Sei sulla pagina 1di 6

Amore mio, mio amore - Jaime Sabines Amore mio, mio amore, amor trovato nell'ostrica di morte, all'improvviso

con te voglio pranzare, e poi guardarti voglio toccarti ancora e amarti sempre Lo dico, e me lo dicon dentro le gocce del mio sangue a te assuefatto lo dice il mio dolore, e queste scarpe e la mia bocca, e il mio lieve giaciglio. Ti cerco amore, assurdamente stupidamente perso e illuminato sognando rose e numerando stelle e dicendoti addio, stretto al tuo fianco. Ti cerco dalla strada, dietro un palo dal tuo tappeto in quella stanza, sola nelle lenzuola del tuo corpo calde da cui promana .fragranza di papaveri Chioma eterea, al vento disvelata fiume di notte, bananeto oscuro alveare nascosto, amor dissotterrato andr dietro ai tuoi passi fino in cima dai tuoi piedi alla coscia, e infine al fianco.

Amor mo, mi amor.... - Jaime Sabines Amor mo, mi amor.... Amor mo, mi amor, amor hallado de pronto en la ostra de la muerte. Quiero comer contigo, estar, amar contigo, quiero tocarte, verte. Me lo digo, lo dicen en mi cuerpo los hilos de mi sangre acostumbrada, lo dice este dolor y mis zapatos y mi boca y mi almohada. Te quiero, amor, amor absurdamente, tontamente, perdido, iluminado, soando rosas e inventando estrellas y dicindote adis yendo a tu lado. Te quiero desde el poste de la esquina, desde la alfombra de ese cuarto a solas, en las sbanas tibias de tu cuerpo donde se duerme un agua de amapolas. Cabellera del aire desvelado, ro de noche, platanar oscuro, colmena ciega, amor desenterrado, voy a seguir tus pasos hacia arriba, de tus pies a tu muslo y tu costado.

"Non che muoia d'amor" - Jaime Sabines Non che muoia d'amor, muoio di te. Muoio di te, amore, d'amor di te, d'urgenza mia della mia pelle di te, della mia anima, di te e della mia bocca e dell'insopportabile che sono senza te. Muoio di te e di me, muoio d'ambedue, di noialtri, di questo, straziato, diviso, mi muoio, ti muoio, lo moriamo. Moriamo nella mia stanza dove sono solo, nel mio letto dove manchi, nella strada dove il mio braccio va vuoto, nel cinema e nei parchi, i tram i posti dove la mia spalla abitua la tua testa e la mia mano la tua e tutto so di te come me stesso. Moriamo nel luogo che ho prestato all'aria perch tu stessi fuori di me, e nel posto dove finisce l'aria quando ti butto la mia pelle addosso e ci conosciamo in noialtri,

"No es que muera de amor" - Jaime Sabines No es que muera de amor, muero de ti No es que muera de amor, muero de ti Muero de ti, amor, de amor de ti, de urgencia ma de mi piel de ti, de mi alma de ti y de mi boca y del insoportable que yo soy sin ti. Muero de ti y de mi, muero de ambos, de nosotros, de ese, desgarrado, partido, me muero, te muero, lo morimos. Morimos en mi cuarto en que estoy solo, en mi cama en que faltas, en la calle donde mi brazo va vaco, en el cine y los parques, los tranvas, los lugares donde mi hombro acostumbra tu cabeza y mi mano tu mano y todo yo te s como yo mismo. Morimos en el sitio que le he prestado al aire para que ests fuera de m, y en el lugar en que el aire se acaba cuando te echo mi piel encima y nos conocemos en nosotros, separados del mundo,
2

separati dal mondo, felice, penetrata, e certamente, interminabile Moriamo, lo sappiamo, lo ignorano, ci moriamo tra noi due, ora, separati, l'un dall'altro, giornalmente, cadendo in molteplici statue, in gesti che non vediamo nelle nostre mani che ci cercano Moriamo, amore, muoio nel tuo ventre che non mordo ne bacio, nei tuoi muscoli dolcissimi e vivi, nella tua carne senza fine, muoio di maschere, di triangoli oscuri e incessanti. Muoio del mio corpo e del tuo corpo, della nostra morte, amore, muoio, muoriamo. Nel pozzo d'amore a tutte le ore, inconsolabile, a grida , dentro di me, voglio dire, ti chiamo, ti chiamano quelli che nascono, quelli che vengono dietro, di te, quelli che arrivano a te. Moriamo, amore, e non facciamo nulla se non morire di pi, ora dopo ora, e scriverci, e parlarci e morire.

dichosa, penetrada, y cierto , interminable. Morimos, lo sabemos, lo ignoran, nos morimos entre los dos, ahora, separados, del uno al otro, diariamente, cayndonos en mltiples estatuas, en gestos que no vemos, en nuestras manos que nos necesitan. Nos morimos, amor, muero en tu vientre que no muerdo ni beso, en tus muslos dulcsimos y vivos, en tu carne sin fin, muero de mscaras, de tringulos obscuros e incesantes. Muero de mi cuerpo y de tu cuerpo, de nuestra muerte ,amor, muero, morimos. En el pozo de amor a todas horas, Inconsolable, a gritos, dentro de mi, quiero decir, te llamo, te llaman los que nacen, los que vienen de atrs, de ti, los que a ti llegan. Nos morimos, amor, y nada hacemos sino morirnos ms, hora tras hora, y escribirnos y hablarnos y morirnos.

Mi tieni nelle tue mani - Jaime Sabines Mi tieni nelle tue mani e mi leggi allo stesso modo di un libro. Sai ci che io ignoro

Me tienes en tus manos - Jaime Sabines

Me tienes en tus manos y me lees lo mismo que un libro. Sabes lo que yo ignoro y me dices las cosas que no me e mi dici le cose che non mi dico. digo. Mi conosco in te pi che in me stesso. Me aprendo en ti ms que en mi mismo. Sei come un miracolo che accade a ogni ora, Eres como un milagro de todas horas, come un dolore senza luogo. como un dolor sin sitio. Se tu non fossi donna, saresti amico mio. Si no fueras mujer fueras mi amigo. A volte voglio parlarti di donne A veces quiero hablarte de mujeres che al tuo lato inseguo. que a un lado tuyo persigo. Sei come il perdono Eres como el perdn y yo soy como tu e io sono come tuo figlio. hijo. Che occhi buoni hai quando sei con me! Qu buenos ojos tienes cuando ests conmigo? Qu distante te haces y qu Come lontana diventi e come assente ausente quando ti sacrifico alla solitudine! cuando a la soledad te sacrifico! Dolce come il tuo nome, come un filo, Dulce como tu nombre, como un higo, mi aspetti nel tuo amore finch giungo. me esperas en tu amor hasta que arribo. Sei come la mia casa, T eres como mi casa, sei come la mia morte, amore mio. eres como mi muerte, amor mo.

La Luna - Jaime Sabines

La luna - Jaime Sabines La luna se puede tomar a cucharadas o como una cpsula cada dos horas. Es buena como hipntico y sedante y tambin alivia a los que se han intoxicado de filosofa Un pedazo de luna en el bolsillo es el mejor amuleto que la pata de conejo: sirve para encontrar a quien se ama, y para alejar a los mdicos y las clnicas. Se puede dar de postre a los nios cuando no se han dormido, y unas gotas de luna en los ojos de los ancianos ayudan a bien morir Pon una hoja tierna de la luna debajo de tu almohada y mirars lo que quieras ver. Lleva siempre un frasquito del aire de la luna para cuando te ahogues, y dale la llave de la luna a los presos y a los desencantados. Para los condenados a muerte y para los condenados a vida
5

La luna si pu prendere a cucchiaiate o come una capsula ogni due ore. buona come ipnotico e sedativo e solleva anche quelli che si sono intossicati di filosofia Un pezzo di luna nella tasca amuleto migliore di una zampa di coniglio: serve per trovare chi si ama, e per allontanare i medici e le cliniche. Si pu dare come dolce ai bambini quando non si sono ancora addormentati, ed alcune gocce di luna negli occhi degli anziani li aiutano a spegnersi in pace. Metti una foglia tenera della luna sotto il tuo cuscino e guarderai quello che hai voglia di vedere. Porta sempre una boccetta dellaria della luna per quando anneghi, e d la chiave della luna ai carcerati e ai disincantati. Per i condannati a morte e per i condannati a vita

non c migliore stimolante che la luna in dosi precise in dosi controllate. Non lo so con certezza....(Jaime Sabines) Non lo so con certezza, ma immagino che una donna e un uomo un giorno si innamorano, rimangono soli poco a poco, qualcosa nei loro cuori dice loro che sono soli, soli sulla terra si penetrano, vanno uccidendosi l'un l'altro Tutto accade in silenzio. Come si forma la luce dentro l'occhio. L'amore unisce corpi. In silenzio vanno riempiendosi l'un l'altro. Un giorno si svegliano, sopra le loro braccia. Pensano allora che sanno tutto. Si vedono nudi e sanno tutto. (Non lo so con certezza. Lo immagino)

no hay mejor estimulante que la luna en dosis precisas y controladas Yo no lo s de cierto, pero suppongo Yo no lo s de cierto, pero supongo que una mujer y un hombre algn da se quieren, se van quedando solos poco a poco, algo en su corazn les dice que estn solos, solos sobre la tierra se penetran, se van matando el uno al otro. Todo se hace en silencio. Como se hace la luz dentro del ojo. El amor une cuerpos. En silencio se van llenando el uno al otro. Cualquier da despiertan, sobre brazos; piensan entonces que lo saben todo. Se ven desnudos y lo saben todo. (Yo no lo s de cierto. Lo supongo.)

Potrebbero piacerti anche