Sei sulla pagina 1di 8

® BT-SMK ATTENZIONE!

• Usando le pinze a becchi, staccare un fermo di


- Questo dispositivo non può avvertire persone con problemi di
udito; in tal caso la centralina BiTech svolge un ruolo essen- bloccaggio dalla base.
ziale. Deve essere installato un dispositivo lampeggiante
comandato dalla Sirena della centralina stessa.
- Non aprire il sensore per nessun motivo: si rischia solo di met-
terlo fuori uso e l’operazione fa decadere la garanzia. • Spingere il fermo attraverso il foro che si trova
- Il dispositivo non funziona senza la batteria e viene fornito con sotto al cassetto della batteria.
la stessa isolata dai terminali tramite una linguetta di plastica,
da rimuovere una volta installato. Per sbloccare il cassetto, una volta che il sensore è
- Il cassetto porta batteria è fatto in modo che esso non si può chiu- rimosso dalla base, utilizzare un cacciavite a taglio
dere senza la batteria inserita; ciò per evitare di chiuderlo vuoto. per estrarre il fermo.
- Non installare il sensore in punti esposti a infiltrazioni d'acqua
(gocciolamento, schizzi o immersione). Bloccare il sensore sulla base
• Usando le pinze a becchi, staccare un fermo di
IST-BT-SMK.18288 Rev. A CAUTELA! bloccaggio dalla base.
SICEP S.p.A.
- Non installare il sensore in punti in cui possono verificarsi correnti
Via Calabria, 14/16 d'aria (es. in prossimità di aperture nelle pareti); una corrente
50052 Certaldo (FI) - ITALY
Tel. 0571 664 166 r.a. d'aria vicina può "trascinare via" il fumo e far sì che questo non
http://www.sicep.it Fax 0571 652 285 venga rivelato dal sensore. • Inserire il fermo attraverso l'apposito foro nel
e-mail: sicep@sicep.it AZIENDA CERTIFICATA
sensore stesso, come indicato nel disegno.
- Se scatta l'allarme, non stare troppo vicini al sensore; il forte
suono del buzzer potrebbe creare disagi o danneggiare l'udito.
UNI EN ISO 9001:2008 - Non verniciare il sensore. La verniciatura può sporcare la camera
TOSCANA I-II LIVELLO • Quando il sensore viene posizionato sulla
rivelatrice oppure ostruire le aperture del sensore rendendolo base, la testa del fermo si incastra nell'apposita
ITALIANO non funzionante. tacca impedendo che il sensore possa essere
ruotato nuovamente in senso antiorario.

Manuale d’installazione - COME INSTALLARE IL SENSORE - Per sbloccare il sensore dalla base, inserire un
cacciavite a taglio sotto al fermo in modo da
Descrizione delle parti: sollevare il sensore stesso quanto basta per poterlo
- GENERALI - ruotare nuovamente in senso antiorario (vedi
1 Tasto Test Fumo e disegno).
Il prodotto e il presente manuale devono essere esaminati prima di com- Silenziamento
piere qualsiasi operazione. 2 Vano batteria
- PROGRAMMAZIONE DEL SENSORE
Le informazioni contenute in questo manuale sono state verificate 3 LED indicatore di allarme e
durante la stesura dello stesso, tuttavia Sicep S.p.A. si riserva il diritto di normale funzionamento SULL'IMPIANTO BITECH -
modificare ed effettuare miglioramenti sul prodotto descritto in qualsiasi
4 Tasto Test Radio
momento senza alcun avvertimento.
5 Led bicolore TX/RX Cancellazione sensore
Questa operazione è necessaria solo se il sensore è stato già registrato su
Smaltimento dell'imballaggio Questo dispositivo è progettato per essere montato sul soffitto, o se ne- un altro impianto.
cessario su parete. • Aprire il vano batteria facendo scorre l'apposito
L'imballo di cartone è classificato come 15 01 01 (direttiva 9/4/2001). Pro- cassetto (vedi disegno).
cedere allo smaltimento secondo criteri di raccolta separata.
Attrezzi necessari per il montaggio • Premere il pulsante Test Radio (servendosi di un
Smaltimento del prodotto • Trapano con punta a muro da 5mm cacciavite sottile) e mantenendolo premuto, rein-
serire il cassetto batteria; mantenere il pulsante
• Cacciavite a taglio grande Test Radio premuto fino all'accensione del led bi-
Il sensore BT-SMK è costituito da schede elettroniche classifi-
cabili come 16 02 09 e 20 01 36. Non smaltire l'apparecchio • Cacciavite a taglio piccolo colore (rosso e verde).
come rifiuto urbano ma procedere con raccolta separata. • Pinze a becchi • Il sensore ora è cancellato e si porta in uno stato di
bassissimo consumo.
Smaltimento batterie
La batteria al litio non è RSU ed è classificabile come 16 06 04. Procedere
- PROCEDURA DI MONTAGGIO - Registrazione sull'Impianto
allo smaltimento mediante raccolta separata. Prima di procedere porre la centralina nello stato di Manu-
IMPORTANTE: tenzione.
ATTENZIONE! Se si intende bloccare il cassetto batteria o il sensore stesso • Premere il pulsante "Aggiungi dispositivo" in basso nella pagina MVC
La dispersione impropria delle Apparecchiature Elettriche ed (antirimozione), prima di iniziare l'installazione leggere il paragrafo "DispositiviRF".
Elettroniche (AEE) o di parte di esse, può avere effetti dannosi "Bloccaggio opzionale del sensore". • Premere il pulsante Test Radio (servendosi di un utensile sottile) sul
sull'ambiente e sulla salute umana. sensore e tenerlo premuto fino all'accensione contemporanea del led
TX/RX (rosso e verde). Appena registrato, apparirà la voce corrispon-
• Separare la base (1) dal senso-
re. Per farlo, afferrarla e ruotarla dente con accanto l'indicazione del tipo (SMK).
Modulo di richiesta riparazione in senso antiorario rispetto al
sensore stesso. Verifica collegamento e test
ATTENZIONE! • Posizionare la base sul soffitto Per la programmazione dei parametri e per configurare l'eventuale pas-
Vi invitiamo cortesemente in caso di guasti, anomalie di nel punto desiderato e segnare i saggio da REP, fare riferimento al Manuale di Installazione della
funzionamento e/o di riparazioni, a scaricare il MODULO DI punti da forare (2). centralina BiTech, sezione Configurazione Sensore BT-SMK.
RICHIESTA RIPARAZIONE dal ns. sito www.sicep.it sezione • Riporre il sensore in un luogo al
Modulistica e di allegarlo all’apparato al momento della riparo dalla polvere del trapano.
spedizione. • Usando la punta da 5 mm, fora-
- TEST FUMO -
re il soffitto nei punti segnati.
• Inserire nei fori gli ancoraggi ATTENZIONE!
- INTRODUZIONE - plastici (tasselli o viti a espan- Mai usare una fiamma libera o altri sistemi per eseguire il test del
sione) forniti insieme alle viti. sensore, si rischia di danneggiare il sensore o di provocare un
Il sensore BT-SMK è un rivelatore di fumo autonomo dotato di interfaccia • Attaccare la base al soffitto. incendio! Il test integrato invece permette una prova sicura e
• Inse ri re la bat te ria (se for ni ta se pa ra ta men te) op pu re at ti var la
funzionale del sensore stesso.
radio bidirezionale per il collegamento con centraline Sicep BiTech. Il fun-
zionamento del rivelatore è del tipo fotoelettrico (camera ottica con LED rimuovendo la linguetta isolante di plastica.
E' importante eseguire questo test tutte le settimane per assicurarsi
infrarosso e fotodiodo) inoltre è presente un controllo sulla viariazione del- • Verificare che il LED rosso inizi ad emettere dei
la temperatura ambiente. lampeggi (circa un lampeggio ogni 40 secondi). che il sensore stia funzionando correttamente. Per eseguire il test del
sensore premere l'apposito pulsante Test Fumo sul sensore stesso; te-
Il sensore è alimentato con una batteria al Litio da 9 Volt (inclusa) che • Registrare il sensore sull'impianto BiTech (consul- nerlo premuto finché il sensore non inizia a suonare; a questo punto
assicura il funzionamento medio di due anni prima della sostituzione. tare l'apposita sezione). rilasciarlo. Il dispositivo può continuare a suonare per alcuni secondi, que-
• Attaccare il sensore alla base; allineare gli incastri sto è normale. Se non suona, assicurarsi che il LED rosso emetta un
e poi ruotarlo in senso orario. lampeggio ogni 40 secondi circa; provare ancora.
- CARATTERISTICHE TECNICHE - • Eseguire un Test Fumo del sensore. Vedere la se-
Se non suona, sostituirlo immediatamente.
Questo è il sistema raccomandato per eseguire il test.
zione "Test settimanale". Se il LED non lampeggia, provare a sostituire la batteria con una dello
Modello: • BT-SMK stesso tipo (9V mod. 1604LC).
Rivelatori: • Camera fotoelettrica con LED infrarosso e fotodiodo In alternativa, la prova può essere effettuata anche tramite la centralina Si-
• Controllo aumento temperatura (+5°C/min) - BLOCCAGGIO OPZIONALE DEL SENSORE - cep BiTech; fare riferimento al manuale Utente della centralina stessa.
Tempo di riarmo dopo • 15 minuti
silenziamento manuale: La possibilità di bloccare il sensore è pensata ATTENZIONE!
Alimentazione: • 9V per evitare eventuali tentativi di rimozione non Il test così eseguito provoca un allarme incendio sulla centralina.
Batteria: • 1 batteria al Litio 9V mod. 1604LC autorizzati, sia del sensore che della batteria. Per evitare questo, è possibile eseguire il test tramite la centralina
Frequenza: • 868 MHz SRD Questa opzione solitamente non è necessaria stessa. Fare riferimento al manuale della centralina.
quando il sensore è installato all’interno dell'a-
Potenza: • Classe 8 (10mW ERP) bitazione.
Antenna: • Interna integrata Il sensore ha due possibilità indipendenti: una è il blocco del cassetto - SOSTITUZIONE BATTERIA -
Protocollo: • Sicep BiTech batteria, l'altra è il blocco del sensore dalla base di fissaggio.
Temperatura di • +4°C ÷ +40°C Entrambi i sistemi utilizzano dei fermi in plastica che sono stampati insie-
funzionamento: me alla base. Prima di sostituire la batteria porre la centralina nello
Dimensioni: • 130x130x50 mm stato di Manutenzione.
Peso: • 195g, batteria inclusa IMPORTANTE: • Aprire il vano batteria sfilando l'apposito cassetto.
Nel caso sia necessario rimuovere i fermi di blocco, utilizzare un • Sostituire la batteria facendo attenzione alla polarità.
- PRIMA DI INSTALLARE IL SENSORE DI FUMO - cacciavite a taglio.
• Richiudere il vano batteria
• Attendere 15 secondi; eseguire un Test Fumo per
IMPORTANTE! Bloccare il cassetto batteria verificare il corretto funzionamento del sensore.
Prima di iniziare leggere attentamente i paragrafi "Dove installare il
sensore: posizioni raccomandate" e "Posizioni da evitare per i ATTENZIONE! ATTENZIONE!
sensori di fumo". Questo dispositivo controlla l'aria e, quando le Non bloccare il cassetto prima di aver inserito la batteria, attivato il
sensore e averlo registrato sulla centralina BiTech. Utilizzare soltanto batterie 9V al Litio (tipo 1604LC); batterie di altro
particelle di fumo raggiungono la sua camera rivelatrice, scatta tipo possono danneggiare il dispositivo o avere una durata
l'allarme. In questo modo si ha del tempo a disposizione per fuggire insufficiente.
prima che l'incendio si propaghi. • Installare la batteria, registrare il sensore sul- Non utilizzare assolutamente batterie ricaricabili: il sensore non è
Questo dispositivo può soltanto DARE UN AVVERTIMENTO di un l'impianto e verificarne il funzionamento.
in grado di ricaricarle e la loro durata è molto breve.
principio di incendio che si sta sviluppando nel punto in cui è • Se il sensore non funziona non bloccare il cas-
installato, a condizione che i residenti sentano il suono setto!
dell'allarme. Il dispositivo non è in grado di rilevare fughe di gas né
può prevenire o spengere il fuoco.

1 2 3
- MANUTENZIONE PERIODICA - - DOVE INSTALLARE IL SENSORE: POSIZIONI - SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA CONTRO IL
RACCOMANDATE - FUOCO -
Questo sensore è stato progettato per richiedere la minor manutenzione
possibile, ma ci sono alcune semplici cose da fare per mantenere il siste-
Installazione del sensore in abitazione monofamiliare Seguire sempre queste semplici regole di sicurezza per prevenire le situa-
ma in funzione al meglio.
zioni a rischio:
• Se possibile, eseguire un Test Fumo almeno una volta ogni settimana.
ATTENZIONE! • Tutti i materiali che possono emettere fumo devono essere utilizzati in
• Pulire il sensore almeno una volta al mese. Utilizzare un aspiratore con modo appropriato.
una spazzola morbida. NON UTILIZZARE acqua, prodotti liquidi per la Prima di tutto controllate la regolamentazione nazionale da
pulizia o solventi di qualsiasi tipo; possono danneggiare il rilevatore e applicare. • Mai fumare a letto.
ridurre la sensibilità. Solitamente è richiesto almeno un sensore di fumo per piano, in • Tenere fiammiferi e accendini fuori dalla portata dei bambini.
• Se il sensore viene sporcato o contaminato con sporcizia, polvere o so- ogni soggiorno ed in ogni camera. • Tutti i materiali infiammabili devono essere tenuti in contenitori
stanze oleose e non può essere ripulito, esso deve essere sostituito in Per ulteriore protezione, installare un sensore anche nei corridoi, adeguati.
modo da evitare allarmi. magazzini e attici. • Assicurarsi che gli elettrodomestici siano sempre in buone condizioni
• Se il sensore è soggetto spesso a falsi allarmi, cambiate la posizione in Assicurarsi che non ci siano porte od altri ostacoli che possano fare ed evitate sempre i sovraccarichi.
cui è installato. in modo che il sensore non sia investito dal fumo oppure che • Cucine, barbecue e caminetti devono essere mantenuti puliti da residui
• Quando la batteria inizia a essere scarica il sensore emette un "beep " possano minimizzare il suono prodotto in caso d'allarme. (per es. grasso e unto).
breve e isolato ogni 40 secondi circa, insieme al lampeggio del LED; la
centralina riporta l’indicazione di batteria scarica Dispositivo RF. Il sen- • Mai lasciare incustoditi i cibi in cottura.
Più specificatamente, si può consigliare di installare i sensori in que-
sore è progettato per mantenere questa indicazione per almeno 30 • Tenere gli apparecchi di riscaldamento portatili e le fiamme libere (per
giorni; la batteria va comunque sostituita prima possibile. sto modo: es. candele) lontani da materiali infiammabili.
• Una volta che la batteria è sostituita, eseguire un Test Fumo.
- La temperatura del luogo scelto deve rimanere normalmente fra +5°C e
+50°C; • Non lasciare accumulare lo sporco o la spazzatura.
- Almeno uno per piano; • Mantenere i sensori di allarme puliti.
- QUANDO IL SENSORE SUONA IN CASO DI ALLARME - Dentro ogni camera da letto; • Eseguire il test tutte le settimane.

FUMO - - Nel corridoio della zona letto. Se il corridoio è più lungo di 7,5m, installa- • Sostituire il sensore immediatamente in caso di malfunzionamento; un
re due sensori alle estremità; sensore che non funziona non può avvertire in caso d'incendio!
- Nelle scale; uno per piano. • Tenere almeno un estintore funzionante per ogni piano dell'edificio, più
Durante la rilevazione del fumo il sensore suona continuamente e il LED uno in cucina con una coperta antincendio.
emette dei lampeggi continui.
• Per i piani sopraelevati l'edificio deve disporre di una scala antincendio
- POSIZIONI DA EVITARE PER I SENSORI DI FUMO - o di un altro mezzo adeguato per poter fuggire in caso di incendio.
ATTENZIONE!
- Se il sensore suona e non siamo in fase di test, esso sta se- Per ottenere le migliori prestazioni, evitare l'installazione nei seguenti
gnalando una situazione potenzialmente pericolosa che casi: - CONDIZIONI DI GARANZIA -
richiede attenzione immediata. MAI ignorare l'allarme; igno- - In tutti i luoghi dove sono prodotte particelle da combustione (cucine,
rare l'allarme può significare potenziali lesioni o morte!! È garage, ecc.) Se in questi luoghi l'installazione è obbligatoria, montarli • La garanzia sui prodotti elettrici e/o elettronici di produzione SICEP spa è di 24 mesi dalla data di acquisto ov-
opportuno evacuare immediatamente i locali. ad una distanza minima di 3 metri dalla fonte di particelle, mantenere la vero dalla data indicata dalla fattura.
- In caso di allarme involontario (es. fumo di cucina), MAI rimu- stanza ventilata e il sensore pulito. • La presente garanzia non si estende ai software prodotti e/o commercializzati da SICEP spa, né copre gli
eventuali danni di qualsiasi natura che possono derivare dal loro uso ed utilizzo.
overe la batteria allo scopo di tacitarlo; togliere la batteria - In punti dove si creano correnti d'aria che possono aspirare i fumi della • Qualora i prodotti o parti di essi risultano difettosi per qualità dei materiali o per anomalie di costruzione, la ga-
infatti disattiva il sensore e annulla la protezione che offre. cucina. ranzia è limitata alla loro sostituzione. Sono comprese nella garanzia suddetta le prestazioni di manodopera
Per tacitarlo utilizzare il pulsante Test Fumo e rimuovere il fumo che ha - In luoghi molto umidi, bagnati o soggetti a vapore; in questi casi se l'in- necessarie alle riparazioni.
stallazione è obbligatoria montarli ad una distanza minima di 3 metri • Nel caso in cui l’apparato difettoso risulti mancante di una o più parti, verrà riparato e restituito senza integrare
provocato l'allarme (es. aprendo la finestra); il sensore smetterà di suona- le stesse, salvo esplicita richiesta in tal senso.
dalla fonte del vapore.
re. • La presente garanzia non si estende alle avarie dipendenti dall’usura naturale dei prodotti o di parti di essi (ivi
- In luoghi dove la temperatura scende abitualmente sotto +5°C o al di so- incluse le batterie).
pra di +55°C; per esempio sottotetti, verande; • La presente garanzia non copre i danni causati da negligenza ed incuria, da sinistro, dall’uso improprio dei pro-
dotti, o di parti di essi, e/o dei software; così i danni causati da agenti atmosferici, da esposizione dei medesimi
- COSA FARE IN CASO DI INCENDIO - - in luoghi eccessivamente sporchi, polverosi o dove possono crearsi va- prodotti, o parti di essi, e/o dei software a condizioni ambientali improprie, ivi inclusi i danni direttamente o indi-
pori oleosi; non istallare il sensore direttamente sopra la cucina. rettamente provocati da temperatura eccessiva, umidità, stress fisici od elettrici, mancanza o fluttuazione di
energia elettrica, fulmini, elettricità statica, incendi, inondazioni o allagamenti, e da quanto non imputabile alla
• Non fatevi prendere dal panico: state calmi. Seguite il vostro piano di - Vicino a sistemi di ricircolo dell'aria, pannelli di ventilazione, ventilatori a diretta responsabilità di SICEP spa.
evacuazione. soffitto; la corrente d'aria trascinerebbe via il fumo rendendo il sensore • Sono esclusi dalla copertura della garanzia anche i danni imputabili a cattiva od erronea installazione – ossia
inefficace. installazione non conforme alle relative istruzioni od in assenza di esse non effettuata a regola d’arte – per erra-
• Uscite fuori dai locali più rapidamente possibile, non perdete tempo a ta o carente manutenzione secondo quanto indicato nelle relative istruzioni d’uso o comunque secondo
vestirvi o a raccogliere oggetti. - In luoghi infestati da insetti, che potrebbero "intasare" il sensore ren- l’usuale manutenzione, per operazioni o uso improprio o errato, per trascuratezza o incapacità d’uso e comun-
dendolo inefficace o creare falsi allarmi. que per cause di ogni genere non dipendenti da SICEP spa.
• Prima di aprire una porta, con il dorso della mano sentite se questa è - A meno di 30 cm da un punto luce; l'elettronica della lampada potrebbe • Sono esclusi dalla copertura della presente garanzia tutti quei danni prodotti da difetti originari di componenti o
calda; se è fredda, apritela lentamente; se è calda lasciatela chiusa. disturbare il sensore.
di parti del prodotto assemblate, comunque certificati, che non sia possibile in alcun modo rilevare prima, du-
Tutte le porte e le finestre devono essere lasciate chiuse, a meno che rante e dopo la realizzazione del prodotto finale da parte di SICEP spa, secondo le normali e consuete
- Installazione a parete in una posizione più bassa della parte più alta del- procedure di controllo e di verifica dei componenti o di prodotti e parti di essi esterni; altresì, i danni o i difetti im-
non le dobbiate aprire per scappare. putabili a riparazioni ed a manutenzioni, così come a sostituzioni o modificazioni, effettuate da soggetti terzi,
la porta. non autorizzati direttamente dal produttore, in ogni caso da altri con prodotti, o parti di essi, e/o software, diver-
• Copritevi la bocca e il naso con un panno (meglio se umido); respirate si, non originali, non conformi e quindi non garantiti, non certificati approvati ed autorizzati da Sicep spa.
facendo dei respiri brevi e poco profondi. - In stanze che vengono decorate o pitturate.
• In ogni caso non sono coperti dalla garanzia i danni ed i difetti che risultino dall’utilizzo, non preventivamente
• Trovatevi tutti fuori nel punto di raccolta che avete stabilito.Contatevi - In tutti gli spazi morti, cioè i punti in cui il fumo ha poca probabilità di rag- ed espressamente autorizzato da SICEP spa, di ricambi ed accessori non compatibili, non originali, non con-
per essere sicuri di essere tutti presenti. giunge il sensore. formi, non certificati ed approvati dal produttore medesimo, nonché tutti quei danni imputabili a qualsiasi
modifica del prodotto o di parti di essi e/o del software, che non sia stata, in alcun modo, assentita dal produtto-
• Chiamate i Vigili del Fuoco prima possibile stando fuori dai locali. Date Come evitare gli spazi morti re; o, comunque, dovuti a cause di forza maggiore e/o caso fortuito.
prima il vostro indirizzo, poi il vostro nome. • Sui soffitti, installare il sensore più vicino possibile al centro della stan- • Il materiale da riparare deve essere fatto pervenire in porto franco a SICEP spa accompagnato dal "Modulo di
richiesta riparazione o modifica" compilato in ogni sua parte, onde evitare di addebitare il costo di ricerca gua-
• Durante l'incendio, non rientrate dentro per nessun motivo. za; se ciò non è possibile, mantenere una distanza minima dalle pareti sto (pari a € 30,00 + IVA).
di 30 centimetri; • SICEP spa si riserva il diritto di apportare modifiche alle condizioni di garanzia sopra elencate, senza alcun ob-
• Parlate con i Vigili del Fuoco per come mettere in sicurezza lo stabile. bligo di preavviso. Saranno, in ogni caso, valide le condizioni vigenti al momento dell'acquisto del prodotto
• Nel montaggio a muro (se la regolamentazione locale lo permette), la elettrico e/o elettronico di produzione SICEP spa.
parte più alta del sensore deve essere distante dal soffitto da 15 a 30
Uso del Silenziamento centimetri;
La funzione Silenziamento (vedi apposito tasto) può tacitare temporanea- • Nel montaggio su soffitti non piani (per es. a travi o soffitti a capanna),
mente il sensore in caso di allarme indesiderato per 15 minuti. Per montare il sensore principale a una distanza di 0,9m dal punto più altro;
utilizzare questa funzione, premere il tasto Test Fumo. Se il sensore non possono essere richiesti sensori aggiuntivi in base all'angolo e alla pen-
smette di suonare e non c'è evidente fumo, esso deve essere sostituito im- denza del soffitto. Norme che trattano questa situazione sono ad es. BS
mediatamente. Il LED rosso in questa modalità lampeggia ogni 10 5839 (parte 6) e BS 5588 (parte 1).
secondi circa.

ATTENZIONE! - LIMITAZIONI DI UTILIZZO -


La funzione Silenziamento non disattiva il sensore, lo rende tem-
poraneamente meno sensibile al fumo. Per la vostra sicurezza, se Ricordarsi sempre che il sensore di fumo non è infallibile! In particolare, si
il fumo intorno al dispositivo è sufficientemente denso da creare devono tenere presenti le situazioni qui di seguito elencate.
una situazione potenzialmente pericolosa, il sensore può rimanere Il sensore potrebbe non svegliare tutti
in allarme o suonare nuovamente. Se la fonte del fumo non è nota, Una volta che il sistema è in funzione, fate delle verifiche e simulate una si-
non consideratelo un falso allarme ma una situazione di potenziale tuazione d'emergenza; stabilite un piano di evacuazione. Verificate che di
pericolo. Ignorare un allarme può avere come risultato delle lesioni notte tutti i familiari siano in grado di sentire l'allarme e agire di
o la morte! conseguenza.
Il sensore non funziona senza alimentazione
- SE SI SOSPETTA UN PROBLEMA - Appena il sensore segnala che la batteria è scarica, sostituitela immedia-
tamente; non lasciate il sensore senza la batteria per nessun motivo.
Il sensore di fumo non può operare correttamente se la batteria è mancan- Il sensore non può rivelare il fuoco se non viene raggiunto dal fumo
te, scarica o completamente esaurita, oppure se c'è accumulo eccessivo Cercate di stabilire se ci sono punti critici in cui può svilupparsi un incendio
di polvere, sporco o sostanze untuose sul coperchio; anche una installa- e agite di conseguenza, proteggendo l'are a con un sensore. Curate l'in-
zione in una posizione non corretta può incidere sul funzionamento. stallazione in modo da evitare il montaggio in uno spazio morto.
Mantenete pulito il sensore come descritto nel paragrafo "Manutenzione
periodica", installate una nuova batteria se necessario ed eseguite un Test Un sensore non può rivelare il fuoco che si sviluppa in un altro piano
Fumo; se il problema persiste, sostituite immediatamente il sensore. dell'edificio o in un'altra area dell'abitazione
• Se udite un "beep" una volta ogni 40 secondi, la batteria è scarica. Proteggete ogni piano, ogni corridoio, ogni camera dell'abitazione; nelle
scale è consigliabile installare più di un sensore (almeno uno in alto e uno
• Se si verificano spesso falsi allarmi (per es. causati dal fumo dovuto alla in basso).
normale cottura dei cibi) provare a cambiare la posizione del sensore.
• Se si verificano falsi allarmi senza notare del fumo, può darsi che il sen- Il sensore potrebbe non essere udito
sore sia sporco o polveroso; provare a pulirlo ed eventualmente a Fate delle prove e in caso negativo aggiungete delle sirene interne co-
spostarlo in un'altra posizione. mandate dalla centralina di allarme. Per le persone deboli di udito sono
• Se il sensore non suona durante il Test Fumo, provare a sostituire la bat- necessari dei segnalatori visivi di allarme.
teria e assicurarsi che il cassetto porta batteria sia ben chiuso.
Il sensore non è a prova di guasti
Non aprite il sensore in maniera non conforme; tale operazione farà Come qualsiasi altro dispositivo elettronico esso può guastarsi in qualsia-
decadere la garanzia. si mo men to. Per que sto mo ti vo è im por tan te ese gui re il test di
funzionamento ogni settimana.
Il sensore non è in grado di prevenire o spengere l'incendio
La prevenzione è sempre l'arma migliore: evitate i comportamenti a ri-
schio, come indicato nel paragrafo qui di seguito. Il sensore BT-SMK può
solo rivelare l'incendio, non può spengerlo.
Il sensore ha una vita limitata (10 anni)
La camera a fumo ha una durata massima di 10 anni; dopo questo tempo,
il sensore deve essere sostituito anche se ancora funzionante.
Il sensore deve essere sostituito dopo un incendio.
Il sensore non è progettato per resistere al fuoco e può rimanere danneg-
giato dall’incendio.

4 5 6
® BT-SMK WARNING!
- This unit will not alert hearing impaired residents. It is recom- • Install the battery, register the sensor to the
mended that you install special units which use devices like system and test it.
flashing strobe lights to alert hearing impaired residents. • If the unit does not alarm during testing, DO
- Do not oper the unit: you might damage it and this will void the NOT lock the battery compartment!
warranty.
- Unit will not operate without battery power. It comes with the
battery isolated from the terminals through a plastic tab to be
removed once installed. • Using needle-nose pliers, detach one locking
- This Smoke Alarm has a battery drawer which resists closing un- pin from the mounting bracket.
less a battery is installed.
- Avoid installing the smoke alarm in areas exposed to infiltra-
tion of water (dripping, splashing or immersion). • Push the locking pin through the hole near the
battery door latch on the back of the Smoke
Alarm.
CAUTION!
- Do not install this unit where are air currents around: it can
prevents smoke from reaching the sensing chamber and To unlock the battery compartment, remove the
SICEP S.p.A.
Via Calabria, 14/16 prevents the unit from alarming. Smoke Alarm from the mounting bracket and insert
50052 Certaldo (FI) - ITALY - Do not stand too close to the unit when the alarm is sounding. a flathead screwdriver under the head of the locking
Tel. 0571 664 166 r.a.
http://www.sicep.it Fax 0571 652 285 Exposure to the horn at close range may harm your hearing. pin, and gently pry it out of the battery compartment
e-mail: sicep@sicep.it AZIENDA CERTIFICATA
lock.
- Do not paint over the unit. Paint may clog the openings to the
sensing chamber and prevent the unit from operating properly.
UNI EN ISO 9001:2008
To lock the mounting bracket
TOSCANA I-II LIVELLO
• Using needle-nose pliers, detach one locking
ENGLISH - HOW TO INSTALL THIS SMOKE ALARM - pin from the mounting bracket.

The parts of this smoke alarm:


Installation Manual • Insert the locking pin through the hole on the
1 Smoke Test/Silence button back of the Smoke Alarm as shown in the
2 Battery drawer diagram.
- GENERAL CONSIDERATIONS - 3 Po wer in di ca tor light and
alarm indicator • When you attach the Smoke Alarm to the
The product described in this manual should be thoroughly checked, befo- 4 Radio Test button mounting bracket, the locking pin’s head will fit
re starting any operation. into a notch on the bracket.
All information contained in this manual have been checked and verified 5 Led TX/RX (Red/Green)
to unlock the mounting bracket, insert a flathead
during the issuing of the manual itself. However, SICEP Spa shall have the
This unit is designed to be mounted on screwdriver into the rectangular cut-out on the mo-
right to modify and improve the product described at any time without unting bracket nearest to the locking pin; pry the
further notice. the ceiling, or on the wall if necessary.
Smoke Alarm away from the bracket by pushing up
Tools you will need on the screwdriver and turning the Smoke Alarm co-
unterclockwise (left) at the same time.
Packaging disposal • Drill with 3/16” (5 mm) drill bit
The cardboard packaging belongs to class 15 01 01 (9/4/2001 directive). It • Big flathead screwdriver
should be disposed of in accordance with local separate waste disposal • Small flathead screwdriver - PROGRAMMING -
criteria. • Needle-nose pliers.
Deleting the sensor
Product disposal
- MOUNTING PROCEDURE - This operation is only necessary if the sensor has already been registered
The BT-SMK sensor is not classed as SUW (solid urban waste), as it inclu- on another system.
des electronic cards that can be classed as 16 02 09 and 20 01 36
• Open the battery drawer (see picture).
products. Therefore, do not dispose of the unit as Urban Waste, but in ac- IMPORTANT: • Press the Radio Test button (using a small screw-
cordance with local separate waste disposal criteria. If you want to lock the battery drawer, or lock the Smoke Alarm to driver) and keep it pressed; push the battery
the mounting bracket, please read the “Optional Locking Features” drawer in until it snaps in securely and cannot be
Battery disposal section before you begin installation. shaken loose and keep the Radio Test button
Lead batteries are not classed as SUW, but as 16 06 01 waste. They sho- pressed until the two LEDs comes on.
uld be disposed of in accordance with local separate waste disposal • Hold base firmly and twist the
criteria. mounting bracket (1) counter- • The sensor will enter a very low consumption state.
clockwise to separate it from the
base. Registering on the system
WARNING!
Inappropriate disposal of Electric and Electronic Equipment can • Hold the mounting bracket aga- Before proceeding to the registration, switch the control
inst the ceiling (or wall) and
have damaging effects on the environment and the population. trace around the inside of the unit to Maintenance Mode.
mounting slots (2). • Press the "Add device" button at the bottom of the MVC "RFDevices"
Application form repair page.
• Put the unit where it won’t get
covered with dust when you drill • Press the Test Radio (using a small screwdriver) button on the sensor.
the mounting holes. Keep it pressed until both the Green and the Red LEDs come on. Once
WARNING! registered, the corresponding item will appear, together with the indica-
In case of breakdowns, anomalies of operation and/or repairs, we • Using a 3/16” (5 mm) drill bit, drill tion of the type of sensor (SMK).
a hole through the center of the
kindly invite you to download the APPLICATION FORM REPAIR oval outlines you traced.
from our site www.sicep.it to the section "Modulistica" and to Programming the parameters
attach it to the device at the moment of the shipment. • Insert the plastic screw anchors
(in the plastic bag with screws) For the programming of parameters and any configuration for transfer
into the holes. through REP, refer to the control unit Installation Manual, in the SMK sen-
sor configuration section.
- INTRODUCTION - • Attach the mounting bracket to the ceiling or wall.
• Install the battery or or, activate the battery back-up by removing the
“Pull to Activate Battery Back-Up” tab. - SMOKE TEST -
The BT-SMK sensor is a photoelectric smoke alarm with Bi-directional Wi-
reless interface purposely designed to work with the Sicep BiTech system. • Check if the red power indicator light may flash (a
flash every 40 seconds).
The sensor is also provided of a temperature measuring system.
• Register the unit to the system. Refer to the instruc-
WARNING!
The sensor is powered with a 9V Lithium battery (included) that provide the NEVER use an open flame of any kind to test this unit. You might
average operating for two years before replacement. tions of the control unit.
accidentally damage or set fire to the unit or to your home. The
• Attach the Smoke Alarm to the mounting bracket. built-in test switch accurately tests the unit’s operation.
Line up the guides on the alarm’s base with the gui-
- TECHNICAL SPECIFICATIONS - des on the mounting bracket. When guides are
lined up, turn the base clockwise (right) until it It is important to test this unit every week to make sure it is working
snaps into place. properly. Using the test button is the recommended way to test this Smo-
Model: • BT-SMK • Test the Smoke Alarm. See “Weekly Testing.”
ke Alarm. Press and hold the test button on the cover of the unit until the
alarm sounds (the unit may continue to alarm for a few seconds after you
Detectors: • Photoelectric chamber with IR LED and photo-diode release the button). If it does not alarm, make sure the unit is receiving po-
• Thermal sensor (+5°C/min) wer (LED will flash approximately once a minute indicating it has power);
Rearmament time after silence • 15 minutes - OPTIONAL LOCKING FEATURES - and test it again. If it still does not alarm, replace it immediately.
feature: This is the recommended type of test.
Power supply: • 9V The optional locking features are designed If the LED will not flash, try to replace the battery (9V mod. 1604LC).
Battery: • 1 9V Lithium battery mod. 1604LC to prevent unauthorized removal of the bat- An alternative test may be doing through the control unit Sicep BiTech, see
Frequency: • 868 MHz SRD tery or alarm. It is not necessary to activate user manual.
Power: • Class 8 (10mW ERP) the locks in single-family households where
unauthorized battery or alarm removal is
Aerial: • Integrated, Internal WARNING!
not a concern.
Protocol: • Sicep BiTech These Smoke Alarms have two separate Test using the button will generate a fire alarm on the BiTech panel.
Operating temperature: • +4°C ÷ +40°C locking features: one to lock the battery compartment, and the other to lock To avoid the alarm, test the sensor using the proper function on the
Dimensions: • 130x130x50 mm the Smoke Alarm to the mounting bracket. You can choose to use either fe- panel; see the instruction manual.
Weight: • 195g, battery included ature independently, or use them both.
Both locking features use locking pins, which are molded into the
- BEFORE YOU INSTALL THIS SMOKE ALARM - mounting bracket. Depending on which locking features you use, remove - REPLACING BATTERY -
one or both pins from the mounting bracket using needle-nose pliers or a
utility knife.
IMPORTANT! Before proceeding to the registration, switch the con-
Read “Recommended Locations for Smoke Alarms” and trol unit to Maintenance Mode.
“Locations to Avoid for Smoke Alarms” before beginning. This unit
IMPORTANT: • Open the battery drawer (see picture).
To remove either locking pin, use a flathead screwdriver.
monitors the air, and when smoke reaches its sensing chamber, it • Replace the battery paying attention to polarity
alarms. It can give you more time to escape before fire spreads.
To lock the battery compartment • Close the battery drawer.
This unit can ONLY give an early warning of developing fires if it is
installed, maintained and located where smoke can reach it, and • Wait 15 seconds and do a Smoke Test to verify the
where all residents can hear it, as described in this manual. This
WARNING! correct operation of the sensor.
Do not lock the battery compartment until you activate the battery,
unit will not sense gas, heat, or flame. It cannot prevent or test the Smoke Alarm and register the sensor the BiTech control
extinguish fires. unit.
WARNING!
Use only 9V Lithium battery (1604LC type); other types of batteries
may damage the sensor or have an insufficient duration.
Never use rechargeable batteries: the sensor is not able to
recharge them and their duration is very short.

1 2 3
- REGULAR MAINTENANCE - - LOCATIONS TO AVOID FOR SMOKE ALARMS - - CERTIFICATE OF GUARANTEE -
This unit has been designed to be as maintenance free as possible, but For best performance, it is recommended you AVOID installing Smoke • The guarantee on electrical and / or electronic products manufactured by SICEP spa is valid for 24 months from
the purchase date, or from the date on the invoice.
there are a few simple things you must do to keep it working properly. Alarms in these areas:
• This guarantee does not extend to the software produced and / or sold by SICEP spa, nor does it cover dama-
• It’s preferable to perform a Smoke Test at least once a week. - Where combustion particles are produced. Combustion particles form ges of any kind that may derive from the use of the same.
• Clean the Smoke Alarm at least once a month; gently vacuum off any
when something burns. Areas to avoid include poorly ventilated kit- • Should the products or parts of them prove faulty owing to the quality of the materials used or due to anomalies
chens, garages, and furnace rooms. Keep units at least 6 meters from that occurred during manufacturing, the guarantee limits to the replacement of said products or parts. The abo-
dust using your household vacuum’s soft brush attachment, and test the the sources of combustion particles (stove, furnace, water heater, spa- ve guarantee includes costs of labor necessary to carry out repairs.
Smoke Alarm after cleaning. Never use water, cleaners or solvents sin- ce heater) if possible. Ventilate these areas as much as possible and • In cases where one or more parts of the faulty device are missing, the device will be repaired and returned to the
ce they may damage the unit. keep the Smoke Alarms clean. client without integration of missing pieces, excepting when there is an explicit request for integration.
• If the Smoke Alarm becomes contaminated by excessive dirt, dust • This guarantee does not extend to malfunctions due to normal wear and tear of the products or their parts (in-
- In air streams near kitchens. Air currents can draw cooking smoke into cluding batteries).
and/or grime, and cannot be cleaned to avoid unwanted alarms, replace the sensing chamber of a Smoke Alarm near the kitchen. • This guarantee does not cover damages caused by negligence, carelessness, accidents or improper use of
the unit immediately. the products or parts of the same and / or the software. The same applies to damage caused by atmospheric
- In very damp, humid or steamy areas, or directly near bathrooms with agents, exposure of the products or their parts, and / or of the software, to inappropriate environmental condi-
• Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. showers. Keep units at least 3 meters away from showers, saunas, di- tions, including damages caused, either directly or indirectly, by excessive temperature, dampness, physical
• When the battery becomes weak, the Smoke Alarm unit will “chirp” ap- shwashers, etc. or electrical stress, electrical blackout or power surges, lightning, static electricity, fires, floods and any other
circumstances that are not ascribable to the direct responsibility of SICEP spa.
proximately once a minute (the low battery warning). This low battery - Where the temperatures are regularly below +5° C (41° F) or above • This guarantee does not cover damages caused by poor or incorrect installation - or installation that is not com-
warning should last for up to 30 days, but you should replace the battery +55° C (131° F), including outdoor rooms, porches, or unfinished attics; pliant with the relevant instructions or - lacking the same - installation carried out in an unprofessional manner,
immediately to continue your protection; the panel will shows a proper - In very dusty, dirty, or greasy areas. Do not install a Smoke Alarm di- wrong or poor maintenance interventions in accordance with what is indicated in the relevant operating instruc-
message. Until you have changed the battery, do a Smoke Test. tions or according to usual maintenance practice, improper or wrong operation, negligence or lack of ability to
rectly over the stove or range. use the product correctly or indeed other causes of any kind that are not ascribable to SICEP spa.
- Near fresh air vents, ceiling fans, or in very drafty areas. Drafts can blow • This guarantee does not cover any damage originating from faults in assembled components or parts of the
smoke away from the unit, preventing it from reaching the sensing product, although certified in any manner, that it is not possible for SICEP spa to identify in any way in advance,
- IF THIS SMOKE ALARM SOUNDS TO A SMOKE ALARM - chamber.
during or after the manufacturing of the end product in accordance with the normal checking and verification
procedures applied for components or products and external parts of them. Damages or defects ascribable to
- In insect infested areas. Insects can clog openings to the sensing cham- repair and maintenance interventions, replacements or changes carried out by third parties not directly autho-
rized by the manufacturer, or carried out by others employing unoriginal or non-compliant products, parts of
During an alarm, you will hear a loud, repeating horn pattern and the LED ber and cause unwanted alarms. products and / or software that are therefore not guaranteed, not certified and not approved or authorized by
will flash rapidly. - Less than 30 cm (12 inches) away from fluorescent lights. Electrical “no- SICEP spa, are not covered by this guarantee.
ise” can interfere with the sensor. • In any case, damages and faults arising from the use of spare parts and accessories that are non-compatible,
unoriginal, non-compliant, uncertified and not approved by the manufacturer are not covered by this guaran-
WARNING! - Where the bottom edge of the wall mounted Smoke Alarms is placed tee. Same applies to all damages ascribable to changes made to the product or parts of the same and / or to the
software that are in no way approved by the manufacturer or due to causes of force majeure and / or unforesee-
- If the unit alarms and you are not testing the unit, it is warning below the level of any door opening; able circumstances.
you of a potentially dangerous situation that requires your im- - In rooms which are being decorated, painted or artexed; • In order to avoid application of the troubleshooting fee (€30.00 + VAT), the material to be repaired has to be
mediate attention. NEVER ignore any alarm. Ignoring the - In “dead air” spaces. “Dead air” spaces may prevent smove from rea- sent carriage-paid to SICEP spa accompanied by the "Repair or change request form" completely filled in.
alarm may result in injury or death. If the unit alarms get ever- ching the Smoke Alarm. • SICEP spa reserves the right to make amendments to these guarantee conditions without prior notice. In any
case, the conditions in force at the time of purchase of the electric and / or electronic product manufactured by
yone out of the house immediately. SICEP spa will be considered valid.
Avoid Dead Air Spaces
- Never remove the batteries from a battery operated Smoke • On ceilings, install Smoke Alarms as close to the center of the ceiling as
Alarm to stop an unwanted alarm (caused by cooking smoke, possible. If this is not possible, install the Smoke Alarm at least 30 cm
etc.). Removing batteries disables the alarm so it cannot sen- (12 inches) from the wall or corner;
se smoke, and removes your protection.
• For wall mounting (if allowed by building regulations), the top edge of
To silence it, press the Smoke Test button and open a window or fan the Smoke Alarms should be placed between 15 and 30 cm (6÷12 inches)
smoke away from the unit. The alarm will reset automatically. from the wall or corner;
• For a peaked, gabled, or cathedral ceiling, install the first Smoke Alarm
within 09cm (3 feet) of the peak of the ceiling, measuring horizontally.
- WHAT TO DO IN CASE OF FIRE - Additional Smoke Alarms may be required depending on the length, an-
gle, etc. of the ceiling’s slope. Refer to BS 5839 Part 6, 5588 Part 1 and
local building regulations for details on requirements for sloped or pea-
• Don’t panic; stay calm. Follow your family escape plan. ked ceilings.
• Get out of the house as quickly as possible. Don’t stop to get dressed or
collect anything.
• Feel doors with the back of your hand before opening them. If a door is - LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS -
cool, open it slowly. Don’t open a hot door. Keep doors and windows clo-
sed, unless you must escape through them.
Smoke Alarms can only work if they are properly located, installed, and
• Cover your nose and mouth with a cloth (preferably damp). Take short, maintained, and if smoke reaches them. They are not foolproof.
shallow breaths.
• Meet at your planned meeting place outside your home, and do a head Smoke Alarms may not waken all individuals
count to make sure everybody got out safely. Practice the escape plan, making sure that everyone is involved. It is re-
commended that you hold a fire drill while family members are sleeping in
• Call the Fire Department as soon as possible from outside. Give your
address, then your name. order to determinate their response to the sound of the Smoke Alarm while
sleeping.
• Never go back inside a burning building for any reason.
• Contact your Fire Department for ideas on making your home safer. Smoke Alarms cannot work without power
Whenthe battery becomes weak, the Smoke Alarm unit will “chirp” about
once a minute (the low battery warning). You should replace the battery im-
Using the silence feature
mediately to continue your protection.
The Silence Feature (see appropriate button) can temporarily quiet an un-
wanted alarm for up to 15 minutes. To use this feature, press the “Push to Smoke Alarms cannot detect fires if the smoke does not reach them
Test/Silence” button on the cover. If the unit will not silence and no heavy Try to determine whether there are critical points where a fire can develop
smoke is present, or if it stays in silence mode continuously, it should be re- and act accordingly, protecting the area with a sensor. Take care of the in-
placed immediately. The LED will flash every 10 seconds while in silence. stallation to avoid installation in a dead space.
Smoke Alarms may not detect fire on another floor or area of the
WARNING! home
The Silence Feature does not disable the unit, it makes it tempora- The recommended minimum protection is at least one unit in all circulation
rily less sensitive to smoke. For your safety, if smoke around the spaces (normally hallways and staircases) that form part of escape routes,
unit is dense enough to suggest a potentially dangerous situation, on every level, and in all rooms and areas theat prevent a high fire risk.
the unit will stay in alarm or may re-alarm quickly. If you do not know
the source of the smoke, do not assume it is an unwanted alarm. Smoke Alarms may not be heard
Not responding to an alarm can result in property loss, injury, or If the alarm horn may not be heard, add internal sirens driven by the control
death. unit. Special purpose units, like those with visual and audible alarms, etc.
should be installed for hearing impaired residents.
Smoke Alarms are not foolproof
- IF YOU SUSPECT A PROBLEM - Like any electronic device, Smoke Alarms are made of components that
can wear out or fail at any time. You must test the unit weekly to ensure your
Smoke Alarms may not operate properly because of dead, missing or continued protection.
weak batteries, a build-up of dirt, dust or grease on the Smoke Alarm co-
Smoke alarms cannot prevent or extinguish fires
ver, or installation in an improper location. Clean the Smoke Alarm as
described in “Regular Maintenance,” and install a fresh battery, then test Prevention is always the best weapon: avoid risk behaviors, as indicated
the Smoke Alarm again. If it fails to test properly when you use the test but- in the next paragraph. The BT-SMK sensor can only detect the fire, cannot
ton, or if the problem persists, replace the Smoke Alarm immediately. extinguish it.
• If you hear a “chirp” about once a minute, replace the battery. Smoke Alarms have a limited life (10 years)
• If you experience frequent non-emergency alarms (like those caused The unit should be replaced immediately if it is not operating properly. You
by cooking smoke), try relocating the Smoke Alarm. should always replace Smoke alarm after 10 years from date of purchase.
• If the alarm sounds when no smoke is visible, try cleaning or relocating The unit should be replaced in case of fire
the Smoke Alarm. The cover may be dirty. The unit is not designed to endure from fire. It could be damaged.
• If the alarm does not sound during smoke testing, try installing a new
battery, and make sure it is snapped in securely.
Do not try to open the device not in keeping – this will void your war- - FIRE SAFETY TIPS -
ranty!
Follow safety rules and prevent hazardous situations:
• Use smoking materials properly.
- RECOMMENDED LOCATIONS FOR SMOKE ALARMS -
• Never smoke in bed.
• Keep matches or lighters away from children.
Installing Smoke Alarms in Single-Family Residences
• store flammable materials in proper containers.
First, check the local regulations.
Usually, it is recommended one Smoke Alarm on every floor, in every slee- • Keep electrical appliances in good condition and don’t overload mains
circuts,
ping area, and in every be dro om. For ad di tio nal co ve ra ge, it is
recommended that you install a Smoke Alarm in halls, storage areas and • Keep cookers, barbecue grills, fireplaces and chimneys grease and de-
finished attics. bris free.
Make sure no door or other obstruction could keep smoke from reaching • Neve leave anything heating on the cooker unattended.
the Smoke Alarms or minimize the sound level produced from ensuring • Keep portable heaters and open flames, like candles, away from flam-
the occupants from hearing the alarm signal.. mable materials.
More specifically, we can advise you to install Smoke Alarms: • Don’t let rubbish accumulate.
- Where temperatures normally remain between +5° C (41° F) and +50° • Keep alarms clean.
C (122° F).
• Test it weekly.
- On every level of your home, including finished attics;
• Replace alarms immediately if they are not working properly. Smoke
- Inside every bedroom; Alarms that do not work cannot alert you to a fire.
- In the hall near every sleeping area. If a hall is over 7,5 meters long, in- • Keep at least one working fire extinguisher on every floor, and en addi-
stall an alarm at each end; tional one in the kitchen along with a fire blanket.
- In the stairways, one on each floor. • Have fire escape ladders or other reliable means of escape from an up-
per floor in case stairs are blocked.

4 5 6
® BT-SMK ATTENTION!
- Ce périphérique ne peut pas avertir les gens avec des problè-
Verrouiller le tiroir de la pile
mes d'audition, auquel cas le contrôleur de Bitech joue un ATTENTION!
rôle essentiel. Clignotant doit être installé sur un dispositif Ne pas verrouiller le plateau avant d'insérer la batterie, tourné sur
contrôlé par la sirène de la même unité. l'interrupteur et l'ont enregistré sur le Bitech unité.
- Ne pas ouvrir le capteur pour une raison quelconque: vous
pouvez simplement le mettre hors de fonctionnement et an- • Installez la batterie, régler le capteur sur le
nulera la garantie. système et le tester.
- L'appareil ne fonctionne pas sans la batterie et est livré avec • Si le capteur ne fonctione ne pas verrouiller le ti-
les mêmes isolés à partir de terminaux via un onglet en plasti- roir!
que, pour retirer une fois installé.
- Le bac de la batterie est faite de sorte qu'elle ne peut pas être • En utilisant une pince à long bec, retirer le ver-
fermé sans la batterie insérée, afin de ne pas combler l'écart. rou d'une base ferme.
- Ne pas installer le capteur dans des endroits soumis à des in-
fil tra tions d'e au (ru is sel le ment, écla bo us su res ou
immersion).
• Appuyez sur le loquet dans le trou qui se trouve
SICEP S.p.A.
Via Calabria, 14/16
ATTENTION! sous le plateau de la batterie.
50052 Certaldo (FI) - ITALY - Ne pas installer le capteur dans les endroits où les courants d'air
Tel. 0571 664 166 r.a.
http://www.sicep.it Fax 0571 652 285 peuvent se produire (par exemple dans le voisinage des
e-mail: sicep@sicep.it AZIENDA CERTIFICATA
ouvertures dans les murs), un courant d'air est proche de Pour déverrouiller le tiroir, une fois le capteur est re-
"traîner" la fumée et assurez-vous que ce n'est pas révélée par le tiré de la base, utiliser un tournevis pour enlever le
capteur. verrou.
UNI EN ISO 9001:2008
TOSCANA I-II LIVELLO
- Si l'alarme se déclenche, ne restez pas trop près du capteur, le
bruit fort du buzzer peut causer de l'inconfort ou d'endommager Bloquer le capteur sur la base
FRANCAISE votre audition. • En utilisant une pince à long bec, retirer le ver-
- Ne pas peindre le capteur. La peinture peut salir la salle de rou d'une base ferme.
Manuel d’installation révélateur, ni couvrir les ouvertures du capteur rend inopérable.

• Insérez broches à travers le trou dans le capte-


- GÉNÉRALITÉS - - COMMENT INSTALLER LE CAPTEUR - ur, comme illustré dans le dessin.

Description des pièces:


Les informations de ce manuel remplacent les informations publiées anté- • Lorsque le capteur est positionné sur la base, la
rieurement. Sicep se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans 1 Bouton test fumee et muet tête de l'entreprise s'engage dans l'encoche
préavis, les prix et les caractéristiques du produit. empêcher que le capteur peut être tourné dans
2 Compartiment de la batterie le sens antihoraire à nouveau.
Mise au rebut de l'emballage 3 Indicateur LED d'alarme et le
L'emballage en carton est de classe 15 01 01 (directive du 09/04/2001). La fonctionnement normal Pour libérer le capteur de la base, insérez un
mise au rebut devra être effectuée conformément aux critères de collecte 4 Bouton radio de Test tournevis sous le loquet pour soulever le capteur
séparée. lui-même assez pour être capable de revenir en
5 LED bicolore TX / RX arrière dans le sens antihoraire (voir dessin).
Mise au rebut du produit Cet appareil est conçu pour être monté sur le plafond ou au mur si néces-
Le senseur BT-SMK est composé de cartes électroniques de saire.
- PROGRAMMATION DU CAPTEUR SUR LA
classe 16 02 09 et 20 01 36. Ne pas jeter l'appareil avec les dé-
chets urbains; il devra faire l'objet d'une collecte séparée. Outils requis pour l'installation CENTRALE BITECH -
• Perceuse avec une pointe a mur de 5mm
• Grand tournevis Annulation du capteur
Mise au rebut des batteries • Petit tournevis Ceci est nécessaire seulement si le capteur a déjà été enregistré dans un
Les batteries au lithium ne font pas partie des déchets solides urbains et • Pince autre établissement.
sont de classe 16 06 04. Elles devront faire l'objet d'une collecte séparée.
• Ouvrez le compartiment des piles en faisant cou-
lisser le tiroir approprié (voir dessin).
ATTENTION! - PROCÉDURE DE MONTAGE - • Appuyez sur le bouton radio de test (à l'aide d'un
Jeter de manière inappropriée des Appareils Electriques et tournevis mince) et la maintenir enfoncée, réinsé-
Electroniques (AEE) ou des parties de ces derniers peut avoir des rez le bac à batterie, en gardant le bouton enfoncé
conséquences nocives sur l'environnement et sur la santé
IMPORTANT: jusqu'à ce que les essais de Radio LED bicolore
Si vous souhaitez verrouiller la batterie cassette ou du capteur (rouge et vert).
humaine. (sabotage), avant de commencer l'installation se référer à
• Le capteur est maintenant supprimé et déplacé
"Verrouillage du capteur en option". dans un état de faible consommation.
Formulaire de demande réparation
• Base séparée (1) du capteur. Pour Inscription sur place
ATTENTION. ce faire, la saisir et de le tourner à
gauche à l'égard de la sonde. Avant de placer l'appareil dans l'état d'entretien.
Nous vous invitons aimablement en cas de pannes, anomalies de
• Placez la base sur le plafond dans • Appuyez sur le bouton "Ajouter un appareil" au bas de la page MVC “Di-
fonct ionnement et/ou de r éparations, à décharger le spositive RF".
FORMULAIRE DE DEMANDE RÉPARATION de notre la position désirée et marquer les
points de perçage (2). • Appuyez sur le bouton radio de test (en utilisant un outil mince) sur le
www.sicep.it situé dans la section Modulistica et de le joindre à capteur et le maintenir jusqu'à ce que le même temps, le TX / RX (rouge
l'appareil à l'instant de l'expédition. • Placez le capteur dans un endroit
éloigné de la poussière du perceus. et vert). Venez d'enregistrer, apparaîtra à côté de l'indication du type
(SMK).
• Utilisation de la foret de 5 mm, per-
- INTRODUCTION - cez les points marqués dans le Vérifier les connexions et les tests
plafond.
Pour les paramètres du programme et de configurer le commutateur de to-
• Insérez les ancrages en plastique ute REP, se reporter au manuel d'installation du contrôle des BITEC,
Le BT-SMK capteur est un détecteur de fumée autonome avec une inter- dans les trous (boulons ou des vis
face radio bidirectionnelle pour la connexion avec les stations de SICEP d'expansion) fourni avec les vis. BT-SMK section Configuration du capteur.
Bitech. Le fonctionnement du détecteur est de l'photoélectrique (caméra • Joindre la base vers le plafond.
optique à LED infrarouge et photodiode) est également présent sur varia-
tion contrôler la température. • Insérez la batterie (si fourni séparément) ou de l'activer en retirant la - TEST DE FUMÉE -
Le capteur est alimenté par une pile 9 volts au lithium (inclus) assure que le languette en plastique isolant.
fonctionnement radio pendant deux ans avant le remplacement. • Vérifiez que la LED rouge commence à émettre cli- ATTENTION!
gnote (environ un flash toutes les 40 secondes).
Ne jamais utiliser une flamme nue ou d'autres systèmes pour
• Enregistrez le capteur Bitech sur la centrale bitech tester le capteur, le capteur peut endommager ou provoquer un
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - (voir la section correspondante). incendie! Le test intégré permet plutôt un test sûr et fonctionnel du
• Fixer la sonde à la base, d'aligner les joints, puis le capteur.
Modèle: • BT-SMK tourner dans le sens horaire.
Détecteurs: • Caméra avec LED infrarouge et photodiode photoélec- • Effectuer un test de la fumée du capteur. Voir “Test C'EST IMPORTANT d'effectuer ce test chaque semaine pour s'assu-
trique hebdomadaire". rer que la sonde fonctionne correctement. Pour tester la tension,
appuyez sur le bouton de test sur le capteur de fumée, maintenez-le en-
• Augmentation de la température de contrôle (5 ° C / min) foncé jusqu'à ce que le capteur commence à suoner, point à partir duquel
Réinitialiser temps après taire • 15 minutes - CAPTEUR DE BLOCAGE EN OPTION - la libération. L'appareil peut continuer à jouer pendant quelques secon-
manuel: des, ce qui est normal. Si ce n'est pas le son, assurez-vous que la LED
Alimentation: • 9V rouge clignote une fois toutes les 40 secondes, essayez de nouveau.
Batterie: • 1 9V batterie au lithium mod.1604LC La possibilité de verrouiller le capteur est con- Si ce n'est pas le son, le remplacer immédiatement.
ç u p o u r e m p ê c h e r t o u t e t e n ta t i v e C'est la méthode recommandée pour l'essai.
Fréquence: • 868 MHz SRD
d'enlèvement non autorisé du capteur et bat- Si le voyant ne clignote pas, essayez de remplacer la batterie avec le
Puissance: • Class 8 (10mW ERP) terie. Cette option n'est généralement pas même type (9V mod. 1604LC).
Antenne: • Intégrée interne nécessaire lorsque le capteur est installé à Sinon, l'essai peut aussi se faire via l'unité de contrôle SICEP Bitech, se
Protocole: • Sicep BiTech l'intérieur de la maison. reporter à l'utilisateur de la même unité.
Température de • +4°C ÷ +40°C Le capteur a deux possibilités indépendantes: l'une est le blocage de la
fonctionnement: barre de la batterie, l'autre bloque le capteur de la base de montage. ATTENTION!
Dimensions: • 130x130x50 mm Les deux systèmes utilisent les bouchons en plastique qui sont imprimés Les résultats des tests ainsi effectués sur une unité de contrôle
ensemble à la base.
Poids: • 195g, batterie incluse d'alarme incendie. Pour éviter cela, vous pouvez exécuter les tests
en utilisant la même unité. Reportez-vous au manuel utilisateur.
- AVANT D'INSTALLER LE DETECTEUR DE FUMEE - IMPORTANT:
Si vous avez besoin de retirer les clips de rétention, l'utilisation d'un
IMPORTANT! tournevis à tête plate. - BATTERIE DE RECHANGE -
Avant de commencer, lisez attentivement les paragraphes "Où
installer le détecteur: positions recommandées" ". Emplacements Avant de remplacer la batterie mettre l'appareil en l'état
à éviter pour les détecteurs de fumée» et Ce dispositif surveille l'air d'entretien.
et quand les particules de fumée atteignent révélant sa chambre, • Ouvrez le compartiment des piles en tirant le tiroir ap-
l'alarme se déclenche. De cette façon, vous avez le temps de proprié.
s'échapper avant que le feu de se propager. • Remplacer la batterie faisant ATTENTION au polari-
Cet appareil ne peut donner un avertissement d'un incendie qui est té.
développé au point où elle est installée, à condition que les • Fermer le compartiment à piles
résidents se sentent le son de l'alarme. Le périphérique n'est pas • Attendez 15 secondes, effectuer un test de fumée pour vérifier le fonction-
en mesure de détecter les fuites de gaz et ne peut empêcher ou nement du capteur.
éteindre l'incendie.

1 2 3
ATTENTION! - COMMENT INSTALLER LE CAPTEUR: POSITIONS - CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FEU -
Utilisez uniquement la batterie lithium 9V (type 1604LC); autres
batteries peuvent endommager l'appareil ou avoir une durée RECOMMANDÉES -
insuffisante. Toujours suivre ces règles de sécurité simples pour prévenir des situa-
Ne jamais utiliser de piles rechargeables: le capteur n'est pas en tions à risque:
Installation du capteur dans une maison individuelle
mesure de les charger et leur durée est très courte. • Tous les matériaux qui peuvent émettre de la fumée doit être utilisée de
manière appropriée.
ATTENTION! • Ne jamais fumer au lit.
- ENTRETIEN PÉRIODIQUE - Tout d'abord, vérifiez la réglementation nationale applicable.
Nécessite généralement au moins un détecteur de fumée par • Gardez les allumettes et les briquets hors de portée des enfants.
étage dans chaque chambre et dans chaque salons et couloirs. • Tous les matériaux inflammables doivent être conservés dans des réci-
Ce capteur a été conçu pour nécessiter moins d'entretien que possible, Pour plus de protection, installez un détecteur dans les couloirs, pients appropriés.
mais il ya certaines choses simples à faire pour maintenir le système fon- les entrepôts et les greniers. • Assurez-vous que les appareils sont en bon état et toujours éviter les
ctionne à son meilleur. Assurez-vous qu'il n'y a pas de portes ou autres obstacles pour surcharges.
• Si possible, effectuer un test de fumée au moins une fois chaque semai- s'assurer que le capteur n'est pas investie par la fumée ou qu'ils • Cuisines, les cheminées et les barbecues doivent être maintenus pro-
ne. pres de débris (ex. graisse et graisse).
peuvent minimiser le bruit émis lorsque l'alarme.
• Nettoyer le capteur d'au moins une fois par mois. Utiliser un aspirateur • Ne laissez jamais sans surveillance pendant la cuisson des aliments.
avec une brosse douce. NE JAMAIS utiliser de l'eau, liquides de netto-
yage ou de solvants d'aucune sorte, peut endommager le détecteur et Plus précisément, pouvez-vous recommander d'installer les capte- • Gardez les chaufferettes portatives et des flammes nues (bougies par
de réduire la sensibilité. urs de cette manière: exemple) loin des matériaux inflammables.
• Si le capteur est sale ou contaminé par des substances saleté, la pous- - La température de l'endroit choisi doit normalement être comprise entre • Ne laissez pas la saleté accumulée ou de détritus.
sière ou huileux et ne peut pas être nettoyé, il doit être remplacé afin +5 °C à +50 °C;
• Gardez les capteurs d'alarme propre.
d'éviter les fausses alarmes. - Au moins un par étage;
• Eseguire il test tutte le settimane.
• Si le capteur est souvent l'objet de fausses alarmes, changer la position - L'intérieur de chaque chambre;
dans laquelle il est installé. - Dans le couloir de la zone de couchage. Si le couloir est plus long que • Remplacer le capteur immédiatement en cas d'échec, un capteur qui
ne fonctionne pas ne peut pas vous avertir en cas d'incendie!
• Lorsque la batterie commence à faiblir le capteur émet un "bip" bref et 7,5 m, en utilisant deux capteurs aux extrémités;
isolé toutes les 40 secondes, avec la LED clignote, l'appareil contient - Dans la balance, un sur chaque étage. • Gardez au moins un extincteur fonctionnement à chaque étage, plus un
l'indication de batterie faible dispositif RF. Le capteur est conçu pour dans la cuisine avec une couverture anti-feu.
garder ces informations pour au moins 30 jours, la batterie doit toujours • Pour les étages de l'immeuble doit avoir une sortie de secours ou d'au-
être remplacé dès que possible.
- POSITIONS POUR ÉVITER D'DÉTECTEURS DE FUMÉE - tres moyens appropriés pour échapper en cas d'incendie.
• Une fois la batterie est remplacée, effectuer un test de fumée.

Pour des performances optimales, éviter l'installation dans les cas sui- - CERTIFICAT DE GARANTIE -
- LORSQUE LE CAPTEUR SUONE POUR UN CAS vants:
- Dans tous les endroits où des particules de combustion sont produits
D'ALLARME FUMEE - (cuisines, les garages, etc.) Si ces lieux sont nécessaires pour installer, • La garantie sur les produits électriques et/ou électroniques fabriqués par SICEP spa est de 24 mois à partir de
la date d'achat ou de la date indiquée sur la facture.
assembler, à une distance minimale de 3 mètres de la source de parti-
cules, garder la chambre aérée et nettoyer le capteur. • La présente garantie ne s'étend pas aux software produits et /ou commercialisés par SICEP spa , et ne couvre
Pendant la détection de détecteur de fumée émet un son continu et la LED pas les éventuels dommages de quelque nature que ce soit pouvant dériver de leur usage et utilisation.
émet en permanence. - Dans les endroits où vous créez des courants d'air qui peuvent aspirer • Dans le cas où les produits ou des parties de ceux ci se révèlent défectueux du fait de la qualité des matériaux
les fumées de la cuisine. ou suite à une anomalie de fabrication, la garantie est limitée à leur remplacement. Sont incluses dans la ga-
rantie ci dessus les prestations de main d'oeuvre pour la réparation.
ATTENTION! - En très humide, mouillé ou soumis à la vapeur dans ces cas si l'installa- • Dans le cas où l'appareil défectueux n'est pas pourvu d' une ou plusieurs partie, il sera réparé et retourné sans
tion est nécessaire pour monter une distance minimale de 3 mètres de ajouter les parties manquantes, sauf demande explicite dans ce sens.
- Si le capteur suone, et nous non ont fase de test, il signale une la source de vapeur. • La présente garantie ne s'étend pas aux avaries dépendant de l'usure normale des produits ou d'une partie de
situation potentiellement dangereuse qui nécessite une at- - Dans les endroits où la température descend en dessous de 5 °C ou ceux ci (y compris les batteries).
tention immédiate. N'ignorez JAMAIS l'alarme, l'alarme • La présente garantie ne comprend pas les dommages causés par négligence ou manque de soins, par un sini-
plus souvent au-dessus de 55 °C, par exemple, les greniers, les stre, par un usage inapproprié des produits ou d'une partie de ceux ci, et /ou du software; Ainsi les dommages
ignorer peux dire blessures potentielles ou la mort! Il faut porches; liés aux conditions atmosphériques, l'exposition des produits eux même ou d'une partie de ceux ci et/ou du
évacuer immédiatement les lieux. - au excessivement sale, poussiéreux, ou là où ils peuvent créer des va- software à des environnements inappropriés, y compris les dommages directement ou indirectement provo-
qués par les températures excessives, l'humidité , le stress physique ou électrique, le manque ou la fluctuation
- En cas d'alarme accidentelle (par exemple, la fumée de cuis- peurs d'huile, ne pas installer le capteur directement au-dessus de la de l'énergie électrique, la foudre, l'électricité statique, l'incendie, les dégâts des eaux ou inondations et tout ce
son), ne JAMAIS enlever la batterie afin de la reconnaître, de cuisine. qui ne peut être imputable à la responsabilité directe de SICEP spa.
prendre la batterie du capteur et il annule la protection qu'il - Près de systèmes de recirculation d'air, panneaux de ventilation, venti- • Sont aussi exclus de la couverture de la garantie les dommages imputables à une mauvaise installation ou à
des erreurs d'installation , -c'est à dire les installations non conformes aux instructions qui leurs sont relatives
offre. lateurs de plafond, le débit d'air serait traîner la fumée, ce qui rend le ou, en l'absence de celles ci, non effectuées dans les règles de l'art- à des erreurs ou des carences d' entretien
Pour utiliser le bouton mute et retirer le test de la fumée fumée qui a causé capteur inefficace. au regard de ce qui est indiqué dans les instructions d'utilisation ou de toute manière, au regard des entretiens
habituels, par des opérations ou usage inapproprié ou erroné, par négligence ou manque de compétences
l'alarme (par exemple, l'ouverture de la fenêtre), le capteur va arrêter de - Dans les lieux infestés par les insectes, ce qui pourrait "obstruer" le cap- pour l'utilisation et par des causes de toute sorte ne dépendant pas de SICEP spa
souner teur, ce qui rend inefficaces ou créer de fausses alarmes. • Sont exclus de la présente garantie tous les dommages résultant d'un défaut d'origine des composants ou des
éléments assemblés ,de toute manière certifiés , qu'il est impossible de déceler avant, pendant, et après la réa-
- Moins de 30 cm d'une ampoule pourrait perturber l'électronique du lisation du produit final par SICEP spa, selon les normes et et les procédures habituelles de contrôle et de
capteur. vérification des composants ou des produits et des parties externes; d'autre part sont exclus les dommages et
- QUE FAIRE EN CAS D'INCENDIE - - Installation au mur dans une position plus faible que la partie haute de la défauts imputables aux réparations et aux entretiens, comme les remplacements et les modifications, effectu-
és par des tiers, non directement autorisés par le fabricant et en tout cas avec des produits ou éléments et /ou
porte. software différents, non d'origine , non conformes et qui ne sont pas garantis, certifiés, approuvés et autorisés
par SICEP spa.
• Ne paniquez pas: rester calme. Suivez votre plan d'évacuation. - Dans les chambres qui sont décorées ou peintes. • Dans tous les cas ne sont pas couverts par les garanties les dommages et les défauts qui résultent de l'utilisa-
• Laisser hors des lieux aussi rapidement que possible, ne vous embêtez - Dans tous les espaces morts, à savoir les points où l'on fume a peu de tion(non préalablement et expressément autorisée par SICEP spa, de pièces de rechange ou d'accessoires ni
chance d'atteindre le capteur. compatibles, ni originaux, ni conformes, ni certifiés et approuvés par le fabricant lui même, ainsi que tous les
pas à s'habiller ou à ramasser des objets. dommages imputables à une quelconque modification du produit ou d'une partie de celui ci et/ou du software,
• Avant d'ouvrir une porte avec le dos de votre main si vous pensez que Comment éviter les espaces morts qui n'ont d'aucune façon l'approbation du constructeur;ou, en tout les cas liés à des causes de force majeure
ou de cas fortuit.
cela est chaude, si elle est cool, c'est ouvrir lentement, laissez-le chauf- • Sur les plafonds, installer le capteur au plus près du centre de la pièce, • Le matériel à réparer doit être expédié franco de port à SICEP spa accompagné du " Formulaire de demande
fer s'il est fermé. Toutes les portes et les fenêtres devraient être laissés si ce n'est pas possible, maintenir une distance minimale de 30 cm des de réparation ou de modification" avec toutes les parties dûment complétées afin d'éviter d'avoir à imputer le
fermés, sauf si vous avez d'ouvrir à s'échapper. murs; coût de recherche de pannes (à hauteur de 30,00 € + TVA).
• Couvrez-vous la bouche et le nez avec un linge humide (de préféren- • SICEP spa se réserve le droit d'apporter des modifications aux conditions de garantie énoncées ci dessus ,
• En montage mural (si la réglementation le permet locale), la partie su- sans obligation de préavis. Dans tous les cas seront valables les conditions en vigueur au moment de l 'achat
ce); faire respirer respirations courtes et peu profondes. périeure du capteur est loin de le plafond de 15 à 30 cm; du produit électrique et/ou électronique de fabrication SICEP spa.
• Mettre tous dehors au moment de l'allerte au point etabli .conter pour • En montage au plafond non plat (par exemple, poutres au plafond ou à
être sûr qu'ils sont tous présents. pignon), fixez le capteur principal, à une distance de 0,9 m du point le
• Appeler les pompiers dès que possible, debout dehors des locaux. plus élevé, des capteurs supplémentaires peuvent être nécessaires en
Donnez votre adresse en premier, puis votre nom. fonction de l'angle et la pente du plafond . Normes qui traitent de cette
situation sont, par exemple. BS 5839 (partie 6) et BS 5588 (partie 1).
• Lors de l'incendie, vous ne correspondez pas au pour toute autre rai-
son.
• Parlez au Service d'incendie de la façon de sécuriser le bâtiment. - LIMITES D'UTILISATION -
Utilisation de la sourdine Toujours se rappeler que le détecteur de fumée n'est pas infaillible! En par-
La fonction Mute (voir contrôlée) peut temporairement désactiver le cap- ticulier, vous devez être conscients des situations énumérées ci-dessous.
teur en cas de fausse alarme pendant 15 minutes. Pour utiliser cette
fonction, appuyez sur le bouton Test de fumée. Si le capteur ne cesse de Le capteur ne peut pas réveiller chaque
sonner et il n'ya pas de fumée claire, il doit être remplacé immédiatement. Une fois que le système est en marche, effectuer les vérifications et simulé
La LED rouge clignote dans ce mode toutes les 10 secondes. une situation d'urgence; a établi un plan d'évacuation. Assurez-vous que
tous les membres de la famille dans la nuit sont en mesure d'entendre l'a-
larme et agir en conséquence.
ATTENTION!
La fonction Mute ne désactive pas le capteur, ce qui rend temporai- Le capteur ne fonctionne pas sans électricité
rement moins sensible à la fumée. Pour votre sécurité, si la fumée Dès que le capteur indique que la batterie est faible, le remplacer immé-
autour de l'appareil est suffisamment dense pour créer une situa- diatement, ne pas laisser le capteur sans la batterie pour une raison
tion potentiellement dangereuse, le capteur peut rester en état quelconque.
d'alarme ou en etat à nouveau. Si la source de la fumée n'est pas
Le capteur ne peut pas dire si le feu n'est pas atteint par la fumée
connue, ne considèrent pas une fausse alarme, mais une situation
Essayez de déterminer si il ya des points critiques où un incendie peut se
potentiellement dangereuse. Ignorer un avertissement peut développer et agir en conséquence, sont de protéger le capteur avec a.
entraîner des blessures ou la mort! Prenez soin de l'installation pour éviter l'installation dans un espace mort.
Un capteur ne peut pas détecter la propagation du feu à un autre
- SI VOUS SOUPÇONNEZ UN PROBLÈME - étage ou à un autre secteur de l'habitation
Protéger chaque étage, chaque couloir, chaque pièce de la maison, l'e-
Le détecteur de fumée peut ne pas fonctionner correctement si la batterie scalier doit être installé plus d'un capteur (au moins un supérieur et un
est manquant, vide ou complètement vide, ou s'il ya de la poussière, de inférieur).
saletés ou de corps gras sur la couverture, également installé dans une Le capteur ne peut pas être entendu
position incorrecte peut nuire à l'opération. Veillez à la propreté du capteur Expérience et si pas ajouter sirènes internes contrôlés par l'alarme du
tel que décrit dans «Entretien de routine", a installé une nouvelle batterie si contrôleur. Pour les personnes ayant une déficience auditive sont néces-
nécessaire et de faire un test de fumée, si le problème persiste, remplacer
saires visuelle d'alarme affiche.
le capteur immédiatement.
• Si vous entendez un "bip" une fois toutes les 40 secondes, la batterie Le capteur n'est pas fail-safe
est faible. Comme tout autre appareil électronique, il peut échouer à tout moment.
• Si les fausses alarmes se produisent fréquemment (par exemple cau- Pour cette raison il est important d'effectuer le test de fonctionnement à
sée par le fumee en raison de la cuisson normale) pour essayer de chaque semaine.
changer la position du capteur.
Le capteur n'est pas en mesure de prévenir ou éteindre l'incendie
• Si les fausses alarmes se produisent sans s'en apercevoir de la fumée, La prévention est toujours la meilleure arme: éviter les comportements ri-
il se peut que le capteur est sale ou poussiéreux, nettoyez et éventuelle-
ment essayer de le déplacer vers un autre emplacement. squés, comme indiqué au paragraphe ci-dessous. Le capteur BT-SMK ne
peut détecter le feu, ne peut pas l'éteindre.
• Si le capteur ne fonctione pas pendant le test de la fumée, essayez de
remplacer la batterie et assurez-vous que le tiroir-pile est bien fermé. Le capteur a une durée de vie limitée (10 ans)
Ne pas ouvrir le capteur dans une non-conformité, cette opération La chambre de fumée a une durée maximale de 10 ans, après ce temps, le
annule la garantie. capteur doit être remplacé, même si elle est encore active.
Le capteur doit être remplacé après un incendie.
Le capteur n'est pas conçu pour résister au feu et peut être endommagé
par le feu.

4 5 6
® BT-SMK ¡ATENCIÓN! Bloquear el compartimiento de la batería
- Este dispositivo no puede advertir a personas que presentan
problemas auditivos; en tal caso la unidad BiTech desempe- ¡ATENCIÓN!
ña un papel fundamental. Debe instalarse un dispositivo No bloquear el compartimiento antes de haber introducido la
intermitente dirigido por la Sirena de la misma unidad. batería, haber activado el sensor o haberlo registrado sobre la
unidad BiTech.
- No abrir el sensor bajo ningún motivo, puede ponerlo fuera de
funcionamiento y tal operación produce la caducidad inme-
diata de la garantía. • Instalar la batería, registrar el sensor sobre el
sistema y verificar su funcionamiento.
- El dispositivo no funciona sin la batería y es entregado con el
mismo sistema de aislamiento de los terminales a través de • ¡Si el sensor no funciona no bloquear el com-
una lengüeta de plástico que debe retirarse una vez realizada partimiento!
la instalación.
- El alojamiento porta batería está realizado de modo que no • Utilizando los alicates, retirar uno de los pasa-
pueda cerrase sin la batería en su interior. Esto sirve para evi- dores de bloqueo de la base.
tar de cerrarlo vacío.
IST-BT-SMK.18288 Rev. A - No instalar el sensor en puntos expuestos a filtraciones de
agua (goteo, salpicaduras o inmersión).
SICEP S.p.A.
Via Calabria, 14/16 • Empujar el pasador a través del orificio que se
50052 Certaldo (FI) - ITALY
Tel. 0571 664 166 r.a.
¡PRECAUCIÓN! encuentra situado debajo del compartimiento
http://www.sicep.it Fax 0571 652 285 - No instalar el sensor en puntos en los que puedan verificarse de la batería.
e-mail: sicep@sicep.it AZIENDA CERTIFICATA
corrientes de aire (p.ej cerca de aperturas realizadas en las
paredes); una corriente de aire próxima puede "arrastrar" el Para desbloquear el compartimiento, una vez que
UNI EN ISO 9001:2008 humo y hacer que este no sea detectado por el sensor. el sensor ha sido extraído de la base, utilizar un de-
TOSCANA I-II LIVELLO
- Cuando salten las alarmas, procurar de no estar muy cerca del stornillador adecuado para extraer el pasador.
ESPAÑOL sensor; el fuerte sonido del zumbador podría crear malestar o
incluso dañar el oído. Bloquear el sensor sobre la base
- No aplicar pintura sobre el sensor. La pintura puede ensuciar la
• Utilizando los alicates, retirar uno de los pasa-
Manual de instalación cámara detectora o bien obstruir las aperturas del sensor dores de bloqueo de la base.
haciendo que este no funcione.

- INFORMACIÓN GENERAL - - CÓMO INSTALAR EL SENSOR - • Introducir el pasador a través del correspon-
diente orificio en el mismo sensor tal y como se
El producto y el presente manual deben ser revisados antes de realizar indica en el dibujo.
cualquier operación. Descripción de las partes:
La información contenida en este manual ha sido revisada durante su re-
1 Tecla Test Humo y
dacción, sin embargo, Sicep S.p.A. se reserva el derecho de efectuar
Silenciamiento • Cuando el sensor es colocado sobre la base, la
cualquier cambio sobre el producto en cualquier momento sin previo punta del pasador se encastra en su
aviso. 2 Compartimiento de la batería correspondiente muesca impidiendo que el
sensor pueda ser girado nuevamente en sentido anti horario.
3 LED indicador de alarmas y
Eliminación del embalaje del funcionamiento normal
El embalaje de cartón tiene la clasificación 15 01 01 (según la directiva Per sbloccare il sensore dalla base, inserire un
4 Tecla Test Radio
cacciavite a taglio sotto al fermo in modo da
9/4/2001). Deshágase de él de acuerdo con la política local de recogida 5 Led bicolor TX/RX sollevare il sensore stesso quanto basta per poterlo
selectiva de residuos. ruotare nuovamente in senso antiorario (vedi
Este dispositivo ha sido diseñado para ser montado sobre el techo y en disegno).
Destrucción del producto caso necesario a muro.
El sensor BT-SMK está clasificable como 16 02 09 y 20 01 36. No se de-
shaga del equipo como basura doméstica, sino como recogida selectiva. Equipos necesarios para realizar el montaje - PROGRAMACIÓN DEL SENSOR SOBRE EL
• Taladro con punta de pared de 5mm SISTEMA BITECH -
• Destornillador grande
Destrucción de la batería • Destornillador pequeño
Las baterías no son RSU, están clasificadas como 16 06 04. Deshágase Eliminación del sensor
• Alicates
de ellas de acuerdo con la política local de recogida selectiva de residuos. Esta operación es necesaria solamente si el sensor ha ya sido registrado
sobre otro sistema.
ATENCIÓN: - PROCEDIMIENTO DE MONTAJE - • Abrir el compartimiento de la batería haciendo de-
Eliminar de forma inadecuada los equipos eléctricos y spla zar el cor re spon dien te alo ja mien to (ver
dibujo).
electrónicos (AEE) o parte de ellos puede tener efectos nocivos
sobre el medio ambiente y la salud humana.
IMPORTANTE: Pulsar el botón Test Radio (ayudándose por un de-
Si se desea bloquear el alojamiento de las baterías o el mismo stornillador fino) y manteniéndolo pulsado volver a
sensor (para evitar que sea extraído), antes de iniciar la instalación introducir el alojamiento de la batería; mantener el bo-
Módulo de solicitud de reparación leer el apartado "Bloqueo opcional del sensor". tón Test Radio pulsado hasta que se encienda el led
bicolor (rojo e verde).
¡ATENCIÓN! • Separar la base (1) del sensor.
El sensor ahora ha sido eliminado y se lleva a un estado
En caso de problemas, anomalías de funcionamiento y/o de Para hacerlo, sujetarla y girarla
en sentido anti horario con re- de muy bajo consumo.
reparaciones, le invitamos a descargar el MÓDULO DE specto al mismo sensor.
SOLICITUD DE REPARACIÓN de la página web www.sicep.it Registro sobre el sistema
sección Módulos y anexarlo al aparato cuando realice el envío. • Posicionar la base sobre el te-
cho en el punto que se desea y Antes de proceder colocar la unidad en estado de Mantenimiento.
marcar los puntos que se dese-
an perforar (2). Pulsar el botón "Añadir dispositivo" en la parte inferior de la página MVC
- INTRODUCCIÓN - • Colocar el sensor en un lugar re-
"DispositivosRF".
parado del polvo producido por • Pulsar el botón Test Radio (sirviéndose de un objeto fino) sobre el sen-
El sensor BT-SMK es un detector de humo autónomo dotado de una inter- el taladro. sor y mantenerlo pulsado hasta que se enciendan a la vez el led TX/RX
(rojo y verde). Una vez registrado aparecerá la opción correspondiente
faz radio bidereccional para conectarse con unidades Sicep BiTech. El • Utilizando la punta de 5mm per- con al lado la indicación del tipo (SMK).
funcionamiento del detector es de tipo fotoeléctrico (cámara óptica con forar el techo sobre los puntos
LED infrarrojo y fotodiodo), además se encuentra presente un control de marcados.
Verificación de la conexión y test
variación de la temperatura ambiente. • Introducir el los orificios los an-
El sensor es alimentado con una batería de Lítio de 9 Volt (incluída) que cla jes de plá sti co (ta cos o Para realizar la programación de los parámetros y para configurar el paso
asegura un funcionamiento medio de dos años antes de realizar la prime- tornillos abridores) entregados junto con los tornillos. de REP remitirse al Manual de Instalación de la unidad BiTech, sección
Configuración Sensor BT-SMK.
ra sustitución. • Pegar la base al techo.
• Introducir la batería (si es entregada por separado) o bien activarla
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -
retirando la lengüeta aislante de plástico. - TEST DE HUMO -
• Verificar que el LED de color rojo inicie a emitir in-
termitencias (apróximadamente un parpadeo
Modelo: • BT-SMK cada 40 segundos). ¡ATENCIÓN!
Nunca utilizar llamas libres u otros sistemas para realizar el test del
Detectores: • Cámara fotoeléctrica con LED infrarrojo y fotodiodo • Registrar el sensor sobre el sistema BiTech (con- sensor puede dañar el sensor o provocar un incendio. El test
• Control de aumento de la temperatura (+5°C/min) sultar la correspondiente sección).
integrado en cambio permite una prueba segura y funcional del
Tiempo de rearme después del • 15 minutos • Pegar el sensor a la base, alinear los encastres y a mismo sensor.
silenciamiento manual: continuación girarlo en sentido horario.
Alimentación: • 9V • Realizar un Test de Humo del sensor. Ver la sección "Test semanal". Es importante realizar este test todas las semanas para asegurarse
Batería: • 1 batería de Lítio 9V mod. 1604LC que el sensor esté funcionando correctamente. Para realizar el test del
Frecuencia: • 868 MHz SRD sensor pulsar el correspondiente botón de Test Humo situado sobre el mi-
Potencia: • Clase 8 (10mW ERP) - BLOQUEO OPCIONAL DEL SENSOR - smo sensor, mantenerlo pulsado hasta que el sensor no inicie a sonar y
después soltarlo. Es normal que el dispositivo continúe sonando durante
Antena: • Interna integrada algunos segundos. Si no suena asegurarse que el LED rojo emita una luz
Protocolo: • Sicep BiTech La posibilidad de bloquear el sensor ha sido intermitente cada 40 segundos apróx.; volver a probar.
pensada para evitar posibles tentativos de ex-
Temperatura de funcionamiento: • +4°C ÷ +40°C Si no suena sustituirlo inmediatamente.
tracción no autorizados sea del sensor que de Este es el sistema recomendado para ejecutar el test.
Dimensiones: • 130x130x50 mm la batería. Esta opción normalmente no es ne- Si el LED no emite la luz intermitente, probar a sustituir la batería por una
Peso: • 195g, batería incluída cesaria cuando el sensor ha sido instalado en del mismo tipo (9V mod. 1604LC).
el interior de una habitación. Como alternativa, la prueba puede ser realizada también a través de la
- ANTES DE INSTALAR EL SENSOR DE HUMOS - El sensor tiene dos posibilidades independientes: una es la de bloquear el unidad Sicep BiTech; remitirse al manual de Usuario de la misma.
compartimiento de la batería y la otra es la de realizar el bloqueo de la
base de fijación. ¡ATENCIÓN!
¡IMPORTANTE! Ambos sistemas utilizan pasadores de plástico que se encuentran marca-
Antes de iniciar, leer atentamente los apartados "Donde instalar el El test realizado de este modo provoca una alarma de incendio
dos juntos sobre la base.
sensor: posiciones recomendadas" y "Posiciones que deben sobre la unidad. Para evitar esto es posible realizar el test a través
evitarse para los sensores de humo". Este dispositivo controla el de la misma unidad. Remitirse al manual de la unidad.
aire y cuando las partículas de humo alcanzan su cámara IMPORTANTE:
En el caso que sea necesario retirar los pasadores de bloqueo
detectora salta la alarma. De este modo se tiene tiempo a utilizar un destornillador de medida adecuada.
di spo si ci ón para po der escapar antes que el incendio se
propague.
Este dispositivo puede solamente DAR UNA ADVERTENCIA de
un principio de incendio que se está desarrollando en el punto
donde se encuentra instalado para que los residentes sientan el
sonido de la alarma El dispositivo no es capaz de detectar fugas de
gas ni puede prevenir o apagar el fuego.

1 2 3
batería si es necesario y ejecutar un Test de Humo, si el problema persiste El sensor no es resistente a daños
- SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA - sustituir inmediatamente el sensor. Como cualquier otro dispositivo electrónico, este podría dañarse en cual-
• Si escucha un "beep" una vez cada 40 segundos significa que la batería quier momento. Por este motivo es importante realizar el test de
Antes de proceder con la sustitución de la batería colo- está descargada. funcionamiento una vez por semana.
car la unidad en estado de Mantenimiento. • Si ha menudo se verifican falsas alarmas (p. ej. causadas por el humo El sensor no es capaz de prevenir o de apagar el incendio
• Abrir el compartimento de la batería desfilando el debido a la cocción normal de los alimentos) probar a cambiar la posici-
correspondiente alojamiento. ón del sensor. La prevención es siempre la mejor arma: evitar realizar comportamientos
arriesgados tal y como se indica en el siguiente apartado. El sensor
• Sustituir la batería prestando atención a la polaridad. • Si se verifican falsas alarmas sin notar el humo puede ser que el sensor BT-SMK solo puede detectar un incendio, no puede apagarlo.
esté sucio o con polvo; pruebe limpiarlo y cambiarlo de posición.
• Volver a cerrar el compartimento de la batería
• Si el sensor no suena durante el Test de Humo, probar a sustituir la ba- El sensor tiene una vida limitada (10 años)
• Esperar unos 15 segundos; realizar el Test de Humo para verificar el cor- tería y asegurarse que el alojamiento de la batería sea cerrado La cámara de humo tiene una duración de 10 años; pasado este tiempo, el
recto funcionamiento del sensor. correctamente. sensor deberá ser sustituído incluso si aún funciona.
No abrir el sensor de manera inadecuada; tal operación provocará la
¡ATENCIÓN! caducidad de la garantía.
El sensor debe ser sustituído después de un incendio.
Utilizar solamente baterías 9V de Lítio (tipo 1604LC); baterías de El sensor no ha sido diseñado para resistir al fuego y puede permanecer
otro tipo pueden dañar el dispositivo o tener una duración dañado por el incendio.
insuficiente.
No utilizar en absoluto batería recargables: el sensor no es capaz - DÓNDE INSTALAR EL SENSOR: POSICIONES
de recargarlas y su duración es muy breve. RECOMENDADAS - - SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD CONTRA EL
FUEGO -
- MANTENIMIENTO PERIÓDICO - Instalación del sensor en una habitación monofamiliar
Seguir siempre estas simples reglas de seguridad para prevenir situacio-

Este sensor ha sido diseñado para precisar del menor mantenimiento po-
¡ATENCIÓN! nes de riesgo:
Antes de todo controlar la reglamentación nacional del lugar en • Todos los materiales que pueden emitir humo deben ser utilizados de
sible, pero existen algunas simples cosas que deben realizarse para modo apropiado.
mantener al sistema en funcionamiento del mejor modo posible.
donde se desea aplicar.
Normalmente es requerido al menos un sensor de humo por piso, • Nunca fumar en la cama.
• Si es posible, realizar un Test de Humo al menos una vez a la semana.
en cada salón y en cada habitación. • Mantener cerilla y mecheros alejados del alcance de los niños.
• Limpiar el sensor al menos una vez al mes. Utilizar un aspiradora dota- Para mayor protección instalar también un sensor en pasillos,
da de un cepillo blando. NO UTILIZAR agua, productos líquidos de • Todos los materiales inflamables deben ser mantenidos en contenedo-
limpieza, disolventes de cualquier tipo ya que pueden dañar el detector
trasteros y áticos. res adecuados.
y reducir la sensibilidad. Asegurarse que no hayan puertas u otros obstáculos que puedan
• Asegurarse que los electrodomésticos se encuentren siempre en bue-
• Si el sensor se ensucia o se contamina con suciedad, polvo o sustan-
hacer que el sensor no sea investido por el humo o bien que nas condiciones y evitar las sobrecargas.
cias aceitosas y no puede limpiarse este debe ser sustituído para evitar puedan minimizar el sonido producido en caso de alarma.
• Cocinas, barbacoas y chimeneas deben ser mantenidas limpias de re-
las alarmas. siduos (p. ej grasa y aceite).
• Si el sensor está sujeto a menudo a falsas alarmas, cambiar la posición Se recomienda instalar los sensores del siguiente modo:
• Nunca dejar sin controlar alimentos mientras se están cocinando.
en la que ha sido instalado. - La temperatura del lugar seleccionado debe permanecer normalmente
entre los +5°C y +50°C; • Mantener a los aparatos de calefacción portátiles y a las llamas libres
• Cuando la batería inicia a descargarse el sensor emite un "beep" breve (p.ej velas) lejos de materiales inflamables.
y aislado cada 40 segundos, junto a la luz intermitente del LED; la uni- - Al menos uno por piso;
dad lleva la indicación de batería descargada al Dispositivo RF. El - Dentro de cada dormitorio; • No dejar acumular suciedad o basura.
sensor ha sido diseñado para mantener esta indicación durante al me- • Mantener los sensores de alarma limpios.
nos 30 días; la batería de todos modos debe sustituirse lo antes - En el pasillo de la zona dormitorio. Si el pasillo mide más de 7,5mt, in-
posible. stalar dos sensores en las esquinas; • Realizar el test todas las semanas.
• Una vez que la batería ha sido sustituída realizar un Test de Humo. - En las escaleras; uno por piso. • Sustituir el sensor inmediatamente en caso de malfuncionamiento; ¡un
sensor que no funciona no puede advertir un caso de incendio!
• Mantener al menos un extintor de fuego en funcionamiento para cada
- CUANDO EL SENSOR SUENA EN CASO DE ALARMA - POSICIONES QUE DEBEN EVITARSE PARA LOS piso del edificio más uno en la cocina con una cubierta anti incendio.
DE HUMO - SENSORES DE HUMO - • Para los pisos más altos, el edificio debe disponer de una escalera anti
incendio o de otro medio adecuado para poder escapar en caso de
incendio.
Durante la detección del humo el sensor suena continuamente y el LED Para obtener las mejores prestaciones, evitar la instalación en los si-
emite una luz intermitente contínua. guientes casos:
- En todos los lugares en donde se producen partículas de combustión - CERTIFICADO DE GARANTÍA -
(cocinas, garaje, etc.) Si estos lugares la instalación es obligatoria,
¡ATENCIÓN! montarlos a una distancia mínima de 3 metros de la fuente de partícu-
- Si el sensor suena y no nos encontramos en fase de test, si- las, mantener la habitación ventilada y el sensor limpio. • La garantía sobre los productos eléctricos y/o electrónicos de producción SICEP S.p.a. es de 24 meses a partir
gnifica que este está señalando una situación de la fecha de compra o de la fecha indicada en la factura.
- En puntos en donde se crean corrientes de aire que puedan aspirar los • Esta garantía no se extiende a los productos de software y/o comercializados por SICEP S.p.a., ni cubre los
potencialmente peligrosa que requiere una atención inme- humos de la cocina. daños de cualquier naturaleza que puedan derivarse de su uso y manejo.
diata. ¡NUNCA ignorar las alarmas, ya que esto puede - En lugares muy húmedos, mojados o sujetos al vapor; en estos casos si • Si los productos o partes de ellos son defectuosos en la calidad de los materiales o defectos de construcción, la
generar lesiones importantes o incluso la muerte! Es conve- la instalación es obligatoria montarlos a una distancia mínima de 3 me- garantía se limita a la sustitución. La garantía incluye la mano de obra necesaria para la reparación.
niente evacuar inmediatamente los locales. tros de la fuente de vapor. • Si al equipo defectuoso faltan una o más partes, será reparado y devuelto sin la integración de la misma, a me-
nos que se lo solicite.
- En caso de alarma involuntaria (p.ej humo de cocina), - En lugares en donde la temperatura desciende normalmente por deba- • Esta garantía no se extiende a los daños por desgaste natural de productos o sus partes (incluyendo las
NUNCA retirar la batería con el fin de silenciarlo, ya que esto jo de los +5°C o por encima de los +55°C; por ejemplo cubiertas, baterías).
supone la desactivación del sensor y la anulación de la pro- buhardillas; • Esta garantía no cubre daños causados por negligencia y descuido, por accidente, uso indebido de los pro-
tección que ofrece. ductos, o partes del mismo, y / o software, por lo que el daño causado por la erosión, la exposición de estos
- en lugares excesivamente sucios, polvorientos o en donde pueden cre- productos, o partes del mismo, y / o software a condiciones ambientales inadecuadas, incluidos los daños di-
Para silenciarlo utilizar el botón Test de Humo y eliminar el humo que ha arse vapores aceitosos; no instalar el sensor directamente sobre la rectos o indirectos causados por el exceso de temperatura, de humedad, del estrés físico o eléctrico, fallo o
provocado el encendido de la alarma (p.ej abriendo la ventana); de este cocina. fluctuación en la corriente eléctrica, rayos, electricidad estática, incendio, inundaciones, y cómo no
imputables a la responsabilidad directa de SICEP S.p.a.
modo el sensor dejará de sonar. - Cerca de sistemas de circulación de aire, paneles de ventilación, venti- • Quedan excluidos de la cobertura de la garantía también los daños debidos a una mala instalación o errada
ladores de techo; ya que la corriente de aire arrastraría el humo -que no está de acuerdo con las instrucciones de instalación o, en ausencia de estas no se instala correcta-
volviendo al sensor ineficaz. mente- por mal o inadecuado mantenimiento como se especifica en las instrucciones pertinentes, ni tampoco
de acuerdo con las normas de operación, o uso indebido, maltrato, negligencia o incapacidad de uso, o de
- QUÉ HACER EN CASO DE INCENDIO - - En lugares infectados por insectos, ya que podrían "atascar" al sensor toda manera por causas fuera del control SICEP S.p.a.
volviéndolo ineficaz o creando falsas alarmas. • Quedan excluido de la cobertura de esta garantía todos los daños causados por defectos de fabricación de
componentes o partes del producto instalado, sin embargo, certificados que no hay manera de detectar antes,
• No sea presa del pánico: mantenga la calma. Siga su plan de evacuaci- - A menos de 30 cm de un punto de luz; el sistema electrónico de la lám- durante y después de la terminación del producto final por SICEP S.p.a, en los procedimientos normales y ha-
ón. para podría disturbar al sensor. bituales para el control y ensayo de componentes o productos, también los daños o defectos debido a
reparaciones y mantenimiento, así como las sustituciones o modificaciones efectuadas por terceros, no auto-
• Salga fuera del local lo más rápido posible, no pierda tiempo en vestirse
- La instalación a muro en una posición más baja que la parte más alta de rizados directamente desde el fabricante, en cualquier caso, con otros productos, o partes de ellos, y/o
la puerta. software, diferente, no original, no conforme y por lo tanto no está garantizada si no están certificados y
o en recoger objetos. aprobados por personal autorizado Sicep S.p.a.
- En habitaciones que están decoradas o pintadas. •
• Antes de abrir una puerta, con el dorso de la mano sienta si esta está ca- En todos los casos no cubiertos por la garantía los daños y defectos que resulten del uso, a menos que previa y
liente; si está fría ábrala lentamente; si está caliente déjela cerrada. - En espacios muertos, es decir, en puntos en donde el humo tiene poca expresada autorización por SICEP S.p.a, de piezas de repuesto y accesorios no compatibles, no originales,
probabilidad de alcanzar el sensor. no conforme, no certificados aprobados por el productor mismo, y todos los fallos debidos a cualquier cambio
Todas las puertas y las ventanas deben dejarse cerradas salvo que no en el producto o sus partes y / o software, que no era de ninguna manera, autorizada por el fabricante, o bien,
tenga que abrirlas para escapar. Cómo evitar los espacios muertos de todos modos, debido a razones de fuerza mayor y/o accidente.
• Cúbrase la boca y la nariz con un trapo (mejor si está húmedo); respire • Sobre los techos instalar el sensor los más cerca posible al centro de la • El material para su reparación deben ser enviados acompañado por el "formulario de solicitud de reparación o
modificación" completado en su totalidad, a fin de no cargar el costo de búsqueda del daño (equivalente a
realizando respiraciones breves y poco profundas. habitación; si esto no es posible, mantener una distancia mínima de las 30,00 € + IVA).
• Reencontraros todos afuera en el punto de encuentro que se haya esta- paredes de 30 centímetros;
ble ci do. Contaros para estar seguros que os encontráis todos • En el montaje a muro (si la reglamentación local lo permite), la parte
presentes. más alta del sensor debe tenerse a una distancia de 15 a 30 centíme-
• Llamar al Cuerpo de Bomberos lo antes posible desde afuera de los lo- tros del techo;
cales. Comunicad vuestra dirección y después vuestro nombre. • En el montaje sobre techos no planos (p. ej con vigas o techos acampa-
• Durante el incendio no entre en el local bajo ningún motivo. nados), montar el sensor principal a una distancia de 0,9m del punto
más alto; pueden solicitarse sensores adicionales en base al ángulo y a
• Hablad con los bomberos sobre cómo poner en seguro lo estable. la inclinación del techo. Normativas que tratan esta situación son p.ej
BS 5839 (parte 6) y BS 5588 (parte 1).
Uso del Silenciamiento
La función Silenciamiento (ver tecla correspondiente) puede silenciar
temporalmente al sensor en caso de alarma no deseada durante 15 minu- - LIMITACIONES DE USO -
tos. Para utilizar esta función pulsar la tecla Test de Humo. Si el sensor no
deja de sonar y no hay presencia evidente de humo, este deberá ser susti- ¡Recordarse siempre que el sensor de humo no es infalible! Especialmen-
tuído inmediatamente. El LED rojo en esta modalidad emitirá una luz te deben tenerse presentes las situaciones elencadas a continuación.
intermitente cada 10 segundos.
El sensor podría no despertar a todos
¡ATENCIÓN! Una vez que el sistema está en funcionamiento, realizar verificaciones y
La función Silenciamiento no desactiva al sensor sino que lo vuel- hacer un simulacro de emergencia; establecer un plan de evacuación. Ve-
rificar que durante la noche todos los familiares estén en grado de sentir
ve temporalmente menos sensible al humo. Para su seguridad, si
alarmas y de actuar en consecuencia.
el humo que se encuentra alrededor del dispositivo es lo suficien-
temente denso como para crear una situación potencialmente El sensor no funciona sin alimentación
peligrosa, el sensor puede permanecer en estado de alarma y so- Una vez que el sensor señale que la batería está descargada, sustituirla
nar nuevamente. Si la fuente del humo no es visible, no lo inmediatamente; no dejar bajo ningún motivo al sensor sin batería.
considere una falsa alarma sino una situación de potencial peligro. El sensor no puede detectar el fuego si no es alcanzado por el humo
¡Ignorar una alarma puede tener como resultado lesiones o Intentar establecer si existen puntos críticos en los que puede desarrollar-
incluso la muerte! se un incendio y actuar en consecuencia protegiendo las zonas con un
sensor. Cuidar la instalación de modo de evitar el montaje en un espacio
muerto.
- SI SE SOSPECHA UN PROBLEMA -
Un sensor no puede detectar el fuego que se desarrolla en otro piso
del edificio o en otra zona de la habitación
El sensor de humo no puede operar correctamente si la batería está au-
sente, descargada o completamente agotada, o bien si hay una Proteger cada piso, pasillo y dormitorio; en las escaleras se recomienda
acumulación excesiva de polvo, suciedad o de sustancias grasientas so- instalar más de un sensor (al menos uno arriba y otro abajo).
bre la tapa; incluso una instalación en una posición incorrecta puede El sensor podría no escucharse
incidir en su funcionamiento. Mantener limpio el sensor tal y como se de- Realizar pruebas y en caso negativo añadir sirenas internas dirigidas por
scribe el el apartado "Mantenimiento periódico", instalar una nueva la unidad de alarmas. Para las personas con problemas auditivos es ne-
cesario instalar indicadores visuales de alarmas.
4 5 6

Potrebbero piacerti anche