Sei sulla pagina 1di 15

Qualità,

qualunque sia
la lavorazione.
MADE
IN ITALY

Nata per offrire servizi e prodotti di lavorazione mec- ping o manutenzione, costruire pezzi su disegno del
canica, Meccanica Center (MC) ha fatto dell’innova- committente, MC è in grado di offrire un processo
zione tecnologica il proprio driver per soddisfare il di progettazione, ingegnerizzazione, test e certifica-
più ampio ventaglio di esigenze del cliente. zione.

Agile, veloce, flessibile e strutturata, MC è orientata L’obiettivo? Fornire il miglior supporto specialistico in
alla soddisfazione delle più ricercate necessità dei prodotti e servizi che scelgono qualità, rapidità e per-
clienti in ambito meccanico. Che si tratti di produrre formance come parametri di crescita.
specifici componenti, effettuare interventi di revam-

Quality,
whatever it is
the processing.
Founded to offer mechanical processing services out revamping or maintenance interventions, buil-
and products, Meccanica Center (MC) has made te- ding pieces according to the customer’s drawing, MC
chnological innovation its driver to satisfy the widest is able to offer a process
range of customer needs. of design, engineering, testing and certification.

Agile, fast, flexible and structured, MC is oriented The target? Providing the best specialist support in
towards satisfying the most sought-after needs of products and services that choose quality, speed and
customers in the mechanical field. Whether it is a performance as growth parameters.
question of producing specific components, carrying

2
Know-how,
precisione, efficienza,
personalizzazione.

Affidabilità Velocità Pianificazione Problem-solving I NOSTRI


Esperienza. Puntualità. Organizzazione. Customize. PUNTI DI FORZA
Oltre 15 anni di attività in lavo- La gestione interna di tutte le fasi Data la specifica di progetto, MC C’è una soluzione per tutto. Il fatto- Lavorare il metallo e con il metallo ci ha insegnato il
razioni meccaniche con i più au- di progettazione, sviluppo, inge- si impegna nel rispettare la time- re determinante è l’approccio. MC valore della duttilità. Per questo approcciamo ogni
torevoli player in ambito inter- gnerizzazione e produzione per- line condivisa, grazie alla gestione è aperta ad un dialogo costruttivo progetto con prodotti e servizi pensati come stru-
nazionale rendono MC il partner mettono il controllo ottimale di interna delle lavorazioni e il con- di fronte alle difficoltà insite anche menti, non come soluzioni preconfezionate. Sia-
ottimale per la fornitura di solu- tutto il ciclo produttivo, ottimiz- trollo completo di tutto il ciclo nel progetto più impegnativo, con mo al vostro fianco per definire la risposta migliore
zioni su misura in carpenteria ed zando tempistiche e costi nel ri- produttivo. l’obiettivo di individuare strumenti alle vostre esigenze, forti dell’esperienza maturata
impiantistica. spetto delle esigenze del cliente. e modalità efficaci alla risoluzione nel nostro processo di crescita.
delle problematiche del cliente.

Know-how, precision,
efficiency, customization.
Reliability Speed Planning Problem-solving OUR
Experience. Punctuality. Organization. Customize. STRENGTHS
Over 15 years of activity in me- The internal management of all Given the project specifications, There is a solution for everything. Working the metal and with metal has taught us
chanical processing with the most phases of design, development, MC undertakes to respect the sha- The determining factor is the the value of ductility. This is why we approach each
authoritative international players engineering and production allow red timeline, thanks to the inter- approach. MC is open to a con- project with products and services conceived as to-
make MC the optimal partner for optimal control of the entire pro- nal management of the processes structive dialogue in the face of ols, not as pre-packaged solutions. We are at your
the supply of customized solu- duction cycle, optimizing timing and the complete control of the the difficulties inherent in even side to define the best answer to your needs, than-
tions in carpentry and plant engi- and costs in compliance with cu- entire production cycle. the most demanding project, with ks to the experience gained in our growth process.
neering. stomer needs. the aim of identifying effective
tools and methods for solving the
customer’s problems.

4
Made in Il nostro parco macchine / Our fleet.
Meccanica Center. TORNIO / LATHE VERTICALE OKUMA CNC
Ø max tornibile: 1200 mm
H max tornibile: 800 mm
TORNIO / LATHE DOOSAN 600 LYM
Ø max tornibile: 800 mm
H max tornibile: 3000 mm
ALESATRICE / BORING MACHINE MONTANTE MOBILE OMV
x = 7000 mm
y = 2500 mm
z = 1500 mm
TORNIO / LATHE VERTICALE DOOSAN V550 TORNIO / LATHE MANUALE OMG
Ø max Tornibile: 700 mm Ø max tornibile: 600 mm SCANALATRICE / GROOVING MACHINE CABE
MC è in grado di gestire al proprio interno tutte le lavorazioni H max Tornibile : 650 mm H max tornibile: 3000 mm chiavette fino a 50
necessarie alla finalizzazione dei più sofisticati componenti. TORNIO / LATHE VERTICALE DOOSAN V800 FRESA / CUTTER SACHMAN TS 10 CNC SEGATRICE A NASTRO / BAND SAW
Grazie a un parco macchine strutturato e in costante evoluzio- Ø max Tornibile: 800 mm 3 assi più testa girevole Ø 200mm
H max Tornibile : 750 mm x = 2500 mm
ne, MC garantisce l’ottimale sviluppo di progetto sia di prodotti y = 1250 mm SEGATRICE A NASTRO / BAND SAW
standard che su specifiche del cliente, assicurando il monito- TORNIO / LATHE VERTICALE DOOSAN 9300M z = 1000 mm Ø 320mm
Ø max Tornibile: 800 mm capacità tavola 3000 kg
raggio e la verifica qualitativa in ogni fase di produzione. H max Tornibile : 800 mm magazzino portautensili TRAPANO RADIALE / RADIAL DRILL CASER 50
automatico con 24 posti 10
TORNIO / LATHE DOOSAN PUMA 400 CNC
Ø max Tornibile: 450 mm CENTRO LAVORO SPINNER UC750 FORNO PER RISCALDO / HEATING OVEN
MC is able to internally manage all the processes necessary for W max Tornibile : 2000 mm x = 1000 mm 0-800°
y = 500 mm 2000x1000 h.1500
the finalization of the most sophisticated components. Thanks TORNIO / LATHE 3100 Y z = 500 mm
to a structured and constantly evolving fleet of machines, MC Ø max Tornibile: 300 mm
W max Tornibile : 2000 mm CENTRO LAVORO FAGIMA
IMPIANTO DI VERNICIATURA / PAINTING PLANT

guarantees the optimal project development of both standard x = 3000 mm


products and customer-specific ones, ensuring quality moni- TORNIO / LATHE 2600
Ø max Tornibile: 420 mm
y = 800 mm
z = 800 mm
toring and verification at each stage of production. W max Tornibile : 1500 mm

6
HOOK BLOCKS Wheels
and crane
components

WHEELS

GEAR BOXES

PULLEYS
BOOGIES

DRUMS
GUIDE ROLLERS

8
Progettate per
durare nel
Tempo.

La ruota “FIRMA” è il risultato di anni di ricerca, appli-


cazione e perfezionamento: un know-how specifico
che ha permesso di dare forma al componente ide-
ale per le principali applicazioni di settore a garanzia
della massima efficienza di carriponte, gru portuali,
carrelli, macchine speciali. La gestione di ogni fase di
produzione, controllo, qualità e montaggio, unita alla
rigorosa selezione di acciaio certificato Made in Italy
e alla speciale TEMPRA sviluppata con l’Università di
Brescia, permette di garantire alti standard sulle ma-
terie prime e su tutte le lavorazioni, molteplici tipolo-
gie di personalizzazioni e realizzazioni su misura

FIRMA.TOOLS

Made to The “FIRMA” wheel is the result of years of research,


application and improvement: a specific know-how

last over time. that has made it possible to shape the ideal com-
ponent for the main sector applications to guaran-
tee the maximum efficiency of overhead traveling
cranes, port cranes, trolleys, special machines. The
management of each phase of production, control,
quality and assembly, combined with the rigorous
selection of certified Made in Italy steel and the spe-
cial TEMPRA developed with the University of Bre-
scia, allows us to guarantee high standards on raw
materials and on all processes, multiple types of cu-
stomizations and made-to-measure creations
TEMPRA / HARDENING
Ogni singola ruota Firma può essere certificata sia in termini di
materiale che di tempra, grazie alla tecnologia che permette di
misurare la profondità dell’indurimento senza tagliare la ruota.

Every single Firma wheel can be certified both in terms of


material and hardening, thanks to the technology that allows
you to measure the hardening depth without cutting the wheel.

10
Sistemi Boogie
tecnologia
FIRMA.

MC progetta e realizza strutture su misura a supporto


delle ruote FIRMA, secondo le esigenze del cliente.
Il know-how e l’efficienza dell’ufficio tecnico sono in
grado di offrire aggiornamenti costanti in termini di
resistenza e miglioramenti delle caratteristiche strut-
turali, volte a garantire elevante performance e dura-
bilità del prodotto.

Boogie systems MC designs and manufactures customized structu-


res to support FIRMA wheels, according to customer

FIRMA needs. The know-how and efficiency of the technical


office are able to offer constant updates in terms of

technology.
resistance and improvements in the structural cha-
racteristics, aimed at guaranteeing high performance
and durability of the product.

12
Una nuova
concezione di
carrucole.

Grazie alle tecnologie all’avanguardia e alle compe-


tenze maturate, MC è in grado di produrre carrucole
forgiate dal diametro di mm 250 fino a 2000, nude
o assemblate. La produzione da forgiato offre carat-
teristiche funzionali e di resistenza straordinarie gra-
zie a componenti più massicce e uniformi. L’attenzio-
ne alle fasi di tempra, la cura di ogni lavorazione e la
precisione nella finalizzazione del prodotto consen-
tono di rispondere alle esigenze del cliente in termini
di qualità ed affidabilità.

A new
conception
of pulleys.

Thanks to cutting-edge technologies and the skills


acquired, MC is able to produce forged pulleys with
a diameter of 250 to 2000 mm, bare or assembled.
The forging production offers extraordinary functio-
nal and resistance characteristics thanks to more
massive and uniform components. The attention to
the hardening phases, the care of each process and
the precision in the finalization of the product allow
us to respond to the customer’s needs in terms of
quality and reliability.

14
Tamburi
avvolgimento
funi.

MC progetta e realizza tamburi di avvolgimento fune


per gru siderurgiche e portuali, con mantello realiz-
zato da tubo o da virola. Le saldature sono effettuate
a piena penetrazione, realizzate da saldatori qualifi-
cati, controllate con NDT e certificate. La lavorazione
accurata e i controlli dimensionali garantiscono un
componente di assoluta qualità.

Winding MC designs and manufactures rope winding drums


for iron and steel and port cranes, with mantle made

drums ropes. from tube or shell. The welds are carried out at full
penetration, made by qualified welders, checked
with NDT and certified. Accurate manufacturing and
dimensional controls guarantee a component of ex-
ceptional quality.

16
Bozzelli per
apparecchiature
di sollevamento.

MC progetta e realizza bozzelli per apparecchiature


di sollevamento di qualsiasi taglia e portata, offrendo
illimitate possibilità di configurazione e tipologie per
rispondere a tutte le esigenze della propria clientela. I
bozzelli possono essere prodotti con puleggia singo-
la fino a versioni con otto pulegge, con ganci semplici
o ganci doppi per offrire innumerevoli combinazioni
su misura del cliente.

Equipment blocks MC designs and manufactures blocks for lifting


equipment of any size and capacity, offering unlim-

lifting. ited configuration possibilities and types to meet all


customer needs. The blocks can be produced with
single sheave up to eight sheave versions, with sim-
ple hooks or double hooks to offer countless combi-
nations tailored to the customer.

18
Rulli guida
personalizzati
secondo le
esigenze del
cliente.

MC progetta e realizza qualsiasi tipologia di rullo


guida, da 2 o 4 rulli con diverse strutture persona-
lizzabili secondo le esigenze della propria clientela.
I rulli prodotti sono tutti temprati secondo il metodo
delle nostre ruote FIRMA, sviluppato con l’Università
di Brescia, che permette di garantire alti standard di
qualità e durabilità del componente.

Guide rollers MC designs and manufactures any type of guide


roller, from 2 or 4 rollers with different customizable

customized structures according to customer needs. The rollers


produced are all hardened according to the method

accordingto customer
of our FIRMA wheels, developed with the University
of Brescia, which allows us to guarantee high stand-
ards of quality and durability of the component.
requirements.

20
Riduttori
su specifiche
del cliente.

Grazie alle tecnologie all’avanguardia e alle compe-


tenze maturate, MC è in grado di progettare e rea-
lizzare riduttori speciali, secondo le specifiche della
propria clientela.
I riduttori sono generalmente eseguiti con cassa in
acciaio, sottoposti poi a trattamento di distensio-
ne e lavorati internamente. Gli ingranaggi vengono
cementati, temprati e successivamente rettificati.
Equipaggiati di cuscinetti e tenute di primaria marca,
vengono poi assemblati, collaudati a vuoto e testa-
ti, al fine di garantire il perfetto funzionamento del
componente e la sua qualità.

Gear box Thanks to cutting-edge technologies and the skills


acquired, MC is able to design and manufacture spe-

on specs cial gearboxes, according to the specifications of its


customers.
The gear box are generally made with a steel case,
of the customer. then subjected to a stress-relieving treatment and
machined internally. The gears are cemented, hard-
ened and subsequently ground. Equipped with lead-
ing brand bearings and seals, they are then assem-
bled, assembled and tested, in order to guarantee
the perfect functioning of the component and its
quality.

22
Revamping:
nuova vita per i
migliori impianti e
componenti.

Conoscendo a fondo il processo di progettazione, le


lavorazioni e le caratteristiche dei materiali, MC è in
grado di fornire la più precisa e funzionale consulen-
za nel revamping e reverse engineering di compo-
nenti e impianti oggetto di usura e deterioramento.
Un’operazione in grado di ottimizzare tempistiche e
costi nella messa a punto di un impianto produttivo,
intervenendo solo dove necessario, senza ricorrere a
ingenti interventi di sostituzione con nuovi elementi.
Ogni processo di revamping MC parte da una precisa
mappatura e valutazione dello stato del prodotto o
impianto.

Revamping: Knowing in depth the design process, the manufac-


turing and the characteristics of the materials, MC is

new life for the best able to provide the most precise and functional con-
sultancy in the revamping and reverse engineering of
components and systems subject to wear and tear.
systems An operation capable of optimizing times and costs
in setting up a production plant, intervening only
and components. where necessary, without resorting to huge replace-
ment interventions with new elements.
Each MC revamping process starts from a precise
mapping and assessment of the state of the product
or plant.

24
WE MAKE QUALITY.
MECCANICA CENTER S.R.L.

Via Fibbia, 1 - 25089 Villanuova sul Clisi BS - ITALY


T. 0365 599738
sales@meccanicacenter.it MECCANICACENTER.IT

Potrebbero piacerti anche