Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
4
ABRIR
5
ABRIR
Pressione o manípulo 1.
Não é possível abrir a tampa da mala se
Esta abertura permite melhorar o aces- o óculo traseiro já se encontrar aberto.
so à mala, mesmo quando o veículo se
encontra parado junto a uma parede ou Fecho da tampa da mala A Modubox é composta por um chariot
a outro veículo. amovível e uma bolsa flexível que po-
dem ser utilizados independentemente
um do outro, consoante as suas neces-
sidades.
Abertura 100
Fecho
Baixe o óculo traseiro.
Baixe a tampa da mala, através de
80 uma das zonas de preensão 3, situ-
adas na guarnição interior da tampa
da mala.
Passado o ponto de equilíbrio, deixe
descer a tampa da mala que se fecha
sozinha (não deverá acompanhar
nem interromper o seu movimento).
6
C4 Picasso Grand C4 Picasso
Suspensão pneumática
traseira
Lâmpada nómada Permite o ajuste da altura da Lâmpada
entrada da mala nómada
104 153
Perfumador de ambiente
Assegura-lhe uma difusão do perfu-
me, escolhido por si, em todo o habi-
táculo, através da sua implantação na
ventilação.
55
144, 146 92
8
NO INTERIOR
BANCOS DE TERCEIRA FILA Arrumação dos bancos Acesso aos lugares de terceira
GRAND C4 PICASSO fila
Instalação dos bancos
9
NO INTERIOR
A partir do exterior
Uma prateleira rígida encontra-se fixa
Tenha o cuidado de prender os cintos Puxe com força a correia C para às costas de cada banco de segunda
de segurança dos passageiros de ter- cima, conforme indicado pela seta fila.
ceira fila às argolas previstas para o vermelha, para soltar o banco; man-
efeito. tenha-a puxada até ao rebatimento Desbloquear/Bloquear da prateleira
Não prenda os cintos às argolas de fi- completo do banco. rígida
xação marcadas com uma cruz verme-
lha (ver ilustração acima apresentada). A partir da mala, em situação Faça deslizar o fecho A do piso
de carga por exemplo para baixo para o desbloquear.
(Grand C4 Picasso) Endireite a prateleira e, em seguida,
faça deslizar o fecho A para cima,
Após ter rebatido os bancos de terceira para a bloquear.
fila.
Antes de desdobrar as prateleiras rígi-
Puxe a correia D para desbloquear das, verifique se os bancos de segun-
o banco em questão. da fila se encontram recuados ao má-
ximo.
Endireitar os bancos
Endireite os pisos rígidos dos bancos
de segunda fila e bloqueie-os (Grand 62
Compartimento de arrumação da C4 Picasso).
presilha do cinto de segurança de Eleve as costas do banco e empurre-o
terceira fila para trás até bloquear.
119
10
NO INTERIOR
60
11
12
CONHECER o seu VEÍCULO POSTO DE CONDUÇÃO
POSTO DE CONDUÇÃO
Apoio de cabeça
CONHECER o seu VEÍCULO
Apoio de braços
Apoio lombar
Comando de aquecimen-
to dos bancos (situado do
lado interior dos bancos
dianteiros)
58
Longitudinal
57
14
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
15
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Para regular o cinto de segurança, A partir do lugar do condutor, os coman- Faça deslizar a cortina até à posição
pressione o comando e faça-o deslizar dos colocados na porta permitem accio- desejada, empurrando a zona A.
no sentido pretendido. nar os vidros eléctricos do veículo. As cortinas são prolongadas atra-
vés de palas de sol.
117
76 Rebata a pala de sol para baixo,
para evitar o encandeamento de
frente.
93
16
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Intermitente.
R Marcha-atrás P Estacionamento
N Ponto morto R Marcha-atrás
A Modo automatizado N Ponto morto
M Modo manual D Modo automático
Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-": M Modo sequencial
- passagem das velocidades para o Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-":
modo manual - passagem das velocidades para
- regresso manual temporária em modo sequencial
modo automatizado. - regresso manual temporário em modo
automático.
Arranque Arranque
Verifique que o selector 3 se encon- Verifique que o selector 3 se encon-
tra na posição N. tra na posição P ou N e accione o
Pressione com firmeza o pedal do tra- motor de arranque.
vão e accione o motor de arranque. Para sair da posição P, pressione o
pedal do travão antes de manipular o
133 selector.
138
18
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
125
148
19
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E
Ar condicionado automático
20
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E
21
C O N T R O L A R C O R R E C TA M E N T E
121
112
23
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
24
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
25
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
Luz de mudança de
direcção esquerda.
27
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
Pré-aquecimento do motor Segurança eléctrica para crianças. Uma tecla específica, situada no
I a Diesel meio do quadro de bordo, permite
A sua apresentação indica interromper o seu funcionamento.
que a segurança para crian- Isto é confirmado pelo acendimento
Aguardar que a indicação se apa- ças se encontra activada. fixo desta indicação e da luz avisa-
gue antes de accionar o motor de Este avisador é apresenta- dora da tecla.
arranque. do alguns segundos após a A partir de cerca de 50km/h, o siste-
activação da função. ma reactiva-se automaticamente.
"Pé no pedal de travão"
Pré-aquecimento do motor Segurança eléctrica para crianças. Uma tecla específica, situada no
I a Diesel meio do quadro de bordo, permite
A sua apresentação indica interromper o seu funcionamento.
que a segurança para crian- Isto é confirmado pelo acendimento
Aguardar que a indicação se apa- ças se encontra activada. fixo desta indicação e da luz avisa-
gue antes de accionar o motor de Este avisador é apresenta- dora da tecla.
arranque. do alguns segundos após a A partir de cerca de 50km/h, o siste-
activação da função. ma reactiva-se automaticamente.
"Pé no pedal de travão"
Pré-aquecimento do motor Segurança eléctrica para crianças. Uma tecla específica, situada no
I a Diesel meio do quadro de bordo, permite
A sua apresentação indica interromper o seu funcionamento.
que a segurança para crian- Isto é confirmado pelo acendimento
Aguardar que a indicação se apa- ças se encontra activada. fixo desta indicação e da luz avisa-
gue antes de accionar o motor de Este avisador é apresenta- dora da tecla.
arranque. do alguns segundos após a A partir de cerca de 50km/h, o siste-
activação da função. ma reactiva-se automaticamente.
"Pé no pedal de travão"
Indicador de revisão 5 segundos após ter ligado a igni- Prazo de revisão ultrapassado
ção, a chave apaga-se; o totalizador Sempre que ligar a ignição e duran- I
Sistema que informa o condutor quilométrico retoma o seu funciona- te 5 segundos, a chave pisca para
do prazo para a próxima revisão a mento normal. O ecrã indica então lhe assinalar que a revisão deverá
efectuar, conforme o plano de ma- as quilometragens totais e diárias. ser efectuada muito rapidamente.
nutenção do fabricante.
Exemplo: ultrapassou o prazo de
Este prazo é calculado a partir da úl- revisão de 300 km.
tima reposição a zero do indicador.
Ela é determinada por dois parâme- Ao ligar a ignição e durante
tros: 5 segundos, o ecrã indica:
- a quilometragem percorrida,
- o tempo passado desde a última
revisão. Prazo de revisão inferior a
1 000 km
Prazo de revisão superior a 1 000 km Exemplo: restam-lhe 900 km a per-
correr antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 se- Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
gundos, a chave simbolizando as o ecrã indica:
operações de revisão acende. A li- 5 segundos após ter ligado a igni-
nha de visualização do totalizador ção, o totalizador quilométrico reto-
quilométrico indica-lhe o número de ma o seu funcionamento normal. A
quilómetros restantes antes da pró- chave permanece sempre acesa.
xima revisão.
Exemplo: restam-lhe 4 800 km a
percorrer antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante
5 segundos, o ecrã indica: 5 segundos após ter ligado a igni-
ção, o totalizador quilométrico reto-
ma o seu funcionamento normal. A
chave permanece acesa para lhe
assinalar que uma revisão deverá A quilometragem restante a percor-
ser efectuada proximamente. rer pode ser ponderada pelo factor
tempo, em função dos hábitos de
condução do condutor.
A chave pode portanto acender igual-
mente, caso tenha ultrapassado em
dois anos o prazo de revisão.
31
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
32
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
32
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
33
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
35
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Rádio-CDs
(Ver "Áudio e
Telemática")
1. Hora
2. Temperatura exterior
Kit mãos-livres
3. Data e zona de visualização Bluetooth®
Quando a temperatura exterior se
encontrar entre os -3 °C e +3 °C, a (Ver "Áudio e
visualização da temperatura fica in- Telemática")
termitente (risco de gelo).
A temperatura exterior apresenta-
da pode ser superior à temperatura O computador de bordo
real quando o veículo se encontra Permite:
estacionado ao sol.
A. Acesso ao "Menu geral"
- Introduzir a distância até ao des-
B. Deslocação nos menus do ecrã tino
C. Validação e selecção nos menus - O acesso ao diário dos alertas
Recomendamos ao condutor que da função escolhida ou do valor (invocação dos alertas assinala-
não manuseie, em circulação, os modificado dos anteriormente)
comandos abaixo referidos. D. Anulação da operação ou re- - O acesso ao estado das funções
gresso à apresentação anterior como, por exemplo, a activação/
E. Selecção do tipo de informação desactivação do acendimento
apresentada permanentemente automático das luzes, do funcio-
(data, auto-rádio-CD, computa- namento automático das esco-
dor de bordo) na parte direita do vas do limpa-vidros dianteiro, do
ecrã ESP...
36
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
* Consoante o destino.
37
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
* Consoante o destino.
38
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Seleccionar o idioma
Prima A.
Seleccione, através de B, o ícone
"Personalização-Configuração",
em seguida confirme a sua op-
ção premindo C.
Seleccione a opção de idioma,
através de B. Confirme, premin-
do uma vez C.
Através de B, seleccione o idio-
Seleccionar as unidades ma pretendido e valide a sua op-
ção premindo C.
Prima A.
Valide no "OK" do ecrã.
Seleccione, através de B, o ícone
"Personalização-Configuração",
em seguida confirme a sua es-
colha premindo C.
Seleccione a configuração do
ecrã, através de B. Confirme
premindo C.
Em seguida, seleccione o sub-
menu de Unidades. Confirme
premindo C.
39
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Navegação-Orientação
Mapa
1. Temperatura exterior
2. Lista telefónica Informação de Trânsito
3. Data
4. Telefone
5. Hora Funções de Áudio
Quando a temperatura exterior está
compreendida entre +3 °C e -3 °C, A. Acesso ao "Menu geral"
a apresentação da temperatura fica B. Deslocação nos menus do ecrã
intermitente (risco de gelo). Telemática
C. Validação e selecção nos menus
A temperatura exterior apresenta- da função escolhida ou do valor
da pode ser superior à temperatura modificado
real, quando o veículo está estacio- Configuração,
nado ao sol. D. Anulação da operação ou re- que permite regular diferen-
gresso à apresentação anterior tes parâmetros (data, hora,
E. Selecção do tipo de informação unidades)
O condutor é aconselhado a não permanente (data, auto-rádio-
manipular os comandos em an- CD, computador de bordo) na Vídeo
damento. parte direita do ecrã
Diagnóstico do Veículo
40
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Ecrã monocromático A
41
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
- o separador das
informações
instantâneas com:
a autonomia,
Ecrã a cores NaviDrive o consumo
instantâneo,
a restante distância
a percorrer, Assim que o percurso desejado
for visualizado, prima mais de
- o separador do dois segundos no comando.
percurso "1" com: Os percursos "1" e "2" são indepen-
a distância dentes e de utilização idêntica.
percorrida, O percurso "1" permite efectuar, por
o consumo médio, exemplo, cálculos diários, e o per-
curso "2" cálculos mensais.
a velocidade média,
para o primeiro
percurso.
42
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
43
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
44
O CONFORTO
III
Difusão de ar
1. Saídas de descongelamento ou
desembaciamento do pára-bri-
sas.
2. Saídas de descongelamento ou
desembaciamento dos vidros la-
terais dianteiros.
3. Ventiladores laterais obturáveis
ou orientáveis.
4. Ventiladores laterais obturáveis
ou orientáveis.
5. Saídas de ar para os pés dos
passageiros dianteiros.
6. Ventiladores laterais de 2ª fila
obturáveis e orientáveis, com
regulações do débito de ar e da
temperatura.
7. Saídas de ar para os pés dos
passageiros traseiros.
8. Ventiladores laterais de 3ª fila
obturáveis e orientáveis.
45
O CONFORTO
46
O CONFORTO
Regulação da temperatura
7. Descongelamento/ Prima o botão 9 para controlar a
Desembaciamento rápido temperatura. O avisador acen-
dos vidros dianteiros e de-se.
traseiros e dos retrovisores Rode o botão 10 para regular a
temperatura.
Prima o comando 7. O avisador
acende-se. A regulação da temperatura é contí-
nua e progressiva da esquerda para
Esta função activa a entrada em a direita.
funcionamento simultânea:
- do descongelamento à frente,
- do débito de ar optimizado,
- da interdição da reciclagem,
- do descongelamento dos retro-
visores e do óculo traseiro com
aquecimento,
- do ar condicionado, se neces-
sário.
Para desligar, prima novamente o
comando 7.
48
O CONFORTO
III Accione
Para ter ...
Somente Máximo no
frio no inicio ON aquando
inicio e depois
Frio Ou e depois regulações ON do arranque
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais
Somente Máximo no
quente no ON aquando
inicio e depois
Quente Ou inicio e depois do arranque
regulações
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais
- Ar condicionado automático
Com ar condicionado automático, é recomendado seleccionar um funcionamento AUTO.
54
O CONFORTO
3. Regulação da velocidade Motor desligado, ignição ligada: Este comando não activa o funcio-
do pulsor de ar - Os ecrãs acendem-se, o pulsor namento da climatização, mas ape-
está activo enquanto a função nas o dos pulsores de ar. Na função
O pulsor de ar funciona apenas com REST, o débito e a distribuição de ar
o motor em funcionamento (excep- estiver disponível.
são geridos automaticamente e não
to em caso de activação da função - Uma pressão na tecla REST ac- poderá modificá-los.
REST). tiva a função durante uma tem-
Para regular o débito de ar, pressio- porização de alguns minutos.
III ne o comando: São preenchidas duas pás do
pulsor para indicar que a função
para aumentar o débito de ar está activa. 4. Regulação da distribuição
- A função é desactivável e reacti- de ar
vável durante a temporização. Pressione o comando 4
para diminuir o débito de - No fim da temporização, o ecrã para fazer deslocar su-
ar (este comando também apaga-se. cessivamente as distri-
possui a função REST). buições de ar no ecrã.
A distribuição de ar seleccionada é
indicada pelo acendimento dos avi-
O nível do débito de ar é indicado Ao desligar o motor: sadores correspondentes no ecrã.
no ecrã pelo enchimento progressi- - Os ecrãs permanecem acesos,
vo das pás do ventilador. Existem 7 regulações possíveis.
o pulsor é esvaziado e a função
Se colocar o pulsor de ar na posição fica activável durante 30 segun-
0, o sistema é desactivado. Apenas dos.
permanecem apresentados o pulsor - Uma pressão na tecla REST du- 5. Recirculação de ar
de ar vazio e a indicação OFF. rante esses 30 segundos activa
a função durante uma tempori- Este comando activa a recirculação
zação de vários minutos. A du- de ar no habitáculo e pode permitir
Função de manutenção um funcionamento automático.
de ventilação com o mo- ração e a disponibilidade da fun-
tor desligado ção variam em função do estado
de carga da bateria (protecção
A função REST está dispo- para assegurar o arranque do Entrada de ar em modo
nível quando a ignição está ligada veículo). São preenchidas duas automático (activada como
e quando o motor está desligado. pás do pulsor para indicar que a valor assumido, em regula-
Esta função permite-lhe manter a função está activa. A função per- ção automática de conforto)
ventilação no habitáculo durante manece activa, mesmo após o O modo automático dispõe, con-
alguns minutos, com o motor desli- trancamento das portas, até ao soante a versão, de um sensor da
gado. fim da temporização. qualidade do ar. Este captor analisa
Quando o condutor sai do veículo, - Uma nova pressão antes do fim o ar e isola o habitáculo do exterior,
o ou os passageiros que ficarem no da temporização desactiva defi- a partir do momento em que detec-
interior do veículo podem beneficiar nitivamente a função. ta a presença de poluentes. Neste
de uma circulação de ar, sem ser caso, activa automaticamente a re-
50 necessário ligar o motor. circulação do ar do habitáculo.
O CONFORTO
52
O CONFORTO
III Accione
Para ter ...
Somente Máximo no
frio no inicio ON aquando
inicio e depois
Frio Ou e depois regulações ON do arranque
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais
Somente Máximo no
quente no ON aquando
inicio e depois
Quente Ou inicio e depois do arranque
regulações
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais
- Ar condicionado automático
Com ar condicionado automático, é recomendado seleccionar um funcionamento AUTO.
54
O CONFORTO
52
O CONFORTO
III Accione
Para ter ...
Somente Máximo no
frio no inicio ON aquando
inicio e depois
Frio Ou e depois regulações ON do arranque
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais
Somente Máximo no
quente no ON aquando
inicio e depois
Quente Ou inicio e depois do arranque
regulações
regulações e depois OFF
pessoais
pessoais
- Ar condicionado automático
Com ar condicionado automático, é recomendado seleccionar um funcionamento AUTO.
54
O CONFORTO
53
O CONFORTO
Regulação da emissão
56
O CONFORTO
Levante a barra de comando, em Rode o comando até à posição de- Nunca circule sem os encostos de
seguida faça deslizar o banco até à sejada. cabeça. Estes deverão estar insta-
posição desejada. lado e regulados correctamente.
57
O CONFORTO
58
O CONFORTO
Sistema que tem em conta as regu- Com as teclas M/1/2 Ignição ligada ou motor em
lações eléctricas do banco do con- Ligue a ignição. funcionamento
dutor e dos retrovisores exteriores. Regule o banco e os retroviso- Prima brevemente a tecla 1 ou 2
Permite memorizar até duas posi- res exteriores. para obter a posição correspon-
ções através das teclas no lado do dente. III
condutor. Prima a tecla M, e no espaço de
quatro segundos, prima a tecla 1 É emitido um sinal sonoro que indi-
ou 2. ca o final da regulação.
É emitido um sinal sonoro que Com a ignição ligada, após alguns
indica a memorização. pedidos de posição consecutivos, a
função é neutralizada até ao arran-
A memorização de uma nova posi- que do motor, para evitar descarre-
ção anula a anterior. gar a bateria.
Veículo em circulação
Mantenha premida a tecla 1 ou
Não tente memorizar uma posição 2 até emitir um sinal sonoro a in-
de condução com o veículo em dicar o final da regulação.
movimento.
59
O CONFORTO
III
60
O CONFORTO
III
60
O CONFORTO
OS BANCOS DE SEGUNDA Colocação dos bancos direitos Prateleira por trás dos
FILA (C4 PICASSO) bancos de segunda fila
Levante as costas e empurre-as
Rebatimento do banco para trás até ao seu bloqueio.
61
O CONFORTO
62
O CONFORTO
Posição tipo "Banco de Acesso aos lugares de Saída a partir dos lugares de
cinema" terceira fila terceira fila
Mantenha o manípulo E virado
para cima. O banco desbloqueia
o assento sobe até ao encosto.
Empurre o encosto do banco,
mantendo o manípulo E virado III
para cima.
Se a prateleira situada na parte de
trás dos bancos da primeira fila se
encontrar aberta, feche-a para efec-
tuar esta operação.
Esta posição permite-lhe libertar es- O acesso aos bancos da terceira fila Reinstalação do banco, a partir
paço entre a primeira e a segunda é efectuado através dos bancos la- do exterior, com a porta aberta
fila. terais da segunda fila.
Poderá obtê-la ao puxar o manípulo E. Puxe o manípulo E. O banco é Em caso de passageiros sentados
Esta posição só pode ser obtida desbloqueado e o assento sobe na terceira fila:
com os bancos laterais. contra o encosto. Desloque o conjunto para trás
Mantenha o manípulo E levanta- manualmente até ao batente; o
do empurrando-o para a frente. banco não retoma a posição re-
O conjunto desliza para o banco cuada até ao máximo de modo a
da frente. preservar o espaço destinado às
O espaço atrás do banco é desim- pernas dos passageiros da ter-
pedido, os passageiros dos bancos ceira fila.
de terceira fila poderão aceder aos Rebata o assento.
seus lugares.
63
O CONFORTO
Transporte de
objectos
Para modular facilmente o espaço interior, poderá rebater individualmente todos os bancos traseiros e escamoteálos no
piso de segunda fila e sob o piso de terceira fila (para o Grand C4 Picasso). Obterá, assim, um piso de carga contínuo
até à parte de trás dos bancos dianteiros.
65
O CONFORTO
CHAVE COM TELECOMANDO Destrancar totalmente com a Ao mesmo tempo, consoante a ver-
chave são, os retrovisores exteriores reba-
Sistema que permite a destran- Rode a chave para a esquerda tem-se apenas aquando do primeiro
camento ou o trancamento cen- na fechadura da porta do condu- destrancamento.
tralizado do veículo através da tor para destrancar o veículo. Acciona também o acendimento
fechadura ou à distância. Este sis- O destrancamento é assinalado pelo temporizado da iluminação de aco-
tema assegura igualmente a locali- funcionamento intermitente rápido lhimento, das luzes de tecto e das
zação, iluminação de acompanha- das luzes de mudança de direcção luzes laterais exteriores durante
mento e o arranque do veículo, bem durante cerca de dois segundos. cerca de trinta segundos.
como uma protecção contra roubo.
Ao mesmo tempo, consoante a
versão, os retrovisores exteriores A parametrização do
abrem-se. destrancamento total
ou selectivo é efectua-
Acciona também o acendimento da através do menu de
temporário da iluminação de acolhi- configuração do ecrã
mento, das luzes de tecto e das lu- multifunções.
zes laterais exteriores durante cerca
de trinta segundos. Por defeito, o destrancamento total
está activado.
Destrancamento selectivo com o
telecomando
68
OS ACESSOS
69
OS ACESSOS
70
OS ACESSOS
71
OS ACESSOS
72
OS ACESSOS
Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças
a bordo), retirar a chave do anti-rou-
bo quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.
73
OS ACESSOS
70
OS ACESSOS
Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças
a bordo), retirar a chave do anti-rou-
bo quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.
73
OS ACESSOS
71
OS ACESSOS
72
OS ACESSOS
74
OS ACESSOS
* Consoante o destino.
75
OS ACESSOS
76
OS ACESSOS
77
OS ACESSOS
Trancamento
Destrancamento selectivo activado: Premir o botão A para trancar o
Com o destrancamento selectivo - o comando da porta do condu- veículo.
activado, ao premir uma vez o bo- tor destranca apenas a porta A luz avisadora do botão acende.
tão de destrancamento do teleco- do condutor.
mando, apenas é possível abrir a - os outros comandos da porta
porta do condutor. destrancam as outras portas e
a mala. Se uma das portas estiver aberta,
o trancamento centralizado a partir
Os comandos interiores das portas do interior não se efectuará.
ficam inoperativos quando o veícu-
lo está supertrancado. Com a mala ou óculo traseiro aber-
to, o trancamento centralizado a
partir do interior fica activo para as
portas, para permitir o transporte
de objectos compridos.
78
OS ACESSOS
Trancamento Neutralização
Velocidade superior a 10 km/h, as Premir de novo durante mais de
portas, a mala e o óculo traseiro dois segundos o botão A.
trancam-se automaticamente.
Uma mensagem de confirmação Insira a chave no orifício situado
aparece no ecrã multifunções. na porta, rodá-la em seguida de
um oitavo de volta.
Se uma das portas ou a mala ou o
óculo traseiro estiverem abertos, o Destrancamento das portas dos
trancamento centralizado automá- passageiros dianteiros e traseiros
tico não se efectua. Puxar o comando interior de aber-
tura da porta.
79
OS ACESSOS
MALA Após passar o ponto de equilbrio, deixe Com o óculo traseiro aberto, pode
a tampa da mala descer que se fechará aceder à mala elevando a prateleira
Abertura por si própria (não é necessário acom- traseira através da lingueta, situada
panhar ou impedir o seu movimento). na prateleira (C4 Picasso).
Após destrancar totalmente o
Quando a tampa da mala estiver veículo com o telecomando ou
mal fechada: a chave, com a mala fechada,
- motor em funcionamento, prima o comando 2 e levante o
esta luz avisadora acende- óculo traseiro com a base 4 do
se, acompanhada por uma braço do limpa-vidros.
mensagem no ecrã multi-
funções durante alguns se-
gundos,
- com o veículo em movimento A mala e o óculo traseiro não po-
(velocidade superior a 10 km/h), dem ser abertos em simultâneo.
esta luz avisadora acende-se,
acompanhada por um sinal sonoro
Após destrancar totalmente o e uma mensagem no ecrã multifun-
veículo com o telecomando ou a ções durante alguns segundos.
chave, com o óculo traseiro fe- Fecho
chado, puxe a pega 1 e levante ÓCULO TRASEIRO
a tampa da mala. Baixe o vidro traseiro acompa-
Abertura nhando-o com o braço do limpa-
Fecho vidros até ao fecho.
- motor em funcionamen-
to, esta luz avisadora
acende-se, acompanha-
da por uma mensagem
no ecrã multifunções du-
rante alguns segundos,
- com o veículo em movimento
Esta abertura permite-lhe melhorar (velocidade superior a 10 km/h),
Baixe a tampa da mala atra- o acesso à mala, mesmo se estiver esta luz avisadora acende-se,
vés de uma das duas zonas de estacionado perto de um muro ou acompanhada por um sinal so-
preensão interior 3, situadas na de outro veículo. noro e uma mensagem no ecrã
guarnição interior da mala. multifunções durante alguns se-
gundos.
80
OS ACESSOS
Destrancamento Antientalamento
Rebata os bancos traseiros para
aceder à fechadura pelo interior Esta cortina encontra-se equipada
da mala. com uma função de antientalamento.
Introduza uma pequena chave Abertura da cortina do tecto No fim de curso, quando a cortina
de fendas no orifício A da fecha- encontrar um obstáculo ao fechar,
dura para destrancar a mala. Rode o botão B para accionar o o seu movimento é interrompido e
deslizamento da cortina do tecto recua ligeiramente.
Empurre para a esquerda a
peça branca, situada no interior para a posição desejada (posi- Em caso de avaria ou quando a bate-
da fechadura, para destrancar a ções 1 a 9). ria é desligada durante o movimento
mala. da cortina ou imediatamente após a
sua paragem, deverá reinicializar a
função de antientalamento:
coloque a cortina na posição fe-
chada,
prima durante cerca de dois se-
gundos o botão B.
81
OS ACESSOS
MALA Após passar o ponto de equilbrio, deixe Com o óculo traseiro aberto, pode
a tampa da mala descer que se fechará aceder à mala elevando a prateleira
Abertura por si própria (não é necessário acom- traseira através da lingueta, situada
panhar ou impedir o seu movimento). na prateleira (C4 Picasso).
Após destrancar totalmente o
Quando a tampa da mala estiver veículo com o telecomando ou
mal fechada: a chave, com a mala fechada,
- motor em funcionamento, prima o comando 2 e levante o
esta luz avisadora acende- óculo traseiro com a base 4 do
se, acompanhada por uma braço do limpa-vidros.
mensagem no ecrã multi-
funções durante alguns se-
gundos,
- com o veículo em movimento A mala e o óculo traseiro não po-
(velocidade superior a 10 km/h), dem ser abertos em simultâneo.
esta luz avisadora acende-se,
acompanhada por um sinal sonoro
Após destrancar totalmente o e uma mensagem no ecrã multifun-
veículo com o telecomando ou a ções durante alguns segundos.
chave, com o óculo traseiro fe- Fecho
chado, puxe a pega 1 e levante ÓCULO TRASEIRO
a tampa da mala. Baixe o vidro traseiro acompa-
Abertura nhando-o com o braço do limpa-
Fecho vidros até ao fecho.
- motor em funcionamen-
to, esta luz avisadora
acende-se, acompanha-
da por uma mensagem
no ecrã multifunções du-
rante alguns segundos,
- com o veículo em movimento
Esta abertura permite-lhe melhorar (velocidade superior a 10 km/h),
Baixe a tampa da mala atra- o acesso à mala, mesmo se estiver esta luz avisadora acende-se,
vés de uma das duas zonas de estacionado perto de um muro ou acompanhada por um sinal so-
preensão interior 3, situadas na de outro veículo. noro e uma mensagem no ecrã
guarnição interior da mala. multifunções durante alguns se-
gundos.
80
OS ACESSOS
Destrancamento Antientalamento
Rebata os bancos traseiros para
aceder à fechadura pelo interior Esta cortina encontra-se equipada
da mala. com uma função de antientalamento.
Introduza uma pequena chave Abertura da cortina do tecto No fim de curso, quando a cortina
de fendas no orifício A da fecha- encontrar um obstáculo ao fechar,
dura para destrancar a mala. Rode o botão B para accionar o o seu movimento é interrompido e
deslizamento da cortina do tecto recua ligeiramente.
Empurre para a esquerda a
peça branca, situada no interior para a posição desejada (posi- Em caso de avaria ou quando a bate-
da fechadura, para destrancar a ções 1 a 9). ria é desligada durante o movimento
mala. da cortina ou imediatamente após a
sua paragem, deverá reinicializar a
função de antientalamento:
coloque a cortina na posição fe-
chada,
prima durante cerca de dois se-
gundos o botão B.
81
OS ACESSOS
82
OS ACESSOS
GASÓLEO
83
A VISIBILIDADE
84
A VISIBILIDADE
- 1ª impulsão para a frente: acen- - 1ª Impulsão para a frente: acen- Quando se equecer de desligar
dimenlo das luzes de nevoeiro dimento das luzes de nevoeiro as luzes
traseiras. dianteiras.
A emissão de um sinal sonoro,
- 1ª impulsão para trás: extinção - 2ª Impulsão para a frente: acen- aquando da abertura de uma porta
as luzes de nevoeiro traseiras. dimento das luzes de nevoeiro dianteira, avisa o condutor de que
traseiras. se esqueceu de desligar as luzes
- 1ª Impulsão para trás: extinção do veículo, ignição desligada em
das luzes de nevoeiro traseiras. modo de iluminação manual das
luzes.
- 2ª Impulsão para trás: extinção
das luzes de nevoeiro dianteiras. Neste caso, a desconexão das lu-
zes silencia o sinal sonoro.
Com a embraiagem desligada, se
as luzes de cruzamento (médios)
permanecerem acesas, apagam-
se automaticamente passado trin-
ta minutos para não descarregar a
bateria.
85
A VISIBILIDADE
88
A VISIBILIDADE
88
A VISIBILIDADE
88
A VISIBILIDADE
intermitente (proporcional à
velocidade do veículo),
limpeza intermitente,
paragem,
90
A VISIBILIDADE
Iluminação permanente.
90
A VISIBILIDADE
Iluminação permanente.
Iluminação de acolhimento
A regulação deste tipo de ilumina-
ção é efectuada premindo o coman- A iluminação de acolhimento é com-
do A. posta pelo acendimento das zonas
para pés, das luzes de tecto e das Encontram-se colocadas umas pe-
Activa fontes luminosas situadas: fontes luminosas da iluminação am- quenas luzes nos encostos dos ban-
- Nos painéis das portas da frente biente. cos dianteiros, atrás das prateleiras
e de trás, traseiras. Podem ser acedidas ape-
nas quando a prateleira estiver para
- Nos comandos de abertura inte- baixo.
riores da frente e de trás,
Prima o botão "On/Off" para acen-
- No painel de bordo, der ou apagar a luz de leitura.
- o tejadilho.
92
OS ARRUMOS
AS JANELAS DE TELEPORTAGEM VI
(VIA VERDE) / ESTACIONAMENTO Um espelho de vigilância encontra-
As cortinas deslizantes permitem-lhe Dispositivo para instalar os cartões se colocado na parte superior do
proteger-se da luminosidade e do de teleportagem (via verde) e/ou de retrovisor interior. Permite vigiar os
sol. São reguláveis manualmente. estacionamento. passageiros traseiros do veículo ou
facilitar o diálogo entre os passagei-
Faça deslizar a cortina até à po- Estas janelas situam-se de cada um ros dianteiros e traseiros sem alte-
sição desejada puxando a zona dos lados da base do espelho de vi- rar a regulação do retrovisor e sem
A. gilância de crianças. se virar.
São duas zonas não reflectoras do Poderá ser escamoteado para evi-
pára-brisas atérmico. tar encandeamentos.
Pala de sol O pára-brisas atérmico limita o so-
As cortinas são prolongadas através breaquecimento no habitáculo ate-
das palas de sol. nuando os efeitos dos raios solares
(ultra-violetas). A camada reflecto-
Incline a pala de sol para baixo, para ra que o compõe pára igualmente
evitar o encandeamento. certos sinais rádio eléctricos (tele-
Em caso de encandeamento atra- portagens).
vés dos vidros das portas, retire a
pala de sol do seu encaixe central e
rode-a para o lado.
93
OS ARRUMOS
95
OS ARRUMOS
TAPETES OS COMPARTIMENTOS DA
Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais: PORTA
Dispositivo de protecção amovível
para a alcatifa contra a sujidade ex- - utilizar unicamente tapetes Porta dianteira
terior. adaptados às fixações já pre-
sentes no veículo; a sua utiliza- Os compartimentos de porta da
ção é imperativa, frente podem conter objectos com
- não sobrepor nunca vários tape- um volume equivalente a uma gar-
tes. rafa de 1,5 L.
Podem encontrar-se equipados
com uma iluminação que se acende
automaticamente, ao aproximar as
suas mãos do interior dos compar-
A USB BOX timentos.
Apagam-se automaticamente, pas-
sados alguns instantes de ter retira-
Esta caixa de ligação, composta do as mãos.
VI por uma tomada JACK e uma porta
USB, encontra-se situada na conso-
Montagem la central. Porta traseira
Aquando da sua primeira monta- Permite-lhe ligar um equipamento Os compartimentos de porta de trás
gem, lado condutor, utilizar exclusi- nómada, como um portátil digitais podem conter o equivalente a uma
vamente as fixações fornecidas na de tipo iPod® ou pen USB. garrafa de 0,5 L.
embalagem junta.
Lê os formatos de ficheiros de áu-
Os outros tapetes são simplesmen- dio que são transmitidos para o seu
te colocados na alcatifa. auto-rádio, para serem ouvidos atra-
Desmontagem vés dos altifalantes do veículo.
Para desmontar do lado do condutor: Pode gerir estes ficheiros através
dos comandos sob o volante ou da
recuar o banco ao máximo, fachada do auto-rádio e visualizá-
libertar as fixações, los no ecrã multifunções.
retirar o tapete.
Remontagem Durante a sua utilização, o equipa-
mento nómada pode recarregar-se
Para reinstalar do lado do condutor: automaticamente.
posicionar correctamente o tapete,
voltar a colocar as fixações
apoiando-as, Para mais informações sobre a utili-
verificar a correcta colocação do zação deste equipamento, consulte
tapete. o capítulo "Áudio e Telemática".
96
OS ARRUMOS
VI
Segunda fila
Puxe a patilha A e posicione a
cortina nos ganchos B.
98
OS ARRUMOS
AS JANELAS DE TELEPORTAGEM VI
(VIA VERDE) / ESTACIONAMENTO Um espelho de vigilância encontra-
As cortinas deslizantes permitem-lhe Dispositivo para instalar os cartões se colocado na parte superior do
proteger-se da luminosidade e do de teleportagem (via verde) e/ou de retrovisor interior. Permite vigiar os
sol. São reguláveis manualmente. estacionamento. passageiros traseiros do veículo ou
facilitar o diálogo entre os passagei-
Faça deslizar a cortina até à po- Estas janelas situam-se de cada um ros dianteiros e traseiros sem alte-
sição desejada puxando a zona dos lados da base do espelho de vi- rar a regulação do retrovisor e sem
A. gilância de crianças. se virar.
São duas zonas não reflectoras do Poderá ser escamoteado para evi-
pára-brisas atérmico. tar encandeamentos.
Pala de sol O pára-brisas atérmico limita o so-
As cortinas são prolongadas através breaquecimento no habitáculo ate-
das palas de sol. nuando os efeitos dos raios solares
(ultra-violetas). A camada reflecto-
Incline a pala de sol para baixo, para ra que o compõe pára igualmente
evitar o encandeamento. certos sinais rádio eléctricos (tele-
Em caso de encandeamento atra- portagens).
vés dos vidros das portas, retire a
pala de sol do seu encaixe central e
rode-a para o lado.
93
OS ARRUMOS
95
OS ARRUMOS
TAPETES OS COMPARTIMENTOS DA
Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais: PORTA
Dispositivo de protecção amovível
para a alcatifa contra a sujidade ex- - utilizar unicamente tapetes Porta dianteira
terior. adaptados às fixações já pre-
sentes no veículo; a sua utiliza- Os compartimentos de porta da
ção é imperativa, frente podem conter objectos com
- não sobrepor nunca vários tape- um volume equivalente a uma gar-
tes. rafa de 1,5 L.
Podem encontrar-se equipados
com uma iluminação que se acende
automaticamente, ao aproximar as
suas mãos do interior dos compar-
A USB BOX timentos.
Apagam-se automaticamente, pas-
sados alguns instantes de ter retira-
Esta caixa de ligação, composta do as mãos.
VI por uma tomada JACK e uma porta
USB, encontra-se situada na conso-
Montagem la central. Porta traseira
Aquando da sua primeira monta- Permite-lhe ligar um equipamento Os compartimentos de porta de trás
gem, lado condutor, utilizar exclusi- nómada, como um portátil digitais podem conter o equivalente a uma
vamente as fixações fornecidas na de tipo iPod® ou pen USB. garrafa de 0,5 L.
embalagem junta.
Lê os formatos de ficheiros de áu-
Os outros tapetes são simplesmen- dio que são transmitidos para o seu
te colocados na alcatifa. auto-rádio, para serem ouvidos atra-
Desmontagem vés dos altifalantes do veículo.
Para desmontar do lado do condutor: Pode gerir estes ficheiros através
dos comandos sob o volante ou da
recuar o banco ao máximo, fachada do auto-rádio e visualizá-
libertar as fixações, los no ecrã multifunções.
retirar o tapete.
Remontagem Durante a sua utilização, o equipa-
mento nómada pode recarregar-se
Para reinstalar do lado do condutor: automaticamente.
posicionar correctamente o tapete,
voltar a colocar as fixações
apoiando-as, Para mais informações sobre a utili-
verificar a correcta colocação do zação deste equipamento, consulte
tapete. o capítulo "Áudio e Telemática".
96
OS ARRUMOS
VI
Segunda fila
Puxe a patilha A e posicione a
cortina nos ganchos B.
98
OS ARRUMOS
TAMPA DE OCULTAÇÃO DE
BAGAGENS (C4 PICASSO)
É composta por duas partes.
VI
Instalação Instalação
Posicione a tampa de ocultação Coloque a pala para baixo.
de bagagens em frente aos seus Posicione a tampa de ocultação
alojamentos e empurre vertical- de bagagens em frente aos seus
mente, até ao batente. alojamentos e empurre vertical-
Para solidarizar a tampa de mente, até ao batente.
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-as na porta da mala.
99
OS ARRUMOS
Arrumação no veículo
Efectue as operações inversas Instalação do enrolador:
para dobrar e arrumar no veículo. Posicione a extremidade es-
Se utilizar o seu modubox no ex- querda do enrolador da cortina
terior do veículo, tenha o cuidado no entalhe A.
Utilização de colocá-lo de novo correcta- Comprima a extremidade direita
Solte a correia vermelha para li- mente nos entalhes destinados a do enrolador e insira-a no enta-
bertar o modubox. esse efeito. lhe B.
Solte a correia preta e em segui- Desenrole a cortina até aos mon-
da pressione simultaneamente tantes da mala.
os botões redondos de cada lado Insira as guias da cortina nas ca-
do modubox para o desdobrar. O GANCHO PORTA-SACOS lhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda
da mala, permite pendurar sacos de Remoção do enrolador:
compras. Efectue estas operações pela
ordem inversa.
100
OS ARRUMOS
101
OS ARRUMOS
102
OS ARRUMOS
103
OS ARRUMOS
104
OS ARRUMOS
TAMPA DE OCULTAÇÃO DE
BAGAGENS (C4 PICASSO)
É composta por duas partes.
VI
Instalação Instalação
Posicione a tampa de ocultação Coloque a pala para baixo.
de bagagens em frente aos seus Posicione a tampa de ocultação
alojamentos e empurre vertical- de bagagens em frente aos seus
mente, até ao batente. alojamentos e empurre vertical-
Para solidarizar a tampa de mente, até ao batente.
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-as na porta da mala.
99
OS ARRUMOS
Arrumação no veículo
Efectue as operações inversas Instalação do enrolador:
para dobrar e arrumar no veículo. Posicione a extremidade es-
Se utilizar o seu modubox no ex- querda do enrolador da cortina
terior do veículo, tenha o cuidado no entalhe A.
Utilização de colocá-lo de novo correcta- Comprima a extremidade direita
Solte a correia vermelha para li- mente nos entalhes destinados a do enrolador e insira-a no enta-
bertar o modubox. esse efeito. lhe B.
Solte a correia preta e em segui- Desenrole a cortina até aos mon-
da pressione simultaneamente tantes da mala.
os botões redondos de cada lado Insira as guias da cortina nas ca-
do modubox para o desdobrar. O GANCHO PORTA-SACOS lhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda
da mala, permite pendurar sacos de Remoção do enrolador:
compras. Efectue estas operações pela
ordem inversa.
100
OS ARRUMOS
Arrumação no veículo
Efectue as operações inversas Instalação do enrolador:
para dobrar e arrumar no veículo. Posicione a extremidade es-
Se utilizar o seu modubox no ex- querda do enrolador da cortina
terior do veículo, tenha o cuidado no entalhe A.
Utilização de colocá-lo de novo correcta- Comprima a extremidade direita
Solte a correia vermelha para li- mente nos entalhes destinados a do enrolador e insira-a no enta-
bertar o modubox. esse efeito. lhe B.
Solte a correia preta e em segui- Desenrole a cortina até aos mon-
da pressione simultaneamente tantes da mala.
os botões redondos de cada lado Insira as guias da cortina nas ca-
do modubox para o desdobrar. O GANCHO PORTA-SACOS lhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda
da mala, permite pendurar sacos de Remoção do enrolador:
compras. Efectue estas operações pela
ordem inversa.
100
OS ARRUMOS
101
OS ARRUMOS
102
OS ARRUMOS
103
OS ARRUMOS
104
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
L2
L1
"KIDDY Life"
"RÖMER
Baby-Safe Plus" A utilização do
Instala-se de escudo é obrigatória
costas para a para o transporte de
estrada. crianças mais novas
(de 9 a 18 kg).
VII
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start". seis anos
(cerca de 22 kg)
só a sobre-elevação
é utilizada.
106
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
L2
L1
"KIDDY Life"
"RÖMER
Baby-Safe Plus" A utilização do
Instala-se de escudo é obrigatória
costas para a para o transporte de
estrada. crianças mais novas
(de 9 a 18 kg).
VII
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start". seis anos
(cerca de 22 kg)
só a sobre-elevação
é utilizada.
106
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
Lugar
< 10 kg e < 13 kg 9 – 18 kg 15 – 25 kg 22 – 36 kg
(grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Lateral U U U U VII
2ª fila
Central U U U U
3ª fila* Lateral U U U U
(a) Cadeira para criança universal: cadeira para criança que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0 : desde recém-nascidos até aos 10 kg. As "nacelles" e as camas "auto" não podem ser instaladas no lugar
do passsageiro dianteiro.
(c) Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a sua criança neste lugar.
U : Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para criança fixada com o cinto de segurança e homologada como
"universal". Cadeiras para criança "de costas para a estrada" e cadeiras para criança "de frente para a estrada".
Para as cadeiras dos grupos 1, 2 e 3, verifique a correcta fixação da cadeira para criança às costas do banco do veículo.
Se necessário, retire e arrume o encosto de cabeça.
* Diz respeito apenas ao modelo de 7 lugares.
107
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
AS FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três anéis para cada as- Este sistema de fixação ISOFIX as-
sento: segura-lhe uma montagem fiável,
O seu veículo foi homologado se- sólida e rápida, do banco para crian-
gundo a nova regulamentação ças no seu veículo.
ISOFIX.
Os três bancos de segunda fila, en- Os bancos para crianças ISOFIX
contram-se equipados com fixações estão equipados com dois trincos
ISOFIX regulamentares que vêm facilmente integrar-se nos
dois anéis A.
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos
ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.
110
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, (grupo 0+) e 1 a 3 anos, aprox.
aprox.
Até 1 ano, aprox.
Tipo de cadeira para criança "de costas para a "de costas para a "de frente para a
"Berço"*
ISOFIX estrada" estrada" estrada"
VII
Classes de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1**
IUF: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIXUniversal "de frente para a estrada", fixa com a correia superior.
IL-SU: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Semi-Universal: cadeiras para criança ISOFIX "de costas
para a estrada" equipadas com uma correia alta e cadeiras para criança "berço" ISOFIX com correia alta.
Não instale cadeiras para crianças ISOFIX equipadas com suportes salientes.
* O "nacelle" ISOFIX é fixado nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX e ocupa 2 lugares traseiros.
** Para instalar cadeiras para criança ISOFIX de tipo B1, retire os encostos de cabeça dos bancos.
111
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
115
SEGURANÇA
116
SEGURANÇA
Instalação
Puxe o cinto de segurança para
a sua frente, com um movimento
regular, verificando que este não
fica torcido.
Bloqueie o fecho na caixa.
Verifique o bloqueio correcto e o A posição correcta do reenvio do
funcionamento do dispositivo de cinto de segurança é no centro do
bloqueio automático, puxando o ombro.
cinto de segurança rapidamente. Para regular o cinto de seguran-
Posicione a parte abdominal do ça, aperte o comando e faça-o
cinto de segurança o mais para deslizar no sentido pretendido.
baixo possível sobre a bacia e VIII
aperte-o o mais possível.
Posicione a parte do tórax o Recolhimento
Cintos de segurança mais possível na parte central
dianteiros do ombro. Para desbloquear o cinto de se-
Cada cinto está equipado com um gurança, prima o comando ver-
Os cintos de segurança dianteiros enrolador que permite o ajustamen- melho da caixa.
encontram-se equipados com um to automático do comprimento à sua A arrumação do cinto é automática,
sistema de pré-tensão pirotécnica e morfologia. quando este não é utilizado.
um limitador de esforço.
Este sistema melhora a segurança
nos lugares dianteiros, aquando de
colisões frontais.
Consoante a gravidade da colisão,
o sistema de pré-tensão pirotécnica
bloqueia instantaneamente os cintos
de segurança para que estes fiquem
junto ao corpo dos ocupantes.
117
SEGURANÇA
Abra a tampa A. Efectue a operação inversa para Introduza o fecho C na caixa di-
Retire as presilhas do seu aloja- arrumar as presilhas. reita e, em seguida, introduza o
mento. Pode optar por deixar o cinto na ar- segundo fecho D na caixa es-
gola de desvio, mesmo em caso de querda.
VIII Desloque as presilhas até à ar-
gola de desvio B. não utilização.
Remoção do cinto de segurança
Insira a ponta e faça passar as (C4 Picasso e
presilhas, uma após a outra, na Grand C4 Picasso)
argola de desvio. Destranque o fecho C e, em se-
Feche novamente a tampa A. guida, o fecho D e acompanhe
Coloque correctamente o cin- Antes de qualquer manuseamento o cinto de segurança até à posi-
to de segurança no entalhe da ção de arrumação.
tampa destinada a esse efeito. Por motivos de segurança, a pas-
sagem do cinto na argola de des-
vio é imperativa.
Para evitar qualquer deterioração
dos cintos de segurança e para
não os entalar, mantenha-os cui-
dadosamente nas partes laterais
do encosto.
118
SEGURANÇA
Cintos de segurança de
3ª fila (Grand C4 Picasso)
119
SEGURANÇA
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segu- Recomendações para as
passageiros utilizem correctamen- rança : crianças
te os cintos de segurança e que os - deve ser mantido esticado o Utilizar uma cadeira para crianças
mesmos se encontrem bem coloca- mais perto do corpo possível, adaptada, se o passageiro tiver me-
dos antes de colocar o veículo em nos de 12 anos ou medir menos de
funcionamento. - deve manter uma só pessoa ten-
do com a estatura de um adulto, um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, Nunca utilizar o mesmo cinto de se-
colocar sempre o cinto de seguran- - não deve apresentar sinais de
cortes ou de desgaste, gurança para várias pessoas.
ça, mesmo para trajectos curtos.
- deve ser puxado para a frente Nunca transportar uma criança so-
Não inverter os cintos, pois nesse bre os joelhos.
caso eles não assegurariam correc- por um movimento regular, ao
tamente a sua função. verificar que não se enrola,
Os cintos de segurança estão equi- - não deve ser transformado ou Em função da natureza e da im-
modificado para não alterar o portância das colisões, o dispositi-
pados com um enrolador que permite vo pirotécnico pode iniciar-se antes
o ajuste automático do comprimento desempenho.
e independentemente do acciona-
do cinto à morfologia do utilizador. mento dos airbags. O accionamento
A arrumação do cinto de segurança Dadas as regras de segurança em dos pré-tensores é acompanhado
efectua-se automaticamente sempre vigor, qualquer intervenção ou con- por uma ligeira libertação de fumo
que este não estiver a ser utilizado. trolo deve ser efectuado pela rede inofensivo e por um ruído, devido à
Antes e depois da sua utilização, CITROËN que assegurará a garan- activação do cartucho pirotécnico
assegurar-se de que o cinto está tia e a boa execução. integrado no sistema.
correctamente enrolado. Mandar verificar periodicamente os De qualquer forma, a luz avisadora
VIII seus cintos de segurança pela rede
A parte inferior do cinto deve estar dos airbags acende-se.
posicionada o mais abaixo possível CITROËN e, especialmente, se os Após uma colisão, mandar verificar
sobre a bacia. cintos apresentarem sinais de dete- e eventualmente substituir o sis-
A parte alta deve estar posicionada rioração. tema de cintos de segurança pela
na parte côncava do ombro. Limpar os cintos com água e sabão rede CITROËN.
Os enroladores estão equipados ou um produto de limpeza para têx-
com um dispositivo de bloqueio au- teis, vendido na rede CITROËN.
tomático aquando de uma colisão, Depois de rebater ou mudar um
de uma travagem de emergência banco ou o banco traseiro de lugar,
ou do capotamento do veículo. É assegurar-se de que o cinto está na
possível desbloquear o dispositivo posição correcta e devidamente en-
puxando rapidamente o cinto e sol- rolado.
tando-o.
120
SEGURANÇA
Neutralização Reactivação
Assim que retirar a cadeira para
crianças, rode o comando 1 para
a posição "ON" para activar nova-
mente o airbag e assegurar, assim,
a segurança do seu passageiro
dianteiro em caso de choque.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora acen-
der no quadro de bordo,
Apenas o airbag frontal do passa- acompanhada por um sinal
geiro pode ser neutralizado: sonoro e por uma mensa-
com a ignição desligada, in- gem no ecrã multifunções, consulte
troduza a chave no comando de a rede CITROËN para a verificação
neutralização do airbag passa- do sistema.
geiro 1,
rode-a para a posição "OFF",
VIII em seguida, retire-a mantendo-a Se esta luz avisadora ficar
nesta posição. intermitente, consulte a rede
CITROËN.
Esta luz avisadora acende-
se no quadro de bordo, com
a ignição ligada e durante
toda a neutralização.
124
SEGURANÇA
* Consoante o destino.
123
SEGURANÇA
124
CONDUÇÃO
125
CONDUÇÃO
* Consoante destino.
127
CONDUÇÃO
A travagem dinâmica de
emergência deverá ser uti-
lizada apenas em situações
excepcionais.
Em caso de avaria do sistema de
travagem principal ou numa situa-
ção excepcional (exemplo: doença
do condutor, em condução acompa-
nhada...), puxar, de forma contínua,
o dispositivo A permite parar o ve-
ículo.
O controlo dinâmico de estabilida-
de (ESP) garante a estabilidade
aquando da travagem dinâmica de
IX emergência.
Em caso de avaria da travagem di-
nâmica de emergência, uma das se-
guintes mensagens é apresentada
no ecrã multifunções:
- "Travão de estacionamento ava-
riado".
- "Comando do travão de estacio-
namento avariado".
128
CONDUÇÃO
Por motivos de segurança, consulte imperativa e rapidamente a rede CITROËN para substituir a tampa de acesso.
Após um desbloqueio de emergência, o suporte do veículo deixa de ser garantido assim que o desengrenamento
mecânico de emergência for iniciado e o comando mecânico não permite um novo engrenamento do travão de
estacionamento.
Não efectue qualquer acção sobre o manípulo A, ou de paragem/arranque do motor, quando a ferramenta de desengre-
namento F se encontrar accionada.
Não coloque objectos com pó ou humidade próximos da tampa de acesso ao mecanismo de emergência.
129
CONDUÇÃO
Anomalias de funcionamento
SITUAÇÃO CONSEQUêNCIAS
130
CONDUÇÃO
SITUAÇÃO CONSEQUêNCIAS
131
CONDUÇÃO
Anomalia de funcionamento
Não saia do veículo duran-
te a fase de manutenção
temporária de ajuda ao ar-
ranque em zona inclinada.
Se necessitar de sair do veículo
com o motor em funcionamento, Quando ocorre um problema de
accione manualmente o travão de funcionamento no sistema,os avi-
estacionamento e verifique que o sadores acendem-se. Consulte a
avisador P (vermelho) do travão de rede CITROËN para verificação do
estacionamento se encontra aceso sistema.
de forma fixa.
132
CONDUÇÃO
133
CONDUÇÃO
133
CONDUÇÃO
Passagem para a
marcha-atrás
Modo manual
Passagem para o modo Desloque o selector Uma acção nos manípulos "+" ou
manual para a posição A. O avi- "-", permite-lhe retomar, temporaria-
sador A acende-se no mente, o controlo da passagem das
quadro de bordo, para velocidades.
O modo manual é activado deslo- confirmar a selecção. O pedido de passagem de relação é
cando o selector para M. A caixa de velocidades funciona em tomado em conta. O modo automáti-
Puxe o manípulo "+" para au- modo automático, sem intervenção co é conservado. O avisador A per-
mentar a relação de velocidade. do condutor. manece aceso no quadro de bordo.
Puxe o manípulo "-" para reduzir Ela selecciona permanentemente a Esta função permite-lhe antecipar
a relação de velocidade. relação de velocidade mais adapta- certas situações, como a aproxima- IX
da aos seguintes parâmetros: ção de uma curva ou a ultrapassa-
- estilo de condução, gem de um veículo.
- perfil da estrada,
- optimização do consumo.
Com o motor em funciona- Anulação do modo
mento, antes de acelerar automático
para deslocar o veículo, ve-
rifique a posição engrenada A passagem da posição A (condu-
na grelha do selector ou no quadro ção em modo automático) à posição
de bordo: R, A ou M. M (condução em modo manual), ou
Não deixe o veículo com o motor vice-versa, pode ser efectuada em
em funcionamento, nas posições qualquer momento. O avisador A
R, A ou M. desaparece do quadro de bordo.
135
CONDUÇÃO
136
CONDUÇÃO
137
CONDUÇÃO
138
CONDUÇÃO
139
CONDUÇÃO
140
CONDUÇÃO
O funcionamento intermi-
Posição do selector para a passa- Puxe para si o manípulo "+" tente do avisador da posi-
gem manual das velocidades. para passar para a velocidade ção solicitada assinala que
superior. esta ainda não está activa.
Desloque o selector para Puxe para si o manípulo "-" para
a posição M. Quando o avisador ficar fixo, a po-
passar para a velocidade inferior. sição está confirmada.
- Quando o veículo pára ou em A apresentação de um traço no
caso de velocidade reduzida conta-rotações indica uma anoma-
(aproximação de um sinal de lia Consultar a Rede CITROËN.
stop, por exemplo), a caixa de
velocidades reduz automatica- O acendimento do avisador de ser-
mente até à 1a velocidade. viço, acompanhada por uma men-
sagem e um sinal sonoro, indica
- Em modo sequencial, não é ne- uma anomalia de funcionamento.
cessário tirar o pé do acelerador Nesse caso:
durante as passagens de veloci-
dade. - poderá sentir um forte sola-
vanco ao seleccionar R para a
- Os pedidos de passagem de ve- marcha-atrás,
locidade são aceites apenas se
o regime do motor assim o per- - a caixa fica bloqueada numa
mitir. velocidade,
- não deverá ultrapassar os
100 km/h.
Consultar a Rede CITROËN.
141
CONDUÇÃO
IX
142
CONDUÇÃO
Esta operação não anula a veloci- Regresso à condução normal Em caso de descida acentu-
dade máxima memorizada que per-
manece visualizada na zona A do ada ou de forte aceleração,
quadro de bordo. o limitador de velocidade
não poderá impedir que o veículo ul-
trapasse a velocidade programada.
Ultrapassagem da velocidade A utilização de tapetes adicionais
programada não homologados pela CITROËN
poderá prejudicar o acesso ao
O pedal de acelerador encontra-se pedal de acelerador e impedir o
equipado com um contactor de fim funcionamento do limitador de ve-
de curso. Basta accionar este con- locidade.
tactor carregando a fundo no pedal Para evitar qualquer risco de blo- IX
para, a qualquer momento, poder queio dos pedais:
ultrapassar a velocidade máxima - verifique o posicionamento cor-
memorizada. Regulando o botão 1 da posição
"LIM" para a posição 0. recto dos tapetes adicionais,
Durante o período de ultrapassa- - não sobreponha, em situação
gem da velocidade, a velocidade vi- Desligando o motor.
alguma, vários tapetes.
sualizada fica intermitente. A velocidade anteriormente selec-
Para reactivar a função, basta liber- cionada é memorizada.
tar o pedal de acelerador de modo a
que a velocidade máxima diminua.
145
CONDUÇÃO
147
CONDUÇÃO
MEDIÇÃO DE ESP
ESPAÇO
DISPONÍVEL
Sistema que mede o espaço dispo- Visualização no quadro de Pode seleccionar a função "medi-
nível entre dois veículos ou obstá- bordo ção de espaço disponível" premindo
culos. Ela mede o tamanho do lugar O avisador de medição de o comando A. O acendimento fixo
e apresenta informações sobre: espaço disponível pode do avisador indica a selecção da
- a possibilidade de estaciona- apresentar três estados di- função.
mento num lugar livre, em função ferentes:
das dimensões do seu veículo e
das distâncias necessárias para - apagado: a função não está se-
efectuar as manobras, leccionada.
IX - aceso fixo: a função está selec-
- o nível de dificuldade da mano-
bra a efectuar. cionada mas as condições de
medição ainda não estão reuni-
O sistema não mede os lugares cujo das (indicador de mudança de
espaço é nitidamente inferior ou su- direcção desligado, velocidade
perior ao tamanho do veículo. demasiado elevada) ou a medi-
ção já terminou.
- a piscar: a medição está em
curso ou a mensagem é apre-
sentada.
148
CONDUÇÃO
149
CONDUÇÃO
150
CONDUÇÃO
151
CONDUÇÃO
IX
152
CONDUÇÃO
153
CONDUÇÃO
154
VERIFICAÇÕES
CAPOT
A implantação do comando inte-
Dispositivo de protecção e de aces- rior impede qualquer abertura, en-
so aos órgãos do motor para a veri- quanto a porta do condutor estiver
ficação dos diferentes níveis. fechada.
Esta operação deverá ser efectua-
da apenas com o veículo parado.
Abertura Evite manusear o capot com vento
violento.
156
VERIFICAÇÕES
157
VERIFICAÇÕES
158
VERIFICAÇÕES
MOTORES A GASOLINA X
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.
1. Depósito do lava-vidros e do 3. Depósito do líquido dos travões. 6. Manómetro de óleo do motor.
lava-faróis. 4. Bateria / Fusíveis. 7. Abastecimento de óleo do motor.
2. Depósito do líquido de arrefeci- 5. Caixa de fusíveis.
mento.
159
VERIFICAÇÕES
X MOTORES A DIESEL
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos, substituir determinados elementos e ao reabastecimento
de combustível.
1. Depósito do lava-vidros e do Com o circuito de gasóleo
lava-faróis. 5. Caixa de fusíveis.
sob alta pressão; qualquer
2. Depósito do líquido de arrefeci- 6. Manómetro de óleo do motor. intervenção nesse circuito
mento. 7. Abastecimento de óleo do motor. é interdita.
3. Depósito do líquido dos travões. 8. Bomba de purga*.
4. Bateria / Fusíveis. 9. Parafuso de desgasificação*.
* Consoante a motorização.
160
VERIFICAÇÕES
162
VERIFICAÇÕES
163
VERIFICAÇÕES
Caixa de velocidades
automática
Travão de estacionamento
A caixa de velocidades não tem ma-
X nutenção (ausência de descarga). Um percurso demasiado elevado
do travão de estacionamento ou a
Consultar o manual de manutenção constatação de perda de eficácia
para ter conhecimento da periodici- deste sistema impõe a regulação
dade de verificação deste elemento. mesmo entre revisões.
A verificação deste sistema deve ser
efectuado pela rede CITROËN.
164
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Verifique se o interruptor A se
deslocou para a posição "0".
Ligue o tubo do frasco 1 à válvu-
la do pneu a reparar.
Desenrole completamente o
tubo do compressor 2 antes de
o ligar ao frasco.
165
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
166
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
167
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
RODA
Acesso às ferramentas
169
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Imobilize o veículo num piso Solte o tampão utilizando a chave Desaperte os parafusos da roda.
horizontal, estável e não desli- de desmontagem 4 puxando ao Nos veículos equipados com
zante. Engrene o travão de es- nível da passagem da válvula. jantes em alumínio, desaperte
tacionamento (aparecimento de Para os veículos equipados com a porca anti-roubo utilizando a
uma mensagem e um avisador jantes em alumínio, insira a cha- chave anti-roubo 6.
no quadro de bordo). ve de desmontagem do tampão Posicione o macaco por baixo
Desligue a ignição e engrene a 1 no entalhe do tampão central e da carroçaria ao nível da marca
primeira ou a marcha-atrás con- faça um movimento de alavanca A o mais próximo possível da
soante a inclinação (posição P carregando para o desencaixar. roda que pretende substituir.
com caixa de velocidades auto- Para os veículos equipados com Abra o macaco 5 até o respecti-
mática, D ou R com caixa manu- jantes em alumínio e parafusos vo apoio estar em contacto com
al pilotada de 6 velocidades). visíveis, retire os embelezado- o solo. Certifique-se de que o
Coloque o calço de manei- res cromados com a ferramenta eixo do apoio do macaco está na
ra a imobilizar mais o veículo. de desmontagem 2. vertical da localização utilizada.
Coloque o calço 7 em frente à Eleve o veículo.
roda oposta à roda furada.
Retire os parafusos e desmonte
a roda.
170
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
171
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
171
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
172
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de estrada Substituição das luzes de Substituição das luzes de
presença mudança de direcção
Retire o tampão em borracha. Rode um quarto de volta no sen- A lâmpada da luz de mudança de
Solte os agrafos descendo-os tido contrário ao dos ponteiros direcção encontra-se situada sob a
de cada lado da lâmpada. do relógio o porta-lâmpadas. lâmpada da luz de estrada.
Puxe o porta-lâmpadas para o Retire-o do seu alojamento. A lâmpada da luz indicadora de
retirar. Substitua a lâmpada com defeito. mudança de direcção está si-
tuada sob a lâmpada da luz de
Substitua a lâmpada com defeito. Substitua o porta-lâmpadas. máximos. Retire o tampão em
Empurre o porta-lâmpadas para Rode-o um quarto de volta, no borracha.
o seu alojamento. sentido dos ponteiros do relógio, Puxe o porta-lâmpadas para o
Volte a prender os agrafos. para o voltar a encaixar no seu retirar.
alojamento.
Volte a colocar o tampão em bor- Substitua a lâmpada com defeito.
racha. Substitua o porta-lâmpadas na
lingueta e pressione-o.
Volte a colocar o tampão em XI
borracha.
173
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes laterais Modelo com luzes de xénon e Substituição das luzes de Xénon
de mudança de direcção luzes direccionais bifunções (cruzamento / estrada)
integradas
Se a luz apresentar este
símbolo, qualquer inter-
venção na substituição da
luz direccional de Xénon
bifunções (D1S-35 W) é reservada
a profissionais (risco de electro-
cussão).
Consultar a Rede CITROËN.
É aconselhável substituir as lâm-
padas simultaneamente, após a
falha de uma delas.
Para substituir a lâmpada, pres- 1. Luzes de Xénon bifunções Substituição das luzes de
sione com firmeza a zona indicada (cruzamento / estrada) estrada adicionais
pela seta e puxe o bloco. 2. Luzes de estrada adicionais Retire o tampão em borracha.
Para as obter, consulte a rede (H7-55 W) Rode o porta-lâmpadas um quar-
CITROËN. 3. Luzes de presença (H6W-6 W) to de volta no sentido contrário ao
(ver página anterior) dos ponteiros do relógio e retire-o
4. Luzes de mudança de do seu alojamento.
direcção (H21-21 W) Substitua a lâmpada com defeito.
(ver página anterior) Recoloque o porta-lâmpadas car-
regando sobre ele e aperte-o um
quarto de volta no sentido dos
ponteiros do relógio.
Volte a colocar o tampão em
XI Ao utilizar a lavagem de borracha.
alta pressão em sujidade
persistente, não insista nos
faróis, nas luzes e no respectivo
contorno, para evitar a deteriora-
ção do verniz e da junta de estan-
queidade.
174
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
175
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Luzes traseiras (C4 Picasso) Substituição das luzes na Encaixe novamente a luz na car-
carroçaria roçaria e aperte novamente os
dois parafusos.
Coloque novamente a tampa de
plástico, exercendo pressão.
177
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI Abra a patilha.
Empurre com uma chave de pa-
Para a substituição deste tipo de rafusos plana no orifício sob a
luz de diodos, consulte a rede patilha e recupere a caixa.
CITROËN. Abra completamente a caixa
para substituir a lâmpada.
178
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI Abra a patilha.
Empurre com uma chave de pa-
Para a substituição deste tipo de rafusos plana no orifício sob a
luz de diodos, consulte a rede patilha e recupere a caixa.
CITROËN. Abra completamente a caixa
para substituir a lâmpada.
178
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
179
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
179
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
F34 5A Reboque
Após qualquer intervenção nos F35 - Não utilizado
fusíveis da caixa, verifique que a
tampa da caixa é colocada correc- F36 20 A Amplificador Hi-Fi
tamente de modo a garantir a estan-
queidade. F37 10 A Ar condicionado, pack de luzes
F38 30 A Banco eléctrico do condutor
F39 5A lampa do depósito de combustível
F40 30 A Banco eléctrico de passageiro, tecto em vidro panorâmico
XI
181
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusíveis no compartimento
do motor
XI
A intervenção nos MAXI fu-
síveis de protecção suple-
mentar, situados nas caixas,
está reservada à rede CITROËN.
182
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Tabela de fusíveis
Fusíveis na bateria
Após a intervenção, volte a fechar
a tampa com cuidado. Se a tampa
estiver incorrectamente posiciona-
da e mal fechada, poderá causar
avarias graves no seu veículo. Por
motivos idênticos, não introduza
qualquer líquido.
Entrada no modo
As baterias possuem subs- Após voltar a ligar
tâncias nocivas, tais como o Depois de qualquer nova ligação Uma vez passados esses trinta minu-
ácido sulfúrico e o chumbo. da bateria, ligue a ignição e aguar- tos, uma mensagem de entrada em
Devem ser eliminadas consoante de 1 minuto antes do arranque, modo economia de energia aparece
os requisitos legais e não devem para permitir a inicialização dos no ecrã multifunções e as funções
ser, em caso algum, eliminadas sistemas electrónicos. Todavia, se activas são postas em suspenso.
juntamente com o lixo doméstico. após esta manipulação subsisti- Se uma comunicação telefónica ti-
Entregue as pilhas e as baterias rem ligeiras perturbações, consul- ver sido iniciada ao mesmo tempo:
usadas num ponto de colecta es- te a rede CITROËN.
pecial. - esta poderá ser mantida durante
Consultando o respectivo capítulo, 10 minutos com o kit de mãos li-
deve efectuar por si próprio a reini- vres do seu Auto-rádio,
cialização: - esta poderá ser mantida durante
Aconselhamos, aquando de uma
- da chave de telecomando, 10 minutos com o NaviDrive e,
paragem prolongada para além de - dos elevadores de vidros eléc- em seguida, passará para o seu
um mês, que desligue a bateria. tricos sequencias, telefone em função do respecti-
- da cortina de ocultação do tec- vo modelo.
to de vidro panorâmico, Saída do modo
- dos parâmetros do ecrã multi-
funções, Essas funções serão reactivadas
Não desligue os terminais - das estações de rádio do auto- automaticamente na próxima utiliza-
com o motor em funciona- rádio, ção do veículo.
mento. Para obter a utilização imediata des-
- do sistema de navegação inte-
Não recarregue as baterias sem grado GPS. tas funções, efectue o arranque do
ter desligado os terminais. motor e deixe-o em funcionamento
Não empurre o veículo para efectu- durante, pelo menos, 5 minutos.
ar o arranque do motor, caso tenha MODO ECONOMIA DE
uma caixa manual pilotada de 6 ve- ENERGIA
locidades. Uma bateria descarregada
Sistema que gere a duração de cer- não permite o arranque do
tas funções para preservar uma car- motor (ver parágrafo cor-
XI Antes de desligar ga suficiente da bateria. respondente).
Antes de desligar da bateria, deve Depois de o motor ser desligado,
esperar 2 minutos após o corte da são ainda utilizáveis, por um período
ignição. acumulado máximo de cerca de trin-
Feche os vidros e as portas antes ta minutos, funções como o sistema
de desligar a bateria. áudio e a telemática, os limpa-vidros,
as luzes de cruzamento, as luzes do
tecto...
186
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Entrada no modo
As baterias possuem subs- Após voltar a ligar
tâncias nocivas, tais como o Depois de qualquer nova ligação Uma vez passados esses trinta minu-
ácido sulfúrico e o chumbo. da bateria, ligue a ignição e aguar- tos, uma mensagem de entrada em
Devem ser eliminadas consoante de 1 minuto antes do arranque, modo economia de energia aparece
os requisitos legais e não devem para permitir a inicialização dos no ecrã multifunções e as funções
ser, em caso algum, eliminadas sistemas electrónicos. Todavia, se activas são postas em suspenso.
juntamente com o lixo doméstico. após esta manipulação subsisti- Se uma comunicação telefónica ti-
Entregue as pilhas e as baterias rem ligeiras perturbações, consul- ver sido iniciada ao mesmo tempo:
usadas num ponto de colecta es- te a rede CITROËN.
pecial. - esta poderá ser mantida durante
Consultando o respectivo capítulo, 10 minutos com o kit de mãos li-
deve efectuar por si próprio a reini- vres do seu Auto-rádio,
cialização: - esta poderá ser mantida durante
Aconselhamos, aquando de uma
- da chave de telecomando, 10 minutos com o NaviDrive e,
paragem prolongada para além de - dos elevadores de vidros eléc- em seguida, passará para o seu
um mês, que desligue a bateria. tricos sequencias, telefone em função do respecti-
- da cortina de ocultação do tec- vo modelo.
to de vidro panorâmico, Saída do modo
- dos parâmetros do ecrã multi-
funções, Essas funções serão reactivadas
Não desligue os terminais - das estações de rádio do auto- automaticamente na próxima utiliza-
com o motor em funciona- rádio, ção do veículo.
mento. Para obter a utilização imediata des-
- do sistema de navegação inte-
Não recarregue as baterias sem grado GPS. tas funções, efectue o arranque do
ter desligado os terminais. motor e deixe-o em funcionamento
Não empurre o veículo para efectu- durante, pelo menos, 5 minutos.
ar o arranque do motor, caso tenha MODO ECONOMIA DE
uma caixa manual pilotada de 6 ve- ENERGIA
locidades. Uma bateria descarregada
Sistema que gere a duração de cer- não permite o arranque do
tas funções para preservar uma car- motor (ver parágrafo cor-
XI Antes de desligar ga suficiente da bateria. respondente).
Antes de desligar da bateria, deve Depois de o motor ser desligado,
esperar 2 minutos após o corte da são ainda utilizáveis, por um período
ignição. acumulado máximo de cerca de trin-
Feche os vidros e as portas antes ta minutos, funções como o sistema
de desligar a bateria. áudio e a telemática, os limpa-vidros,
as luzes de cruzamento, as luzes do
tecto...
186
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Acesso às ferramentas
ENGATAR UM REBOQUE, A condução com reboque submete Para baixar o regime do motor,
UMA CARAVANA... o veículo tractor a solicitações mais reduza a velocidade.
importantes e exige do condutor A carga máxima rebocável em decli-
uma atenção particular. ve prolongado depende da inclina-
Dispositivo mecânico adaptado ao ção da inclinação e da temperatura
engate de um reboque ou de uma exterior.
caravana com uma sinalização e ilu- Conselhos de condução
minação complementares. Em todos os casos, preste atenção
Repartição das cargas: à temperatura do líquido de arrefe-
cimento.
Reparta a carga no reboque para
que os objectos mais pesados fi- Se a luz de alerta e a
quem o mais perto possível do luz avisadora STOP se
eixo e o peso sobre a lança se acenderem, pare o veí-
aproxime do máximo autorizado, culo e desligue o motor
sem o ultrapassar. logo que possível.
A densidade do ar diminui com a
altitude reduzindo dessa forma os Travões
desempenhos do motor. É preciso
reduzir a carga máxima rebocável Com um atrelado a distância de tra-
10% por cada 1 000 m de altitude. vagem aumenta.
Consulte o capítulo "Características
O seu veículo foi concebido essen- técnicas" para conhecer as massas Pneus
cialmente para o transporte de pes- e as cargas rebocáveis em função
soas e de bagagens mas pode ser Verifique a pressão dos pneus
do seu veículo. do veículo tractor e do reboque
também utilizado para puxar um re-
boque. respeitando as pressões reco-
mendadas.
Recomendamos que utilize en-
gates e cablagens de origem Vento lateral Iluminação :
CITROËN testados e homologa- Tenha em conta o aumento da Verifique a sinalização eléctrica
dos desde a concepção do seu sensibilidade ao vento. do reboque.
veículo e confie a montagem deste
XI dispositivo à rede CITROËN. Arrefecimento
Em caso de montagem fora da Rebocar em declive aumenta a tem-
rede CITROËN, esta montagem peratura do líquido de arrefecimento.
deve ser obrigatoriamente efectu-
ada utilizando as pré-disposições Como o ventilador é accionado elec- A ajuda ao estacionamento em mar-
eléctricas implantadas na parte tricamente, a sua capacidade de ar- cha-atrás será neutralizada automa-
traseira do veículo e seguindo as refecimento não depende do regime ticamente em caso de utilização de
instruções do construtor. do motor. um reboque de origem CITROËN.
188
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
A colocação de um equipa-
*"Conforto e lazer": tapetes adicio- mento ou de um acessório
nais, contentor para a mala, tapetes eléctrico não referenciado
É proposta, pela rede CITROËN, da mala, cortinas de protecção de pela Automóveis CITROËN, pode
uma vasta gama de acessórios e de sol, mini-bar, cartuchos de ambien- originar uma avaria no sistema
peças de origem. tador, barras do tejadilho, porta-bi- electrónico do seu veículo e um
cicletas, porta-esquis, caixas de consumo excessivo
Estes acessórios e peças são testa- tejadilho, engates de reboque, ele-
dos e aprovados tanto em fiabilida- vações e bancos para crianças...
Agradecemos que note bem
de como em segurança. este pormenor e aconselhamo-
Todos eles se encontram adaptados lo a contactar um Representante
ao seu veículo e beneficiam da refe- Autorizado da Marca para que lhe
"Navegação e comunicação": kit apresente a gama dos equipamen-
rência e garantia CITROËN. de mãos-livres Bluetooth®, auto-rá- tos ou acessórios referenciados.
Esta oferta está estruturada em re- dios, sistema de navegação nóma-
dor de 5 famílias: da, leitor de CDs, cabo auxiliar para
ligação de auscultadores MP3, USB
Box, altifalantes...
"Segurança": alarme anti-intru-
são, anti-roubo de rodas, sistema "Personalização": capas dos ban-
de identificação de veículo roubado, cos, jantes em alumínio, tampões
teste de alcoolémia, estojo de pri- das rodas, palas, protectores do li-
meiros socorros, triângulo de pré- miar das portas....
XI sinalização, colete de segurança
de visibilidade máxima, grelha para
transporte de animais, correntes
para a neve, protecções antider- * Para evitar qualquer risco de blo-
rapantes, kit luzes de nevoeiro, kit "A Loja": líquido lava-vidros, pro- queio dos pedais:
de desempanagem provisória dos
pneus, ajuda ao estacionamento
dutos de limpeza e de manutenção - verifique o posicionamento e
traseiro...
interior e exterior, aerossol e caneta correcta fixação do tapete,
para retoques da carroçaria...
- não sobreponha vários tapetes
190
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
XII
UA... : Grand C4 Picasso UE... : Grand C4 Picasso UD... : C4 Picasso (5 lugares).
(7 lugares). (5 lugares).
191
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Manual Manual
Manual Manual Auto.
CAIXAS DE VELOCIDADES Pilotada Pilotada
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
CAPACIDADES DO ÓLEO
(em litros)
Motor (com substituição do cartucho) 3,75 3,75 5,25 5,25 5,25
Caixa de velocidades - Diferencial 1,9 - 2,4 - -
XII
UA... : Grand C4 Picasso UE... : Grand C4 Picasso UD... : C4 Picasso (5 lugares).
(7 lugares). (5 lugares).
195
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CONSUMOS
Consoante directiva 80/1268/CEE
Grand C4 Picasso e C4 Picasso
Tipos
variantes Circuito Circuito Emissão
Motores Caixas de Circuito misto
versões: urbano extra-urbano mássica de
gasolina velocidades (litros/100 km)
UA... UE... (litros/100 km) (litros/100 km) CO2 (g/km)
UD...
192
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CONSUMOS
Consoante directiva 80/1268/CEE
Grand C4 Picasso e C4 Picasso
Tipos
variantes Circuito Circuito Emissão
Motores Caixas de versões: urbano extra-urbanos Circuito misto mássica de
Diesel velocidades
UA... UE... (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) CO2 (g/km)
UD...
Motores gasolina 1,6 l. VTi 16V 120 ch 1,6 l. THP 16V 150 ch 1,6 l. THP 16V 140 ch
- Peso máximo tecnicamente 2 200 - 2 115 - 2 015 2 220 - 2 060 - 2 040 2 235 - 2 085 - 2 055
admissível em carga (MTAC)
- Peso máximo tecnicamente 2 308 - 2 265 - 2 130 2 320 - 2 140 - 2 140 2 350 - 2 170 - 2 150
admissível em carga (MTAC)
Grand C4 C4 Picasso
Picasso
A 2,73 2,73
B 4,59 4,47
C 0,99 0,99
D 0,87 0,75
E 1,51 1,51
F 1,54 1,54
H 2,10 2,10
XII
I 1,83 1,83
A 0,93 E 0,93
B 0,96/0,98 F 1,14
C 0,88/1 G 1,12
D 1,61/1,87 H 1,17
XII
200
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A 0,92 E 0,88
B 0,99/1 F 1,07
C 1,03/1,16 G 1,16
D 1,80/2,06 H 1,17
XII
201
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
OS ELEMENTOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Diferentes dispositivos de marcação A. Etiqueta do construtor B. Número na série do tipo
visíveis para a identificação e procu-
ra do veículo. Situada no pilar central da porta do Situado na carroçaria e por trás do
Em Portugal, o tipo do veículo e o lado esquerdo pára-brisas.
número da série encontram-se tam- 1. Número de recepção comunitá-
bém indicados no certificado de ma- ria.
trícula. 2. Número na série do tipo. C. Referência da cor da
Qualquer peça de substituição 3. Peso máximo tecnicamente ad- pintura
CITROËN de origem é uma exclusi- missível em carga.
vidade da marca. Referência dos pneus
4. Peso total de circulação autori- Pressão dos
É aconselhada a utilização de peças zado. pneus
de substituição CITROËN para sua
segurança e para a garantia. 5. Peso máximo sobre o eixo dian-
teiro. Situados no pilar interior da porta do
6. Peso máximo sobre o eixo raseiro. condutor.
202
NaviDrive AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE
FUNÇÃO JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPA)
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 204
O NaviDrive está codificado de forma a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação noutro
veículo, consulte a rede CITROËN para a configuração do
02 Ecrã e menu principal p. 205
sistema. 03 GPS p. 208
04 Informações de trânsito p. 217
05 Áudio / Vídeo p. 219
06 Telefone p. 227
07 Computador de bordo p. 232
Por razões de segurança, o condutor deve realizar
obrigatoriamente as operações que necessitam de uma 08 Comandos no volante p. 234
atenção cuidada com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado, e para conservar a 09 Configuração p. 236
carga da bateria, o NaviDrive desliga-se ao fim de
alguns minutos. 10 Arborescências do ecrã p. 237
Questões frequentes p. 242
203
01 PRIMEIROS PASSOS
2 14 13 3
18 17 1 6 11 5 12 9
16 7 15 4
10
1. Início/paragem e regulação do volume. 6. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. 14. Anulação da operação em curso. Pressão longa: regresso à
aplicação em curso.
2. Selecção da fonte: rádio, Jukebox, CD, carregador de 7. Início/paragem da função TA (Anúncios de tráfego).
CDs e auxiliar (AUX, se activado no menu Configuração). Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de programas 15. Visualização do menu principal.
Pressão longa: cópia do CD para o disco rígido. rádio).
16. Modificação da visualização do ecrã. Pressão longa:
3. Regulações das opções áudio: balanço dianteiro/traseiro, 8. Ejecção do CD. reinicialização do sistema.
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
9. Alojamento do cartão SIM. 17. Selecção da visualização no ecrã entre os modos:
4. Visualização da lista das estações de rádio locais, das TRIP, TEL, NAV e AUDIO.
faixas do CD ou dos directórios MP3/USB/Jukebox. Pressão 10. Teclado de introdução de títulos com pressões sucessivas.
longa: actualização das estações de rádio locais. 18. Pressão longa no botão SOS: chamada de urgência.
11. Acesso ao menu dos serviços "CITROËN".
5. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, MP3, USB ou Jukebox 12. Selecção e validação.
anterior/seguinte.
Pressão longa: avanço rápido e recuo rápido. 13. Selecção do CD anterior/seguinte. Selecção do directório
MP3/USB/Jukebox anterior/seguinte.
204
ECRÃ E MENU PRINCIPAL 02
Novo
O sistema dispõe da cartografia NAVTEQ, directamente instalada, completa e detalhada no disco rígido do equipamento. Não introduza CDs de
cartografia no respectivo leitor. As actualizações da cartografia de França e de outros países da Europa, propostas pelo nosso parceiro NAVTEQ,
estarão disponíveis na rede CITROËN.
205
02 ECRÃ E MENU PRINCIPAL
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO:
informações TMC, mensagens. Para limpar o ecrã,
recomenda-se que utilize
um pano suave não
abrasivo (pano para óculos)
sem produtos adicionais.
NAVEGAÇÃO: TELEMÁTICA:
GPS, etapas, opções. telefone, agenda, SMS.
CONFIGURAÇÃO:
parâmetros veículo,
visualização, hora, idiomas,
COMPUTADOR DE BORDO: voz, tomada auxiliar (AUX).
histórico dos alertas.
206
02 ECRÃ E MENU PRINCIPAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE INTERNO RÁDIO:
Uma pressão no botão de selecção OK
permite aceder aos menus de atalho registo de chamadas 1 captar uma frequência
1
consoante a visualização no ecrã.
marcar número 1
activar / desactivar seguimento freq. RDS
1
directório 1
activar / desactivar modo REG
1
NAVEGAÇÃO (SE NAVEGAÇÃO EM CURSO):
caixa vocal ocultar / visualizar "Radio Text"
1 1
1 retomar / interromper orientação
207
03 GPS
Sugestão:para ter uma vista global dos menus à escolha, consulte "Arborescências dos ecrãs" neste
ESCOLHA DE UM DESTINO capítulo.
2 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função INTRODUZIR UM
a função NAVEGAÇÃO.
ENDEREÇO
INTRODUZIR UM ENDEREÇO
3 Premir o botão rotativo para validar a 7 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.
4 8
Rodar o botão rotativo e seleccionar a Com o país seleccionado, rodar o
função ESCOLHA DE UM DESTINO. botão rotativo e seleccionar a função
CIDADE.
208
9 Premir o botão rotativo para validar a 12 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.
10 13
Rodar o botão rotativo e seleccionar Recomeçar as etapas 8 a 12 para as funções VIA e N°.
as letras da cidade uma a uma,
validando uma de cada vez por uma
pressão no botão rotativo. 14 Seleccionar OK da página
INTRODUZIR UM ENDEREÇO.
PARIS
OK
15
Premir o botão rotativo para validar a
Para uma introdução mais rápida, é possível introduzir selecção.
o CÓDIGO POSTAL em vez do nome da cidade.
Utilizar o teclado alfanumérico para inscrever as
letras e os números e "*" para corrigir.
Seleccionar a função ARQUIVAR para gravar o endereço registado
numa ficha da agenda de endereços e premir o botão rotativo para
validar a selecção.
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto dos locais de
11 serviços na proximidade (hotéis, comércios variados, aeroportos...).
Rodar o botão rotativo e seleccionar
OK. ARQUIVAR POI
OK
209
03 GPS
O itinerário apresentado depende directamente das opções de navegação.
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO Modificar estas opções pode alterar totalmente o itinerário.
1 5
Prima a tecla MENU. Prima o botão rotativo para validar a
selecção.
2 6
Rode o botão rotativo e seleccione a Rode o botão rotativo e seleccione a
função NAVEGAÇÃO. função DEFINIR OS CRITÉRIOS DE
CÁLCULO.
3 7
Prima o botão rotativo para validar a Prima o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.
4 8
Rode o botão rotativo e seleccione a Prima o botão rotativo e seleccione a
função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO. função DISTÂNCIA/TEMPO.
210
PARAMETRIZAÇÃO DAS ALERTAS
ZONAS PERIGOSAS
12 Seleccione a função OK e prima o Estas funções só estão disponíveis se as zonas perigosas tiverem
botão rotativo para validar. sido carregadas e instaladas no sistema.
As zonas perigosas são, de forma geral, os radares fixos, as
passagens de nível, as subidas e descidas perigosas. Elas são
OK
susceptíveis de evoluir regularmente.
211
03 GPS
SÍNTESE VOCAL DA NAVEGAÇÃO
6
1 Seleccionar a função REGULAÇÃO
Premir a tecla MENU. DA SÍNTESE VOCAL e premir o
botão rotativo para validar.
DESACTIVAR
3
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
8
Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.
4 Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO.
OK
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO
212
03 GPS
ACÇÕES NO MAPA ORIENTAÇÃO DO MAPA
ORIENTAÇÃO NORTE
4 Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função DETALHES DO MAPA. VISUALIZAÇÃO 3D
Permite a selecção dos serviços
visíveis no mapa (hotéis,
restaurantes, zonas perigosas...). 7 Seleccione OK e prima o botão
rotativo para validar.
DETALHES DO MAPA
OK
213
GPS
VISUALIZAR O MAPA COM JANELAS OU
ECRÃ TOTAL
1 5
Premir o botão MENU. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
2
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função MAPA. 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar
o separador MAPA COM JANELAS
ou MAPA ECRÃ TOTAL.
4
Rodar o botão rotativo e seleccionar a 7
função VISUALIZAÇÃO DO MAPA. Seleccionar OK
e premir o botão rotativo para validar.
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
OK
214
03 GPS
Lista dos POI
215
03 GPS
ADICIONAR UMA ETAPA
INTRODUZIR UM ENDEREÇO
216
04 INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em redor do veículo de:
- 5 km ou 10 km para uma região com uma circulação intensa,
ACTIVAR O FILTRO NO ITINERÁRIO - 20 km para uma região com uma circulação normal,
- 100 km para os longos trajectos (autoestrada).
2 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar Seleccionar a função FILTRO
a função INFORMAÇÃO DE GEOGRÁFICO e premir o botão
TRÁFEGO. rotativo para validar.
FILTRO GEOGRÁFICO
NO ITINERÁRIO
217
04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
CONFIGURAR O ANÚNCIO DE Recomendamos não ocultar o separador INDIC. NOVAS MENSAGENS para as regiões com uma
circulação intensa.
MENSAGENS TMC
1 6
Seleccione o separador LEITURA
MENSAGENS.
As mensagens de informação de
tráfego serão lidas pela síntese vocal.
Rode o botão rotativo e seleccione
2 a função INFORMAÇÃO DE
LEITURA MENSAGENS
TRÁFEGO.
218
05
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO RDS
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
3
3 Seleccionar a função
Premir ligeiramente uma das teclas
PREFERÊNCIAS BANDA FM e
para efectuar uma procura automática
premir em OK.
das estações de rádio.
PREFERÊNCIAS BANDA FM
4 Seleccionar ACTIVAR
Premir uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA (RDS) e premir em
de rádio. OK. É apresentado RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)
Premir a tecla LIST para visualizar O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma
a lista das estações captadas estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
localmente (60 no máximo). determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
Para actualizar esta lista, premir não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
durante mais de dois segundos. não abrangem 100% do território. Isto explica a razão de se perder
a recepção da estação ao longo de uma viagem.
219
05 ÁUDIO / VÍDEO
CD MP3 CD
OUVIR UM CD OU
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
UMA COMPILAÇÃO MP3
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma Inserir unicamente discos compactos com uma forma
norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de circular. Determinados sistemas antipirataria, em
ficheiros musicais num mesmo disco. discos originais ou CD copiados por um gravador
pessoal, podem gerar avarias, independentemente da
qualidade do leitor de origem.
Inserir um CD áudio ou uma compilação no
carregador, a leitura começa automaticamente.
Para poder ler um CDR/DVDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura 1 Se um disco já estiver inserido,
não se efectue correctamente. efectuar sucessivas pressões na tecla
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma SOURCE e seleccionar CD para o
norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível ouvir.
(4x máximo) para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
2 Premir uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
O auto-rádio apenas lê os ficheiros áudio com a extensão ".mp3" Premir a tecla LIST para visualizar
com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.. Todos os a lista das faixas do CD ou dos
outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos. directórios da compilação MP3.
220
JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO
221
JUKEBOX JUKEBOX
OUVIR UMA PEN USB MP3 COPIAR UMA PEN USB PARA O DISCO RÍGIDO
1 1
Inserir uma pen USB no espaço
Inserir uma pen USB no espaço previsto.
previsto e premir o botão MENU.
222
JUKEBOX
ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM
1 5
Seleccionar o álbum e premir o botão
Premir o botão MENU.
rotativo para validar.
RENOMEAR
3 7
Seleccionar a função JUKEBOX e Rodar o botão rotativo e seleccionar
premir o botão rotativo para validar. as letras do título do álbum uma a
uma validando uma de cada vez com
JUKEBOX uma pressão no botão rotativo.
223
JUKEBOX
OUVIR A JUKEBOX
8 1
Efectuar pressões sucessivas no
Seleccionar OK e premir o botão botão SOURCE e seleccionar a
rotativo para validar. função JUKEBOX.
OK JUKEBOX
2
Premir o botão LIST.
Para alterar o nome das faixas de um álbum, seguir o mesmo
procedimento seleccionando as faixas a alterar o nome.
Utilizar o botão ESC para sair da lista de faixas.
3
ELIMINAR
Premir o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.
224
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO JACK/RCA NÃO FORNECIDO
1
Ligar o equipamento nómada (leitor
MP3…) à tomada JACK ou às tomadas
áudio (branca e vermelha, de tipo RCA)
situadas no porta-luvas utilizando um
cabo adaptado.
2
Efectuar pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccionar AUX.
225
É possível ligar um aparelho de vídeo (câmara de vídeo, aparelho foto-numérico, leitor de DVD...) às
MENU VÍDEO três tomadas de áudio/vídeo, situadas no porta-luvas.
PARÂMETROS VÍDEO
3 7
Premir o botão para validar a Premir o botão para validar a
selecção. selecção.
226
06 TELEFONE INTERNO
INSTALAR O SEU CARTÃO SIM
INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
(NÃO FORNECIDO)
1 1
Marque o código PIN no teclado.
Abra a tampa premindo no botão com
a ponta de uma caneta.
CÓDIGO PIN
2 2
Instale o cartão
SIM no suporte e
Valide o código PIN premindo a tecla #.
insira-o em seguida
no lugar.
227
06 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços oferecidos pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos
LIGAR UM TELEFONE aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os
serviços a que tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a
BLUETOOTH melhor oferta.
3
Por razões de segurança, o condutor deve imperativamente realizar Seleccione MODO DE ACTIVAÇÃO
as operações que necessitam de uma maior atenção com o veículo DO BLUETOOTH e, em seguida,
parado (emparelhamento do telemóvel Bluetooth com o sistema do ACTIVO E VISÍVEL. Prima o botão
kit mãos livres). para cada operação.
1
Para conhecer e alterar o nome do rádiotelefone CITROËN, repita
Active a função Bluetooth do telefone. a etapa 2 e, em seguida, seleccione ALTERAR O NOME DO
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. RÁDIOTELEFONE.
2 4
228
06 TELEFONE BLUETOOTH
LIGAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
229
06 TELEFONAR Para escolher o telefone utilizado, prima MENU, depois seleccione TELEMÁTICA, depois FUNÇÕES
BLUETOOTH e, em seguida, MODO DE ACTIVAÇÃO BLUETOOTH. À escolha:
- DESACTIVADO: utilização do telefone interno,
- ACTIVO E VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, visível por todos os telefones,
- ACTIVO E NÃO VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, invisível para os outros telefones,
CONTACTAR UM CORRESPONDENTE impossibilidade de emparelhar um telefone novo.
4
Componha o número de telefone Poderá, também, pressionar continuamente a
do seu correspondente através do tecla TEL dos comandos no volante para aceder
teclado alfanumérico. ao menu do telefone: registo de chamadas, lista,
correio voz.
230
CHAMADA DE URGÊNCIA CONSULTAR OS SERVIÇOS
231
07 COMPUTADOR DE BORDO
DIAGNÓSTICO DO
VEÍCULO
Computador de bordo
Info. instantâneas
Autonomia 860 km
l/100
km
Reposição a zero
Quando o percurso desejado aparece, premir o comando
durante mais de dois segundos.
2
DIÁRIO DE ALERTAS
ESTADO DE FUNÇÕES
Com a sigla "veículo": 2
232
07 COMPUTADOR DE BORDO
Algumas definições
233
COMANDOS NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE
1
5 1 5
1 3
4
4
4
2
3 3
2 2
234
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3
mostrar áudio
telefone
2 Premir no comando de
computador de bordo
Navegação
reconhecimento vocal para lançar o air condicionado
reconhecimento vocal. anterior/seguinte para todo o nível 1 e 2
Pronunciar as palavras uma a uma e parar
esperar entre cada uma delas o sinal excluir
sim / não
sonoro de confirmação.
A lista que segue é exaustiva. * ajuda/o que posso dizer/cancelar para todo o nível 1, 2 ou *
235
09 CONFIGURAÇÃO
A função CONFIGURAÇÃO permite aceder à regulação da cor, luminosidade, unidades e comandos
ACERTAR A DATA E A HORA vocais.
1 6
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função ACERTAR A DATA E A HORA.
7
3 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
4
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ.
8
Ajustar os parâmetros um a um
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ validando com o botão rotativo.
Seleccionar depois o separador OK
no ecrã e validar.
5 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. OK
236
10 ARBORESCÊNCIAS DO ECRÃ
1 FUNÇÃO PRINCIPAL 3
regulação da síntese vocal
2 ESCOLHA A
3 escolha A1 3
activar / desactivar nomes de ruas
3 escolha A2
2 ESCOLHA B... apagar os últimos destinos
3
2
INTERROMP. / RETOMAR NAVEGAÇÃO
3
últimos destinos
1
NAVEGAÇÃO 2
ETAPAS E ITINERÁRIO
2
ESCOLHA DE UM DESTINO 3
incluir uma etapa 1
MAPA
3
introduzir um endereço 4 introduzir o endereço 2 ORIENTAÇÃO DO MAPA
4
país: 4 directório 3 orientação sentido do veículo
4
Cidade: 4
últimos destinos 3 orientação Norte
4
Rua: 3 ordenar / eliminar etapas 3
visualização 3D
4
N°/_ : 3 desviar o percurso 2
DETALHES DO MAPA
4
Loca. Actual 3 destino escolhido 3
administração e segurança
4
Arquivar 2 OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO câmaras, centro da cidade
4
4
Poi 3 definir os critérios de cálculo 4
universidades, politécnicos
5
no itinerário 4 o mais curto 3
hotéis, restaurantes e negócios
5
pesquisa por nome 4 com portagens 4
restaurantes
3
escolha de um serviço 4 com ferryboat 4
adegas
3
directório 4 informações de trânsito 4
centros de negócios
237
4
shopping, supermercados 2
DESLOCAR O MAPA / ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO 3
leitura mensagens
3
cultura, turismo e espectáculos 2
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA 3
indic. novas mensagens
4
cultura e museus 2
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC
4
casinos e vida nocturna 3
sintonizar tmc automaticamente
1
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
4
cinemas e teatros 3
sintonizar tmc manualmente
2
CONSULTAR AS MENSAGENS
4
turismo lista das estações tmc
3
2
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
4
espectáculos e exposições
3
filtro geográfico
3
desportos e actividades ao ar livre
3
conservar todas as mensagens 1
FUNÇÕES DE ÁUDIO
4
complexos desportivos
conservar as mensagens 2
PREFERÊNCIAS DO RÁDIO
3
4
campos de golf
na zona da viatura 3
introduzir freq.
4
4
ringue de patinagem, bowling
4
no itinerário 3
activar/desactivar o modo RDS
4
estações de desportos de inverno
informações de estradas 3
activar/desactivar o modo regional
3
4
parques e jardins
info. tráfego 3
mostr./desactivar "radio text"
4
4
parques de diversão
4
fecho das vias PREFERÊNCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
3
transportes e automóveis
4
limitação de gabarito 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeroportos, portos
4
estado do pavimento 3
activar/desactivar reprod. aleatória (RDM)
4
estações comboio, autocarros
4 meteorologia e visibilidade 3
activar/desactivar repetição (RPT)
4
aluguer de veículos
3
informações urbanas 3
activar/desactivar visualização detalhes CD
4
áreas repouso, parques estacion.
4
estacionamento 2
CD
4
estações-serviço, garagens
4 transporte público 3
copiar o CD no Jukebox
2
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
4 manifestações copiar CD completo
4
3
mapa ecrã total
2
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS 4
selecção múltipla
3
mapa com janelas
238
4
lista de chamadas 5 receber por infravermelhos
3
3
ejectar o CD directório 5 enviar todos os ficheiros ao sim
3
4
disco completo centro de contacto cliente 5 receber um ficheiro do sim
4
4
selecção múltipla CITROËN assistência 4 trocar com o Bluetooth
4
4
álbum actual CITROËN serviço MENSAGENS ESCRITAS (SMS)
4 2
4
faixa actual mensagens leitura dos sms recebidos
4 3
ejectar USB 2
DIRECTÓRIO envio de um sms
3 3
2
JUKEBOX gestão dos ficheiros do directório escrever um sms
3 3
3
gestão da jukebox consultar ou modificar o ficheiro apagar a lista de sms
4 3
3
configuração da jukebox 4
adicionar um ficheiro FUNÇÕES DO TELEFONE
2
4
hi-fi (320 kbps) 4
apagar um ficheiro rede
3
4
elevada (192 kbps) 4
suprimir todas as fichas modo de busca da rede
4
4
normal (128 kbps) 3
configuração do directório modo automático
5
3
gestão da lista de músicas 4 seleccionar um directório modo manual
5
3
eliminar dados da jukebox 4 nomear o directório redes disponíveis
4
3
estado Jukebox 4 escolher o directório inicial duração das chamadas
3
3 transferência de ficheiros 4
reposição a 0
239
alterar o código pin modo de sincronização da agenda 3
regulação dos comandos vocais
4 3
4
configurar as chamadas ver agenda do telefone volume das instruções de navegação
4 4
5
envio do meu número ver agenda do cartão SIM 4
volume de outras mensagens
4
5
atendimento automático após x toque(s) ver todas as agendas 4
escolher uma voz feminina / masculina
4
4
opções do toque 3
activar / desactivar entrada aux
5
para as chamadas vocais 2
SELECÇÃO DO IDIOMA
CONFIGURAÇÃO
1
5
para as mensagens escritas (sms) 2
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO*
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
2
sinal sonoro mens. escrita
6
seleccionar a cor
3
n° do correio de voz
3
regular a luminosidade 1
VÍDEO
3
apagar o diário das chamadas
3
acertar a data e a hora 2
ACTIVAR MODO VÍDEO
3
FUNÇÕES DO BLUETOOTH
2
seleccionar as unidades 2
PARÂMETROS VÍDEO
3
3
modo de activação
SONS 3
formatos de visualização
2
4
desactivado
3
regular a luminosidade
4
activado e visível
3
regular as cores
4
activado e não visível
3
regular o contraste
3
lista dos periféricos emparelhados
código de autenticação 1
COMPUTADOR DE BORDO
3
2
REGISTO DOS ALERTAS
2
ESTADO DAS FUNÇÕES*
1
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
1
DIAGNÓSTICO RADIO TELEFONE
2
COBERTURA GPS
2
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
2
1
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO
1
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS
AMBIENTE MUSICAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECÇÃO LOUDNESS
BALANCE F - T
BALANCE E - D
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME
241
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo apresentada agrupa as respostas às questões colocadas mais frequentemente.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD, carregador de CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
carregador CD...). Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhuma", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
para a posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio O CD encontra-se protegido por um sistema de
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
não é lido pelo leitor. - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo de Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema de áudio.
- O carregador de CDs não lê os CDs MP3.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
242
RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir que o
recepção da estação está presente qualquer estação emissora da zona geográfica em que se sistema verifique se a estação emissora mais
de rádio degrada-se encontra. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
som, é apresentado
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
87,5 Mhz...).
acompanhamento RDS. auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de
utilização. A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
243
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A caixa INFO TRÁFEGO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo Este fenómeno é normal. O sistema depende das
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de
real. informações de trânsito disponíveis.
trânsito para as grandes vias (auto-estradas).
O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário.
habitual.
A chamada de urgência Não, uma vez que a regulamentação europeia obriga a ter um cartão SIM Insira um cartão SIM válido no sistema.i
funciona sem SIM? para efectuar uma chamada de emergência.
Não é apresentada a Ao inicializar a marcha, a inicialização do GPS pode demorar até 3 Aguarde o arranque completo do sistema. Verificar
altitude. minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites
(pressão longa no botão MENU, de seguida
seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE,
de seguida COBERTURA GPS).
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende
meteorológicas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. das condições de recepção do sinal GPS.
O meu cartão SIM não é O sistema admite cartões SIM de 3,3V, os antigos cartões SIM 5V e 1,8V Consulte o seu operador telefónico.
reconhecido. não são reconhecidos.
244
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão podem estar em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão.
não é bem sucedido. actual (exclusão de estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem).
O tempo de espera Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um certo número Este fenómeno é normal.
após a inserção de um de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns
CD é longo. segundos.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. esteja não visível. activado.
- Verifique se o seu telefone está visível.
245
MyWay
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD
ÍNDICE
O MyWay está protegido de maneira a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso so de instalação
i
01 Primeiros passos p. 248
noutro veículo, consulte a rede CITROËN para a
configuração do sistema.
02 Funcionamento geral p. 250
03 Navegação - Orientação p. 252
04 Informações de trânsito p. 259
Por razões de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
05 Rádio p. 260
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor está parado e para preservar a
06 Leitores de suportes
bateria, o MyWay desliga-se após a activação do modo
Economia de energia.
musicais p. 261
07 Telefone Bluetooth p. 264
08 Configuração p. 266
Certas funcionalidades descritas neste manual estarão 09 Comandos no volante p. 268
disponíveis ao longo do ano.
10 Arborescências dos ecrãs p. 270
Questões frequentes p. 273
247
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA MYWAY
248
PRIMEIROS PASSOS 01
FACHADA MYWAY
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Motor desligado 6. Acesso ao menu PHONE. Visualização do registo de 12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista.
- Pressão curta: ligar/desligar. chamadas. Selecção CD anterior/seguinte.
- Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Selecção directório MP3 anterior/seguinte.
Motor em funcionamento 7. Acesso ao menu MODE Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
- Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Selecção da visualização sucessiva de:
- Pressão longa: reinicialização do sistema. Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone (se 13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte.
conversação em curso), Computador de bordo. Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte.
2. Regulação do volume. Pressão longa: visualização ecrã negro (DARK). Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.
3. Acesso ao menu RADIO. Visualização da lista das 8. Acesso ao menu "NAVEGAÇÃO". Visualização dos últimos 14. Teclas de 1 a 6 :
estações. destinos. Selecção da estação de rádio memorizada.
Selecção CD no carregador de CD.
3 - 4 Pressão longa: acesso às regulações: balance dianteiro/ 9. Acesso ao menu TRAFFIC. Visualização dos alertas de Pressão longa: memorização da estação ouvida.
traseiro, esquerdo/direito, graves/agudos, ambientes trânsito em curso.
musicais, loudness, correcção automática do volume, 15. Leitor cartão SD.
inicializar as regulações. 10. ESC: abandono da operação em curso.
16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de acordo com
4. Acesso ao menu MUSIC. Visualização das faixas. 11. Ejecção do CD. o contexto do menu.
Pressão curto: validação.
5. Acesso ao menu SETUP.
Pressão longa: acesso à cobertura GPS e ao modo de
demonstração.
249
02 FUNCIONAMENTO GERAL
TELEFONE
(Se conversação em curso)
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)
COMPUTADOR DE BORDO
SETUP:
idiomas, datas e hora, visualização, TRÂNSITO :
parâmetros veículo, unidades e parâmetros sistema, Modo informações TMC e mensagens
de demonstração
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consulte
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. o cap. 10.
250
FUNCIONAMENTO GERAL 02
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE: 2 RDS
1
CANC. COND. DEST 1
COLOC. CHAMAD ESP 2 PROGR. REG. (REG)
1
REPETIR AVISO 1
MARCAR 2 AM
1
RUA BLOQ. À FRENTE 1
TONS DTMF 1 EM MODO AM
1
INFO. DE PERCURSO 1 MODO PRIVADO 2 AVISO DE TRÂNSITO
2
VER DESTINO 1 MICROFONE DESLIG 2 ACTUALIZAR LISTA AM
2
INFO. DE VIAGEM LEITORES SUPORTES MUSICAIS: 2 FM
3
Tipo de percurso
1
AVISO DE TRÂNSITO MAPA ECRÃ INTEIRO:
3
Critérios a evitar
1
OPÇÕES DE REPRODUÇÃO 1 CONT. COND DESTINO CANC. COND. DEST
3
Satélites
2
SEQUÊNCIA DE REPRODUÇÃO NORMAL 1 DEFINIR DESTINO
2
ZOOM/SCROLL
2
FAIXA ALEATÓRIA 1 DEST ESP. NAS PROX.
1
AVISO DE VOZ 2
REPETIR PASTA 1 INFO. DA POSIÇÃO
1 OPÇ. PERCURSO 2
BUSCA 1 DEF. DO MAPA
1
SELECCIONAR MÚSICA 1 ZOOM/SCROLL
251
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação no leitor na fachada para utilizar as funções de Navegação.
ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede CITROËN.
1 4
Seleccione a função Inserir endereço
e prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.
INSERIR ENDEREÇO
5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da função
funçã Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.
3 7
Seleccione a função Inserir destino e
prima o botão para validar. Eliminar registo
Eliminar lista
Rode o botão e seleccione OK.
INSERIR DESTINO
252
Durante a orientação, uma pressão na extremidade do comando de
iluminação recupera a última ordem de orientação.
Uma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das 9 Em seguida, seleccione Iniciar
cidades no país escolhido está acessível a partir da
a tecl
tecla LIST do condução até ao destino e prima o
teclado virtual. botão para validar.
Seleccione a função Gravar no livro de endereçoss para registar o A escolha de um destino pode igualmente ser feita
a a pa
partir
part de
endereço escolhido num ficheiro da lista. Prima o botão para validar Seleccionar do livro de endereços ou Seleccionar em Últimos
Ú
a selecção. destinos.
O MyWay permite registar até 4000 contactos.
SELECCIONAR DO LIVRO DE ENDEREÇOS SELECCIONAR EM ÚLTIMOS DESTINOS
253
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÃO DE ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay depende directamente das opções de orientação.
Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.
PERCURSO DINÂMICO
2 Prima novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar. 6
Seleccione a função Critérios a evitar.
MENU NAVEGAÇÃO Esta função dá acesso às opções
EXCLUIR (auto-estradas, portagens,
ferry boat).
3
Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para validar. CRITÉRIOS A EVITAR
OPÇÕES DE PERCURSO
7 Rode o botão e seleccione a
função Recalcular para tomar
4 Seleccione a função Tipo de percurso em consideração as opções de
e prima o botão para validar. Esta orientação escolhidas. Prima o botão
função permite modificar os critérios para validar.
de orientação.
RECALCULAR
TIPO DE PERCURSO
254
ADICIONAR UMA ETAPA As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o destino.
1 5
Introduza, por exemplo, um novo
endereço.
Prima a tecla NAV.
INSERIR ENDEREÇO
255
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis,
vários comércios, aeroportos...).
256
Este ícone aparece quando vários PONTOS
VOLUME DA NAVEGAÇÃO
MENU NAVEGAÇÃO
CATEG. DESTINOS ESP. NO MAPA
3 6
Seleccione Parametrizar zonas de
Seleccione a função Ajustes e prima risco para aceder às funções Mostrar
o botão para validar. no mapa, Alerta visual e Alerta
sonoro.
AJUSTES
PARAMETRIZAR ZONAS DE RISCO
258
04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se.
Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do veículo de:
- 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa,
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
- 10 km para uma região com uma circulação normal,
- 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
1 3
Seleccione o filtro à sua escolha:
Prima a tecla TRAFFIC.
AVISOS NO PERCURSO
TODOS OS AVISOS
A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito, As mensagens aparecem no mapa e
ordenada por ordem de proximidade. na lista.
Para sair, prima ESC.
259
05 RÁDIO
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode
perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal
na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
1 1
Premir a tecla RÁDIO para visualizar Quando a rádio em funcionamento se
a lista das estações captadas encontrar apresentada no ecrã, prima
localmente triadas por ordem o botão.
alfabéticas.
Seleccionar a estação escolhida ao
rodar o botão rotativo e premir para 2 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso
sso aos
a seguintes
validar. atalhos:
AVISO DE TRÂNSITO
RDS
AM
260
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3 / WMA Se o GPS for utilizado, o cartão SD de navegação deve permanecer no leitor do MyWay.
INFORMAÇÕES E CONSELHOS É, por isso, impossível reproduzir um cartão SD com ficheiros MP3.
261
SELECCIONAR / OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3 / WMA, CARTÃO SD MP3 / WMA
5
Prima uma das teclas para cima ou
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por para baixo para seleccionar a pasta
baixo do Menu Música. seguinte/anterior.
3
Seleccione a função Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação
o MP3
MP3/
música e prima o botão para validar. WMA podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilizaçã
ilização da norma
SELECCIONAR MÚSICA de gravação ISO 9660.
262
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO / RCA NÃO FORNECIDO
1
Ligue o equipamento nómada (leitor MP3/WMA…)) às to tomadas
áudio (branca e vermelha, de tipo RCA) situadas no porta-luvas,
po
através do cabo áudio JACK/RCA.
263
07 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos
LIGAR UM TELEFONE Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que
tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta.
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção 3 Para uma primeira ligação,
sustentada por parte do condutor, as operações de e emp
emparelhamento seleccione Procurar telefone e prima
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do M
MyWay, devem o botão para validar. Em seguida,
ser efectuadas com o veículo parado e a ignição ligada
ligada. seleccione o nome do telefone.
PROCURAR TELEFONE
1
264
RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA
1 1
Prima a tecla PHONE.
Uma chamada recebida é anunciada por um sinall sono
sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
MENU TELEFONE
265
08 CONFIGURAÇÃO
REGULAR A DATA E A HORA
Esta função dá acesso às opções: Idioma do sistema, Data e Hora, Visor, Brilho, Cor, Cor do mapa,
Veículo, Unidades, Sistema.
1
5
2
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar.
6
DATA E HORA Valide o formato pretendido através
do botão.
Seleccione a função Formato da hora
3 e prima o botão para validar.
Seleccione a função Ajustar data e
hora e prima o botão para validar.
266
COMPUTADOR DE BORDO / PARÂMETROS VEÍCULOS
DIAGNÓSTICO VEÍCULO ALGUMAS DEFINIÇÕES
267
09 COMANDOS NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE C4
1
1
5 1 5
1 3
4
4
4
2
3 3
2 2
1. Aumento do volume sonoro. 1. Pressão. 1. Pressão curta: dá acesso ao menu, de acordo com a
Ouvir novamente a instrução vocal de navegação em curso. visualização no ecrã.
2. Diminuição do volume sonoro.
2. Pressão curta para telefonar. 2.. Pressão sucessiva: d de acordo com a visualização em curso,
3. Pressão sucessiva corta o som/restabelece o som. Atender/Desligar. dá acesso ao ecrã.
Acede ao menu telefone. MAPA A / NAV (se navegação em curso), TEL (se conversação
em curso), RÁDIO ou MEDIA em curso, Computador de bordo.
4. Rotação - associada a um pop-up. Visualiza o registo de chamadas. Pressão longa: passa para o ecrã preto - Dark (condução nocturna).
Rádio - acesso às 6 estações memorizadas: superior ou Pressão longa recusa uma chamada. Tocar num comando faz aparecer novamente a visualização.
anterior.
Leitores musicais: faixa seguinte/anterior. 3. Personalização 3. ESC: abandona a operação em curso.
Pressão curta valida a selecção efectuada pelo botão.
5. Rádio: estação seguinte. 4.. Rotação:
otação: selecciona o aces
acesso aos men
menus de atalho, de
Leitores musicais: faixa seguinte. 4. Rotação. acordo com a visualização em curso.
Deslocação no registo de chamadas na lista.
Selecção personalização. 5. Valida a escolha apresentada no ecrã.
268
10 ARBORESCÊNCIAS DOS ECRÃS
1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
3 escolha A1
3 escolha A2 1 MENU MÚSICA 1 MENU RÁDIO
2 ESCOLHA B...
2 SELECCIONAR MÚSICA 2 BANDA DE FREQUÊNCIA
2 DEFINIÇÕES DE SOM 3 FM
3 BALANÇO / FADER 3 AM
2
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO 4 Linear 3 Balanço / Fader
2
TODOS OS AVISOS DE ALERTA 4 Clássico 3 Graves / Agudos
2
TODOS OS AVISOS 4 Jazz 3 Equalizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Linear
3
Loudness
3
Volume consoante à velocidade
3
Repor definições de som
270
1 MENU NAVEGAÇÃO 2 PARAGENS INTERMÉDIAS 2 Opções de percurso
2 CONTINUAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO CANCELAR 3 Inserir paragem intermédia 3 Tipo de percurso
3 Inserir endereço 4
Navegar CASA 4
Percurso curto
4 País 4
Seleccionar do livro de endereços 4
Percurso optimizado
4 Cidade 4
Seleccionar em Últimos destinos AJUSTES
2
4 Rua 3
Reajustar percurso Volume da navegação
3
4
Número de porta 3
Substituir paragem intermédia Categ. destinos esp. no mapa
3
4
Iniciar condução até ao destino 3
Eliminar paragem intermédia Percurso dinâmico
3
4
Código postal 3
Recalcular Independente do trânsito
4
4
Gravar no livro de endereços 4
Percurso rápido Semidinâmico
4
4
Cruzamento 4
Percurso curto Critérios a evitar
3
4
Bairro Percurso optimizado Evitar auto-estradas
4 4
4
Posição geográfica BUSCA DESTINOS ESPECIAIS Evitar estradas com portagem
2 4
4
Mapa Destino especial nas proximidades Evitar ferryboat
3 4
3
Navegar CASA Destino espec. perto do destino Recalcular
3 3
3
Seleccionar do livro de endereços Destino especial na cidade
3
3
Seleccionar em Últimos destinos Destino especial no país
3
271
1 MENU TELEFONE 1 SETUP 4 Dark blue
2 LISTAS DE CHAMADAS 3
English 4 Modo noite para o mapa
2 LIGAR TELEFONE 3
Español 4 Auto. Dia/Noite para o mapa
3 Procurar telefone 3
Français 2 VEÍCULO
3 telefones ligados 3
Italiano 3 Informações do veículo
4
Desligar telefone 3
Nederlands 4
Registo de alertas
4
Mudar nome do telefone 3
Polski 4
Estado das funções
4
Eliminar emparelhamento 3
Portuguese 2
UNIDADES
4
Eliminar todos os emparelhamentos 2
DATA E HORA 3
Temperatura
4
Ver detalhes 3
Ajustar data e hora 4
Celsius
2
Ajustes 3
Formato da data 4
Fahrenheit
3
Seleccionar toque de chamada 3
Formato da hora 3
Métrico / Imperial
3
Tel./vol. toque chamada 2
VISOR 4
Quilómetros (Consumo: l/100 km)
3
Inserir número caixa postal 3
Brilho 4
Quilómetros (consumo: km/l)
3
Cor Milhas (consumo: MPG)
4
4
Pop titanium SISTEMA
2
272
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao MyWay.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontess ouvidas.
ouvid Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD, Permutador de CDs...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Permutador de CDs...). Direita) na posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum" e regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção anti-pirataria - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
não reconhecido pelo auto-rádio. con
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
- O carregador de CDs não lê os CDs MP3.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambiente) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
273
RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir ao
recepção da estação está presente qualquer estação emissora na zona geográfica em que sistema verificar se a estação emissora mais
de rádio degrada-se circula. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...). O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
acompanhamento RDS. auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Mande verificar a antena pela Rede CITROËN.
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo).
Cortes de som de O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
1 a 2 segundos em frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
modo rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.
274
RESPOSTA SOLUÇÃO
A infor
informação INFO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
TRÁFEGO está de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
assinalada. No imagens de informações de trânsito).
entanto, determinados
engarrafamentos no
itinerário não são Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
indicados em tempo real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de O desempenho do sistema pode ser atrasado momentaneamente, caso Aguarde o fim da cópia do CD/DVD ou
um itinerário parece por esteja em curso a cópia de um CD/DVD para a Jukebox ao mesmo tempo interrompa a cópia antes de iniciar uma
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário. navegação.
habitual.
Não é apresentada a No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguarde o arranque completo do sistema. Verifique
altitude. captar correctamente mais de 4 satélites. se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites
(pressão longa no botão MENU, em
e seguida
seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE,
em seguida COBERTURA GPS).
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização actual Verifique os critérios de exclusões.
não é concluído. (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem).
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um certo Este fenómeno é normal.
a inserção de um CD ou número de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns
de um cartão SD é longo. segundos.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. não visível. activado.
- Verifique se o telefone está visível.
275
Auto-rádio
SUMÁRIO
O sistema de áudio está codificado de forma a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação
num outro veículo, consulte a rede CITROËN para a • 01 Primeiros passos p. 278
configuração do sistema.
• 02 Menu principal p. 279
• 03 Áudio p. 280
• 04 Leitor USB p. 283
• 05 Funções Bluetooth p. 286
Por razões de segurança, o condutor deve efectuar
• 06 Atalhos dos comandos p. 288
com o veículo parado as operações que necessitam de
atenção. • 07 Configuração p. 289
Quando o motor está parado, e a fim de conservar a
bateria, o sistema de áudio pode desligar-se ao fim de • 08 Arborescências dos ecrãs p. 290
alguns minutos.
• Questões frequentes p. 292
277
01 PRIMEIROS PASSOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 8. Abandonar a operação em curso. 13. Apresentação do menu geral.
278
MENU GERAL 02
TELEFONE: Bluetooth,
FUNÇÕES ÁUDIO: rádio, CD, emparelhamento, gestão de
USB, opções. uma comunicação e difusão
dos ficheiros .mp3.
279
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
03 ÁUDIO bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS
1 1
Efectuar pressões sucessivas na Premir o botão MENU.
tecla SOURCE e seleccionar a rádio.
2
2 Premir na tecla BAND AST para
seleccionar uma gama de ondas Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e
entre : FM1, FM2, FMast, AM. premir OK.
4 Seleccionar ACTIVAR
Premir uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK.
de rádio. Visualização de RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)
Premir a tecla LIST REFRESH O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
para visualizar a lista das estações estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
captadas localmente (30 estações no determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
máximo). não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
Para actualizar esta lista, premir não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção
durante mais de dois segundos. da estação ao longo de uma viagem.
280
CD CD MP3
OUVIR UM CD OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3
1 1
Para ouvir um disco já inserido, Para ouvir um disco já inserido,
efectuar sucessivas pressões na tecla efectuar pressões sucessivas no
SOURCE e seleccionar CD. botão SOURCE e seleccionar CD.
281
03 ÁUDIO
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
282
04 LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede CITROËN.
283
04 LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB
284
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMADA JACK OU TOMADA RCA (consoante o veículo)
2
1
Ligue o equipamento portátil Regular, de seguida, o volume do
(leitor MP3…) à tomada JACK ou auto-rádio.
às tomadas de áudio (branca e
vermelha, do tipo RCA) através de um
cabo adaptado não fornecido.
285
05 FUNÇÕES BLUETOOTH Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da
compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos
quais tem acesso. Está disponível na rede uma lista de telefones portáteis
TELEFONE BLUETOOTH que propõem a melhor oferta disponível. Consultar a Rede CITROËN.
ECRÃ C
286
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONÍVEL DURANTE O ANO)
RECEBER UMA CHAMADA Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis
bluetooth adequados (Perfis A2DP / AVRCP).
1 A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por
uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo.
1
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do
menu telefonia do veículo ou através do teclado do
2 Seleccione o separador SIM no ecrã
telefone. Ver etapas 1 a 10 das páginas anteriores.
através das teclas e valide com OK.
Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá
SIM encontrar-se parado e com a chave na ignição.
Prima OK nos comandos no volante para aceitar a 2 Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.
chamada. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um
novo telefone emparelhado.
287
06
COMANDOS NO VOLANTE
1 1
1 5 5
4
4
2
3 3
2 2
1. Aumento do volume. Se o seu veículo se encontrar equipado com sistema Bluetooth: 1. Apresenta o ecrã geral.
2. Diminuição do volume. 1. Pressão: activação do reconhecimento vocal do telefone (se 2. Selecção do tipo de informação apresentado na parte direita
possuir esta função). do ecrã para o ecrã monocromático A.
3. Silêncio.
2. Pressão: apresentação da lista, registo das chamadas. 3. Abandono da operação em curso
4. RÁDIO: e regresso à visualização anterior.
selecção estação memorizada inferior ou superior.
CD / MP3 / USB: 4. Navegação nos menus.
selecção da lista anterior ou seguinte.
PERMUTADOR CD: selecção do CD anterior ou seguinte. 5. Validação da função escolhida.
Se o seu veículo se encontrar equipado com sistema
5. RÁDIO: pesquisa automática frequência superior. Bluetooth: atende uma chamada ou desliga uma chamada
CD/DVD/MP3/JUKEBOX/PERMUTADOR CD / USB: em curso.
selecção da faixa seguinte.
CD/DVD/MP3/PERMUTADOR CD:
pressão contínua: avanço rápido.
288
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C
1 5
Premir a tecla MENU. Premir para validar a selecção.
3 7
Premir para validar a selecção. Premir para validar a selecção.
4 8
Ajustar os parâmetros um a
Seleccionar com as setas a função um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador
OK no ecrã e validar.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ OK
289
08 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Prima uma vez o botão OK que permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1 REGULAÇÕES AFF
activar / desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2 ANO
activar / desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MÊS
2
activar / desactivar radiotext
1
REPETIÇÃO CD 2 DIA
2
CD / CD MP3
LEIT ALEATÓRIA 2 HORA
2
activar / desactivar Intro
1
1
CONFIG VEÍC* 2 MINUTOS
activar / desactivar repetição faixas
1
2
LIM VID MAT 2 MODO 12 H/24 H
1
CD / Permutador de áudio: todo o CD
ILUMI DE ACOMPAN
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3 / Permutador MP3: toda a pasta em curso
1
OPÇÕES
2 FRANCAIS activar / desactivar leitura aleatória
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD / Permutador áudio: todo o CD
3 consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3 : toda a pasta em curso
3 abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Permutador MP3: todas as pastas
1
UNIDADES
2 PORTUG.-BRASIL USB
TEMPERATURA : °CELSIUS /°FAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar / desactivar repetição das faixas
1
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
pastas / artista / género / playlist em leitura
290
08 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Prima uma vez o botão OK que permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1 REGULAÇÕES AFF
activar / desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2 ANO
activar / desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MÊS
2
activar / desactivar radiotext
1
REPETIÇÃO CD 2 DIA
2
CD / CD MP3
LEIT ALEATÓRIA 2 HORA
2
activar / desactivar Intro
1
1
CONFIG VEÍC* 2 MINUTOS
activar / desactivar repetição faixas
1
2
LIM VID MAT 2 MODO 12 H/24 H
1
CD / Permutador de áudio: todo o CD
ILUMI DE ACOMPAN
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3 / Permutador MP3: toda a pasta em curso
1
OPÇÕES
2 FRANCAIS activar / desactivar leitura aleatória
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD / Permutador áudio: todo o CD
3 consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3 : toda a pasta em curso
3 abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Permutador MP3: todas as pastas
1
UNIDADES
2 PORTUG.-BRASIL USB
TEMPERATURA : °CELSIUS /°FAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar / desactivar repetição das faixas
1
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
pastas / artista / género / playlist em leitura
290
08 ARBORESCÊNCIA ECRÃ monocromático C
4 activar / desactivar 4
escolha do modo 12h/24h
3
Directório
3 leitura aleatória faixas (RDM) selecção das unidades GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA
3 1
SELECÇÃO DO IDIOMA
2
1
COMPUTADOR DE BORDO
2
INTRODUZIR A DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO
2
DIÁRIO DOS ALERTAS
2
ESTADO DAS FUNÇÕES
291
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se
diferentes fontes de aquando da alteração de fonte (rádio, CD, Carregador de CDs...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Permutador de CDs...). Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não está legível, não contém dados de - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
não reconhecido pelo auto-rádio. consulte as recomendações do capítulo de Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
292
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal na propagação das ondas de
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenónemo for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.
A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da
visualizada no ecrã. leitura do CD.
293
PACK DE VÍDEO
LEITOR DVD / CD AUDIO / MP3
295
01 PRIMEIROS PASSOS
AUSCULTADORES POR
MONITORES E LEITOR DE DVD/CD
INFRAVERMELHOS
3
1
5 2
3
6
9 8 7
296
01 PRIMEIROS PASSOS
18 1
TELECOMANDO
17 3 2
10. SHIFT: activação das teclas amarelas. Alimentação: 2 pilhas R03 / AAA 1,5 V.
297
02 CONFIGURAÇÃO
MENU SET UP REGULAÇÕES DE VÍDEO
1 1
Prima a tecla SET UP. O menu
REGULAÇÕES surge no ecrã.
Prima a tecla SET UP.
2 Seleccione
eleccio o menu REGULAÇÕES
DE VÍDEO através das teclas 5 e 6.
2
O menu REGULAÇÕES é
apresentado
presen ecrã: REGU
REGULAÇÕES Ommenu REGULAÇÕES DE
DE VÍDEO, IDIOMAS, 3 VÍDEO é apresentado no ecrã:
UTILIZADORES, REGULAÇÕES LUMINOSIDADE, CONTRASTE,
POR DEFEITO. COR, RETROILUMINAÇÃO.
298
03 FUNÇÕES BÁSICA
3
1
2
O monitor não é táctil.
Não pressione directamente a superfície do monitor; existem
riscos de danificar a visualização de cristais líquidos.
Com as pegas de
posicionamento, retire o monitor
da armação.
299
03 FUNÇÕES BÁSICA
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO
CARREGAR/EJECTAR UM DVD/CD
PACK DE VÍDEO
2
A reprodução começa
automaticamente.
2
300
04 ARBORESCÊNCIAS DOS ECRÃS
1
REGULAÇÕES 1
IDIOMAS 1
REGULAÇÕES POR DEFEITO
1
REGULAÇÕES DE VÍDEO LEGENDAS
3
SIM
2
CONTRASTE
2
COR
2
RETROILUMINAÇÃO 1 UTILIZADORES
2
2 UTILIZADOR 1
2
UTILIZADOR 2
UTILIZADOR 3
2
301
05 QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentes relativamente ao pack de vídeo.
QUESTÃO SOLUÇÃO
O leitor não reage ao premir as teclas do - As pilhas do telecomando estão gastas. Substitua-as.
telecomando. - O sensor do telecomando está sujo ou obstruído por objectos. Retire todos os objectos que se encontram
no receptor do telecomando ou limpe a superfície com um pano húmido.
- O pack vidéo encontra-se em sobreaquecimento. Deixe-o arrefecer durante alguns minutos.
Perturbação da imagem ou do som durante O leitor não consegue ler o disco. O disco está eventualmente danificado ou sujo.
a leitura de um DVD. A imagem permanece
fixa durante a leitura.
O leitor não lê o disco inserido. - O formato do disco não corresponde às especificações do leitor.
- Se estiver frio, pode haver formação de condensação no laser. Aguarde cerca de 5 minutos para que a
humidade se evapore.
Não é apresentada nenhuma imagem no - Prima a tecla SOURCE até que a imagem seja exibida.
monitor. - Prima a tecla ECRAN ON/OFF.
302