Sei sulla pagina 1di 26

ESEC.COP.SAC DOS GRAMM.

27-01-2006

12:51

Pagina 1

Grammaire

un metodo di lingua francese che si rivolge a studenti della scuola


secondaria di primo grado proponendo loro un modo di avvicinarsi alla lingua
francese nuovo, coinvolgente, dinamico, ricco di stimoli.

In

Grammatica e vocabolario sono sempre presentati in contesto.


Tutte le attivit sono finalizzate a sviluppare una reale competenza comunicativa.
Gli esercizi sono sempre accompagnati da consigli sulle migliori strategie

di apprendimento.
La civilt articolata per grandi temi trasversali a pi discipline e per argomenti

specifici sulla cultura della Francia e dei paesi francofoni.

Grammaire ADOS

Le proposte di lavoro sulla lingua sono organizzate in modo da rispettare i diversi

ritmi e le diverse modalit di apprendimento di ciascun studente.


Temi, illustrazioni, disegni e documenti autentici sono originali e particolarmente

interessanti per i giovani.


,
L autovalutazione e i bilan stimolano una riflessione non solo su ci che si apprende
ma anche su come lo si apprende.

Con

si pu:

Preparare gli esami del NUOVO DELF Niveau A1 e A2.


Presentare un ricco Portfolio di lavori individuali e di classe.
Potenziare le competenze grammaticali sviluppate nei volumi con Grammaire

Immergersi nella vita dei giovani francesi guardando il DVD allegato al corso.

Condividere con l insegnante l esperienza di un Sac dos!

www.scuola.com

ISBN 88-6964-257-7

Prezzo di vendita al pubblico


(Defiscalizzato

13,60
13,08)

SCUOLA

9 788869 642579

SAC DOS 1
Livre de llve et cahier dexercices +
3 CD audio + Portfolio + Grammaire ADOS
(6 elementi indivisibili)
GARZANTI

7
7-

io
25
ol
4- 1 ortf
96 S P S
O
-6 D io + DO LA
88 aud ire A UO
C
C
BN A CD ma I S
IS S 3 ram NT
+
e G ZA
vr + AR
Li
G

Questo volume, sprovvisto del talloncino a lato, da considerarsi


copia di SAGGIO-CAMPIONE GRATUITO, fuori commercio (vendita e
altri atti di disposizione vietati: art. 17, c. 2, L. 633/1941).
Fuori campo applicazione I.V.A. (D.P.R. 26/10/72, n. 633, art. 2, 3
co, lett. d.)

GRAMMATICA
ED ESERCIZI DI FRANCESE

000-colophon.qxd

21-06-2006

8:47

Pagina 3

internet: www.difusion.com

internet: www.garzantiscuola.it

e-mail: editorial@difusion.com

e-mail: redazione@garzantiscuola.it

Coordinamento editoriale:
Redazione:
Progetto grafico:
Realizzazione e prestampa:
Disegni:
Ricerca iconografica:
Copertina:
Coordinamento tecnico:

Valentina Giuliani
Isabella Zampieri
Type & Type di Maurizio Belardinelli
Edit4 Nova Milanese (MI)
Massimo Alfaioli
Isabella Zampieri
Grapix Deborah Di Leo
Daniela Maieron

Le fotografie di questo volume sono state fornite da:


Corbis, De Agostini Picture Library
In copertina: foto ICP, Cristina Colombo

Propriet letteraria riservata


2006 De Agostini Scuola SpA, Novara
1 edizione: febbraio 2006
Printed in Italy

LEditore dichiara la propria disponibilit a regolarizzare eventuali omissioni o errori di attribuzione.


Nel rispetto del DL 74/92 sulla trasparenza nella pubblicit, le immagini escludono ogni e qualsiasi possibile intenzione o effetto promozionale verso i lettori.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del materiale protetto da questo copyright potr essere riprodotta in
alcuna forma senza lautorizzazione scritta dellEditore.
Fotocopie per uso personale del lettore possono essere effettuate nei limiti del 15% di ciascun volume dietro pagamento alla SIAE del compenso previsto dallart. 68, comma 4, della legge 22 aprile 1941, n. 633.
Le riproduzioni ad uso differente da quello personale potranno avvenire, per un numero di pagine non
superiore al 15% del presente volume, solo a seguito di specifica autorizzazione rilasciata da AIDRO Via
delle Erbe, 2 20121 Milano e-mail: aidro@iol.it; www.aidro.org

Eventuali segnalazioni di errori o refusi e richieste di chiarimenti sulle scelte operate dagli autori e dalla
Casa Editrice possono essere inviate allindirizzo di posta elettronica della redazione.

Stampa: Fotocromo Emiliana (BO)

Edizione:
Anno:

2006

II

III

IV

VI

2007

2008

2009

2010

2011

001-002.qxd

9-02-2006

10:03

Pagina 1

Grammaire
GRAMMATICA
ED ESERCIZI DI FRANCESE

001-002.qxd

9-02-2006

10:03

Pagina 2

Sommaire
Substanctif et adjectifs

Les prpositions

71

Masculin et fminin des adjectifs

Lieu

72

rgle gnrale 4 cas particuliers 6 adjectifs


ayant une deuxime forme au masculin 10
adjectifs de nationalit 12

Masculin et fminin des noms


rgle gnrale 16

Pluriel de noms et adjectifs


rgle gnrale 20

16

cas particuliers 18

Les dterminants

25

Les articles

26

Les adjectifs

80

La phrase

81

,
L affirmation

82

La ngation

84

rgle gnrale 84 ngation avec : plus ,


rien , personne et jamais 86

,
L interrogation

88

rgle gnrale 88 interrogation avec adjectifs,


pronoms ou adverbes interrogatifs 90

38

possessifs 38 dmonstratifs 40
interrogatifs 42

Les pronoms

Temps
20

cas particuliers 20

,
dfinis 26 l article devant h muet
et h aspir 27 indfinis 30 contracts 32
partitifs 34 partitifs et indfinis la forme
ngative 36

prpositions de lieu 72 la prposition chez


73 prpositions de lieu devant un nom gographique :
,
la destination, l tat 76 prpositions de lieu devant
un nom gographique : la provenance 78

La comparaison
les comparatifs 92

43

possessifs 43 dmonstratifs 46
interrogatifs 48

92
les superlatifs 95

Le verbe

97

L indicatif prsent

pronoms atones et toniques 50 le pronom


on 52 pronoms tu et vous 54

98
verbes tre et avoir 98 verbes rguliers
en -er 100 verbes commencer et manger 102
verbes appeler et jeter 104 verbes modeler et
acheter 105 verbe prfrer 106 verbe envoyer
107 verbes rguliers en -ir 108 verbes irrguliers :
aller, venir, pouvoir, lire, prendre 110

Les pronoms complments

Le pass compos

Les pronoms personnels

49

Les pronoms sujets

50

56
pronoms prpositionnels 56 pronoms
COD 58 pronoms COI 60 pronoms rflchis 62
le pronom en 64 le pronom y 66
,
pronoms complments avec l impratif 68

,
avec l auxiliaire avoir 112
tre 114

,
avec l auxiliaire

Le futur simple
verbes rguliers 116

,
L impratif

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

112

116
verbes irrguliers 118

119

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:00

Pagina 3

1
Substanctif
et adjectifs
Masculin et fminin des adjectifs
rgle gnrale
cas particuliers
adjectifs ayant une deuxime forme
au masculin
adjectifs de nationalit

Masculin et fminin des noms


rgle gnrale
cas particuliers

Pluriel de noms et adjectifs


rgle gnrale
cas particuliers

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

De la salade
grecque, sil
vous plat !

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:00

Pagina 4

Les substantifs et les adjectifs

Masculin et fminin des adjectifs


Rgle gnrale

La forme
In francese il femminile degli aggettivi si forma in genere aggiungendo una -e muta al maschile.
masculin

fminin

brun
blond
fort
gai
joli
g

brune
blonde
forte
gaie
jolie
ge

mince
calme
souple

mince
calme
souple

Quelle est
charmante !

Oui, mais lui


aussi il est
charmant !

Osserva lo schema qui sopra e rispondi alle domande.


Quando un aggettivo rimane invariato al femminile?

Quando laggettivo maschile termina con -, che cosa succede?

On compare

Lemploi
Gli aggettivi si accordano sempre in genere
e numero al nome a cui sono riferiti.

La matita nera.
Il righello piccolo.

Le crayon est noir.


La rgle est petite.

Attenzione! Alcuni nomi di oggetti in francese sono

Paul est rsistant.


Tina est rsistante.

di genere diverso rispetto allitaliano. Laggettivo, come


sempre, si accorda al genere del nome.

toi maintenant !
Scegli la forma corretta e riscrivi la frase.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4

lise est (blond / blonde).


Maxime est (grand / grande).
Mon frre est (agit / agite).
Elle est trs (prcis / prcise).
Ma grand-mre est assez (g / ge).
Il est (marrant / marrante).

quatre

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

.
.
.
.
.
.

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:00

Pagina 5

Masculin et fminin des adjectifs


Inserisci gli aggettivi della lista qui sotto negli appositi spazi degli insiemi.
A: adjectifs seulement masculins.
B: adjectifs soit masculins que fminins.
C: adjectifs seulement fminins.

B.

A.

C.

agit gaie joli mince petite brun forte sympathique


drle content blonde grand jolie jeune antipathique
Collega gli elementi di ciascuna colonna e crea sei frasi complete.
Le livre
La gomme
La rgle
Le stylo
Le classeur
La trousse

est

transparente.
allonge.
grand.
intressant.
verte.
bleu.

Osserva Tho e Camille e descrivili, creando


frasi complete come nellesempio.
Tho est blond.

Traduci le seguenti frasi.


1. Jasmine piccola e bruna.

2. La cartella verde.

3. La sorella di Denise simpatica.

4. Richard simpatico e divertente.

5. Il dizionario grande.

6. Lastuccio piccolo.

.
Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

cinq

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:00

Pagina 6

Les substantifs et les adjectifs

Cas particuliers

La forme
Alcuni aggettivi al femminile, oltre ad aggiungere una -e muta, presentano alcune
variazioni ortografiche e di pronuncia.
Ti presentiamo i pi comuni.
masculin

fminin

sportif
actif
imaginatif

sportive
active
imaginative

heureux
curieux
courageux

heureuse
curieuse
courageuse

premier
dernier
cher

premire
dernire
chre

Quil est curieux !

Quelle est
curieuse !

Quali aggettivi formano il femminile in -ve?

Come si forma il femminile degli aggettivi in -x?

E di quelli in -er?

Attenzione! Alcuni aggettivi formano il femminile in modo irregolare. Eccone alcuni.

Ah non, je
suis nulle !

six

Tu es bonne
en dessin ?
Moi aussi, je
suis nul

masculin

fminin

gros
roux
faux
blanc
violet
bon
nul

grosse
rousse
fausse
blanche
violette
bonne
nulle

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:00

Pagina 7

Masculin et fminin des adjectifs

toi maintenant !
Completa la tabella inserendo le forme mancanti degli aggettivi.

masculin

fminin

paresseux
trangre
peureux
sportif
chre
crative

Sottolinea in blu gli aggettivi maschili e in rosso quelli femminili, poi inseriscili
nella tabella.
rousse

grande

violet

blanc

vert

masculin

bonne

nul

gros

fausse

roux

blanche

bon

fminin

Adrien e Lulu sono grandi amici e hanno lo stesso carattere! Vuoi sapere com Lulu?
Niente di pi facile! Leggi la descrizione di Adrien e trasformala al femminile.

Adrien est un garon trs sympa. Il est toujours heureux et gai. Il est aussi
curieux et trs imaginatif : il adore dessiner ! Dans sa classe, Adrien est le
premier en dessin et en SVT !

Lulu est une fille

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

sept

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 8

Les substantifs et les adjectifs

Michelle, scrivendo una e-mail a unamica, ha sbagliato diversi accordi dellaggettivo.


Correggi gli errori prima che spedisca il messaggio!!!
Au secours! Jai peur du ski !

mich@wanadoo.fr
Laurie

Au secours! Jai peur du ski !


missin.zip (2.28 Kb)

Cher Laurie,
aujourdhui cest le dernire jour dcole avant les vacances de Nol !
Je suis trs heureux et un peu agit. Demain on part la montagne et on va
faire du ski. Comme tu sais, moi je ne suis pas trs sportif et surtout je ne
suis pas courageuse ! Lide de mettre les skis pour la premier fois me fait
un peu peur Mon frre, au contraire, est trs excit et impatiente.
Il me dit : sois tranquille ! Ce sera merveilleux !
Qui sait ?
Je te raconterai
Ta Michelle

Completa scegliendo laggettivo fra quelli proposti e accordalo quando necessario.

faux

violet

gros

nul

roux

poli

1. Ma chatte est trs


2. Charles est

en maths.

3. Cette affirmation est


4. Jadore ce sac

5. Il est

et il a les yeux bleus.

6. Cest une fille trs

huit

et gentille.

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

003-024_S01.qxd

21-06-2006

8:53

Pagina 9

Masculin et fminin des adjectifs


Scegli la forma corretta dellaggettivo e trascrivila.
1. Prenez une feuille (blanc / blanche)

2. Cest le (dernier / dernire)


3. (Bon / Bonne)

jour de cours.
anniversaire, chrie !

4. Mon petit frre est (roux / rousse)

5. Cest une rponse (faux / fausse)


6. (Cher / Chre)

.
mamie, comment a va ?

7. Ce gteau est (bon / bonne)


(dlicieux / dlicieuse)

mais cette tarte est vraiment


.

Trasforma come nellesempio.


Julien est gros. (Claire)

1. Richard est courageux. (Marie)

2. Victor est actif. (Adle)

3. Mathieu est sympathique. (Mlanie)

4. Antoine est imaginatif. (Chlo)

5. Xavier est nul en maths. (Jasmine)

6. Sahim est curieux. (Annie)

Claire est grosse.

7. Mon voisin est gentil et distingu (ma voisine).

Traduci le seguenti frasi.


1. Maxime curioso.

2. Mio caro Nicolas, come stai?

3. una ragazza coraggiosa.

4. Sei sportivo?

5. Sophie molto pigra.

6. la prima ragazza a destra.

7. Olivier felice, intelligente e bello.

Traduci le seguenti frasi.


1. Lui porta una camicia bianca.

2. Non vero! falso!

3. Pauline rossa e molto carina.

4. Sei bravo in lingua straniera?

5. Labito viola troppo caro.

6. Mathieu il primo.

7. Mia sorella attiva e curiosa.

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

neuf

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 10

Les substantifs et les adjectifs

Adjectifs ayant une deuxime forme au masculin

La forme
I seguenti aggettivi, oltre ad avere un femminile irregolare, presentano una seconda forma del maschile
singolare.
masculin singulier

masculin singulier 2me forme

fminin singulier

beau
vieux
nouveau
fou

bel
vieil
nouvel
fol

belle
vieille
nouvelle
folle

Osserva la seconda e la terza colonna della tabella. Che cosa noti?

Leggi ad alta voce gli aggettivi della seconda forma del maschile e della forma femminile e rispondi.
La loro pronuncia differisce?

Lemploi

Voil mon
nouvel album !

La seconda forma del maschile singolare compare davanti a nome


che comincia per vocale o h muta. Il plurale di questi aggettivi
invece regolare, non esiste quindi una seconda forma del maschile
plurale.
Un
Un
Un
Un

beau garon. Un bel homme. Une belle fille.


vieux sapin. Un vieil arbre. Une vieille haie.
nouveau succs. Un nouvel album. Une nouvelle chanson.
geste fou. Un fol t. Une folle aventure.

toi maintenant !
Completa la tabella con le forme mancanti.
masculin singulier

masculin singulier 2me forme

fminin singulier

beau
vieil
nouvelle
fou
10

dix

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 11

Masculin et fminin des adjectifs


Trasforma come nellesempio.
Un beau garon. (fille)

1.
2.
3.
4.

Un
Un
Un
Un

vieux bateau. (barque)


nouveau copain. (copine)
beau livre. (histoire)
homme fou. (femme)

Une belle fille.

Scegli la forma adatta dellaggettivo.


1. Un (beau / bel)

homme.

2. Un (vieille / vieil)

arbre.

3. Un (bel / belle)

enfant.

4. Un (nouveau / nouvel)

appartement.

5. Un (vieil / vieux)

difice.

6. Un prix (fou / fol)

Completa con laggettivo adatto, scegliendo tra le forme di beau, nouveau, vieux e fou.

1. Une

enfant.

2. Un

dictionnaire.

3. Une fille un peu


4. Un

avion.

Traduci le seguenti frasi.


1. una folle avventura!

2. Guarda! Un belluovo di Pasqua!

3. un bel film.

4. Abita in un appartamento nuovo.

5. Ecco il suo nuovo appartamento.

6. un vecchio atleta.

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

onze

11

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 12

Les substantifs et les adjectifs

Adjectifs de nationalit

La forme
Tu prfres le
chocolat suisse ou le
chocolat belge ?

Gli aggettivi e i sostantivi di nazionalit in genere


seguono la regola generale: maschile + -e muta.

Osserva gli ultimi tre aggettivi.


Come mai non cambiano forma al femminile?

Moi, jaime mieux


la crme anglaise !

masculin

fminin

franais
anglais
danois
chinois
amricain
allemand

franaise
anglaise
danoise
chinoise
amricaine
allemande

suisse
belge
russe

suisse
belge
russe

De la salade
grecque, sil
vous plat !

Ci sono dei casi particolari.


Osserva questi aggettivi.
masculin

fminin

italien
canadien
autrichien
algrien
europen

italienne
canadienne
autrichienne
algrienne
europenne

Adesso completa lo schema.


maschile in

femminile in

Attenzione!

12

masculin

fminin

grec
turc

grecque
turque

douze

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 13

Masculin et fminin des adjectifs

Lemploi
I sostantivi di nazionalit, essendo riferiti a persone, possono essere di genere maschile o femminile.
Come tutti gli aggettivi, anche gli aggettivi di nazionalit si accordano in genere e numero al nome a
cui sono riferiti.
Petra est autrichienne.
Hans est autrichien.
Thrse est canadienne.
Ahmed est algrien.
Le gouvernement turc.
La capitale turque.

La cuisine chinoise est trs populaire en Europe.


Jai connu un chinois : il vient de Shangai.
Cette fille est anglaise.
Dans ma classe il y a un anglais, un espagnol et une allemande.

On compare
Questo ragazzo francese.
Questa ragazza francese.

Ce garon est franais.


Cette fille est franaise.

Questo ragazzo russo.


Questa ragazza russa.

Ce garon est russe.


Cette fille est russe.

Attenzione! Molti aggettivi di nazionalit in italiano non cambiano forma al femminile, mentre in
francese si comportano regolarmente. Altri aggettivi invece hanno forme diverse in italiano e non
cambiano in francese.

toi maintenant !
Forma due gruppi con gli aggettivi sequenti.
anglais turc allemande
autrichien japonaise belge

russe chinois
italienne franaise

Masculin

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

Fminin

treize

13

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 14

Les substantifs et les adjectifs

Trasforma mettendo al femminile, come nellesempio.


Hugo est canadien. (Thrse)

1. Yong est chinois. (Yushang)

2. Aristide est grec. (Hlne)

3. Nick est amricain. (Kate)

4. Ken est australien. (Susan)

5. Giorgio est italien. (Chiara)

6. Hans est suisse. (Rene)

Completa la
tabella con gli
aggettivi
mancanti.

Thrse est canadienne.

masculin

fminin

espagnole
allemande
indien
irlandaise
turc
mexicain
russe
europen

Completa le frasi seguenti accordando correttamente gli aggettivi che trovi al maschile
nella prima parte della frase.
1. M. Smythe est anglais et Mme Smythe est

2. M. Yagimura est japonais et Mme Yagimura est

3. M. Hu est chinois et Mme Hu est

4. M. Targione est italien et Mme Targione est

5. M. Al-Shaddat est gyptien et Mme Al-Shaddat est

6. M. Tremblay est canadien et Mme Tremblay est

7. M. Lopez est mexicain et Mme Lopez est

8. M. Hansen est danois et Mme Hansen est

9. M. Schultz est allemand et Mme Schultz est

10. M. Ivanov est russe, et Mme Ivanov est

Completa le frasi seguenti con laggettivo di nazionalit accordato correttamente.


1. Frank habite Washington, il est

2. Pedro travaille Barcelone, il est

3. Ingrid tudie Bonn, elle est

4. Diana est ne Buenos Aires, elle est


5. Marc habite Lige, il est
6. Sashiko est ne Tokyo, elle est
14

quatorze

.
.
.

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 15

Masculin et fminin des adjectifs

Completa con laggettivo di nazionalit adatto.


1. Bruxelles est la capitale

2. La paella est une spcialit

3. Le gouvernement

se trouve Vienne.

4. Le coq au vin est un plat

5. Liverpool est une ville

6. Le karat est un sport

Completa la tabella.
pays

adjectif masculin

adjectif fminin

franais

France

franaise

Autriche
Hollande
Turquie
Canada
Grce
Portugal
Espagne

Traduci le seguenti frasi.


1. Asha una ragazza marocchina.
.

2. La lingua italiana difficile per gli stranieri.


.

3. La bandiera tedesca nera, rossa e gialla.


.

4. un professore inglese.
.

5. Il parlamento europeo si trova a Strasburgo.


.

6. La moussaka una specialit greca.


.

7. Yoko una ragazza giapponese.


.

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

quinze

15

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 16

Les substantifs et les adjectifs

Masculin et fminin des noms


Rgle gnrale

La forme
Alcuni nomi, in particolare i nomi indicanti nazionalit e professione, hanno una forma maschile
e una femminile.
In genere formano il femminile seguendo la regola generale (maschile + -e muta) o comunque
seguendo le regole gi messe in risalto a proposito del femminile degli aggettivi.
masculin

fminin

avocat
journaliste
architecte
photographe
boulanger
infirmier
ptissier
boucher
pharmacien

avocate
journaliste
architecte
photographe
boulangre
infirmire
ptissire
bouchre
pharmacienne

un amricain

un amricaine

Osserva le due liste e rispondi.


Riconosci nelle forme femminili
lapplicazione di regole gi incontrate a
proposito degli aggettivi?

Quali sono queste regole?

Elle, elle va devenir


avocate !

Et elle, elle sera


srement
journaliste !

toi maintenant !
Sottolinea in rosso i nomi di professione al femminile, in verde quelli al maschile
e in blu quelli invariabili.

avocate

photog
raphe

ste
journali
boulanger

16

seize

bouchre
e
r

i
ss
i
t

p
pharm
acienn
e
infirmier

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 17

Masculin et fminin des noms

Trasforma al femminile.
1. Il est picier.

2. Il est collgien.

3. Il est avocat.

Elle est

4. Il est photographe.
5. Il est lycen.

6. Il est crmier.

Completa con il sostantivo adeguato, come nellesempio.

3.

1. Un avocat

4.

2.

5.

6.

7.

Correggi gli errori.

Moi, je suis Maxime. Voil ma famille :


nous sommes cinq. Ma mre est avocat et
mon pre est journaliste. Moi je suis
collgienne. Jai un petit frre, il est
colier, et une grande sur qui est lycen.
Dans la photo il y a aussi papi. Il tait
ptissier mais maintenant il est retraite.
Moi aussi, quand je serai grand, je veux
devenir ptissire !

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

dix-sept

17

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 18

Les substantifs et les adjectifs

Cas particuliers

La forme

Lemploi

masculin

fminin

coiffeur
chanteur

coiffeuse
chanteuse

acteur
directeur
traducteur

actrice
directrice
traductrice

professeur
mdecin
juge
ingnieur
crivain
auteur

Alcuni nomi di professione non hanno una


forma femminile. Si tratta di professioni
che, in passato, tradizionalmente non erano
svolte da donne.
Ora si tende ad attribuire un genere
femminile anche a questi nomi, che
comunque restano invariati.

ma professeur
la juge
une ingnieur

On compare

Osserva le due liste e rispondi.


Al maschile in -eur corrisponde una sola forma
di femminile?
Completa:
maschile in -eur
maschile in -eur

femminile in
femminile in

attore
attrice

acteur
actrice

direttore
direttrice

directeur
directrice

cantante (m.)
cantante (f.)

chanteur
chanteuse

Attenzione! I nomi francesi in -eur che


non formano il femminile in -euse, bens in
-rice, corrispondono ai nomi italiani che
formano il femminile con lo stesso suffisso:
-rice.

Tutti i nomi di professione hanno una forma


femminile?

toi maintenant !
Sottolinea i nomi che non hanno una forma femminile.

acteur
crivain

profess
eur
boucher

coiffeur

18

dix-huit

cin
de

juge
directeur

r
nieu

g
n
i

traducteur

auteur

infir

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

mie

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 19

Masculin et fminin des noms


Trascrivi i seguenti nomi nel
riquadro appropriato.
chanteuse
coiffeuse
ingnieur
chanteur
boulanger
directrice

masculin

fminin

traductrice
directeur
coiffeur
actrice
infirmire
acteur

In queste coppie marito e moglie fanno le stesso mestiere. Completa come da esempio.

1. Il est coiffeur et

elle est coiffeuse

4.

3.

.
.

2. Il est crivain et

elle

7.
.

5.
.

6.
.

Traduci le seguenti frasi.


1. Mio padre direttore di liceo.

2. La signora Debonnet medico.

3. La professoressa di geografia molto simpatica.

4. Cline Dion una cantante canadese.

5. Sua zia parrucchiera.

6. Juliette Binoche unattrice francese.

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

dix-neuf

19

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 20

Les substantifs et les adjectifs

Pluriel de noms et adjectifs


Rgle gnrale

La forme

Lemploi

In genere il plurale di sostantivi e aggettivi si


forma aggiungendo una -s alla forma singolare.

Come gi osservato, gli aggettivi concordano sempre


in genere e numero al nome cui sono riferiti.

singulier

pluriel

homme
femme
chat
grand
petit

hommes
femmes
chats
grands
petits

Attenzione! Ricorda che la -s del plurale non si

singulier

pluriel

Osserva e rispondi.

corps
nez
prix
pays
voix
vieux

corps
nez
prix
pays
voix
vieux

cadeau
gteau
nouveau
beau

cadeaux
gteaux
nouveaux
beaux

cheval
animal
gal

chevaux
animaux
gaux

Il est sympa.
Ils sont sympas.
Elle est jolie.
Elles sont jolies.

pronuncia mai.

Cas particuliers

La forme
Quali desinenze fanno s che il plurale resti
invariabile?
Quando, anzich formare il plurale in -s si
aggiunge una -x?
Quali nomi e aggettivi al plurale terminano
in -aux?

Attenzione! Ricorda che la -x del plurale, come la -s, non si pronuncia mai.

20

singulier

pluriel

Monsieur
Madame
Mademoiselle

Messieurs
Mesdames
Mesdemoiselles

vingt

Osserva bene le due colonne e rispondi.


Che cosa noti rispetto al plurale di questi
tre sostantivi?

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 21

Pluriel de noms et adjectifs

Lemploi
Gli appellativi, Monsieur, Madame, Mademoiselle si utilizzano per rivolgersi in modo formale a un
signore, una signora, una signorina. In questi nomi, il prefisso possessivo (mon e ma) al plurale viene
sostituito dal possessivo plurale mes; in finale di parola viene aggiunta regolarmente una -s.
Bonjour, Mesdemoiselles !
Mesdames et Messieurs, bonsoir !

On compare
Ti piacciono le mie scarpe marroni?

Tu aimes mes chaussures marron ?

Attenzione! Gli aggettivi di colore seguono la regola generale della formazione del plurale, fanno
eccezione i colori che corrispondono a nomi di frutti: orange, marron, abricot Questi aggettivi
rimangono invariati, cio non hanno n femminile, n plurale.
un cahier orange
une chemise abricot

des cahiers orange


des chemises abricot

Buongiorno, signora!
Ho incontrato una signora.

Bonjour, Madame !
Jai rencontr une dame.

Pronto, signorina Legrand?


Conosci quella signorina?

All, Mademoiselle Legrand ?


Tu connais cette demoiselle ?

Alphonse ! Tu connais
cette demoiselle ??
Attenzione!
Madame e Mademoiselle (come pure Mesdames e
Mesdemoiselles) si usano come appellativo,
rivolgendosi direttamente a una persona, oppure
davanti a nome proprio. Negli altri casi si usano
rispettivamente dame e demoiselle.
Monsieur (come pure Messieurs) invece traduce
litaliano signore in tutti i casi.
Bonjour, Monsieur !
Jai rencontr un monsieur.

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

vingt-et-un

21

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 22

Les substantifs et les adjectifs

toi maintenant !
Trasforma al plurale.
1. Un chien

Trasforma al singolare

1. Des poissons rouges

2. Un prix

2. Des pays exotiques

3. Une fille

3. Des hpitaux modernes


.

4. Un cadeau

4. Des jeunes aventureux

5. Un fils

5. Des mois pluvieux

6. Une chatte

6. Des romans anglais

Completa salutando come da esempio.

1.

Bonjour, Madame ! .
2.

3.

22

vingt-deux

4.

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 23

Pluriel de noms et adjectifs

Quanti ragazzi ha conosciuto Chlo? Uno o due?


Quanti gattini sono stati salvati? Uno o due?
Trascrivi la pagina del diario di Chlo volgendo al plurale tutti gli elementi in rosso.

Cher journal,

Cher journal,

aujourdhui jai connu un


garon irlandais.
Il est sympa et trs joli.
Il est blond , grand et
mince et trs courageux
aussi ! Tu sais ? Il a sauv un
petit chat emprisonn dans
une maison abandonne !

aujourdhui jai connu deux

demain

Completa la tabella mettendo al plurale o al singolare.


singulier

pluriel

Des pays extra-europens


Un gteau crmeux
Un cheval sauvage
Des nez retrousss
Des animaux domestiques
Un cadeau trs beau
Un restaurant franais
Des chteaux mdivaux
Trasforma al plurale le seguenti frasi.
1. Jai rencontr un monsieur.

2. Au revoir, Mademoiselle !

3. Monsieur, prenez place !

4. Il a vu une dame.

5. Je mange un gteau.

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

vingt-trois

23

003-024_S01.qxd

9-02-2006

12:01

Pagina 24

Les substantifs et les adjectifs

Completa come nellesempio.

1.

Des chaussettes blanches .

2.

4.

3.

5.

6.

Traduci le seguenti frasi.


1. I formaggi francesi sono deliziosi.

2. Ho visitato i castelli della Loira.

3. Quegli stivali marroni sono eleganti.

4. I cavalli arabi sono molto belli.

5. I prezzi sono troppo elevati.

6. Hai comprato i regali di Natale?

Traduci le seguenti frasi.

24

1. Quel signore suo padre.

2. Buongiorno, signorine!

3. Allaccettazione c una signorina.

4. Mi scusi, signore!

5. Ho incontrato una signora.

6. Signore e signori, buonasera!

vingt-quatre

Sac Dos - Garzanti Scuola 2006 De Agostini Scuola SpA Novara

Potrebbero piacerti anche