante
os períodos estivais e de Inverno.
Em caso de operação na bateria, Em caso de risco de entupimento,
consultar o capítulo "Informações é apresentada uma mensagem no
Filtro do óleo ecrã multifunções, acompanhada
práticas" para conhecer as precau-
ções a tomar antes de a desligar e por um sinal sonoro e pela ilumina-
Mudar o filtro a cada mu- ção do avisador de serviço.
após voltar a ligá-la. dança de óleo motor.
Este alerta deve-se a um início de
saturação do filtro de partículas
(condições de circulação de tipo
Consultar o livro de manutenção urbano excepcionalmente prolon-
para conhecer a periodicidade de gadas: velocidade reduzida, en-
substituição deste elemento. garrafamentos…). X
Para regenerar o filtro, é aconse-
lhável circular, sempre que possí-
vel e as condições de circulação o
permitirem, a uma velocidade igual
ou superior a 60 km/h, durante pelo
menos 5 minutos (até desaparecer
a mensagem de alerta).
Se este alerta persistir, contacte a
Rede CITROËN.

163
VERIFICAÇÕES

Caixa de velocidades manual Placas dos travões


Utilize apenas produtos re-
A caixa de velocidades O desgaste dos travões comendados pela CITROËN
não tem manutenção (au- depende do tipo de condu- ou produtos de qualidade e
sência de descarga). ção, em particular para os características equivalentes.
veículos utilizados na cida- Para optimizar o funcionamento de
de, em curtas distâncias. elementos tão importantes como o
Consultar o manual de manutenção Pode ser necessário inspeccionar o circuito de travagem, a CITROËN
para ter conhecimento da periodici- estado dos travões, mesmo entre as selecciona e propõe produtos es-
dade de verificação deste elemento. revisões do veículo. pecíficos.
Aquando de uma fuga no circuito, a Para não danificar os elementos
redução do nível de líquido dos tra- eléctricos, é expressamente proi-
vões indica o desgaste das placas. bido utilizar a lavagem a alta pres-
Caixa manual pilotada de são no compartimento do motor.
6 velocidades
Estado de desgaste dos
A caixa de velocidades não tem ma- discos dos travões
nutenção (ausência de descarga).
Para obter informações
relativas à verificação do
Consultar o manual de manutenção nível de desgaste dos dis-
para ter conhecimento da periodici- cos dos travões, consultar
dade de verificação deste elemento. a rede CITROËN.

Caixa de velocidades
automática
Travão de estacionamento
A caixa de velocidades não tem ma-
X nutenção (ausência de descarga). Um percurso demasiado elevado
do travão de estacionamento ou a
Consultar o manual de manutenção constatação de perda de eficácia
para ter conhecimento da periodici- deste sistema impõe a regulação
dade de verificação deste elemento. mesmo entre revisões.
A verificação deste sistema deve ser
efectuado pela rede CITROËN.

164
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

KIT DE DESEMPANAGEM Utilização do kit


PROVISÓRIA DOS PNEUS
 Assinale no autocolante de li-
Sistema completo composto por um mitação de velocidade, a roda
compressor e um frasco de produto a reparar e, em seguida, cole o
de colmatagem, que permite uma autocolante no volante do veícu-
reparação temporári a do pneu, lo para se lembrar que uma roda
de modo a dirigir-se à oficina mais está a ser utilizada temporaria-
próxima. mente.
 Desligue a ignição.
 Encaixe o frasco 1 no compres-
sor 2.

 Verifique se o interruptor A se
deslocou para a posição "0".
 Ligue o tubo do frasco 1 à válvu-
la do pneu a reparar.
 Desenrole completamente o
tubo do compressor 2 antes de
o ligar ao frasco.

O kit encontra-se na mala sob o piso


ou na tampa sob os pés do passa-
geiro esquerdo de segunda fila (para
abrir rode o parafuso um quarto de
volta).
 Ligue a tomada eléctrica do
compressor à tomada 12 V do
veículo.
Este kit de reparação é disponibili-  Efectue o arranque do veículo
zado através da rede CITROËN. e deixe o motor em funciona- XI
mento.
Serve para reparar furos com
4 mm de diâmetro no máximo, si-
tuados exclusivamente no piso do
pneu. Evite retirar qualquer corpo
estranho que tenha penetrado no
pneu.

165
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

 Coloque o compressor em fun-


cionamento, deslocando o inter- Se ao fim de três minutos, não
ruptor A para a posição "1" até atingir esta pressão, significa que
que a pressão do pneu atinja os o pneu não é reparável: consulte
2,0 bars. a rede CITROËN para a reparação
do seu veículo.

 Retire o compressor e arrume o


frasco no saco plástico, fornecido
no kit, para não sujar o seu veícu-
lo com vestígios de líquido.
 Circule imediatamente, duran-
te cerca de três quilómetros, a
velocidade reduzida (entre 20 e
60 km/h), para tapar o furo.
 Pare para verificar a reparação e
a pressão.

 Ligue directamente o tubo do


compressor à válvula da roda
reparada.

XI

166
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

 Ligue novamente a tomada eléc-


trica do compressor à tomada Atenção, o frasco de líqui-
12V do veículo. do de colmatagem contém
etilenoglicol, este produto
 Efectue novamente o arranque é nocivo em caso de ingestão e
do veículo e deixe o motor em irritante para os olhos. Mantenha
funcionamento. este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líqui-
do está indicada no frasco.
O frasco é de utilização única; caso
seja encetado, deve ser substituído.
Após utilização, não deposite o
frasco em qualquer lugar, entre-
 Ajuste a pressão com a ajuda gue-o à rede CITROËN ou a um
do compressor (para encher: in- organismo encarregue de proce-
terruptor A na posição "1"; para der à respectiva recuperação.
esvaziar: interruptor A na posição Não se esqueça de adquirir um novo
"0" e prima o botão B), de acor- frasco de produto de colmatagem
do com a etiqueta de pressão dos disponível na rede CITROËN.
pneus do veículo (situada na en-
trada da porta, lado condutor) e,
em seguida, verifique se a fuga
está devidamente tapada (nenhu-
ma perda de pressão após alguns
quilómetros). Se o veículo se encontrar equipado
 Retire o compressor e arrume o com a detecção de pressão baixa,
kit completo. o avisador de pressão baixa estará
 Conduza a baixa velocidade sempre acesso após a reparação
(80 km/h). da roda até à reinicialização do sis-
tema pela rede CITROËN.
 Dirija-se, logo que possível, à
rede CITROËN, para a repara- XI
ção ou substituição do pneu por
um técnico.

167
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIÇÃO DE UMA
RODA
Acesso às ferramentas

Consoante o equipamento, as fer- 6. Chave anti-roubo (situada no Acenda as luzes de perigo,


ramentas encontram-se situadas na porta-luvas) solicite aos passageiros que
tampa por baixo dos pés do passa- 7. Dois calços, previstos para ca- saiam do veículo e assegu-
geiro da segunda fila (para abrir a sos de substituição de uma roda re-se de que estes se encontram
tampa rode o parafuso um quarto de ou diversas operações no veícu- num local seguro, fora de circulação
volta) ou na concavidade por baixo lo (desbloqueio do travão de es- (por trás das barreiras de segurança
do banco esquerdo de terceira fila. tacionamento eléctrico) ou na berma).
8. Ferramenta de desbloqueio de Não se posicione, em situação
1. Chave de desmontagem do em- emergência (travão de estacio- alguma, por baixo de um veículo
belezador central de roda em namento eléctrico) elevado apenas por um macaco;
alumínio utilize uma preguiça.
9. Argola de reboque amovível O macaco e o conjunto de ferra-
2. Ferramenta de desmontagem dos
mentas são específicos do seu
XI embelezadores cromados dos pa-
veículo. Não os utilize para outras
rafusos de roda em alumínio
finalidades.
3. Guia de centragem É imperativo que não ultrapasse a
4. Chave de desmontagem dos pa- velocidade de 80 km/h com a roda
rafusos de roda sobresselente.
5. Macaco com manivela integrada Assim que possível, monte nova-
mente, após reparação, a roda de
origem.
168
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Acesso à roda de emergência Instalação da roda


 Coloque imperativamente a vál-
Desmontagem da roda vula da roda virada para cima.
 Desloque o banco de terceira  Passe a peça de ligação através
fila, do lado direito, para o mode- do meio da roda (retire previa-
lo de 7 lugares. mente o embelezador central em
 Recupere o prolongamento en- algumas rodas em alumínio).
caixado na parte de trás da con-  Rode o comando no sentido
cavidade do banco. contrário ao dos ponteiros
 Coloque o prolongamento no do relógio para enrolar o cabo.
comando situado por baixo da Quando se aperceber de que o
alcatifa na concavidade. comando roda em vazio, a roda
Grand C4 Picasso furada encontra-se fixa.
 Com a chave de desmontagem
dos parafusos de roda 4, rode o Verifique o encosto correcto da
conjunto no sentido dos pon- roda no piso do veículo e a ausên-
teiros do relógio até ao batente cia de contacto com os elementos
para desenrolar o cabo; a roda em redor (exemplo: escape).
sobresselente fica, então, pou-  Arrume as ferramentas.
sada no solo.
 Solte a roda por baixo do veícu-
lo, desencaixe a peça de ligação
passando-a pelo meio da roda.
O comando encontra-se situado sob
a alcatifa, do lado direito dentro da
caixa para o Grand C4 Picasso e do
lado esquerdo para o C4 Picasso.
C4 Picasso Com a roda furada por bai-
xo do piso, a distância do
veículo ao solo é reduzida,
tenha cuidado na marcha-atrás ou
ao descer passeios, por exemplo.
A recuperação da roda sobresse- XI
lente e a arrumação da roda fura-
da são operações a efectuar com
o veículo assente sobre as suas
rodas.

169
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Desmontagem de uma roda

 Imobilize o veículo num piso  Solte o tampão utilizando a chave  Desaperte os parafusos da roda.
horizontal, estável e não desli- de desmontagem 4 puxando ao Nos veículos equipados com
zante. Engrene o travão de es- nível da passagem da válvula. jantes em alumínio, desaperte
tacionamento (aparecimento de Para os veículos equipados com a porca anti-roubo utilizando a
uma mensagem e um avisador jantes em alumínio, insira a cha- chave anti-roubo 6.
no quadro de bordo). ve de desmontagem do tampão  Posicione o macaco por baixo
Desligue a ignição e engrene a 1 no entalhe do tampão central e da carroçaria ao nível da marca
primeira ou a marcha-atrás con- faça um movimento de alavanca A o mais próximo possível da
soante a inclinação (posição P carregando para o desencaixar. roda que pretende substituir.
com caixa de velocidades auto- Para os veículos equipados com  Abra o macaco 5 até o respecti-
mática, D ou R com caixa manu- jantes em alumínio e parafusos vo apoio estar em contacto com
al pilotada de 6 velocidades). visíveis, retire os embelezado- o solo. Certifique-se de que o
 Coloque o calço de manei- res cromados com a ferramenta eixo do apoio do macaco está na
ra a imobilizar mais o veículo. de desmontagem 2. vertical da localização utilizada.
Coloque o calço 7 em frente à  Eleve o veículo.
roda oposta à roda furada.
 Retire os parafusos e desmonte
a roda.

Antes de qualquer operação,


procure desactivar a sua sus-
pensão pneumática.

170
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Roda de utilização temporária Montagem de uma roda Dimensão da roda


sobresselente
 Coloque a roda, utilizando a guia
de centragem 3. Se a roda sobresselente tiver uma
 Aperte os 3 parafusos à mão dimensão diferente das rodas que
e retire a guia de centragem 3. equipam o veículo (identificados
Posicione o 4º parafuso. numa etiqueta), é imperativo utilizá-la
 Efectue um pré-aperto com a temporariamente, circular com pru-
chave de desmontagem dos pa- dência, não ultrapassar os 80 km/h,
rafusos de roda 4. substitui-la logo que possível.
 Feche o macaco 5 e remova-o.
 Aperte os parafusos da roda
com a chave de desmontagem
dos parafusos de roda 4.
Se o seu veículo estiver equipado
com uma roda sobressalente de uti-  Verifique a pressão de enchi- Pressão dos pneus
lização temporária, é normal cons- mento da roda.
tatar que as anilhas dos parafusos Encontra-se indicada na etiqueta
das rodas não ficam apoiadas na posicionada no pilar interior da por-
jante, quando tiver de montá-la. Detecção de pressão baixa dos ta dianteira esquerda (ver capítulo
pneus "ICaracterísticas técnicas - § Os ele-
A roda sobressalente é mantida no mentos de identificação").
lugar pelo apoio cónico do parafuso Estas rodas integram um sensor de
da roda. pressão. Devem ser reparadas pela
rede CITROËN. A roda sobresse-
Quando voltar a montar a roda de lente não possui nenhum sensor.
origem, assegure-se do bom estado
de limpeza das anilhas e dos para- Os parafusos das rodas
fusos de roda. Parafuso anti-roubo são específicos para cada
(jantes em alumínio) tipo de roda.
Cada roda pode estar equipada com Em caso de mudança de ro-
um parafuso anti-roubo. das, certifique-se, junto da Rede
Para o desapertar: CITROËN da compatibilidade dos
 Retire a protecção que o cobre
parafusos com as novas rodas. XI
utilizando a ferramenta de des- Anote cuidadosamente o código
montagem dos embelezadores gravado na cabeça da chave anti-
cromados. roubo. Deste modo poderá obter,
na sua rede, um duplicado das
 Utilize a chave anti-roubo 6 e a chaves anti-roubo.
chave de desmontagem dos pa-
rafusos da roda 4.

171
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Roda de utilização temporária Montagem de uma roda Dimensão da roda


sobresselente
 Coloque a roda, utilizando a guia
de centragem 3. Se a roda sobresselente tiver uma
 Aperte os 3 parafusos à mão dimensão diferente das rodas que
e retire a guia de centragem 3. equipam o veículo (identificados
Posicione o 4º parafuso. numa etiqueta), é imperativo utilizá-la
 Efectue um pré-aperto com a temporariamente, circular com pru-
chave de desmontagem dos pa- dência, não ultrapassar os 80 km/h,
rafusos de roda 4. substitui-la logo que possível.
 Feche o macaco 5 e remova-o.
 Aperte os parafusos da roda
com a chave de desmontagem
dos parafusos de roda 4.
Se o seu veículo estiver equipado
com uma roda sobressalente de uti-  Verifique a pressão de enchi- Pressão dos pneus
lização temporária, é normal cons- mento da roda.
tatar que as anilhas dos parafusos Encontra-se indicada na etiqueta
das rodas não ficam apoiadas na posicionada no pilar interior da por-
jante, quando tiver de montá-la. Detecção de pressão baixa dos ta dianteira esquerda (ver capítulo
pneus "ICaracterísticas técnicas - § Os ele-
A roda sobressalente é mantida no mentos de identificação").
lugar pelo apoio cónico do parafuso Estas rodas integram um sensor de
da roda. pressão. Devem ser reparadas pela
rede CITROËN. A roda sobresse-
Quando voltar a montar a roda de lente não possui nenhum sensor.
origem, assegure-se do bom estado
de limpeza das anilhas e dos para- Os parafusos das rodas
fusos de roda. Parafuso anti-roubo são específicos para cada
(jantes em alumínio) tipo de roda.
Cada roda pode estar equipada com Em caso de mudança de ro-
um parafuso anti-roubo. das, certifique-se, junto da Rede
Para o desapertar: CITROËN da compatibilidade dos
 Retire a protecção que o cobre
parafusos com as novas rodas. XI
utilizando a ferramenta de des- Anote cuidadosamente o código
montagem dos embelezadores gravado na cabeça da chave anti-
cromados. roubo. Deste modo poderá obter,
na sua rede, um duplicado das
 Utilize a chave anti-roubo 6 e a chaves anti-roubo.
chave de desmontagem dos pa-
rafusos da roda 4.

171
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIÇÃO DE UMA Substituição das luzes de


Em determinadas condições climá- cruzamento
LÂMPADA ticas (baixa temperatura, humida-
Modo operatório de substituição de de) o embaciamento da superfície
uma lâmpada com defeito por uma interna do vidro das luzes diantei-
lâmpada nova sem nenhuma ferra- ras e traseiras é normal; este em-
menta. baciamento desaparece alguns
minutos após o acendimento das
Luzes dianteiras luzes.
Modelo com luzes de halogéneo
As luzes encontram-se equi-
padas com vidros em poli-
carbonato, revestidos por
um verniz protector:
 não as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com
um detergente ou solvente,
 utilise uma esponja e água com  Retire o tampão em borracha.
sabão,  Rode o porta-lâmpadas um quar-
 ao utilizar a lavagem de alta to de volta no sentido contrário ao
pressão em sujidade persisten- dos ponteiros do relógio e retire-o
te, não insista nos faróis e no do seu alojamento.
contorno para evitar deteriorar  Substitua a lâmpada com defeito.
o respectivo verniz e junta de  Recoloque o porta-lâmpadas
estanqueidade. carregando sobre ele e aperte
1. Luzes de cruzamento (H7-55 W)  Não toque directamente na um quarto de volta no sentido
2. Luzes de estrada (H1-55 W) lâmpada com os dedos, utilize dos ponteiros do relógio.
3. Luzes de presença (H6W-6 W) panos que não libertem pêlos.  Volte a colocar o tampão em
A substituição de uma lâmpada de borracha.
4. Luzes de mudança de
direcção (H21-21 W) halogéneo deve ser efectuada com
XI a luz desligada há alguns minutos
(risco de queimadura grave).
É obrigatório utilizar apenas lâmpa-
das do tipo antiultravioletas (UV),
para não danificar as luzes.

172
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes de estrada Substituição das luzes de Substituição das luzes de
presença mudança de direcção

 Retire o tampão em borracha.  Rode um quarto de volta no sen- A lâmpada da luz de mudança de
 Solte os agrafos descendo-os tido contrário ao dos ponteiros direcção encontra-se situada sob a
de cada lado da lâmpada. do relógio o porta-lâmpadas. lâmpada da luz de estrada.
 Puxe o porta-lâmpadas para o  Retire-o do seu alojamento.  A lâmpada da luz indicadora de
retirar.  Substitua a lâmpada com defeito. mudança de direcção está si-
tuada sob a lâmpada da luz de
 Substitua a lâmpada com defeito.  Substitua o porta-lâmpadas. máximos. Retire o tampão em
 Empurre o porta-lâmpadas para  Rode-o um quarto de volta, no borracha.
o seu alojamento. sentido dos ponteiros do relógio,  Puxe o porta-lâmpadas para o
 Volte a prender os agrafos. para o voltar a encaixar no seu retirar.
alojamento.
 Volte a colocar o tampão em bor-  Substitua a lâmpada com defeito.
racha.  Substitua o porta-lâmpadas na
lingueta e pressione-o.
 Volte a colocar o tampão em XI
borracha.

173
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes laterais Modelo com luzes de xénon e Substituição das luzes de Xénon
de mudança de direcção luzes direccionais bifunções (cruzamento / estrada)
integradas
Se a luz apresentar este
símbolo, qualquer inter-
venção na substituição da
luz direccional de Xénon
bifunções (D1S-35 W) é reservada
a profissionais (risco de electro-
cussão).
Consultar a Rede CITROËN.
É aconselhável substituir as lâm-
padas simultaneamente, após a
falha de uma delas.

Para substituir a lâmpada, pres- 1. Luzes de Xénon bifunções Substituição das luzes de
sione com firmeza a zona indicada (cruzamento / estrada) estrada adicionais
pela seta e puxe o bloco. 2. Luzes de estrada adicionais  Retire o tampão em borracha.
Para as obter, consulte a rede (H7-55 W)  Rode o porta-lâmpadas um quar-
CITROËN. 3. Luzes de presença (H6W-6 W) to de volta no sentido contrário ao
(ver página anterior) dos ponteiros do relógio e retire-o
4. Luzes de mudança de do seu alojamento.
direcção (H21-21 W)  Substitua a lâmpada com defeito.
(ver página anterior)  Recoloque o porta-lâmpadas car-
regando sobre ele e aperte-o um
quarto de volta no sentido dos
ponteiros do relógio.
 Volte a colocar o tampão em
XI Ao utilizar a lavagem de borracha.
alta pressão em sujidade
persistente, não insista nos
faróis, nas luzes e no respectivo
contorno, para evitar a deteriora-
ção do verniz e da junta de estan-
queidade.

174
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes de Substituição da luz de nevoeiro


nevoeiro (H11-55 W) (P21 W)

 Insira a chave no entalhe A mo-  Passe a mão pelo interior do


vendo a tampa de porta-lâmpa- pára-choques para encontrar o
das, situada sob o pára-choques porta-lâmpadas.
e, em seguida, insira a chave no  Rode o porta-lâmpadas um quar-
entalhe B para retirar a tampa. to de volta.
 Desaperte o bloco.  Puxe o porta-lâmpadas.
 Desloque o porta-lâmpadas.  Rode a lâmpada um quarto de
 Substitua a lâmpada com defeito. volta para a retirar.
 Coloque novamente o porta-  Substitua a lâmpada com defeito.
lâmpadas.  Substitua a lâmpada.
 Aperte novamente o bloco e co-  Volte a coloca o porta-lâmpadas
loque a tampa de porta-lâmpa- apertando-o um quarto de volta.
das, accionando-a.
XI

175
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Luzes traseiras (C4 Picasso) Substituição das luzes na  Encaixe novamente a luz na car-
carroçaria roçaria e aperte novamente os
dois parafusos.
 Coloque novamente a tampa de
plástico, exercendo pressão.

Substituição das luzes na porta


da mala

1. Luzes de mudança de  Identifique a lâmpada com defei-


direcção (PY21W) to.
2. Luzes de travagem / de  Com a mala aberta, pressione
presença (P21/5W) a tampa de plástico A, situada
3. Luz de marcha-atrás (P21W) perto do bloco, para a tirar do
seu alojamento.
 Desaperte os dois parafusos B
na parte lateral do bloco e desen-  Identifique a lâmpada com defeito.
caixe a luz, puxando-a para trás.  Com a mala aberta, retire a tam-
 Desligue o conector que liga o pa de plástico, situada na porta
bloco óptico à mala. da mala.
 Retire o porta-lâmpadas.  Retire o porta-lâmpadas do seu
 Substitua as lâmpadas. alojamento.
Para remover uma lâmpada,  Substitua a lâmpada.
XI rode-a um quarto de volta. Para remover a lâmpada, rodea
Para voltar a colocar a lâmpa- um quarto de volta.
da, rode-a um quarto de volta no Para colocá-la novamente, rode-
sentido contrário. a um quarto de volta no sentido
 Coloque novamente o porta- inverso.
lâmpadas.  Coloque novamente o porta-
 Ligue novamente o conector ao lâmpadas.
bloco óptico.  Coloque novamente a tampa de
176 plástico.
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Luzes traseiras Substituição das luzes Substituição das luzes da chapa


(Grand C4 Picasso)  Identifique a lâmpada com defeito. de matrícula (W5W)
 Com a porta da mala aberta, de-
saperte os 3 parafusos situados
na parte lateral do bloco e de-
sencaixe o mesmo, puxando-o
para trás.
 Desligue o conector que liga o
bloco à mala. Não desligue os
díodos.
 Retire a junta de estanqueidade.
 Retire o porta-lâmpadas.
 Substitua as lâmpadas.
Para remover uma lâmpada
rode-a um quarto de volta.
Para colocar novamente a lâm-
1. Luzes de mudança de pada, rode-a um quarto de volta  Inserir uma chave de parafusos
direcção (PY21W) no sentido inverso. num dos orifícios exteriores do
2. Luzes de travagem (P21W)  Coloque novamente o porta- transparente.
3. Luz de marcha-atrás (P21W) lâmpadas.  Empurrar para o exterior para o
 Coloque novamente a junta de libertar.
4. Luzes de presença (díodos)
Para este tipo de luz, consulte a estanqueidade.  Retirar o transparente.
rede CITROËN  Ligue novamente o conector ao  Substituir a lâmpada fundida.
bloco óptico.
 Coloque o ramal na abertura
prevista na carroçaria.
 Encaixe novamente o bloco na
carroçaria e aperte novamente
os 3 parafusos.
XI

177
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição da terceira luz de Iluminação interior Luzes da mala (W5W)


travagem de lâmpada (W5W)
 Com a mala aberta, desencaixe
a guarnição interior.
 Desaperte as porcas.
 Com uma chave de parafusos
fina, desencaixe os 3 pinos de
pré-fixação.
 Retire a luz da tampa da mala.
 Retire o porta-lâmpadas.
 Substitua a ou as lâmpadas de-
feituosas.
Para montar, efectue estas opera-
ções pela ordem inversa.
Luzes de leitura de mapas Desencaixe a caixa empurrando a
(1 / W5W) base para trás.
Substituir a terceira luz de stop Desencaixe a tampa da luz de tecto
(díodos) 1 com uma chave de parafusos fina, Lâmpada nómada (Krypton 3,6V)
do lado do comando, para aceder à
lâmpada com defeito.

Luzes de leitura de mapas


(2 / W5W)
Desencaixe a tampa da luz de tecto.
Para aceder à lâmpada com defeito,
se necessário desencaixe a caixa
da luz de leitura 2 em questão.

XI  Abra a patilha.
 Empurre com uma chave de pa-
Para a substituição deste tipo de rafusos plana no orifício sob a
luz de diodos, consulte a rede patilha e recupere a caixa.
CITROËN.  Abra completamente a caixa
para substituir a lâmpada.

178
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição da terceira luz de Iluminação interior Luzes da mala (W5W)


travagem de lâmpada (W5W)
 Com a mala aberta, desencaixe
a guarnição interior.
 Desaperte as porcas.
 Com uma chave de parafusos
fina, desencaixe os 3 pinos de
pré-fixação.
 Retire a luz da tampa da mala.
 Retire o porta-lâmpadas.
 Substitua a ou as lâmpadas de-
feituosas.
Para montar, efectue estas opera-
ções pela ordem inversa.
Luzes de leitura de mapas Desencaixe a caixa empurrando a
(1 / W5W) base para trás.
Substituir a terceira luz de stop Desencaixe a tampa da luz de tecto
(díodos) 1 com uma chave de parafusos fina, Lâmpada nómada (Krypton 3,6V)
do lado do comando, para aceder à
lâmpada com defeito.

Luzes de leitura de mapas


(2 / W5W)
Desencaixe a tampa da luz de tecto.
Para aceder à lâmpada com defeito,
se necessário desencaixe a caixa
da luz de leitura 2 em questão.

XI  Abra a patilha.
 Empurre com uma chave de pa-
Para a substituição deste tipo de rafusos plana no orifício sob a
luz de diodos, consulte a rede patilha e recupere a caixa.
CITROËN.  Abra completamente a caixa
para substituir a lâmpada.

178
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIÇÃO DE UM Utilize a pinça especial A situada Fusíveis sob o painel de bordo


FUSÍVEL juntamente com os fusíveis de subs-
tituição, à direita do acesso à caixa
Modo operatório de substituição de de fusíveis sob o painel de bordo.
um fusível novo para remediar uma
avaria na função correspondente. Correcto Incorrecto

Estão situadas duas caixas de fusí-


veis sob o painel de bordo e no com-
partimento do motor e na bateria.

Substituição de um fusível O circuito eléctrico do seu


veículo foi concebido para
Antes de substituir um fusível, é ne- funcionar com os equipa-
cessário conhecer a causa da avaria Pinça A mentos de série ou opcionais.
e repará-la. Os números dos fusíveis Antes de instalar equipamentos ou
são indicados na caixa de fusíveis. acessórios eléctricos no seu veícu-
Substitua o fusível usado por um lo, consulte a rede CITROËN.
fusível com a mesma intensidade A CITROËN recusa qualquer res-
(mesma cor). ponsabilidade relativa a despesas
ocasionadas pela reparação de
veículos ou problemas de funcio-
Acesso à primeira caixa de namento resultantes da instalação
fusíveis sob o painel de bordo de acessórios auxiliares que não
tenham sido fornecidos ou reco-
mendados pela CITROËN e que
não tenham sido instalados conso-
ante as suas prescrições, particu-
larmente quando o consumo dos
dispositivos suplementares ligados
ultrapassar os 10 miliamperes.
XI

179
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIÇÃO DE UM Utilize a pinça especial A situada Fusíveis sob o painel de bordo


FUSÍVEL juntamente com os fusíveis de subs-
tituição, à direita do acesso à caixa
Modo operatório de substituição de de fusíveis sob o painel de bordo.
um fusível novo para remediar uma
avaria na função correspondente. Correcto Incorrecto

Estão situadas duas caixas de fusí-


veis sob o painel de bordo e no com-
partimento do motor e na bateria.

Substituição de um fusível O circuito eléctrico do seu


veículo foi concebido para
Antes de substituir um fusível, é ne- funcionar com os equipa-
cessário conhecer a causa da avaria Pinça A mentos de série ou opcionais.
e repará-la. Os números dos fusíveis Antes de instalar equipamentos ou
são indicados na caixa de fusíveis. acessórios eléctricos no seu veícu-
Substitua o fusível usado por um lo, consulte a rede CITROËN.
fusível com a mesma intensidade A CITROËN recusa qualquer res-
(mesma cor). ponsabilidade relativa a despesas
ocasionadas pela reparação de
veículos ou problemas de funcio-
Acesso à primeira caixa de namento resultantes da instalação
fusíveis sob o painel de bordo de acessórios auxiliares que não
tenham sido fornecidos ou reco-
mendados pela CITROËN e que
não tenham sido instalados conso-
ante as suas prescrições, particu-
larmente quando o consumo dos
dispositivos suplementares ligados
ultrapassar os 10 miliamperes.
XI

179
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusíveis sob o painel de Tabela dos fusíveis


bordo
Fusível Nº Amperes Funções
F1 15 A Limpa-vidros traseiro
F2 30 A Massa de trancamento e destrancamento
F3 5A Airbags e pré-tensores pirotécnicos
Multimédia, retrovisor electrocromado, filtro
F4 10 A de partículas, tomada de diagnóstico, ar
condicionado, regulação manual das luzes
Elevador de vidros dianteiro, platina electrónica da
F5 30 A porta da frente, tecto em vidro panorâmico
F6 30 A Elevador de vidros traseiro
Iluminação da luz de tecto, porta-luvas com
F7 5A
Acesso aos fusíveis refrigeração, auto-rádio
 Desaperte o parafuso ¼ de volta Ecrã multifunções, auto-rádio, comandos no
e incline a caixa. F8 20 A volante, multimédia, detecção de pressão baixa,
alarme, reboque
F9 30 A Multimédia, tomada de 12 V dianteira, lâmpada
nómada da mala, auto-rádio
F10 15 A Corrector de altura (suspensão)
F11 15 A Contactor de travão, anti-roubo
Ajuda ao estacionamento, limpeza e iluminação
automática, banco eléctrico de passageiro, alerta
F12 15 A de transposição involuntária de linha, amplificador
Hi-Fi, reboque
XI Caixa de serviço do motor (BSM), banco eléctrico
F13 5A do condutor
F14 15 A Ar condicionado, kit mãos-livres Bluetooth®, alavanca da
caixa de velocidades automática, airbags, quadro de bordo
F15 30 A Trancamento e destrancamento
F16 - SHUNT
F17 40 A Óculo traseiro com aquecimento
180
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Acesso à segunda caixa de fusí- Tabela de fusíveis


veis sob o painel de bordo
Fusível Nº Amperes Funções
F29 20 A Bancos aquecidos
F30 - Não utilizado
F31 40 A Caixa de serviço de reboque
F32 15 A Tomada de 12V traseira

Ajuda ao estacionamento, limpeza e iluminação


automática, banco eléctrico de passageiro, alerta
F33 5A de transposição involuntária de linha, amplificador
Hi-Fi

F34 5A Reboque
Após qualquer intervenção nos F35 - Não utilizado
fusíveis da caixa, verifique que a
tampa da caixa é colocada correc- F36 20 A Amplificador Hi-Fi
tamente de modo a garantir a estan-
queidade. F37 10 A Ar condicionado, pack de luzes
F38 30 A Banco eléctrico do condutor
F39 5A lampa do depósito de combustível
F40 30 A Banco eléctrico de passageiro, tecto em vidro panorâmico

XI

181
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusíveis no compartimento
do motor

Acesso aos fusíveis


 Desencaixe e retire a tampa.

Após a intervenção, volte a fechar


a tampa com cuidado. Se a tampa
estiver incorrectamente posiciona-
da ou mal fechada, poderá causar
avarias graves no seu veículo. Por
motivos idênticos, não introduza
qualquer líquido.

XI
A intervenção nos MAXI fu-
síveis de protecção suple-
mentar, situados nas caixas,
está reservada à rede CITROËN.

182
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Tabela de fusíveis

Fusível Nº Amperes Funções


F1 20 A Gestão do motor
F2 15 A Buzina
F3 10 A Bomba de lava-vidros
F4 20 A Bomba de lava-faróis
F5 15 A Componentes do motor

Faróis direccionais Xénon bi-funções, regulação automática das luzes, contactor de


F6 10 A embraiagem,caixa de comutação e protecção (BCP)

F7 10 A Caixa de velocidades automática, contacto de nível de água do motor, direcção assistida


F8 25 A Motor de arranque
F9 10 A Contactor de stop
F10 30 A Órgãos do motor
F11 40 A Pulsor traseiro
F12 30 A Limpa-vidros
F13 40 A Caixa de serviço inteligente (BSI)
F14 30 A Bomba de ar, recuperador para permutação térmica
F15 10 A Luz de máximos direita
F16 10 A Luz de máximos esquerda
XI
F17 15 A Luz de médios esquerda
F18 15 A Luz de médios direita
F19 15 A Órgãos do motor
F20 10 A Órgãos do motor
F21 5A Relé GMV
183
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusíveis na bateria
Após a intervenção, volte a fechar
a tampa com cuidado. Se a tampa
estiver incorrectamente posiciona-
da e mal fechada, poderá causar
avarias graves no seu veículo. Por
motivos idênticos, não introduza
qualquer líquido.

Acesso aos fusíveis


Os fusíveis F7 a F12 são
 Desencaixe e retire a tampa. fusíveis médios, cuja in-
Os fusíveis F1 a F6 encontram-se tervenção é exclusiva-
situados na pequena platina, encai- mente reservada à rede
xada na vertical na caixa de fusíveis CITROËN.
da bateria.

Tabela dos fusíveis

Fusível Nº Amperes Funções


F4 5A Accionador da caixa de velocidades automática
XI F2 5A Contactor de stop
F3 5A Calculador da estimativa da carga da bateria
F4 20 A Alimentação do ESP
F5 5A Alimentação do ESP
F6 20 A Calculador da caixa manual pilotada de 6 velocidades/caixa de velocidades automática
184
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

BATERIA Efectuar o arranque a partir


de uma outra bateria
Modo operatório para recarregar a
sua bateria descarregada ou para  Ligue o cabo vermelho ao ter-
arrancar o motor a partir de uma ou- minal (+) da bateria avariada A,
tra bateria. depois ao terminal (+) da bateria
de emergência B.
Acesso à bateria  Ligue uma extremidade do cabo
verde ou preto ao terminal (-) da
A bateria está situada sob o capot bateria de emergência B.
motor.  Ligue a outra extremidade do
Para aceder à mesma: cabo verde ou preto a um ponto
 abra o capot com o manípulo in- de massa C do veículo avariado.
terior, exterior em seguida,  Accione o motor de arranque,
 fixe o equilibrador do capot, deixe funcionar o motor.
 retire a tampa de protecção plás-  Aguarde o regresso ao ralenti e
tica para aceder aos 2 terminais, desligue os cabos.
 desencaixe a caixa de fusíveis
para retirar a bateria, se neces-
sário.
Recarregar a bateria com um
carregador de bateria
Desligar / Ligar os cabos
 Desligue a bateria do veículo.
 Eleve a patilha de bloqueio 1 ao  Respeite as instruções de utili-
máximo. zação fornecidas pelo fabricante
 Posicione o terminal aberto do do carregador.
cabo no borne (+) da bateria.  Ligue novamente, começando
 Pressione verticalmente o terminal pelo terminal (-).
2 para a posicionar correctamente  Verifique a limpeza dos bornes
contra a bateria. e dos terminais. Se estiverem
 Bloqueie o terminal, baixando a cobertos com sulfato (depósito XI
patilha 1. esbranquiçado ou esverdea-
Não force a patilha, porque se o do), devem ser desmontados e
terminal se encontrar posicionado limpos.
incorrectamente, o bloqueio é im-
possível.
Recomece o procedimento.
185
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Entrada no modo
As baterias possuem subs- Após voltar a ligar
tâncias nocivas, tais como o Depois de qualquer nova ligação Uma vez passados esses trinta minu-
ácido sulfúrico e o chumbo. da bateria, ligue a ignição e aguar- tos, uma mensagem de entrada em
Devem ser eliminadas consoante de 1 minuto antes do arranque, modo economia de energia aparece
os requisitos legais e não devem para permitir a inicialização dos no ecrã multifunções e as funções
ser, em caso algum, eliminadas sistemas electrónicos. Todavia, se activas são postas em suspenso.
juntamente com o lixo doméstico. após esta manipulação subsisti- Se uma comunicação telefónica ti-
Entregue as pilhas e as baterias rem ligeiras perturbações, consul- ver sido iniciada ao mesmo tempo:
usadas num ponto de colecta es- te a rede CITROËN.
pecial. - esta poderá ser mantida durante
Consultando o respectivo capítulo, 10 minutos com o kit de mãos li-
deve efectuar por si próprio a reini- vres do seu Auto-rádio,
cialização: - esta poderá ser mantida durante
Aconselhamos, aquando de uma
- da chave de telecomando, 10 minutos com o NaviDrive e,
paragem prolongada para além de - dos elevadores de vidros eléc- em seguida, passará para o seu
um mês, que desligue a bateria. tricos sequencias, telefone em função do respecti-
- da cortina de ocultação do tec- vo modelo.
to de vidro panorâmico, Saída do modo
- dos parâmetros do ecrã multi-
funções, Essas funções serão reactivadas
Não desligue os terminais - das estações de rádio do auto- automaticamente na próxima utiliza-
com o motor em funciona- rádio, ção do veículo.
mento. Para obter a utilização imediata des-
- do sistema de navegação inte-
Não recarregue as baterias sem grado GPS. tas funções, efectue o arranque do
ter desligado os terminais. motor e deixe-o em funcionamento
Não empurre o veículo para efectu- durante, pelo menos, 5 minutos.
ar o arranque do motor, caso tenha MODO ECONOMIA DE
uma caixa manual pilotada de 6 ve- ENERGIA
locidades. Uma bateria descarregada
Sistema que gere a duração de cer- não permite o arranque do
tas funções para preservar uma car- motor (ver parágrafo cor-
XI Antes de desligar ga suficiente da bateria. respondente).
Antes de desligar da bateria, deve Depois de o motor ser desligado,
esperar 2 minutos após o corte da são ainda utilizáveis, por um período
ignição. acumulado máximo de cerca de trin-
Feche os vidros e as portas antes ta minutos, funções como o sistema
de desligar a bateria. áudio e a telemática, os limpa-vidros,
as luzes de cruzamento, as luzes do
tecto...
186
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Entrada no modo
As baterias possuem subs- Após voltar a ligar
tâncias nocivas, tais como o Depois de qualquer nova ligação Uma vez passados esses trinta minu-
ácido sulfúrico e o chumbo. da bateria, ligue a ignição e aguar- tos, uma mensagem de entrada em
Devem ser eliminadas consoante de 1 minuto antes do arranque, modo economia de energia aparece
os requisitos legais e não devem para permitir a inicialização dos no ecrã multifunções e as funções
ser, em caso algum, eliminadas sistemas electrónicos. Todavia, se activas são postas em suspenso.
juntamente com o lixo doméstico. após esta manipulação subsisti- Se uma comunicação telefónica ti-
Entregue as pilhas e as baterias rem ligeiras perturbações, consul- ver sido iniciada ao mesmo tempo:
usadas num ponto de colecta es- te a rede CITROËN.
pecial. - esta poderá ser mantida durante
Consultando o respectivo capítulo, 10 minutos com o kit de mãos li-
deve efectuar por si próprio a reini- vres do seu Auto-rádio,
cialização: - esta poderá ser mantida durante
Aconselhamos, aquando de uma
- da chave de telecomando, 10 minutos com o NaviDrive e,
paragem prolongada para além de - dos elevadores de vidros eléc- em seguida, passará para o seu
um mês, que desligue a bateria. tricos sequencias, telefone em função do respecti-
- da cortina de ocultação do tec- vo modelo.
to de vidro panorâmico, Saída do modo
- dos parâmetros do ecrã multi-
funções, Essas funções serão reactivadas
Não desligue os terminais - das estações de rádio do auto- automaticamente na próxima utiliza-
com o motor em funciona- rádio, ção do veículo.
mento. Para obter a utilização imediata des-
- do sistema de navegação inte-
Não recarregue as baterias sem grado GPS. tas funções, efectue o arranque do
ter desligado os terminais. motor e deixe-o em funcionamento
Não empurre o veículo para efectu- durante, pelo menos, 5 minutos.
ar o arranque do motor, caso tenha MODO ECONOMIA DE
uma caixa manual pilotada de 6 ve- ENERGIA
locidades. Uma bateria descarregada
Sistema que gere a duração de cer- não permite o arranque do
tas funções para preservar uma car- motor (ver parágrafo cor-
XI Antes de desligar ga suficiente da bateria. respondente).
Antes de desligar da bateria, deve Depois de o motor ser desligado,
esperar 2 minutos após o corte da são ainda utilizáveis, por um período
ignição. acumulado máximo de cerca de trin-
Feche os vidros e as portas antes ta minutos, funções como o sistema
de desligar a bateria. áudio e a telemática, os limpa-vidros,
as luzes de cruzamento, as luzes do
tecto...
186
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

REBOQUE DO VEÍCULO Rebocar o seu veículo Rebocar um outro veículo


Modo operatório para fazer rebocar
o seu veículo ou rebocar um outro
veículo com um dispositivo mecâni-
co amovível.

Acesso às ferramentas

 No pára-choques da frente, liber-  No pára-choques traseiro, liber-


te a tampa pressionando a sua te a tampa pressionando na sua
parte superior do lado esquerdo parte inferior e puxando a parte
e puxando a parte direita. superior.
 Enrosque a argola de reboque  Enrosque a argola de reboque
até ao limite. até ao limite.
 Instale a barra de reboque.  Instale a barra de reboque.
 Acenda o sinal de perigo no veí-  Acenda o sinal de perigo no veí-
Consoante o equipamento, o anel culo rebocado. culo rebocado.
de reboque está instalado na tam-  Coloque a alavanca de velocida-
pa do compartimento de arrumação des em ponto morto (posição N
sob os pés do passageiro de segun- para a caixa manual pilotada ou
da fila ou na mala, sob o piso. Aquando de um reboque com as
automática). quatro rodas assentes no piso, utili-
Para aceder ao mesmo: ze sempre uma barra de reboque.
 abra uma das portas traseiras Aquando de um reboque com ape-
XI
ou a mala (consoante o equipa- nas duas rodas assentes no piso,
mento), O não respeito desta particularida-
de pode originar a deterioração de utilize sempre uma ferramenta de
 abra a tampa ou eleve o piso determinados componentes de tra- elevação profissional.
(consoante o equipamento), vagem e a ausência de assistência Aquando de um reboque com o
 retire a argola de reboque da à travagem aquando do arranque motor parado, deixa de haver as-
caixa de suporte. do motor. sistência à travagem e à direcção.
187
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

ENGATAR UM REBOQUE, A condução com reboque submete  Para baixar o regime do motor,
UMA CARAVANA... o veículo tractor a solicitações mais reduza a velocidade.
importantes e exige do condutor A carga máxima rebocável em decli-
uma atenção particular. ve prolongado depende da inclina-
Dispositivo mecânico adaptado ao ção da inclinação e da temperatura
engate de um reboque ou de uma exterior.
caravana com uma sinalização e ilu- Conselhos de condução
minação complementares. Em todos os casos, preste atenção
Repartição das cargas: à temperatura do líquido de arrefe-
cimento.
 Reparta a carga no reboque para
que os objectos mais pesados fi-  Se a luz de alerta e a
quem o mais perto possível do luz avisadora STOP se
eixo e o peso sobre a lança se acenderem, pare o veí-
aproxime do máximo autorizado, culo e desligue o motor
sem o ultrapassar. logo que possível.
A densidade do ar diminui com a
altitude reduzindo dessa forma os Travões
desempenhos do motor. É preciso
reduzir a carga máxima rebocável Com um atrelado a distância de tra-
10% por cada 1 000 m de altitude. vagem aumenta.
Consulte o capítulo "Características
O seu veículo foi concebido essen- técnicas" para conhecer as massas Pneus
cialmente para o transporte de pes- e as cargas rebocáveis em função
soas e de bagagens mas pode ser  Verifique a pressão dos pneus
do seu veículo. do veículo tractor e do reboque
também utilizado para puxar um re-
boque. respeitando as pressões reco-
mendadas.
Recomendamos que utilize en-
gates e cablagens de origem Vento lateral Iluminação :
CITROËN testados e homologa-  Tenha em conta o aumento da  Verifique a sinalização eléctrica
dos desde a concepção do seu sensibilidade ao vento. do reboque.
veículo e confie a montagem deste
XI dispositivo à rede CITROËN. Arrefecimento
Em caso de montagem fora da Rebocar em declive aumenta a tem-
rede CITROËN, esta montagem peratura do líquido de arrefecimento.
deve ser obrigatoriamente efectu-
ada utilizando as pré-disposições Como o ventilador é accionado elec- A ajuda ao estacionamento em mar-
eléctricas implantadas na parte tricamente, a sua capacidade de ar- cha-atrás será neutralizada automa-
traseira do veículo e seguindo as refecimento não depende do regime ticamente em caso de utilização de
instruções do construtor. do motor. um reboque de origem CITROËN.
188
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

AS BARRAS DE TEJADILHO PROTECÇÃO CONTRA O FRIO*


Carga máxima distribuída
A concepção do veículo implica, pelas barras de tejadilho Dispositivo amovível que permite
para sua segurança e para evitar (para uma altura de carga evitar a acumulação de neve ao ní-
danos no tejadilho e da tampa da que não ultrapasse os 40 cm; ex- vel do ventilador de arrefecimento
mala, a utilização das barras e ma- cepto porta-bicicletas) do radiador.
las de tejadilho testadas e aprova- Se a altura ultrapassar os 40 cm,
das pela CITROËN. adapte a sua velocidade em fun-
Independentemente do tipo de car- ção do perfil da estrada, para não
ga a transportar no tejadilho (mala danificar as barras de tejadilho e
de tejadilho, porta-bicicletas, porta- as fixações no tejadilho.
esquis...), deverá imperativamen- Consulte a legislação nacional
te adicionar as barras de tejadilho para respeitar a regulamentação
transversais. do transporte de objectos mais
compridos que o veículo.
Recomendações
 Distribua uniformemente a car-
ga, evitando sobrecarregar um
dos lados. Montagem
 Disponha a carga mais pesada o Porta-bicicletas
mais perto possível do tejadilho.  Posicionar a protecção contra o
Não fixe porta-bicicletas com cor- frio à frente da parte de baixo do
 Fixe correctamente a carga e pára-choques dianteiro.
sinalize-a, no caso de esta ser reias nas seguintes versões:
muito volumosa. - C4 Picasso (todas as versões);  Premir o contorno para apertar
gradualmente os respectivos
 Conduza com cuidado, uma vez - Grand C4 Picasso equipado com grampos de fixação.
que a sensibilidade aos ventos la- óculo traseiro de abrir.
terais aumenta (a estabilidade do Desmontagem
seu veículo pode ser alterada).
 Utilizar uma chave de fendas
 Retire as barras de tejadilho, como alavanca para desapertar
uma vez terminado o transporte. gradualmente os grampos de fi-
xação. XI
Não esquecer de retirar a protec-
ção contra o frio quando:
- a temperatura exterior for su-
perior a 10°C,
- em caso de reboque,
- a uma velocidade superior a
* Consoante o destino. 120 km/h.
189
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Consoante os países de comercia-


lização, os coletes de alta seguran-
ça, os triângulos de pré-sinalização
e as lâmpadas de substituição são
obrigatórios a bordo do veículo.

A colocação de um equipa-
*"Conforto e lazer": tapetes adicio- mento ou de um acessório
nais, contentor para a mala, tapetes eléctrico não referenciado
É proposta, pela rede CITROËN, da mala, cortinas de protecção de pela Automóveis CITROËN, pode
uma vasta gama de acessórios e de sol, mini-bar, cartuchos de ambien- originar uma avaria no sistema
peças de origem. tador, barras do tejadilho, porta-bi- electrónico do seu veículo e um
cicletas, porta-esquis, caixas de consumo excessivo
Estes acessórios e peças são testa- tejadilho, engates de reboque, ele-
dos e aprovados tanto em fiabilida- vações e bancos para crianças...
Agradecemos que note bem
de como em segurança. este pormenor e aconselhamo-
Todos eles se encontram adaptados lo a contactar um Representante
ao seu veículo e beneficiam da refe- Autorizado da Marca para que lhe
"Navegação e comunicação": kit apresente a gama dos equipamen-
rência e garantia CITROËN. de mãos-livres Bluetooth®, auto-rá- tos ou acessórios referenciados.
Esta oferta está estruturada em re- dios, sistema de navegação nóma-
dor de 5 famílias: da, leitor de CDs, cabo auxiliar para
ligação de auscultadores MP3, USB
Box, altifalantes...
"Segurança": alarme anti-intru-
são, anti-roubo de rodas, sistema "Personalização": capas dos ban-
de identificação de veículo roubado, cos, jantes em alumínio, tampões
teste de alcoolémia, estojo de pri- das rodas, palas, protectores do li-
meiros socorros, triângulo de pré- miar das portas....
XI sinalização, colete de segurança
de visibilidade máxima, grelha para
transporte de animais, correntes
para a neve, protecções antider- * Para evitar qualquer risco de blo-
rapantes, kit luzes de nevoeiro, kit "A Loja": líquido lava-vidros, pro- queio dos pedais:
de desempanagem provisória dos
pneus, ajuda ao estacionamento
dutos de limpeza e de manutenção - verifique o posicionamento e
traseiro...
interior e exterior, aerossol e caneta correcta fixação do tapete,
para retoques da carroçaria...
- não sobreponha vários tapetes
190
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versões:


5FW-C 5FX-H/P 5FT-F RFJ-F
UA... UE... UD...

1,6 l. VTi 16V 1,6 l. THP 16V 1,6 l. THP 16V


MOTORES GASOLINA 2 l. 16V 143 cv
120 cv 150 cv 140 cv
Cilindrada (cm3) 1 598 1 598 1 997

Diâmetro x curso (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 85 x 88

Pot. max : norma CEE (kW) 88 110 103 103

Regime de pot. max (rpm) 6 000 5 800 6 000 6 000

Binário max: norma CEE (Nm) 160 240 200

Regime de binário max (rpm) 4 250 1 400 4 000

Combustível Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo

Catalisador Sim Sim Sim

Manual Manual Pilotada Auto. Auto.


CAIXAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades) (6 velocidades) (4 velocidades) (4 velocidades)

CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros)

Motor (com substituição do cartucho) 4,25 4,25 4,25 5

Caixa de velocidades- Diferencial 1,9 - - -

XII
UA... : Grand C4 Picasso UE... : Grand C4 Picasso UD... : C4 Picasso (5 lugares).
(7 lugares). (5 lugares).

191
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES


Tipos variantes versões: RHR-H RHR-J
9HZ-C 9HZ-H/P RHJ-H/P
UA... UE... UD... RHE-8 RHH-A
MOTORES DIESEL 1,6 l. HDi 110 cv 2 l. HDi 138 cv

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diâmetro x curso (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Pot. max. : norma CEE (kW) 80 100

Regime de pot. max. (rpm) 4 000 4 000

Binário max: norma CEE (Nm) 240 320

Regime de binário max (rpm) 1 750 2 000

Combustível Gasóleo Gasóleo

Catalisador Sim Sim

Filtro de partículas (FAP) Sim Sim

Manual Manual
Manual Manual Auto.
CAIXAS DE VELOCIDADES Pilotada Pilotada
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

CAPACIDADES DO ÓLEO
(em litros)
Motor (com substituição do cartucho) 3,75 3,75 5,25 5,25 5,25
Caixa de velocidades - Diferencial 1,9 - 2,4 - -
XII
UA... : Grand C4 Picasso UE... : Grand C4 Picasso UD... : C4 Picasso (5 lugares).
(7 lugares). (5 lugares).

195
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS
Consoante directiva 80/1268/CEE
Grand C4 Picasso e C4 Picasso

Tipos
variantes Circuito Circuito Emissão
Motores Caixas de Circuito misto
versões: urbano extra-urbano mássica de
gasolina velocidades (litros/100 km)
UA... UE... (litros/100 km) (litros/100 km) CO2 (g/km)
UD...

1,6 l. VTi 16V Manual 5FW-C 10,1 6,0 7,5 177


120 cv

1,6 l. THP 16V Manual 5FX-H/P 10,0 5,9 7,4 176


150 cv Pilotada

1,6 l. THP 16V Auto. 5FT-F 11,9 6,5 8,5 200


140 cv

2 l. 16V Auto. RFJ-F 12,9 6,6 8,9 211


143 cv

Os consumos apresentados, correspondem aos valores comunicados aquando da impressão.


Estes valores de consumo são estabelecidos de acordo com a Directiva 80/1268/CEE. Podem variar em função do com-
portamente ao volante, das condições de circulação, das condições meteorológicas, da carga do veículo, da manutenção
do veículo e da utilização dos equipamentos.

A qualidade do combustível utilizado pelos motores a gasolina


Os motores a gasolina são perfeitamente compatíveis com os biocombustíveis a gasolina do tipo E5 (contendo 5% de
etanol), em conformidade com a norma europeia EN 228.
Os combustíveis do tipo E85 (contendo até 85% de etanol) são exclusivamente reservados aos veículos comercializados
para a utilização deste tipo de combustível (veículos BioFlex). A qualidade do etanol deve respeitar a norma europeia
XII EN 15376.
Unicamente para o Brasil, os veículos especificados são comercializados para funcionar com os combustíveis contendo
até 100% de etanol (tipo E100).

192
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS
Consoante directiva 80/1268/CEE
Grand C4 Picasso e C4 Picasso

Tipos
variantes Circuito Circuito Emissão
Motores Caixas de versões: urbano extra-urbanos Circuito misto mássica de
Diesel velocidades
UA... UE... (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) CO2 (g/km)
UD...

Manual 9HZ-C 7,3 5,1 5,9 155


1,6 l. HDi
110 ch
Manual 9HZ-H/P 6,8 5,1 5,7 150
Pilotada

RHR-H 8,1 5,1 6,2 162


Manual
RHE-8 - - - -

2 l. HDi 138 ch Manual RHJ-H/P 7,9 5,1 6,1 158


Pilotada

RHR- J 9,9 5,9 7,4 195


Auto.
RHH-A - - - -

Os consumos apresentados correspondem aos valores comunicados aquando da impressão.


Estes valores de consumo são estabelecidos consoante a Directiva 80/1268/CEE. Podem variar em função do comporta-
mento ao volante, das condições de circulação, das condições meteorológicas, da carga do veículo, da manutenção do
veículo e da utilização de acessórios.
A qualidade do combustível utilizado para os motores Diesel
Os motores Diesel são perfeitamente compatíveis com os biocombustíveis em conformidade com as normas actuais e
XII futuras europeias (gasóleo em conformidade com a norma EN 590 misturado com um biocombustível em conformida-
de com a norma EN 14214) podendo ser distribuídos na bomba (incorporação possível de 0 a 7% de Éster Metílico de
Ácidos Gordos).
A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais, combustível doméstico...) é formalmente
proibida (risco de danos do motor e do circuito de combustível).
196
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores gasolina 1,6 l. VTi 16V 120 ch 1,6 l. THP 16V 150 ch 1,6 l. THP 16V 140 ch

Caixas de velocidades Manual Manual Pilotada Auto.


Tipos variantes versões:
5FW-C 5FX-H/P 5FT-F
UA... UE... UD...
- Peso em vazio 1 486 - 1 467 - 1 458 1 530 - 1 521 - 1 506 1 568 - 1 572 - 1 539
- Peso em ordem de marcha 1 561 - 1 542 - 1 533 1 605 - 1 596 - 1 581 1 643 - 1 647 - 1 614
- Carga útil 714 - 648 - 557 690 - 539 - 534 667 - 513 - 516

- Peso máximo tecnicamente 2 200 - 2 115 - 2 015 2 220 - 2 060 - 2 040 2 235 - 2 085 - 2 055
admissível em carga (MTAC)

- Peso total de circulação


autorizado (MTRA)
em inclinação 12% 3 400 - 3 515 - 3 415 3 460 - 3 460 - 3 440 3 635 - 3 585 - 3 555
- Reboque travado (no limite do
MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 200 - 1 400 - 1 400 1 200 - 1 400 - 1 400 1 400 - 1 500 - 1 500
- Reboque com travão * (com
transferência de carga no 1 500 1 500 1 500
limite do MTRA)
- Reboque sem travão 750 750 750
- Peso recomendado sobre a lança 60 60 60
* O peso do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo
tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada. XII
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros; a carga re-
bocável mencionada deverá ser reduzida em 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
As temperaturas exteriores elevadas podem originar piores desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37°C, limite o peso rebocado. 193
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores a gasolina 2 l. 16V 143 cv

Caixas de velocidades Auto.


Tipos variantes versões:
RFJ-F
UA... UE... UD...
- Peso em vazio 1 600 - 1 556 - 1 552
- Peso em ordem de marcha 1 675 - 1 631 - 1 627
- Carga útil 660 - 514 - 538

- Peso máximo tecnicamente 2 260 - 2 070 - 2 090


admissível em carga (MTAC)

- Peso total de circulação


autorizado (MTRA)
em inclinação 12% 3 660 - 3 570 - 3 590
- Reboque travado
(no limite do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 400 - 1 500 - 1 500
- Reboque com travão*
(com transferência de carga 1 500
no limite do MTRA)
- Reboque sem travão 750
- Peso recomndado sobre a lança 60
* O peso do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo
XII tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada.
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros; a carga rebo-
cável mencionada deverá ser reduzida em 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
As temperaturas exteriores elevadas podem originar piores desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
194 temperatura exterior for superior a 37°C, limite o peso rebocado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores Diesel 1,6 l. HDi 110 ch

Caixas de velocidades Manual Manual Pilotada


Tipos variantes versões:
9HZ-C 9HZ-H/P
UA... UE... UD...
- Peso em vazio 1 530 - 1 484 - 1 489 1 539 1 494 - 1 499
- Peso em ordem de marcha 1 605 - 1 559 - 1 564 1 614 - 1 569 - 1 574
- Carga útil 720 - 546 - 561 711 - 536 - 561

- Peso máximo tecnicamente 2 250 - 2 030 - 2 050 2 250 - 2 030 - 2 060


admissível em carga (MTAC)

- Peso total de circulação


autorizado (MTRA)
em inclinação 12% 3 130 3 130
- Reboque com travão (no limite
do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 880 - 1 100 - 1 080 880 - 1 100 - 1 070
- Reboque com travão* (com
transferência de carga no 1 180 - 1 300 - 1 300 1 180 - 1 300 - 1 300
limite do MTRA)
- Reboque sem travão 750 750
- Peso recomendado sobre a lança 50 - 60- 60 50 - 60 - 60
* O peso do reboque travado pode ser, no limite do MTRA , aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo
tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradas o seu comportamento em estrada.
XII
Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros; a carga re-
bocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
As Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura for superior a 37°C, limite o peso rebocado. 197
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores Diesel 2 l. HDi 138 cv

Caixas de velocidades Manual Manual Pilotada Auto.


Tipos variantes versões: RHR-H RHR-J
RHJ-H/P
UA... UE... UD.. RHE-8 RHH-A
- Peso em vazio 1613 - 1 580 - 1 610 1 620 - 1 582 - 1 581 1 650 - 1 611 - 1 640
- Peso em ordem de marcha 1 688 - 1 655 - 1 685 1 695 - 1 657 - 1 656 1 725 - 1 686 - 1 715
- Carga útil 695 - 685 - 520 700 - 558 - 559 700 - 559 - 510

- Peso máximo tecnicamente 2 308 - 2 265 - 2 130 2 320 - 2 140 - 2 140 2 350 - 2 170 - 2 150
admissível em carga (MTAC)

- Peso total de circulação


autorizado (MTRA)
em inclinação 12% 3 508 - 3 515 - 3 530 3 620 - 3 590 - 3 540 3 550 - 3 520 - 3 550
- Reboque com travão (no
limite do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 200 - 1 250 - 1 400 1 300 - 1 450 - 1 400 1 200 - 1 350 - 1 400
- Reboque com travão* (com
transferência de carga no 1 400 - 1 500 - 1 600 1 500 1 500
limite do MTRA)
- Reboque sem travão 750 750 750
- Peso recomendado sobre a lança 70 70 - 60 - 60 70 - 60 - 60
* O peso do reboque travado pode ser, no limite do MTRA , aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo tractor; aten-
ção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradas o seu comportamento em estrada.
Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros; a carga re-
bocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
As Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
198 temperatura for superior a 37°C, limite o peso rebocado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSÕES (EM METROS)


Exterior (Grand C4 Picasso e C4 Picasso)

Grand C4 C4 Picasso
Picasso
A 2,73 2,73

B 4,59 4,47

C 0,99 0,99

D 0,87 0,75

E 1,51 1,51

F 1,54 1,54

G* 1,66 a 1,71 1,66 a 1,68

H 2,10 2,10
XII
I 1,83 1,83

* Consoante as suspensões e barras de tejadilho.


199
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interior (C4 Picasso)

A 0,93 E 0,93

B 0,96/0,98 F 1,14

C 0,88/1 G 1,12

D 1,61/1,87 H 1,17
XII

200
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interior (Grand C4 Picasso)

A 0,92 E 0,88

B 0,99/1 F 1,07

C 1,03/1,16 G 1,16

D 1,80/2,06 H 1,17
XII

201
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

OS ELEMENTOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Diferentes dispositivos de marcação A. Etiqueta do construtor B. Número na série do tipo
visíveis para a identificação e procu-
ra do veículo. Situada no pilar central da porta do Situado na carroçaria e por trás do
Em Portugal, o tipo do veículo e o lado esquerdo pára-brisas.
número da série encontram-se tam- 1. Número de recepção comunitá-
bém indicados no certificado de ma- ria.
trícula. 2. Número na série do tipo. C. Referência da cor da
Qualquer peça de substituição 3. Peso máximo tecnicamente ad- pintura
CITROËN de origem é uma exclusi- missível em carga.
vidade da marca. Referência dos pneus
4. Peso total de circulação autori- Pressão dos
É aconselhada a utilização de peças zado. pneus
de substituição CITROËN para sua
segurança e para a garantia. 5. Peso máximo sobre o eixo dian-
teiro. Situados no pilar interior da porta do
6. Peso máximo sobre o eixo raseiro. condutor.

Respeite as pressões de enchi-


mento indicadas pela CITROËN.
Verifique regularmente a pressão
dos pneus a frio.
Nunca diminua a pressão de um
pneu quente
Ao substituir os pneus, é imperati-
vo utilizar as dimensões recomen-
dadas para o seu veículo.

202
NaviDrive AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE
FUNÇÃO JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPA)

ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 204
O NaviDrive está codificado de forma a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação noutro
veículo, consulte a rede CITROËN para a configuração do
02 Ecrã e menu principal p. 205
sistema. 03 GPS p. 208
04 Informações de trânsito p. 217
05 Áudio / Vídeo p. 219
06 Telefone p. 227
07 Computador de bordo p. 232
Por razões de segurança, o condutor deve realizar
obrigatoriamente as operações que necessitam de uma 08 Comandos no volante p. 234
atenção cuidada com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado, e para conservar a 09 Configuração p. 236
carga da bateria, o NaviDrive desliga-se ao fim de
alguns minutos. 10 Arborescências do ecrã p. 237
Questões frequentes p. 242
203
01 PRIMEIROS PASSOS

2 14 13 3

18 17 1 6 11 5 12 9

16 7 15 4

10

1. Início/paragem e regulação do volume. 6. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. 14. Anulação da operação em curso. Pressão longa: regresso à
aplicação em curso.
2. Selecção da fonte: rádio, Jukebox, CD, carregador de 7. Início/paragem da função TA (Anúncios de tráfego).
CDs e auxiliar (AUX, se activado no menu Configuração). Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de programas 15. Visualização do menu principal.
Pressão longa: cópia do CD para o disco rígido. rádio).
16. Modificação da visualização do ecrã. Pressão longa:
3. Regulações das opções áudio: balanço dianteiro/traseiro, 8. Ejecção do CD. reinicialização do sistema.
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
9. Alojamento do cartão SIM. 17. Selecção da visualização no ecrã entre os modos:
4. Visualização da lista das estações de rádio locais, das TRIP, TEL, NAV e AUDIO.
faixas do CD ou dos directórios MP3/USB/Jukebox. Pressão 10. Teclado de introdução de títulos com pressões sucessivas.
longa: actualização das estações de rádio locais. 18. Pressão longa no botão SOS: chamada de urgência.
11. Acesso ao menu dos serviços "CITROËN".
5. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, MP3, USB ou Jukebox 12. Selecção e validação.
anterior/seguinte.
Pressão longa: avanço rápido e recuo rápido. 13. Selecção do CD anterior/seguinte. Selecção do directório
MP3/USB/Jukebox anterior/seguinte.

204
ECRÃ E MENU PRINCIPAL 02

> ECRÃ A CORES

Mostra as informações seguintes, via a platina de comando do auto-


rádio:
- a hora,
- a data,
- a temperatura exterior (esta pisca em caso de risco de gelo, é
advertido por uma mensagem),
- as visualizações da fontes áudio (rádio, CD, jukebox...),
- as visualizações dos sistemas telemáticos (telefone, serviços,...)
- o controlo dos acessos (portas, mala, ...),
- as mensagens de alerta (ex : "Nível de combustível baixo") e do
estado das funções do veículo (ex : "Acendimento automático das
luzes activado") mostrados temporariamente,
- a visualização do computador de bordo,
- as visualizações do sistema de navegação embarcado GPS (Europa).
Configuração do ecrã: consultar a secção - Arborescência do
ecrã.

Novo
O sistema dispõe da cartografia NAVTEQ, directamente instalada, completa e detalhada no disco rígido do equipamento. Não introduza CDs de
cartografia no respectivo leitor. As actualizações da cartografia de França e de outros países da Europa, propostas pelo nosso parceiro NAVTEQ,
estarão disponíveis na rede CITROËN.

205
02 ECRÃ E MENU PRINCIPAL

INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO:
informações TMC, mensagens. Para limpar o ecrã,
recomenda-se que utilize
um pano suave não
abrasivo (pano para óculos)
sem produtos adicionais.

MAPA: FUNÇÕES DE ÁUDIO:


orientação, detalhes, visualização. rádio, CD, Jukebox, opções.

NAVEGAÇÃO: TELEMÁTICA:
GPS, etapas, opções. telefone, agenda, SMS.

CONFIGURAÇÃO:
parâmetros veículo,
visualização, hora, idiomas,
COMPUTADOR DE BORDO: voz, tomada auxiliar (AUX).
histórico dos alertas.

VÍDEO: activação, parâmetros.

206
02 ECRÃ E MENU PRINCIPAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE INTERNO RÁDIO:
Uma pressão no botão de selecção OK
permite aceder aos menus de atalho registo de chamadas 1 captar uma frequência
1
consoante a visualização no ecrã.
marcar número 1
activar / desactivar seguimento freq. RDS
1

directório 1
activar / desactivar modo REG
1
NAVEGAÇÃO (SE NAVEGAÇÃO EM CURSO):
caixa vocal ocultar / visualizar "Radio Text"
1 1
1 retomar / interromper orientação

1 desviar percurso TELEFONE BLUETOOTH : MAPA:

1 critérios de orientação lista de chamadas escolher lista de reprodução


1 1

1 consultar info trânsito ligar activar / desactivar Introscan


1 1

1 deslocar o mapa directório activar / desactivar reprod. aleat.


1 1

NO MODO "DESLOCAR MAPA": 1


modo privado / modo mãos-livres activar / desactivar repetição
1

1 info sobre o lugar colocar a chamada em espera / retomar a chamada


1
USB:
1 escolher como destino
COMPUTADOR DE BORDO: 1
copiar USB na JBX / parar a cópia
1 escolher como etapa
1 registo de alertas ejectar USB
1
1 memorizar este local
1 estado das funções activar / desactivar Introscan
1
1 sair do modo mapa
activar / desactivar reprod. aleat.
1 opção navegação CD (MP3 OU ÁUDIO) : 1

activar / desactivar repetição


1
copiar cd na JBX / parar a cópia
1

activar / desactivar Introscan


1

activar / desactivar reprod. aleat.


1

activar / desactivar repetição


1

207
03 GPS
Sugestão:para ter uma vista global dos menus à escolha, consulte "Arborescências dos ecrãs" neste
ESCOLHA DE UM DESTINO capítulo.

1 5 Premir o botão rotativo para validar a


Premir a tecla MENU.
selecção.

2 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função INTRODUZIR UM
a função NAVEGAÇÃO.
ENDEREÇO

INTRODUZIR UM ENDEREÇO

3 Premir o botão rotativo para validar a 7 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.

4 8
Rodar o botão rotativo e seleccionar a Com o país seleccionado, rodar o
função ESCOLHA DE UM DESTINO. botão rotativo e seleccionar a função
CIDADE.

ESCOLHA DE UM DESTINO CIDADE

208
9 Premir o botão rotativo para validar a 12 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.

10 13
Rodar o botão rotativo e seleccionar Recomeçar as etapas 8 a 12 para as funções VIA e N°.
as letras da cidade uma a uma,
validando uma de cada vez por uma
pressão no botão rotativo. 14 Seleccionar OK da página
INTRODUZIR UM ENDEREÇO.
PARIS

OK

15
Premir o botão rotativo para validar a
Para uma introdução mais rápida, é possível introduzir selecção.
o CÓDIGO POSTAL em vez do nome da cidade.
Utilizar o teclado alfanumérico para inscrever as
letras e os números e "*" para corrigir.
Seleccionar a função ARQUIVAR para gravar o endereço registado
numa ficha da agenda de endereços e premir o botão rotativo para
validar a selecção.
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto dos locais de
11 serviços na proximidade (hotéis, comércios variados, aeroportos...).
Rodar o botão rotativo e seleccionar
OK. ARQUIVAR POI
OK

209
03 GPS
O itinerário apresentado depende directamente das opções de navegação.
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO Modificar estas opções pode alterar totalmente o itinerário.

1 5
Prima a tecla MENU. Prima o botão rotativo para validar a
selecção.

2 6
Rode o botão rotativo e seleccione a Rode o botão rotativo e seleccione a
função NAVEGAÇÃO. função DEFINIR OS CRITÉRIOS DE
CÁLCULO.

DEFINIR OS CRITÉRIOS DE CÁLCULO

3 7
Prima o botão rotativo para validar a Prima o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.

4 8
Rode o botão rotativo e seleccione a Prima o botão rotativo e seleccione a
função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO. função DISTÂNCIA/TEMPO.

OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO DISTÂNCIA/TEMPO

210
PARAMETRIZAÇÃO DAS ALERTAS
ZONAS PERIGOSAS

9 Rode o botão rotativo para validar a


1
Recomeçar as etapas de 1 a 5 da opção de navegação.
selecção.

2 Rode o botão rotativo e seleccione


10 a função PARAMETRIZAR ZONAS
a função INFORMAÇÃO DE
TRÁFEGO se pretender receber DE RISCO e prima o botão rotativo
os anúncios INFORMAÇÃO DE para validar a mensagem de aviso.
TRÁFEGO. Prima o botão rotativo para validar a
selecção.
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
PARAMETRIZAR ZONAS DE RISCO

Assinale esta casa para um funcionamento ideal das informações de Escolher:


3
tráfego, os desvios serão propostos. - alertas visuais,
- alertas sonoros com um atraso de
anúncio (em segundos),
- alerta unicamente na orientação,
11 depois seleccione OK e prima o
Prima o botão rotativo para validar a
botão para validar.
selecção.
OK

12 Seleccione a função OK e prima o Estas funções só estão disponíveis se as zonas perigosas tiverem
botão rotativo para validar. sido carregadas e instaladas no sistema.
As zonas perigosas são, de forma geral, os radares fixos, as
passagens de nível, as subidas e descidas perigosas. Elas são
OK
susceptíveis de evoluir regularmente.

211
03 GPS
SÍNTESE VOCAL DA NAVEGAÇÃO

Durante os anúncios, o volume de cada síntese vocal (navegação, 5


Premir o botão rotativo para validar a
informações de tráfego...) pode ser directamente regulado através selecção.
de uma acção no botão de volume.

6
1 Seleccionar a função REGULAÇÃO
Premir a tecla MENU. DA SÍNTESE VOCAL e premir o
botão rotativo para validar.

REGULAÇÃO DA SÍNTESE VOCAL


2
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função NAVEGAÇÃO.
7
Seleccionar a função DESACTIVAR e
premir o botão rotativo para validar.

DESACTIVAR
3
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
8
Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.
4 Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO.
OK
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO

212
03 GPS
ACÇÕES NO MAPA ORIENTAÇÃO DO MAPA

1 Para uma melhor visibilidade, para lá da escala de 10 km, o mapa


Premir a tecla MENU. passa automaticamente para orientação norte.

4 Retome as etapas de 1 a 3 e depois


rode o botão rotativo e seleccione a
2 função ORIENTAÇÃO DO MAPA.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função MAPA. ORIENTAÇÃO DO MAPA

5 Prima o botão rotativo para validar a


selecção.

3 6 Rode o botão rotativo e seleccione a


Premir o botão rotativo para validar a orientação à sua escolha,
selecção.
ORIENTAÇÃO VEÍCULO

ORIENTAÇÃO NORTE
4 Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função DETALHES DO MAPA. VISUALIZAÇÃO 3D
Permite a selecção dos serviços
visíveis no mapa (hotéis,
restaurantes, zonas perigosas...). 7 Seleccione OK e prima o botão
rotativo para validar.
DETALHES DO MAPA
OK

213
GPS
VISUALIZAR O MAPA COM JANELAS OU
ECRÃ TOTAL

1 5
Premir o botão MENU. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.

2
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função MAPA. 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar
o separador MAPA COM JANELAS
ou MAPA ECRÃ TOTAL.

MAPA COM JANELAS


3 Premir o botão rotativo para validar a MAPA ECRÃ TOTAL
selecção.

4
Rodar o botão rotativo e seleccionar a 7
função VISUALIZAÇÃO DO MAPA. Seleccionar OK
e premir o botão rotativo para validar.

VISUALIZAÇÃO DO MAPA
OK

214
03 GPS
Lista dos POI

215
03 GPS
ADICIONAR UMA ETAPA

1 6 Seleccionar a função INCLUIR UMA


Durante a navegação, premir a tecla ETAPA (9 etapas máximo) e premir
MENU. no botão rotativo para validar.
INCLUIR UMA ETAPA

2 Rodar o botão rotativo e seleccionar


a função NAVEGAÇÃO. 7 Introduzir, por exemplo, um novo
endereço.

INTRODUZIR UM ENDEREÇO

3 Premir no botão rotativo para validar 8


Com o novo endereço introduzido,
a selecção. seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.

4 Rodar o botão rotativo e seleccionar a


9
função ETAPAS E ITINERÁRIO. Seleccionar OK e premir no botão
rotativo para validar a ordem das
ETAPAS E ITINERÁRIO etapas.

5 Seleccionar ESTRITO (a etapa deve ser ultrapassada para


Premir no botão rotativo para validar continuar em direcção ao destino seguinte) ou PROXIMIDADE e
a selecção. depois premir o botão para validar.

216
04 INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em redor do veículo de:
- 5 km ou 10 km para uma região com uma circulação intensa,
ACTIVAR O FILTRO NO ITINERÁRIO - 20 km para uma região com uma circulação normal,
- 100 km para os longos trajectos (autoestrada).

1 5 Premir o botão rotativo para validar a


Premir o botão MENU. selecção.

2 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar Seleccionar a função FILTRO
a função INFORMAÇÃO DE GEOGRÁFICO e premir o botão
TRÁFEGO. rotativo para validar.

FILTRO GEOGRÁFICO

7 Rodar o botão rotativo e seleccionar


3 o filtro à sua escolha.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção. NA ZONA DA VIATURA

NO ITINERÁRIO

4 Rodar o botão rotativo e seleccionar a


função FILTRAR AS INFORMAÇÕES 8
DE TRÁFEGO. Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
OK

217
04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
CONFIGURAR O ANÚNCIO DE Recomendamos não ocultar o separador INDIC. NOVAS MENSAGENS para as regiões com uma
circulação intensa.
MENSAGENS TMC

1 6
Seleccione o separador LEITURA
MENSAGENS.
As mensagens de informação de
tráfego serão lidas pela síntese vocal.
Rode o botão rotativo e seleccione
2 a função INFORMAÇÃO DE
LEITURA MENSAGENS
TRÁFEGO.

Seleccione o separador INDIC.


NOVAS MENSAGENS.
As mensagens de informação de
3 tráfego estendem-se aos filtros
Prima o botão rotativo para validar a seleccionados (geográfico....) e
selecção. podem também ser apresentadas
fora da navegação.

INDIC. NOVAS MENSAGENS


4 Rode o botão rotativo e seleccione
a função PARAMETRIZAR O
ANÚNCIO DE MENSAGENS.
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS 7
Seleccione OK e prima o botão
rotativo para validar.
5 Prima o botão rotativo para validar a
selecção. OK

218
05
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.

RÁDIO RDS
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

1 Efectuar pressões sucessivas na 1


tecla SOURCE e seleccionar a Premir o botão MENU.
RÁDIO.

2 Premir na tecla BAND / para 2


seleccionar uma gama de ondas Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO
entre : FM1, FM2, FMast, AM. e premir em OK.

3
3 Seleccionar a função
Premir ligeiramente uma das teclas
PREFERÊNCIAS BANDA FM e
para efectuar uma procura automática
premir em OK.
das estações de rádio.
PREFERÊNCIAS BANDA FM

4 Seleccionar ACTIVAR
Premir uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA (RDS) e premir em
de rádio. OK. É apresentado RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)

Premir a tecla LIST para visualizar O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma
a lista das estações captadas estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
localmente (60 no máximo). determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
Para actualizar esta lista, premir não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
durante mais de dois segundos. não abrangem 100% do território. Isto explica a razão de se perder
a recepção da estação ao longo de uma viagem.

219
05 ÁUDIO / VÍDEO
CD MP3 CD
OUVIR UM CD OU
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
UMA COMPILAÇÃO MP3

O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma Inserir unicamente discos compactos com uma forma
norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de circular. Determinados sistemas antipirataria, em
ficheiros musicais num mesmo disco. discos originais ou CD copiados por um gravador
pessoal, podem gerar avarias, independentemente da
qualidade do leitor de origem.
Inserir um CD áudio ou uma compilação no
carregador, a leitura começa automaticamente.
Para poder ler um CDR/DVDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura 1 Se um disco já estiver inserido,
não se efectue correctamente. efectuar sucessivas pressões na tecla
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma SOURCE e seleccionar CD para o
norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível ouvir.
(4x máximo) para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
2 Premir uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
O auto-rádio apenas lê os ficheiros áudio com a extensão ".mp3" Premir a tecla LIST para visualizar
com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.. Todos os a lista das faixas do CD ou dos
outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos. directórios da compilação MP3.

A leitura e a visualização de uma compilação MP3 podem


Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de depender do programa de gravação e/ou das parametragens
20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex : " ? ; ù) a fim utilizadas. Aconselhamos a utilização do standard de gravação
de evitar qualquer problema de leitura ou apresentação. ISO 9660.

220
JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO

1 Inserir um CD áudio ou uma O separador CRIAÇÃO AUTOMÁTICA copia automaticamente o CD


compilação MP3 e premir o botão por predefinição num álbum do tipo "álbum n.º".
MENU.

6 Seleccionar as letras uma a uma e


2 Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO seleccionar OK para validar.
depois seleccionar CD e premir o botão
rotativo para validar.
OK
CD
O CD de áudio ou o MP3 é copiado para o disco rígido. A cópia pode
Seleccionar CÓPIA DO CD EM durar até 20 minutos consoante a duração do CD. Durante esta fase
3 de cópia, os álbuns já registados no disco rígido e os CDs não podem
JUKEBOX e premir o botão rotativo
para validar. ser ouvidos.

CÓPIA DO CD EM JUKEBOX Se não se tratar de um CD de MP3, a Jukebox comprime


automaticamente o CD para o formato MP3. A compressão pode
durar cerca de 20 minutos consoante a duração do CD. Durante
4 Seleccionar CÓPIA DE CD esta fase de compressão, o CD e os álbuns já copiados no disco
CONCLUÍDA para copiar o CD todo e rígido podem ser ouvidos.
premir o botão rotativo para validar.
CÓPIA DE CD CONCLUÍDA Uma pressão longa no botão SOURCE inicia a cópia do CD.

5 Para parar a cópia, repetir os pontos


2 e 3. Seleccionar PARAR A CÓPIA e A cópia dos ficheiros a partir da Jukebox para um CD é impossível.
premir o botão rotativo para validar. A acção PARAR A CÓPIA não elimina os ficheiros já transferidos
para o disco rígido da jukebox.
PARAR A CÓPIA

221
JUKEBOX JUKEBOX
OUVIR UMA PEN USB MP3 COPIAR UMA PEN USB PARA O DISCO RÍGIDO

1 1
Inserir uma pen USB no espaço
Inserir uma pen USB no espaço previsto.
previsto e premir o botão MENU.

2 Se uma outra fonte estiver em 2 Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e


reprodução, efectuar pressões premir o botão rotativo para validar.
sucessivas na tecla SOURCE e
seleccionar USB para ouvir.

3 3 Seleccionar USB e premir o botão


Premir uma das teclas para rotativo para validar.
seleccionar uma parte da pen USB.

Premir a tecla LIST para visualizar a USB

lista de pastas da pen USB MP3.


4 Seleccionar COPIAR USB PARA
DISCO RÍGIDO e premir o botão
rotativo para validar.
Para ejectar a pen USB, utilizar o menu de atalho (premir ok) ou COPIAR USB PARA DISCO RÍGIDO
premir a tecla MENU, seleccionar FUNÇÕES ÁUDIO, USB, de
seguida seleccionar EJECTAR USB. Seleccionar DISCO COMPLETO para
A leitura e a visualização de uma compilação MP3 podem 5
copiar a integralidade da pen USB e
depender do programa de gravação e/ou das parametragens premir o botão rotativo para validar.
utilizadas.
DISCO COMPLETO

222
JUKEBOX
ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM

1 5
Seleccionar o álbum e premir o botão
Premir o botão MENU.
rotativo para validar.

2 Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e 6


Seleccionar o separador RENOMEAR
premir o botão rotativo para validar. e premir o botão rotativo para validar.

RENOMEAR

3 7
Seleccionar a função JUKEBOX e Rodar o botão rotativo e seleccionar
premir o botão rotativo para validar. as letras do título do álbum uma a
uma validando uma de cada vez com
JUKEBOX uma pressão no botão rotativo.

4 Seleccionar a função GESTÃO DA


JUKEBOX e premir o botão rotativo
para validar. Utilizar o teclado alfanumérico para introduzir uma a uma as letras
do título do álbum.
GESTÃO DA JUKEBOX

223
JUKEBOX
OUVIR A JUKEBOX

8 1
Efectuar pressões sucessivas no
Seleccionar OK e premir o botão botão SOURCE e seleccionar a
rotativo para validar. função JUKEBOX.

OK JUKEBOX

2
Premir o botão LIST.
Para alterar o nome das faixas de um álbum, seguir o mesmo
procedimento seleccionando as faixas a alterar o nome.
Utilizar o botão ESC para sair da lista de faixas.
3

Rodar o botão rotativo para


seleccionar os ficheiros.

Seleccionar a função ELIMINAR para apagar um


álbum ou uma faixa da Jukebox.

ELIMINAR
Premir o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.

224
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO JACK/RCA NÃO FORNECIDO

Premir o botão MENU e seleccionar a função CONFIGURAÇÃO, de


seguida SONS, de seguida ACTIVAR ENTRADA AUX para activar a
entrada auxiliar do auto-rádio.

1
Ligar o equipamento nómada (leitor
MP3…) à tomada JACK ou às tomadas
áudio (branca e vermelha, de tipo RCA)
situadas no porta-luvas utilizando um
cabo adaptado.

2
Efectuar pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccionar AUX.

A apresentação e a gestão dos comandos são efectuadas através de


equipamento portátil.

É impossível copiar os ficheiros para o disco rígido a partir da


entrada auxiliar.

225
É possível ligar um aparelho de vídeo (câmara de vídeo, aparelho foto-numérico, leitor de DVD...) às
MENU VÍDEO três tomadas de áudio/vídeo, situadas no porta-luvas.

1 Quando o aparelho de vídeo estiver 6


ligado, premir a tecla MENU. Rodar o botão e seleccionar a
função PARÂMETROS VÍDEO para
regular o formato de apresentação, a
2 Rodar o botão e seleccionar a função luminosidade, o contraste e as cores.
VÍDEO.

PARÂMETROS VÍDEO

3 7
Premir o botão para validar a Premir o botão para validar a
selecção. selecção.

Rodar o botão e seleccionar a função


4 ACTIVAR MODO VÍDEO para activar/
neutralizar o vídeo.
Uma pressão na tecla "DARK" desliga a apresentação de vídeo.

ACTIVAR MODO VÍDEO

Pressões sucessivas da tecla "SOURCE" permitem seleccionar


outra fonte áudio que não a do vídeo.
5
Premir o botão para validar a
selecção.
A visualização de vídeo apenas é possível em paragem.

226
06 TELEFONE INTERNO
INSTALAR O SEU CARTÃO SIM
INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
(NÃO FORNECIDO)

1 1
Marque o código PIN no teclado.
Abra a tampa premindo no botão com
a ponta de uma caneta.
CÓDIGO PIN

2 2

Instale o cartão
SIM no suporte e
Valide o código PIN premindo a tecla #.
insira-o em seguida
no lugar.

3 Para retirar o cartão SIM, proceda como para a


etapa 1.
Aquando do registo do seu código PIN, assinale o separador
MEMORIZAR PIN para aceder ao telefone sem ter de marcar este
código na próxima utilização.
A instalação e a desinstalação do seu cartão SIM devem ser
efectuadas depois de desligar o sistema áudio e a telemática
NaviDrive com a ignição desligada.

227
06 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços oferecidos pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos
LIGAR UM TELEFONE aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os
serviços a que tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a
BLUETOOTH melhor oferta.

3
Por razões de segurança, o condutor deve imperativamente realizar Seleccione MODO DE ACTIVAÇÃO
as operações que necessitam de uma maior atenção com o veículo DO BLUETOOTH e, em seguida,
parado (emparelhamento do telemóvel Bluetooth com o sistema do ACTIVO E VISÍVEL. Prima o botão
kit mãos livres). para cada operação.

1
Para conhecer e alterar o nome do rádiotelefone CITROËN, repita
Active a função Bluetooth do telefone. a etapa 2 e, em seguida, seleccione ALTERAR O NOME DO
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. RÁDIOTELEFONE.

2 4

Prima a tecla MENU, seleccione Seleccione no seu telefone o nome do


TELEMÁTICA e, em seguida, rádiotelefone CITROËN Introduza o código de
FUNÇÕES DO BLUETOOTH. Prima autenticação (0000 por defeito).
o botão para validar cada operação.

228
06 TELEFONE BLUETOOTH
LIGAR UM TELEFONE
BLUETOOTH

Uma vez ligado o telefone, o sistema pode sincronizar a lista


de contactos e o registo de chamadas. Repetir a etapa 2 e
Para modificar o código de autenticação, repetir a etapa 2 e depois depois seleccionar MODO DE SINCRONIZAÇÃO DA AGENDA.
seleccionar CÓDIGO DE AUTENTICAÇÃO e registar o código à sua Seleccionar a sincronização à sua escolha e premir o botão rotativo
escolha. para validar.

A sincronização pode demorar alguns minutos.

Para alterar o telefone ligado, repetir a etapa 2 e depois seleccionar


LISTA DOS TELEFONES EMPARELHADOS e premir Ok para O registo de chamadas é composto por chamadas feitas unicamente
validar. A lista dos telefones previamente ligados (10 no máximo) a partir do rádio-telefone do veículo.
surge. Seleccionar o telefone à sua escolha, validar, depois
seleccionar LIGAR e premir o botão de rotativo para validar.

229
06 TELEFONAR Para escolher o telefone utilizado, prima MENU, depois seleccione TELEMÁTICA, depois FUNÇÕES
BLUETOOTH e, em seguida, MODO DE ACTIVAÇÃO BLUETOOTH. À escolha:
- DESACTIVADO: utilização do telefone interno,
- ACTIVO E VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, visível por todos os telefones,
- ACTIVO E NÃO VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, invisível para os outros telefones,
CONTACTAR UM CORRESPONDENTE impossibilidade de emparelhar um telefone novo.

1 Prima a tecla ATENDER para 5 Prima a tecla ATENDER para


visualizar o menu de atalho do efectuar a chamada para o número
telefone. composto.

6 Prima a tecla DESLIGAR para


Seleccione REGISTO DE CHAMADAS ou LISTA e prima OK. terminar a chamada.
Escolha o número e valide para efectuar uma chamada.

ACEITAR OU RECUSAR UMA CHAMADA


2 Rode o botão e seleccione a função
MARCAR.
Prima a tecla ATENDER para aceitar
MARCAR uma chamada.

3 Prima o botão para validar a Prima a tecla DESLIGAR para


selecção. recusar uma chamada.

4
Componha o número de telefone Poderá, também, pressionar continuamente a
do seu correspondente através do tecla TEL dos comandos no volante para aceder
teclado alfanumérico. ao menu do telefone: registo de chamadas, lista,
correio voz.

230
CHAMADA DE URGÊNCIA CONSULTAR OS SERVIÇOS

Em caso de urgência, premir o


botão SOS até ser ouvido um sinal
sonoro e a apresentação de um Premir esta tecla para aceder aos
ecrã VALIDAR/ANULAR (se estiver serviços CITROËN *.
introduzido um cartão SIM válido).
É efectuada uma chamada para os
serviços de socorro (112).
Em determinados países*,
esta chamada de urgência é Seleccionar CENTRO CONTACTO
directamente operada pela CLIENTE para todos os pedidos
plataforma CITROËN Urgência de informações sobre a marca
que localiza o veículo e alerta os CITROËN.
serviços de socorro adaptados num
prazo ideal. CENTRO CONTACTO CLIENTE

Em caso de necessidade, o telefone interno activa-se


automaticamente para fazer uma chamada de emergência.
Seleccionar ASSISTÊNCIA CITROËN
para lançar uma chamada de pedido
de assistência.
* Sob reserva de uma subscrição ao contrato CITROËN Urgência, gratuito
e de duração limitada. Consultar a Rede CITROËN. ASSISTÊNCIA CITROËN

Após ter efectuado a subscrição do contrato CITROËN Urgência,


recomenda-se que seja efectuada uma primeira chamada junto da * Estes serviços e opções estão submetidos a condições de
plataforma CITROËN Urgência. disponibilidade.

231
07 COMPUTADOR DE BORDO
DIAGNÓSTICO DO
VEÍCULO

Computador de bordo
Info. instantâneas
Autonomia 860 km

l/100
km

Reposição a zero
Quando o percurso desejado aparece, premir o comando
durante mais de dois segundos.

Cada pressão no botão, situado na extremidade do comando do


limpa-vidros, permite mostrar sucessivamente os diferentes dados DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO
do computador de bordo, em função do ecrã. 1

2
DIÁRIO DE ALERTAS

ESTADO DE FUNÇÕES
Com a sigla "veículo": 2

a autonomia, o consumo instantâneo e a distância ainda a 2


DETECTOR DE ENCHIMENTO INSUFICIENTE
percorrer.

232
07 COMPUTADOR DE BORDO

Algumas definições

Autonomia: visualiza o número de quilómetros que podem ser percorridos


com o combustível restante detectado no depósito, em função do consumo
médio dos últimos quilómetros percorridos.
Computador de bordo Este valor visualizado pode variar em função da velocidade do veículo ou
do relevo do percurso.
Percurso Assim que a autonomia for inferior a 30 km, aparecem os segmentos. Após
Distância 740 km um complemento de combustível de pelo menos 5 litros, a autonomia é
recalculada e aparece no ecrã desde que ultrapasse os 100 km.
6.5 l/100 Se os segmentos permanecerem durante muito tempo em vez dos
números, durante a circulação, consultar a rede CITROËN.
31 km/h
Consumo instantâneo: calculado e visualizado somente a partir de
30 km/h.

Consumo médio: é a quantidade média de combustível gasta desde a


Com a sigla "1" (percurso 1): última reposição a zero do computador.
a velocidade média, o consumo médio e a distância
percorrida calculada sobre o percurso "1". Distância percorrida: calculada a partir da última reposição a zero do
computador de bordo.
Sigla "2" (percurso 2) com as mesmas características para
um segundo percurso. Distância ainda a percorrer: calculada em referência ao destino final,
introduzido pelo utilizador. Se uma navegação estiver activada, o sistema
de navegação calcula-a instantaneamente.

Velocidade média: é a velocidade média calculada a partir da última


reposição a zero do computador (com a ignição ligada).

233
COMANDOS NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE

1
5 1 5
1 3
4
4
4

2
3 3
2 2

1. Aumento do volume. 1. Pressão breve: 1. Apresentação do ecrã geral.


Activação do reconhecimento vocal.
2. Diminuição do volume. 2. Selecção do modo apresentado (TRIP, TEL, NAV ou AUDIO).
2. FORA DE COMUNICAÇÃO:
3. Silêncio. Pressão contínua: acesso ao menu do telefone (lista, 3. Abandono da operação em curso
registo de chamadas, ...). e regresso à visualização anterior.
4. RÁDIO: CHAMADA RECEBIDA:
selecção estação memorizada inferior ou superior. Pressão curta para aceitar. 4. Navegação nos menus.
MP3/JUKEBOX: Pressão contínua para recusar a chamada
selecção da lista anterior ou seguinte. CHAMADA EM CURSO: 5. Validação da função escolhida.
PERMUTADOR CD: selecção do CD anterior ou seguinte. Pressão curta para desligar,
Pressão contínua para aceder ao menu telefone.
5. RÁDIO: pesquisa automática frequência superior.
CD/MP3/JUKEBOX/PERMUTADOR CD : 3. Personalização:
selecção da faixa seguinte. Pressão curta: validação da selecção efectuada pelo botão.
CD/MP3/PERMUTADOR CD :
pressão contínua: avanço rápido. 4. Rotação:
Deslocação na lista, registo de chamadas.
Selecção da personalização.

234
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3

rádio memória 1a6/*


gravar automaticamente
anterior / seguinte
lista

OS COMANDOS VOCAIS leitor de CDs


Jukebox (se activado)
faixa anterior/seguinte
faixa número/faixa
1 a 250 / *
anterior/seguinte
VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS USB leitura breve
leitura aleatória
repetir
ajuda/o que posso dizer/cancelar

directório (CD-MP3 inserido)


lista

1 carregador faixa anterior/seguinte 1 a 20 / *


faixa número/faixa 1 a 5/6 / *
Para visualizar a lista dos comandos leitura breve
vocais disponíveis, premir no repetir
comando de reconhecimento vocal leitura aleatória
disco anterior/seguinte
para lançar o reconhecimento vocal, disco número
pronunciar em seguida AJUDA ou o lista
comando de reconhecimento vocal. telefonar / ir para "Designação pré-registada"

telefone último número "Designação pré-registada"


caixa de correio
caixa de correio
directório
Para a mesma operação, premir mensagem mostrar "Designação pré-registada"
longamente na tecla MENU e ler
seleccionar a função LISTA DE directório
COMANDOS VOCAIS. navegação parar / reiniciar *
aproximar / afastar destino
mostrar automóvel
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
informação de trânsito mostrar
ler

mostrar áudio
telefone
2 Premir no comando de
computador de bordo
Navegação
reconhecimento vocal para lançar o air condicionado
reconhecimento vocal. anterior/seguinte para todo o nível 1 e 2
Pronunciar as palavras uma a uma e parar
esperar entre cada uma delas o sinal excluir
sim / não
sonoro de confirmação.
A lista que segue é exaustiva. * ajuda/o que posso dizer/cancelar para todo o nível 1, 2 ou *

235
09 CONFIGURAÇÃO
A função CONFIGURAÇÃO permite aceder à regulação da cor, luminosidade, unidades e comandos
ACERTAR A DATA E A HORA vocais.

1 6
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função ACERTAR A DATA E A HORA.

2 Rodar o botão rotativo e seleccionar


a função CONFIGURAÇÃO.
ACERTAR A DATA E A HORA

7
3 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.

4
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ.
8
Ajustar os parâmetros um a um
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ validando com o botão rotativo.
Seleccionar depois o separador OK
no ecrã e validar.
5 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. OK

236
10 ARBORESCÊNCIAS DO ECRÃ
1 FUNÇÃO PRINCIPAL 3
regulação da síntese vocal
2 ESCOLHA A
3 escolha A1 3
activar / desactivar nomes de ruas
3 escolha A2
2 ESCOLHA B... apagar os últimos destinos
3

2
INTERROMP. / RETOMAR NAVEGAÇÃO
3
últimos destinos

1
NAVEGAÇÃO 2
ETAPAS E ITINERÁRIO

2
ESCOLHA DE UM DESTINO 3
incluir uma etapa 1
MAPA

3
introduzir um endereço 4 introduzir o endereço 2 ORIENTAÇÃO DO MAPA

4
país: 4 directório 3 orientação sentido do veículo

4
Cidade: 4
últimos destinos 3 orientação Norte

4
Rua: 3 ordenar / eliminar etapas 3
visualização 3D

4
N°/_ : 3 desviar o percurso 2
DETALHES DO MAPA

4
Loca. Actual 3 destino escolhido 3
administração e segurança

4
Arquivar 2 OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO câmaras, centro da cidade
4

4
Poi 3 definir os critérios de cálculo 4
universidades, politécnicos

5 próximo de 4 o mais rápido 4


hospitais

5
no itinerário 4 o mais curto 3
hotéis, restaurantes e negócios

5 arredores local. actual 4


distância/tempo 4
hotéis

5
pesquisa por nome 4 com portagens 4
restaurantes

3
escolha de um serviço 4 com ferryboat 4
adegas

3
directório 4 informações de trânsito 4
centros de negócios

237
4
shopping, supermercados 2
DESLOCAR O MAPA / ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO 3
leitura mensagens

3
cultura, turismo e espectáculos 2
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA 3
indic. novas mensagens

4
cultura e museus 2
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC

4
casinos e vida nocturna 3
sintonizar tmc automaticamente
1
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
4
cinemas e teatros 3
sintonizar tmc manualmente
2
CONSULTAR AS MENSAGENS
4
turismo lista das estações tmc
3
2
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
4
espectáculos e exposições
3
filtro geográfico
3
desportos e actividades ao ar livre
3
conservar todas as mensagens 1
FUNÇÕES DE ÁUDIO
4
complexos desportivos
conservar as mensagens 2
PREFERÊNCIAS DO RÁDIO
3
4
campos de golf
na zona da viatura 3
introduzir freq.
4
4
ringue de patinagem, bowling
4
no itinerário 3
activar/desactivar o modo RDS
4
estações de desportos de inverno
informações de estradas 3
activar/desactivar o modo regional
3
4
parques e jardins
info. tráfego 3
mostr./desactivar "radio text"
4
4
parques de diversão
4
fecho das vias PREFERÊNCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
3
transportes e automóveis
4
limitação de gabarito 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeroportos, portos
4
estado do pavimento 3
activar/desactivar reprod. aleatória (RDM)
4
estações comboio, autocarros
4 meteorologia e visibilidade 3
activar/desactivar repetição (RPT)
4
aluguer de veículos
3
informações urbanas 3
activar/desactivar visualização detalhes CD
4
áreas repouso, parques estacion.
4
estacionamento 2
CD
4
estações-serviço, garagens
4 transporte público 3
copiar o CD no Jukebox
2
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
4 manifestações copiar CD completo
4
3
mapa ecrã total
2
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS 4
selecção múltipla
3
mapa com janelas

238
4
lista de chamadas 5 receber por infravermelhos
3

faixa actual marcar o nº 4 trocar com o cartão sim


4 3

3
ejectar o CD directório 5 enviar todos os ficheiros ao sim
3

USB correio voz 5


enviar um ficheiro ao sim
2 3

cópia usb jukebox serviços 5


receber todos os ficheiros do sim
3 3

4
disco completo centro de contacto cliente 5 receber um ficheiro do sim
4

4
selecção múltipla CITROËN assistência 4 trocar com o Bluetooth
4

4
álbum actual CITROËN serviço MENSAGENS ESCRITAS (SMS)
4 2

4
faixa actual mensagens leitura dos sms recebidos
4 3

ejectar USB 2
DIRECTÓRIO envio de um sms
3 3

2
JUKEBOX gestão dos ficheiros do directório escrever um sms
3 3

3
gestão da jukebox consultar ou modificar o ficheiro apagar a lista de sms
4 3

3
configuração da jukebox 4
adicionar um ficheiro FUNÇÕES DO TELEFONE
2

4
hi-fi (320 kbps) 4
apagar um ficheiro rede
3

4
elevada (192 kbps) 4
suprimir todas as fichas modo de busca da rede
4

4
normal (128 kbps) 3
configuração do directório modo automático
5

3
gestão da lista de músicas 4 seleccionar um directório modo manual
5

3
eliminar dados da jukebox 4 nomear o directório redes disponíveis
4

3
estado Jukebox 4 escolher o directório inicial duração das chamadas
3

3 transferência de ficheiros 4
reposição a 0

4 trocar por infravermelho gerir o código pin


3
1
TELEMÁTICA
5 enviar todos os ficheiros activar/desactivar
4
2
CHAMAR
5 enviar um ficheiro 4
memorizar o código pin

239
alterar o código pin modo de sincronização da agenda 3
regulação dos comandos vocais
4 3

opções de chamadas não ha sincronização regulação da síntese vocal


3 4 3

4
configurar as chamadas ver agenda do telefone volume das instruções de navegação
4 4

5
envio do meu número ver agenda do cartão SIM 4
volume de outras mensagens
4

5
atendimento automático após x toque(s) ver todas as agendas 4
escolher uma voz feminina / masculina
4

4
opções do toque 3
activar / desactivar entrada aux

5
para as chamadas vocais 2
SELECÇÃO DO IDIOMA
CONFIGURAÇÃO
1
5
para as mensagens escritas (sms) 2
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO*
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
2
sinal sonoro mens. escrita
6
seleccionar a cor
3
n° do correio de voz
3
regular a luminosidade 1
VÍDEO
3
apagar o diário das chamadas
3
acertar a data e a hora 2
ACTIVAR MODO VÍDEO
3
FUNÇÕES DO BLUETOOTH
2
seleccionar as unidades 2
PARÂMETROS VÍDEO
3
3
modo de activação
SONS 3
formatos de visualização
2
4
desactivado
3
regular a luminosidade
4
activado e visível
3
regular as cores
4
activado e não visível
3
regular o contraste
3
lista dos periféricos emparelhados

mudar o nome do rádiotelefone


3

código de autenticação 1
COMPUTADOR DE BORDO
3

2
REGISTO DOS ALERTAS

2
ESTADO DAS FUNÇÕES*

* Os parâmetros variam consoante o veículo. REINI. DETEC. PRESSÃO BAIXA*


2

Versão arborescência 8.2


240
Premir mais de 2 segundos no
botão MENU para aceder à seguinte
arborescência.

1
LISTA DE COMANDOS VOCAIS

1
DIAGNÓSTICO RADIO TELEFONE

2
COBERTURA GPS

2
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO

DESCRIÇÃO DO APARELHO
2

1
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO

1
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS

Premir sucessivamente o botão


Música para aceder às regulações
seguintes.

AMBIENTE MUSICAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECÇÃO LOUDNESS
BALANCE F - T
BALANCE E - D
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME

Cada fonte de áudio (Rádio, CD, MP3,


Jukebox, carregador de CDs) possui as
suas próprias regulações individuais.

241
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo apresentada agrupa as respostas às questões colocadas mais frequentemente.

QUESTÃO RESPOSTA .SOLUÇÃO

Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD, carregador de CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
carregador CD...). Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhuma", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
para a posição "Inactivo" em modo rádio.

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio O CD encontra-se protegido por um sistema de
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
não é lido pelo leitor. - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo de Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema de áudio.
- O carregador de CDs não lê os CDs MP3.

O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

242
RESPOSTA SOLUÇÃO

As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir que o
recepção da estação está presente qualquer estação emissora da zona geográfica em que se sistema verifique se a estação emissora mais
de rádio degrada-se encontra. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
som, é apresentado
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
87,5 Mhz...).
acompanhamento RDS. auto-rádio.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo). CITROËN.

Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de
utilização. A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
desligado de forma a conservar a bateria do veículo.

243
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

A caixa INFO TRÁFEGO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo Este fenómeno é normal. O sistema depende das
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de
real. informações de trânsito disponíveis.
trânsito para as grandes vias (auto-estradas).

O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário.
habitual.

A chamada de urgência Não, uma vez que a regulamentação europeia obriga a ter um cartão SIM Insira um cartão SIM válido no sistema.i
funciona sem SIM? para efectuar uma chamada de emergência.

Não é apresentada a Ao inicializar a marcha, a inicialização do GPS pode demorar até 3 Aguarde o arranque completo do sistema. Verificar
altitude. minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites
(pressão longa no botão MENU, de seguida
seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE,
de seguida COBERTURA GPS).

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende
meteorológicas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. das condições de recepção do sinal GPS.

O meu cartão SIM não é O sistema admite cartões SIM de 3,3V, os antigos cartões SIM 5V e 1,8V Consulte o seu operador telefónico.
reconhecido. não são reconhecidos.

244
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão podem estar em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão.
não é bem sucedido. actual (exclusão de estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem).

O tempo de espera Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um certo número Este fenómeno é normal.
após a inserção de um de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns
CD é longo. segundos.

Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. esteja não visível. activado.
- Verifique se o seu telefone está visível.

245
MyWay
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD

ÍNDICE
O MyWay está protegido de maneira a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso so de instalação
i
01 Primeiros passos p. 248
noutro veículo, consulte a rede CITROËN para a
configuração do sistema.
02 Funcionamento geral p. 250
03 Navegação - Orientação p. 252
04 Informações de trânsito p. 259
Por razões de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
05 Rádio p. 260
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor está parado e para preservar a
06 Leitores de suportes
bateria, o MyWay desliga-se após a activação do modo
Economia de energia.
musicais p. 261
07 Telefone Bluetooth p. 264
08 Configuração p. 266
Certas funcionalidades descritas neste manual estarão 09 Comandos no volante p. 268
disponíveis ao longo do ano.
10 Arborescências dos ecrãs p. 270
Questões frequentes p. 273
247
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA MYWAY

248
PRIMEIROS PASSOS 01
FACHADA MYWAY

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

1. Motor desligado 6. Acesso ao menu PHONE. Visualização do registo de 12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista.
- Pressão curta: ligar/desligar. chamadas. Selecção CD anterior/seguinte.
- Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Selecção directório MP3 anterior/seguinte.
Motor em funcionamento 7. Acesso ao menu MODE Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
- Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Selecção da visualização sucessiva de:
- Pressão longa: reinicialização do sistema. Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone (se 13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte.
conversação em curso), Computador de bordo. Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte.
2. Regulação do volume. Pressão longa: visualização ecrã negro (DARK). Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.

3. Acesso ao menu RADIO. Visualização da lista das 8. Acesso ao menu "NAVEGAÇÃO". Visualização dos últimos 14. Teclas de 1 a 6 :
estações. destinos. Selecção da estação de rádio memorizada.
Selecção CD no carregador de CD.
3 - 4 Pressão longa: acesso às regulações: balance dianteiro/ 9. Acesso ao menu TRAFFIC. Visualização dos alertas de Pressão longa: memorização da estação ouvida.
traseiro, esquerdo/direito, graves/agudos, ambientes trânsito em curso.
musicais, loudness, correcção automática do volume, 15. Leitor cartão SD.
inicializar as regulações. 10. ESC: abandono da operação em curso.
16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de acordo com
4. Acesso ao menu MUSIC. Visualização das faixas. 11. Ejecção do CD. o contexto do menu.
Pressão curto: validação.
5. Acesso ao menu SETUP.
Pressão longa: acesso à cobertura GPS e ao modo de
demonstração.

249
02 FUNCIONAMENTO GERAL

Com pressões sucessivas na tecla MODE, aceda aos menus seguintes:

RADIO / LEITORES SUPORTES


MUSICAIS
MAPA ECRÃ INTEIRO

TELEFONE
(Se conversação em curso)
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)

COMPUTADOR DE BORDO

SETUP:
idiomas, datas e hora, visualização, TRÂNSITO :
parâmetros veículo, unidades e parâmetros sistema, Modo informações TMC e mensagens
de demonstração

Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consulte
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. o cap. 10.

250
FUNCIONAMENTO GERAL 02
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO

COMPUTADOR DE BORDO: RADIO:


Uma pressão no botão de selecção OK REGISTO DE ALERTAS EM MODO FM
1 1
permite aceder aos menus de atalho
consoante a visualização no ecrã. 1 ESTADO DAS FUNÇÕES 2 AVISO DE TRÂNSITO

TELEFONE: 2 RDS

NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM CURSO): 1


TERMINAR CHAMADA 2 RADIOTEXTO

1
CANC. COND. DEST 1
COLOC. CHAMAD ESP 2 PROGR. REG. (REG)

1
REPETIR AVISO 1
MARCAR 2 AM

1
RUA BLOQ. À FRENTE 1
TONS DTMF 1 EM MODO AM

1
INFO. DE PERCURSO 1 MODO PRIVADO 2 AVISO DE TRÂNSITO

2
VER DESTINO 1 MICROFONE DESLIG 2 ACTUALIZAR LISTA AM

2
INFO. DE VIAGEM LEITORES SUPORTES MUSICAIS: 2 FM

3
Tipo de percurso
1
AVISO DE TRÂNSITO MAPA ECRÃ INTEIRO:

3
Critérios a evitar
1
OPÇÕES DE REPRODUÇÃO 1 CONT. COND DESTINO CANC. COND. DEST

3
Satélites
2
SEQUÊNCIA DE REPRODUÇÃO NORMAL 1 DEFINIR DESTINO

2
ZOOM/SCROLL
2
FAIXA ALEATÓRIA 1 DEST ESP. NAS PROX.

1
AVISO DE VOZ 2
REPETIR PASTA 1 INFO. DA POSIÇÃO

1 OPÇ. PERCURSO 2
BUSCA 1 DEF. DO MAPA

1
SELECCIONAR MÚSICA 1 ZOOM/SCROLL

251
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação no leitor na fachada para utilizar as funções de Navegação.
ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede CITROËN.

1 4
Seleccione a função Inserir endereço
e prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.

INSERIR ENDEREÇO

5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da função
funçã Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.

2 Prima novamente a tecla NAV 6


ou seleccione a função Menu
Navegação e prima o botão para Seleccione as letras da cidade uma
validar. a uma, validando através de uma
pressão no botão.
MENU NAVEGAÇÃO

3 7
Seleccione a função Inserir destino e
prima o botão para validar. Eliminar registo
Eliminar lista
Rode o botão e seleccione OK.
INSERIR DESTINO

252
Durante a orientação, uma pressão na extremidade do comando de
iluminação recupera a última ordem de orientação.

Uma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das 9 Em seguida, seleccione Iniciar
cidades no país escolhido está acessível a partir da
a tecl
tecla LIST do condução até ao destino e prima o
teclado virtual. botão para validar.

INICIAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO


Prima o botão para validar.Para uma escolha mais is rápida,
rápid é poss
rá possível
p
introduzir directamente o código postal após ter selecci
eleccionado a
função Código postal.
Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números.
númer 10
Seleccione o critério de orientação:
8 Percurso rápido Percurso curto
Recomece as etapas de 5 a 7 para Percurso optimizado e prima o botão
as funções Número de porta Rua. para validar.

Seleccione a função Gravar no livro de endereçoss para registar o A escolha de um destino pode igualmente ser feita
a a pa
partir
part de
endereço escolhido num ficheiro da lista. Prima o botão para validar Seleccionar do livro de endereços ou Seleccionar em Últimos
Ú
a selecção. destinos.
O MyWay permite registar até 4000 contactos.
SELECCIONAR DO LIVRO DE ENDEREÇOS SELECCIONAR EM ÚLTIMOS DESTINOS

Para eliminarr um destino;


d a partir d
das etapas de 1 a 3, seleccione
Seleccionar em Últimos destinos. Éppossível fazer zoom / recuar no mapa através doo botão.
botã
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de É possível deslocar o mapa ou escolher
escolh a sua orientaçã
entação através do
acções, na qual é possível escolher: menu de atalho do MAPA DE ECRÃ INTEIRO. Prima ima o botão e, em
seguida, seleccione Def. do mapa.

253
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÃO DE ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay depende directamente das opções de orientação.
Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.

1 5 Seleccione a função Percurso


dinâmico.
Prima a tecla NAV. Esta função dá acesso às opções
Independente do trânsito ou
Semidinâmico.

PERCURSO DINÂMICO
2 Prima novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar. 6
Seleccione a função Critérios a evitar.
MENU NAVEGAÇÃO Esta função dá acesso às opções
EXCLUIR (auto-estradas, portagens,
ferry boat).
3
Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para validar. CRITÉRIOS A EVITAR

OPÇÕES DE PERCURSO
7 Rode o botão e seleccione a
função Recalcular para tomar
4 Seleccione a função Tipo de percurso em consideração as opções de
e prima o botão para validar. Esta orientação escolhidas. Prima o botão
função permite modificar os critérios para validar.
de orientação.
RECALCULAR
TIPO DE PERCURSO

254
ADICIONAR UMA ETAPA As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o destino.

1 5
Introduza, por exemplo, um novo
endereço.
Prima a tecla NAV.

INSERIR ENDEREÇO

2 Prima novamente a tecla NAV 6 Uma vez escolhido o novo endereço,


ou seleccione a função Menu seleccione OK e prima o botão para
Navegação e prima o botão para validar.
validar.
MENU NAVEGAÇÃO OK

3 Seleccione a função Paragens 7


intermédias e prima o botão para Seleccione Recalcular e prima o
validar. botão para validar.

PARAGENS INTERMÉDIAS RECALCULAR

Seleccione a função Inserir paragem


4
intermédia (5 paragens intermédias
no máximo) e prima o botão para A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para que a orientação
validar. possa continuar em direcção ao destino seguinte.. Caso contrário, o
MyWay irá reconduzi-lo sistematicamente para a parage
paragem anterior.
INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA

255
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis,
vários comércios, aeroportos...).

Seleccione a função Destino especial


1 6 na cidade para procurar os POI na
Prima a tecla NAV. cidade pretendida. Escolha o país
e, em seguida, o nome da cidade
através do teclado virtual.
DESTINO ESPECIAL NA CIDADE
2 Prima novamente a tecla NAV ou
seleccione a função Menu Navegação
e prima o botão para validar.
MENU NAVEGAÇÃO
Uma lista de cidades presentes no país escolhido está acessível a
partir da tecla LIST do teclado virtual.

3 Seleccione a função Busca destinos


especiais e prima o botão para
validar.
BUSCA DESTINOS ESPECIAIS 7 Seleccione a função Destino especial
no país para pesquisar os POI no
país pretendido.
4 Seleccione a função Destino especial
nas proximidades para procurar os DESTINO ESPECIAL NO PAÍS
POI perto do veículo.
DESTINO ESPECIAL NAS PROXIMIDADES

8 Seleccione a função Destino especial


Seleccione a função Destino espec. perto do percurso para pesquisar os
5 perto do destino para procurar os POI POI nas proximidades do itinerário.
próximos do ponto de chegada do
itinerário. DESTINO ESPECIAL PERTO DO PERCURSO
DESTINO ESPEC. PERTO DO DESTINO

256
Este ícone aparece quando vários PONTOS

03 NAVEGAÇÃO - PERCURSO DE INTERESSE são agrupados na mesma


zona. Um zoom sobre este ícone permite
pormenorizar os Pontos de Interesse.
Lista dos PONTOS DE INTERESSE

* consoante disponibilidade do país. 257


03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Contacte a rede CITROËN para conhecer o procedimento de obtenção dos LOCAIS PERIGOSOS.
REGULAÇÕES DA NAVEGAÇÃO A actualização dos POI ZONAS PERIGOSAS necessita de um leitor compatível SDHC
(High Capacity).

1 4 Seleccione a função Volume da


navegação e rode o botão para
regular o volume de cada síntese
Prima a tecla NAV. vocal (informação de trânsito,
mensagens de alerta…).

VOLUME DA NAVEGAÇÃO

2 Prima novamente a tecla NAV 5


Seleccione a função Categ. destinos
ou seleccione a função Menu esp. no mapa para seleccionar os
Navegação e prima o botão para destinos especiais a apresentar no
validar. mapa por defeito.

MENU NAVEGAÇÃO
CATEG. DESTINOS ESP. NO MAPA

3 6
Seleccione Parametrizar zonas de
Seleccione a função Ajustes e prima risco para aceder às funções Mostrar
o botão para validar. no mapa, Alerta visual e Alerta
sonoro.
AJUSTES
PARAMETRIZAR ZONAS DE RISCO

258
04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se.
Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do veículo de:
- 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa,

PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
- 10 km para uma região com uma circulação normal,
- 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC

1 3
Seleccione o filtro à sua escolha:
Prima a tecla TRAFFIC.
AVISOS NO PERCURSO

APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO

TODOS OS AVISOS DE ALERTA

TODOS OS AVISOS

A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito, As mensagens aparecem no mapa e
ordenada por ordem de proximidade. na lista.
Para sair, prima ESC.

4 Seleccione a função Filtro geográfico


2 e prima o botão para validar.
Prima novamente a tecla TRAFFIC
ou seleccione a função Menu de
FILTRO GEOGRÁFICO
Trânsito e prima o botão para validar.

MENU DE TRÂNSITO Em seguida, seleccione o raio do filtro


(em km) pretendido em função do
O ícone TMC, em baixo à esquerda do ec ecrã pode itinerário, prima o botão para validar.
apresentar-se em 3 formas diferentes:
- Nenhuma estação TMC disponível,
- Estação TMC disponível, nenhuma a me
mensagem Quando seleccionar todas as mensagens sobre o traje
trajecto, é
sobre o itinerário, aconselhável adicionar um filtro geográfico (num raio de 5 km, por
- Estação TMC disponível e mensagens gens sobre o exemplo) para reduzir o número de mensagens visualiz
isualizadas no
itinerário (se orientação activa). mapa. O filtro geográfico segue a deslocação do veículo.

259
05 RÁDIO
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode
perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal
na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.

RDS - MODO REGIONAL -


SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO

1 1
Premir a tecla RÁDIO para visualizar Quando a rádio em funcionamento se
a lista das estações captadas encontrar apresentada no ecrã, prima
localmente triadas por ordem o botão.
alfabéticas.
Seleccionar a estação escolhida ao
rodar o botão rotativo e premir para 2 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso
sso aos
a seguintes
validar. atalhos:

AVISO DE TRÂNSITO

RDS

Ao ouvir a rádio, premir uma das teclas para RADIOTEXTO


seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista. PROGR. REG. (REG)

AM

3 Seleccione a função pretendida


Uma pressão longa numa das teclas lança e prima o botão para validar
a pesquisa automática de uma estação nas para aceder às regulações
frequências inferiores ou superiores. correspondentes.

O RDS, se apresentado, permite continuar ouvir uma ma mesma


m
estação graças ao seguimento de frequência. No entanentanto, em
Premir uma das teclas do teclado numérico, durante
nte mais
m de determinadas condições, o seguimento desta estação ação RDS
R não é
2 segundos, para memorizar a estação ouvida. garantido em todo o país, as estações de rádio não o abrangem
abr 100%
Premir a tecla do teclado numérico para retomar. do território. Esta situação explica a perda de recepção
pção da estação
durante um trajecto.

260
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3 / WMA Se o GPS for utilizado, o cartão SD de navegação deve permanecer no leitor do MyWay.

INFORMAÇÕES E CONSELHOS É, por isso, impossível reproduzir um cartão SD com ficheiros MP3.

O MyWay só reproduz os ficheiros com a extensão ".mp3" com um


O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio
udio Layer
L 3eo
débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma"" com um débito de
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio
dio e p
proprieadade
5 Kbps a 384 Kbps.
da Microsoft, são normas de compressão áudio que
ue pe
permitem inserir
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
dezenas de ficheiros musicais no mesmo disco.
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.

É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de


20 caracteres ao excluir os caracteres particularess (ex : " " ? ; ù)
para evitar problemas de reprodução ou de visualização
lização.

Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado,vado, seleccione,


aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 o ou Joliet de
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível
ssível que a
reprodução não se efectue correctamente. Com a reprodução em curso, abandone o modo Cartão
artão SD antes de
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a me
mesma retirar o cartão SD do leitor.
norma de gravação, com uma velocidade mais lenta
nta po
possível
(4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a normaa Jol
Joliet é
recomendável.

Para evitar qualquer risco de roubo, retire o cartão


o SD q
quando
abandonar o veículo com o tecto aberto.

261
SELECCIONAR / OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3 / WMA, CARTÃO SD MP3 / WMA

1 4 Seleccione a fonte musical


pretendida:
tendid CD, CD MP3/WMA,
Prima a tecla MUSIC. CARTÃO SD MP3/WMA… Prima o
botão para validar. A reprodução é
iniciada.

5
Prima uma das teclas para cima ou
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por para baixo para seleccionar a pasta
baixo do Menu Música. seguinte/anterior.

2 6 Prima uma das teclas para


Prima novamente a tecla MUSIC ou
seleccione a função Menu Música e seleccionar uma faixa musical.
prima o botão para validar. Mantenha premida uma das teclas
para um avanço ou um retrocesso
rápido.
MENU MÚSICA

3
Seleccione a função Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação
o MP3
MP3/
música e prima o botão para validar. WMA podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilizaçã
ilização da norma
SELECCIONAR MÚSICA de gravação ISO 9660.

262
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO / RCA NÃO FORNECIDO

1
Ligue o equipamento nómada (leitor MP3/WMA…)) às to tomadas
áudio (branca e vermelha, de tipo RCA) situadas no porta-luvas,
po
através do cabo áudio JACK/RCA.

2 Prima a tecla MÚSICA e pressione


novamente a mesma tecla ou
seleccione a função Menu Música e
prima o botão para validar.

3 Seleccione a função Dispositivo


externo e prima o botão para a
activar.
DISPOSITIVO EXTERNO

4 Seleccione a fonte musical


AUX e prima o botão para
validar. A reprodução começa
automaticamente.

A visualização e a gestão dos comandos são efectuada


tuadas através do
equipamento nómada.

263
07 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos
LIGAR UM TELEFONE Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que
tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta.

Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção 3 Para uma primeira ligação,
sustentada por parte do condutor, as operações de e emp
emparelhamento seleccione Procurar telefone e prima
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do M
MyWay, devem o botão para validar. Em seguida,
ser efectuadas com o veículo parado e a ignição ligada
ligada. seleccione o nome do telefone.

PROCURAR TELEFONE
1

Active a função Bluetooth do telefone. 4


O último telefone ligado, liga-se automaticamente. Introduza o código de autenticação no telefone. O
código a introduzir é apresentado no ecrã.

Uma vez ligado o telefone, o MyWay pode sincronizar


nizar o livro de
2 endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização
ização pode
demorar alguns minutos.
Prima a tecla PHONE.
1 Para alterar o telefone ligado, prima
a tecla PHONE e, em seguida,
seleccione Menu telefone e prima o
botão para validar.

A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo


áximo) é 2 Seleccione Ligar telefone.
apresentada no ecrã multifunções. Seleccione o telefon
telefone escolhido Seleccione o telefone e prima
para uma nova ligação. para validar.
LIGAR TELEFONE

264
RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA

1 1
Prima a tecla PHONE.
Uma chamada recebida é anunciada por um sinall sono
sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.

A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas


ebidas a partir
do veículo surge por baixo de Menu telefone. Pode
e sele
seleccionar um
2 Seleccione o separador Sim para número e premir o botão para efectuar a chamada.
aceitar ou Não para recusar e valide
com o botão.
2 Seleccione a função Menu telefone e
SIM NÃO prima o botão para validar.

MENU TELEFONE

3 Para desligar, prima a tecla PHONE


ou prima o botão e seleccione Seleccione Marcar número e, em
Terminar chamada e valide com o 3
seguida, componha o número de
botão. telefone através do teclado virtual.
TERMINAR CHAMADA MARCAR NÚMERO

A escolha de um número pode, também, ser efectuada


tuada a partir da
4 lista de endereços. Pode seleccionar Marcar n.º doo livro de ender..
O MyWay permite registar até 4000 entradas.
Para recusar, rode o botão ou
pressione continuamente a tecla TEL.
Pressione continuamente a tecla TEL dos
comandos no volante.

265
08 CONFIGURAÇÃO
REGULAR A DATA E A HORA
Esta função dá acesso às opções: Idioma do sistema, Data e Hora, Visor, Brilho, Cor, Cor do mapa,
Veículo, Unidades, Sistema.

1
5

Prima a tecla SET UP.


Seleccione a função Formato da data
e prima o botão para validar.

2
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar.
6
DATA E HORA Valide o formato pretendido através
do botão.
Seleccione a função Formato da hora
3 e prima o botão para validar.
Seleccione a função Ajustar data e
hora e prima o botão para validar.

AJUSTAR DATA E HORA


Valide o formato pretendido através do botão.
Premir, durante mais de 2 segundos, a tecla SET UP
P permite
perm aceder a:
4
Regule os parâmetros através DESCRIÇÃO DA UNIDADE
das setas direccionais um por um,
COBERTURA GPS
validando com o botão.
MODO DE DEMONSTRAÇÃO

266
COMPUTADOR DE BORDO / PARÂMETROS VEÍCULOS
DIAGNÓSTICO VEÍCULO ALGUMAS DEFINIÇÕES

1 Autonomia: apresenta o número de quilómetros que p podem ser


percorridos com o combustível detectado no depósito,
ósito, em
e função do
consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
- A opção "veículo" : Este valor apresentado pode variar fortemente commam mudança de
A autonomia, o consumo velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
instantâneo e a distância que falta Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem oss trav
travessões.
percorrer. Após um abastecimento de combustível no mínimo o de 5 litros, a
- A opção "1" (percurso 1) com: autonomia é recalculada e é apresentada desde que pa passe
A velocidade média, o consumo dos 100 km.
médio e a distância percorrida Se os trav
travessões não derem lugar aos números, consu
traves consultar a rede
calculados no percurso "1". CITROËN.
- A opção "2" (percurso 2) com as
mesmas características para um Consumo instantâneo: calculado e apresentado a par
partir dos
segundo percurso. 30 km/h.

Consumo médio: é a quantidade média de combustíve


bustível consumido
desde a última reposição a zero do computador.

Distância percorrida: calculada a partir da última


a repo
reposição a zero
do computador de bordo.

Distância restante a percorrer: calculada em referênc


ferência ao destino
Cada pressão no botão, situado na extremidade do comcomando de final, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientação, o
limpa-vidros, permite visualizar sucessivamente oss dife
diferentes dados sistema de navegação calcula-a instantaneamente.
do computador de bordo em função do ecrã.
Velocidade média: é a velocidade média calculada desde a última
reposição a zero do computador (ignição ligada).

267
09 COMANDOS NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE C4

1
1
5 1 5
1 3
4
4
4

2
3 3
2 2

1. Aumento do volume sonoro. 1. Pressão. 1. Pressão curta: dá acesso ao menu, de acordo com a
Ouvir novamente a instrução vocal de navegação em curso. visualização no ecrã.
2. Diminuição do volume sonoro.
2. Pressão curta para telefonar. 2.. Pressão sucessiva: d de acordo com a visualização em curso,
3. Pressão sucessiva corta o som/restabelece o som. Atender/Desligar. dá acesso ao ecrã.
Acede ao menu telefone. MAPA A / NAV (se navegação em curso), TEL (se conversação
em curso), RÁDIO ou MEDIA em curso, Computador de bordo.
4. Rotação - associada a um pop-up. Visualiza o registo de chamadas. Pressão longa: passa para o ecrã preto - Dark (condução nocturna).
Rádio - acesso às 6 estações memorizadas: superior ou Pressão longa recusa uma chamada. Tocar num comando faz aparecer novamente a visualização.
anterior.
Leitores musicais: faixa seguinte/anterior. 3. Personalização 3. ESC: abandona a operação em curso.
Pressão curta valida a selecção efectuada pelo botão.
5. Rádio: estação seguinte. 4.. Rotação:
otação: selecciona o aces
acesso aos men
menus de atalho, de
Leitores musicais: faixa seguinte. 4. Rotação. acordo com a visualização em curso.
Deslocação no registo de chamadas na lista.
Selecção personalização. 5. Valida a escolha apresentada no ecrã.

268
10 ARBORESCÊNCIAS DOS ECRÃS
1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
3 escolha A1
3 escolha A2 1 MENU MÚSICA 1 MENU RÁDIO
2 ESCOLHA B...
2 SELECCIONAR MÚSICA 2 BANDA DE FREQUÊNCIA

2 DEFINIÇÕES DE SOM 3 FM

3 BALANÇO / FADER 3 AM

1 MENU DE TRÂNSITO 3 GRAVES / AGUDOS 2 SINTONIZAR MANUALMENTE

2 AVISOS NO PERCURSO 3 EQUALIZADOR 2 DEFINIÇÕES DE SOM

2
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO 4 Linear 3 Balanço / Fader

2
TODOS OS AVISOS DE ALERTA 4 Clássico 3 Graves / Agudos

2
TODOS OS AVISOS 4 Jazz 3 Equalizador

2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Linear

Perto de 3km 4 Techno 4 Clássico


3

Perto de 5km 4 Vocal 4 Jazz


3

Perto de 10km 3 Loudness 4 Rock/Pop


3

Perto de 50km 3 Volume consoante à velocidade 4 Techno


3

Perto de 100km 3 Repor definições de som 4 Vocal


3

3
Loudness

3
Volume consoante à velocidade

3
Repor definições de som

270
1 MENU NAVEGAÇÃO 2 PARAGENS INTERMÉDIAS 2 Opções de percurso

2 CONTINUAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO CANCELAR 3 Inserir paragem intermédia 3 Tipo de percurso

2 INSERIR DESTINO 4 Inserir endereço 4 Percurso rápido

3 Inserir endereço 4
Navegar CASA 4
Percurso curto

4 País 4
Seleccionar do livro de endereços 4
Percurso optimizado

4 Cidade 4
Seleccionar em Últimos destinos AJUSTES
2

4 Rua 3
Reajustar percurso Volume da navegação
3

4
Número de porta 3
Substituir paragem intermédia Categ. destinos esp. no mapa
3

4
Iniciar condução até ao destino 3
Eliminar paragem intermédia Percurso dinâmico
3

4
Código postal 3
Recalcular Independente do trânsito
4

4
Gravar no livro de endereços 4
Percurso rápido Semidinâmico
4

4
Cruzamento 4
Percurso curto Critérios a evitar
3

4
Bairro Percurso optimizado Evitar auto-estradas
4 4

4
Posição geográfica BUSCA DESTINOS ESPECIAIS Evitar estradas com portagem
2 4

4
Mapa Destino especial nas proximidades Evitar ferryboat
3 4

3
Navegar CASA Destino espec. perto do destino Recalcular
3 3

3
Seleccionar do livro de endereços Destino especial na cidade
3

3
Seleccionar em Últimos destinos Destino especial no país
3

INFORMAÇÕES DA EMISSORA TMC Destino especial perto do percurso


2 3

271
1 MENU TELEFONE 1 SETUP 4 Dark blue

2 MARCAR NÚMERO 2 IDIOMA DO SISTEMA 3 Cor do mapa

2 MARCAR N.º DO LIVRO DE ENDER. 3 Deutsch 4 Modo dia para o mapa

2 LISTAS DE CHAMADAS 3
English 4 Modo noite para o mapa

2 LIGAR TELEFONE 3
Español 4 Auto. Dia/Noite para o mapa

3 Procurar telefone 3
Français 2 VEÍCULO

3 telefones ligados 3
Italiano 3 Informações do veículo

4
Desligar telefone 3
Nederlands 4
Registo de alertas

4
Mudar nome do telefone 3
Polski 4
Estado das funções

4
Eliminar emparelhamento 3
Portuguese 2
UNIDADES

4
Eliminar todos os emparelhamentos 2
DATA E HORA 3
Temperatura

4
Ver detalhes 3
Ajustar data e hora 4
Celsius

2
Ajustes 3
Formato da data 4
Fahrenheit

3
Seleccionar toque de chamada 3
Formato da hora 3
Métrico / Imperial

3
Tel./vol. toque chamada 2
VISOR 4
Quilómetros (Consumo: l/100 km)

3
Inserir número caixa postal 3
Brilho 4
Quilómetros (consumo: km/l)

3
Cor Milhas (consumo: MPG)
4

4
Pop titanium SISTEMA
2

Toffee Repor definições de fábrica


4 3

Blue steel Versão do software


4 3

Technogrey Scroll automático


4 3

272
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao MyWay.

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontess ouvidas.
ouvid Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD, Permutador de CDs...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Permutador de CDs...). Direita) na posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum" e regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção anti-pirataria - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
não reconhecido pelo auto-rádio. con
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
- O carregador de CDs não lê os CDs MP3.

O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambiente) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

273
RESPOSTA SOLUÇÃO

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir ao
recepção da estação está presente qualquer estação emissora na zona geográfica em que sistema verificar se a estação emissora mais
de rádio degrada-se circula. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...). O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
acompanhamento RDS. auto-rádio.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Mande verificar a antena pela Rede CITROËN.
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo).

Cortes de som de O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
1 a 2 segundos em frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
modo rádio. percurso.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

274
RESPOSTA SOLUÇÃO

A infor
informação INFO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
TRÁFEGO está de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
assinalada. No imagens de informações de trânsito).
entanto, determinados
engarrafamentos no
itinerário não são Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
indicados em tempo real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.

O tempo de cálculo de O desempenho do sistema pode ser atrasado momentaneamente, caso Aguarde o fim da cópia do CD/DVD ou
um itinerário parece por esteja em curso a cópia de um CD/DVD para a Jukebox ao mesmo tempo interrompa a cópia antes de iniciar uma
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário. navegação.
habitual.

Não é apresentada a No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguarde o arranque completo do sistema. Verifique
altitude. captar correctamente mais de 4 satélites. se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites
(pressão longa no botão MENU, em
e seguida
seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE,
em seguida COBERTURA GPS).

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.

O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização actual Verifique os critérios de exclusões.
não é concluído. (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem).

O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um certo Este fenómeno é normal.
a inserção de um CD ou número de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns
de um cartão SD é longo. segundos.

Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. não visível. activado.
- Verifique se o telefone está visível.

275
Auto-rádio
SUMÁRIO
O sistema de áudio está codificado de forma a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação
num outro veículo, consulte a rede CITROËN para a • 01 Primeiros passos p. 278
configuração do sistema.
• 02 Menu principal p. 279
• 03 Áudio p. 280
• 04 Leitor USB p. 283
• 05 Funções Bluetooth p. 286
Por razões de segurança, o condutor deve efectuar
• 06 Atalhos dos comandos p. 288
com o veículo parado as operações que necessitam de
atenção. • 07 Configuração p. 289
Quando o motor está parado, e a fim de conservar a
bateria, o sistema de áudio pode desligar-se ao fim de • 08 Arborescências dos ecrãs p. 290
alguns minutos.
• Questões frequentes p. 292

277
01 PRIMEIROS PASSOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 8. Abandonar a operação em curso. 13. Apresentação do menu geral.

2. Ejecção do CD. 9. Ligar / Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). 14. Botões 1 a 6 :


Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de Programas de Selecção da estação de rádio memorizada.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: rádio). Selecção do CD no carregador de CD.
Funções de áudio (AUDIO), Computador de bordo (TRIP) e Pressão longa: memorização de uma estação.
Kit mãos-livres (TEL). 10. Validação.
. 15. O botão MUTE permite desligar e restabelecer o som.
4. Selecção da fonte: 11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
rádio, CD áudio / CD MP3, permutador de CDs, USB, Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB anterior/seguinte.
ligação Jack, Streaming.
12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM. Selecção do CD anterior/seguinte.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
6. Regulação das opções de áudio: balance dianteiro/traseiro, Selecção do directório / género / artista / playlist anterior /
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros. seguinte do equipamento USB.

7. Apresentação da lista das estações locais, das faixas de CD


ou dos directórios MP3.

278
MENU GERAL 02

TELEFONE: Bluetooth,
FUNÇÕES ÁUDIO: rádio, CD, emparelhamento, gestão de
USB, opções. uma comunicação e difusão
dos ficheiros .mp3.

> ECRÃ MONOCROMÁTICO C

COMPUTADOR DE BORDO: indicação PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO:


da distância, alertas, estado das funções. parâmetros do veículo, visualização,idiomas.

> ECRÂ MONOCROMÁTICO A Para ter uma visão global


do detalhe dos menus a
escolher, consulte a secção
"Arborescências dos ecrãs"
deste capítulo.

279
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode

03 ÁUDIO bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.

RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS

1 1
Efectuar pressões sucessivas na Premir o botão MENU.
tecla SOURCE e seleccionar a rádio.

2
2 Premir na tecla BAND AST para
seleccionar uma gama de ondas Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e
entre : FM1, FM2, FMast, AM. premir OK.

3 Premir ligeiramente uma das 3 Seleccionar a função


teclas para efectuar uma procura PREFERÊNCIAS NA BANDA FM e
automática das estações de rádio. premir OK.
PREFERÊNCIAS NA BANDA FM

4 Seleccionar ACTIVAR
Premir uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK.
de rádio. Visualização de RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)

Premir a tecla LIST REFRESH O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
para visualizar a lista das estações estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
captadas localmente (30 estações no determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
máximo). não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
Para actualizar esta lista, premir não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção
durante mais de dois segundos. da estação ao longo de uma viagem.
280
CD CD MP3
OUVIR UM CD OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3

Introduzir uma compilação MP3 no leitor.


O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais,
o que pode demorar desde alguns segundos até várias
dezenas de segundos antes que a leitura comece.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou
em CD copiados por um gravador pessoal, podem
originar maus funcionamentos independentes da
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3
qualidade do leitor de origem.
divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a
Sem premir o botão EJECT, inserir um CD no leitor, a
utilização de apenas 2 níveis, a fim de reduzir o tempo de acesso à
leitura começa automaticamente.
leitura do CD.
Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Todos os ficheiros são apresentados num mesmo nível.

1 1
Para ouvir um disco já inserido, Para ouvir um disco já inserido,
efectuar sucessivas pressões na tecla efectuar pressões sucessivas no
SOURCE e seleccionar CD. botão SOURCE e seleccionar CD.

2 2 Premir um dos botões para


Premir uma das teclas para seleccionar uma parte do CD.
seleccionar uma faixa do CD. Premir o botão LIST REFRESH para
Premir a tecla LIST REFRESH para apresentar a lista dos directórios da
visualizar a lista das faixas do CD. compilação MP3.
Mantenha uma das teclas premida Mantenha uma das teclas
para um avanço ou retrocesso rápido. pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido.

281
03 ÁUDIO
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES

O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma


norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de
ficheiros musicais num mesmo disco.

Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione, aquando


da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura
não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma
norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no
máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.

O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" com uma


taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os outros
tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.

Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de


20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) para
evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.

282
04 LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede CITROËN.

1 Esta caixa é constituída por uma LIGAÇÃO DE UMA CHAVE USB


porta USB e uma tomada Jack. Lê os
formatos de ficheiros de áudio (.mp3, 1
.ogg, .wma, .wav...) que são transmitidos Ligue a chave à tomada, directamente
de um equipamento nómada, como ou através de um fio. Se o auto-rádio se
auscultadores digitais ou uma chave USB, encontrar ligado, a fonte USB é detectada
para o seu Auto-rádio, para serem ouvidos assim que é ligada. A leitura é iniciada
através dos altifalantes do veículo. automaticamente após um determinado
tempo que depende da capacidade da
chave USB).
Chave USB (1.1, 1.2 e 2.0) ou Ipod® de Os formatos de ficheiro reconhecidos são
2 geração 5 ou superior: .mp3 (unicamente mpeg1 layer 3), .wma
- as playlists aceites são de tipo m3u, .pls, .wpl., (unicamente standard 9), .wav e .ogg.
- o fio do Ipod® é indispensável,
- a navegação na base do ficheiro é efectuada
através dos comandos no volante,
- a bateria do equipamento
nómada pode ser recarregada
automaticamente.
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo
de criação depende da capacidade do equipamento USB.
3 Outros leitores Ipod® de gerações As outras fontes permanecem acessíveis durante este período.
anteriores e leitores utilizam o protocolo As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
MTP: desligada ou é ligada uma chave USB.
- leitura através do fio Jack-Jack Numa primeira ligação, as faixas são ordenadas por pasta. Durante
unicamente (não fornecido), uma nova ligação, é conservado o sistema de classificação
- a navegação na base do ficheiro previamente escolhido.
é efectuada a partir do aparelho
nómada.

283
04 LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB

2 Efectue uma pressão contínua em LIST 4


Prima uma destas teclas para aceder
para apresentar as diferentes classificações. à faixa anterior / seguinte da lista de
Escolha por Pasta / Artista / Género / classificação em leitura.
Playlist, pressione OK para seleccionar Mantenha uma das teclas premidas
a ordenação pretendida e, em seguida, para um avanço ou retrocesso rápido.
novamente em OK para validar.
OK
- por Pasta: integralidade das pastas 5
com ficheiros áudio reconhecidas no
periférico, ordenadas alfabeticamente Prima uma destas teclas para
sem respeitar a arborescência. aceder ao Género, Pasta, Artista ou
- por Artista: integralidade dos nomes Playlist anterior / seguinte da lista de
dos artistas definidos nas ID3 Tag, classificação em leitura.
ordenados alfabeticamente.
- por Género: integralidade dos géneros
definidos nas ID3 Tag.
- por Playlist: consoante as playlists
registadas no periférico USB. LIGAÇÃO IPOD® ATRAVÉS DA TOMADA USB

1 As listas disponíveis são Artista, Género e Playlist (tal como se


3 encontram definidas no iPod®).
Prima brevemente LIST para As funções de Selecção e Navegação encontram-se descritas nas
apresentar a lista das Pastas / Género / etapas 1 a 5 anteriores.
Artista / Playlist do equipamento USB.
Navegue na lista com as teclas de
esquerda/direita e alto/baixo. Não ligue um disco rígido ou aparelhos USB que não sejam
Valide a selecção premindo OK. equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fizer, corre o risco de
danificar a sua instalação.

284
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMADA JACK OU TOMADA RCA (consoante o veículo)

REGULAR O VOLUME DA FONTE AUXILIAR


A entrada auxiliar, JACK et RCA, permite ligar um equipamento
portátil (leitor MP3...).
1

Regular o volume do seu equipamento portátil.


Não ligue o mesmo equipamento através da tomada USB e da
tomada JACK ao mesmo tempo.

2
1
Ligue o equipamento portátil Regular, de seguida, o volume do
(leitor MP3…) à tomada JACK ou auto-rádio.
às tomadas de áudio (branca e
vermelha, do tipo RCA) através de um
cabo adaptado não fornecido.

2 A apresentação e a gestão dos comandos


efectua-se através do equipamento portátil.

Prima sucessivamente a tecla


SOURCE e seleccione AUX.

285
05 FUNÇÕES BLUETOOTH Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da
compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos
quais tem acesso. Está disponível na rede uma lista de telefones portáteis
TELEFONE BLUETOOTH que propõem a melhor oferta disponível. Consultar a Rede CITROËN.
ECRÃ C

EMPARELHAR UM TELEFONE O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às seguintes


funções: Lista*, Registo de chamadas, Gestão dos emparelhamentos.
Por razões de segurança e uma vez que necessitam de uma * se a compatibilidade material do seu telefone for total.
atenção particular por parte do condutor, as operações de
emparelhamento do telefone móvel Bluetooth ao sistema Bluetooth Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais que
do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e 6
um telefone de cada vez.
com a ignição ligada.

7 É apresentado no ecrã um teclado virtual: _


Saisir code authentiication

1 insira um código com, no mínimo, 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Prima a tecla MENU. 4 algarismos.Valide através de Ok. Ok OK Del

2 Active a função Bluetooth do 8 É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone


telefone. seleccionado: para aceitar o emparelhamento, digite
o mesmo código no telefone e valide através de Ok.
Em caso de falha, o número de tentativas é limitado.
3 Seleccione no menu:
- Bluetooth telefonia - Áudio
- Configuração Bluetooth 9 A mensagem "Emparelhamento Nome_telefone bem sucedido" é
- Efectue uma procura Bluetooth apresentada no ecrã.

10 A ligação automática autorizada apenas fica activa após ter


4 É apresentada uma janela com "Procura em curso...". configurado o telefone.
A lista e o registo de chamadas ficam acessíveis após o período de
sincronização.
5
Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa janela.
O emparelhamento pode ser iniciado também a partir do telefone.

286
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONÍVEL DURANTE O ANO)

RECEBER UMA CHAMADA Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis
bluetooth adequados (Perfis A2DP / AVRCP).
1 A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por
uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo.
1
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do
menu telefonia do veículo ou através do teclado do
2 Seleccione o separador SIM no ecrã
telefone. Ver etapas 1 a 10 das páginas anteriores.
através das teclas e valide com OK.
Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá
SIM encontrar-se parado e com a chave na ignição.

Prima OK nos comandos no volante para aceitar a 2 Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.
chamada. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um
novo telefone emparelhado.

PASSAR UMA CHAMADA


3 Active a fonte streaming através do
1 A partir do menu Bluetooth telefonia Áudio, seleccione Gerir a botão SOURCE*. A pilotagem das
chamada telefónica e, em seguida, efectuar chamada, registo de faixas habituais é possível através
chamadas ou Lista. das teclas na fachada do Rádio e
dos comandos no volante **. As
informações contextuais podem ser
2 apresentadas no ecrã.
Prima TEL dos comandos no volante para aceder
à sua lista.
Ou
Para marcar um número, utilize o teclado do seu * Em determinados casos, a leitura dos ficheiros de Áudio deverá ser
telefone, com o veículo parado. iniciada a partir do teclado.
** Se o telefone suportar a função.

287
06
COMANDOS NO VOLANTE

1 1
1 5 5

4
4

2
3 3
2 2

1. Aumento do volume. Se o seu veículo se encontrar equipado com sistema Bluetooth: 1. Apresenta o ecrã geral.

2. Diminuição do volume. 1. Pressão: activação do reconhecimento vocal do telefone (se 2. Selecção do tipo de informação apresentado na parte direita
possuir esta função). do ecrã para o ecrã monocromático A.
3. Silêncio.
2. Pressão: apresentação da lista, registo das chamadas. 3. Abandono da operação em curso
4. RÁDIO: e regresso à visualização anterior.
selecção estação memorizada inferior ou superior.
CD / MP3 / USB: 4. Navegação nos menus.
selecção da lista anterior ou seguinte.
PERMUTADOR CD: selecção do CD anterior ou seguinte. 5. Validação da função escolhida.
Se o seu veículo se encontrar equipado com sistema
5. RÁDIO: pesquisa automática frequência superior. Bluetooth: atende uma chamada ou desliga uma chamada
CD/DVD/MP3/JUKEBOX/PERMUTADOR CD / USB: em curso.
selecção da faixa seguinte.
CD/DVD/MP3/PERMUTADOR CD:
pressão contínua: avanço rápido.

288
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C

1 5
Premir a tecla MENU. Premir para validar a selecção.

2 Seleccionar com as setas a 6


função PERSONALIZAÇÃO
CONFIGURAÇÃO. Seleccionar com as setas a função
ACERTAR DATA E HORA.

PERSONALIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO ACERTAR DATA E HORA

3 7
Premir para validar a selecção. Premir para validar a selecção.

4 8
Ajustar os parâmetros um a
Seleccionar com as setas a função um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador
OK no ecrã e validar.

CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ OK

289
08 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Prima uma vez o botão OK que permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1 REGULAÇÕES AFF
activar / desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2 ANO
activar / desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MÊS
2
activar / desactivar radiotext
1
REPETIÇÃO CD 2 DIA
2
CD / CD MP3
LEIT ALEATÓRIA 2 HORA
2
activar / desactivar Intro
1
1
CONFIG VEÍC* 2 MINUTOS
activar / desactivar repetição faixas
1
2
LIM VID MAT 2 MODO 12 H/24 H
1
CD / Permutador de áudio: todo o CD
ILUMI DE ACOMPAN
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3 / Permutador MP3: toda a pasta em curso
1
OPÇÕES
2 FRANCAIS activar / desactivar leitura aleatória
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD / Permutador áudio: todo o CD
3 consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3 : toda a pasta em curso
3 abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Permutador MP3: todas as pastas
1
UNIDADES
2 PORTUG.-BRASIL USB
TEMPERATURA : °CELSIUS /°FAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar / desactivar repetição das faixas
1
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
pastas / artista / género / playlist em leitura

2 ESPANHOL 1 activar / desactivar leitura aleatória


* Os parâmetros variam consoante o veículo. pastas / artista / género / playlist em leitura
1

290
08 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Prima uma vez o botão OK que permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1 REGULAÇÕES AFF
activar / desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2 ANO
activar / desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MÊS
2
activar / desactivar radiotext
1
REPETIÇÃO CD 2 DIA
2
CD / CD MP3
LEIT ALEATÓRIA 2 HORA
2
activar / desactivar Intro
1
1
CONFIG VEÍC* 2 MINUTOS
activar / desactivar repetição faixas
1
2
LIM VID MAT 2 MODO 12 H/24 H
1
CD / Permutador de áudio: todo o CD
ILUMI DE ACOMPAN
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3 / Permutador MP3: toda a pasta em curso
1
OPÇÕES
2 FRANCAIS activar / desactivar leitura aleatória
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD / Permutador áudio: todo o CD
3 consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3 : toda a pasta em curso
3 abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Permutador MP3: todas as pastas
1
UNIDADES
2 PORTUG.-BRASIL USB
TEMPERATURA : °CELSIUS /°FAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar / desactivar repetição das faixas
1
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
pastas / artista / género / playlist em leitura

2 ESPANHOL 1 activar / desactivar leitura aleatória


* Os parâmetros variam consoante o veículo. pastas / artista / género / playlist em leitura
1

290
08 ARBORESCÊNCIA ECRÃ monocromático C

1 FUNÇÕES DE ÁUDIO 1 PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO 1


TELEFONE BLUETOOTH

2 PREFERÊNCIAS DA BANDA FM 2 DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO* 1


CONFIGURAÇÃO BLUETOOTH

3 seguimento de frequência (RDS) 2 CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ CONECTAR/DESCONECTAR UM APARELHO


2

4 activar / desactivar 3 regulação da luminosidade-vídeo 3


Função telefone

3 modo regional (REG) 4 vídeo normal Função Streaming áudio


3

4 activar / desactivar 4 vídeo inverso 2


CONSULTAR EMPARELHAMENTOS

3 visualização do rádiotexto (RDTXT) 4 regulação da luminosidade (- +) SUPRIMIR EMPARELHAMENTO


2

4 activar / desactivar 3 regulação da data e hora 2


EFECTUAR UMA PROCURA BLUETOOTh

2 MODOS DE LEITURA ajuste do dia/mês/ano LIGAR


3 1

3 repetição do álbum (RPT) ajuste da hora/minuto JORNAL DAS CHAMADAS


4 2

4 activar / desactivar 4
escolha do modo 12h/24h
3
Directório

3 leitura aleatória faixas (RDM) selecção das unidades GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA
3 1

4 activar / desactivar l/100 km - mpg - km/l DESLIGAR A CHAMADA EM CURSO


4 2

°Celsius / °Fahrenheit ACTIVAR O MODO SECRETO


4 2

SELECÇÃO DO IDIOMA
2
1
COMPUTADOR DE BORDO

2
INTRODUZIR A DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO

2
DIÁRIO DOS ALERTAS

2
ESTADO DAS FUNÇÕES

* Os parâmetros variam consoante o veículo.

291
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se
diferentes fontes de aquando da alteração de fonte (rádio, CD, Carregador de CDs...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Permutador de CDs...). Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não está legível, não contém dados de - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
não reconhecido pelo auto-rádio. consulte as recomendações do capítulo de Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.

O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

292
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).

O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal na propagação das ondas de
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.

Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenónemo for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da
visualizada no ecrã. leitura do CD.

293
PACK DE VÍDEO
LEITOR DVD / CD AUDIO / MP3

Por razões de segurança, o condutor deve


obrigatoriamente efectuar as operações que necessitam
de uma atenção sustentada com o veículo parado.
O leitor é compatível com os seguintes formatos:
DVD-R, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW, VCD e
SVCD.
Através das entradas AUX1 e AUX2, este pack permite
ligar sistemas auxiliares (câmara de vídeo, consola de
SUMÁRIO
jogos, etc.).
O auto-rádio lê apenas os ficheiros de áudio com a 01 Primeiros passos p. 296
extensão ".mp3" com uma taxa de 32 KHz a 48 KHz.
02 Configuração p. 298
03 Funções de base p. 299
04 Arborescências de ecrã p. 301
Todas as funcionalidades do pack de vídeo encontram-se 05 Questões frequentes p. 302
descritas no manual de instruções específico, fornecido
com o seu veículo.

295
01 PRIMEIROS PASSOS
AUSCULTADORES POR
MONITORES E LEITOR DE DVD/CD
INFRAVERMELHOS

Os auscultadores são fornecidos com o pack de vídeo.


A presença de um objecto entre a célula de
infravermelhos do monitor e os auscultadores pode
resultar numa degradação da qualidade sonora.
1
2

3
1

Os monitores encontram-se situados na parte superior dos bancos dianteiros.

5 2
3
6
9 8 7

Alimentação: 2 pilhas R03 / AAA 1,5 V.


O leitor de DVD/CD encontra-se situado na consola central.

1. Pega de posicionamento do monitor. 6. LED: 1. Estéreo 2 canais.


Aceso a verde: leitor em funcionamento.
2. Ecrã TFT/LCD rebatível e giratório. Intermitente: recepção de informações ou Ejecção do disco. 2. Activação/Desactivação.
3. Célula de infravermelhos. 7. Entrada AUDIO AV1. 3. Regulação do volume.
4. Abertura do leitor de DVD/CD prevista para o disco. 8. Entrada AUDIO AV2.
5. Activação/Desactivação. 9. Entrada de VÍDEO.
Ejecção do DVD/CD.

296
01 PRIMEIROS PASSOS
18 1
TELECOMANDO
17 3 2

1. Activação/Desactivação. 12. Alteração de capítulo.


Com SHIFT: alteração de título.
2. Selecção da fonte entre DVD, CD Teclado numérico
áudio e AUX. 13. Capítulo anterior.
16 4
3. Alteração de ecrã. 14. Interrupção da leitura.

4. Regulações do ecrã DVD 15. RETURN :


(luminosidade, contraste, …). Pressão curta: regresso ao menu 15 5
anterior.
5. Confirmação da selecção. Pressão longa: regresso ao menu
principal. 6
6. Avanço/retrocesso rápido.
Nos menus: deslocar o cursor para a 16. Apresentação do menu principal do
esquerda/direita, cima/baixo. DVD.
14 8
7
7. Aumento/diminuição do volume. 17. ZOOM: Selecção de diferentes
formatos de imagens. 13 9
8. Leitura/Pausa.
18. Visualização/ocultação do ecrã. 12 11 10
9. Capítulo seguinte.

10. SHIFT: activação das teclas amarelas. Alimentação: 2 pilhas R03 / AAA 1,5 V.

11. Selecção do idioma de áudio.


Com SHIFT: selecção do idioma das
legendas.

297
02 CONFIGURAÇÃO
MENU SET UP REGULAÇÕES DE VÍDEO

1 1
Prima a tecla SET UP. O menu
REGULAÇÕES surge no ecrã.
Prima a tecla SET UP.

2 Seleccione
eleccio o menu REGULAÇÕES
DE VÍDEO através das teclas 5 e 6.

2
O menu REGULAÇÕES é
apresentado
presen ecrã: REGU
REGULAÇÕES Ommenu REGULAÇÕES DE
DE VÍDEO, IDIOMAS, 3 VÍDEO é apresentado no ecrã:
UTILIZADORES, REGULAÇÕES LUMINOSIDADE, CONTRASTE,
POR DEFEITO. COR, RETROILUMINAÇÃO.

Seleccione as opções através das


teclas e .
4
Seleccione a entrada pretendida
através das teclas  .
3

Prima a tecla OK para validar a sua


escolha. 5 Prima a tecla OK para validar a sua
escolha.
A regulação é registada.

298
03 FUNÇÕES BÁSICA

3
1

Rode o monitor para cima até este


Desbloqueie a prateleira através entrar em contacto com a parte
do botão e incline-a. superior do banco.
Um entalhe bloqueia a posição.

2
O monitor não é táctil.
Não pressione directamente a superfície do monitor; existem
riscos de danificar a visualização de cristais líquidos.
Com as pegas de
posicionamento, retire o monitor
da armação.

299
03 FUNÇÕES BÁSICA
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO
CARREGAR/EJECTAR UM DVD/CD
PACK DE VÍDEO

1 1 Para carregar um disco, insira-o


delicadamente, com a face impressa
virada para cima, até que este esteja
Para ligar o sistema, ligue a ignição. totalmente inserido.

2
A reprodução começa
automaticamente.
2

Prima a tecla POWER/EJECT do leitor de DVD/


CD ou do telecomando.
1
Prima a tecla POWER/EJECT do
monitor.

Com a ignição desligada, o pack de vídeo desligar-se-á


automaticamente passados aproximadamente dez minutos, para 2
não descarregar a bateria.

Retire delicadamente o disco.

300
04 ARBORESCÊNCIAS DOS ECRÃS

1
REGULAÇÕES 1
IDIOMAS 1
REGULAÇÕES POR DEFEITO

ÁUDIO TEM A CERTEZA?


2 2

1
REGULAÇÕES DE VÍDEO LEGENDAS
3
SIM
2

LUMINOSIDADE REGULAÇÕES NÃO


2 2 3

CONTRASTE
2

COR
2

RETROILUMINAÇÃO 1 UTILIZADORES
2

2 UTILIZADOR 1

2
UTILIZADOR 2

UTILIZADOR 3
2

301
05 QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentes relativamente ao pack de vídeo.

QUESTÃO SOLUÇÃO

O leitor não funciona. - Verifique os fusíveis do veículo.

O leitor não reage ao premir as teclas do - As pilhas do telecomando estão gastas. Substitua-as.
telecomando. - O sensor do telecomando está sujo ou obstruído por objectos. Retire todos os objectos que se encontram
no receptor do telecomando ou limpe a superfície com um pano húmido.
- O pack vidéo encontra-se em sobreaquecimento. Deixe-o arrefecer durante alguns minutos.

Perturbação da imagem ou do som durante O leitor não consegue ler o disco. O disco está eventualmente danificado ou sujo.
a leitura de um DVD. A imagem permanece
fixa durante a leitura.

O leitor não lê o disco inserido. - O formato do disco não corresponde às especificações do leitor.
- Se estiver frio, pode haver formação de condensação no laser. Aguarde cerca de 5 minutos para que a
humidade se evapore.

Aquando da reprodução do DVD/VCD/ - Retire o disco.


SVCD, a imagem é de baixa qualidade. - Através da tecla SETUP, regule a luminosidade e insira o disco novamente.

Não é apresentada nenhuma imagem no - Prima a tecla SOURCE até que a imagem seja exibida.
monitor. - Prima a tecla ECRAN ON/OFF.

Não é emitido som nos auscultadores.


- Aumente o volume com as teclas de VOLUME +/- do telecomando ou através do botão dos auscultadores.
- Verifique que está seleccionado o canal correcto nos auscultadores.
- Prima a tecla SOURCE até à emissão de som.
- Substitua as pilhas dos auscultadores.

O ecrã de arranque não é apresentado após - Insira outro disco.


a ejecção do disco. - Desligue e volte a ligar o sistema.

302

Potrebbero piacerti anche