Sei sulla pagina 1di 186

Paolo Valerio Mantellini

PICCOLO DIZIONARIO

ARABO ITALIANO

Milano Agosto 2007


Disponibile in versione elettronica formato .xls e .pdf
Richiedere scrivendo a:
pvmantel@mac.com

PREMESSA
Il Piccolo Dizionario Arabo Italiano il frutto dei miei primi tre anni
di studio della lingua Araba.
In esso ho raccolto oltre 4 mila lemmi: tutte le parole incontrate nelle
lezioni e nei compiti svolti, la lista di vocaboli riportati alla fine di
ogni capitolo delle tre Grammatiche che ho usato in questo periodo
(Vedi Bibliografia) e tutte le parole trovate nei testi arabi che ho
tradotto e che ho raccolto in un altro documento. Quasi tutti i
significati sono stati controllati e arricchiti in accordo con quanto
riportato dal Vocabolario che ho usato per le traduzioni (Vedi
Bibliografia).
Per facilitare la consultazione ho anche aggiunto le radici di ogni
vocabolo riportato e ho poi ordinato tutte le parole in ordine
alfabetico secondo le lettere radicali.
Lo scopo del Piccolo Dizionario Arabo Italiano quello di aiutare il
principiante nell'uso del Vocabolario e per la traduzione degli oltre 20
brani che ho raccolto e che possono essere scaricati in formato .pdf
dal mio sito.
Il Dizionario Italiano Arabo stato realizzato semplicemente
elencando in ordine alfabetico i termini Italiani. Pertanto consiglio di
non usare la versione a stampa, ma usare il file elettronico con la
funzione "trova".
Un sentito ringraziamento alla Prof. Wahiba Aziz Lawendy, che ha
revisionato il testo Arabo e senza il cui incoraggiamento questo
Piccolo Dizionario non avrebbe visto la luce.
Milano Gennaio 2008

RINGRAZIAMENTO
Un sentito ringraziamento alla Prof. Wahiba Aziz Lawendy, che ha revisionato
il testo Arabo e senza il cui incoraggiamento questo Piccolo Dizionario non
avrebbe visto la luce.
Disponibile in versione elettronica formato .xls (1,1 MB)
Richiedere scrivendo a: pvmantel@mac.com
(Gradita la segnalazione di errori e omissioni)
RICERCA ELETTRONICA: usare la funzione Find (Menu Edit ---> Find)
Arabo Italiano: usare la trascrizione in caratteri latini (vedi tabella)

Corrispondenza latino arabo


U
I
A
a
A

a fatha

t
th
j
h
kh
b

r
z
s
sh
S
D
T
Z

gh

dh

q
k
l
m
n
w
f

u damma

i kassra

Layout Tastiera: Arabic QWERTY

Caratteri speciali

Lettera poi Alt+a

...

Car. =

Lettera poi Alt+u

...

Lettera poi Alt+o

...
...

Lettera poi Alt+i


Lettera poi Alt+Shift+a

...

...
Lettera poi Alt+Shift+I ...

Lettera poi Alt+Shift+u

NB.: in Mac Alt = Option


pvmantel@mac.com

Shift + N

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

mai

AbadAn

aprile

Abryl

padre

Ab/Abw pl. AbA

paterno

1r

Abawyy

paternita'

Ubwwa

rifiutare, ricusare

AbaA

venire, portare

AtaA i

portare, venire con

AataA bi

venire con il taxi

AtaA biAlTAksy

sono venuto con il taxi

Aataytu biAlTAksy

il venire (masdar)

AtyAn

essere lusureggiante, crescere


rigogliosamemte
ammobiliare, sistemare,
preparare II

Aththa u.i

Aththatha

l'ammobiliare (masdar)

taAthyth

mobilia (mobile)

AthAth pl. AthAthAt

trasmettere, riportare,
relazionare
immediatamente dopo, subito
dopo
monumento, rovina, rudere/i,
orma traccia
influire, influenzare, avere
influenza, indurre, causare II

Athara i, u

l'influenzare, il causare (masdar)

taAthyr

emulare, commuoversi, essere


impressionato V
l'emulare, il commuoversi
(masdar)
monopolizzare, appropriarsi,
esigere X

taAththara

l'appropriarsi (masdar)

IstiAthAr

etere, aria

Athyr

ricompensare, remunerare

Ajara u

prezzo, affitto, tasso (anche


agg.)
paga, compenso, costo, affitto,
salario

Ujra

Ithra
Athar pl. AthAr
Aththara

taAththur
IstaAthara

Ajr pl. 'Ujwr

Italiano

pronuncia

esitare

Aajila a

per, a favore di

liAjli

per, a favore di

min Ajli

ritardato, protratto, successivo,


spostato a dopo

Aajil

prima o poi

AjilAn Aw AAjilAn

ritardare, posporre, rinviare,


prorogare II

Aajjala

il ritardare (masdar)

taAjyl

uno dei (+gen.) in stato


costrutto
una delle (+gen.) in stato
costrutto

5r 4r

3r

2r

1r

Ahad

IhdA

nessuno (in frase negativa)

Ahad

nessuna (in frase negativa)

IhdA

uno, qualcuno

Ahad

una, qualcuna

IhdA

nessuno

lA..Ahad

.......

nessuna

lA..IhdA

......

nessuno

lA AhadAn

Domenica

AlAhad

prendere, prendere per se',


adottare, intraprendere,
ottenere, cominciare(sorella di
kana)

Akhadha u Akhdh

essere preso (passivo)

Ukhidha yuwkhadhu

il prendere, l'ottenere (masdar)

Akhdh

prendere, prendere per s,


adottare, intraprendere (una
misura, un passo, una attivita')
VIII

Ittakhadha

il prendere (masdar)

IttikhAdh

altro, altri

Akhar pl. Akharyn

( )

altra, altre

UkhrA pl. UkhrayAt

qualcos'altro, un'altra cosa

shayiAn Akhar

infine, per ultima cosa, da


ultimo, recentemente

AkhyrAn

ultimo

Akhir/Akhyr pl. /Una

posporre, ritardare, fare


ritardare II (I forma non usata)

Akhkhara

Italiano

pronuncia

ritardo (masdar)

taAkhyr

posposto

mwakhkhar

tardi

muakharAn

ritardare, essere in ritardo, fare


tardi V (I forma non usata)

taAakhkhara

il ritardare (masdar)

taAkhkhur

fratello

Akh / Akhw pl.


IkhwAn

/ /

fraterno

Akhawyy

sorella

Ukht pl. AkhawAt

essere ben educato, invitare

Aaduba u / Aadaba i

letteratura (pl = morale)

Adab pl. AadAb

facolta' di lettere

kullia AlAdabi

letterato, scrittore

Aadyb pl. UdibA'

educare, formare II

Addaba

l'educare (masdar)

taAdyb

ben educato, di buone maniere

muw'addab /wna

guidare, condurre II (I non


usata)

AddA

il guidare (masdar)

taAdya

prestazione, esecuzione,
realizzazione (masdar)
e, poi, quando,
improvvisamente

AdAa/At

quando, qualora

IdhmA

se, quando, quindi,


improvvisamente

IdhA

allora, quindi

Idhan

ascoltare, permettere

Adhina a

orecchio

Udhun pl. AdAn

permesso, autorizzazione,
licenza
subire un danno, un torto,
essere danneggiato
fare del male, danneggiare,
molestare, torturare IV

Idhn pl. Udhuwn

dondolare II (I non usaata)

taArjaha

data, storia

tArykh pl. tawArykh

Idh

5r 4r

3r

2r

1r

Aadhiya a

AAdhA

Italiano

pronuncia

storico (agg)

tArykhyy

Giordania

AlUrdun

Giordano

Urduny

riso (cereale)

Urzz

archivio

Arshyf pl. ArAshyf

terra/e, territorio/i, superfice

ArD pl. ArADy

terreno (agg.)

5r 4r

3r

2r

1r

ArDyy

Europa

UwrwbbA

Europeo

Uwrwbyy

sofa, divano

Aryka pl. ArAyk

essere stretto

Azaqa a

passaggio stretto, collo di


bottiglia, situazione difficile,
difficolta'

maAzaq pl. maAAziq

davanti, di fronte, opposto

IzA'a

spinaci

AsbAnikh

Spagnolo

IsbAnyy

leone

Asad pl. Usud

catturare, prendere
prigioniero

Aasara i

prigioniero

Asyr

famiglia/e

Usra pl. wsar

totalmente, per intero (lui ecc)

biAsriHi

totalmente, per intero (lei ecc)

biAsriHA

fondare II (I non usata)

Assasa

fondazione, fondamento, base

AsAs /At pl. Usus

azienda, ente

musassa

chiedere scusa, essere


dispiaciuto
mi dispiace, mi spiace, mi scusi,
scusa, spiacente

Aasafa i, Asifa a

Asif

dolore, dispiacere, sfortuna

Asaf

mi dispiace, scusi, pardon

mutAsif

sfortunatamente, per sfortuna

lilAsafi

Italiano

pronuncia

Asia

AsyA

asiatico

5r 4r

3r

2r

1r

AsyAwyy

segare

Ashara u

limare, affilare con una lima

Ashara i

registrare, timbrare, fare una


annotazione II
visto (del passaporto), permesso
ufficiale
mettere radici, essere
radicato, stabilirsi, essere di
nobili origini

Ashshara

origine, radice, fondamento

Asl pl. USwl

sradicare, estirpare, rimuovere


X

IstaASala

agosto

AghusTus

orizzonte

Ufq/Ufuq pl. AfAq

ottobre

Uktwbar

affermare, confermare,
assicurare II

Akkada

mangiare

Akala u

cibo, il mangiare, masdar

tAshyr
Aasula u

Akl

mangiata, pasto

Akla

commestibile; cibo, alimento


genere alimentare (specie al
plirale)

mAkwl/At

ecc

Ilakh

...

Alif

mille, migliaio

Alf pl. AlAf / Uluwf

essere familiare, intimo

Aalifa a

comporsi, essere composto,


consistere V

taAallafa

che, il quale (m, sing.)

Alladhy

che, la quale (f, sing.)

Allaty

che, i quali (m, duale)

AllladhAni /Allladhayni

che, le quali (f. duale)

AlllatAni/Alllatayni

che, i quali (m, pl.)

Alladhyna

che, le quali (f, pl.)

AlllAty /AlllawAty

Italiano

pronuncia

soffrire, avere, provare dolore,


pena lamentarsi

Aalima a

dolore

Alam pl. AlAm

fare male, causare dolore IV

Aalama

provare dolore, sentire dolore,


avere dolore, lamentarsi V

3r

2r

1r

taAllama a

Dio

IlaH pl. AliHaa

Ciao, Hallo (dal francese)

Aalw

verso

IlA

verso di me, da me

Ilayy

eccetera

IlA AkhiriHi

coda

Alaya pl. AlayAt

o, oppure (interrogativo con


risposta si o no)

Am

comandare, ordinare

Aamara u Aamr

ordine, comando

Amr pl. AwAmir

agli ordini, al tuo servizio, a


disposizione, comandi
sotto la sua autorita', sotto il
suo comando

tahta Amrak

tahta AmriHi

materia, affare, argomento

Amr pl. Umwr

emiro, principe

Amyr pl. UmarA

Emirato/I

ImAra/At

Emirati Arabi Uniti

AlImArAt Alrabyya
Almuttahida

complotto

muwAmara/At

consultarsi VI

taAAmara

congresso/i

muwtamar/At

ieri

Amsi

ieri l'altro (prima di ieri)

Awal Amsi

sperare

Aamala u

speranza

Amal pl. AmAl

nella speranza che

lA Amal An

meditare, contemplare,
guardare (con attenzione),
osservare V

taAammala

davanti, di fronte, in testa

AmAma

5r 4r

Italiano

pronuncia

quanto a .

AmmA fa

se

ImmA

siache

ImmA..waImmA

siache
o

5r 4r

3r

2r

1r

.....

.....

ImmAAm

.....

ImmAAw

.....

madre, mamma

Umm pl. UmmaHAt

maternita'

Umwma

materno, illetterato, analfabeta

Ummyy

analfabetismo

Ummyya

nazione/i, comunita'

Umma pl. Umam

nazionalizzare II

Ammama

sicurezza

Amn pl. AmAnAt

essere leale, fedele, affidabile,


degno di fiducia, onesto

Aamuna u

essere, sentirsi sicuro, salvo

Amina a

onesta', fedelta', affidabilita',


fiducia

AmAna

assicurazione

tAmyn

fedele, onesto

Amyn pl. UmanA

piu' fedele, piu' onesto

Akthar AmAna

credere in IV

Aamana

fede

ImAn

che

An

se

In

io

AnA

tubo (tubetto)

Anbuwba pl. AnAbyb

tu

Anta f. Anti

voi

Antum f. Antunna

voi due

AntumA

femminile (grammaticale)

mwannath

essere socievole, gentile,


amichevole, intrattenere qn.

Anasa

Italiano

pronuncia

socievolezza, intimita',
familiarita', gioia (masdar)

Uns

consolare III

Aanasa

signorina/e (nubile)

Anisa/At

uomo, essere umano

InsAn pl. UnAs

gente

5r 4r

3r

2r

1r

UnAs

la gente (gli esseri umani)

AnnAs (Al+UnAs)

umanita'

InsAnyya

naso

Anf

eseere pulito, ordinato, a


posto, elegante, felice

A'niqa u

elegante

Anyq

eleganza

AnAqa

con eleganza, elegantemente,


pulitamente

biAnAqatin

Inghilterra

Innkiltara/InkiltarrA

Inghilterra

Innjiltara/InjiltarrA

inglese

Injilyzyy

salvo, eccetto, tranne, se non,


meno (di minuti - meno 5
minuti ecc, + acc.)

IllA

altrimenti, eccetto

waIllA

che

Anna

nonostante

( + )

maa Anna

dato che

bimA Anna

eccetto che

IllA Anna

salvo che

ghayra Anna

in effetti

dhalika Anna

senonche'

bayda Anna

come se

kiaAnna

perche' (risposta), poiche'

liAnna

sebbene

lA Anna

certo, certamente, invero

Inna

infatti

faInna

Italiano

pronuncia

poiche'

Idh Inna

soltanto, ma, solo che

InnamA

si direbbe che

kaInnamA

lamentarsi, gemere

Anna i

lamento, gemito )masdar)

Anyn

ananas

AnAnAs

maturare, diventare maturo,


avvicinarsi (di tempo)
pazienza, ponderatezza,
perseveranza, equanimita'

AnaA i

opera

UwbirA

autobus

Auwtwbiys/At

prendere moglie, essere in


termini amichevoli; passivo=
essere abitato, popolato
essere qualificato, adatto,
qualificarsi, rendere adatto,
qualificare, rendere possibile II

AnAa pl. AnawAt

5r 4r

3r

2r

1r

AaHala a,i,u

AaHHala

idoneo

AHil li

famiglia, seguito da genitivo:


popolazione, abitanti, membri
qualificazione, educazione,
addestramento, istruzione

AHl pl. AHali/ AHAly

tA'Hyl

qei qelli quelle

UwlAyka

o, oppure

Aw

primo

Awwal pl. AwAyl

prima

Uula pl.
Uual/AwalyAt

all'inizio

fy AwAyl

per prima cosa

AwwalAn

tempo

Aan pl. AwAn

adesso, ora (il tempo)

Al Ana (Al + Aan)

sorreggere, sostenere,
supportare II

Ayyada

ritornare

AADa i

anche, parimenti,

AyDAn

Italia

IyTAlyA

Italiano

IyTAlyy

Italiano

pronuncia

dove ?

Ayna

ovunque, dovunque

AynamA

miracolo, prodigio, versetto del


Corano

Aya/AaA pl. AyAt

cioe', cio

Ay

quale, chiunque, qualunque


(alcuno, nessuno in frasi
negative)

Ayy f. Ayya

chiunque

Ayyuman

qualunque cosa, qualsiasi cosa

AyyumA

quando, qualora

AyyAna

prefisso per accusativo (verbi


con doppio accusativo)

IyyA

10

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

con, per mezzo di

bi

baa

scavare un pozzo

baAara a

pozzo

byr pl. AbAr/byAr

essere prode, valoroso, forte,


bravo, importante

ba'wsa u

essere miserabile, distrutto

ba'wsa i

non importa

lA b'As (lA bAs)

non importante, un po', alcuni,


non moti, un certo numero
espressione di biasimo col
senso di : che brutto! che
cattivo! che spiacevole!

pronuncia

m. bysa f. bysat
bAbA

papaia

bAbAyA

tagliarsi fuori, separarsi

batala i / batula u

verginita'

batwlyya

vergine

batwl

cercare, esaminare, ricercare

3r

2r

1r

....

lA b'As bi (lA bAs bi)

papa' (Papa)

5r 4r

...

bahatha a n

ricerca, esplorazione,
investigazione

bahth pl. buhuth

in cerca di

bahthAn n

discutere su, esaminare qc. VI

tabAhatha fi

mare

bahr pl. bihAr

\ \

bene

bikhayr (bekhayr)

bakhkhara

bukhAryy

evaporare, vaporizzare,
profumare, fumigare II (I non
usata)
a vapore, funzionante con
vapore, a motore
incenso, franchincenso

bakhwr pl. Abkhira

essere avaro, tirchio

bakhila a/bakhula u

avaro, tirchio

bakhyl pl. bukhalA'

cominciare, incominciare,
iniziare, apparire (sorella di
kana)

badaAa

ho cominciato, cominciai

badaAtu
11

Italiano

pronuncia

il cominciare, inizio (masdar)

bid,

inizio, primo passo, prima cosa

badA'a / bidAya

inizio

bidAya/At

cominciare, incominciare VIII

5r 4r

3r

2r

1r

IbtadaA

iniziale, primario, elementare,


preparatorio

IbtidAyy

scuola elementare

Almadrasa AlIbtidAyya

via di fuga, scappatoia

budd

certamente, senza fallo,


sicuramente
bisogna che, e' necessario, e'
inevitabile che

lA budd

Badr (nome di uomo)

badr

plenilunio

badr pl. budwr

rimpiazzare, scambiare

badala u

vestito, abito, completo (da


uomo)

badla

apposizione

badal pl. IbdAl

cambiare II

baddala

scambiare, sostituire III

bAdala

scambiare l'un l'altro, sostituire


a vicenda VI

tabAdala

scambio

tabAdul

corposo, tarchiato

badyn

sembrare

badaA u

sembra che

yabduw An

sembrai

badawtu

sembra che

yabdw Anna

seminare, spargere,
disseminare
seme, semente, il seminare, lo
spargere (masdar)

badhara u

seme, granello, nocciolo

badhra/At

mabdhwl

bariya a

donare generosamente,
sacrificare, offrire, sostenere
uno sforzo
offerto, donato (participio
passivo)
liberarsi da

lA budda An

badhr pl. budhwr

badhala u i

12

Italiano

pronuncia

guarire da X

IstabrA

arancia (potogallo!)

burtuqaAl

arancione

burtuqaAlyy

limare

barada u

lima, rasp

mibrad pl. mabArid

essere, avere freddo

barada / baruda u

freddo (sost.), raffreddore

bard

freddo (sost.)

5r 4r

3r

2r

1r

burwda

freddo (agg.)

bArid/a

posta, servizio postale

baryd

posta, ufficio postale (casa della


posta)

dAr Albaryd

posta, ufficio postale

maktab Albaryd

postino

sAy Albaryd

terra, terra ferma (opposto di


mare)

barr pl. burwr

deserto, steppa, terra aperta

barrya pl. barAry

emergere

baraza u

evidenziare IV

Abraza

evidente

bAriz

essere lebbroso

bariSa a

lebbra

baraS

lebbroso

AbraS f. barSA' pl.


burS

lampo, baleno, telegrafo

barq pl. burwq

telegramma

barqyya

prugne

barqwq

inginocchiarsi

baraka u

benedire III

bAraka

essere benedetto VI

tabAraka

benedetto
auguri! Felicitazioni!

mubArak/a

mabrwk

13

Italiano

pronuncia

parlamento

barlamAn

bronzo

barwnz

di bronzo

barwnzyy

programma

barnAmij pl. barAmij

passaporto

bAsbwr

giardino, orto, frutteto

bustAn pl. basAtin

essere basso, piatto, stirato,


srotolato, sottomesso

5r 4r

3r

2r

1r

basaTa u

essere semplice

basuTa u

semplicita'

basATa

semplice, non complicato

basyT pl. busaTA'

tappeto

bisAT/At

biscotto, biscotti

baskawyt

sorridere

basama i

sorridere V

tabassama

sorridere VIII

Ibtasama

sorriso/I

IbtisAm/At

buona notizia, buona novella

bushrA

gesso

tabAshyr

uomo, uomini (collettivo),


umanita'

bashar

umanita'

basharya

diretto, immediato

mubAshir

direttamente, immediatamente

mubAshirAn

essere amichevole, sorridere,


essere affabile, allegro

bashsha a

allegria, sorriso, affabilita'

bashAsha

vedere, guardare, capire

baSura u / baSira a

vedere, scorgere, discernere,


intravedere IV

AbSara

cipolla

baSal

tagliare, tagliare a fette,


amputare, sezionare

baDaa a

taluni, alcuni, parecchi, certi

biD f. biDa

14

Italiano

pronuncia

merce, merci, mercanzia

biDAa pl. baDAy

essere lento, esitare

baTuw'a u

lentezza

5r 4r

3r

2r

1r

buT'

lentamente, senza fretta

bibuT'

patata

baTATis

patata dolce (americana)

baTATA

anguria, cocomero

baTTykh

anatra

baTTa pl. baTT

cartolina, carta (di credito,


identita' ecc)
essere vuoto, falso, inutile,
desueto, senza valore, inattivo

buTaqa

baTala u

essere un eroe

baTula u

eroe

baTal pl. AbTAl

eroismo

buTwla

pancia, ventre, addome

baTn pl. buTwn

mandare, inviare

baatha a

essere lontano

bauda u

lontananza, distanza

bud

lontano/a (agg)

baid / baida

lontano da (avv.)

baydAan (n, min)

( )

dopo, in seguito

bada

dopo cio'

bada dhalika

dopo che, in seguito a

bada An

dopo che, in seguito a

bada Idh

dopo che, in seguito a

bada mA

dopo, in seguito

fymA bada

dopo, in seguito, ancora

min bada

dopo, in seguito

min bada mA

non ancora

mA, lambada

...

allontanare, esiliare II

bada

15

Italiano

pronuncia

rimuovere,portar via, tirar via,


eliminare, allontanare,
deportare IV

Abadaa

il rimuovere (masdar)

IbAd

allontanarsi, andar via, ritirarsi,


scivolare via VIII
un certo, certi, qualcuno,
qualcheduno, qualche, alcuni,
un po'

Ibtaada

zanzara

bauDa

pappagallo

baghbaghA

Bagdad

baghdAd

desiderare, cercare

baghA i

conviene, deve, e' desiderabile,


necessario, opportuno, bisogna
VII

(InbaghA) yanbaghy

( )

mucca, vacca

baqara

droghiere

baqqAl

dal droghiere

inda AlbaqqAl

drogheria

biqAla

restare, rimanere, continuare,


mantenere

baqA / baqiya

soggiorno, lo stare (masdar)

baqaA

restante, rimanente

bAqiyy

alzarsi presto al mattino

bakara u

presto, prematuro (part. Attivo)

bAkir

al mattino presto

fy AlSabAh AlbAkir

alzarsi presto al mattino,


anticipare, fare qualcosa
(troppo) presto II

bakkara

presto (agg., part.)

mubakkir

presto (avv.)

mubakkirAn

domani (nord africa)

bukrAn/bukra

benvenuto (risposta)

bikum

diventare muto IX

Ibkamma

muto m.

Abkam f, bakmA pl.


bukm

muta f.

bakmA

baD

16

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

piangere

bakaA i

piangente

bAky pl. bukAa

il piangere, pianto (masdar)

bukA

anzi, piuttosto, ma, invece

bal

si!, certo!, sicuro!

5r 4r

3r

2r

1r

balA

senza

bilA +genitivo

usignolo

bulbul

Belgio

baljykA

dattero (fresco)

balah

dattero (secco)

balah mujaffaf

paese

balad pl. bilAd/buldAn

municipalita' (la),

Albaladyya/At

municipalita'

baladyya

nativo, indigeno, concittadino,


compaesano

balady

arrivare

balagha u

informare, riportare, notificare


II

ballagha

informare qn. di qc. IV

Ablagha

l'ammontare, somma, quantita'


di denaro

mablagh pl. mabAligh

adulto/a/I/e

bAligh/a/wna/At

balcone

balkuwn/At

bagnare, inzuppare

balla u

bagnare, inzuppare (di pioggia)


VIII

Ibtalla

bagnato, inzuppato (di pioggia)

mubtall

provare, testare, mettere alla


prova
testare, sperimentare, fare
esperienza, mostrarsi all'altezza
IV
azione eroica, coraggio,
prestazione, prova, tribolazione

balaA u

ragazza, bambina. figlia

bint pl. banAt

arma da fuoco, fucile, pistola

bunduqya pl. banAdiq

Bengasi

banghAzyy

AblaA
balA'


17

Italiano

pronuncia

banca

bank pl. bunwk

caffe'

bunn

marrone m./f. (caffe')

bunnii/bunniia

figlio

Ibn f. Ibna pl. AnbA

costruire

banaA i

fabbricato, edificio

binAya

edificio, fabbricato

mabna pl.
mabAnin/mabAny

costruzione (masdar), edificio

binA pl. Abnya

a seguito di, in accordo con,


sulla base di, in forza di, in base
a

binA alA

adottare per figlio V

tabannaA (come banna)

essere contento, felice,


deliziato

baHija a

rendere felice, contento IV

AbHaja

essere contento, felice, deliziato


VIII
splendere, risplendere,
scintillare
rendere oscuro, incomprensibile
IV (I non usata)
ambiguita', incertezza, oscurita',
vaghezza

IbtaHaja

baHara a

AbHama

essere bello

baHaA u

bello, splendido

baHiy

essere bello

baHiya a

classificare, dividere in gruppi II


(I forma non usata)

bawwaba

classificato (participio passivo)

mubawwab

porta

bAb pl. AbwAb

portiere

bawwAb/wna

cancello, portone, portale

qa

passare la notte

baAta i

casa, dimora (m.)

bayt pl. buywt

casalinga

rabba bayt (rabbatubait)

Betlemme

bayt lahm

aia, superficie per sgusciare il


grano

baydar pl. bayAdir

5r 4r

1r


18

2r

IbHam

3r

Italiano

pronuncia

Beirut

bayrwt

diventare bianco IX

IbyaDDa

bianco m.

AbyaD f. bayDA pl.


byD

uovo, uova

bayDa pl. bayDD

bianco

AbyaD f. bayDA pl.


byD

bianca f.

bayDA

vendere

5r 4r

3r

2r

1r

bA i

venditore/ice, commesso/a

bAy

venditore ambulante

bAy mutajawwil

tra, fra

bayna (sukun sulla ya)

tra, fra

mA bayna

tra, fra

fymA bayna

tra loro due

baynaHumA

mentre

baynamA

essere chiaro, evidente

baAna i

comunicato

baiAn/At

divergere III

bAyana

essere evidente V

tabayyana

19

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

ta

bara

tAbwt pl. tawAbyt

minerale, metallo

tibr tibra

seguire

tabia a

a seguito di, in accordo con,


sulla base di, in forza di
seguire, proseguire, continuare,
perseguire III
seguire, inseguire, accadere
successivamente, proseguire V

tabaAn li

...

taAbaa

tatabbaa

il seguire, seguito

tabAa

inseguire VIII

Ittabaa

fieno

tibn

esercitare il commercio

tajara u

commerciare III

tAjara

commercio

tijiAra

commerciante

tAjir pl. tujjAr

negozio

matjar

sotto

tahta

a disposizione di, agli ordini di

tahta Amri

capolavoro, opera d'arte,


soprammobile

tuhfa pl. tuhaf

museo

mathaf pl. matAhif

essere o diventare
impolverato

tariba a

polvere, terra

turAb

polvere, terra

turb

polvere, terra

turba pl. turab

tradurre

tarjama i

traduzione

tarjama/At

traduttore/i

mutarjim/a/wna/At

vivere nel lusso,


nell'abbondanza

tarifa a

lusso, opulenza

taraf / turfa

20

Italiano

pronuncia

lasciare, abbandonare, andare


via

taraka (u)

il lasciare (masdar)

tark

nove, 9 m.

tisaa f. tis

nono/a

5r 4r

3r

2r

1r

tAsi/a

nono, un nono (frazione), la


nona parte
affaticarsi, stancarsi, essere
stanco
stanchezza, malessere, dolore
(masdar)
stanco, affaticato (anche nel
senso di non star bene)

tus pl. AtsA

stanco/a, faticoso

mutb/a

stancare, affaticare IV

Ataba

mele m. (nome collettivo)

tuffaAh/At

mela (nome specifico)

tufAha

tecnologia

tiknwlwjya

telegrafo, telegramma

tilaghrAf

televisione (m.)

tilifizywn/At

collina, poggio, colle, elevazione

tall pl. tilAl

allievo

tilmydh/a pl. talAmydh

telefono

tilyfwn /At

dattero (secco)

tamr

coccodrillo

timsAh pl. tamAsyh

essere completo, finito,


compiuto, avvenuto,
concludersi (usato per il
passivo)
completezza, perfezione;
completo, intero, perfetto

taiba a
taab pl. AtAb
taib / tabAn

tamAm

perfetto, completo (agg)

tAmm

completare, finire, concludere II

tammama

completare, finire, concludere IV

Atamma

completamento, conclusione,
realizzazione, perfezione,
compimento

ItmAm

precisamente, esattamente

tamAmAn

gemello

tawA'm pl. tawAym

tamma i


21

Italiano

pronuncia

pentirsi

tAaba u

pentimento (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

tawb

more

twt

Tunisi, Tunisia

twnis

tunisino

twnisyy

fico, fichi (nome collettivo)

tyn

22

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

th (thin)

tha

sbadigliare

thay'ba a

sbadiglio, lo sbadigliare
(masdar)

thA'b

sbadigliare VI

tathayba a

sbadiglio

tathAwb

vendicare

thaAara a

vendetta

thaAr

l'ottenere vendetta

Akhdh thaAr

essere saldo, fisso, stabile

thabata

saldo, fisso, stabile

1r

thAbit

stabilita'

thabAt

stabilita'

thubwt

seno, mammella

thady pl. AthdA'

seno, mammelle, petto


femminile

thadyAni

ricchezza

tharwa / tharawAt

lampione

thurayya / thurayyA

essere, diventare ricco

thariya a

essere, diventare ricco IV

AthraA

ricco

muthr/Una

( )

serpente

thubAn pl. thaAbyn

volpe

thalab pl. thaAlib

bocca, porto, baia, insenatura

thaghr pl. thughwr

diventare, rendere colto II

thaqqafa

cultura

thaqAfa/At

pesante; di capelli = folto

thaqyl

antipatico

thaqyl Aldam

tre, 3 m./f.

thalAtha f. thalAth

terzo/a

thAlith/a

23

Italiano

pronuncia

terzo (frazione), un terzo (di


ora, venti minuti), la terza parte

thulth pl. AthlAth

Martedi

5r 4r

3r

2r

1r

AlthulAthA

trenta, 30

thalAthwna

( )

triangolo, triangolare

muthallath

neve, ghiaccio

thalj pl. thulwj

frigorifero, ghiacciaia

thallAja/At

fruttificare IV

Athmara

frutto, frutti, frutta

thamar pl. AthmAr

poi, dopo, quindi, in seguito

thumma

inoltre, poi

thumma Inna

otto, 8

thamAniyaa f.
thamAnin

ottavo/a

thAmin/a

ottavo, un ottavo (frazione),


l'ottava parte

thumn pl. AthmAn

valore, prezzo, costo

thaman pl. AthmAn/


Athmina

caro/a, costoso/a, prezioso

thamyn/a

durante, mentre

AthnA

due, 2 m.

IthnAni (Ithnayni gen.)

due, 2 f.

IthnatAni (Ithnatayni
gen.)

secondo/a

thAny/a

Lunedi

AlIthnayn

secondario

thAnawiyy/a

scuola secondaria, superiore,


liceo

Almadrasa
AlthAnawiyya

duale (grammaticale)

muthanna

vestito, abito

thawb pl. thyAb

toro

thawr

rivoluzione

thawra/At

aglio

thawm

24

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

riportare alla normalita',


sistemare, aiutare, forzare

jabara u

forzare, costringere IV

Ajbara

gesso

jibs

montagna

jabal pl. jibAl

essere codardo

jabuna u

codardo

jban pl. jubanA'

fronte (anat)

jabyn

formaggio

jubna

sradicare

jaththa u

cadavere

juththa pl.
juthuth/AjthAth

inferno

jahym

essere nuovo, adoperarsi

jadda i

serieta'

jiddyya

rinnovamento

tajdyd

nuovo/a

jadyd pl. judud f.


jadyda/At

piu' nuovo

Ajadd

molto, tanto (superlativo


assoluto, avverbio)

jiddan

nonno

jadd pl. judwd/AjdAd

nonna

jadda/At

remare

jadafa i

il remare (masdar)

judwf

remo

mijdAf pl. majAdyf

intrecciare, torcere, strigere,


attorcigliare

jadala u/i

treccia

jadyla pl. jadAyl

agenda, schema, elenco, tabella,


ruscello

jadwAl pl. jadAwil

tirare, attirare

jadhaba i

attraente,

jadhdhAb

osare, essere coraggioso,


audace, rischiare

jaru'wa u


25

Italiano

pronuncia

coraggio, audacia, masdar

jur'Aa

sbiadire, essere in cattivo


stato, sbiadito
sperimentare, provare, testare,
praticare II

jariba a

jarraba

esperimento, esempio, prova

tajriba pl. tajArib

ferire

jaraha a

ferito

jarth

cavalletta

jarAd

pelare, sbucciare, denudare

jarada u

astratto

mujarrad

giornale

jaryda pl. jarAyd

cameriere

jarswn / ghArswn

suonare

jarasa i

campana, campanello

jaras pl. AjrAs

disossare, commettere un
crimine, ingiuriare,
danneggiare
criminale, delinquente (sost. e
agg.)

5r 4r

3r

2r

1r

jarama i
mujrim/Una

crimine

jaryma pl. jarAym

fluire, affrettarsi, capitare,


avvenire, correre, accadere
esecuzione, performance,
misura, passo, procedura,
effettuazione

jaraA i

IjrA'/At

corrente (conto), part. Attivo

jAry

parte, porzione, sezione

juza pl. AjzA

parziale

juzyyy

scannare, macellare, uccidere

jazara u

carneficina, massacro, mattatoio

majzara pl. majAzir

macellaio

jazzaAr/wna

isola

jazyra pl. juzur

penisola

shibh jazyra

carota

jazar

iussivo, apocopato (modo


verbale)

majzwm

ponte

jisr

26

Italiano

pronuncia

toccare, sentire (col tatto),


palpare

jassa u

spia, spione

jAsws

corpo

jism pl. AjsAm

porre, mettere, fare in modo


che..., causare

jaala a

geografia

jaghrAfiyA

secco, essicato

mujaffaf

palpebra

jafn pl. jufwn/AjfAn

tralcio (d'uva)

5r 4r

3r

2r

1r

jafna/At

portare

jalaba i

sedersi, sedere, essere seduto

jalasa i

il sedersi (masdar)

julus

il modo di sedersi

jilsa

sedente (seduto/a/I/e): part.


attivo

jalis/a/wna/At

seduta/e (sost.), udienza

jalsa/At

consiglio (presidente del, di


amministrazione ecc.)

majlis pl. majAlis

gabinetto, consiglio dei ministri

majlis AlwuzarA

intrattenere qn. III

jAlasa

far sedere, mettere seduto IV

Ajlasa

sedere insieme VI

tajAlasa

rivista

majalla/At

gambero, scampo

jambary

dogana

jumruk pl. jamArik

bufalo

jAmws pl. jawaAmys

Venerdi

Aljuma (f)

riunire, unire, raggruppare

jamaa a

il riunire (masdar), plurale


(gramm.)

jam

tutti (+ genitivo)

jamy

totalmente, ognuno,
completamente

jamyAn

tutti, tutta l'umanita', la totalita'

Aljamy

27

Italiano

pronuncia

radunare (persone), ammassare


II
riunirsi, incontrarsi, incontrare
VIII

jammaa

Ijtamaa

riunione

IjtimA/At

sociale

IjtimAyy

sociologia, scienze sociali

ulwm AlIjtimA

centrale, generale (grande se


con "moschea")

jAmi

moschea

jAmi pl. jawAmi

universita'

jAmia/At

collettivo/a

jamAyy

gruppo/I

jamaa/At

gruppo/I

majmwa/At

totale, somma

majmw

societa' (umana)

mujtama/At

Jamal n.p.m.

jamAl

cammelliere

jammAl

cammello

jamal pl. jimAl

fare, indurre, con doppio


accusativo

jamala a

bellezza

jamAl

bello

jamyl

piu' bello

Ajmal

complimento/i

mujAmala/At

massa

jumHwr pl. jamAHyr

Repubblica

5r 4r

3r

2r

1r

jumHwrya/At

Repubblica/che, jamahiriia

jamAHyryia/At

popolare, relativo alla massa, al


popolo

jamAHyry

lato, fianco

janb pl. junwb/AjnAb

di fianco, di lato, a fianco

janba

fianco, lato, parte, porzione,


ammontare
i vari aspetti (di un problema,
questione ecc.)

jAnib pl. jawAnib


jawAnib (+ gen.)
28

Italiano

pronuncia

da parte, di fianco, a lato,


inoltre

jAnibAn

di fianco, a lato, inoltre

bijAnib

fianco a fianco con

janbAn IlA janbin ma

evitare, scansare VI

tajanaba

straniero, estero

Ajnabyy pl. AjAnib

sud, mezzogiorno

janwb

a sud, a mezzogiorno

janwbAn

funerale

janAza/jinAza pl.
janAyz

sesso, genere, razza

jins pl. AjnAs

nazionalita', cittadinanza

jinsyya

coprire, velare

janna u

giardino, paradiso

janna/At

pazzo

majnwn

Genova

jinwa

ghinea (moneta Egiziana) (m)

junayH/At

Due ghinee (Duale)

junayHaAni (hayni)

sforzarsi, lavorare duro,


cercare di fare

jaHada a

sforzo

jaHd / juHd pl. juHwd

sforzo, lavoro, fatica, lavoro


duro

majHwd/At

battaglia, lotta, guerra santa

jiHAd

militare, di combattimento

5r 4r

3r

2r

1r

jiHAdy

combattere III

jAHada

combattente, part. Attivo

mujAHid

lavorare duro VIII

IgtaHada

laborioso, diligente, studioso,


industrioso; "mujtahid": chi
produce giudizi legali e teologici

mujtaHid/a/wna/At

piu' industrioso

Akthar IjtiHAdAn

affaticato/a

mujHad/a

finire, dare il colpo di grazia

jaHaza a

29

Italiano

pronuncia

pronto (participio attivo)

jAHiz

preparare, provvedere, fornire,


equipaggiare II
preparare, prepararsi, essere
pronto, equipaggiato, fornito V

jaHHaza

permesso di assenza, leave

3r

2r

1r

IjAza/At

essere ignorante, stupido,


folle, non sapere

jaHila a

l'ignorare, ignoranza (masdar)

jaHl

ignorante

jaHwl/jAHil pl.
juHalA'

tajaHHaza

5r 4r

sconosciuto, ignorato, passivo


(forma verbale)
stato di ignoranza, barbarie,
paganesimo preislamico,
barbarie preislamica, epoca
preislamica

majHwl

jAHilya

Jihan (nome di donna)

jiHAn

inferno

juHannam

viaggiare, girovagare,
penetrare, attraversare

jaAba u

rispondere III

jauaba

rispondere IV

AjaAba

il rispondere (masdar)

IjAba

risposta

jawAb

esaudire X

IstajAba

annullare, distruggere,
devastare
annullare, distruggere,
devastare IV
annullare, distruggere,
devastare, spazzare via VIII
distruzione, annullamento,
soppressione

jaAaha u

AjAaha

IjtaAha

bene, molto (avv.)

jayydAn

eccellente, molto buono; buono


(come voto scolastico)

jayyd/a

jawAd pl.
\ \
jiyAd/AjyAd/AjAwyd
jawAd pl.
AjwAd/AjAwid/AjAwy \ \ \

d/jwd

destriero, cavallo

generoso, munifico, magnanimo

IjtiAh

deviare, perseguitare,
opprimere

jAra u

confinare, abitare vicino III

jAuara

30

Italiano

pronuncia

vicino (il vicino di casa ecc)

jar pl. jiran

vicinato, circondario

mujAwir

calza / calze

jawrab pl. jawArib

passare, attraversare, essere


autorizzato

3r

2r

1r

jaAza u

passaporto

jauaz safar

oltrepassare III

jAwaza

attraversare, permettere
autorizzare IV
permesso, autorizzazione,
licenza, permesso di assenza,
giustificazione, leave

AjAza

premio, ricompensa

jAyza pl. jawAyz

passare, superare, oltrepassare,


passare (un esame) VIII

IjtaAza

il passare, il superare (masdar)

IjtyAz

vagare, andare in giro

jaAla u

giro (di colloqui, visite)

jawla

gironzolare, andare in giro V

tajawwala

coprifuoco

adam Alttajawwl

campo, settore/I (f.)

majAl/At

diventare sostanza II (I non


usata)

tajawHara

gioielleria

mujawHar/At

tempo (atmosferico), cielo, aria,


atmosfera

jaww pl. Ajwa'/ jiwa'

venire, raggiungere, arrivare

IjAza/At

5r 4r

jiA'

venire, raggiungere, arrivare

jaA'

portare

jaA' bi..

..

tasca (m.)

jayb pl. juywb

esercito, armata

jaysh pl. juywsh

cadavere

jyfa pl. jiyaf

jym

31

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

he

bottega

hAnwt

amare q.n., piacere

habba i

l'amare (masdar)

hubb / mahabba

1r

lA habbadhA

amabile

mahbwb

amare q.n., piacere, volere,


desiderare IV

Ahabba

amarsi a vicenda VI

tahAbba

produrre semi II

habbaba

produrre semi IV

Ahabba

granaglie, cereali (collettivo)

habb pl. hubwb

finch, fino a, affinche, perfino;


anche, e anche

hattA

cosi' che

hattA Inna

nascondere

hajaba u

velo

hijAb pl. Uhgiba

sopraciglio, sopracciglio

hAjib pl. hawAjib

fare il pellegrinaggio;
sconfiggere, superare,
confutare

hajja u

il fare il pellegrinaggio (masdar)

hajj

litigare III

hAjja

protestare, dimostrare VIII

Ihtajja

protesta

IhtijAj/At

pellegrino

hAjj pl. hujjAj

diventare di pietra, impietrirsi,


pietrificarsi X

Istahjara

pietra, sassi (nome collettivo di


specie, singolare)

hajar pl.
AhjAr/hijAra/hijAr

\\

pietra, sasso (uno solo)

hajara/At

espressione di ammirazione col


senso di : che bello! che buono!
Che bravo! che amabile!
espressione di biasimo col
senso di : che brutto! che
cattivo! che spiacevole!

habbadhA

32

Italiano
prenotare, prevenire, bloccare,
tenere indietro, posporre,
isolare, separare, isolare,
arrestare, detenere
prevenzione, contenimento,
isolamento, blocco, arresto,
detenzione, sequestro (masdar)

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

hajz

nibbio (Sparviero?)

hidAa

accadere, avvenire

hadatha u

hajaza i

hadyth pl. AhAdyth

incidente

hAdyth/hdytha pl.
hawAdith

riferire, riportare II

haddatha

conversare, parlare III

hAdatha

esprimersi, parlare con qn.,


dire, conversare con, V

tahaddatha a

conversare, parlare insieme VI

tahaAdatha

conversazione, discussione,
colloquio

muhAdatha/At

ferro

hadyd

di ferro

l'accadere, avvenimento,
accadimento, occorrenza
(masdar)
moderno, recente ; racconto,
discorso, conversazione,
colloquio

hudwth

hadydyy

fabbro

haddAd

affilare, limitare, confinare,


demarcare
lama, bordo, limite, frontiera,
confine, fine
fino a tal punto, cosi tanto, fino
a questo punto, limite

hadda u

hadd pl. hudwd

IlA HadhA Alhaddi

in se stesso

bihaddi dhAtiHi

affilare, demarcare,
circoscrivere, programmare II
specificato, programmato,
determinato, definito

haddada

andare gi, discendere VII

Inhadara

discesa

InhidAr

pendio, discesa

munhadar/At

giardino, parco

hadyqa pl. hadAyq

essere cauto, attento, in


guardia, circospetto
cautela, circospezione,
attenzione, precauzione

hadhira a

hadhar / hidhr

muhaddad/wna

33

Italiano

pronuncia

scarpe

hidhA pl. Ahdhyya

camaleonte

harbA

guerra

harb pl. hurwb

bellico, di guerra

harbyy

arare

5r 4r

3r

2r

1r

haratha h

essere vicino, stretto,


confinato, oppresso, vietato
stretto, vicino, confinato, critico,
minacciato
piu' stretto, vicino, confinato,
critico, minacciato

harija a

harij

Ahraj

seta

haryr

di seta

haryryy

essere caldo

harra i

calore

harr

caldo

hArr

calore, temperatura

harAra

con calore, caldamente

biharAratin

liberare II

harrara

liberta'

hurryya

libero

hurr

liberazione

tahryr

essere liberato, liberarsi, essersi


liberato V
essere cauto, stare attento,
essere in guardia, fare la
guardia, sorvegliare,
controllare
sorvegliante, guardia,
guardiano, participio attivo
essere cauto, stare attento,
essere in guardia VIII

taharrara

harasa u

Ihtarasa

lettera (alfab.)

harf pl. Ahruf

bruciare, far male, pungere

haraqa i

bruciare, distruggere col fuoco,


mettere a fuoco IV

Ahraqa

incendio

haryqa pl. harAyq

muovere, far muovere II (I non


usata)

harraka

hAris/wna pl. hurrAs


34

Italiano

pronuncia

muoversi, cominciare a
muoversi, muovere, traslocare
V (I non usata)

taharraka

movimento, vocale

haraka/At

motorizzato (che si muove)

mutaharrik

privare, tirar via, vietare,


distogliere

harama i

essere proibito, vietato

haruma u/ harima a

cosa sacra e inviolabile

hurma pl. hurwmAt

onorare, venerare, rispettare


VIII

Ihtarama

onore, rispetto, deferenza

IhtirAm

proibito, taboo; santuario,


oggetto sacro

haram pl. AhrAm

proibito, vietato (religione)

harAm

rispettabile

muhtaram

partito (politico)

hizb

rattristarsi, essere triste

hazina a

triste

hazyn pl. huznA /


hizAn

tristezza

huzn pl. AhzAn

calcolare

hasaba u

calcolare, contare

hasaba i

considerare, stimare, credere,


ritenere (sorella di kana)
misura, grado, estensione,
valore, quantita'

hasiba i

dipende!

hasab

computer, calcolatore
elettronico
calcolatrice, macchina per
calcolare
matematica, conto (della spesa,
ristorante ecc) bill

AlhAsib AlIliktrwny

conto corrente

hisAb

contabile, impiegato,
ragioniere?

muhAsib

vista, opinione, calcolo

hasb

in accordo con, in base a,


secondo

hasabAn /bihasabi/ lA
hasabi

\\

in accordo con, in conformita' a,


conformemente a, secondo il...

hasbAn li

...

invidiare

hasada u

hasab pl. AhsAb

AlAla AlhAsiba
hisAb jAry

35

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

invidia, gelosia (masdar)

hasad

invidioso

hasuwd pl. husud

sentire, provare (un


sentimento, una emozione)

hassa i

sentimento

IhsAs pl. AhAsys

sensibilit, allergia

hassAsya

provare, sentire IV

Ahassa

sentire, tastare, toccare V

5r 4r

3r

2r

1r

tahassasa

essere buono

hasuna u

bonta'

husn

buono/a, eccellente, bello,


squisito

hasan pl. hisAn f.


hasana/At

migliore, piu' bello, piu' carino,


piu' ammirevole

Ahsan pl. AhAsin

va bene, perfetto, ok

hasanAn

migliorare II

hassana

fare bene IV

Ahsana

migliorarsi, essere nel giusto,


migliorare V
considerare buono, utile,
appropriato, approvare,
apprezzare X

tahassana

sarebbe bene che

min Almustahsani An

riunirsi, ammassarsi,
concentrarsi

hashada i,u

manifestare, concentrarsi VIII

Ihtashada

manifestante (in una


dimostrazione)

muhtashid

erba (collettivo)

hashysh

erba

hashysha pl. hashAysh

mietere, raccogliere

haSada i/u

mietitura, raccolto

hiSAd

circondare, accerchiare,
rinchiudere
circondare, accerchiare,
avviluppare, assediare III

haSara i/u

capitare, accadere, ottenere

haSala u

( )

ottenimento (masdar)

huSwl

Istahsana

hASara

36

Italiano

pronuncia

causare, ottenere, acquisire,


raccogliere, esigere (tasse,
crediti ecc) II

haSSala

collettore, esattore

5r 4r

3r

2r

1r

muhaSSil

essere inaccessibile

haSuna u

cavallo

hiSAn pl. AhSina

fortezza, maniero, castello


fortificato
presentarsi, arrivare sul
posto, essere presente,
presenziare, assistere (a una
lezione ecc), recarsi (IlA)

hiSn/huSn pl. huSuwn

assistenza, presenza (masdar)

huDwr

presente, pronto, a disposizione


(part. attivo)
abitante, residente, sedentario,
presente (part. attivo)

hADir pl. huDDar/huDwr

hADir/wna

presenza (titolo onorifico)

haDra

civilta'

haDAra/At

presenza, riunione, verbale

mahDar pl. mahADir

preparare II

haDDara

haADara

dare una lezione, tenere una


conferenza, un corso di lezioni
III
lezione pubblica (universtaria),
conferenza, (masdar)

haDara u

muhADara/At

portare, far venire IV

AhDara

prepararsi V

tahaDDara

mettere giu', depositare,


abbassare, smontare
stazione (ferroviaria, radiofonica
ecc.)
spaccare, sfasciare (poco
usato)
spaccare, sfasciare II (piu'
usato)
spaccarsi, sfasciarsi, andare in
pezzi V

haTTa u

mahaTTa

haTama i

haTTama

tahaTTama

vietare, proibire, interdire

haZara a/u

divieto, interdizione,
proibizione (masdar)

haZr

essere fortunato

haZZa a

fortuna, destino, prosperita'

haZZ pl. huZwZ

fortunatamente

lihusni alhaZZ

37

Italiano

pronuncia

memorizzare, imparare a
memoria, tenere a mente,
preservare, proteggere,
salvare, conservare

hafiZa a

il conservare (masdar)

hifZ

l'imparare a memoria, l'inculcare

tahfyZ

guardare, salvaguardare,
proteggere III
salvaguardare, conservare,
appropriarsi di q.c. VIII

hAfaZa

risentimento, rancore

hafiZa pl. hafAyZ

sindaco

5r 4r

3r

2r

1r

muhAfiZ

borsa, cartella

mihfaZa

radunare, partecipare

hafala i

riunione, assemblea, incontro,


party, festa, celebrazione
radunarsi, celebrare,
festeggiare, far festa VIII
festa, festeggiamento,
celebrazione
ricevere gentilmente, dare il
benvenuto
accoglienza amichevole,
benvenuto

hafla/At

Ihtafala

hafiya a

hafAwa

borsa, cartella, valigia

haqyba pl. haqAyb

borsa, cartella (a mano)

haqyba yad

essere nel giusto

haqqa i, u

in verita', veramente,
certamente, infatti
in verita', veramente,
certamente, infatti
realizzazione, raggiungimento;
interrogatorio, inchiesta,

haqqAn/haqyqatan

fy Alhaqyqa

diritto, verita'

haqq pl. huqwq

giurisprudenza (i diritti)

Alhuqwq

facolta' di gurisprudenza

kullyya aluqwq

in verita', in realta', realmente,


infatti
realizzare, verificare, compiere,
raggiungere (un fine, un
risultato) II
realizzazione, raggiungimento,
compimento

haqqAn

meritare X

Istahaqqa

campo, settore (agricolo)

haql pl. huqwl

IhtafaZa bi, lA

IhtifAl/At

tahqyq/At

haqqaqa i
tahqyq

38

Italiano

pronuncia

iniezione, puntura

huqna

sentenza, regime

hukum pl. AhkAm

Governo/i

5r 4r

3r

2r

1r

hukwma/At

governativo

hukwmy

tribunale, corte

mahkama pl.
mahAkkim

raccontare

hakaA i

latte

halyb

radere

halaqa

il radere (masdar)

halq

palato, gola, faringe

halq pl. alAq/hulwq

rasatura

hilAqa

barbiere

hallAq

volare in tondo (svolazzare) II

hallaqa

prendere il posto, sciogliere

halla i

il predere il posto (masdar),


locale, luogo, posto

mahalla

soluzione, rimedio

hall pl. hulwl

insediarsi, occupare (un posto)


VIII
essere isediato, essere occupato
(passivo) VIII

Ihtalla

Uhtula yuhtallu

permesso (religione)

halAl

luogo, posto, localit, negozio


(con vetrine), show room m.

mahall/At

locale, nativo, indigeno (agg.)

mahally

occupazione, (forze di)


occupazione

IhtilAl

sogno

hilm pl. AhlAm

dolce (sost), torta, dolciume

halwa

dolce, bello

hilw/ hulw

piu' dolce, piu' bello

AhlA

suocero, padre della moglie

ham pl. AhmA

suocera, madre della moglie

hamAa pl. hamawAt

grazie a Dio

Alhamdu lilla,
alhamdulilla


39

Italiano

pronuncia

Ahmad (nome di uomo)

Ahmad

Mohammed (nome di uomo)

muhammad

arrossire, essere diventare rosso


IX

Ihmarra

rosso

Ahmar f. hamrA pl.


humr

asino

himAr

zebra

himAr Alzzard

rosso

Ahmar f. hamrA pl.


humr

rossa f.

hamrA

rossi m./f pl.

humr

essere entusiasta

hamasa a

entusiasmo

hamAs

essere entusiasta, entusiasmarsi


V

5r 4r

3r

2r

1r

tahammasa

diventare acido, inacidire

hamuDa u

acido

hAmiD pl. hawAmiD

essere stupido, sciocco, folle,


pazzo, infuriato
stupidita', fatuita', follia, pazzia,
furia

hamiqa a / hamuqa u

caprone, irco

hamal

agnello

haml pl. humlAn

portare

hamala i

il portare

himl

portatile (telefono cellulare)

hamAqa

mahmwl

caricare II

hammala

sopportare, tollerare V

tahammala

supporre, sopportare, tollerare


VIII

Ihtamala

supposizione, possibilita'

IhtimAl/At

colombo, piccione

hamAm

scaldare, decretare; passivo:


avere la febbre
amico, amico stretto, amico
fraterno

hamma u

prendere, fare un bagno V

tahammama

hamym pl. AhimmA'

40

Italiano

pronuncia

stanza da bagno, bagno

hammAm/At

piscina (bagno dove si nuota)

hammAm AlsibAha

prendere, fare un bagno X

Istahamma

bagno

IstihmAm

difendere, proteggere

hamaA i

avvocato

muhAmy

grano, frumento

hinTa

hanAn

hanwn

desiderare, avere un forte


desiderio, in desiderio
struggente
tenerezza, compassione, pieta',
simpatia, affetto, amore
affezionato, tenero, gentile
misericordioso
possedere, avere, essere
padrone

hanna i

haAza u

5r 4r

3r

2r

1r

possesso (masdar)

hawz

possesso, possedimento,
proprieta'
allineamento, adesione,
parzialita'

hawza

InhyAz

non allineamento, neutralita'

dam InhyAz

parteggiare VII

InhAza

avere bisogno, necessita' IV (la


prima non si usa)
le cose necessarie di ogni
giorno

Ahwaja

hAjiyAt

bisogno, necessita'

haja pl. IhtiyAj

in necessita' di, bisognevole di

muhtaAj IlA

avere bisogno, necessita' VIII (la


prima non si usa)
il bisogno, la necessita', le cose
necessarie
deviare, lasciare, desistere,
abbandonare
conversazione, discussione,
colloquio, dialogo, incontro,

IhtAja IlA

incontro, colloquio

muhAwara

cortile

hawsh pl. AhuAsh

proteggere salvaguardare,
osservare, custodire

haATa u

parete, muro

hA'yT pl.
hyTAn/hiyAT/hawA'yT

\\

IhtyAj
haAda i
hiwAr pl. hiwArAt

41

Italiano

pronuncia

muro del pianto (a


Gerusalemme)

hA'yT AlbukA'

murale (di rivista o giornale)

5r 4r

3r

2r

1r

hA'yTy

circondare, accerchiare,
comprendere, contenere IV
guardarsi, essere cauto, attento
VIII
riserva; precauzione,
attenzione, circospezione

AhATa

IhtATa

IhtiyAT

oceano

muhyT/At

Oceano Atlantico

AlmuhyT AlATlasyy

cambiare, trasformarsi,
diventare

haAla u

potenza, forza

hawl pl. AhwAl

stratagemma, artificio, trucco,


sotterfugio

hyla pl. hiyal/AhAyyl

sforzo, tentativo

muhawAla

attorno, circa (intorno), a


proposito, su
circa, approssimativamente,
attorno, quasi (messo prima del
riferimento)

hawla

hawAlay (hawAla)

caso, stato, situazione

hAl pl. AhwAl

attuale, presente, corrente

hAly

attualmente

hAlyAn

subito

halAn

subito

fi alhali

condizione, caso (med) stato/I,


modo

hAla/At

in ogni caso

fy kull hAlin

appena, non appena,

hAlamA

trasformare, cambiare, trasferire


(valuta) II

hawwala

cambio (di valuta), masdar

tahwyl

tentare, sforzarsi, provare a III

hAwala

tahawwala

IhtaAla

trasformarsi, diventare, essere


trasformato, trasferire (valuta)
V
ingannare, usare trucchi,
stratagemmi VIII
impostore

muhtAl/Una

essere impossibile,
inconcepibile, assurdo X

IstahaAla lA

42

Italiano

pronuncia

dove, perche', poiche', in quanto


che

haythu

ovunque, dovunque

5r 4r

3r

2r

1r

haythumA

dove, verso dove

IlA haythu

da dove, riguardo, riguardo a,


concernente, per quanto
riguarda, di, quanto a, giacche'
ecc.

min haythu

laddove

haythu Inna

cosicche', dato che

bihaythu

sebbene

bihaythu Inna

arrivare, avvicinarsi, giungere


(di tempo), accadere
tempo, tempo propizio,
favorevole, occasione,
opportunita' (masdar)
allorche', al tempo di, quando,
appena
per qualche tempo, una volta,
un giorno

haAna i

hyna

hynAn

quando, allorche', allorquando

hynamA

occasionalmente, qualche volta,


di tanto in tanto

AhyAnAn

qualche volta.qualche volta

hynAn.hynAn

....

occasionalmente, qualche volta,


di tanto in tanto, ogni tanto

fy AlAhyAni

vivere

hayya

vivere

hayiya

vita

hayAa

vivo, vivente

hayy pl. AhyA

vita, animazione

hayAa

animale

hayawAn/At

giardino zoologico (giardino


degli animali)

hadyqa AlhayawAnAt

quartiere, rione, area

hayy pl. Ahya

vergogna, timidezza, diffidenza

hayA'

salutare, far vivere II

hayyaA

far rivivere, animare, rianimare,


resuscitare IV

AhyaA

saluto

tahyya/At

con i miei saluti

m tahiyyAty

hyn pl. AhyAn

43

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

kh

kha

nascondere

khabaA' a

nascondere VIII

IkhtabaA'

furbizia, cattiveria

khubth

furbo

khabyth pl. AkhbAth

khabara i

Akhbara

IkhbAr/At

informazione

AkhbAr /At

notizia

khabar pl. AkhbAr

esperienza

khibra

esperto

khabyr

spewrimentare, testare,
conoscere per esperienza,
esaminare VIII

Ikhtabara

esame, test, ricerca,


esperimento, esperienza pratica

IkhtibAr /At

informarsi di q.n., interrogare


qn, su qc., investigare X

Istakhbara n

panettiere, prestinaio

khabbAz

pane

khubz /khubza /At

panetteria, panificio

makhbaza

anello

khAtim pl. khawAtim

vergognarsi, provare
vergogna

khajila a

guancia, lato, parte laterale

khadd pl- khudwd

ingannare

khadaa a

lavorare, servire, essere al


servizio
servizio (mancia), occupazione,
lavoro

khadama i

khidma

servitu'

khadam

servitore, cameriere/a (part.


attivo)

khAdim/a pl. khadam

usare, utilizzare, impiegare X

Istakhdama

provare, avere esperienza,


testare, conoscere per
esperienza
informare, rendere noto,
avvisare q.n. di qc. IV
l'informare (masdar),
informazione

44

Italiano

pronuncia

uscire, uscire fuori (intrans.)

kharaja u min

uscita

khurwj

uscita

makhraj pl. makharij

fuori (estero)

kharij

l'estero
fuori

5r 4r

3r

2r

1r

Alkharij

kharijAn

Akhraja

takharruj

essere muto, silenzioso

kharisa a

muto

Akhras pl.
khurs/khursAn

muta

kharsA'

autunno

kharyf

armadio, cassaforte

khazAna

credenza

khazyna pl. khazAyn

avere un danno, una perdita,


perdere

khasira a

danno, perdita

khasAra pl. khasy'r

insalata, lattuga

khass

legno

far uscire, portare fuori,


espellere, estricare, salvare, tirar
fuori IV
finire (gli studi), laurearsi,
diplomarsi, uscire (dal corso di
studi) V
il finire (gli studi), laurearsi,
diplomarsi (masdar)

takharraja

khashab

di legno

khashabyy

essere duro, rozzo,


maleducato
duro, rozzo, maleducato,
ruvido; riccio, crespo (di capelli)

khashuna u

temere, aver paura

khashiya a

fertile, fecondo

khaSyb / khaSib

distinguere, favorire,
assegnare, conferire,
riguardare

khaSSa u

il riguardare (masdar)

khuw

relativo a

khASS bi

.....

privato, specifico

khaS

khashin pl. khishAn

45

Italiano

pronuncia

privato, speciale

khuSwSyy

caratteri speciali

khuSwSyAt

essenza, proprieta'

khASSa pl. khawASS

specialmente, in particolare

5r 4r

3r

2r

1r

khASSatan

specialmente, in particolare

bikhASSatin

specificare, destinare, allocare,


riservare II
allocazione, specificazione
(masdar)
sottrarre, fare lo sconto,
sconfiggere

khaSSaSa

khaSama i

diventare verde IX

IkhDarra

verde

AkhDar f. khaDrA pl.


khuDr

verdura

khuDAr / khuDrawAt

sottomettersi

khaDaa a

falso, errato

khaTaA

fare un discorso

khaTaba u

discorso, lettera, predica

khiTAb pl. khiTAbAT

discorrere con qn. III

takhSyS

khATaba

fidanzato/a

khaTyb/a

interlocutore

mukhaTib /wna

interlocutore

mukhaTab /wna

tremare, vibrare, camminare


con una andatura graziosa

khaTara i

venire in mente

khaTara u/i

essere importante,
significativo, pericoloso,
rischioso

khaTura u

idea, spirito

khATir pl. khawATir

pericolo, rischio

khaTar pl. AkhTAr

pericoloso, grave, importante


(di malattia, ferita)

khaTyr

tracciare una linea, disegnare

khaTTa u

linea, striscia, manoscritto

khaTT pl. khuTuwT

piano, progetto, lotto o terreno


da costruzione

khiTTa pl. khiTaT

abbassare, diminuire

khafaDa i

46

Italiano

pronuncia

abbassarsi, diminuire, ridursi


VII

InkhafaDa

leggero; di capelli = rado

khafyf

simpatico, amabile, affascinante

khafyf Aldam

sparire, nascondere, essere


sconosciuto
scomparire, svanire, essere
nascosto VIII
eccetto, salvo, con l'eccezione di
( + acc. o genit.)
eccetto, salvo, con l'eccezione di
( + acc. o genit.)
afferrare, incantare,
affascinare
affascinante, incantevole,
attraente
golfo, canale

khalyj pl. khuluj/khuljAn

il Golfo Arabo

5r 4r

3r

2r

1r

\\

khafiya i

IkhtafaA

khalA
mA khalA

Alkhalyj Alarabyy

essere puro, essere chiaro

khalaSa u

purificare, liberare, salvare da

khallaSa (min)

dedicarsi, essere onesti,


attaccati IV

AkhlaSa

il dedicarsi (masdar)

IkhlAS

sincero

mukhliS/wna

piu' sincero

Akthar IkhlASan

mescolare, confondere

khalaTa i

mescolato, combinato, misto

mukhtaliT

seguire, venir dietro, venir


dopo, succedere

khalafa u

il seguire (masdar)

khalf

sostituto, successore,
discendente

khalaf pl. AkhlAf

califfo

khalyfa pl. khulafA

dietro (avv.)

khalfa

designare il successore, lasciare


indietro II
rimanere indietro, essere
assente, stare indietro V
rimasto, avanzato, assente,
retrogrado, ritardato,
sottosviluppato (participio
attivo)

khallafa

differire, variare VIII

Ikhtalafa n

khalaba i/u
khallAb

takhallafa
mutakhallif

47

Italiano

pronuncia

il variare (masdar)

IkhtifAl

vario, diverso, differente

mukhtalif

creare

khalaqa u

creatore

khAliq

creazione

khalq

carattere, natura, indole pl.


moralita' carattere

khulq pl. AkhlAq

morale (agg.)

AkhlAqyy

aceto

khall

durante, mentre, attraverso

khilAla

essere vuoto, privo, libero

5r 4r

3r

2r

1r

khalA u

l'essere vuoto, libero (masdar)

khulww min

( )

vuoto (agg.), libero, aperto, non


occupato

khAly

vuoto, libero

khAlin

eccetto, salvo, con l'eccezione di


( + acc. o genit.)

khalA

vino, liquore

khamr pl. khumwr

cinque, 5 m./f.

khamsaa f. khams

quinto/a

khAmis/a

un quinto, quinto (frazione), la


quinta parte

khums pl. AkhmAs

Giovedi

Alkhamys

pugnale

khanjar pl. khanAjir

maiale

khanzyr/khinzyr pl.
khanAzyr

pesca (frutto)

khawkh

tuffarsi, immergersi, dedicarsi

khADa u

aver paura, temere

khaAfa min

essere temuto (passivo)

khiyfa yukhAfu

impaurito, spaventato

khAyf

zio materno

khAl pl. khilAn

fallire, essere frustrato, non


avere successo, perdere (le
speranze), disilludere

khAba i

scegliere, far scegliere

khAra a

48

Italiano

pronuncia

bene (sost.), migliore


(comparativo), buono
scegliere, selezionare (per se')
VIII
lo scegliere, il selezionare,
scelta, selezione (masdar)

khayr/At

bene

5r 4r

3r

2r

1r

IkhtAra

IkhtiAr

biAlkhayr / bekhayr

sarto

khayyAT/wna/a/At

immaginare

khAla a

sognare, fantasticare V

takhayyala

tenda

khayma

49

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

dal

orso

dubb pl. dibaba

spillo, spilla da balia

dabbws pl. dabAbys

passare, trascorrere, voltarsi


indietro
organizzare, preparare,
provvedere II
essere preparato, considerare,
ponderare, riflettere V
pollame

dajAj

pollo, gallina

dajAja

pollame

dAjin

essere scuro, buio, oscurarsi

dajaA u

oscurita' (m asdar)

dujAn

accumulare

dakhara

risparmiare VIII

Iddakhara

entrare (v. transitivo)

dakhala u +acc.

entrata (masdar)

dukhwl

entrata

madkhal pl. madAkhil

dentro, interno, riguardante

dAkhil

dentro

dAkhilAn

introdurre qn. IV

Adkhala

l'introdurre, introduzione,
ammissione (masdar)
interno, ostello, residenza
scolastica

IdkhAl

dAkhilya

fumare II

dakhkhana i (u)

fumo

dukhkhAn

il fumare, affumicatura

tadkhyn

dabara u

dabbara

tadabbara

vietato fumare
essere abituato, essere uso,
essere esperto

dariba a

sentiero, viuzza

darb pl. durwb

esercitare, allenare qn. II

darraba
50

Italiano

pronuncia

esercizio, allenamento, training

tadryb/At

istruttore, allenatore

mudarrib

essere addestrato, esperto V

tadarraba

andare, procedere

daraja u

darraja

bicicletta

darrAja

cassetto

durj pl. AdrAj

studiare

darasa u

studente (participio attivo)

dAris/Una

studio (masdar), gli studi, lo


studiare

dirAsa

insegnare II

darrasa

lezione corso

dars pl. durws

insegnamento

tadrys

insegnante

mudarris/a/wna/At

scuola

madrasa pl. madAris

scolastico

madrasyy

armatura, corazza

dir pl. durw

durare, continuare II (I non


usata)
raggiungere, ottenere, capire,
comprendere, accorgersi,
notare, realizzare IV (I non
usata)

darraka

Adraka

sapere

dara

non so, non lo so

lA Adry

costituzione

dustwr pl. dasAtyr

doccia

dush

fare una doccia

Akhadha dushAn

scherzare

grado (anche geom.) gradino


(diuna scala), voto (elettorale),
divisione
allineare, avanzare, promuovere
II

daraja

5r 4r

3r

2r

1r

daba a

carezzare III

daAba

sorreggere, sostenere

daama a

51

Italiano

pronuncia

il sostenere, sostegno (masdar)

dam

pilastro, sostegno

diAma pl. daAym

appoggiarsi su qn. VIII

Iddaama lA

invitare, chiamare, far venire,


invocare (sorella di kana)
essere invitato (forma
passiva)
invito, chiamata, attivit
missionaria, proselitismo

daaA u

propagandista

dA pl. duAa

simulare VIII

IddaaA

pretesa

IddiA'

essere sentire caldo

dafiya a (dafuwa u)

scaldarsi VIII

IddafaAa

quaderno, registro, libretto di


assegni
pagare, spingere via, disfarsi,
andare via, spingere (la porta;
push)
lottare per difendere, resistere,
opporre, difendere, sostenere
III

daftar pl. dafAtir

bussare, battere

daqqa u (IlA)

suonare il campanello

daqqa Aljarasa

minuto (tempo)

daqiyqa pl. daqayq

medico, dottore

duktwr pl. dakAtyra

panca

dikka/At

negozio, bottega

duiA
dua/duAt

5r 4r

3r

2r

1r

dafaa a

daAfaa

dukkaAn pl. dakAkyn

credenza

dwlAb pl. dawAlyb

dimostrare, mostrare,
condurre, suggerire
indicazione, segno, prova;
guida, guida turistica, cicerone;
manuale, libro di istruzioni

dalla u

dalyl pl. Adilla/dalA'yl


/ AdillA'

\\

l'elenco telefonico

Addaliyl

elenco telefonico

daliyl

sangue

dam pl. dimA'

Damasco

dimashq

lacrima

dam pl. dumuw

52

Italiano

pronuncia

democrazia

dymwkraTyya

bambola

dumya

essere vicino

danaA u

basso, vicino

dAn

inferiore, piu' basso, piu' vicino

AdnA

mondo, mondi

5r 4r

3r

2r

1r

dunyA/At

mondiale

dunyawyy

stupirsi, provare meraviglia,


meravigliarsi
sorpresa, meraviglia,
costernazione, stupore
strano, meraviglioso,
sorprendente
stupirsi, provare meraviglia,
meravigliarsi, essere sorpreso
VII

daHisha a

daHasha

mudHish

malattia

dA' pl. AdwA'

verme

dwd pl. dydAn

girare

dAra i

ruolo, turno, piano (di casa)

dawr pl. AdwAr

turno, rotazione, processione,


tourne, corso (di studio)

dawra/At

casa

dAr pl. dwr

piano terreno

Aldawr AlArDyy

posta, ufficio postale (casa della


posta)
amministrare, controllare, dare
una lezione IV
direzione, amministrazione,
management

dAr Albaryd

AdAra

IdAra

amministrativo

IdAryy

direttore/I

mudyr/wna

girare, aggirare, circondare,


girarsi X

IstadAra

Nazione Stato Paese

dawla pl. duwal

internazionale

dawlyy

durare

daAma u

durata, continuazione

dawaAm

permanente, continuo, costante

dAym

IndaHasha

53

Italiano

pronuncia

permanente, continuo, costante

mustadym

sempre

dAymAn

a tempo pieno, full time

kAmil AlddawaAmi

a tempo parziale, part time

5r 4r

3r

2r

1r

niSf AlddawaAmi

ore di apertura

saAaAt dawaAmi

senza, escluso, al di qua di

dwna +genitivo

senza, escluso,

bidwni +genitivo

senza, escluso,

min dwna

senza dubbio

bidwni shakk

registrare II (I non usata)

dawwana

cancelleria, ufficio governativo,


ammintrativo

diwAn pl. Dawawyn

malattia

dawA pl. AdwA'

medicina, farmaco, rimedio

dawaA pl. Aadwiyaa

dicembre

dysambir

gallo

dyk pl. duywk

Dina (nome di donna)

dynA

dinaro

dynAr

professare una religione;


prendere in prestito, essere
debitore

dAna i

religione

dyn pl. AdyAn/dyAna

religioso

diynyy

pio, devoto, religioso

mutadayyn

fede, credo, religione, setta

dayAna/At

54

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

questo

dhA

lupo

dhiyb pl. dhiyAb

dh (the)

dhal

mosca, mosche (coll)

dhubAb pl.
Adhibba/dhibbAn

sgozzare

1r

\'

dhabaha a

disseccare, scolorire

dhabala u

il seccare, lo scolorire (masdar)

dhubwl

risparmiare VIII

Idhdhakhara

spargere, spruzzare

dharra u

atomo, particella, sccheggia

dharra/At

misurare, attraversare

dharaa a

braccio, avambraccio, leva

dhirA pl.
Adhru/dhurAn

mais, granturco

dhura

mento

dhiqn

ricordare, ricordarsi

dhakara u

memoria, ricordo

dhikrA pl. dhikrayAt

memoria, ricordo

dhAhira/At

menzionato, citato, sopracitato

madhkwr

consultazione, conferenza,
revisione, ripasso, studio,
memorizzazione

mudhAkara/At

ricordare a q.n. II

dhakkara

ricordarsi di V

tadhakkara

maschile (grammaticale)

mudhakkar

intelligente

dhakyy pl. AdhkyA

piu' intelligente

AdhkaA

quello

dhalika

quella

tilka

cos

kadhalika

ecco perch

lidhalika

55

Italiano

pronuncia

protezione

dhimma

commettere un peccato, una


colpa essere colpevole IV (I non
usata)

Adhnaba

peccato, colpa

dhab pl. Dhunwb

oro

3r

2r

1r

dhaHab pl. AdhHAb

andare

dhaHaba a, ila

andante (part. Pres)

dhAHib/a

l'andare (masdar)

dhaHAb

essere stupefatto, perplesso

dhaHala/dhaHila a

possessore di (m.), possidente,


proprietario
possessore di (f.), possidente,
proprietaria
essenza, natura, entita' //
stesso, medesimo, in persona
ricco (possessore di ricchezze,
denaro)
sciogliere, scioglersi, svanire,
liquefare, fondere
sciogliere,, liquefare, fondere
IV

dhw pl. dhaww

dhAt pl. dhauat

dhAt pl. dhauat

dhAba u

AdhAba

gustare, assaporare

dhAqa u

gusto (masdar)

dhauq

buon gusto

dhauq hulw

distruggere, consumare, fare


sparire, finire
distruggere, consumare, fare
sparire, finire

dhawaA i

dhawiya a

emittente radiofonica, radio

IdhAa/At

radio (sing. M.)

midhya pl. madhAyy

dhu mal

56

5r 4r

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

lA AlrrAsi wa Alyni

capitale (economia)

raAs mAl pl. rasAmyl

capitalista

raAsamAlyy

capitalismo

raAsamAlyya

compatire, avere pieta'

raAafa a / raAufa u
(bi)

compassione, pieta'

raAfa

compassionevole, pietoso,
benevolo
piu' compassionevole, piu'
pietoso, piu' benevolo

rawwf

ArAf

rA

presiedere

raAasa a

presidente, capo

rayys pl. rwasA

presidenza

riyAsa/At

testa, capo

raAs pl. rwws

direttamente, immediatamente

rAsAn

volentieri

vedere, guardare, considerare;


credere, giudicare, ritenere
(sorella di kana)

raAaA

vidi, ho visto (vedere)

raAitu

io vedo

AarA

il vedere (masdar)

rwya

visione, idea, opinione, parere

raAy pl. ArA

secondo me (nella mia visione)

fy raAyy

specchio

mirAa pl.
marA'/marAyA

mostrare, far vedere IV

AaraA

si vedra', vedrai, si puo' vedere

sawfa taraA

Dio, Dea

rab f. raba

casalinga (dea della casa)

raba bayt (rabatubait)

forse, pu darsi

rubbamA

marmellata

marabA

57

Italiano

pronuncia

legare, allacciare

rabaTa u

acquartierato, sistemato,
posizionato (di truppe)

murabiT

quattro, 4 m.

5r 4r

3r

2r

1r

Arbaa f. Arba

quarto/a

rAbi/a

quarto (frazione), un quarto


(d'ora, 15 minuti), la quarta
parte

rub pl. ArbA

Mercoledi

AlArbA

primavera

raby

caseggiato, abitazione,
residenza, zona residenziale

rab pl. rubw/ribA

quadrato. quadrangolare

murabb

aumentare, crescere

rabA u

essere cresciuto, educato V

tarabbA

educazione

tarbiya

educazione religiosa

Altarbya Aldiynyya

pedagogico, educativo

tarbawy

sistemare, ordinare (fare il


letto!), mettere in odine, in fila
II (I non usata)

rattaba

monotono; salari, paga

rAtib pl. rawAtib

tarattaba

tartyb/At

ordinato, ordinale

tartyby

salario

murattab/At

tornare, ritornare, rientrare,


riferirsi, derivare, dipendere

rajaa i

il ritornare, rirorno (masdar)

rujw (masdar)

tornante (part. Pres.)

rAjia/a

ritornare, restituire, restaurare II

rajjaa

ritornare, restituire IV

Arjaa

revisione, ripasso

murAja/At

uomo

rajul pl. rijAl

omino, ometto

rujayl/Una

mettersi in fila, essere


organizzato, essere
subordinato, assegnato a.., V
ordine, disposizione, lista,
sequenza. successione

58

Italiano

pronuncia

piede

rijl pl. Arjul

sperare, desiderare, chiedere,


richiedere, supplicare,
augurarsi

rajA u

ti prego

Arjiuk(a-i)

speranza, aspettativa,
anticipazione
essere spazioso, ampio,
grande
dare il benvenuto, ricevere con
cortesia II

rajaA

benvenuto/I, salve, ciao

marhabAn

trasferirsi, partire, emigrare

rahala a

trasferimento (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

rahyl

viaggio, giro

rihla/At

avere pieta', compassione

rahima a

clemente

rahmAn

gentile, misericordioso

rahym

defunto, scomparso

marhwm

essere poco costoso, a buon


mercato
a buon mercato, poco costoso,
cheap, economico
a piu' buon mercato, meno
costoso, cheaper, piu'
economico

rakhuSa u

rakhyS

ArkhaS

permettere, autorizzare II

rakhkhuSa

permesso, autorizzazione,
patente (di guida)
prosperita', abbondanza,
benessere

rukhSa pl. rukhaS

rispondere, replicare, riportare

radda u

il rispondere, il replicare
(masdar)

radd

esitazione

rahiba a/ rahuba u
rahhaba

( )

taraddud

radio

rAdyw

fallire, affondare

rasaba u

avere una linga capigliatura

rasala a

corrispondere con q.n.,


mandare una lettera a III
lettera, messaggio, missione,
lettura

rAsala IlA

rakhA

risAla pl. rasAyl

59

Italiano

pronuncia

inviare q.n., mandare, spedire,


chiamare, far venire IV

Arsala IlA

trasmissione, spedizione

5r 4r

3r

2r

1r

IrsAl

corrispondente, reporter

murAsil//una

farsi mandare q.n. da X

Istarsala min

inviato

raswl

dipingere, disegnare

rasama a

disegno, dipinto

rasm pl. rusuwm

cartoni animati (disegni che si


muovono)

rusuwm mutaharrika

pittore, pittrice

rasAm/auna/At

studio (artistico)

mirsam pl. marAsim

ufficiale (agg.), comune,


ordinario, formale

rasmyy

sudare, trasudare, perdere

rashaha a

sorgere, elevare, mettere in


lista, nominare, candidare II
passivo: essere nominato,
candidato, assunto

rashshaha

rushshiha

essere sulla giusta via

rashada u

senno

rushd

guidare, condurre (sulla retta


via), guidare (un cieco) IV

Arshada

guida, indicazione, consiglio

IrshAd

informarsi X

Istarshada

snello

rashyq

ricetta, prescrizione medica

rushytta/rushta/At

piombo

raSAS

pallottola

raSASa/At

succhiare il latte, nutrisi alla


mammella

raDia a

allattare II

raDDaa

allattare IV

ArDaa

gradire, consentire, approvare,


essere soddisfatto
piacevole, soddisfacente,
gratificante, sufficiente

raDiya a

soddisfatto, contento, piacevole

raDy pl. ArDyA'

murD

60

Italiano

pronuncia

soddisfatto, contento, felice

rADy pl. ruDAa

gradimento, approvazione,
consenso, soddisfazione

riDA

\ \

di buon grado

n riDAn

essere all'inizio della vita

rara

crescere, svilupparsi II

tarara

proteggere, pascolare, brucare

raaAa a

pastore

rA/rAy pl. ruAa

pascolo, campi d'erba

marA pl. marA

volere, desiderare

raghiba / raghaba a fy

( )

desiderato, desiderabile

marghwb

desiderio

raghba

( \ )

desiderato, desiderabile

marghwb

panino, pezzo di pane, pane


arabo
a dispetto di, nonostante,
benche', malgrado
malgrado, a dispetto di,
nonostante, benche'

raghyf pl. Arghifa

\ \

sbattere (le ali)

rafrafa (quadrilittero)

rifiutare, non accettare

rafaDa u/i

alzare, sollevare

rafaa a

aumentare, salire, crescere,


alzar, elevarsi VIII

Irftafaa

altezza, rialzo, rincaro

IrtifA

indicativo-nominativo (modo
verbale)

marfw

stormo

raff pl. rufwf

essere gentile, amichevole,


cortese, giovare

rafaqa u/ rafiqa a

aiuto (masdar)

rifq

amico, compagno

rafyq pl. rifAq

accompagnare III

raAfaqa

l'accompagnare (masdar)

murAfaqa

amico, compagno

murAfiq/wna

gomito

mirfaq pl.
marAfiq/marfiq

raghma (min, n, lA)


biAlrraghm / raghmAn min

61

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

essere piacevole, lussuoso,


confortevole
benessere, prosperita',
comodita'
osservare, supervisionare,
controllare

rafuHa u

rafAHyya

raqaba u

collo

raqaba/At, anche riqAb

osservare, supervisionare,
controllare III
supervisore, controllore,
ispettore
star giu', sdraiarsi, stendersi,
giacere, riposarsi

rAqaba

murAqib

raqada u

ballare

raqaSa u

ballerino

rAqiS/a/una/At

diventare sottile, tenero


soffice, avere simpatia,
compassione
sottigliezza, delicatezza,
finezza, tenerezza (masdar)
magro, sottile, tenero, gentile,
delicato ecc

raqqa i
riqqa
raqyq pl. riqAq/AriqqA'

piu' tenero, sottile, delicato

Araqq

numero, cifra

raqam / raqm

salire, avanzare, elevare

raqiya a

piu' elevato, superiore, piu'


avanzato, piu' alto
salire su un mezzo, montare
su, cavalcare

ArqA

passeggero

rAkib pl. rukkAb

ginocchio

5r 4r

3r

2r

1r

rukba pl. Rukab

far salire, dare un passaggio IV

Arkaba

barca

markib

essere fermo, stagnante,


senza movimento, immobile

rakada u

centro

markaz pl. marAkiz

centrale

markazyy

centralismo, accentramento

markazyya

decentramento

lAmarkazyya

fermarsi, parcheggiare

rakana u

angolo, colonna, pricipio


basilare

rukn pl. ArkAn

grigio, color cenere

ramAdyy f. ramAdyya

rakiba a


62

Italiano

pronuncia

simboleggiare, accennare

ramaza u

simbolo, allusione, cenno

ramz pl. rumwz

simbolico

3r

2r

1r

ramzyy

simbolismo

ramzyya

ciglio

rimsh pl. Rumwsh

Ramadan

ramaDAn

spruzzare con sabbia, sabbiare


II (I non usata)
diventare vedovo IV (I non
usata)

rammala

Armala

sabbia, rena, polvere

raml pl. rimAl

vedovo/i

Armal pl. ArAmil

vedova

Armala/At

melograna

rwmmAn

gettare lanciare

rama

lanciarsi, gettarsi VIII

IrtamaA

lepre, coniglio

Arnab pl. ArAnib

suonare, squillare

ranna i

il suonare, suono, tono (masdar)

ranna

avere paura, timore, terrore,


essere terrorizzato

raHiba a

timore, paura, terrore (masdar)

raHba

impegnare, dare in pegno

raHana a

attuale, presente, permanente,


fisso
andarsene, partire; seguito da
imperfetto: cominciare
a(sorella di kana)
anima, spirito, essenza, alito
vitale

rAHin

vento

ryh pl. riyAh / AriyAh

ventaglio

mirwaha pl. marAwih

sosta, pausa, riposo

rAha

riposarsi VIII

IrtAha

riposarsi, calmarsi, rinfrescarsi,


rilassarsi, inspirare X

Istaraaha

riposo

IrtyAh

raAha u
rwh pl. ArwAh

63

5r 4r

Italiano

pronuncia

pausa, intervallo

IstirAha

sala di riposo, locanda, ostello

IstirAha

andare in giro, gironzolare,


anche cecare

raAada u

volere, desiderare IV

ArAda

gradualmente, piano piano,


passo passo

rwaydAn rwaydAn

giardino

rawDa pl. ryAD

giardino d'infanzia, asilo

rawDa AlATfAl

sport

ryADa

sportivo

ryADyy

matematica

ryADiyyAt

suscitare ammirazione,
spaventare

raAa u (radice: w r)

splendido, meraviglioso

rAy (radice: w r)

incrementare, aumentare

raAa i (radice: y r)

chiaro, limpido (come la luce del


giorno)
portico, loggia, colonnato,
veranda
irrigare, innaffiare, essere
irrigato

rAy (radice: y r)

riwAq pl. Arwiqa

l'innaffiare (masdar)

rayy

confortevole, comodo

muriyh

terra coltivata, fertile, campagna


(in opposizione a citta'), area
rurale
rurale, campagnolo, di
campagna

rawaya i

ryf pl. AryAf


ryfyy

64

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

burro

zubda

yogurt

zabAdy

spazzatura

zubAla (zibAla)

cliente

zubwn pl. zabAyn

vetro

zujAj

bottiglia

zujAja

pigiare, affollare

zahama i

il pigiare, l'affollare (masdar)

zahm

folla, calca

zihAm

folla, calca

zahma

affollato

muzdahim

affollarsi VIII

Izdahama

folla, calca

IzdihAm

coltivare, seminare,
impiantare, spargere

zaraa

agricoltura, semina, coltivazione

zirAa

il coltivare, agricoltura (masdar)

zar

giraffa

zarAfa/zurAfa pl.
zarAfA/zarA'yf

gruppo

zarAfa/At

diventare azzurro IX

Izraqqa

azzurro

Azraq f. zarqA pl. zurq

colorato, multicolore, fantasia

muzarqash

sgridare, biasimare,
disprezzare, sottovalutare

zaraA i

disprezzare, biasimare VIII

IzdarA

disprezzo, biasimo

IzdirA'

essere disturbato, agitato

zaaja a

essere disturbato, agitato IV

Azaja

scuotere

zazaa u-a

guidare, comandare, condurre

zaama a


65

Italiano

pronuncia

capo, guida, leader

zaym pl. zuama

leadersheep

ziAma/At

credere, supporre

zaama u

cinguettare, pigolare, cantare


(di uccelli)

zaqzaqa

corridoio, vicolo

zuqaq

raffreddore

zukAm

scivolare VII

Inzalaqa

collega

zamyl pl. zumalA

tempo, epoca

5r 4r

3r

2r

1r

zaman pl. AzmAn

tempo, epoca

zamAn pl. Azmina

c'era una volta

fy zamanin min
AlAzmAni

vespa

zanbwr pl. zanAbyr

ateo, libero pensatore

rinunciare, astenersi,
abbandonare

zindyq pl. zanAdiqa


zaHada / zaHida a;
zaHuda u

asceta, colui che si astiene

zAHid pl. zuHHAd

risplendere

zaHara a

fiori (nome collettivo di specie,


singolare)

zaHr pl. zuHur/


AzHAr

fiore, rosa

zaHra/At

prosperare VIII

IzdaHara

unire, abbinare II

zawwaja bi

sposare, sposarsi V

tazawwaja

marito

zawj pl. AzwAj

moglie, sposata

zawja/At

matrimonio

zauAj

coniugato sposato coniuge

mutazawij/a

visitare

zaAra u

essere visitato (passivo)

ziyra yuzaAru

io ho visitato, visitai

zurtu

visita/e (masdar)

ziAra/At

66

Italiano

pronuncia

falsificare II

zawwara

andare via, dissociarsi,


avversare IX

3r

2r

1r

Izwarra

avversione, rifiuto

IzwirAr

non cessare di, continuare a


(analogo di kana)

mA zAla a

\ +

rimozione, eliminazione

IzAla

z (rosa)

zA

olio

zayt

oliva

zaytwn

aggiungere, aumentare,
crescere

zaAda

incremento, aumento (masdar)

zyAda

un massimo, un eccesso

maziyd min

( )

crescere, aumentare VIII

IzdaAda

piu', il piu' (mat)

zA'yd

Zaid (nome di uomo)

zayd

essere falso

zaAfa i

falsificare, contraffarre II

zayyafa

falso, contraffatto

zAyf

piu' falso

Azyaf

Zainab (nome di donna)

zaynab

decorare

zaAna i

Zain (nome di donna)

zayn

ornare, abbellire, decorare II

zayyana

decorazione, abbellimento

ziyna/At

vestire II (I non usata)

zayyA

abito, vestito, divisa, uniforme,


abbigliamento

ziyy pl. AzyA'

67

5r 4r

Italiano

pronuncia

particella per indicare il futuro


(con un verbo)
chiedere, domandare di,
chiedere (per sapere)

sa.

essere chiesto (passivo)

suyila yusAalu

domanda

5r 4r

3r

2r

1r

....

( )

suwAl pl. Asylaa

quesito, domanda

masAla pl. masAyl

chiedersi VI

tasA'ala

responsabilita'

maswwlyya/At

responsabile

maswwl/wna

odiare, detestare, essere


stanco, stufo, annoiato
insultare, svilaneggiare,
maledire

sayima a

sabba u

causare, provocare II

sabbaba

causa, motivo, ragione

sabab pl. AsbAb

Sabato

Alsabt

nuotare

sabaha

nuoto

sobAha

settimana

Usbw pl. AsAby

la settimana scorsa

fy AlUsbwi AlmADy

la settimana prossima (che


viene)

fy AlUsbwi AlqAdimi

sette, 7

sabaa f. sab

settimo/a

sAbi/a

settimo, un settimo (frazione),


la settima parte

sub/subu pl. AsbA

precedere

sabaqa i

il precedere (masdar)

sabq

precedente

sAbiq

gareggiare con qc. III

sAbaqa

gara, il gareggiare (masdar)

sibAq

gara

musAbaqa

idraulico

sabAk

saAala a, n

68

Italiano

pronuncia

via, mezzo

sabyl pl. subul

sei, 6

sittaa f. sitt

professore

UstAdh pl. AsAtidha

coprire, velare, nascondere,


proteggere

satara u

tenda, tendaggio, velo, coperta

sitAr pl. satAyr

tenda tendaggio

sitr pl. sutwr

nascosto

5r 4r

3r

2r

1r

mustatir

settembre

sitambir

adorare, prostrarsi in
adorazione

sajada u

tappeto. tappeto per preghiera

sajjAda pl. sajAjyd

moschea, tempio

masjid pl. masAjid

sigaretta

syjAra

sajjala

musajjil/wna

registrato, scritto

musajjal

indice, catalogo, lista, registro

sijill

imprigionare

sajana u

prigione, galera, carcere

sijn pl. sujwn

ritirare qc./qn. (anche soldi in


banca), tirare (la porta)

sahaba a

il ritirare (masdar)

sahb

ritirarsi VII

Insahaba

incantare, fare un incantesimo

sahara a

incantato, stregato (part.


Passivo)

mashwr

magico, incantato

sihryy

macinare, frantumare

sahaqa a

macinato, polvere

mashwq

lucertola

sihlyya pl. sahAly

essere caldo, avere caldo,


avere la febbre

sakhana u

caldo part. Attivo

sAkhin

registrare, annotare,
documentare II (manca la I
forma)
notaio, capo del registro,
'registar"

69

Italiano

pronuncia

scaldare II

sakhkhana

chiudere ostruire, bloccare

sadda u

pagamento, liquidazione

sadAd

sesto/a

sAdis/a

sesto, un sesto (frazione), la


sesta parte

suds pl. AsdAs

sudanese

swdAnyy

lampada, lume

siraAj pl. suruj

andar via, lasciare

5r 4r

3r

2r

1r

saraha a

pettinare, lasciar perdere II

sarraha

il lasciar perdere,smobilitazione
il riposarsi (masdar)

tasryh

teatro

masrah pl. masarih

rallegrare, allietare

sarra u

felicita', gioia

surwr

con piacere!

bikull surwr

felice m./f.

masrwr/a

rendere felice, contento; tenere


segreto, nascosto, nascondere,
confidare, sussurrare IV

Asarra

segreto

sirr pl. AsrAr

segretezza

sirrya

allegro

musrwr

letto (mobile)

saryr pl. Asirra/sarAyr

essere rapido

sarua u

rapidita', fretta

sura

in tutta fretta,
rapidissimamente, adesso

sarAn mA

veloce, rapido

sary

piu' veloce, piu' rapido

Asra

accelerare, affrettare II

sarraa

sbrigarsi, fare in fretta IV

Asraa

rubare, derubare

saraqa

essere rubato (passivo)

suriqa

70

Italiano

pronuncia

rapina, furto

sariqa/At

ladro

sAriq/Una

pantaloni, calzoni

sirwAl

viaggiare di notte

sarA i

il viaggio notturno di Maometto

AlIsrA'

riga, linea

saTr pl. suTwr

diffondersi, brillare, diventare


chiaro, manifesto, dilagare
dilagante, chiaro, manifesto,
evidente

saTaa a

sATi

aiutante, aiuto

musAid/wna

essere felice, fortunato, gioire

saida a

felice, fortunato, contento

saiyd pl. suadA

felicita'

sAada/At

aiutare qn. in qc. III

sAada fy/lA

braccio, avambraccio

sAid pl. sawAid

aiuto, assistenza,
incoraggiamento

musAada/At

rendere felice qn. IV

Asada

prezzo, costo, tasso

sir pl. AsAr

tosse

suAl

Arabia Saudita

Assawdya

aspirare, correre

saaA a

postino

sAy Albaryd

viaggiare, partire III

sAfara

ambasciatore

safyr pl. sufarA

ambasciata

sifAra (safAra)

viaggio

safr

viaggio

safar pl. AsfAr

viaggiatore

musAfir/Una

inferiore, che sta sotto, in basso

Asfal f. suflA pl.


AsAfil

sotto

Asfala

5r 4r

2r

1r

71

3r

Italiano

pronuncia

inferiore, che sta sotto, in basso

suflyy

nave

safyna

cadere, cadere giu', cascare

saqaTa u

il cadere, caduta (masdar)

suquwT

cadere, cadere giu' IV

AsqaTa

abbeverare

saqaA i

essere, diventare silente, stare


zitto, calmarsi

sakata u

lo stare in silenzio (masdar)

sukwt

silenzio

sakta

zucchero

sukkar

ubriaco

sakrAn

ubriacone, alcoolizzato,
alcoolista
coniare, chiudere a chiave,
mettere il catenaccio

muskar/wna

moneta, strada, stradina, viuzza

sikka pl, sikAk

ferrovia (strada ferrata)

sikka Alhadyd/Alhadydyya

abitare, alloggiare,
vivere/essere calmo,
tranquillo, pacifico

sakana u

abitazione, residenza

sakan

abitante, immobile, calmo

sAkin pl. sukkAn

calmare, placare, alleviare II

5r 4r

3r

2r

1r

sakkana

coltello

sikkyna

alloggiare qn. IV

Askana

abitazione

maskan pl. masAkin

insalata

salaTa

sallaTa

dare potere, sovranita', imporre,


esercitare il potere II (I non
usata)
autorita', potere, potenza, forza,
sovranita' (le Autorita')

sakka u

prodotti, articoli, beni

sulTa pl. suluTAt/


sulaT
sila pl. sila

precedere, essere passato,


essere concluso, finito

salafa u

antenato

salaf pl. AslAf

72

Italiano

pronuncia

prima, in anticipo

salafAn

percorrere, seguire una via un


corso ecc., comportarsi

salaka u

comportamento

sulwq

tirar fuori, estrarre, ritirare,


rimuovere

salla u

cestino, paniere

sall/salla pl. silAl

scivolare via, attraverso, dentro,


scattaiolare V

5r 4r

3r

2r

1r

tasallala

essere sano, intero

salima a

salutare II

sallama lA

restituire, consegnare,
riconsegnare intattao II
rassegnarsi, farsi musulmano
IV

sallama (transitivo)

Aslama

musulmano

muslim

Islam

IslAm

pace

salam

pace

silm

la pace sia con te

AssalAm leykum

e la pace sia con te

wa leykum AssalAm

addio, state bene

maAssalAma

incolumita', integrita' fisica,


sicurezza, salvezza

salAma

sano, indenne

sAlim

intero, sano, non rotto

salym

ricevere VIII

Istalama

intero, sano, non rotto

salym

salutare, consegnare qc. a qn. II

sallama la

( )

dimenticare cancellare la
memoria
il dimenticare (masdar),
consolazione, conforto, oblio

salaA u

salwAn

quaglia/e

salwA pl. salAwA

nome/i

Ism pl. AsmA

permettere, autorizzare

samaha (a)

permesso, autorizzazione

samAh
73

Italiano

pronuncia

autorizzato

masmwh

permesso/a, permissibile

masmwh/a

tollerarsi a vicenda VI

tasAmaha

diventare bruno, scuro IX

Ismarra

bruno (marrone), bruno, scuro


di carnagione moro m.

Asmar f. samrA pl.


sumr

ascoltare, sentire, udire

samia a

l'ascoltare (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

sama

ascoltatore (part. Attivo)

saAmi

stetoscopio

sammAa

far sentire IV

Asmaa

sentire, ascoltare X

Istamaa

pesce

samak pl. AsmAk

quaglia/e

summAni pl. samamin

grasso

samyn

essere alto, elevato, eminente

samA u

alto, elevato, eminente

sAm pl. sumAa

alto, elevato, eminente

samyy

piu' alto, piu' elevato, piu'


eminente

AsmA

cielo

samA pl. samAwAt

innalzare, elevare IV

AsmaA

l'innalzare, l'elevare (masdar)

IsmA

denominare, nominare,
chiamare II (I non usata)

sammaA

essere nominato (passivo) II

summiya yusammA

venire in mente, capitare

sanaha a

opportunita'

sAniha

panino imbottito

sandwish

cinema

synimA

affilare, formare, prescrivere

sanna u

anziano, vecchio, avanti negli


anni

musinn/wna

74

Italiano

pronuncia

dente, denti, eta', pennino

sinn pl. AsnAn

anno

sana (f) pl. sanawAt /


sinwn

annuale

sanawyy

ogni anno

kulla sanatin

Capodanno

5r 4r

3r

2r

1r

rAs Alsana

brillare, splendere, rifulgere

sanaA u

fulgore (masdar)

sanA'

fulgido, splendente

sanyy

piu' fulgido, piu' splendente

AsnaA

essere facile

saHula u

facilita' (masdar)

suHwla

facile, conveniente

saHl

benvenuto

AHlAn wa saHlAn

pianura

saHl pl. suHuwl

facilitarsi le cose VI

tasAHala

ritenere facile X

IstasHala

sembrare serio

saHama u

partecipare, contribuire,
condividere III

saAHama

contributo

musaAHama

essere cattivo, affliggere


offendere, dispiacere
espressione di biasimo col
senso di : che brutto! che
cattivo! che spiacevole!
offesa, calamita', sfortuna,
cattiveria

saAa' u

saAa' f. saAa't

suw pl. AswA

sfortunatamente

lisuw AlhaZZ

viaggiare, girovagare

sAha u

viaggiatore, turista

sAy'h pl. suyyAh/


swwAh

piazza, spazio aperto,


parcheggio
diventare capo, sovrano,
governare, regnare, prevalere

sAha/At

saAda u

signore/i

sayd pl. sAda

signora/e

sayda/At

75

Italiano

pronuncia

Titolo di rispetto invece del tu:


vossignoria, vossia e simili,

swiyAda, siyAdataka,
siyAdatakum

diventare nero IX

Iswadda

nero

Aswad f. sawdA pl.


swd

siriano

swryy

sorprendere, cogliere III (I non


usata)

sAuara

politica (sost)

syAsa

politico (agg.)

syAsyy

ora, orologio

sAa/At (saaea)

immediatamente

min sAtihi

particella per indicare il futuro


(con un verbo)
gamba, stinco, lato, tronco
d'albero

sawfa

5r 4r

3r

2r

1r

...\\

sAq pl. swq/siqAn

mercato

suwq pl. AasuAaq

Mercato Comune Europeo

Alswq AlUrwbya
Almushtaraka

guidare (un veicolo)

sAqa u

guida (masdar)

sawq

autista

sAyq pl. sAqa

autista

sawwAq/wna

essere uguale, equivalente,


eguagliare, equivalere,
uguagliare
uguaglianza, l'essere uguale,
uguale

sawiya i
sawA'

uguale, pari a, simile

syy pl. AswA'

similmente, ugualmente

lA AlsawA'

uguale

musAwyy

uguale

iusAwyy

eccetto, salvo, (null')altro che (+


genitivo)
eguagliare, uguagliare,
uniformare. essere uguale III
essere equivalente, allo stesso
livello, equivalere a VIII

siwA

sAwaA

IstawaA

livello, standard di(include


l'idea di: buon livello)

mustawaA pl.
mustawayAt

insieme

sawyyAn

76

Italiano

pronuncia

scorrere (di acqua), sciolgersi,


fondere

saAha i

turismo

5r 4r

3r

2r

1r

syAha/At

Cristo (Messia)

masyh

cristiano

masyhyy

cristianesimo

masyhyya

procedere, camminare, andare,


muoversi, partire, viaggiare

sAra i

viaggio, giro, percorso (masdar)

sayr

percorso

masiyr

guidare II

sayyara

automobile / macchina

sayAra/At

autobus

sayAra umwmyya

taxi

sayAra AlUjrati (auto


in affitto)

dominare, spadroneggiare

sayTara lA

( )

dominio

sayTara

spada

sayf pl. suywf

scioglersi, liquefarsi, fondersi,


fluire

saAla i

liquido (sost. e agg.)

sAyl pl. swAyl

syn

77

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

t, the, tea, tee (bevanda, m.)

shAn pl. shwwn /


shywn
shAy

essere giovane, crescere

affare, questione

2r

1r

shabba i

bruciare, accendere (il fuoco)

shabba u

ragazzo, giovane

shAbb pl. shabAb /


shubbAn

ragazza, giovane f.

shAbba/At

giovent, giovinezza

shabAb

giovent, giovinezza

shabyba

soddisfare l'appetito,
riempirsi

shabia a

soddisfare II

shabbaa

soddisfare IV

Ashba

finestra

shubbAk

giovane leone, leoncino,


giovane attivo
rendere uguale, simile,
eguagliare, comparare, essere
incerto II (I non usata)
una specie di, quasi come,
simile a
assomigliare, somigliare, essere
uguale, identico VI

shibl pl. AshbAl

somigliante, uguale, identico

mutashAbiH

somigliante, uguale, identico (di


uguale forma, immagine)

biSuratin
mutashAbiHatin

sparpagliare, disperdere,
sciogliere

shatta i

parecchi, vari

shattA

inverno, pioggia

shitA

albero,alberi, piante (nome


collettivo di specie, singolare)

shajar pl. AshjAr

albero, pianta (uno)

shajara/At

accadere, capitare

shajara u

litigare III

shAjara

litigare VI

tashAjara

avere coraggio, essere


coraggioso

shajua u

coraggio, valore

shajAa

shabbaHa
shibH pl. AshbAH
tashAbaHa

78

Italiano

pronuncia

coraggioso

shajA

prendere coraggio, farsi


coraggio V

5r 4r

3r

2r

1r

tashajjaa

rattristare

shajaA u

mesto, triste

shajyy

mendicare

shahadha a

persona

shakhS pl. AshkhAS

personalita'

shakhSya

diventare fermo, saldo, forte,


fortificare
rafforzare, solidificare,
indurire, rinforzare

shadda i

shadda u

forza, potenza, intensita'

shidda

duro, forte, vigoroso, potente,


intenso (brutto, cattivo)

shadyd

piu' forte, piu' duro

Ashadd

che sforzo! he fatica! In


esclamazioni e frasi esclamative

mA Ashadd

rinforzare, intensificare, fare


pressione, imprimere II
essere, mostrarsi forte, duro,
crudele, severo, violento,
inesorabile V
diventare rigido mostrarsi piu'
forte, duro, crudele, severo,
violento, inesorabile VIII

shaddada

baffi

shArib pl. shawArib

bere

tashaddada
Ishtadda

shariba a shurb

il bere, bevanda (masdar)

shurb \ sharaAb

bevanda

sharAb pl. Ashriba

bevanda, bibita

mashrwb/At

bevente, che beve (Part Attivo)

shArib

bevuto, bevibile, potabile (part.


Pass.)

mashrwb

brodo

shwrba

chiarire. spiegare

sharaha a

chiarimento, spiegazione

sharh

correre via, scappare, fuggire,


girovagare
errare, essere senza tetto,
vagabondare V

sharada u

tasharrada

79

Italiano

pronuncia

essere cattivo

sharra u

cattivo

sharyr

male, peggiore (comparativo)

sharr

polizia

shurTa

poliziotto, guardia

shurTy/wna

condizione

sharT pl. shurwT

cominciare, iniziare;
prescrivere (sorella di kana)
progetto, schema, impresa,
legale, legittimo, lecito

sharaa a

strada, via

shAri pl. shawAri

essere nobile, illustre,


eminente, di alto lignaggio

sharufa u

onorare II

sharrafa

onore, fama, dignita'

sharaf

Grazie! (onorateci; imperativo)

sharrifwnA!

piacere (siamo onorati) [saluto]

tasharrafnA

superare, torreggiare,
supervisionare, superintendere,
dirigere, essere in carica IV

Ashrafa

brillare, sorgere, spuntare

sharaqa u

est oriente

sharq

oriente

mashriq

orientale

sharqyy

a oriente, a est

sharqAn

partecipare, associare,
diventare socio

sharika i

societa', ditta

sharika (sharikat)

associarsi a qn. In qc. III

shAraka

partecipazione, collaborazione

musharaka

politeista, idolatra

mushrik

cooperare, partecipare,
collaborare VIII

Ishtaraka fi

partecipante

mushtarik/wna

comune (agg.)

mushtarak

vendere, comperare

sharaA i

mashrw


80

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

acquisto, l'acquistare, acquisti

shirA'

comperare, acquistare VIII

IshtarA a

cliente

mushtary

spiaggia, riva (del mare, di un


fiume ecc)

shATy pl. shawaTy

scheggiarsi

shaZiy a

scheggia

shaZiya pl.
shaZiy/shaZAyA

riunire, raccogliere,
manifestare

shaaba a

popolo, nazione

shab pl. shuwb

popolare, nazionale

shaby

guardare, vedere con i propri


occhi III
essere chiamato a testimoniare,
subire il martirio X

shAada

capelli, capigliatura

shar

sentire, provare

shaara (u)

aver male a

shaara biAlam fy

il sentire (masdar)

shuur

cosciente, conscio

shuuryy

incosciente, inconscio

lA shuuryy

poeta

5r 4r

3r

2r

1r

...

shAir pl. shuarA

sentimento

shuwr pl. mashAir

diffondere, spargere, irradiare

shaa i

emettere, diffondere, irradiare


IV

Asha

raggio

shuA/shuAa pl.
Ashia

accendere

shaala a

accendere II

shaala

accendere IV

Ashaala

incendiare, appiccare il fuoco,


rendere fuoco VIII
l'incendiare, incendio,
incendiario, masdar
essere libero (non occupato),
essere vacante, vuoto

Ishtaala

vuoto, vacante, non occupato

shAghir pl. shawAghir

IstashaHada

IshtiAl
shaghara u

81

Italiano

pronuncia

occupare, occupare un posto,


un luogo

shaghala a

occupato, busy (part. passivo)

mashghwl/Una

occupazione, lavoro

shughl pl. AshghAl

lavorare VIII
il lavorare (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

Ishtaghala

IsgtighaAl

IshfAq

guarire, curare

shafaA

guarigione, cura

shifaA

ospedale

mashfA pl. mashAf

ospedale

mustashfA/yat

diventare biondo, diventare


chiaro IX

Ishqarra

biondo, chiaro di carnagione m.

Ashqar f. shaqrA pl.


shuqr

fendere, spaccare, strappare

shaqqa u

fendersi, spaccarsi VII

Inshaqqa

fratello germano

shaqyq pl. Ashiqqa

sorella germana

shaqyqa/At

appartamento

shaqqa pl. shuqaq

ringraziare

shakara u

gratitudine, ringraziamento

shukr

grato

essere preoccupato per, sentire


pieta', compassione IV (I non
usata)
compassione, pieta', simpatia,
tenerezza, affezione,
sollecitudine

Ashfaqa

shakwr

grazie

shukrAn

trafiggere, trapassare,
dubitare, sospettare
far dubitare, riempire di dubbi,
sollevare dubbi, essere
sospettoso II

shakka u

shakkaka

sospetto (masdar)

tashakkuk

sospettare, dubitare V

tashakkaka

legare le zampe di un animale

shakala u

forma, aspetto, disegno, modo

shakl pl. AshkAl

82

Italiano

pronuncia

formale

shaklyy

sistematicamemte

5r 4r

3r

2r

1r

bishaklin tartybyy

in modo appropriato,
correttamente
abbastanza, adeguato,
adeguatamente

bishaklin munAsibin

formazione

tashkyl

problema

mushkila pl, /At mashAkil

lamentarsi di

shakaA u min

( )

shampoo

shAmbw

sole

shams pl. shumws

ombrello

bishaklin kAfin

shamsya

nord, settentrione

shamAl

a nord, a settentrione

shamAlAn

contenere, comprendere,
includere, prevalere
completo, esaustivo, generale,
universale, comprensivo
consistere di, comprendere,
contenere VIII

shamila a/ shamala u

( )

borsa, cartella (a mano)

shanTa

testimoniare (pro/contro)

shaHida a (li/lA)

(.. / )

testimone, martire (part. Attivo)

shAHid pl. shuHwd

testimone, martire

shaHyd pl. shuHadA

scenario, vista, panorama

mashHad pl. mashAHid

testimonianza, diploma,
certificato, martirio (masdar)

shaHAda

diploma di maturit

shaHAda AlthAnawiyya

subire il artirio X

IstashHada

martirio, masdar

IstishHAd

mese

shaHr pl. AshHur

rendere famoso

shaHara a

famoso

mashHwr pl.
mashAHyr

buono, delizioso, squisito

shaHiyy

buon appetito!

shaHiya Tayba

shAmil
Ishtamala

83

Italiano

pronuncia

mescolare, contaminare,
corrompere
misto, alterato, adulterato,
corrotto

shaAba u

consultarsi VI (I non usata)

tashAwara

chiedere consiglio, consultare X


(I non usata)
segno, cenno, indicazione,
segnale, semaforo
piacere, deliziare, dare gioia,
desiderare, bramare
brillante, bellissimo, splendido,
meraviglioso

IstashAra

simpatia, desiderio

shawq pl. AshwAq

pungere, ferire, infilzare

shAka u

spina, punta, coraggio, valore,


audacia

mashwb

IshAra /At
shaAqa u
shayyq

5r 4r

3r

2r

1r

shawka

volere, desiderare

shaA' a

cosa

shay pl. AshyA

niente, nulla
a poco a poco, gradualmente,
un po' per volta, uno dopo
l'altro
a poco a poco, gradualmente,
un po' per volta, uno dopo
l'altro
anziano, vecchio, sceicco, capo
religioso

lA shay

shayyAn fashayyAn

shayyAn bada shay'

shaykh pl. shuywkh

assegno

shyk/At

sh, nome della lettera shin

shyn

84

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

SAd

versare, mescere, svuotare

Sabba u

versare, spandere V

taSabbaba

sudare, versare sudore

taSabbaba araqAn

offrire il sorso del mattino

Sabaha a

mattina (m)

SabAh pl. Subh/ASbAh

buon giorno (mattina di bene)

2r

1r

SabAh Alkhayr

buon giorno (risposta : mattina


di luce)

SabAh Alnwr

stamattina stamani

Sabah aliaumi

stamattina stamani

HadhA AlSabAh

di mattina, al mattino

SabAhAn

di mattina, al mattino

fy AlSabAhi

di buon mattino, mattina presto

SabAh bAkir

al mattino presto

fy AlSabAh AlbAkir

lampada

miSbAh pl. maSAbyh

diventare, divenire, trovarsi,


svegliarsi (al mattino), trovarsi
al mattino, alzarsi IV

Asbaha

pazientare

Sabara i /u

pazienza (masdar)

Sabr

pazienza! Non te la prendere! Ci


vuole pazienza!

SabrAn

pazienza

Usbur

paziente

Sabwr

mucchio, pila

Subra

dito

Asba pl. AsAbi

tingere, colorare

Sabagha u,i

( )

sapone

sAbwn

essere bambino, fanciullo

SabaA u

\\

bambino, fanciullo, ragazzo


lavagna/e

Sabiyy pl.
Sibya/SibyAn/Asbiya
sabbwra/At

85

Italiano

pronuncia

accompagnare

Sahiba a

compagnia, accompagnamento,
scorta
compagno, amico, proprietario
(+genitivo)

muSAhaba

compagna, amica

5r 4r

3r

2r

1r

Sahiba/At

i Compagni di Maometto

ASSahAba

essere sano, forte, in ordine,


autentico

Sahha i

salute, igiene, sanit

Sihha

Buon appetito! (Due volte


salute!)

Sihhatayni!

correggere II

Sahhaha

vero, corretto

Sahyh

vero, corretto

Sahh

deserto

SahrA pl.
SahAra/SahAr

desertico

Sahrawyy

giornalista/i m.

Suhufy/wna

giornalista/e f.

Suhufyya/At

giornale

Sahyfa pl.
SahAyf/Suhuf

giornalismo, stampa

SahAfa

piatto, pietanza

Sahn pl. Suhwn

cortile

Sahnu AlddAr

sereno (atm.)

Sahw

roccia

Sakhr pl. Sukhwr

essere, diventare arrugginito,


arrugginire
respingere, mandare via,
scoraggiare
il respingere, repulsione,
respingimento
uscire (a stampa), (essere
pubblicato)

Sadiy'a a

Sahib pl. AShAb

Sadara u

esportare II

Saddara

afferrare, confiscare, spingere


III

Sadara

pubblicare IV

ASdara

torace, petto

Sadr pl. Sudwr

Sadda u
Sadd

86

Italiano

pronuncia

mal di testa

SudA

tempia

5r 4r

3r

2r

1r

Sud pl. ASdA

tempia

Sudgh pl. ASdAgh

capitare per caso

Sadafa i u

dire il vero

Sadaqa, u

sincerita', dire il vero (masdar)

Sidq

sincero (part. Attivo)

SAdiq

amicizia

SadAqa/At

amico

Sadyq pl. ASdyqA

amica

Sadyqa/At

credere, vidimare, autenticare,


confermare, legalizzare II

Saddaqa lA

( )

sincerissimo

Siddyq

essere molto assetato

Sadiya a

( )

opporsi, resistere,
antagonizzare, ostacolare,
occupare V
rssere, diventare puro, chiaro
limpido, incontaminato

taSaddaya
Saruha u

puro, incontaminato, sincero

Saryh pl.
SurahA'/SarAyh

piu' puro, piu' incontaminato,


piu' chiaro, piu' sincero

Asrah

parlar chiaro, con franchezza,


apertamente, essere esplicito III

Saraha

francamrnte, chiaramente

SarAhAn

chiarire, spiegare, rendere


chiaro IV
gridare, urlare, piangere,
urlare per aiuto
il piangere, il gridare, le urla,
grido

ASraha

razzo, missile

Sarwkh pl. SawArykh

allontanare, mandare via,


incassare, spendere, pagare,
cambiare (un assegno, valuta
ecc.)
l'allontanare, il mandare via,
l'incassare (masdar)
spese, uscite, costo, moneta,
soldi, la paghetta settimanale
dei ragazzi
argent de poche, pocket money

Sarakha u
SurAkh

Sarafa i
Sarf
maSrwf
maSrwf Aljayb
87

Italiano

pronuncia

banca/che

maSraf pl. maSArif

eliminare, comportarsi V

taSarrafa

l'eliminare (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

taSarruf

andarsene, allontanarsi,
dileguarsi VII
essere difficile, spiacevole,
imbarazzante

InSarafa

difficolta'

Suwba/At

difficile

Sb pl. SiAb

piu' difficile

ASb

salire

Saida a

ascensore

miSad

fulmine

SAAiqa pl. SwAiq

piccolo

Saghyr pl. SighAr f.


Saghyra/At

minore m.

Asghar pl. ASAghir

minore f.

SughrA f. SughrayAt

allargare, spianare, personare

Safaha a

lo spianare (masdar)

Safh

pagina

Safha/At

appiattire, allargare II

Saffaha

salutare q.n. III

SAfaha

sfogliare V

taSaffaha

stringere la mano VI

taSAfaha

zero, 0, vuoto

Sifr pl. ASfAr

diventare giallo, ingiallire,


ingiallirsi IX

ISfarra

giallo

ASfar f. SafrA pl. Sufr

salice

SafSAf pl. SafSAfa

allineare, mettere in fila,


ordinare, classificare

Saffa u

classe, fila, gruppo

Saff pl. Sufwf

colpire con la mano

Safaqa i

applaudire, battere le mani II

Saffaqa

Sauba u

88

Italiano

pronuncia

essere puro, limpido

SafaA u

filtro

miSfaA pl. maSAf

sereno (atm.), puro, limpido

Safy

filtrare II

Saffa

scegliere q.n. VIII

ISTafA

croce

Salyb

nel nome della croce

biIsm alSalyb

i crociati

alSalybyyn

portare via, rubare, rapinare

5r 4r

3r

2r

1r

Salaba u

essere buono, giusto, pio,


utile, adatto, appropriato, vero

Salaha/Saluha u a

giusto, devoto, pio, part. attivo

Salih

riparare, aggiustare ll

Sallaha

Salaha

fare pace, riconciliarsi,


raggiungere un compromesso
III
vantaggio, beneficio, interesse,
benessere
ufficio, amministrazione,
interesse

Sali pl. SawAlih


maSlaha pl. maSAlih

pacificatore

muSAlih

salsa

SalSa

preghiera

SalAa pl. SalawAt

tacere

Samata u

silenzioso, che tace

Samit

essere o diventare sordo

Samma a

sordo, duro, massiccio

)(

Asamm f. SammA pl.


Summ

progettare, decidere,
determinare II

Sammama lA

( )

determinato

muSammim

fabbricare, fare

Sanaa a

il fabbricare (masdar)

Sun

industria, artigianato
artificiale, sintetico, fabbricato,
artigianale
simulare, affettare, pretendere,
fingere (VI, anche III e V)

SinAa

SinAyy

taSaAnaa
89

Italiano

pronuncia

elaborare, congegnare VIII

ISTanaa

fabbrica

maSn pl. maSAni

fabbricazione, produzione

taSnya

pozzo, cisterna

SaHryj pl. SaHAryj

Sion, Israele

SaHywn

sionista

SaHywnyy

colpire al centro, essere


pertinente
corretto, giusto, pertinente,
adatto, part. Attivo

SaAba u

5r 4r

3r

2r

1r

muSyb

colpito, affetto, ferito

muSAb

colpire, prendere, raggiungere,


acquisire ottenere IV

ASAba

essere colpito (passivo) IV

Usiyba yuSAbu

suono, voce

Sawt pl. ASwAt

a voce alta, ad alta voce

biSawtin Alin / Aliy

fotografia, quadro, forma,


profilo, immagine
somigliante, uguale, identico (di
uguale forma, immagine)

Sura pl. Suwar

biSuratin mutashAbiHatin

lana

Sawf pl. ASwAf

di lana

Sawfyy

digiunare, astenersi

Sama u

digiuno (sost.)

Sawm

digiuno, chi digiuna

SyAm

salvaguardare, preservare,
mantenere, proteggere
salvaguardia, manutenzione,
conservazione

SaAna u

gridare, urlare

SaAha i

farmacia

Sydaliyya

cacciare

SaAda i

cacciare, andare a caccia VIII

ISTAda

diventare, divenire,
cominciare, capitare, avvenire,
arrivare

Sara i

destino

maSyr

passare l'estate

Safa i

SiyAna

90

Italiano

pronuncia

estate

Sayf

Cina

Syn

91

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

DAd

afferrare, regolare, osservare


con precisione, arrestare,
detenere

DabaTa i

cattura, detenzione

DabT

precisione, accuratezza,
detenzione

2r

1r

DabT pl. DubwT

con precisione, in punto

DabTAn / biAlDabT

Ufficiale (Ufficiale di polizia)

DAbiT pl. DubbAT

far rumore

Dajja i

essere arrabbiato, irritato

Dajira a

irritare, far arrabbiare IV

Adjara

stare sdraiato, riposare,


dormire, giacere

Dajaa a

fannullone,pigro, inerte

Dujaa

giaciglio

maDja pl. maDAji

ridere, canzonare, irridere,


prendere in giro

Dahaka / Dahika a

ridente, ridendo, part. attivo

Dahik pl. DwAhik

canzonatore

Duhaka

buffone

DahhAk

diventare visibile, apparire

DahA u/ Dahiya a

vittima, mattino

Dahyya pl. DahAyA

sobborgo, dintorni

Dahya pl. DawAh

sacrificio, uccisione rituale

ADhA

festa delle vittime sacrificali,


festa del sacrificio
illuminare, rendere visibile,
diventare, cominciare, trovarsi
IV
diventare grosso, grande,
pesante, voluminoso
grande, grosso, vasto, enorme,
corpulento

yd AlADhA

opposto, contrario, in contrasto

Didd pl. ADdAd

contro

Didda

picchiare, colpire, battere

Daraba i

ADhaA
Dakhuma u
Dakhm pl. DikhAm


92

Italiano

pronuncia

il colpire (masdar)

Darb

colpo,

Darba

lasciare, abbandonare, rimanere


IV

Adraba

sciopero

IDrAb/At

essere agitato VIII

IDTaraba

agitazione (masdar)

IDTirAb

macchiare, sporcare

Daraja u

macchiare, arrossare di sangue


II
macchiato, rosso di sangue,
part. Passivo

Darraja

nuocere

Darra u

il nuocere (masdar)

muDarraj

5r 4r

3r

2r

1r

Darar

dannoso

DAr

necessita'

Daruwra/At

necessario, indispensabile,
inevitabile

Daruwriyy

e' necessario, bisogna

kAna min Daruwriyy

soffrire, essere danneggiato V

taDarrara

costringere VIII

IDTarra IlA

supplica, preghiera

taDarru/At

imperfetto/presente
(verboverbale)

muDAri

divampare

Dariya a

acceso

Dar

essere obbligato IX

IDTarra

essere, diventare debole

Daufa u

indebolire IV

Adafa

debole

Dayf pl. DwafA

schiacciare, premere,
opprimere, sopprimere
pressione, oppressione,
soppressione (masdar)

DaghaTa a

rana

Difd pl. DafAdi

treccia

Dafyra

DaghT

93

Italiano

pronuncia

smarrirsi

Dalla i

lo smarrirsi (masdar)

DalAl

svanire, sparire, dissiparsi

Idmahalla

coscienza, pronome

Damyr pl. DamAyr

unire, raccogliere, mettere


insieme
inclusione, annessione,
associazione
incluso, includendo, compreso,
con l'inclusione di

damma u

InDimAm

unirsi, aderire VII

InDamma

entro, tra, incluso

Dimna

tra cui, includendo

min DimnaHum/min
DimnaHA

brillare, irradiare, splendere

DaAa' u

illuminare, chiarire IV

ADaAa'

illuminazione

IDAa

luce

Daw pl. ADwA

perdere, perdersi, svanire,


andare perduto, sprecato

daAa i

perdita, distruzione, perdizione

DayA

sprecare, perdere II

Dayyaa

sprecare, perdere IV

ADAa

rimanere, restare come ospite

DaAfa i

ospite

Dayf pl. Duywf

ospitare II

3r

2r

biInDimAm

5r 4r

1r

Dayyafa

ospitalita'

DiyAfaa

come II forma, aggiungere IV

ADAfa

addizionale, supplementare,
accessorio

IDAfy

stuart/hostess

muDyf/a/wna/At

stretto

Dayyq

94

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

TA

battaglione, processione,
colonna di marcia, fila indiana,
fila di persone, coda

Tabwr pl. TawAbyr

pavone

TAwws pl. TawAwys

tavolo, tavola

TAwla

medico, dottore

Tabib pl. ATibbA

cucinare

Tabakha u

cottura, il cuocere (masdar)

Tabkh

cuoco/a/hi/he

TabbAkh/a/wna/At

cucina

maTbakh pl. maTAbikh

imprimere, imprimere un
sigillo, marcare, coniare,
stampare

Taba a

natura, carattere, indole

Tab pl. TibA/ATbA

natura, carattere, indole

1r

Tabya pl. TabAy

naturalmente, certamente

TabAn / biAlTab

naturale, nativo, normale,


regolare
coprire, sovrapporre, essere
comune, diffuso, essere valido
II (I non usata)
in accordo con, in conformita' a,
conformemente a, secondo il...
in accordo con, in conformita' a,
conformemente a, secondo il...

Tabyy

...

strato, classe, categoria

Tabaqa/At

piatto, portata

Tabaq pl. ATbAq

piano (di casa), pavimento

Tabiq pl. TawAbiq

piano superiore

Tabiq ulwyy

piano inferiore

Tabiq suflyy

accadere, capitare
inaspettatamente
infortunio, incidente,
emergenza

TaraA' a

sottrarre, lanciare, buttare

Taraha a (min)

cacciare via

Tarada i

pacco, pacchetto

Tard pl. Turuwd

Tabbaqa
Tibqa
TibqAn li

Tarya pl. Tawary

95

Italiano

pronuncia

diventare sordo IX

ITrashsha

sordo

Atrash f. TarshA pl.


Tursh

da parte di

Tarafi +gen

bussare

Taraqa u

strada

Taryq pl. Turuq

maniera, modo, mezzo,


procedura, sistema
mangiare, assaggiare,
assaporare

Taryqa pl. TarAyq/Turuq

cibo, nutrimento, pasto


ristorante
eccedere, straripare, essere
empio, tiranneggiare,
opprimere, terrorizzare,
dominare 1
eccedere, straripare, essere
empio, tiranneggiare,
opprimere, terrorizzare,
dominare 2
inondazione, , tirannia,
oppressione (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

TaAm pl. Atima

maTm pl. maTAim

Taima a

TaghaA u

TaghaA a

TughyAn

portacenere

Taffaya

sobbalzare, saltare

Tafara i

il sobbalzare (masdar)

Tafr

infanzia

ATfAl

bambino, ragazzo fanciullo

Tifl pl. ATfAl

fanciullezza

Tufwla

clima, tempo (atmosferico)

Taqs

( )

Talb

Talab/At

(... )

chiedere, richiedere,
domandare a, chiedere( per
ottenere)
il chiedere, domanda, richiesta
(masdar)
domanda (anche modulo di
richiesta, domanda scritta)

Talaba u (min)

richiesta

maTlab pl. maTAlib

richiesta

maTluwb

studente

Talib pl. TulAb/Talaba

reclamare da q.n., richiedere a


q.n., III
sorgere, spuntare, levarsi
(astro)

TAlaba bi
Talaa u
96

Italiano

pronuncia

il sorgere (masdar)

Tulw

avanguardia, parte anteriore,


precursore, presagio, sintomo,
inizio

Talya pl. TalAy

avvio, inizio, preludio

maTla

aspettare, desiderare V

taTallaa

aspirazione

taTallu/At

apprendere, informarsi VIII

ITTalaa

lettura

muTAlaa/At

essere allegro, gioviale

Taluqa u

chiamare, lasciar libero, sparare,


aprire il fuoco IV
partire, affrettarsi, correre via,
decollare, essere licenziato,
lanciarsi, buttarsi VII
liberazione, sollevazione da un
compito, generalizzazione,
l'apertura del fuoco, lo sparo

5r 4r

3r

2r

1r

Atlaqa

InTalaqa

ITlAq

in assoluto, assolutamente

ITlAqAn

in assoluto, assolutamente

lA AlITlAq

divorziato/a

muTallaq/a

spruzzare

Talla u

Atalla

guardare giu', dominare (la


vista), aprirsi su (di porta o
finestra) IV
calmare, pacificare, quietare,
assicurare

TamAana

serenita', calma, tranquillita'

TumAnyna

serenita', calma, tranquillita'

ITmynAn

tranquillo, sereno

muTmaynn

pomodoro

TamATim

essere puro, chiaro, pulito

TaHura (TaHara) u

purezza, pulizia, castita'

TuHr

sviluppare, avanzare,
promuovere II
fase, stato, condizione, grado,
periodo, limite, volta (una volta)
sviluppare, evolvere, cambiare
V

Tawwara

sviluppo, evoluzione

taTawwur

ubbidire, obbedire

TaAa u

Tawr pl. ATwAr


taTawwara


97

Italiano

pronuncia

proporsi volontario V

taTawwaa

essere in grado di, essere


capace di.. , potere X

5r 4r

3r

2r

1r

IstaTAa

gruppo, banda, setta

Tayfa pl. TawAyf

confessionale, settario (agg.)

TAyfyy

aconfessionale (agg.)

lATAyfyy

settarismo

Tayfyya

essere capace

TaAqa u

essere capace IV

ATAqa

essere, diventare lungo,


allungarsi

Tala u

lunghezza (masdar)

Twl

lungo alto

Tawiyl pl. TiwAl

piu' alto, piu' lungo

ATwal

allungare, prolungare IV

ATAla

rettangolo, rettangolare

mustaTyl

tutto/a, per tutta la durata

TwAl

tutto/a, per tutta la durata,


completo
essere buono, piacevole,
delizioso

TiwAla

bonta'

Tyba

buono, piacevole, delizioso


agg., va bene, perfetto, ok

Tayyb/wna (taieb)

migliore

Atyab pl. ATAyib

gradire X

IstaTaAba

volare

Tara i

uccello (part. Attivo = volante),


uccelli (nome collettivo)

Tayr pl. Tuywr

aviazione

TayrAn

pilota aviatore

TaiAr

aeroplano, aereo

TAyra/At

con l'aereo

biAlTAyrA

aeroporto

maTAr

fantasma

Tayf

fango, argilla

Tyn

TaAba i

98

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

Z (zoo)

ZA

cervo, antilope, gazzella

Zaby pl. ZibA

busta, circostanza

Zarf pl. Zurwf

simpatico, grazioso, fine

Zaryf pl. ZurafA'

unghia, artiglio

Zufur/Zugr/Zifr pl.
AZfAr/AZAfir/AZAfy
r

\\ \\

rimanere

Zalla a

ombrello

miZalla

ombra, scudo, egida

Zill pl. ZilAl/ZalAl

opprimere

Zalama i

ingiustizia, oppressione
(masdar)
trattato ingiustamente,
perseguitato

Zulm

diventare buio, oscurarsi IV

Azlama

buio, oscurita'

ZalAm

subire un'ingiustizia VIII

IZZalama

pensare, credere, supporre


(sorella di kana)

Zanna u

apparire, sembrare, comparire

ZaHara a

l'apparire, apparenza (masdar)

maZlwm

ZuHur

evidente (part. Attivo)

ZAHir

mostrare IV

AZHara

taZAHurAt

imparare a memoria X

IstaZaHara

dorso, schiena

ZaHr

mezzogiorno

ZuHr

presentazione, esposizione,
annuncio, esibizione,
dimostrazione
manifestare, mostrare, esibire,
simulare, fingere VI
dissimulazione,
ipocrisiadimostrazione,
manifestazione (pubblica)
dimostrazione, manifestazione
(pubblica)

IZHAr
taZaAHara
taZAHur/At

99

Italiano

pronuncia

di pomeriggio, nel pomeriggio,


al pomeriggio, a, dopo
mezzogiorno

ZuHrAn

a mezzogiorno

inda AlZuHri

colore, aspetto

maZHar

100

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

tracannare, bere a grandi


sorsi
scherzare, giocare, prendere
in giro

abba u

bitha a

adorare, venerare, servire

abada u

adorazione, venerazione, culto

ibAda/At

schiavo

bd

tempio, santuario, luogo di


preghiera (f.)

mabad pl. maAbid

sinagoga

mabad AlyaHwd

attraversare, guadare, passare


oltre, al di la

abara u

attraverso

abra

al di la, oltre

lA abra

profumo, fragranza, aroma

abyr

spiegazione, interpretazione,
termine
una specie di, simile a,
equivalente a, consistente di

ibAra/At

ibAra n

esprimere, dare voce II

abbara

considerare, prendere in
considerazione VIII
il prendere in considerazione
(masdar), considerazione,
rispetto

Itabara

ItibAr

espressione, interpretazione

tabyr

gioia

bs

pacco, contenitore, esplosivo??

ubwa/At

stupirsi, provare meraviglia

ajiba a

essere pieno, riempire di


meraviglia, stupore,
ammirazione, meravigliarsi,
ammirare IV

Ajaba

ammirazione, meraviglia

IjaAb

strano, meraviglioso

jyb

meravigliarsi, essere pieno di


meraviglia, ammirazione V

taajjaba

essere incapace

ajaza i / ajiza a

invecchiare

ajaza u

invalidita', inabilita', incapacita',


debolezza (masdar)

ajz

101

Italiano

pronuncia

vecchio

ajwz

aver fretta, affrettarsi

ajila a

fretta (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

ajala

rapido, veloce, immediato

Ajil

immediatamente, all'istante,
presto, molto presto

AjilAn

nell'immediato futuro

fy Alqarybi AlAjil

prima o poi

AjilAn Aw AAjilAn

impastare, fare la pasta

jana i

pasta, impasto

ajiyna

dentifricio, pasta dentifricia

majwn AlAsnAn

contare

adda u

essere contato (passivo)

udda yuaddu

numero

adad pl. AdAd

qualche, alcuni, un po'

adad pl. AdAd (min)

(...)

numeroso, molto/a

dyd/a

grande quantita'

dyd (Aldyd)

)(

parecchi, vari

idda

preparare IV

Aadda

essere preparato (passivo) IV

Uidda yuaddu

preparatorio (scuola intermedia)

IdAdyy

scuola media, intermedia,


preparatoria

Almadrasa AlIdAdyya

moltiplicarsi V

taaddada

preparare, prepararsi, essere


pronto X

Istaadda

essere preparato (passivo) X


prontezza, tendenza,
predisposizione, inclinazione,
attitudine
pronto (participio attivo)

Ustuidda yustaaddu

IstidAd

mustaidd

lenticchie

ds

essere giusto

adala i

giustizia, equita'

adl / adAla

giusto, moderato (di tempo


atm.)

mutadil

102

Italiano

pronuncia

essere mancante, mancare,


non avere, non possedere

adima a

mancante, senza, privo

5r 4r

3r

2r

1r

idiym

assenza, mancanza, inesistenza


(nega un nome o un aggettivo)

dam

Adnan (nome di uomo)

dnan

correre

adaA u

salvo, eccetto, tranne, fuorche',


meno che
salvo, eccetto, tranne, fuorche',
meno che

dA

nemico

duu pl. AdA

vergine

adhrA pl. dhAra

esprimere IV

Araba

arabo

raby pl. rab

zoppo, sciancato

Araj f. arjA pl. urj

sposa

arws

mostrare, esibire, proporre,


offrire

araDa i

larghezza (masdar)

mA dA

arD

grande, spazioso, largo, ampio

aryD

piu' grande, largo, ampio

AraD

esposizione, mostra, fiera

maraD pl. maAriD

esposizione, memoriale,
rapporto, esposto, mostrato

marwD pl. maAryD

opporsi a qualcuno III

AraDa

opposizione

muAraDa

esposizione, mostra, fiera

maraD pl. maAriD

mettersi di traverso, bloccare,


opporsi VIII

ItaraDa

conoscere, sapere

arafa i

sapiente (Part. Attivo)

Arif

famoso, rinomato, conosciuto,


noto (part. passivo)

marwf

conoscenza, sapere (masdar)

marifa

far conoscenza V

taarrafa bi lA IlA

far conoscenza reciproca,


conoscersi VI

taArafa

103

Italiano

pronuncia

Iraq

AlirAq

sudare

riqa a

sudore; anche un liquore

raq

radice, stelo, vena, razza,


discendenza, stirpe

irq pl. urwq

girare

aruka u

essere forte in battaglia

arika a

battaglia

maraka pl. maArik

essere nudo

ariya a

nudo

aAr / Ariy pl. urA

a piedi nudi

urA AlAqdAm

nudo

aryAn

celibe

Azib f. Aziba

essere arduo

azza i (fy)

vincere, superare

azza u (lA)

caro, amato

zyz pl. AizzA

cara

zyza

decidere, invitare

azama i

invito/i

uzwma/At

invitato

muzwm/Una

militare

askaryy

miele

asal

asaA (An facoltativo)

puo' darsi che, e' possibile che


(usato solo il perfetto; sorella
di kana)
pascolo, erba, foraggio
(Collettivo)

3r

2r

1r

ushb

5r 4r

dieci, 10

shara f. shr

decimo/a

Ashir/a

decimo, un decimo (frazione), la


decima parte

ushr AshAr

venti, 20, (ventesimo)

ishrwna

( )

gruppo, tribu'

ashiyra pl. ashAyir

fare il nido, nidificare II

ashshasha

104

Italiano

pronuncia

amare appassionatamente

ashiqa a

passione

ishq

vedere poco

ashaA u

cena

ashA pl. Ashiya

cenare V

taashshaA

vedere poco

5r 4r

3r

2r

1r

ashiya a

spremere, pigiare, torchiare

aSara i

lo spremere (masdar)

asr

succo, spremuta

asiyr

torchio

miSara pl. maASir

periodo, epoca, tempo

asr pl. ASur/ uSwr/


ASAr

\\

pomeriggio, era

asr pl. ASAr/uSwr

passero/a

uSfwr pl. SAfyr

un passero (nome generico)

uSfwra

capitale (citta')

ASima pl. wASim

bastone, randello

aSAn pl. iSiyy

membro (di un comitato, un


gruppo)

uDw pl. ADAa

profumare II (I non usata)

aTTara

profumo

iTr pl. uTwr

profumato

aTir

aromatizzante

miTyr

essere assetato

aTisha a

assetato

TshAn

piegarsi, inclinarsi, arcuarsi

aTafa i

essere benevolo, essere piegato,


inclinato, curvo VII

InaTafa

curva (della strada)

munaTaf

impermeabile

miTaf

essere vuoto, fermo, senza


lavoro

aTila a

disoccupazione, vacanza

uTla

105

Italiano

pronuncia

guasto, non funzionante

ATil

dare IV (I non usata)

5r 4r

3r

2r

1r

ATA i

essere dato (passivo) IV

UTiya yuTA

da', dai (imperativo)

ATi

dammi

ATiny

il dare (masdar)

ITA

essere grande o diventare


grande, grandioso, magnifico,
enorme, imponente, vasto,
immenso
grandioso, grande (di
personaggio)

aZuma u
Zym pl. uZamA'

maggiore, piu' grande

AZam

la maggior parte, la
maggioranza, i piu'

muaZam

prego

Alfw

prego, scusi, sorry, non c'e' di


che

fwAn

prego

alfw

Aqaba (citta' giordana)

Alqaba

seguire, venir dopo

aqaba u

tallone (f.), ine, parte finale (m.)

aqib / aqb pl. AqAb

punire, alternarsi III

Aqaba

dopo, in seguito, subito dopo, +


genitivo
a seguito di, in accordo con,
sulla base di, in forza di

qba

...

collana

uqd

indire, tenere, (una riunione,


un incontro ecc), riunire
credo, ideologia, dottrina, fede,
convinzione, dogma

aqada i

avere luogo, essere indetta VII

qbAn li..

Inaqada

ritenere, credere VIII

Itaqada

scorpione

aqrab pl. aqArib

piccolo scorpione, scorpioncino

uqayrib

senno, intelletto

aql pl. uqwl

buon senso

aql salym

aqydia pl. aqAyd

106

Italiano

pronuncia

cervello

aql

intellettuale, mentale

5r 4r

3r

2r

1r

aqlyy

ragionevole, sensibile,
intelligente, giudizioso

Aqil

sensato, credibile

maqwl/a

insensato, incredibile

ghayr maqwl/a

riflettere, rovesciare

akasa i

contrario (il contrario di), il


riflettere, il rovesciare (masdar)
essere riflesso, riflettersi su,
rispecchiarsi VII

aks

( )

scatola, lattina

ulba pl. ulab

curare, trattare, manipolare III


(manca la I)

Alaja

cura, trattamento

iAj

essere appeso, penzolare

aliqa a

pendere, appendere, allacciare


II
attaccamento, legame, relazione
, rapporto

allaqa bi

(... )

relativo a

mutlliq bi.

(... )

concernere, riguardare, riferirsi


a V

taallaqa bi

forse, pu darsi

lla

forse, pu darsi

lalla

bandiera

alam

mondo

Alam pl. wAlim

mondiale

Alamyy

sapere, conoscere

alima a

scienza

ilm pl. ulwm

scienziato. sapiente (Part.


Attivo) anche come aggettivo:
sapiente, esperto

Alim pl. ulamA

sociologia, scienze sociali

ulwm AlIjtimA

noto, dato, determinato; dati,


fatti; certamente! Sicuro!
Sicuramente!
posto, luogo, posto particolare,
caratteristica, particolarit
insegnare II

Inakasa la

alAqa/At

malwm pl. maAlym


malam pl. maAlim
llama

107

Italiano

pronuncia

informazione, consiglio,
istruzione (educazione)

talym/At

informazione

IlAm /At

educativo, didattico, informativo

talymy

maestro insegnante m.

mullim/wna

maestra insegnante f.

mullima/At

informare qn. di qc. IV

Alama

intelligente, molto intelligente,


intelligentissimo
insegnamento, istruzione,
consiglio

allAma

tlym/At

imparare V

taallama

fingersi dotto VI

taAlama

chiedere informazioni,
informarsi X

Istalama

inchiesta, pl. Informazioni

IstilAm /At

essere, diventare conosciuto,


noto, manifesto, evidente
annunciare a qn., pubblicare,
rendere noto IV
annuncio, pubblicazione,
annuncio pubblicitario,
pubblicita'

alana u

5r 4r

3r

2r

1r

IlAn/At

essere alto, elevato, elevarsi

alaAa u

alto (di voce)

Al

superiore, alto

ulwiyy

superiore, piu' alto, altissimo

AlA pl. ulA/AAl

superiore, piu' alta, altissima

ulya

alto, imponente, forte, sublime,


eccellente eccezionale
salire, alzarsi, diventare forte (di
voce) VI

Alyy

Allah il Sublime

AllaH taAlA

la parola del Sublime

qawluHu taAlA

vieni! m.

taAla

vieni! f.

taAlai

venite!

taAlawA

a parte che

ilawatan n

su, contro

alaA

Alana bi..

taAlaA

108

Italiano

pronuncia

in pensione

alA AlmaAshi

supportare, puntellare,
sostenere

amada i

fiducia, confidenza

ItimAd

contando su

ItimAdAn lA

capo, principale, rettore

amiyd pl. umadaA

sindaco (Egitto)

umda

palazzo, edificio, fabbricato

imAra /At

eta'

umr pl. AmAr

colonizzare, insediarsi, stabilire


X

Istamara

colonialismo (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

IstimAr

lavorare, agire, fare

amila a

lavoro, azione, atto (masdar)

mal pl. AmAl

lavori domestici, faccende


domestiche
operaio/a, lavoratore/trice
(part.Attivo), maestranze, staff

AmAl Almanzilyya

Amil/a pl. ummAl

elemento, fattore

Amil pl. awAmil

cliente, agente

myl pl. umalA

pratico, concreto

malyy

stabilimento

mamal pl. maAmil

valuta, moneta, soldi, paga,


stipendio

umla

valuta estera

umla Ajnabyya

moneta falsa, contraffatta

umla zAyfa

umla saHla

moneta forte, pregiata

umla Saaba

praticamente, in pratica

malyyAn

relazione, condotta,
comportamento; pl. = relazioni
umane, sociali

muAmala/At

trattare, usare, fare affari VI

taAmala

usare, utilizzare, impiegare X

Istamala

essere o diventare generale,


pubblico, comune, universale,
prevalente

amma u

moneta debole

109

Italiano

pronuncia

zio paterno

amm pl. AmAm

zia paterna

5r 4r

3r

2r

1r

amma/At

pubblico, generale (agg.)

Amm

generalita', universalita',
totalita'; il pubblico; Acc.
Avverbiale: generalmente
(masdar)

umwm

pubblico, comune, generale

umwmyy

in generale, generalmente

alA Alumwm

in generale, generalmente

bishaklin Ammin

generalizzare II

ammama

cieco

AmA f. myA pl.


umy

da, su, circa, concernente

uva

inab

presso (anche appartenenza:


avere), verso (verso sera, ecc.)

inda

quando, allorche', allorquando

indamA

usignolo

ndalyb pl. nAdil

capra

nza/At

razza, origine, nazionalita',


elemento etnico, elemento
chimico
trattare duramente, con rigore II
(I non usata)
severita', rigore, durezza,
violenza

unSur pl. anASir


annafa
unf

atti di violenza

AmAl Alunf

prendere per il collo II (I non


usata)

annaqa

collo

unuq/unq pl .AnAq

abbracciare III (I non usata)

Anaqa

abbraccio, l'abbracciare
(masdar)
abbraccio, l'abbracciare
(masdar)

inAq

grappolo, fascio, mucchio

unqwd pl. nAqyd

ragno

nkabwt pl. nAkib

indirizzo, titolo

unwAn

essere umile, sottomesso,


servile

naA u

muAnaqa

110

Italiano

pronuncia

riguardare, significare, voler


dire, curare

anaA i

essere preoccupato

aniya a

soffrire, subire, essere afflitto III

aAnaA

prendersi cura, preoccuparsi,


occuparsi di VIII

ItanaA i

cioe', per esempio, id est

yaniy

significato

mna pl. maAn

morale (agg.)

mnawyy

interessato, competente,
coinvolto, responsabile
assistenza, care, attenzione,
interesse
conoscere, aderire,
partecipare, delegare,
autorizzare

manyy/wna

inAya (bi..)

(.. )

istituto (scolastico)

mHad pl. maAHid

a suo tempo

lA aHdiHi

promettere, fare un patto,


obbligarsi, dedicarsi III

AHada

fornicare, commettere adulterio

aHara a

adultero

AHir

essere piegato, piegarsi

awija a

essere curvo, divenire curvo,


incurvarsi IX

Awajja

tornare, ritornare

aAda u

il ritornare (masdar), ritorno

5r 4r

3r

2r

1r

awda

chi ritorna, ricorrente,


appartenente (Part. Attivo)

Ay'd/wna

normalmente, abitualmente

Adatin

non e' mia abitudine che

laysa min Adaty An

...

pratica, costume, usanza,


abitudine

Ada pl. awAyd

ordinario, normale, comune

Adiyy

ambulatorio/I, clinica/che

yAda/At

mandare indietro, restituire IV

AAda

restituzione, ritorno,
ripetizione, riparazione
riguadagnare, recuperare,
prendere indietro X

IAda

essere cieco da un occhio

awira a

aHida a

IstaaAda

111

Italiano

pronuncia

famiglia/e

Ayla/At

zia materna

khAla/At

anno

3r

2r

1r

Am (m) [Aem] pl.


AwAm

cooperare, collaborare VI (I
non usata)

taAuana

cooperazione, collaborazione

taAwn

cooperativo, collaborante

taAwnyy

cooperativo, cooperante,
collaborativo
non cooperativo, non
cooperante

mutaAwin

aiuto, soccorso

mawna/At

chiedere aiuto, accettare l'aiuto


X

IstaAna

difetto

ayb pl. uywb

far festa, festeggiare II

ayyada

festa, celebrazione

yd pl. AyAd

Eid al fitr (festa della rottura del


digiuno)

yd Al fiTr

festa della nascita del Profeta

yd Almawlidi alnnabawyy

festa delle vittime sacrificali,


festa del sacrificio

ghayr mutaAwin

5r 4r

yd AlADhA

Natale

yd AlmylAd

Capodanno

yd rAs Alssana

vivere

Asha i

il vivere vita, sostentamento


(masdar)

ysh

vita, sostentamento

ysha

vita, modo di vivere, viveri,


vettovagle, vettovagliamento

maysha pl. maAsh

relativo al modo di vivere

mayshyy

modo di vivere, standard di vita

AlhAla Almayshya

in pensione

lA AlmAshi

yn

assumere, assegnare un lavoro,


un posto II (I non usata)
vedere, adocchiare, esaminare,
ispezionare III (I non usata)
visita, ispezione, esame,
controllo, osservazione

ayyana

aAyana

muAyana
112

Italiano

pronuncia

occhio, sorgente // stesso,


medesimo, in persona

yn pl. iywn/Ayun
(damma sulla ya)

i due occhi (duale)

ynAn

capo, senatore, persona


importante

yn pl. AyAn

con i miei occhi (col mio occhio)

biynay

volentieri

lA AlrrAsi wa Alyni

113

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

passare, trascorrere (di


tempo)

ghabara u

tradire

ghadara i/u

il tradire, masdar

ghsdr

lasciare per, partire, viaggiare


III
diventare, andare o venire al
mattino

ghAdara IlA

domani

ghad

domani

ghadAn

dopo domani

bada ghadan

dopo domani

bada ghad

l'indomani, domani

5r 4r

3r

2r

1r

( )

Alghad

mattina, primo mattino

ghadAa

pranzare V

taghaddaA

pranzo

ghadhA pl. Aghdhya

ovest occidente

gharb

occidentale/I

gharbyy/wna

a occidente, a ovest

gharbAn

tramonto

ghurwb

estraneo, straniero, strano,


curioso, meraviglioso

gharyb

piu' strano, piu' curioso

Aghrab

corvo

ghurAb pl. ghirbAn

esagerare IV

Aghraba

Marocco

Almaghrib

marocchino

maghreby

cantare, cinguettare (di


uccelli); forme II e IV, stesso
significato

gharida a

ingannare, sedurre

gharra i

raggiungere lo scopo IV (I non


usata)
guidato da interessi personali,
avido?, egoista?

AghraDa

scopo, obbiettivo, proposito

gharaD pl. AghrAD

ghadA u

mughriD/wna

114

Italiano

pronuncia

gorgogliare II

tagharghara

camera stanza

5r 4r

3r

2r

1r

ghurfa pl. ghuraf

salotto, tinello

ghurfatu AlIstiqbaAli

tuffarsi, immergersi, annegare

ghariqa a

lavare

ghasala i

il lavare (masdar)

ghasl

bucato

ghasyl

lavatrice

ghassAla

detersivo, polvere per lavare

mashuwq Alghasiyl

lavastoviglie (lavapiatti)

ghassAla ATbAqi

lavanderia, lavandino

maghsila pl. maghasil

lavarsi V

taghassala

costringere, forzare, estorcere,


rapinare, violentare
costrizione, coercizione
(masdar)

ghaSaba i

ghaSb

usurpatore, participio attivo

ghASib

a dispetto di, forzatamente

ghaSbAn n/bighaSbi n

costringere, forzare, estorcere,


rapinare, violentare VIII

IghtaSaba

usurpato, violato, part. Passivo

mughtaSab

ramo, fronda, frasca, germoglio

ghuSn pl.
ghuSwn/AghSAn

adirarsi, arrabbiarsi, irritarsi

ghaDiba (min)

( )

collera

ghaDab

arrabbiato, furioso, participio


attivo

ghADib

collerico

ghaDbAn/ghaDbA pl.
ghiDAb

abbassare (gli occhi),


diminuire, ridurre, svalutare,
deprezzare, minimizzare
l'abbassare, il togliere lo
sguardo )masdar)
a prescindere, prescindendo,
per non parlare di, nonostante,
a parte che

ghaDDa u
ghaDD
bighaDD AlnnaZari min

coprire

ghaTA u

coprire, nascondere II

ghaTTA

115

Italiano

pronuncia

coperto

mughaTTA

chiedere perdono X

Istaghfara

vincere, prevalere, sopraffare

ghalaba i

il vincere, il prevalere (masdar)

ghalaba

contendere qc. A qn III

ghAlaba

predominante; la maggior parte,


molti dei
generalmente, spesso, in molti
casi, maggiormente, in generale

ghAlib

essere rozzo, duro, rude

ghaluZa u / ghalaZa i

rudezza, durezza

ghilZa

chiudere

ghalaqa i

chiuso

maghlwq

chiudere II

hallaqa

chiudere, chiudere a chiave IV

Aghlaqa

chiuso, part. passivo

mughlaq

inserire, entrare, penetrare

ghalla u

sfruttare, realizzare un
vantaggio X

Istaghalla

caro, costoso

ghAly f. ghAlya

piu' caro, piu' costoso

Aghlay

essere abbondante, inondare,


traboccare, sommergere,
sovrabbondare
inondante, abbondante,
sovrabbondante

ghAlibAn/biAlghAlibi

ghamara (ghamura) u
ghAmir

5r 4r

3r

2r

1r

un mucchio, un "sacco", covone

ghumr pl. AghmAr

essere nascosto (alla vista),


essere oscuro, essere
ambiguo, chiudere gli occhi

ghamuDa (ghamaDa) u

oscurita', ambiguita' (masdar)

ghumwD

chiudere (gli occhi) IV

AghmaDa

( )

scuro (colore)

ghAmiq

pecora, capra, nome ciollettivo


(gregge)
catturare, arraffare, prendere
come bottino, saccheggiare
acchiappare, afferrare
(l'opportunita') VIII

ghanam pl. AghnAm

ghanima a

Ightanama

116

Italiano

pronuncia

l'afferrare (masdar)

IghtinAm

essere ricco

ghaniya a

ricchezza

ghanA pl. ghinna

ricco

ghany pl. AghnyA'

cantare, suonare II

ghannA

canto

ghinA

canzone

Aghniya

fare a meno di, non aver


bisogno di X
penetrare profondamente;
diventare vuoto, cavo

IstaghnaA n

grotta, caverna

maghAr /At

essere assente, sparire,


nascondersi

ghaAba

assente, sparito, nascosto

ghAyb pl. ghiyyAb

assenza

ghiyAb

essere assente, mancare, non


esserci V
bosco, foresta, giungla,
boscaglia
mancanza, diversita' contrario,
altro che, diverso, eccetto,
salvo (serve per esprimere
lopposto: jamil=bello, ghairu
jamil= brutto)

ghAra u

5r 4r

3r

2r

1r

taghayyaba

ghAba/At

ghayr(u)

senza

bighayri

essere geloso

ghaAra a (seconda
raducale y)

cambiare (abito, idea ecc.) II

ghayyara

cambiarsi, cambiare, essere


cambiato V
far arrabbiare, infuriare,
esasperare (anche forme II e
IV)
essere arrabbiato, infuriato,
esasperato, infelice VIII (anche
feorme V e VII)

taghayyara

ghAZa i

IghtAZa

nuvoloso, coperto

ghAym

gh

ghayn

limite estremo, scopo, obiettivo,


fine
estremamente, molto,
all'estremo

ghAya/At

lilghAiati

117

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

fA

categoria, gruppo

fya/At

topo

fAr pl. fyrAn

canottiera, flanella

fAnilla

lanterna

fAnws pl. fawAnis

febbraio

fibrAyr

aprire, conquistare

fataha a

l'aprire, il conquistare (masdar)

fath

aperto (part. Passivo)

maftwh

chiuso

ghsyr maftwh

chiave

miftAh pl. mafAtyh

inaugurazione, cerimonia
inaugurale

IftitAh

chiaro (colore)

fAtih

aprire la conversazione, parlare


a cuore aperto III
periodo, lasso di tempo,
intervallo

faAtaha iufaAtihu

ispettore

mufattish/wna

uccidere, distruggere

fataka u, i (bi)

( )

essere giovane, adolescente

fatiya a

ragazzo, giovanetto

fata f. fatAa

ragazza, giovanetta

fatAa

fatwa, fatua, sentenza, giudizio

fatwa

consultare, chiedere un parere


legale X

IstafataA

sorprendere

fajaAa a

improvvosamente,
inaspettatamente,
inavvertitamente

fajA'atan

sorprendere III

faAjaAa

alba aurora

fajr

all'alba

fajrAn

fatra/At

118

Italiano
esaminare, indagare,
controllare, visitare (visita
medica)
indagine, esame, esame medico,
visita

pronuncia
fahaSa a
fahS

5r 4r

3r

2r

1r

\ \

( )

...

coscia, coscia di montone

fakhidh/fakhdh/fikhdh
pl. AfkhAdh

fastoso, splendido/a

fakhm/a

stupirsi, trovare strano X

Istaghraba min

aprire, separare, confortare

faraja i

provare piacere, essere deliziato


V
gioire essere allegro, gioioso,
rallegrarsi

tafarraja

lieto allegro gioioso

farih

lieto allegro gioioso

farhAn

letizia, gioia, allegria, festa

farah pl. AfrAh

gioia

farha

pollo, pollame

farkh pl. firAkh

individuo

fard pl. AfrAd

da solo, da sola

bimufrady

singolare (grammaticale)

mufrad

Farid n.p.m.

faryd

paradiso (terrestre)

firdaws

correre via, fuggire

farra i

uccidere, sbranare

farasa i

rapace, feroce

muftaris

animale feroce

hayawAn muftaris

stendere, coprire,
pavimentare, arredare

farasha i

letto (effetti letterecci)

firAsh/farsha pl. furwsh

attendente, cameriere, servitore,


lavoratore manuale (lett.
stenditore di tappeti)

farrAsh/wna

farfalla

farAsha

occasione, opportunita',
vacanza

furSa pl. furaS

imporre, supporre

faraDa i/u

fariha a

119

Italiano

pronuncia

ordine, comando, dovere


religioso

farD pl. furwD

dovere, obbligo individuale

farD yn

dovere, obbligo collettivo,


comunitario
ordine, comando divino, dovere
religioso

farD kifAya

sorpassare, eccellere

faraa a

ramo, suddivisione, branca

far pl. furuw

Faraone

firwn

faraonico

firwnyy

essere vuoto

farigha a / faragha u

il vuoto

5r 4r

3r

2r

1r

farAgh

vuoto, libero, non occupato


(agg.)

farigh

dividere, separare

faraqa u

differenza (masdar)

farq

gruppo

firqa pl. firaq

timido, pauroso, codardo,


impaurito
molto impaurito; colui che
distingue il vero dal falso:
sagace

farwq

fArwq

dividere, separare II

farraqa

dividersi, separarsi V

tafarraqa

dividersi, separarsi gli uni dagli


altri VI

tafAraqa

dividersi,, separarsi VIII

Iftaraqa

durare, protrarsi (tempo),


perdurare X

Istaghraqa fy

( )

Firial n.p.m.

firyAl

Francia

faransA

francese

faransy/a

vestito, abito (da donna)

fustAn

essere o diventare ampio,


spazioso

fasuha u

fare spazio

fasaha a

spazioso, ampio, vast

fasyh

essere o doventare rovinato,


corrotto, sprecato

fasada u,i

faryDa pl. farAyD

120

Italiano

pronuncia

rovinare, distruggere,
corrompere, sprecare IV

Afsada

spiegare II

fassara

fallire, avere un insuccesso,


andare male

fashila a

insuccesso, fallimento

fashl

dividere, spartire

faSala i

classe, stagione, capitolo

faSl pl. fuSwl

virgola

faSla

dettagliare, specificare II

faSSala

argento

fiDDa

di argento

fiDDyy

essere in eccesso, rimanere

faDala u/ faDila a

eccesso, superfluo, avanzo,


rimanenza

faDl pl. fuDwl

curiosita'

fuDwl

per curiosita' ( per via, mezzo


della curiosita')

lA sabyli AlfuDwli

virt

faDyla

eccesso, superfluo, avanzo,


rimanenza
cortesia, merito, credito, regalo,
superiorita', gentilezza

faDl pl. fuDwl

faDl pl. AfDAl

buono, bravo, cortese, distinto

fADil

piu' buono, piu' bravo, piu'


cortese, migliore

AfDal

meraviglioso

mifDAl

oltre a, per non parlare di,a


parte il fatto che

faDlAn n

preferire II

faDDala

il preferito, favorito

mufaDDal

per favore, per piacere

min faDlik

prego

tafaDDal, tafaDDaly

essere vuoto, ampio, spazioso,


vasto

faDaA u

libero, non occupato

fADy

essere vuoto, ampio, spazioso,


vasto

faDiya a

spazio, vastita', vuoto

faDA pl. AfDya

121

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano
rompere, dividere, spsccare,
rompere il digiuno, fare
colazione, fare, creare
rottura del digiuno, colazione
(masdar)

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

fuTwr

colazione

IfTAr

funghi (nome generico)

fuTr

frittella dolce, fatira

faTyra pl. faTayr

Fatima n.p.f.

fATima

svezzare

faTama i

svezzato

faTym pl. fuTum

fare, agire

faala

il fare, azione, lavoro, funzione

fil pl. AfAl

effettivamente, realmente, in
effetti, in realota'

filAn

infatti, in realta', preaticamente

biAlfil

attivita', efficacia

faaAlya/At

efficace, effettivo

faaAl

esaminare V

tafaqqada

perforare, forare

faqara u/i

diventare povero

faqara u

vertebra

faqra/At

brano, passaggio, sezione,


paragrafo

fiqra pl. fiqarAt

poverta'

faqr

povero

faqyr pl. fuqarA

piu' povero

Afqar

solo, soltanto

faqaT

pensare

fakara u

pensare II

fakkara i

pensiero

fikr pl. AfkAr

pensiero, idea

fikra pl. AfkAr

pensare VIII

Iftakara

agenda

mufakkira

faTara u

122

Italiano

pronuncia

frutto f., frutta

faAkiHaa pl.
fawaAkiH

venditore di frutta

faAkiHAny

ors, introduce frasi esortative

fal + apocopato

sfuggire, fuggire, essere


liberato
sfuggire, fuggire, essere
liberato IV
arare, coltivare, vangare,
zappare
contadino, agricoltore

fallAh/Una

Firenze

fulwransA

Palestina

filasTyn

palestinese

filasTynyy

denaro, danaro, moneta, fils

fils pl. fulws (pl)

filosofare

falsafa

filosofia

falsafa

filosofo

faylaswf

darsi per filosofo II

tafalsafa

pepe, peperone

filfil

pepe nero

filfil Aswad

spaccare, rompere, strappare

falaqa i

film

fylm pl. AflAm

chi e chi, (Tizio e Caio), si usa


per cosa o persona non
conosciuta

fulAn (fulAn wa
(fulAn)

bocca

famm pl. AfmAm

tazza

finjAn pl. fanAjyn

albergo, hotel

funduq pl. fanAdiq

disciplina, arte, specialit,


campo di lavoro o attivit

fann pl. Funwn

artista
scomparire,
estinguersi,
scomparire,
estinguersi,

svanire,
morire 1
svanire,
morire 2

5r 4r

3r

2r

1r

falata i

Aflata

falaha a

fannAn

fanaA i

faniya a

scomparsa, estinzione (masdar)

fanA

cortile

finA pl. Afniya


123

Italiano

pronuncia

consumare, esaurire IV

AfnA

indicizzare, compilare un
indice

faHrasa

indice, catalogo, lista

fiHris pl. faHaris

capire, comprendere

faHima a

comprensione, intelligenza
(masdar)

faHm pl. AfHAm

capito, capibile, comprensibile

mafHwm

dotto, molto dotto, dottissimo

faHHAma

far capire a qn. Qc. IV

AfHama

capirsi a vicenda VI

tafAHama

cercar di capire, investigare,


chiedere X

IstafHama

interrogazione

IstifHAm

bocca

fw pl. AfwAH

passare, svanire, finire.


perdere, omettere, mancare

faAata u

immediatamente

fawrAn

immediatamente dopo

5r 4r

3r

2r

1r

fawra

asciugamano

fwTa

tovagliolo

fwta Saghira

superare, essere superiore,


eccellere
recuperare, riprendersi, guarire,
essere in convalescenza IV

faAqa u

AfAqa

destarsi, rinvenire X

IstafAqa

sopra

fawqa

fave

fwl

in

fy

informare, riferire; aiutare,


beneficare, essere utile, di aiuto
IV (I forma non usata)

AfAda i

utilita', utle, interesse (sost)

fAyda pl. fawAyd

utile, benefico, favorevole,


vantaggioso

mufyd

e' vantaggioso che

min Almufydi An

inutile (senza utilita')

dwna fAyda

inutile (senza utilita')

bilA fAyda

124

Italiano

pronuncia

giovarsi di X

IstafAda

straripare, traboccare,
inondare, sovrabbondare

faADa i

diluvio

fayaDAn/At

abbondanza, esuberanza

fayD

copioso, abbondante, fertile

fayyAD

dilagare X

IstafaADa

elefante

fyl pl. AfyAl

125

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

qAf

vocabolario, dizionario

qAmws

brutto, cattivo, turpe

qabyh pl. qibAh

tomba

qabr pl. qubwr

tomba, mausoleo, cimitero,


camposanto

maqbara pl. maqAbir

Cipro

qubrus

accettare, accogliere

qabila a (qabala)

accettazione (masdar)

qubwl

maqbwl

qAbil/a

prossimo, venturo

muqbil

prima

qabla

prima di, prima che

qabla An/ qabla mA

prima di quello

qabla dhalika

da parte di

min qibali +gen

trib

qabyla pl. qabAyl

baciare, andare a sud II

qabbala

il baciare (masdar)

taqbyl

affrontare, incontrare III

qAbala

incontro, colloquio (masdar)

muqAbala/At

avvicinarsi (tempo) IV;


predisporsi (sorella di kana)

Aqbala

accettare, ricevere, garantire V

taqabbala

incontrarsi l'un l'altro, insieme


VI
arrivo, risposta, attenzione,
prosperita, benessere

taqAbala

accettare, accogliere, ricevere X

Istaqbala i

ricevimento (in albergo)


(masdar)
futuro, il futuro, avvenire,
fronte, faccia, parte frontale

IstiqbAl

mustaqbal

accettato, accettabile (part.


Passivo); sufficiente (come voto
scolastico)
insufficiente (come voto
scolastico)
incontrante, accettante (part.
attivo)

ghayr maqbwl

IqbAl

126

Italiano

pronuncia

in futuro

mustaqbalAn

uccidere

qatala u

l'uccidere (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

qatl

assassino, uccisore (Part. Attivo)

qAtil/Una

ucciso

qatyl pl. qatla

massacrare, trucidare II

qattala

combattere, lottare III

qAtala

il combattere, il lottare (masdar)


lotta, combattimento

qitAl

relativo al combattimento

qitAlyy

combattente, part. Attivo

muqAtil

correre rapidamente, irrompere


VIII (I non usata)
irruzione, intrusione,
incursione, invasione (masdar)
invero, gia', certo: solo con
verbi, con Perfetto=trapassato
(rafforzativo, in italiano si pu
omettere)
invero, gia', certo: solo con
verbi, con Perfetto=trapassato
(rafforzativo, in italiano si pu
omettere)
forse: solo con verbi, con
Imperfetto = probabilita' (con
Kana= pu essere, potrebbe
essere)
forse: solo con verbi, con
Imperfetto = probabilita' (con
Kana= pu essere, potrebbe
essere)
avere il potere, la forza, la
capacita', potere, essere
capace, abile
facolta', capacita', abilita',
attitudine, potere, l'essere
capace (masdar)

Iqtahama

destino

qadar

misura, quantita', forza,


potenza

qadr pl. AqdAr

capace (participio attivo)

qAdir

apprezzare, stimare II

IqtihAm
qad

laqad

qad

laqad

qadara i

qudra/At

qaddara

santificare, consacrare II

qaddasa

santita', sacralita'

quds pl. quddws

Gerusalemme

Alquds

127

Italiano

pronuncia

santo, santissimo

quddws/qiddys

venire, arrivare, tornare,


ritornare, giungere

qadima a

arrivo, ritorno (masdar)

3r

2r

1r

qudwm (masdar)

chi sta venendo, arrivando, il


prossimo, venturo (part. Attivo)

qAdim

vecchio, antico

qadym pl. qudamA

gli antichi

qudamA

piu' vecchio

Aqdam

davanti, di fronte

quddAma

piede, passo

qadam pl. AqdAm

a piedi

lA AlAqdAmi

spingere, spingere, avanti,


introdurre, muovere avanti,
offrire, presentare, dare,
anteporre, fare anticipare II
anticipare, avanzare, andare
avanti, presentarsi a,fare
domanda V
avanzato, progredito,
richiedente, precedente, che
viene prima, sopracitato,
summenzionato

5r 4r

qaddama
taqaddama
mutaqaddim

lanciare

qadhafa i

proiettile, missile, bomba

qadhyfa pl. qadhAyf

pagliuzza, bruscolo

qadhA

leggere

qaraA a

essere letto (passivo)

quriyu yuqaraAu

lettore (part. Attivo)

qAriy pl. qurrA

lettura

qirAa/At

essere vicino

qaruba u

vicinanza

qurb

vicinanza

maqraba/maqruba

parente (m., f.), vicino

qaryb pl. AqribA

parentela, relazione

qarAba/At

vicino (agg.)

qaryb / qaryba (min)

da vicino

min qurbi

128

Italiano

pronuncia

vicino, in prossimita', nelle


vicinanze
vicino a, in prossimita' di, nelle
vicinanze di
vicino a (avv.), presto, fra poco,
prossimamente, nel prossimo
futuro

lA maqrubatin

( )

fra poco

n qarybin

sacrificio, offerta, Messa,


Eucaristia

qurbAn pl. qarAbyn

avvicinare II

qarraba

avvicinarsi V

taqarraba

avvicinarsi l'un l'altro VI

taqAraba

avvicinare, andare vicino,


arrivare vicino, avanzare,
avvicinarsi (tempo) VIII

Iqtaraba

avvicinamento (masdar)

IqtirAb

approssimazione

taqryb

approssimativamente, circa,
quasi, pressappoco (posto dopo
il riferimento)

taqrybAn/biAltaqryb

ferire, suppurare, ulcerarsi 1

qaraha a

ferire, suppurare, ulcerarsi 2

qariha a

ferita, piaga

qarh/qarha pl. qurwh

improvvisare, proporre VIII

Iqtaraha

scimmia

qird pl. qurwd

stare, restare, abitare,


riposare

qarra i

continente

qArra /At

decidere II

qarrara

decisione/i

qarAr/At

deciso, determinato, stabilito

muqarrar

abitazione, residenza, dimora

maqarr pl. maqArr

rapporto, relazione

taqryr pl. taqAryr

tagliare, rosicchiare

qaraDa i

prestito

qarD pl. qurwD

cavolfiore

qarnabyT

unire, connettere, associare,


combinare, aggiungere

qarana i

lA maqrubatin min
qariybAn (min)

5r 4r

3r



129

2r

1r

Italiano

pronuncia

secolo

qarn pl. qurwn

unirsi, associarsi; comparare,


confrontare, paragonare III
ricevere con ospitalita',
intrattenere

qArana (bi)

villaggio

qarya pl. qura

rurale, di villaggio, contadino

3r

2r

1r

qarawyy

dividere, distribuire

qasama i

classe, Divisione, dipartimento

qism pl. AqsAm

Dipartimento di Emergenza

qism AlTawAry

dividere II

qassama i

giurare, fare un giuramento, un


voto IV

Aqsama

giuro!

qasamAn

essere diviso, essere distribuito


VII

Inqasama

diviso, divisibile

munqasim

essere duro, crudele, senza


misericordia, senza pieta',
senza rimorso
l'essere senza pieta', durezza,
crudelta' (masdar)

qaraA i

qasA u
qaswa / qasAwa

5r 4r

senza pieta', spietatamente

biqasAwa

palazzo, castello

qaSr pl. quSwr

corto, basso

qaSyr pl. qiSAr

piu' basso, piu' corto

AqSar

basso di statura

qaSyr AlqAma

tagliare

qaSSa u

forbici

miqaSS pl. maqASS

storia, racconto
giudicare, decretare
concludere, passare,
trascorrere (tempo), uccidere,
essere giudicato (passivo)

qiSSa pl. qiSaS

qaDaA i (lA)

quDiya yuqDaA

giudice

qAD pl. quDAa

questione, causa

qaDyya pl. qaDAyA

legale, giudiziario, forense

qaDAyyy

cessare VII

InqaDaA

130

Italiano

pronuncia

implicare, esigere, chiedere VIII

IqtaDaA

paese, zona, regione

quTr pl. AqTAr

treno

5r 4r

3r

2r

1r

qiTAr/At

col treno

biAlqiTAr

gatto

qiTT pl. qiTaT

gatta/e

qiTTa/At

tagliare, tagliare via, amputare

qaTaa a

frammento, pezzettino, fetta,


pezzo

qiTa pl. qiTa

interrompere III

qaATa

interrompersi VII

InqaTaa

cogliere, raccogliere (fiori,


frutti)

qaTafa i

il raccogliere (masdar)

qaTf

vendemmia, raccolta

qiTAf

cotone

quTn

di cotone

quTnyy

sedersi, prendere posto, stare


seduto

qaada u

sedile, spazio in cui sedersi

maqad pl. maqAid

regola, norma, base

qAida pl. qawAid

basta!

qafa

seguire le tracce

qafara u

deserto, zona desolata, vuota,


senza vita, disabitata

qafr pl. qifAr

saltare

qafaza i

gabbia

qafaS

chiudere

qafala i/u

chiuso

maqfwl

lucchetto

qifl

chiudere II

qaffala

chiudere IV

Aqfala

chiuso a chiave (part. Passivo)

muqfal

131

Italiano

pronuncia

cuore

qalb pl. qulwb

rovesciare

5r 4r

3r

2r

1r

qalaba i

ribaltarsi VII

Inqalaba

collana

qilAda pl. qalAyd

imitazione, accettazione, fede


acritica, tradizione; accettazione
dei giudizi di una madhHab

taqlyd pl. taqAlyd

cieco seguace, seguace del


taqlyd
strappare, tirar fuori,
sradicare, estirpare
cittadella, fortezza (fortino,
fortificazione)

muqallid

qalaa a

partire, salpare, decollare IV

Aqlaa

essere ansioso, angosciato,


traballare, essere instabile

qaliqa a

angoscia, ansia, angustia

qalaq

ansioso, angosciato

qaliq

essere, diventare piccolo, poco

qalla i

poco, un po' (agg.)

qala pl. qilA

qalyl

poco, un po' (avv.)

qalylAn

meno, minore, piu' piccolo, piu'


raro

Aqall

e' raro che, raramente

qalla An

raramente, difficilmente

qallamA

che piccolo! quanto poco! In


frasi esclamative e esclamazioni

mA Aqalla

essere, diventare autonomo,


rendersi indipendente X

Istaqalla

indipendenza

IstiqlAl

penna

qalam pl. AqlAm

matita

qalam AlrraSAS

grano, frumento

qamh

luna, satellite

qamar pl. AqmAr

satellite (artificiale)

qamar SinAyy pl.


AqmAr SinAyya

scommettere, giocare d'azzardo


III

qAmara i (bi)

camicia

qamyS pl. qumSAn


132

Italiano

pronuncia

cima, picco, sommita', acme

qimma pl, qimam

ponte, ponte ad arco, arcata,


viadotto, volta
essere contento, soddisfatto,
convinto

qanTara pl. qanATir

5r 4r

3r

2r

1r

qania a

mascherarsi, velarsi II

qannaa

legge, codice

qAnwn pl. qawAnyn

legale

qAnwnyy

illegale

lAqAnwnyy

illegale

ghayr qAnwnyy

acquisire, appropriarsi

qanA u

acquisire, ottenere, procurare,


comperare, tenere VIII

IqtanA

canale

qanAl /qanAa pl.


qanawAt

Il Cairo

AlqAHira

giocatore (azzardo)

muqAHir/wna

caffe'

qaHwa

caffe' espresso

qaHwa Iksbrys

bar, caffe'

maqHA pl. maqHA'

condurre, guidare

qaAda u

guida, comando (masdar)

qyAda

comando, gruppo dirigente,


consiglio direttivo (di un partito,
organizzazione ecc.)

qyAdAt

relativo al comando, alla guida

qyAdyy

direttore, capo, manager,


comandante

qA'yd pl.
quwwAd/qAda

lasciarsi guidare, essere


guidato, obbedire VII
condurre via, guidare, precedere
VIII

InqaAda

IqtAda

arco

qaws pl. AqwAs

demolire, distruggere

qaAaDa u

crollare VII

InqaADa

pavimento, fondo

qA pl. AqwA/qyAn

cortile, entrata, vestibolo,


ingresso

qAa/At

dire

qaAla u

133

Italiano

pronuncia

essere detto (passivo)

qiyla iuqaAlu

il parlare (masdar), discorso,


dichiarazione

qawl

articolo (di giornale ecc)

maqAla/At

presentare le dimissioni,
dimettersi X

3r

2r

1r

IstaqAla

alzarsi, stare dritto, in piedi

qaAma u

fare

qaAma bi

...

l'alzarsi, il sorgere, stare ritto, in


piedi (masdar)
esistente, che si alza, evidente,
fermo, stabile, part. Attivo

qiyAm

statura, corporatura

qAma

valore, prezzo, quantita'

qyma pl. qyam

resistenza, lotta, battaglia,


combattimento

muqAwama

calendario

taqwym pl. taqAwym

lista (elenco)

qAyma

nazione

qawm pl. Aqwam

nazionale

qawmyy

sollevare, innalzare, mettere


dritto, ordinare, mettere in
ordine, rettificare, II

qawwama

opporsi, resistere III

qAwama

correggere, organizzare (una


festa), celebrare, tenere (una
festa), risiedere, soggiornare
(bi) IV

AqAma

residenza, il sorgere,
l'elevazione, la comparsa, la
esecuzione (della preghiera ecc.)

IqAma

retto, corretto, onesto,


onorevole

mustaqym

resurrezione

qyAma

Pasqua, festa della resurrezione

yd AlqyAma

essere, diventare forte,


potente

qawiya a

forza, potenza

quwwa pl. quwA

forze armate, truppe

quwwAt

fortificare II

qawwA

forte m.

qauyy pl. AqwiyA

qA'ym pl. qawwAm

134

5r 4r

Italiano

pronuncia

forte f.

qauyya

piu' forte

AqwA

legare, restringere, confinare II


(I non usata)

qayyada

restrizione, vincolo

qayid pl. quywd

dimissione

IstiqAla

135

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

come, in qualia' di, pari a

essere triste

kayiba a

coppa, bicchiere

kAs pl. kuwws

5r 4r

3r

2r

1r

...

kAf

come se

kanna

fegato

kabid pl. AkbAd

crescere, essere grande,


diventare grande

kabura (kabara)

grandezza

kubr

grande (anche per eta')

kabyr /a pl. kibAr

vecchio, grande per eta'

kabyr Alssinni

maggiore m.

Akbar pl. AkAbir

maggiore f.

kubrA pl. kubraiAt

kabbara

kubbAr

takabbara

scrivere

kataba u

scritto, lettera

maktwb pl. makAtyb

scrivente (part attivo),scrittore,


impiegato, segretario

kAtib pl.
kuttAb/kataba

scrittrice, impiegata, segretaria

kAtiba/At

macchina da scrivere

AlAla AlkAtiba

libro

kitAb pl. kutub

scrittura

kitAba

ortografia

kitAba AlAhruf

ufficio, sudio (professionale)


scrivania

maktab pl. makAtib

posta, ufficio postale

maktab Albaryd

biblioteca

maktaba/At

scrivere a q.n., corrispondere


con q.n. III

kAtaba

ingrandire, allargare,
aumentare, espandere,
intensificare, diventare piu'
grande II
grandissimo/i,
autorevolissimo/i
essere orgoglioso, altezzoso,
darsi delle arie V

136

Italiano

pronuncia

corrispondere con q.n. VI

takAtaba

carte da gioco

kutshyna

spalla

katyf/kitf

spalla

katif pl. AktAf

nascondere, tenere segreto

katama u

segretezza, silenzio, il
nascondere (masdar)

kitmAn

abbondare

kathura i

molto, numeroso/a/I/e
piu' numeroso, piu' intenso, di
piu' (anche per comparativo con
aggettivi: piu' )
la maggior parte di

kathyr/a/wna/At

Akthar

molto, spesso, frequentemente


avv.

kathyrAn

moltissimo

Alkathyr min

kathyrAn jiddan

5r 4r

3r

2r

1r

di molto, molto (dopo un


comparativo)

bikathyrAn

spesso, frequentemente

kathyrAn mA

quanto! quanto numeroso,


grande In frasi esclamative e
esclamazioni

mA Akthara

moltiplicare II

kaththara

moltiplicarsi V

takaththara

denso

kathyf

tingere con kull (antimonio)

kahala u,a

tingere con kull (antimonio) II

kahhala

mentire

kadhaba, i

il mentire, menzogna (masdar)

kidhb

mentitore

kadhwb

smentire II

kadhdhaba

girarsi, volgersi indietro,


ritirarsi

karra u

ripetere II

karrara

ciliegio, ciliege (coll.)

karaz

sedia, seggiola

kursyy pl. karAs

quaderno

kurrAs pl. karArys

137

Italiano

pronuncia

blok notes, blocco per appunti

kurrAsa

corso (di studio)

kuwrs pl. kuursAt

vite, vigna

karm pl. kurwm

essere nobile, essere


generoso
generosita', dignit, rispetto,
onore, nobilt (masdar)

karuma u

nobile, generoso

karym pl. kirAm

onorare, trattare con deferenza


III

5r 4r

3r

2r

1r

kArama

onorare IV

Akrama

palla, globo, sfera

kura/At

( + )

cosi, cosi tanti

karAma

kadhA (ka-dhA)

cosi cosi, tale e tale, tale e


tal'altro

kadhA wa kadhA

castano

kastani/a

rompere

kasara i

rottura, il rompere (masdar)

kasr

rotto (part. passivo)

makswr

frantumare, fracassare II

kassara

rompersi VII

Inkasara

essere pigro, indolente,


negligente
essere pigro, indolente,
negligente VI

kasila a

pigrizia, indolenza

kasal

pigro

kaslAn pl. kasAlA

pigrone, pigrissimo, molto


pigro, fannullone
rimuovere, scoprire, svelare,
rilevare un dato, esaminare,
visitare (med.)

miksAl

scoperta, lo scoprire (masdar)

kashf

scoprirsi, rivelarsi VII

Inkashafa

scoprire VIII

Iktashafa

cubo, cubico

mukb pl. mukbAt

torta, dolce, kake

kak

invertire, girare attorno

kafaA' a

takaAsala

kashafa i

138

Italiano

pronuncia

adeguatezza, competenza,
appropriatezza

kafA'a

adeguato, adatto, competente,


abile, capace

kaf'/kif'/kuf' pl.
AkfA'/kifA'

nascondere, essere infedele,


non credere in Dio

kafara i

infedele, miscredente

kAfir

orlare, rinunciare, astenersi,


desistere

kaffa u

palmo della mano, guanto

kaff pl. kufwf

totalita', interezza; con genitivo


= tutti

kaAffa

garantire

kafala u,i

essere sufficiente, essere


abbastanza, bastare

kafaA i

il sufficiente (masdar)

kifAya

sufficiente, abbastanza,
appropriato

kAf pl. kufAa

sufficiente, basta

yakfy

entrambi/e, tutti/e e due

kilA f. kiltA

erba, pascolo, prati d'erba

5r 4r

3r

2r

1r

\\ \

kalA' pl. AklA'

cane

kalb pl. kilAb

mutande

kalswn

ogni (con sing indeterm.), tutti


(con plurale), tutto (con
singolare determinato) +
genitivo

kull

totale

kullyy

ogni volta che, quanto piu',


ogniqualvolta

kullamA

niente affatto!

kallA

facolta', collegio, scuola


superiore

kullyya/At

parlare II (trans.)

kallama

conversare, parlare III

kAlama

esprimersi, parlare con qn. di


..., dire V

takallama (bi, n)

conversare con VI

takAlama m

parola

kalima/At

discorso, conversazione,
discussione

kalAm

quanto?

kam


139

Italiano

pronuncia

per quanto? (valore)

bikam

che ora ?

kam AlssAa

come, cosi' come

kamA

cambiale

kambyAla/At

pera, pere

kummiththarA

prendere, acchiappare

2r

1r

( + )=

5r 4r

3r

kamasha u

contrarsi, restringersi VII

Inkamasha

essere completo, intero,


perfetto

kamala (kamula) u/
kamila a

completare (con) II

kammala (bi)

(... )

pieno, completo, perfetto (agg,


part. attivo)
pieno, completo (agg, part.
passivo)

kAmil/a

muktamil

completare IV

Akmala

il completare (masdar)

IkmAl

completarsi a vicenda, essere


perfetto VI
completarsi a vicenda, essere
perfetto VIII

takAmala

Iktamala

completare, perfezionare X

Istikmala

nascondere, nascondersi,
essere nascosto, fare una
imboscata

kamana u / kamina a

scopare

kanasa u

scopa

miknasa pl. makAnis

chiesa, singoga, tempio

kanysa pl. kanAys

Chiesa della resurrezione (del


santo sepolcro) a Gerusalemme

kanysa AlqyAma

elettrificare

kaHraba

elettricita'

kaHrabya / kaHrubAya

elettricista

kaHrubAy

bicchiere

kawb (kwb) pl. AkwAb

ponte

kwbry pl. kabAry

Alkuthr, fiume del Paradiso


(secondo il Corano)
ricovero, capannone, capanna,
hut

Alkawthar

essere sul punto di, stare per

kaAda u

kwkh pl. AkwAkh


140

Italiano

pronuncia

zucchini

kwsa

gomito

kw

stella

kawkab

cola (come cocacola)

kwlA

pila, cumulo

kawm pl. AkwAm /


kymAn

pila, cumulo

kawma/At

essere, esistere, accadere

5r 4r

3r

2r

1r

kaAna u

produrre, originare, formarsi II

kawwana

consistere, essere composto,


essere formato V

takawwana (min)

il consistere (masdar)

takawwun

componente, fattore, elemento

mukawwin/At

posto, luogo

makAn pl.
AmAkin/Amkina

luoghi di interesse

AmAkin alIHtimAm

dappertutto

fy kull makAnin

cosi' che, in modo da, al fine di,


per, affinch
cosi' che, in modo da, al fine di,
per
cosi' che non, in modo da non,
al fine di non, per non

kay

likay

sacco, sacchetto, borsa

kiys pl. AkyAs

come? Come ? Come sono?

kayfa

in qualsiasi modo

kayfa/kayfamA

come stai m.

kayfa hAluka

come stai f.

kayfa hAluki

come state m.

kayfa hAlukum

come state f.

kayfa hAlukunna

maniera, modo, moda,


condizione, circostanza

kayfya

Chilo, Kilo

kylu

chimica

kiymiyA

likay / kay lA

141

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

per (anche nel senso di 'avere',


propriet)

li.

...

per lui, a lui

laHu

per lei, a lei

laHa

per me, a me, mio

ly

per te m.

laka

per te f.

laki

no, non (imperfetto indicativo)

lA

ne'.ne', ne'neppure

lA.walA

...

lAm

bendare, riparare, aggiustare

laAma a

essere d'accordo, essere adatto,


appropriato III

laAyma

esitare, indugiare, tardare

labitha a

indossare

labisa a

abito, abiti, indumenti

libAs/At /Albisa

indumento, abito

malbas pl. malAbis

indugiare

labisha a

lattaio

labbAn

latte

laban pl. AlbAn

con il latte

biAllaban

Libano

lubnAn,

libanese

lubnAnyy

leonessa/e

labwa/At

ricorrere, rifugiarsi, cercare


rifugio, asilo
ricorso, il ricorrere (masdar),
rifugio, asilo politico

lajaA a (IlA)

ricorrere VIII

IltajaAa (IlA)

comitato, commissione,
consiglio
guardare, vedere, osservare,
notare
attimo, momento, istante,
occhiata

lajna/At

lujw'

lahaZa a

lahZa/At

142

Italiano

pronuncia

notare, osservare III

lAhaZa

raggiungere, affrrrare,
superare

lahiqa a

il raggiungere masdar

lihAq

iscriversi (arruolarsi), affiliarsi


VIII

Iltahaqa bi

carne

lahm pl. luhwm

macellaio

lahhAm

barba

lihya (lehia)

davanti, presso (avere), su, al


tempo di

lada

presso di lui=lui ha

ladayhi

presso di noi = noi abbiamo

ladaynA

delizioso, buono, eccellente

ladhydh

piu' delizioso

Aladhdh

essere necessario

lazima i

l'essere necessario, necessita'


(masdar)
necessario, indispensabile,
inerente, intrinseco (part. Att.)

luzum

lAzim

impegnarsi VIII

Iltazama bi

pungere, bruciare, far male

lasaa a

puntura, morso, parole pungenti

lasa

lingua (anat.)

lisAn pl. Alsun/Alsina

lingua lunga, linguacciuto

lisAn Tawiyl

ladro, rapinatore

liSS pl. luSwS

ladri, rapinatori (duale, nom)

liSSAni

ladri, rapinatori (duale, acc.=


gen.)

liSSayni

aderire, essere attaccato

laSiqa a

adiacente, contiguo

mulASiq

simpatico/a, piacevole (anche


nomi propri)

laTyf

giocare

laiba a

il giocare (masdar)

laib

giocatore, giocante (part. Attivo)

lAib/Una/a/At

143

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

gioco

lib pl. AlAb

giocattolo

luba pl. luab

giocattolo, articolo sportivo

Alwba pl. AlAyb

campo da gioco

malab pl. malAib

giocare con III

laAaba

giocare insieme VI

talAaba

cucchiaio

milqa pl. malAiq

forse, pu darsi

lalla

maledire

laana a

maledizione (masdar)

lan

lingua, idioma

lugh pl. lughAt

linguistico

lughawyy

volgere lo sguardo, stare


attento, girarsi

lafata i

il volgere lo sguardo (masdar)

laft

fare attenzione, volgere lo


sguardo, voltarsi, osservare VIII

Iltafata

insegna, cartellone

5r 4r

3r

2r

1r

lAfita/At

richiedere attenzione X

Istalfata

vocabolo/i

lafZa/At

avvolgere

laffa bi

(... )

avvolgersi V ????

talaffa bi

(... )

cavolo

malfwf

file, faldone, cartella

milaff/At

cognome

laqab

scatto, istantanea

laqaTa /At

trovare, incontrare,
incontrarsi, sopportare

laqiya a

essere trovato (passivo)

luqiya yulqA

incontro/I, intervista, riunione

liqA/At

gettare, buttare; dare,


presentare, tenere una
conferenza, una lezione IV

AlqA

il gettare, il buttare

IlqA

144

Italiano

pronuncia

arrestare (procedere all'arresto)


IV

Alqiya AlqabD lA

ricevere, ottenere, imparare V

5r 4r

3r

2r

1r

talaqqaA

incontrare VIII

IltaqaA

incontrarsi (passivo) VIII

Ultuqiya yultaqaA

arrivederci

Ila AlliqA

ma, tuttavia (precisazione dopo


negazione-con ), pero'

lakin

ma, per (avversativo)

lakinna

non (perfetto)

lam

perche'? (per che cosa?)

limA

perche'? (per che cosa?)

limAdhA (li madha)

non, non ancora, quando,


qaualora, mentre, dopo

lammA

toccare

lamasa a

mai + presente, nega il futuro


(con congiuntivo)

lan

Londra

lundun

bruciare, infiammare

laHiba a

fiamma

laHab

infiammare VIII

IltaHaba

infiammazione

IltiHAb

sospirare, essere in ansia,


desiderare

laHifa a

sospiro, apprensione

laHfa

sospirare, essere in ansia,


desiderare V

talaHHafa

se

law

se non

lawlA

sporcare

laAatha u

sporcare, insudiciare, inquinare


II
essere sporco, sudicio,
inquinato V
sporcizia, inquinamento
(masdar)
emergere, farsi vedere,
luccicare
fare un segno, un cenno,
segnalare, accennare II

lawwatha

lAha u

lawwaha

talawwatha
talawwuth

145

Italiano

pronuncia

mandorle

lawz

colorare, dipingere II (I non


usata)

lawwana

colore, aspetto

lawn pl. Alwan

magari, se solo, volesse Dio,


vorrei (generalmente + genitivo
o pronome suffisso)
magari, se solo, volesse Dio,
vorrei (generalmente + genitivo
o pronome suffisso)

layta
yA layta

5r 4r

3r

2r

1r

non essere

laysa

Laila (nome di donna)

laylA

notte (generico)

layl pl. layAly

notte (specifico)

layla/At

notte e giorno, di notte e di


giorno

laylAn nahArAn

mezza notte

niSf Allayli

di notte

laylAn

limone

laymwn

intenerirsi

laAna i

amabilita', tenerezza (masdar)

lyn

146

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

che cosa? come? non (negazione


del perfetto), ci che
cio', cio' che, quale (solo per
cose)
particella introduttiva di frasi di
ammirazione o biasimo

mA

mA

mA

qualunque cosa, qualsiasi cosa

mA

cosa hai?

ma laka?

tu cosa c'entri (= chi se ne


frega!)

Anta mA laka

cento (100)

mia (mi|a')

per 100 (%)

fy Almia (mi|a')

marzo

mAris

maggio

mAyw

metro

mitr

portare via

mataa a

gustare, assaporare, godere V

tamattaa

gustare, assaporare, godere X

Istamataa

quando?

mata?

quando, ogniqualvolta

mata

ogniqualvolta

mata mA

somigliare, imitare

mathala u

esempio

mithAl

esempio, modello

mathal pl. AmthAl

per esempio

mathalAn

come, in qualia' di, pari a

mithla

simile, come

mithl pl. AmthAl

come, cosi' come

mithlamA

( + )=

rendere simile, assimilare


(fingere?) II

maththala

attore, attrice, rappresentante

mumaththil/Una

statua, scultura

timthAl pl. tamAthyl

acconsentire VIII

Imtathala

gratuit

majjAnya

147

Italiano

pronuncia

gratuito

majjAnyy

essere glorioso, lodevole,


ammirevole, nobile
gloria, splendore, nobilt
(masdar)
glorioso, lodevole, ammirevole,
nobile

majad /majuda u

cancellare

mahaqa a

il cancellare (masdar)

mahq

testare, esaminare, provare,


affliggere
testare, esaminare, provare,
affliggere VIII
sofferenza (masdar)

mahn

esame (di scuola)

ImtihAn /At

cancellare

mahaA u

Midhat (nome di uomo)

midhat

lodare

madaha a

stendere, allungare

madda u

durata, periodo

mudda pl. mudad

per la durata di

limuddati

materia, corso, materia (di


studio), argomento

mAdda pl. mawAdd

materiale

5r 4r

3r

2r

1r

majd

majyd

mahana a

Imtahana

mAddyy

materialismo

mAddyya

prorogare II

maddada

essere prorogato (passivo) II

muddida yumaddadu

rinviare, ritardare, procrastinare


III

maAdda

essere rinviato (passivo) III

muwdda yumAddu

Medina

Almadyna

Medina, la illuminata

Almadyna Almunawara

citta'

madyna pl. mudun

cittadino

madanyy

da (tempo), fa, per (da un mese,


per un mese, un mese fa)

mudh

che cosa (+ verbo)

mAdhA

148

Italiano

pronuncia

donna

ImrAa pl. nisA

la donna

AlmarAa

pascolo, campi d'erba

marj pl. murwj

passare

marra u

il passare (masdar)

murwr

passaggio, via

5r 4r

3r

2r

1r

mamarr/At

corridoio

mamarr

volta, una volta

marra pl. mirAr

una volta

marratan

ancora una volta, un'altra volta

marra UkhrA

spesso, molte volte, talvolta,


occasionalmente
continuare, durare, perdurare,
rimanere X

mirArAn

continuo, ininterrotto

mustamirr

procedere, esercitare, svolgere


(una attivita') III

mArasa

ammalarsi

maraDa i

malato, ammalato

maryD pl. marDa

infermiere/a/i/e

mumarriD/a/wna/At

malattia

maraD pl. AmrAD

fingersi malato VI

tamAraDa

Marx

mArkis

marxista

Istamarra fy. lA

mArkisyy

marxismo

mArkisyya

marmo

marmar

esercitare, allenare qn. II

marrana

esercizio

tamryn/At

Maria

maryam

scherzare

mazaha a

scherzare III

mAzaha

scherzare VI

tamAzaha

149

Italiano

pronuncia

strappare

mazaqa i

strappare, fare a pezzi II

mazzaqa

asciugare, tergere, pulire,


lucidare

masaha a

il tergere (masdar)

mash

area, terreno, settore,


superficie, superfice
tenere (in mano), trattenere,
afferrare, prendere

misAha/At

essere, diventare povero

tamaskana

povero, miserabile, mendicante

maskyn pl. masAkyn

trovarsi alla sera, diventare sera,


entrare nella sera, passare la
sera IV

AmsA

sera

masA pl. Amsya

buona sera

5r 4r

3r

2r

1r

masA Alkhyr

buona sera (risposta)

masA Alnwr

di sera (avv.)

masAn

albicocca, albicocche

mishmish

camminare, andare

mashaa i

chi cammina, OK, d'accordo, va


bene

mAshy

a piedi (camminando)

mAshyAn

andatura, modo di camminare

mishya

adeguarsi VI

tamAshaA

Egitto

miSr

egiziano

miSryy

farsi egiziano V

tamaSSara

lasciare, procedre, eseguire,


passare (di tempo), rimuovere,
andare via

maDaA i

passare, concludere, finire IV

AmdA

scorso, passato, passato (tempo


verbale)

mADy

piovere

maTara i

pioggia

maTar pl. AmTAr

piovoso (part. Attivo)

mATir

masaka i

150

Italiano

pronuncia

piovoso (part. Passivo)

mumTir

gomma

maTAT

al momento di

maa

con, insieme, a fianco di


(anche= avere)

maa

con me

may

con te m.

maka

con te f.

maki

con lui

maHu

insieme (luno con laltro)

maAn

compagnia, scorta, seguito

mayya

in compagnia di

bimayya

stomaco

maida pl. mid

capra

mAiza/At

stare, rimanere, vivere, abitare

makatha u

lo stare, soggiorno (masdar)

mukuwth

pasta, maccheroni, spaghetti

makaruwna

Mecca, la venerata, la onorata

makka Almukarama

avere potere, forza

makuna u

permettere, rendere possibile II

makkana

essere possibile IV

Amkana

possibile (part. attivo)

mumkin

possibilita'

ImkAnyya

essere capace, abile di,


rendere capace (riflessivo) V
riempire, occupare, essere
pieno

tamakkana (n)

( )

pieno, completo, riempito

mamlw'

riempire, colmare, essere pieno


di VIII

ImtalA

essere salato

malaha u

essere bello, carino, attraente,


elegante

maluha u

navigazione

milAha

5r 4r

malaA' a

151

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

sale

milh pl. AmlAh

bello, piacevole, attraente,


carino//salato

malyh pl. milAh/AmlAh

possedere

malaka i

angelo

malAk

re monarca sovrano

malik pl. mulwk

regno, monarchia, reame

mamlaka pl. mamAlik

regno, monarchia, reame

5r 4r

3r

2r

1r

malakya

reale agg. ( di re, monarca)

malakyy

essere annoiato

malla a

noia

malal

essere annoiato V

tamallala

dettato (gramm.)

ImlA'

milione

malywn

chi?

man ?

chi, colui che, quale (per


persone)

man

da (luogo)

min

da me

minniy

mango

manja

elargire, dare

manaha a

fazzoletto, scialle

mandyl pl. manAdyl

da (tempo), fa, per (da un mese,


per un mese, un mese fa)
impedire, proibire, vietare,
proteggere

mundhu (mondho)

manaa a (H, n, min)

impedimento, ostacolo

maAni pl. mawaAni

proibito, vietato

mamnw

grato

mamnwn

tentare, testare, mettere alla


prova

manaA u

Mona (nome di donna)

munA

tentare, testare, mettere alla


prova

manaA i

augurare V

tamannaA

152

Italiano
desiderio, aspirazione
mira, voto, desiderio

pronuncia

Umnyya pl.
AmAn/AmAnyy
munya/minya pl.
munAn

5r 4r

3r

2r

1r

preliminare

tamHydyy

essere abile, capace, esperto

maHara i u

abile, capace, esperto

mAHir/wna

cincischiare, prendere tempo,


andare piano

maHala a

lentezza, calma

maHl/maHal

calma! piano!

maHlAn

prendi il tuo tempo, prendila


con calma

lA maHlika

qualunque cosa, qualsiasi cosa

maHmA

professione

miHna (mehna)

motocicletta, motorino

mwtwsykl

morire

maAta u

inanimato, morto

mayyt pl. AmwAt /


mawtA

il giorno dei morti

Alyawm AlmawtA

gonfiarsi, diventare ondulato,


agitarsi

maAja u

onda, flutto

mawj/ mawja pl.


AmuAj

banana

mawz

musicista

muwsyqy

musica

muwsiyqA

proprieta', ricchezza, denaro,


soldi

mAl pl. AmwAl

economico, finanziario

mAlyy

acqua

mA pl. myAH/myA

tavolo, tavola, mensa

mAyda pl. mwAyd

medaglia

mydAlya /At

dondolare, ondeggiare, tremare

maAda i

campo, settore, campo di gioco,


piazza, luogo, campo di
battaglia

maydAn pl. mayAdyn

campale, da campo

maydAnyy

153

Italiano

pronuncia

separare, distinguere, favorire

maAaza i

distinzione, vantaggio, beneficio

ImtiyAz/At

eccellente; anche come voto


scolatico

mumtAz/a

va bene, perfetto, ok

mumtAz

distinguere II

mayyaza

distinguersi VI

tamAyaza

distinguersi VIII

ImtAza

propendere, piegarsi,
inclinarsi

maAla i

tendenza, inclinazione

mayl pl. muywl

mym

154

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

flauto

nAy pl. nAyAt

essere lontano, distante,


distare

naAA a

essere alto, sovrastare

nabaA' a

avvertire, informare, avvisare II

nabbaA'

essere avvertito (passivo) II

nubbiyu yunabbaAu

notizia

nabA pl. AnbA

germogliare, crescere

nabata u

piante, vegetali

nabt

pianta

nabAt pl. nabAtAt

elevare, alzare la voce,


accentuare, enfatizzare,
gridare, urlare
mimbar, pulpito, pedana, podio,
rostro, piattaforma

nabara i
minbar pl. manAbir

vino (scartato, ripudiato!!)

nabydh

emergere, apparire, mostrare,


venire alla vista

nabagha a,u,i

desiderabile che

yanbaghy li---

...

Nabil (nome di uomo)

nabyl

essere conosciuto, famoso,


rinomato

nabaHa u

avvisare, avvertire, richiamare


l'attenzione II
l'avvertire, avvertimento, avviso
(masdar)

nabbaHa

tanbiyH

svegliare IV

AnbaHa

accorgersi, notare, realizzare V

tanabbaHa

essere in guardia, attento,


all'erta VIII

IntabaHa

attenzione

IntibAH

profeta

naby pl. AnbyA

profetico

nabawyy

produrre IV

Antaja

produzione/I

IntAj/At

prodotto

muntaj/At

155

Italiano

pronuncia

risultato, effetto, conseguenza

natyja pl. natAyj

biAlnnatyja

spargere, disseminare

nathara u,i

spargersi, disseminarsi VI

tanAthara

prosa

nathr

riuscire, superare (un esame),


avere successo

najaha a

riuscita, successo (masdar)

najAh/At

dare successo, far riuscire IV

Anjaha

successo, riuscita masdar)

AnjAh

cercare, chiedere aiuto X

Istanjada

aiutare, assistere

najada u

aiuto

najda/At

per aiuto

binajdati

segare

najara i

falegname

najjAr

falce

minjal pl. manAgil

costellazione, stella

najm pl. nujwm

stella, costellazione

najma/At

rame

nuhaAs

ape

nahl

magro

nahyl

direzione,verso, lato, via, corso,


metodo, modo, maniera, moda

nahw pl. AnhA'

verso, circa (avv.)

nahwa

scegliere, selezionare

nakhaba u

eleggere, scegliere, selezionare


VIII

Intakhaba

elezione, selezione

IntikhAb

giovare, essere utile

najaa a

conseguentemente, in
cosequenza, quindi, per cui,
come risultato
conseguentemente, in
cosequenza, quindi, per cui,
come risultato

natyjata

156

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

culla

naj pl. nujw

lamentare, lamentarsi, soffrire


per una perdita, piangere una
perdita
il lamentarsi per un lutto
(masdar)
deplorevole, lamentevole,
lamentato
delegato, agente,
rappresentante, corrispondente,
reporter

5r 4r

3r

2r

1r

mandwb

mandwb/Una

nAdaA

essere chiamato (passivo) III

nuwdiya yunaAdA

essere bagnato essere umido

nadiya a

rugiada

nadA

monito

IndhAr/At

scendere

nazala i

lo scendere (masdar)

nuzwl

residente

nAzil

casa abitazione

manzil pl. manAzil

albergo, locanda, ostello

nuzl

nadaba u
nadb

Nadir (nome di uomo)

nAdir

essere raro, non comune,


inusuale

nadara u

raro

nAdir

raramente

nAdirAn mA

pettinare, cardare (cotone)

nadafa i

fiocco

nudfa pl. nudaf

fiocco di neve

nudfa Althalj

cameriere (part attivo?)

nAdil

pentirsi

nadima a

pentimento, rimorso (masdar)

nadam

chiamare, convocare, chiamare


a voce alta, invitare

nadaA u

club, associazione, circolo

nAd pl. nawAd /


Andya

gruppo di studio, di
discussione, seminario,
conferenza, club, associazione,
circolo
urlare, gridare, chiamare a gran
voce III

nadwa/At

157

Italiano

pronuncia

far scendere II

nazzala

mettere giu' IV

3r

2r

1r

Anzala

essere lontano, stare lontano

nazuHa u

passeggiare, distrarsi,
camminare V
il passeggiare, il distrarsi
(masdar)
picnic, scampagnata,
escursione, passeggiata

tanazzaHa

essere in relazione, essere


correlato, mettere in relazione

nasaba i

affinit, relazione, riferimento


(masdar)

nisba pl. nisAb

in relazione a, riguardo a

biAlnisba li / IlA

adesione

IntisAb/At

addirsi, essere appropriato III

nAsaba

adatto, appropriato

tanazzuH
nuzha pl. nuzhAt

5r 4r

munAsib

occasione/i, ricorrenza/e

munAsaba/At

in occasione di, con l'occasione


= a proposito

bimunAsaba

con l'occasione = a proposito

biAlmunAsaba

cancellare, abolire, invalidare

nasakha a

abrogazione

naskh

trascrivere, copiare, annotare X

Istansakha

il copiare (masdar)

IstinsAkh

aquila, avvoltoio

nasr pl. nuswr

condurre una vita ascetica,


devota

nasaka u

eremita, ascetico, uomo devoto

nAsik pl. nussAk

soffiare gentilmente

nasama i

cominciare, iniziare II

nassama

respirare, inalare, esalare,


soffiare V

tanassama

donne

nisA

dimenticare

nasiya a

pubblicare, diffondere,
stedere, srotolare

nashara u

il pubblicare (masdar)

nashr

158

Italiano

pronuncia

diffusione, pubblicazione,
rapporto, annuncio

nashra

diffondersi VIII

5r 4r

3r

2r

1r

Intashara

essere vivace, attivo, zelante

nashiTa a

incitare, stimolare IV

AnshaTa

attivita', iniziativa, vivacita',


alacrita' (f)

nashAT/At

attivita', operazione, forza

nashAT pl. nashiTa

vivace, energico, attivo

nashyT pl. nishAT

seccare

nashafa i

asciugare II

nashshafa

asciugarsi V

tanashshafa

annusare, inalare

nashiqa a

respirare, annusare, ficcare il


naso X

Istanshaqa

il respirare, l'annusare (masdar)

IstinshAq

rubare

nashala u

ladro, tagliaborse

nashshAl/Una

erigere, preparare, piantare,


installare

naSaba u

posizione, incarico

manSib pl. manASib

congiuntivo.accusativo (modo
verbale)
consigliare, dare un consiglio
amichevole

manSwb

consiglio, consiglio amichevole

naSiyha

aiutare

naSara u

vittoria, successo, aiuto,


assistenza(masdar)
aiutante, protettore, i primi
Musulmani di Medina.

naSr

farsi cristiano V

tanaSSara

cristiano, nazzareno

naSrAnyy

vincere, venire in aiuto VIII

IntaSara lA

redigere, comporre

naSSa u

testo (masdar)

naSS pl. niSwS

raggiungere la meta', arrivare


mezzogiorno

naSaf u,i

naSaha a

nASir pl. AnSAr

159

Italiano

pronuncia

la meta', il punto centrale

muntaSaf

meta', mezzo/a

niSf pl. AnSAf

essere giusto, fare giustizia,


trattare con giustizia IV
maturare (anche in senso
figurato), essere maturo,
maturato

AnSafa

maturazione (masdar)

naDj

maturo

nADij

maturo

naDyj

parlare, articolare,
pronunciare
ambito, sfera, fascia, cintura,
limite, scala, livello

naTaqa u

naDija a

niTAq

5r 4r

3r

2r

1r

zona, regione

manTiqa (minTaqa) pl.


manATiq

guardare

naZara u

guarda!

UnZur

il guardare (masdar), sguardo,


parere

naZar

simile, uguale

niZr

teoria, tesi

naZaryya/At

osservatore, spettatore;
sorvegliante, direttore
scolastico, manager, ispettore

nAZir

occhiali

naZZAra/At

vista, scena, spettacolo,


panorama

manZar pl. manAZir

attendere, aspettare VIII

IntaZara i

l'attendere, attesa (masdar)

IntiZAr

pulire, lavare II

naZZafa i

pulito

naZyf

mettere in fila, infilare,


ordinare, organizzare
organizzare, ordinare, mettere
in ordine II
organizzazione, controllo,
regolamento

naZama i

naZZama

organizzativo

tanZymy

organizzazione/I

munaZZama/At

sistematico, organizzato

munaZZam

tanZym

160

Italiano

pronuncia

sistema, ordine

niZAm pl.
AnZima/nuZum

disordine, anomia, anarchia

dam niZAm

essere ordinato, in ordine,


essere regolato VIII

IntaZama

regolarita' (masdar)

IntiZAm

regolare, ordinario, sistematico

muntaZim

avere sonno III

nAsa

fingere di avere sonno VI

tanAsa

feretro, bara, carro funebre

nash pl. nuwsh

vivere nel lusso, nel conforto,


essere felice

naama u, a

godere

naima a

naym

nAim

piacere! Felicita'!

naymAn

espressione di ammirazione col


senso di : che bello! che buono!
Che bravo! che amabile!

nima f. nimat

si

nm

delicatezza, tenerezza, sofficita'

nuwma

menta

ninA

annunciare una morte

naaA a

Infilare, infilarsi, intridurre,


infiltrare (in qualcosa di
stretto)

nafadha u

finestra

nAfidha

eseguire (un ordine), attuare,


effettuare II

naffadha

ha eseguito l'ordine

naffadha AlAmra

fontana

nAfwra

invidiare, risparmiare
strettamente

nafisa a

essere prezioso, senza prezzo

nafusa u

respiro, alito

nafas pl. AnfAs/


tanafws

stesso, medesimo,
personalmente, di persona,
anima

nafs, nafsi

gentile, tranquillo, pacifico,


tenero, liscio; amenita',
conforto, agio
liscio (anche i capelli), soffice,
tenero

161

5r 4r

3r

2r

1r

Italiano

pronuncia

stessa, medesima

nafsuHA

anima // stesso, medesimo, in


persona
non importa! E' lo stesso! Va
bene! (e' la stessa cosa)

nafs pl. Anfus

competere III

naAfasa

respirare, inalare, fermarsi per


respirare, riposare, prendere
una pausa V

tanaffasa

scuotere

nafs Alshay

5r 4r

3r

2r

1r

nafaDa u

tremare, essere scosso VIII

IntafaDa

portacenere

minfaDa pl. manAfiD

vendere bene, essere esausto,


finito, usato

nafaqa u/ nafiqa a

dissimulare III

nAfaqa

ipocrita, part. Attivo

munAfiq

spendere, dissipare IV

Anfaqa

spesa

nafaqa/At

negare

nafaA i

perforare, bucare,
attraversare, esplorare
sindacato, associazione,
cooperativa

naqaba u

niqAba/At

sindacale

niqAbyy

pagare in contanti

naqada u

soldi, moneta, contanti, cash

naqd pl. nuquwd

salvare, soccorrere

naqadha u

soccorso

InqAdh

dibattere su VI

tanAqasha fy

mancare, ridurre

naqaSa u

il mancare (masdar)

naqS

meno, - (mat.)

nAqiS

punto, goccia

nuqTa pl. nuqaT/niqAT

riportare, trasportare,
spostare, riferire, scrivere,
muovere, rimuovere

naqala i

il riportare (masdar)

naql (masdar)

162

Italiano

pronuncia

trasferirsi, traslocare, andare in


giro, spostare (l'argomento) VIII

Intaqala i

vendicarsi VIII

Intaqama min

vendetta

IntiqAm/At

essere puro, essere chiaro

naqiya a

puro, chiaro, limpido,


immacolato, mondo
piu' chiaro, piu' puro, piu'
limpido

naqyy pl. niqA'/AnqyA'

spalla

mankib pl. manAkib

barzelletta

nukta

ignorare, non sapere

nakura a

respingere, ignorare X

Istankara

zanzara

nAmwsa

formica

namla

crescere, prosperare

namaA u

modulo (da compilare)

amwdhaj

crescere, prosperare

namaA i

coltivare, fae crescere,


sviluppare II
coltivare, fae crescere,
sviluppare IV
Austria

AlnnimsA

via

naHj

sgridare, rimproverare,
scorrere copiosamente

naHara a

giorno, giornata

naHAr pl. AnHur

fiume

naHr pl. AnHAr


/AnHur/nuHwr

sollevarsi, alzarsi, sorgere,


decollare, praticare,
promuovere, intraprendere
risveglio, crescita, progresso
(masdar)
vietare, proibire, proscrivere,
negare

AnqA

5r 4r

3r

2r

1r

nammaA

AnmaA

\ \

naHaDa a

naHD
naHaA u

fine, termine

niHAya

fine, termine

IntiHA

finito, finale (agg.)

niHAyy

infine, finalmente, alla fine

lAnihAyyAn

163

Italiano

pronuncia

infinito (agg.)

lAnihAyyy

infinito (sost.)

3r

2r

1r

lAnihAya

finire, concludere, terminare


(usato anche per il passivo) VIII
vietare, proibire, proscrivere,
negare

IntaHaA

naHaA a

rappresentare, sostituire

naAba u

rotazione

tanaAwub

a turno, a rotazione

biAltanaAwubi

turno

nawba/At

vice, deputato

nAyb pl. nwwab

illuminare II (I non usata)

nawwara

illuminare IV (I non usata)

AanAra

fuoco

nAr pl. nyrAn

luce

nwr pl. AnwAr

faro, minareto

manAr pl. manAyr

faro, minareto

manAra

illuminazione

tanwyr

specie, varieta', marca (di auto


ecc)
specie, varieta', marca (di auto
ecc), qualita' o tipo particolare

naw pl. AnuA

nawyya

un po', un po' di piu'

nawAn

novembre

nwfambir

ottenere, regalare, fare un


regalo, donare, dare

nAla a

ottenere, permettere, dare II

nawwala

dare (la mano, il passo, un


regalo), consegnare III
prendere, ricevere, accettare,
prendere il cibo, il pranzo
(mangiare); concernere, trattare
VI
il prendere (il pranzo), il
comprendere, il riguardare,
riguardante (un argomento)

nAwala

dormire

naAma a

ho dormito, dormii

nimtu

dormiente (part attivo)

nAym/a/wna/At

tanAwala
tanAwl

164

5r 4r

Italiano

pronuncia

sonno

nawm

sonno, posto per dormire,


dormitorio, camera da letto

3r

2r

1r

manAn/At

fingere di dormire VI

tanAwama

nwn

avere l'intenzione di, avere in


mente, proporsi

nawaA i

165

5r 4r

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

HA AnA

eccoti

HA Anta

eccolo

HA Hwa

eccola

HA Hya

queste due (nominativo)

HatAni

queste due (genit + accusat - di


uso raro)

Hatayni

telefono (part. Attivo)

Hatif

numero del telefono

HA

quesi / queste

awlAi

ecco .

HA

eccomi

raqam AlHatif

emigrare, migrare

Hajara a

emigrazione

Hijra

emigrato, emigrante, i prmi


Musulmani emigrati a Medina
con Maometto

muHAjir

abbandonato

maHjwr

aggredire

Hajama u

assalire III

HaAjama

essere, diventare, calmo,


tranquillo, fermo, fermarsi

HadaA a

calma tranquillita, pace

Hudw'

tranquillamente, con calma

biHudw'

ragliare, ruggire, urlare,


strepitare, fare un sacco di
rumore

Hadara i

essere inutile

Hadara u

inutilita'

Hadar

inutilmente

HadrAn

scopo, meta, traguardo,


obbiettivo, fine

Hadaf pl. AHdAf

senza scopo, senza meta

biduwna Hadaf

calma, tranquillit, tregua,


armistizio

Hudna/At

166

Italiano

pronuncia

Huda n.p.f.

HudA

guidare, mostrare, mettere


sulla giusta via
donare, regalare, portare,
condurre IV

HadaA i

dono, regalo

Hadyya pl. HadAyA

arrivare, essere messo sulla


giusta via, scoprire, VIII

IHtadaA

questo

HadhA

questa

5r 4r

3r

2r

1r

HadhiHi

questi due (nominativo)

HadhAni

questi due (genit + accusat - di


uso raro)

Hadhayni

quell'altro

HadhAka

quell'altra

HAtyka

fuggire

Haraba u

fuga

wurwb

piramide

Haram pl. AHrAm

camminare in fretta,
affrettarsi
in fretta, chi e' veloce, rapido
(part. Attivo)

Harwala

sottile

Hazyl pl. HazlA

piu' sottile

AHzal

vincere

Hazama i

il vincere, vittoria

Hazm

disfatta

AhdaA

Haziyma

fragile

Hashsh

cadere in abbondanza, piovere


a dirotto

HaTala i

come questo, cosi'

HakadhaA

vero che, forse, forse che


(particella interrogativa)
novilunio, mezzaluna, arco di
luna, parentesi

Hal

giubilo, acclamazione, esultanza

taHlyl pl. taHAlyl

loro due

Huma

loro m.

Hum

muHarwil

HilAl pl. Ahilla

167

Italiano

pronuncia

selvaggio, incivile

Hamajiyy

margine, bordo (pl. = note a


margine)

Hamish pl. HawAmish

versare lacrime, lacrimare

Hamala u, i

omettere, non curarsi,


dimenticare IV
negligenza, indifferenza,
incuria, disattenzione,
disinteresse (masdar)

5r 4r

3r

2r

1r

Ahmala

IHmAl

negligente

muHmil

essere importante per

Hamma

missione, compito

muHimma/At

importante, interessante m.

muHimm

disgrazia

Hamm

l'essere importante (masdar),


importante

HAmm

piu' importante

AHamm

interessare IV

Ahamma

interessarsi, interessare VIII

Ihtamma bi

l'interssarsi, l'interessare,
interesse, ineressante (masdar)

IHtimAm

loro f.

Hunna

qui

HunA

la', di la (C', ci sono)

HunAka

qui e la'

HunA wa HunAka

fare del bene, essere benefico,


giovare, essere sano
congratulare, felicitare,
congratularsi II
rallegrarsi, godere, provare
felicita' V

HanaAa a

HannaAa

taHannaAa

felicitazioni, congratulazioni

taHnya pl. taHAny

buon pro'! Goditela!, buon


appetito! Enjoy!

HaniyyAn

Hind n.p.f.

Hind

India

AlHind

Indiano

Hidyy pl. Hunuwd

fare l'ingegnere

Handdasa

ingegneria

Handasa

168

Italiano

pronuncia

ingegnere (m/pl./f.)

muHandis/wna/a

lui

Houwa

il fatto che

Houwa Anna

aria, vento

HawA

spaventare terrorizzare,
impaurire
terribile, meraviglioso,
spaventoso, enorme,
straordinario, prodigioso

HaAlA u

crollare, cadere

HawA i

lei

Heya

essere bello, di bell'aspetto,


desiderare
forma, aspetto, associazione,
commissione, comitato,
consiglio, ente, istituzione,
organismo

HaA' a i, a

Hayy'a/At

su! Dai! Andiamo! (interiezione)

HayyA

su! Dai! Andiamo! (interiezione)

HayyA binA

altare, tempio

Haykal pl. HayAkil

Hayl

5r 4r

3r

2r

1r

...

169

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

wa

waw

saltare, affrettarsi

wathaba i

impetuoso, audace, fiero, testa


calda, che osa

waththAb

avere fiducia, fidarsi

wathiqa i (bi)

rafforzamento, consolidamento

tawthiq

dovere, bisognare, essere


necessario

wajaba i

bisogna, necessario

yajib lA

il dovere, il compito affidato


(part. attivo) il compito di
scuola; pl. il dovere, gli
obblighi, la/le necessita'

wajib pl. /At/wajA'yb

trovare (sorella di kana)

wajada i

essere trovato, trovarsi,


essere presente (passivo)

wujida yujadu

esistenza (masdar)

wjwd

esistenziale

wjwdyy

esistenzialismo

wjwdyya

creare, realizzare, dare origine


IV

Awjada

apparire, esistere, esserci VI

tawAjada

presente (part. Passivo)

mawjwd/a/wna/At

essere breve, conciso

wajaza i

breve, conciso

wajiyz

sentire dolore

wajia a

dolore

waja pl. AwjA /


wijA

guancia

wajna/At

essere una persona


importante

wajuHa u

viso, faccia, volto

wajH pl. AujuH/wjwH

davanti, di fronte, opposto

tujAHa (tijAHa)

volgere il viso, rivolgere


l'attenzione, richiedere II

wajjaHa

affrontare qn. III

waAjaHa

170

Italiano

pronuncia

andare, portarsi avanti,


procedere, dirigersi, girare V
l'andare, il procedere, masdar;
attenzione, favoritismo,
protezione
dirigersi, orientarsi, essere
diretto, orientato VIII

tawajjaHa

5r 4r

3r

2r

1r

tawajjuH

IttajaHa

essere uno

wahada i

uno, 1

wAhid f. wAhida

unita'

wahda/At

unito, combinato

muttahid

primo/prima (solo se seguiti da


decina, come 11,21 ecc)

hAd / hAdya

)(

undici, 11

Ahad / IhdA shara

undicesimo

hAdya shara

uno a uno, uno per uno, uno


dopo l'altro

wahidAn bada wahidin

da solo, da sola (avv.)

wahdy

\ \

essere unito, consolidato,


essere uno VIII
amare, desiderare, voler bene,
volere

Ittahada

wadda i

affezionato

wadwd

depositare, mettere giu',


lasciare, smettere

wadaa a

il depositare (masdar)

wad

addio

wadaA / wadaAAn

congedarsi II

waddaa

depositare IV

Awdaa

essere depositato (passivo) IV

Uwdia yuwadau

deporre, depositare X

Istawdaa

deposito

mustawda/At

valle

waAd pl. Awdiya

ereditare

waritha i

l'ereditare, eredita' (masdar)

wirAtha

comparire

warada i (fy)

Uarda (nome di donna=Rosa)

warda

rosa, (rose)

ward

171

Italiano

pronuncia

una rosa

warda

il comparire (masdar)

wrwd

importare X

Istawrada

5r 4r

3r

2r

1r

l'importare (masdar)

IstyrAd

coinvolgere, incolvere II (I non


usata)
coinvolgere, incolvere IV (I non
usata)

warraTa

AwraTa

essere coinvolto V (I non usata)

tawarraTa

carta, foglia, fogliame,


banconota m.

waraq pl. AwrAq

foglio di carta

waraqa

gonfiarsi

warima i

il gonfiarsi (masdar)

waram

dietro

waraA

ministro

wazir pl. wzarA

ministero

wizAra/At

ministero degi esteri

wizAra AlkhArijya

ministero degi interni

wizAra AlddAkhilya

ministero della difesa

wizAra AldifA

ministero dell'economia

wizAra AlIqtiSAd

ministero dell'agricoltura

wizAra AlzirAa

ministero dell'industria

wizAra AlSinAa

ministero dell'istruzione

wizAra Altlym

ministero dell'educazione e
dell'istruzione

wizAra Altarbya wa
Altlym

ministero della giustizia

wizAra Aldl

ministero della cultura

wizAra AlthaqAfa

ministero della salute

wizAra AlSihha

frenare, trattenere

waza a

distribuire II

wazza

( )

pesare

wazana

peso

wazn pl. AwzAn

172

Italiano

pronuncia

peso, bilancia, misura

myzAn pl. mawAzyn

essere sporco, sudicio

wasikha a

sporco, sudicio

wasikh

sporcare II

5r 4r

3r

2r

1r

wassakha i

cuscino

wisAda/At

essere, stare nel mezzo II (I


non usata)
essere, stare nel mezzo V (I
non usata)

wassaTa

mediao, centrale, intermedio

mutawassiT

in centro, al centro

fy wasaT

in mezzo, tra, entro

wasTa

mezzo, medio, centrale (agg)

wasaT pl. AwsaAT

mezzo, tramite,, mediatore,


intermediario

wAsiTa pl. wasAyT

essere vasto

wasia a

l'essere vasto, grandezza,


vastita (masdar)

saaa

grande, spazioso, largo, ampio

wAsi

piu' grande, piu' spazioso, piu'


ampio

Awsa

mezzo (tramite)

wasila

stagione

mwsim pl. muwAsim

stagionale

muwsimyy

fine, carino (di persona)

wasym

avvolgersi (in), indossare V (I


non usata)

tawashshaha

essere veloce, fare in fretta

washuka u

stare per, essere sul punto di IV

Awshaka

descrivere, prescrivere (li)

waSafa i

descrivi (imperativo)

Sif

il descrivere, descrizione
(masdar)

waSf

attributo, qualita', ruolo

Sifaa/At

arrivare, raggiungere,
giungere a, unire

waSala i

arrivo (masdar)

wuSwl

tawassaTa

173

Italiano

pronuncia

aggiunta, giunta

wASla

continuare, procedere,
perseverare III

5r 4r

3r

2r

1r

wASala

unire IV

AwSala

l'unire (masdar)

IyAl

contattare qn. VIII

IttaSala bi

legame

Sila/At

connessione, legame, contatto

IttiSAl

waSSA

raccomandare, consigliare,
ordinare, prescrivere II (I non
usata)
raccomandazione, monito,
ordine, mandato

tawSyaa/At / tawAS

rendere chiaro II

waDDaha

rendere chiaro, evidenziare IV

AwDaha

evidente

wADih

waDaa a

waDaa banzyn

mettere, deporre, immettere,


mettere giu', piazzare, giacere,
porre
fare benzina (mettere la
benzina)
essere messo, posto (passivo)

wuDia yuwDau

il deporre (masdar)

waD

argomento, soggetto, oggetto

mawDuw/At

essere umile, modesto VI

tawADaa

abbassare

waTiya a

abbassare

waTaAa a

l'abbassare (masdar)

waT'

abitare, vivere, risiedere

waTana i

patria, paese

waTan pl. AwTAn

risiedere X

istauTana

colonia

mustawtan/At

cittadino/I

mwATin/wna

pipistrello

wuTwAT

fare, agire praticare con


costanza, assiduita',
perseveranza

waZaba i


174

Italiano

pronuncia

puntualita', perseveranza,
diligenza
impiegare, dare lavoro,
assumere II

muwAZaba

impiegato

mwaZZaf/wna

impiego, funzione, posto, lavoro

waZyfa pl. waZAyf

assumere un imptego, essere


assunto V

tawaZZafa

promettere

waada i

essere promesso (passivo)

5r 4r

3r

2r

1r

wuida yuwadu

promessa

wad pl. wuwd

appuntamento, orario

mawid pl. mawAid

antilope, capra di montagna

wal

penetrare profondamente

waghala i

addentrarsi, avanzare
ulteriormente V
essere abbondante, essere
disponibile in quantita'

tawaghghala

wafara a,i,u

abbondante, ampio

matawAfir

essere disponibile VI

tawAfara

essere adatto, giusto,


appropriato, addirsi,
convenire

wafiqa i

accordarsi II

waffaqa

in accordo con, in conformita' a,


conformemente a, secondo il...

wfqAn li

...

accordarsi III

wAfaqa

chi d'accordo, chi corrisponde,


corrispondente a

mwAfiq/a

d'accordo

mwAfiqAn

avere successo, essere fortunato


V
coincidere, concordare, essere
d'accordo VI
accordarsi, mettersi d'accordo
VIII
essere intero, completo
perfetto, mantenere,
adempiere, essere adeguato

tawaffaqa

tawAfaqa

Ittafaqa

wafaa i

morte, decesso

wafAa

morire (passivo) V

tuwffiya yutawaffA

dare un appuntamento, fissare il


tempo, l'orario II (I non usata)

waqqata

waZZafa

175

Italiano

pronuncia

tempo, momento

waqt pl. AwqAt

in tempo, al tempo giusto, al


momento giusto

fy waqtiHi

allo stesso tempo

fy nafsi alwaqti

tempo, valutazione del tempo,


orario, fuso orario
cadere, accadere, lasciare,
essere situato

tawqyt

waqaa

il cadere (masdar)

wqw

cadente, reale, tangibile; realta'


(part. attivo)

waAqi

la realta', il mondo reale

AlwaAqi

fatto, avvenimento,
accadimento, incidente
localita', luogo, scena, posto
dove sono avvenuti, accaduti i
fatti, gli avvenimenti, sito
lasciar cadere, esequire,
registrare, firmare, siglare II

waAqia

waqqa

firma, (masdar)

tawqya

prevenire, anticipare, aspettarsi,


supporre V

tawaqqaa

fermarsi, stare fermo, stare in


piedi, interrompere, arrestarsi

waqafa i

fermo/a/I/e (part. Attivo), in


piedi

wAqif/a/wna/At

stop, alt (imperativo)

qif

parcheggio

mawqaf

vigilia

waqfa

posizione (parere),
atteggiamento, fermata

mawqif pl. mawAqif

fermare, arrestare II

waqqafa

cessare, fermarsi, interrompersi


V
chiedere di fermarsi, far fermare
X
proteggere, salvaguardare,
preservare

tawaqqafa

Istawqafa

protettivo

wAq

taqya

prudenza, cautela,
dissimulazione della propria
religione
appoggiarsi, sdraiarsi, reclinare
VIII
camminare, procedere,
avanzare lentamente
il procedere lentamente
(masdar)

mawqi pl. mawAqi

waqaA i

( )

IttakA
wakaba i
wakb / wkwb /
wakabAn
176

5r 4r

3r

2r

1r

\\

Italiano

pronuncia

accompagnare, scortare III

wAkaba

parata, processione, corteo,


sfilata

mawkib pl. mawAkib

agenzia/e

wikAla/At

agente, cliente

wakyl pl. wukalA

delegare II

5r 4r

3r

2r

1r

wakkala

generare, partorire, produrre

walada i

nascita

mylAd

Natale (festa della nativita')

yd AlmylAd

A.D., Era Cristiana, dopo Cristo


(di data)

lilmylAd

\ \

luogo di nascita

mawlid pl. mawAlid

ragazzo, bambino

walad pl. AwlAd

walid wAlida

genitore genitrice (pl regolari)


accendino

wallAa/At

venire dopo

walA i

essere vicino, adiacente,


essere in carica, amministrare,
governare
assumere un incarico, occupare
un posto V
governo, sovranita'; distretto,
provincia, Stato (federale)
fare un cenno, chiamare con un
cenno, accennare IV (esiste solo
la IV forma)

waliya i i
tawallaA
wilAya/At
AwmaA

dare

waHaba a

il dare (masdar)

waHb

immaginare, supporre

waHama i

sospettare, accusare VIII

IttaHama bi

essere fiacco, scoraggiarsi

waHana i

indebolire, scoraggiare IV

AwHana

lo giuro (formula di giuramento

wAllaHi

calamita', disastro, avversita',


sfortuna, guai!
calamita', disastro, avversita',
sfortuna

wayl

wayla/At

177

Italiano

pronuncia

5r 4r

3r

2r

1r

yA lahu min

...

yA lahA min

...

ye (ye)

suono di richiamo o rispetto

yA

oh! espressione di ammirazione


o meraviglia (maschile)
oh! espressione di ammirazione
o meraviglia (femminile)
rinunciare, perdere la
speranza, disperarsi
Giappone

alyabAn

orfano

yatym

mano

yad pl. AyAdy

le mie mani (duale, cade la nun)

yadAi

a mani vuote

Sifr Alyyadayni

sotto la sua autorita', sotto il


suo comando

tahta yadiHi

itterizia

AlyarqAn

sinistra

yasAr

a sinistra

yasArAn

verso sinistra

IlA AlyasAr

Yasir (nome di uomo)

yAsir

libellula

yaswb

basta prego

yakfy Arjwk

vigilare, essere sveglio, essere


attento
svegliare, allertare, mettere in
guardia IV
lo svegliare (masdar)

IyqAZ

svegliarsi X

IstayqaZa

lo svegliarsi (masdar)

yayisa a,i

yaqiZa a

AyqaZa

IstiyqAZ

essere certo, sicuro

yaqina a

essere felice, contento

yamana a

destra

yamyn

a destra

yamynAn

verso destra

IlA Alyamyn

178

Italiano

pronuncia

gennaio

yanAyr (ianeir)

i giudei, gli ebrei

AlyaHwd

euro (indeclinabilr)

5r 4r

3r

2r

1r

ywrw

Giuseppe

ywsuf

luglio

ywlyw

giorno

yawm pl. AyyaAm

oggi

Alyawma, Alyawmi

ogni giorno, tutti I giorni

kulla yawmin

tutto il giorno

kulla Alyawmi

tutto il giorno

Twl alyawm

un giorno

fy yawmin

il giorno dopo

fy Alyawmi AltAly

giornaliero, quotidiano

yawmyy

giornalmente

yawmyyAn

di giorno

yawmAn

tra qualche giorno (tra dei


giorni)
subito, da oggi in poi, da questo
momento

fy AyyaAm

giugno

ywnyw

min alyawmihi

179

BIBLIOGRAFIA
A. Manca:
Grammatica teorico pratica di Arabo Letterario Moderno
Associazione Nazionale di amicizia e cooperazione Italo Araba. ROMA
S.A. Rahman:
Teach yourself Arabic: a modern and step by step approach
Goodword Books, NEW DELHI
J. Wightwik, M. Gaafar:
Mastering Arabic, the complete course for beginners
Palgrave McMillan, NEW YORK
C. M. Tresso:
Il verbo Arabo
Hoepli, MILANO
Hans Wehr:
Arabic English Dictionary of modern written Arabic
Spoken Language Service, URBANA, USA