Sei sulla pagina 1di 22

DALL'INDOEUROPEO AL GERMANICO

A. Le consonanti del germanico

I sistemi fonologici dell'indeuropeo e del germanico

Il sistema consonantico dell'Indo-europeo


bilabiali dentali palatali velari labiovelari
Occlusive sorde /p/ /t/ /k/ /kw/
Occl. sonore aspirate /bh/ /dh/ /gh/ /gwh/
Occlusive sonore /b/ /d/ /g/ /gw/
Sibilante /s/
Nasali /m/ /n/
Laterale /l/
Vibrante /r/
Semivoali /w/ /j/

Il sistema consonantico del Germanico


bilabiali e dentali palatali velari labiovelari
labiodentali
Fricative sorde /f/ /þ/ /x/ /xw/
Fricative sonore/ /b) - b/ /d) - d/ /g
_ - g/ _w - gw/
/g
Occlusive sonore
Occlusive sorde /p/ /t/ /k/ /kw/
Sibilante sorda /s/
Sibilante sonora /z/
Nasali /m/ /n/
Laterale /l/
Vibrante /r/
Semivoali /w/ /j/

Alcuni esempi di corrispondenze


ie. greco latino sanscrito
*/p/ pod-a (acc.) ped-em pa6d-am "piede"
*/b/ bak-tron bac-ulum "bastone"
*/bh/ pher-o fer-o bhar-a-ti "portare"
*/t/ phra6te6r frater bhra6tar- "fratello"
*/d/ ed-o-mai ed-o ad-mi "mangiare"
*/dh/ thumos fumus dhumah. "vapore"
*/k/ (he)katon centum s' atam "cento (100)"
*/g/ gonu genu ja6nu "ginocchio"
*/gh/ chemon hiems (<gh-) "inverno"
*/kw/ tis quis kah "chi?"
*/gw/ baino (<*bam-jo) uenio gam-a-ti "venire"
*/gwh/ thermos formus gharmas "caldo"
La prima rotazione consonantica (legge di Grimm)

1. Si modifica il modo, non il punto di articolazione:


ie. a) occlusive sorde --> fricative sorde
b) occlusive sonore aspirate --> fricative sonore, ma occlusive sonore in:
i) posizione iniziale
ii) dopo nasale
c) occlusive sonore --> occlusive sorde

ie. germ. ags. got.


a) /p/ *peku *fexu feoh lat. pecu- "bestiame"
/t/ *uert *werþ weorþan waírþan lat. vertere
/k/ *kord *xert heorte haírto lat. cord-em
/kw/ *kwod *xwat hwæt hwa lat. quod

b) /bh/ *bhrá6ter *bro6þar bro6þor bro6þar lat. frater


*nebh?l- *neb) ul nifol lat. nebula
/dh/ *dhur *dur duru daúr gr. thyra
/gh/ *ghostis *gastiz giest gasts lat. hostis
/gwh/ *sengwh *singw singan siggwan

c) /b/ *dheub *deup deop diups lith. dubùs


/d/ *pod-/ped- *fot fot fotus lat. ped-em
/g/ *egom *ek ic ik lat. ego
/gw/ *gwem *kwem cuman qiman lat. venio

2. Se una occlusiva sorda è preceduta dalla sibilante /s/ non ha luogo la rotazione consonantica

ie. germ. ags. got.


/sp/ *speiu *spiw- spiwan speiwan lat. spuere
/st/ *est-i *ist is ist lat. est
/sk/ *pisc- *fisc- fisc fisks lat. piscis

3. Nel caso di combinazioni di una occlusiva sorda con /t/, solo la prima subirà la rotazione

ie. germ. ags. got.


/pt/ *cap-to- *hafta hæft hafts lat. captus
/kt/ *nokt *naxt neaht nahts lat. noct-em

La legge di Verner (e esiti della sibilante sorda ie. /s/)

1. Le occlusive sorde ie. danno esito di fricative sonore (e non sorde, dunque) in germ. se:
a) si trovano all'interno di una parola in ambito sonoro e
b) l'accento ie. non cadeva sulla sillaba precedente.

ie. germ. ags. got.


/t/ *pbtér *fa-der fæder fadar lat. pater
*daúþus deaþ dauþus "morte"
*dau-dáz dead dauþs "morto"

*uért- *werþo weorðan waírþan sans. várta-mi


*uórt *warþ(a) wearð waírþ sans. va-várta
*ur? t-' *wurðum(i) wurdon waúrþum sans. va-vrtimá
*ur? t-' *wurðan(a)z worden waúrþans sans. vrtanáh.

2. Nel medesimo contesto la sibilante sorda dell'indoeuropeo /s/, che normalmente in germanico si
conserva immutata, viene sonorizzata in /z/.
/s/ *sed- *set- sittan sitan lat. sedere

*géus- *keusan ceosan kiusan lat. gustare;


*góus- *kaus ceas kaus "scegliere"
*gus-' *kuzum curon kusum
*gus-' *kuzanaz coren kusans

Cfr il ted. ziehen, zog, gezogen "tirare"; erkiesen, erkor, erkoren "scegliere", o ing. was, were

Tavola riassuntiva: legge di Grimm e legge di Verner

IE. GERM.
occl. sorda */p/ -------------- /f/ fric. sorda
(nelle condizioni dettate dalla legge di Verner)
occl. sonora asp. */bh/ ------------ /b-/ fric. sonora
(in posizione iniziale e dopo nasale)
/b/ occl. sonora

occl. sonora */b/ -------------- /p/ occl. sorda

Le liquide e nasali in funzione consonantica (*l, *r, *m, *n) e sonantica (*?l, *r? , *m,
? *n)
?
Peculiarità di questi fonemi (come peraltro anche delle semivocali /j/ e /w/) è che possono assumere
in alcune lingue, secondo le esigenze contestuali, funzione sia consonantica, sia vocalica, cfr. ingl. little [0lit?l],
nel qual caso vengono generalmente definite "sonanti".
Anche per l'indoeuropeo viene assegnata alle L/N questa duplice funzione, distinguendo:
a) funzione consonantica, p.es. #L/N-; #C-L/N-e; C-e-L/N-C; e-L/N-e
b) funzione vocalica, generalmente C-L/N-C

1. Quando in ie. assumono funzione consonantica, le L/N rimangono immutate in germanico

ie. germ. ags. aat. greco latino sanscrito


/l/ *klu-to- *xluð- hlud lut klutos inclitus çrutas "loud"
/r/ *bher- *ber- beran beran phero fero bharami "bear"
/m/ *ma6tér *mo6ðer mo6dor muoter meter mater matar "mother"
/n/ *ne6- *ne61- nædl
6 na6dala neo nere (filare) "ago"

2. Nel germanico, come in altri rami dell'ie., le liquide e le nasali perdono la proprietà di svolgere la
funzione di sonanti e quindi dove in precedenza svolgevano tale funzione sviluppano una vocale di appoggio.
La vocale di appoggio nel germanico è regolarmente /u/, a differenza per esempio del latino dove la vocale di
appoggio è /e/.

ie. germ. got. ags. aat. lat.


/?l/ *p?lnos *fulnaz *fullaz fulls full foll plenus
/r? / *ur? dhom *wurðan waúrd word wort verbum
/m/? *ghm- ? *gum guma guma gomo
/n/
? *mntis
? *mundiz munds gemynd gimunt mentem
Le semivocali */j/ e */w/: rappresentano i corrispondenti consonantici delle vocali /i/ e /u/ e la loro
distribuzione come nel caso delle sonanti è determinata dal contesto fonotattico. Nel passaggio
dall'indoeuropeo al germanico rimangono immutate

ie. germ. got. ags. aat. lat.


/j/ *jugom *juka(n) juk geoc joh iugum
/w/ *wreg- *wrek- wrikan wrekan rehhan urgere "cacciare"

B. Fenomeni riguardanti sottogruppi delle lingue germaniche

Rotacismo della sibilante sonora (gmc. settentrionale e occidentale)


Nel germ. settentrionale e occidentale la sibilante son. /z/ --> /r/; nel germ. occidentale, ma non nel
germ. settentrionale, se la /r/ si trova in posizione finale viene persa.

Geminazione (gmc. occidentale)


Tutte le consonanti, esclusa la /r/, se precedute da sillabi brevi, subiscono un processo di
geminazione:
a) sempre quando sono seguite da /j/
b) occasionalmente quando seguite da /r, l, w, m, n/
La geminazione causata dallo /j/ oltre ad essere regolare, è anche la più importante per le conseguenze
che ha sulla morfologia.

germ. gotico ags aat


*satjan satjan settan sezzen "porre"
*biðjan bidjan biddan bitten "chiedere"
*kunja- kuni cynn chunni "stirpe"
*apla- æppel apfel "mela"

Caduta di nasale davanti a fricativa velare sorda (Gmc)


In tutte le lingue germaniche si ha perdita della nasale /n/ davanti a fricativa velare sorda /x/ e
conseguente allungamento compensatorio della vocale precedente.

germ. gotico ags aat


*þank(i)ðon þa6hta þo6hte da6hta "pensai", ie. *tong-
*þinh- þeihan þeon gid6i han "prosperare", ie. *tenk

Caduta di nasale davanti alle altre fricative sorde (Ingevone)


In anglosassone, antico sassone e frisone (il cosiddetto gruppo Ingevone) si ha un fenomeno simile
anche quando la nasale precede le altre fricative sorde, cioè /f, þ, s/. Si ha anche in questo caso allungamento
compensatorio.

germ. gotico ags aat


*anþar anþar o6þer andar "altro"
*fimf fimf f6i f fimf "cinque"
*gans *gansus1 go6s gans "oca"

1
*gansus] ricostruibile per il gotico sulla base dello spagnolo ganso
C. Le vocali

Il sistema vocalico dall'indoeuropeo al germanico

1. Il sistema vocalico ricostruito per l'indoeuropeo

*/i/ */u/ */6i / */u6/ */ai, oi, ei/


*/e/ */c/ */o/ */e6/ */o6/ */au, ou, eu/
*/a/ */a6/

2. Il sistema vocalico ricostruito per il germanico

i u 6i u6 ai, --, --
e -- -- e6 o6 au, --, eu
a --

le vocali brevi e lo shewà: notare che a) ie. */o/ --> germ. /a/; b) ie. */c/ --> germ. /a/

ie gmc got aisl ags aat lat greco sans.


*pisk- *fiskaz fisks fiskr fisc fisk piscis
*ed- *et- itan eta etan ezzan edere
*agros *akraz akrs akr æcer ackar ager
*kwod *xwat hua hvat hwæt hwaz quod
*sunus *sunuz sunus sunr sunu sunu

*pctér *faðer fadar faðir fæder fatar pater pater pitar c

le vocali lunghe: notare che a) ie. */a6/ --> germ. /o6/; b) ie. */e6/ --> germ. /e61/; gmc. /e61/ --> got. /e6/, ma -->
gmc. sett. e occ. /a6/

*su6i nos *sw6i na(n) swein svín sw6i n sw6i n su6i nus
*dhe6- *de61- -de6þs dáð dæ
6d ta6t fa6cio
*bhrá6ter *bro6þar bro6þar bróðir bro6þor bruoder fra6ter
*bhlo6- *blo6- blo6ma blo6me blo6ma bluoma flo6s
*mu6s *mu6s mu6s mús mu6s mu6s mu6s

i dittonghi
a) ie. */oi/ e */ou/ --> /ai/ e /au/ (notare parallelo a sviluppo di /o/)
b) ie. */ei/ --> /6i /; confluisce nel sistema delle vocali lunghe

*ghaidos *gaitaz gaits geit ga6t geiz haedus


*oinos *ainaz ains einn a6n ein unus
*aug *auk aukan auka eacian ouhhon augere
*roudhos *rauðaz rauþs rauðr read ro6t rufus
*steigh *st6i _
g steigan stÍga st6i gan st6i gan steicho
*geus- *keusan kiusan kjosa ceosan chiosan gustare

42) 6e 1 e 6e 2: una particolarità del germanico consiste nella presenza di due fonemi /e6/ distinti:
e61, di origine indoeuropea, nel germanico occ. e sett. ha esito di /a:/ (cfr. supra)
e62, di origine dibattuta, si incontra: a) in alcune parole isolate, b) in alcuni prestiti dal latino, c) in una
classe particolare dei verbi forti (la VII). Nel germ. occ. e sett. rimane /e6/, e poi in aat. subisce un processo di
dittongazione (cfr. infra)

lat. ] got. aisl. ags. aat.


] her hér her hiar
mensa (>me6sa) ] mes mese mias
te6gula ] tigl tigele ziagal
43) Fenomeni di armonia vocalica riconducibili al germanico
1. Abbiamo incontrato casi di assimilazione tra due consonanti contigue (fenomeno peraltro
comunissimo anche in italiano, cfr. p.es. tactus, pactus, factus, --> tatto, patto, fatto ecc.). Vedremo in seguito
casi di assimilazione tra vocali contigue (ad esempio lo sviluppo di */ai/ e */au/ in aat. --> /ei/ e /ou/).
Il termine armonia vocalica, metafonia, (Umlaut), si riferisce ad un processo di assimilazione tra due
vocali che però presentano la peculiarità di non essere contigue ma in sillabe successive. È un fenomeno che
nel germanico e in altre lingue va probabilmente collegato all'accento intensivo sulla sillaba radicale.
Possiamo a priori immaginare due possibilità alternative di assimilazione tra vocali a distanza:
a) la vocale radicale accentata eserciterà la sua influenza sulla vocale seguente (non accentata); p.es.
in ungherese dove esistono una variante palatale e una velare di ogni suffisso, utilizzate a seconda della vocale
della radice che seguono (kert "giardino", a kert-ben "in giardino", ház "casa", a ház-ban "in casa").
b) la vocale radicale subirà l'influenza della vocale nella sillaba che segue, per cui l'assimilazione
avverrà nella direzione opposta. Questo è quanto accade nelle lingue germaniche.
Attenzione all'ambiguità dei termini assimilazione regressiva e progressiva.

2. Fenomeni di armonia vocalica hanno luogo lungo a più riprese nel corso dello sviluppo delle lingue
germaniche. Qui prenderemo in esame quei fenomeni che possono essere ricondotti al germanico.
a) innalzamento di /e/ --> /i/ davanti a vocale alta
b) abbassamento di /i/ --> /e/ davanti a vocale non alta
c) abbassamento di /u/ e sviluppo di un allofono [o] davanti a vocale non alta (germ. sett. e occ.).
L'abbassamento di /u/ è importante perché nel momento in cui nel germanico si indeboliscono le sillabe non
accentate, e quindi vengono meno i fattori che lo determinano, abbiamo nuovmente un fonema /o/.
d) la regolarità degli esiti dei fenomeni di armonia vocalica indicati viene in parte offuscata da
processi di livellamento analogico. Tali processi sono generalmente più frequenti in ags. che in aat.

4. La presenza del nesso nasale + consonante ha i seguenti effetti particolari


a) causa l'innalzamento di /e/ indipendentemente dalla presenza dei fattori di armonia
b) inibisce l'abbassamento di /i/, /u/

ie. germ. ags. aat. lat.


2a *medh-jos *mið-ja-z midd mitti OIc miðr medius
*ber-an- (inf.) beran
*ber-iþ (3 sg.) bir(e)ð2
wine "amico" cfr. venia
*est-i *est-i is ist est3
2b *wir-os *wir-az wer wer uir
*nisdos *nisdaz nest nest n6i dus
2c *jug-om *juk-am geoc joh got. juk iugum4
*guda- god got got guþ
2d cwic quec vivus
ful fol fulls plenus

4a *bhendh- *bind- bindan bintan of-fend-imentum


wind ventus
4a Cfr. i part. pret. dei verbi forti III e IV: swummen, bunden sprungen, in contrasto con holpen ecc.

2
Così regolarmente 2/3 sg. Pres. Ind. verbi forti delle classi III-V: helpan, hilpst; stelan, stilst.
3
Cfr. anche ted. Berg - Gebirge (aat. gebirgi), Recht - Gericht (girichti), gebe - gibst, gibt.
4
Regolarmente nel part. pret. verbi forti II-IV: coren, holpen, stolen
DAL GERMANICO ALL’INGLESE ANTICO
Consonanti

Quadro generale

fricative sorde /f/ /þ/ /x/


occlusive sonore /b - ß/ /d - ð/ /g - q/
occlusive sorde /p/ /t/ /k/

Lenizione e scomparsa della fricativa sorda velare /x/

a. in posizione iniziale [x] --> [h] (fricativa glottidale)


/xelpan/ --> [helpan]
/xana/ --> [hana] (gallo)
b. In posizione intervocalica, ugualmente [x] --> [h], e poi persa se segue la vocale accentata. Questo
processo di lenizione e scomparsa non avviene nel caso della geminata /xx/.
*sexan --> *seoxan --> *seohan --> *se6oan --> se6on (see)
hlihhan [hlixxan] (ridere)
hweohhol [hweoxxol] (ruota)
teohhian [teoxxian] (considerare)
behindan (dietro)
Distribuzione degli allofoni delle sonore /b, d, g/

/b/: [b] e [ß] sono in distribuzione complementare


[b] iniziale *bindan
geminata *habbjan (heben)
dopo nasali *lamb
[ß] mediana *qißan
finale singola *qaß

/d/: occlusivazione in tutti i contesti


[d] fæder, modor, go6d (good), word; cf. weorþan, wurdon

/g/: [q] e [g] sono in distribuzione complementare


[q] iniziale *qißan
mediana *draqan (draw)
finale *droq (draw)
[g] geminata *saggian (say)
dopo nasali *singan

Sonorizzazione e desonorizzazione delle fricative

1. Sonorizzazione: le fricative sorde /f, þ, s/ subiscono un processo di sonorizzazione (--> [v, ð, z])
quando si trovano in ambito sonoro e non sono geminate. L'allofono sonoro di /f/, cioè [v] (labiodentale) è
leggermente distinto dall'allofono fricativo di /b/, cioè [ß] (bilabiale), ma i due si fondono, con conseguente
confusione delle grafie. Questi problemi non sorgono nel caso delle velari (non c'è più la /x/), né nel caso delle
dentali (abbiamo visto che /d/ non mantiene l'allofono fricativo)
2. Desonorizzazione: gli allofoni fricativi sonori bilabiale/labiodentale e velare subiscono un processo di
desonorizzazione in posizione finale (--> [f, x]).
3. Riassumendo abbiamo:

/f/ [f] posizione iniziale faran, feoh (money)


geminata offrian, offaran
posizione finale þearf *[f], hla6f *[ß]
[v] posizione mediana contesto sonoro seguente accento hla6fas (breads)
dr6i fan (drive)

/þ/ [þ] posizione iniziale þyncan (think)


geminata sceþþan (injure)
posizione finale pæð (path)
[ð] posizione mediana contesto sonoro seguente accento wr6i ðan (twist)
/x/ [x] geminata hlihhan (laugh)
posizione finale burh (citta)
beah (anello)
[h] posizione iniziale hand

/g/ [q] posizione iniziale ga6n


posizione mediana in contesto sonoro dagas
[g] geminata docga
dopo nasale singan

4. Sorprende che [x] e [h] siano allofoni di /x/, e [q] e [g] allofoni di /q/ perché: a) solo nelle velari
rimarrebbe un contrasto tra fricativa sonora e sorda; b) solo nelle velari mancherebbe una occlusiva sonora; c)
la distribuzione di [q] mediana è identica a quella di [ß/v] e [ð].
5. Probabile dunque che, rianalizzando il sistema, [q] in posizione iniziale sia da considerare un allofono
di un fonema difettivo /g/, mentre [q] in posizione mediana sia da considerare un allofono di /x/,
simmetricamente rispetto alle serie dentale e labiale.

/g/ [q] in posizione iniziale; per il resto /g/ difettivo

/x/ [x] geminata


posizione finale
[h] posizione iniziale
[q] posizione mediana in contesto sonoro

Palatalizzazione delle velari


1. le occlusive velari /k, g/, quando si trovano adiacenti o nella stessa sillaba di una vocale palatale o di
/j/, sviluppano un allofono palatalizzato e, successivamente, affricato, cioè [±] e[®] (come in rich, ridge). Gli
allofoni [±] e [®] acquistano valore fonemico nel momento in cui a causa della metafonia da i si hanno
nuovamente velari seguite da vocali palatali.
2. Un mutamento parallelo avviene nel caso di /sk/ --> /•/ (sempre in posizione iniziale, e mediamente
sole se il contesto porterebbe alla palatalizzazione di /k/)
3. Vengono introdotti tre nuovi fonemi nella lingua. Ne consegue un notevole aumento della variazione
allomorfica: infatti ci dovremmo aspettare p.es. /di•/ in contrasto con /discas/, il verbo /ceosan/ dovrebbe avere
/±/ nel presente e nel preterito singolare, ma /k/ altrove. La grafia dell'antico inglese non permette però
generalmente di analizzare in che misura questa variazione allomorfica venga rispettata o appiattita
analogicamente.

*k6i dan --> cidan chide


*bo6ki --> *boci bec books
*d6i k --> dic ditch

wasce (lavo) /wa•e/


ascað (chiede) /askaþ/
I principali sviluppi delle vocali in antico inglese

Quadro riassuntivo del sistema vocalico del germanico occ.

*/i/ */u/ */6i / */u6/ */eu/


*/e/ */(o)/ */e6/ */o6/ */au/
*/a/ */a6/ */ai/

*/a6/ del gmc. occ.; sviluppo dei dittonghi */eu/, */au/, */ai/
1. la */a6/, quando seguita da nasale viene arretrata a /o6/. Questo sviluppo deve avere avuto luogo prima
della perdita della nasale davanti a fricativa nel gruppo Ingevone (vedi sopra p. 5 par. 34). Altrove */a6/ viene
anteriorizzata a /æ/,
6 uno sviluppo da ricollegare alla monottongazione di */ai/ (vedi sotto).
2. Nel processo di monottongazione di */ai/ --> /a6/ si riscontra la perdita del secondo elemento e
conseguente allungamento compensatorio del primo. Questa nuova /a6/ doveva essere arretrata rispetto alla /æ 6/
(simbolo fonetico Y), e le due vocali rimangono distinte. Ne risulta un sistema delle vocali lunghe con due
vocali basse: /æ/
6 e /Y6/.
3. Per comprendere lo sviluppo di */au/ dobbiamo tenere conto del cosiddetto primo frontamento (*/a/ --
> /æ/, vedi paragrafo seguente)
4. Il primo frontamento coinvolge anche il primo elemento del dittongo */au/ che quindi --> */æu/
5. Infine sia */æu/ che */eu/ subiscono un processo di armonizzazione per cui il secondo elemento del
dittongo rimane una vocale posteriore, ma viene assimilato al primo. Quindi l'elemento -u di */eu/ diventa una
vocale media posteriore -o, e nel caso di */æu/ una vocale posteriore bassa -Y.
6. Cronologia relativa: gmc. */ai/ --> /a6/ prima che /a/ --> /æ/ perché altrimenti */ai/ sarebbe divenuto
***/æi/ e sarebbe poi molto improbabile spiegare uno sviluppo ***/æi/ --> /a6/. Che il primo elemento di */ai/
sarebbe stato coinvolto dallo sviluppo /a/ -->/æ/ ci viene dimostrato dallo sviluppo di */au/ --> /ea/ che, come
abbiamo visto, presuppone uno stadio intermedio */æu/ dove il primo elemento è stato per l'appunto coinvolto
nel fenomeno del primo frontamento.
7. Schema: */ai/ --> /Y6/ <a>
*/au/ --> */æu/ --> /æY/ <ea>
*/eu/ --> /eo/ <eo>

gmc. ags. aat. got.


*/a6N/ --> /o6N/
mo6na ma6no me6na "moon"
mo6naþ ma6nod me6noþs "month"
go6s gans (gansus) "goose"
to6þ zand tunþus "dente"

*/e1/ --> */a6/ --> /æ/


6
lætan
6 la6zzan "lasciare", leave
ræd
6 ra6t "giudizio", Rat
nædl
6 na6dala neþla "ago", needle
stræt
6 stra6zza (cfr. lat. stra6ta)

*/ai/ --> /Y6/


a6ð eit aiþs "giuramento", oath
ba6n bein "osso", bone
sa6r se6r "ferito", sore
la6r le6ra "insegnamento", lore

*/au/ --> /æY/


*/eu/ --> /eo/ (Vedere anche gli esempi dati alle pp. 10-11)

Primo frontamento; nasalizzazione; "ripristino" della /a/


1. Nel gruppo ingevone (ags. e frisone) */a/ --> /æ/, fatto salvo che:
2. "nasalizzazione": davanti a nasale */a/ arretrata a /Y/;
3. "ripristino": */æ/ (e in minore misura */æ/)
6 --> /Y/ se vocale posteriore nella sillaba seguente.

gmc. ags. aat. got.


1. *fat- fæt faz "vaso, bicchiere"
*dag- dæg tag dags "giorno", day
2. *mann- mann/monn mann "uomo", man
nama/noma namo namo "nome", name
lamb/lomb lamb lamb "agnello", lamb
3. fatu (pl.)
dagas (pl.)

Frattura (Breaking).
1. Le vocali anteriori, sia lunghe che brevi, subiscono un processo di dittongazione quando sono seguite
da: 1) l+C, 2) r+C, 3) /x/, per cui in questi contesti si avrà */i/ --> <io>; */e/ --> <eo>; */æ/ --> <ea>.
2. Nei contesti sopraindicati la /l/ e la /r/, quando seguite a consonante, venivano prsumibilmente
velarizzate; si sviluppa quindi una vocale di transizione (glide) tra la vocale anteriore e la consonante velare.
3. Notare che non si ha frattura quando il gruppo l+C = /ll/ <-- */lj/ (geminazione gmc. occ.)
4. Gli esiti della frattura di vocali lunghe si fondono con i dittonghi sviluppati dal Gmc., ma non con gli
esiti della frattura di vocali brevi. Il numero di dittonghi presenti nel sistema fonologico dell'anglosassone in
conseguenza della frattura presenta secondo alcuni grammatici dei problemi dal punto di vista tipologico.
[5. Il quadro dato finora vale per il Sassone occidentale. Nei dialetti anglici alcuni dei contesti appena
sopra menzionati non danno adito a frattura ma a "retrazione" della /a/, e precisamente:
a) l+C (Mercico e Northumbrico), e.g. *ald --> *æld --> Angl. ald
b) r+C (solo Northumbrico), r+C, e.g. *arm --> *ærm --> arm]

gmc. ags. aat. got.


r+C *arm earm (arm, North.) arm arms
*warp wearp warf warp
*hert- heorte herza hairto
steorra sterro stair-no
eorþe erda airþa
l+C feallan fallan
eald alt
*halb-az healf halp halbs
eolh elaho
seolf selb silba
helpan helfan hilpan
healp half
helm helm hilms
/ll/ *salde sealde "dette"
*salljan sellan "dare"
x(+C) eahta ahto ahtau
meaht maht mahts
neaht naht nahts
seon sehan saihwan
seah sah

Dittongazione palatale
1. La palatalizzazione delle consonanti velari /k, g, sk/ (vedi sopra) sembrerebbe aver avuto un effetto
sulle vocali anteriori accentate che le seguono, le stesse che precedentemente ne avevano causato la
palatalizzazione.
2. Questo "effetto" viene (o verrebbe) indicato dalle digrafie:
1. <ea> <-- */æ/, cioè la stessa grafia che per l'esito della frattura di /æ/
2. <ie> <-- */e/, cioè una nuova digrafia.
3. Il caso di */æ/ --> <ea> apparirà sorprendente: una palatale precedente sembrerebbe portare allo
stesso risultato di un gruppo consonantico velare seguente!
4. Secondo la tesi tradizionale i dittonghi sviluppatisi rispettivamente per frattura e per dittongazione
palatale di */æ/ non erano molto differenti e venivano pertanto indicati, mettendo da parte sottili distinzioni
fonetiche, con la medesima digrafia per evitare l'introduzione di una ulteriore digrafia (Kuhn e Quirk).
Secondo una tesi alternativa e altrettanto plausibile, il primo elemento delle digrafie <ea> e <ie> sarebbe da
considerarsi escusivamente come un segno diacritico, come ad esempio in italiano "ciao" (R. Lass e J.
Anderson, Old English Phonology, Cambridge Studies in Linguistics 14, Cambridge 1975, pp. 279-282).

gmc. ags. aat. got.


*geban giefan geban giban give
*geld gield gelt gild "sacrificio, pagamento"
*sca6p sceap sca6f sheep
*scaft sceaft skaft "asta, lancia"
ceaster (cfr. lat. castrum)
Metafonia palatale (i- Umlaut)
1. Tutte le vocali posteriori vengono anteriorizzate, e tutte le vocali brevi anteriori e i dittonghi innalzati
quando originariamente (cioè nel germ.) vi era una */i,j/ nella sillaba seguente (all'interno della stessa parola).
Vedremo più avanti le conseguenze di questo fenomeno sulla morfologia sia flessiva che derivazionale.
2. Il fattore condizionante generalmente non è più visibile in ags. a causa di sviluppi successivi delle
sillabe non accentate (*/i/ scompare oppure -->e; */j/ quasi sempre scompare). Una ulteriore complicazione
sono quelle forme che in ags. sembrano presentare le condizioni per la metafonia ma non il mutamento stesso.
3. Notare le seguenti particolarità: a) la controparte anteriorizzata della /o/, cioè /ø/, dovrebbe essere
arrotondata, ma almeno nel Sassone occidentale l'arrotondamento viene regolarmente perso, per cui si arriva
ad avere /e/. b) ci aspetteremmo che la controparte anteriorizzata di /Y/ nel contesto /a+N/ (p.es. mann,
"uomo") sia ***/æ/, ma troviamo regolarmente /e/. Dobbiamo supporre che come nel caso di /ll/ <-- */lj/ per la
frattura, anche in questo caso l'effetto della nasale su gmc. */a/ veniva in parte modificato dalla presenza della
*/i,j/.
4. Tutti i dittonghi di qualunque origine sono soggetti a metafonia palatale; l'esito viene indicato
generalmente con la digrafia <ie> nel Sassone occidentale, e <e> altrove. Quale sia il preciso valore fonetico
di <ie> in questo caso rimane una questione dibattuta.

Schema: i y <---------- u

e <---------- ø <---------- o

æ <---------- Y

gmc. ags. aat. got.


*bru6di bry6d bride
*trummjan trymman rafforzare
*fo6tiz fe6t feet
*oli ele oil
*ha6ljan hælan
6 heal
*ladin læden
*sandjan sendan
*baddj- bedd bed
*hunæg hunig

*c6i osidh ciest he chooses


*wiorsira wiersa worse
*he6arjan hieran hear
*ealdira ieldra older
Conseguenze morfologiche degli sviluppi delle vocali in antico inglese

1) Monottongazione di */ai/ --> /a6/: Preterito singolare dei verbi forti I: ridan, ra6d
2) Primo frontamento */a/ --> /æ/: Preterito singolare dei verbi forti IV e V: stæl, sæt
3) */au/ --> /e6a/: Preterito singolare verbi forti II: bead, ceas
4) Nasalizzazione della /a/ --> /Y/: Preterito singolare verbi forti III con nasale: bindan, band
5) Frattura: a) Presente verbi forti III: steorfan, ma helpan, bindan etc. b) Preterito verbi forti III: stearf,
healp (cfr. band). c) Gruppo di verbi forti appartenenti a I, II, V e VI con /-Vx-/: wreon, fleon, seon. d) Verbi
deboli 1 con radice terminante in /-l/ e preterito sincopato: syllan, sealde 'dare'. e) Temi nominali in wa- e wo6-
(il dittongo viene introdotto analogicamente nel nom./acc. singolare dalle forme dei casi obliqui dove la
frattura regolare davanti a /rw/.
5) Ripristino della /a/: a) Temi nominali maschili e neutri in a- hanno /æ/ nel singolare e /a/ nel plurale:
dæg, dagas. Si ha comunque una certa tendenza ad estendere (o mantenere?) analogicamente la /æ/ al plurale,
specialmente quando seguita da una geminata: p.es. hættas 'cappelli'. b) Negli aggettivi della stessa
declinazione, e nelle forme femminili degli stessi aggettivi, si assiste ad un processo di riorganizzazione
analogica per cui: 1) /æ/ regolare in sillabe chiuse e 2) /a/ regolare in sillabe aperte (p.es. hwæt ('attivo', masc.
nom. sg.); hwate (masc. nom. pl.). Ma /æ/ può anche essere estesa alle sillabe aperte (p.es. hræd 'veloce',
hrædum; stræc, stræcum). c) Temi nominali femminili in o6- (faru 'viaggio'): ci aspetteremmo fonologicamente
/æ/ nel singolare (eccetto al nom. sing.) e al nom./acc. e gen. pl. le cui terminazioni sono -e, -ena. Ma /a/ viene
estesa analogicamente dal nom.sing. a tutte le forme con regolarità, per cui acc. sing. fare etc. d) Temi
femminili deboli (-n) dovrebbero avere /æ/ al nom.sing. e /a/ nel resto. /a/ viene estesa analogicamente al
nominativo, faþe (zia). Notare che qui prevale la /a/ mentre nei temi maschili forti abbiamo visto una tendenza
ad estendere analogicamente la /æ/. e) Nei verbi forti VI si dovrebbe avere l'alternanza /a - æ/ a seonda delle
desinenze ma: 1) in WS /a/ generalizzata al presente e più tardi soggetta a i-Umlaut in 2, 3 sing. (fare, færþ). 2)
In EWS variazione /a - æ/ nel participio (-faren, færen) ma in LWS /a/ generalizzata. 3) In Anglico e
specialmente in Nhb succede il contrario: færo 'io vado'.
6) i-Umlaut: a) Distingue i temi in ja- e jo6 dai corrisponenti temi in a- e o6-; b) temi in i-: dovrebbero
presentare forme mutate in tutto il paradigma, ma non raramente trasferiti ai paradigmi dei temi in a- e o6- per
cui si hanno forme senza mutazione: gasta (gen. pl.). [Notare la tendenza opposta al tedesco]; c) I nomi
maschili atematici dovrebbero presentare la mutazione nel dat.sing. e nel nom./acc. pl. (mann, menn dat.sg.,
n/a pl.) I nomi atematici femminili dovrebbero ugualmente presentare forme mutate per il gen. e dat. sing. e il
nom./acc. plurale (bo6c, be6c). La mutazione viene spesso eliminata analogicamente. [discorsi analoghi per i
temi nd- (freond), e temi in r-: il dativo fæder comunemente, non feder]. d) Solo un gruppo molto ristretto di
aggettivi ad alta frequenza presenta forme mutate al comaparativo e superlativo (lang, eald) Per il resto non si
tratta necessariamente di livellamento analogico in quanto anche in altre lingue germaniche si trovano riflessi
di suffissi senza i, per esempio got. -iza, -ôza. e) Verbi forti: nel 2 e 3 sing. pres. indic., nel preterito
congiuntivo ci si aspetterebbe storicamente la mutazione, ma specialmente nel caso del preterito congiuntivo
viene livellata analogicamente; uniche forme sono il congiuntivo di alcuni preteriti presenti, per esempio
scyle/scule. f) Verbi deboli 1, 2, 3 g) Inoltre molti casi in cui la mutazione distingue o dovrebbe distinguere
forme collegate derivazionalmente. Per esempio 1) parole con i suffissi -iht, -in (--> -en), ing, isc non
presentano mutazione in linea di massima, e con il suffisso -incel mai. Livellamento analogico o formazioni
posteriori? 2) -nes(s), -nis(s) derivano da *-nassi, *-nissi, *-nussi e quindi presentano mutazione solo a volte;
in generale non si ha in LWS, occasionalmente in EWS; regolarmente in Anglico. 3) i suffissi -el, -en, -er, se
da Gmc */il, in, ir/, presentano mutazione regolarmente.
DECLINAZIONE NOMINALE - AGGETTIVO FORTE E DEBOLE

I principali sviluppi nelle sillabe non accentate: tendenza generale ad abbreviare una vocale lunga,
semplificare un dittongo, perdere una vocale breve o un segmento consonantico finale. Probabile relazione
causale tra l'accento radicale e questi fenomeni di indebolimento nelle lingue germaniche (ma in altre lingue,
come l'ungherese, l'accento iniziale non comporta fenomeni analoghi).

La Regola della High Vowel Deletion (ags.): lo sviluppo di */7i, u7 / in sillabe non accentate dipende
dal peso della sillaba accentata precedente. Se questa è pesante */7i, u7 / si perdono, se è leggera rimangono e in
questo caso */7i/ > /e/. In circostanze analoghe ha luogo la sincope di vocali in sillaba mediana non accentata (e
in questo caso vale anche per le vocali non alte): *ða6ði (F6)> dæd (deed);* wurmi (F6)> wyrm (worm); *wini
(F7 ) > wine (amico); *flo6ðu (F6) >flo6d; *xanðu (F6) > hand; *sunu (F7 ) > sunu; *xæ
6 u6r-i-ðæ (F6) > hierde; *nær-i-
ðæ (F7 ) >nerede.

Le principali declinazioni - osservazioni generali: nelle lingue germaniche il complesso sistema di


declinazioni dell'indoeuropeo subisce una notevole riduzione e semplificazione. Si passa da otto a quattro casi
(sincretismo) con resti fossili di un quinto (strumentale). A seguito di regolari sviluppi fonetici (riduzione delle
sillabe atone) si verifica una forte riduzione delle differenze formali tra declinazione e declinazione. Si
verificano processi analogici che da un lato appiattiscono ulteriormente il sistema, dall'altro introducono
innovazioni radicali.
Una forma nominale indoeuropea presenta generalmente la seguente forma: radice + vocale tematica
+ desinenza (si indica il gruppo radice + vocale tematica come 'tema'). A seconda della vocale tematica si
hanno specifiche desinenze, per cui si ha la declinazione dei temi in -a6 (in latino e greco la prima
declinazione), la declinazione dei temi in -o (seconda declinazione del greco e del latino) etc. Questa
terminologia viene utilizzata tradizionalmente anche per le lingue germaniche, anche se a differenza del latino,
del greco e del sanscrito, nelle lingue germaniche queste categorie generalmente non sono più riconoscibili
come tali. I temi in -a6 dell'indoeuropeo nel germanico divengono temi in -o6, mentre i temi in -o
dell'indoeuropeo temi in -a.

Anglosassone
-n -a (F7 ) (F6) -o6 -i
nom. sg. nama stan dæg sco6h metod engel giefu mann
gen. naman stanes dæges sco6s metodes engles giefe mannes
dat. naman stane dæge sco6 metode engle giefe menn
acc naman stan dæg sco6h metod engel giefe mann

nom./acc. pl. naman stanas dagas sco6s metodas englas giefa, -e menn
gen. namena stana daga sco6na engla giefa, -ena manna
dat. namun stanum dagum sco6m englum giefum mannum

Note: 1. dæg - dagas per il ripristino della a vedi par. 623; 2. sco6s etc.: forme contratte dovute alla
lenizione e perdita della fricativa velare in posizione intervocalica (<*scoes < *scohes; vedi par. 611); la forma
sco6na presenta la desinenza dei temi in -n.

Differenziazione all'interno delle singole declinazioni dovuta all'HVD: 1. la desinenza del nom. pl.
neutro dei temi in -a è -u: p.es. scip (n.sg.) scip-u (n.pl., F7 ), ma word (n.sg.) word (n.pl., F6); 2. nom. sg. temi in
-o6: (n.sg., F7 ) giefa, -e (n.pl.), ma la6r (n.sg., F6) la6ra, -e (n. pl.); 3. nom. sg. dei temi in -u: sunu (n.sg., F7 ) suna
(n.pl.), ma hand (n.sg., F6) handa (n. pl.). Anche metod e engel (<*angilus) si differenziano per il peso della
sillaba radicale (sincope se sillaba precedente pesante).

La desinenza del plurale in inglese deriva dalla generalizzazione della desinenza del nom./acc. pl. dei
temi in -a (stanas).
Antico alto tedesco
-a -i -es
aat. ted. aat. ted. aat. ted. gr. lat.
nom./acc. sg. tag Tag gast Gast lamb Lamm genos genus
gen. tages Tages gastes Gast(e)s lembires, -es Lammes genous < *genesos generis
dat. tage Tage gaste Gast(e) lembire, -e Lamme genei < *genesei generi
str. tagu gastiu, -u

nom./acc. pl. taga Tage gesti Gäste lembir Lämmer


gen. tago Tage gesteo, -o Gäste lembiro Lämmer
dat. tagum Tagen gestim Gästen lembirum Lämmern

Note: 1. I temi in *-es: le desinenze -ires (gen. sg.), -ire (dat. sg.) si trovano solo nei documenti più
antichi ed in alcuni toponimi (p.es. Kelbirisbach ca. 1030) ma presto vengono sostituite analogicamente dalle
desinenze dei temi in -a, per cui si hanno regolarmente le forme lambes, lambe. Il suffisso tematico -ir- (<*-es)
viene reinterpretato come desinenza del plurale. In aat. solo circa mezza dozzina di nomi appartengono a
questa declinazione ma durante lo stesso periodo aat. una ventina di temi in -a neutri passano a questa
declinazione, e nel tedesco moderno il numero è ulteriormente, e notevolmente, aumentato (circa un
centinaio): p.es. Blatt - Blätter (foglia), Bad - Bäder (bagno), Dach - Dächer (tetto), Haus - Häuser (casa),
Dorf - Dörfer (villaggio), Buch - Bücher (libro) etc. etc. 2. Estensione analogica dell'Umlaut: la maggior
parte dei temi in -a passano nel plurale alla declinazione dei temi in -i. I temi in -a e in -i vengono declinati
allo stesso modo nel singolare già nel periodo preistorico. Dopo l'indebolimento delle desinenze del plurale a -
e, -en in mat. la sola distinzione tra loro è la presenza o meno dell'Umlaut nel plurale. I temi in -a iniziano ad
essere declinati come temi in -i nel plurale già nel mat. Alcuni esempi: Artz - Ärtze, Baum - Bäume, Gang -
Gänge, Hals - Hälse, Traum - Träume, Hof - Höfe (ma cfr. Königshofen), Wolf - Wölfe, Stuhl - Stühle.

L'aggettivo: in indoeuropeo gli aggettivi non si distinguono formalmente dai nomi: la maggior parte
presenta una forma con tema in -o (per il masc. e il neut.) e una con tema in -a6 (per il fem.). Vi erano inoltre
alcuni aggettivi con tema in -i. Nelle lingue germaniche la categoria dell'aggettivo diventa indipendente da
quella del nome e sviluppa due declinazioni, la declinazione forte che risulta da una combinazione della
declinazione dei temi in -a e in -o6 da una parte e del pronome dimostrativo dall'altra, e la declinazione debole
che corrisponde generalmente alla declinazione dei temi in -n: p.es. ags. trum 'solido'.

debole forte 'the, that' 'this'


masc. fem. neut. masc. neut. fem. masc. neut. fem. masc. neut. fem.
nom.sing. truma trume trume trum trum trumu se þæt se6o þes þis þe6os
acc. truman truman " trumne " trume þone " þa6 þisne " þa6s
gen. truman trumes trumr þæs þære
6 þisses þisse
e
dat. " trumum " þæm
6 " þissum "
str. " trume " þy6 " þy6s "

nom/acc.pl. truman trume trumu truma þa6 þa6s


gen. trumra (-ena) trumra þa6ra þissa
dat. trumum trumum þæm
6 þissum

La sintassi che regola l'uso di una o l'altra declinazione è complessa e varia nel dettaglio da lingua a
lingua. In linea di massima la decl. forte viene utilizzata quando a) l'aggettivo è in funzione predicativa (p.es.
ða wurdon hi dreorige = allora divennero tristi) o b) non si desidera specificare e particolarizzare il nome
modificato (ðær sint swiðe micle meras fersce = la sono grandi laghi di acqua dolce), in pratica quindi quando
non è preceduto da un dimostratitvo. La decl. debole è la forma specificante e particolarizzante, per cui viene
usata a) regolarmente con i dimostrativi (p.es. se foresprecena here =l'esercito sopramenzionato; under ðam
cealdan wætere ond þam wætan=sotto all'acqua fredda e bagnata) e b) quando l'aggettivo viene usato come
sostantivo (p.es. ðam adligan = al malato).
IL VERBO - INTRODUZIONE
Considerazioni generali sul sistema verbale:
a) Rispetto all'Indoeuropeo riduzione dei tempi e dei modi: sincretismo del congiuntivo e ottativo;
scomparsa del medio e del duale (salvo qualche traccia in gotico).
b) Scomparsa o riduzione degli elementi, p.es. *þank-i-ð-on = io pensai (cfr. amabam) > I thought: si
conserva solo il suffisso dentale.
c) appiattimento della morfologia, p.es. desinenze pl. 3 in aat, 2 ted.; una sola in ags. e ant. sass.
d) Passaggio da forme sintetiche a forme analitiche.
e) Graduale arricchimento della coniugazione verbale attraverso introduzione di formazioni
perifrastiche

Categorie: a) verbi forti, caratterizzati dallla alternanza apofonica della vocale radicale; b) verbi
deboli: radice invariata; per la formazione del preterito si aggiunge un suffisso in dentale; c) preterito-presenti:
preteriti forti che esprimono uno stato presente conseguente da una azione passata; formano il preterito debole.

Apofonia (Ablaut): l'organizzazione morfologica dell'italiano è di carattere concatenativo, nel senso


che i morfemi lessicali e i morfemi grammaticali si concatenano tra di loro in successione, p.es. gener-e,
gener-are, gener-at-o, gener-at-i, gener-azion-e, de-gener-at-o etc. In altre lingue al contrario gli elementi che
trasmettone l'informazione lessicale e quelli che trasmettono l'informazione grammaticale si innestano o
intersecano tra di loro: il caso classico è quello delle lingue semitiche dove si hanno radici triconsonantiche
(=morfema lessicale) integrate in primo luogo con del materiale vocalico che si inserisce o prima delle, o tra, o
dopo le consonanti stesse e che contiene l'informazione grammaticale (=morfema grammaticale). P.es. da %k-t-
b- (=scrivere) abbiamo
kátab (scrisse), yí-ktib (scrive), kitá:b (libro), kútub (libri), ká:tib (impiegato), kátaba (impiegati), ma-ktú:b
(scritto, part. pret.), ma-ktab (ufficio) etc. L'ultimo schema (ma-C1C2aC3) indica il luogo dove si svolge
l'azione indicata dalla radice: 'scrivere' > 'luogo dove si scrive', > 'ufficio'. Ugualmente ma-dh _ al (entrata, < %d-
c c
h-l 'entrare'), ma-=t am (ristorante < %=t - -m 'cibarsi'), ma-rqa=s (locale da ballo < %r-q-=s 'ballare') ecc.
_
(sull'argomento vedere p.es. R. Simone, Fondamenti di linguisstica, pp. 130-139 (par. 5.3 I morfemi).
Si ricostruisce sulla base delle testimonianze delle lingue indoeuropee un sistema di alternanza
vocalica analogo a quello illustrato sopra per le lingue semitiche. In una radice indoeuropea lo scheletro
consonantico è relativamente stabile mentre il vocalismo appare soggetto ad una alternanze collegata più o
meno trasparentemente a distinte categorie morfologiche. Questa alternanza viene generalmente chiamata
apofonia o, con il termine tedesco coniato da Grimm, Ablaut. In alcune lingue indoeuropee l'Ablaut viene
mantenuta a livello di sistema, mentre in altre se ne rinvengono solo più o meno frequenti tracce, come ad
esempio in latino (t‘gula, tego, toga).
L'apofonia può essere a) qualitativa, per cui la vocale si alterna tra e e o, oppure b) quantitativa, per
cui si ha una alternanza tra la vocale e e 0/ (zero). Per chiarezza questi tre gradi apofonici vengono chiamati
grado-e, grado-o e grado-0. / Esistono altri gradi apofonici (p.es. i gradi allungati -‘ e -Ç) ma non verranno presi
in considerazione al momento.
L'alternanza apofonica dei verbi forti nelle lingue germaniche deriva direttamente da una alternanza
già esistente in indoeuropeo. Infatti si ricostruisce per l'indoeuropeo un sistema verbale dove al presente si
aveva il grado-e, al perfetto sing. il grado-o e, sia al perfetto pl. che nel participio preterito, il grado-0. / P.es.
Pres. (grado-e) Perf.sg (grado-o) Perf.pl. (grado-0) / Part.pret. (grado-0)/
Greco leipo leloipa
[(u)eidon] (u)oida (u)ismen (<*uid-men)
Sans. várta-mi (<*uért-) va-várta (<*uórt) va-vrtimá (<*ur? t-') vrtanáh. (<*ur? t-)
La storia del verbo forte nelle lingue germaniche attestate consiste principalmente nei seguenti
elementi: a) evoluzioni fonetiche regolari delle vocali apofoniche con conseguenti variazioni del
paradigma
c) ristrutturazioni del sistema, livellamenti, introduzione di innovazioni

Il verbo debole: dal punto di vista morfologico questi sono formazioni concatenative (vedi sopra) e
rappresentano la categoria produttiva del verbo, nel senso che nuovi verbi vengono generalmente formati
secondo questo modello e non quello dei verbi forti (ma cfr. schreiben).
Per la formazione del preterito e del participio preterito viene utilizzato un suffisso gmc. *-ð- (> ags. -
d-, aat. -t-). Questo suffisso rappresenta una innovazione del germanico e la sua origine non è stata finora
chiarita del tutto.
Come per il nome, anche per i verbi deboli possiamo distinguere diverse classi in base al suffisso
tematico: per il germanico possiamo ricostruire quattro classi ciascuna caratterizzata da un suffisso tematico
(riconducibile all'indoeuropeo) specifico. La quarta classe è presente solo in gotico e in norreno; in antico alto
tedesco abbiamo tre classi (1., 2., 3.) e in antico inglese due classi principali (1., 2.), oltre alla terza a cui
appartengono però solo quattro verbi (habban 'avere', secgan 'dire', libban 'vivere', hycgan 'pensare').
Le quattro classi del germanico sono:
1. *-ja- In questa classe troviamo verbi causativi derivati da radici verbali: ad esempio dalla radice *set- (cfr.
*set-ja-n(an) > ags. sittan, aat. sizzen, verbo forte) il verbo debole *sat-ja-n(an)> ags. settan, aat. sezzen
(quindi il causativo costruito sull'indoeuropeo grado-o, gmc. grado-a; notare anche effetti della metafonia da -i
e della geminazione consonantica). Troviamo inoltre verbi fattitivi derivati da aggettivi: ad esempio
dall'aggettivo *hail-az 'sano' abbiamo il verbo *hail-ja-n(an) > ags. hælan;
6 aat. heilen 'guarire'.

2. *o6 Da radici verbali o nominali formazioni con significato intensivo o iterativo: cfr. il verbo forte
*hwerf-an(an) > ags. hweorfan 'gettare' e il verbo debole *hwar-b-o6-n(an) > ags. hwearfian 'girare'

3. *6e Da radici verbali o nominali formazioni con significato durativo o stativo: cfr. l'aggettivo *arms-
'povero, miserabile' e il verbo aat. ir-b-arme6n 'avere pietà', got. arman 'essere miserabile'

[Alla 4. classe, suffisso *-no6-, appartengono formazioni con significato intransitivo e incoativo: cfr. l'aggettivo
*fullaz 'pieno' e il verbo *full-na-n(an) > got. fullnan, aisl. fullna 'riempirsi']

Va comunque detto che queste distinzioni semantiche tra le quattro classi sono già piuttosto opache
nel germanico, e nelle lingue storiche non hanno praticamente più valore. I casi in cui una distinzione
semantica viene ancora mantenuta sono piuttosto rari, p.es. aat. steinen 'adornare con pietre' ma steinon
'lapidare'; liuben 'rendere caro' ma liubon 'amare'. Si osservano al contrario numerose doppiette con lo stesso
significato, p.es. aat. felsken, falskon 'falsificare'; ruzen, ruzon 'russare'. Inoltre vi sono frequentemente
passaggi di un verbo da una classe all'altra.

I preterito-presenti: il perfetto indoeuropeo aveva in origine un significato stativo: 'sono nella


condizione x come risultato di una azione conclusa y'. L'esempio più trasparente è ancora una volta quello del
verbo oida in greco, un perfetto formato dalla stessa radice di 'vedere' con significato presente 'sapere' (so
perché ho visto). Anche nelle lingue germaniche alcuni verbi, esprimenti generalmente modalità ('potere,
dovere' etc., cfr. Simone, op. cit., pp. 335-339), utilizzano la formazione corrispondente da un punto di vista
morfologico al perfetto indoeuropeo (e quindi al preterito dei verbi forti) con un valore semantico di presente,
che evidentemente deve avere avuto una origine analoga a quella di oida in greco e casi simili.
Successivamente questi stessi verbi sviluppano un preterito che presenta la stessa formazione dei
verbi deboli (cioè suffisso dentale).

I Verbi forti contratti in antico inglese: per la lenizione e scomparsa della fricativa velare sorda del gmc. */x/
in ags un gruppo di verbi forti presenta il medesimo fenomeno al presente e al preterito singolare: p.es.
I. *wr§han > *wreohan > wreon 'coprire' (wreon, wrah, wrigon, wrigen)
V. *sehan > *seohan > seon 'vedere' (seon, seah, sawon, sewen)
VI. *slahan > *slæhan > *sleahan > slean

I riflessi della legge di Verner: nel paradigma verbale dei verbi forti ci aspetteremmo l'esito di una
fricativa sorda al presente e preterito singolare e di una fricativa sonora al preterito plurale e participio pret.
Frequentemente questa alternanza viene cancellata da processi di livellamento analogico, ma p.es.:
I. liþan laþ lidon liden (andare)
leon lah ligon ligen (to lend)
II. ceosan ceas curon coren (to choose)
fleon fleah flugon flogen (flee)
V. cweþan cwæþ cwædon
6 cweden
genesan genæs genæson
6 genesen (sopravvivere)
VI slean sloh slogon slagen (colpire)
lean loh/log logon lagen (biasimare)
VERBI - PARADIGMI ED ESEMPI

VERBI FORTI

I. classe: CVYC-

Pres. Pret.sg. Pret.pl. Part.Pret.


IE ei oi i i
Gmc § ai i i

ags. gr§p-an gr~p grip-on grip-en


aat. gr§f-an greif griff-um (gi)-griff-an

Antico alto tedesco: Differenziazione dovuta allo sviluppo di Gmc. *ai

Ia: § ei i i
r§tan reit ritum giritan (cavalcare)
r§san reis rirum giriran (cadere)
sn§dan sneid snitum gisnitan (tagliare)

Ib: § ‘ i i
z§han z‘h zigum gizigan (accusare)

Anglosassone: Notare lo sviluppo di Gmc. *ai --> ags. ~

§ ~ i i
gr§pan gr~p gripon gripen
sn§ðan sn~ð snidon sniden (tagliare)

II. classe: CVWC-

Pres. Pret.sg. Pret.pl. Part.Pret.


IE eu ou u u
Gmc eu au u u

ags. beod-an bead bud-on bod-en


aat. biot-an bÇ t but-um (gi)-bot-an

Nota: l'abbassamento di /u/ a /o/ nel participio preterito è dovuto a un processo di armonia vocalica
riconducibile al germanico (< gmc. *budanans)

Antico alto tedesco: Differenziazione dovuta allo sviluppo di gmc. */eu/ e di gmc. */au/
IIa (radici terminanti in labiale o velare, eccetto per germ. */x/):
eo, io (ma Obd. iu) au, ou u o
liogan (obd. liugan) loug lugum gilogan
klioban (obd. chliuban) kloub klubum gikloban (dividere)

IIb (radici terminanti in dentale o germ. */x/; nessuna differenza tra franc. e Obd.):
eo, io Ç u o
biotan bÇ t butum gibotan (offrire)
giozan gÇ z guzzum gigozzan (giessen)
siodan sÇd sutum gisotan
kiosan kÇ s kurum gikoran (scegliere)
ziohan zÇh zugum gizogan (tirare) [22

Anglosassone: Notare lo sviluppo di gmc. */eu/ e */au/

eo ea u o
beodan bead budon boden (comandare)
ceowan ceaw cuwon cowen (chew)
ceosan ceas curon coren
Nota: Assegnamo alla seconda classe anche un numero di verbi che al presente presenta un vocalismo
anomalo
ags. lãcan leac lucon locen (to lock)
dãfan deaf dufon dofen
Una possibile spiegazione per il vocalismo del presente di questi verbi è che abbia avuto luogo un processo
analogico per cui sulla base dell'alternanza § - i nei verbi della prima classe si sia sviluppata una alternanza ã -
u nei verbi in questione della seconda classe.

III classe: CVL/NC-

III.a: CVNC-
Pres. Pret.sg. Pret.pl. Part.Pret.
IE eNC oNC NC NC
Gmc iNC aNC uNC uNC

ags bindan band/bond bundon bunden


aat. bintan bant buntum (gi)buntan

Nota: nel participio preterito l'abbassamento di /u/ è neutralizzato dal gruppo -NC seguente. Sempre a causa
del gruppo -NC si ha l'innalzamento di */e/ a /i/ nel presente). Per lo sviluppo di */a/ seguita da N in
anglosassone).

Antico alto tedesco: i a u u


rinnan rann runnum girunnan
bintan bant buntum gibuntan

Anglosassone i a/o u u
bindan band/bond bundon bunden
singan sang sungon sungen

III.b: CVLC-
Pres. Pret.sg. Pret.pl. Part.Pret.
IE eLC oLC LC LC
Gmc. eLC aLC uLC uLC

ags. weorpan wearp wurpon worpen


aat werfan warf wurfum (gi)worfan

Antico alto tedesco: e a u o


werfan warf wurfum giworfan
helfan half hulfum giholfan

Anglosassone: Differenziazione dovuta agli esiti della frattura. Notare anche gli esiti dovuti alla dittongazione
palatale.
eo/e, ie ea u o
weorpan wearp wurpon worpen [23
helpan healp/halp hulpon holpen
gieldan geald guldon golden (pagare)

IV. classe: CVL/N-

Pres. Pret.sg. Pret.pl. Part.Pret.


IE eL/N oL/N ? L/N
Gmc eL/N aL/N e1L/N uL/N

Nota: Il grado apofonico del preterito plurale rappresenta una innovazione, e probabilmente è stato esteso
analogicamente dalla quinta classe.

Antico alto tedesco: e a ~ o


beran bar b~rum giboran
neman nam n~mum (gi)noman
stelan stal st~lum gistolan

Anglosassone: e, i, ie æ, a/o, ea æ,
6 ~/Ç, ea o, u
beran bær bæron
6 boren (portare)
niman nam/nom n~mun/nÇmon numen
scieran scearan scearan scoren

V. classe: CVC-

Pres. Pret.sg. Pret.pl. Part.Pret.


IE eC oC ? ?
Gmc eC aC e1C eC

Nota: I gradi apofonici del preterito plurale e del participio preterito potrebbero riflettere alternanze già
esistenti in indoeuropeo, ma la questione è dibattuta e complessa. In ogni modo è chiaro che il grado zero nel
caso di radici di questa forma avrebbe presentato notevoli difficoltà di realizzazione.

Antico alto tedesco: e a ~ e


geban gab g~bum gigeban
mezzan maz m~zum gimezzan
tretan trat tr~tum gitretan
lesan las l~rum gileran
l~sum (sec. ix) gilesan (sec. ix)

Anglosassone e, ie æ, ea æ,
6 ea e, ie
cweþan cwæþ cwæ6 don cweden
giefan geaf geaf giefen

VI. classe: CVC-

Pres. Pret.sg. Pret.pl. Part.Pret.


IE ? ? ? ?
Gmc aC ÇC ÇC aC

Nota: L'origine di questa alternanza è controversa. Notare in ogni modo che a differenza delle classi precedenti
nella sesta classe non si ha alternanza vocalica tra il singolare e il plurale del preterito.

Antico alto tedesco: Notare la dittongazione di gmc. */Ç/ [24


a uo uo a
faran fuor fuorum gifaran
(faru, feris, ferit)
wahsan wuohs wuohsum giwahsan
(wahsu, wahsis, wahsit)
tragan truog truogum gitragan (tirare)

Anglosassone: . faran fÇr fÇron faren


Al presente e nel participio preterito ci si aspetterebbe variazione tra a e æ a seconda della vocale
della desinenza. Nel dialetto Sassone occidentale la a viene generalizzata analogicamente in tutto il paradigma
del presente e in seguito subisce il processo di metafonia da -i nella 2. e 3. sg. (dando esito æ e non e, quindi).

VII. classe:

I verbi appartenenti a questa classe presentano in gotico reduplicazione e talvolta assenza di apofonia:

got. haitan haíhait haíhaitum haitans (no Abl)


laikan laílaik laílaikum laikans (no Abl)
letan laílot laílotum letans
(Nota: in gotico <ai> = /ai/, <aí> = /e/)
Nelle altre lingue germaniche si incontrano solo resti fossili della reduplicazione
ags. h~tan heht
l~can leolc, ma regolarmente l‘c (competere, lottare)

Come nel caso della sesta classe anche qui si riscontrano due e non quatttro gradi apofonici

Possiamo suddividere i verbi appartenenti a questa classe in due categorie principali:

I I verbi che al preterito presentano un vocalismo riconducibile a */e2/

aat heizan hiaz giheizan (chiamare)


r~tan riat gir~tan (consigliare)
l~zan liaz gil~zan (lasciare)
f~han (<*fanxan) fiang gifangan (prendere)

ags. h~tan h‘ t h~ten



6 dan r‘d ræ
6 den

6 tan l‘t læ
6 ten
fÇn (contratto) f‘ng fongen/fangen

II I verbi che al preterito presentano un vocalismo riconducibile a */eu/

aat. loufan leof leofum giloufan (laufen)


. ags. hleapan hleop hleopon hleapen (leap)
VERBI DEBOLI
Prima classe: La coniugazione dei verbi appartenenti a questa classe presenta un numero di
particolarità dovute ai seguenti fenomeni:
a) l'elemento -j- del suffisso tematico causa la metafonia della vocale radicale
b) lo stesso elemento -j- causa la geminazione della consonante che lo precede (nei verbi con sillaba
radicale leggera e se la consonante non è una /r/).
c) Lo -j-, e conseguentemente i suoi effetti, vengono neutralizzati da una desinenza che inizi per -i.
Infatti in questo contesto lo -j- viene assimilato alla -i- (*-ji- > *-§- > -i- > -e-). Confrontare per esempio
inf. 9 fram-j-an 3rd sg 9 fram-j-iþ
Perdita dello j davanti a i 9 fram-iþ
geminazione 9 framm-jan
primo frontamento 9 fræmm-jan 9 fræm-iþ
metafonia + scomparsa di j dopo consonante fremm-an 9 frem-iþ
indebolimento di i frem-eþ
d) Infine va ricordato il fenomeno della sincope di vocale in sillaba mediana dopo sillaba radicale
pesante per cui al preterito l'elemento -j-, che avrà in ogni caso acquisito il valore vocalico -i- (trovandosi
regolarmente in posizione interconsonantica), si mantiene e successivamente si indebolisce a -e- solo se la
sillaba radicale è leggera, per cui si avrà ad esempio fre7 mede ma hierde.

Presente *fram-jan 'fare' *nas-jan 'salvare' *haus-jan 'udire'


1.sg. fremme nerie hiere
2. fremest nerest hierst
3. fremeþ nereþ hierþ
1., 2., 3. pl. fremmaþ neriaþ hieraþ

Preterito
1.sg. fremede nerede hierde
2. fremedest neredest hierdest
3. fremede nerede hierde
1., 2., 3. pl. fremedon neredon hierdon

Cfr. aat. zellu (pres.), zelita, zalta (pret.); neriu (pres.), nerita (pret.); hÇru (pres.), hÇrta (pret.)

Seconda classe e la terza classe In antico alto tedesco la 2. classe è caratterizzata da una -Ç- e la 3.
classe da una -‘-. In antico inglese il preterito della 2. classe è caratterizzato dalla -o- (<*-Ç-) ma al presente le
cose sono un po' più complicate: sembrerebbe che i verbi della 2. classe in ags. siano stati rimodellati
analogicamente sulla base della 1. classe e che quindi dove i verbi della 1. classe presentavano l'elemento -j-
(cioè 1.sg. e 1-2-3.pl. del presente, altrove si vocalizza) il suffisso *-Ç- della 2. classe sia stato rimodellato a *-
Çj-. Da qui poi, attraverso regolare contrazione e indebolimento delle vocali in sillabe atone si arriverebbe alle
forme attestate.
aat. 3. classe aat. 2. classe ags. 2. classe
Presente
1.sg. hab‘m salbÇm lufie <*-oj-
2. hab‘s salbÇs lufast <*-o-
3. hab‘t salbÇt lufaþ <*-o-
1.pl. hab‘mes salbÇmes lufiaþ <*-oj-
2. hab‘t salbÇt "
3. . hab‘nt salbÇnt "

Preterito
1.sg. hab‘ta salbÇta lufode <*-o-
2. hab‘tos salbÇtos lufodest "
3. hab‘ta salbÇta lufode "
1.pl. hab‘tum salbÇtum lufodon "
2. hab‘tut salbÇtut "
3. hab‘tun salbÇtun "
I VERBI PRETERITO-PRESENTI
Alcuni esempi; notare il grado apofonico del presente plurale della IV. classe.

I. IV. !! III. III.


aat. ags. aat. ags. aat. ags. aat. ags.
Pres. 'sapere' 'dovere' 'essere capace' 'aver bisogno'
1.sg. weiz wa6t scal sceal kan can(n) darf þearf
2. weist wa6st scalt scealt kanst canst darft þearft
3. weiz wa6t scal sceal kan can(n) darf þearf
1.pl. wizzum witon sculum sculon kunnu cunnon durfum þurfon
m
2. wizzut sculut kunnut durfut
3. wizzun sculun kunnun durfun

Pret.
1.sg. wissa wiste scolta sceolde konda cu6ðe dorfta þorfte
wista
2. wistest sceoldest cu6ðest
3. wiste sceolde cu6ðe
1.pl. wiston sceoldon cu6ðon

Inf. wizzan witan scolan sculan kunnan cunnan durfan þurfan

LE ALTERNANZE MORFOFONEMICHE
Premessa: Fonema e allofono. Se possiamo commutare due suoni senza cambiamenti di significato
abbiamo due suoni fisicamente diversi ma con la stessa funzione, cioè allofoni del medesimo fonema (p.es.
cara, caRa). Attraverso la prova di commutazione identifichiamo i fonemi (p.es. cara - tara, ergo /c/, /t/). Gli
allofoni sono rappresentazioni fisiche di un fonema che invece è una entità astratta. Si possono trovare in
variazione libera, o alternativamente la loro distribuzione può essere determinata da fattori di ambiente
sintagmatico; quando l'occorrenza di un determinato allofono piuttosto che un altro è resa necessaria dal
contesto fonico si parla di varianti contestuali o in distribuzione complementare. Nel momento in cui il
contesto fonico viene meno l'allofono in questione può o venire meno anch'esso o, non trovandosi più in
distribuzione complementare con gli altri allofoni dello stesso fonema, acquisire valore di fonema.
Fasi evolutive di una alternanza morfofonemica: possiamo distinguere tre fasi, e cioè
1) sg. *fÇt pl. *fÇt-iz (sg. e pl. distinti grazie alla desinenza ie. *-es > gmc. *-iz)
2) *fÇt *fø6t-iz (sviluppo di un allofono [ø] del fonema /o/)
3) fÇt fø6t (perdita della desinenza, sviluppo del fonema /ø6/)
Nella terza fase la perdita della -i- della desinenza fa sì che è [Ç] e [ø6] non siano più in distribuzione
complementare e che si presenti dunque un contrasto minimo Ç - ø6. Quindi /ø6/ acquisice valore di fonema, ma
contemporaneamente acquisisce anche la funzione di indicare la distinzione morfologica tra singolare e
plurale, per cui si arriva ad avere una alternanza morfofonemica. Affinché l'alternanza /Ç/ - /ø6/ acquisisca
valore di marca morfologica non è necessario che le desinenze scompaiano del tutto. Sarà piuttosto utile
individuare sviluppi successivi che riflettano tale reinterpretazione da parte dei parlanti (o, nel nostro caso,
scriventi). La misura in cui una particolare alternanza vocalica (o consonantica) acquisisca valore morfologico
andrà considerata di volta in volta: indice di una alternanza morfofonemica che si rispetti sono fenomeni di
rimodellamento analogico basati su di essa, quali sono p.es. stati presi in esame nella discussione della
morfologia nominale in aat. Nelle lingue germaniche dove le desinenze tendono a perdere importanza, se non
a scomparire del tutto, la tendenza a sviluppare questo tipo di alternanze in morfofonemiche è evidentemente
maggore che altrove.
Le alternanze morfofonemiche principali delle lingue germaniche sono l'apofonia e gli esiti della
Legge di Verner, che caratterizzano i verbi forti, e la metafonia da -i, che si incontra inter alia nel plurale (p.es.
fÇt - f‘t), nel comparativo e superlativo (p.es. alt - älter etc.), nella morfologia derivazionale (p.es. i verbi
deboli della 1. classe come trymman (<*trum-jan), bl‘dan (<*blÇd-jan) etc. etc. etc.

Potrebbero piacerti anche