Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Grazie, e congratulazioni per aver scelto il Roland Percussion Sound Module TD-12.
201b
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPOR-
TANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” (p. 2), “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 3)
e “NOTE IMPORTANTI” (p. 5). Questi paragrafi contengono importanti informazioni
riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una buona
conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete intera-
mente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano
per future consultazioni.
202
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in
alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
ATTENZIONE Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE "voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR alle persone.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. 8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento prodotto stesso.
umido o nei pressi di una piscina o simili 9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
suggerito dalla fabbrica. cadano oggetti sul prodotto stesso.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore 10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado nei seguenti casi:
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume danneggiati.
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
sorta di ronzio, consultate un otorino. prodotto.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
non interferisca con la sua stessa ventilazione. D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano sostanziale cambiamento operativo.
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
producono calore. 11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o operazioni devono essere eseguite da personale di
indicato sul prodotto stesso. servizio qualificato.
2
USING THE UNIT SAFELY
001 008a
• Prima di usare questa unità, leggete le istruzioni • L’unità va collegata ad una sorgente di alimenta-
sottostanti e il Manuale dell’Utente. zione solo del tipo descritto nelle istruzioni
................................................................................................ operative, o secondo quanto marcato sull’unità
001-50 stessa.
• Collegate la spina di alimentazione di questo
modello ad una presa di corrente dotata di messa a ................................................................................................
008e
terra. • Usate solo il cavo di alimentazione incorporato.
................................................................................................ Inoltre, il cavo di alimentazione fornito non
002a dev’essere utilizzato con alcun altro dispositivo.
• Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità. ................................................................................................
009
• Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
................................................................................................ alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
003
• Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire Così facendo potreste danneggiare il cavo, inter-
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti da rompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
questo manuale). Tutte le altre operazioni devono Un cavo danneggiato può facilmente provocare
essere eseguite da personale di servizio qualificato scosse o incendi!
Roland. ................................................................................................
................................................................................................ 010
• Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
004
• Non usate o lasciate mai l’unità i luoghi che siano: amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
• Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti livelli di suono in grado di causare la perdita
direttamente alla luce del sole in un veicolo permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi
chiuso, vicino a un condotto di riscaldamento o periodi di tempo ad un livello di volume eccessivo.
su apparecchiature che generano calore) o siano Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
• Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti sorta di ronzio, smettete immediatamente di usare
bagnati); o siano l’unità e consultate un otorino.
• Umidi; o siano
................................................................................................
011
• Esposti alla pioggia; o siano • Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
• Polverosi; o siano
qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
• Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
................................................................................................
007 ................................................................................................
• Posizionate sempre l’unità orizzontalmente e in
posizione stabile. Non porla mai su sostegni
ondeggianti o su superfici inclinate.
................................................................................................
3
012a 101a
• Spegnete immediatamente l’unità, scollegate dalla • L’unità va posizionata in un luogo o in una
presa di corrente il cavo di alimentazione e affidate posizione che non interferisca con la sua stessa
il prodotto a personale specializzato nei seguenti ventilazione.
casi: ................................................................................................
102b
• Il cavo o la presa di alimentazione sono stati • Afferrate sempre e solo la spina del cavo di alimen-
danneggiati; o tazione per collegarlo o scollegarlo ad una presa di
• In presenza di fumo o di odore di bruciato; o corrente o all’unità.
• Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil- ................................................................................................
103a
trato nel prodotto; o • A intervalli regolari, dovreste sfilare la spina di
• Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.; o alimentazione e pulirla con un panno asciutto, per
• Il prodotto non funziona normalmente o eliminare tutta la polvere e altri accumuli tra gli
evidenzia un sostanziale cambiamento spinotti. Inoltre, ogni qual volta l’unità resta inuti-
operativo. lizzata per lunghi periodi di tempo, scollegate il
................................................................................................ cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
013 Qualsiasi accumulo di polvere tra il cavo di
• Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto alimentazione e la presa di corrente può ridurre
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di l’isolamento ed essere causa di incendi.
seguire tutte le regole essenziali per il funziona-
................................................................................................
mento dell’unità senza correre rischi. 104
................................................................................................ • Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
014 cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
• Proteggete l’unità da forti urti. portata dei bambini.
(Non fatela cadere!)
................................................................................................
106
................................................................................................ • Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
015
• Non collegate un numero eccessivo di apparec- sull’unità.
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
................................................................................................
colare attenzione nell’uso delle prolunghe—la 107b
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi • Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la
non deve mai superare la potenza nominale (watt sua spina con le mani bagnate nel collegarlo o
/ ampere) della prolunga. Carichi eccessivi scollegarlo da una presa di corrente o dall’unità.
possono far surriscaldare l’isolamento del cavo ................................................................................................
108a
sino a farlo fondere. • Prima di spostare l’unità, scollegate il cavo di
................................................................................................ alimentazione dalla presa così come tutti i cavi di
016
• Prima di usare l’unità in un’altra nazione, collegamento ad altre apparecchiature.
consultate il vostro negoziante o un centro di ................................................................................................
109a
assistenza autorizzato Roland. • Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il
................................................................................................ cavo di alimentazione dalla presa.
026
• Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua ................................................................................................
(per esempio, vasi di fiori) su questa unità. Inoltre, 110a
evitate l’uso di insetticidi, profumi, alcool, smalto, • Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
spray, etc., vicino all’unità. Quando è stato versato nella vostra zona, scollegate il cavo di alimenta-
un qualsiasi liquido sull’unità, asciugate rapida- zione dalla presa.
mente utilizzando uno straccio pulito e morbido. ................................................................................................
118a
................................................................................................ • Se rimuovete le viti dal pannello inferiore
dell’unità (p. 16), riponetele in un posto sicuro
fuori dalla portata dei bambini, così che non vi sia
la possibilità che vengano ingoiate accidentalmente.
................................................................................................
4
NOTE IMPORTANTI
291b
Oltre a quanto elencato in “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e “PER USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO”, alle pagine 2 e 3, vi preghiamo di leggere e di attenervi a quanto segue:
Alimentazione Manutenzione
301 401a
• Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata • Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
da qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un inver- asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere
titore (come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o lo sporco più resistente, usate un panno impregnato con un
condizionatori d’aria), o che contiene un motore. A detergente delicato, non-abrasivo. Dopodiché, ricordate di
seconda dell’utilizzo del dispositivo elettrico, il rumore di asciugare completamente l’unità con un panno asciutto e
linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o morbido.
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare 402
una presa elettrica separata, collegate un filtro del rumore • Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare l’unità.
di linea tra questa unità e la presa elettrica.
307
• Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature,
spegnete tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire malfunziona- Riparazioni e Dati
menti e/o danni a diffusori o altri componenti.
452
308
• Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità
• Benché il display LCD e i LED si spengano quando
possono andar persi quando questa viene inviata in ripara-
posizionate l’interruttore POWER su off, questo non
zione. I dati importanti dovrebbero essere sempre salvati in
significa che l’unità sia stata completamente scollegata
un’altra apparecchiatura MIDI (per es., un sequencer), o
dalla sorgente di alimentazione. Per spegnerla completa-
annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante le
mente, prima disattivate l’interruttore POWER, poi sfilate
riparazioni, viene prestata la massima attenzione per
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per questa
evitare la perdita dei dati. In certi casi (come quando i
ragione, la presa a cui scegliete di collegare il cavo di
circuiti di memoria sono danneggiati), è però impossibile
alimentazione dovrebbe essere facile da raggiungere.
ripristinare i dati, e Roland non si assume responsabilità
riguardo alla perdita di tali dati.
Posizionamento
351
• Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
Batteria Tampone della
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre
fruscii. Per ridurre il problema, riorientate l’unità o allonta-
Memoria
501b
natela dalla sorgente di interferenze. • Questa unità contiene una batteria che alimenta i circuiti di
352a
• Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di memoria quando l’alimentazione principale è spenta.
radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi Quando la batteria diventa debole, nel display apparirà il
ricevitori. messaggio sottostante. Quando vedete questo messaggio,
352b fate sostituire la batteria con una nuova al più presto
• Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi possibile, per evitare la perdita di tutti i dati in memoria.
di comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle Per far sostituire la batteria, consultate il vostro riven-
vicinanze dell’unità. Tali rumori possono verificarsi ditore, o un centro di assistenza autorizzato Roland.
ricevendo o iniziando una chiamata, o mentre conversate.
In presenza di tali problemi, allontanate i dispositivi “Backup Battery Low!”
dall’unità, o spegneteli.
355b
• Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la
temperatura e/o l’umidità sono molto differenti,
all’interno dell’unità possono formarsi delle gocce d’acqua
(condensa). Possono verificarsi danni o malfunzionamenti
se cercate di usare l’unità in questa condizione. Perciò,
prima di usare l’unità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
5
NOTE IMPORTANTI
Precauzioni Aggiuntive
551
• Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o
per un uso scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio
di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di salvare
periodicamente una copia di sicurezza dei dati importanti
presenti nella memoria dell’unità, in un’altra apparec-
chiatura MIDI (per es., un sequencer).
552
• Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i
dati immagazzinati nella memoria dell’unità o in un altro
dispositivo MIDI (per esempio, un sequencer) una volta
che sono andati persi. Roland Corporation non si assume
alcuna responsabilità per la perdita di tali dati.
553
• Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o
altri controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un
impiego troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
• Non premete mai eccessivamente sul display.
556
• Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo
eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli elementi interni
del cavo.
557
• Una piccola quantità di calore viene generato dall’unità
durante il normale funzionamento.
558a
• Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’unità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per
non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (special-
mente di notte).
558c
• Poiché le vibrazioni sonore possono essere trasmesse attra-
verso pavimenti e pareti più di quanto ci si aspetti, fate
attenzione ad impedire che tali suoni siano di disturbo ai
vostri vicini, specialmente di notte o quando usate delle
cuffie. Benché i pad ed i pedali siano progettati per
produrre una quantità minima di rumori estranei quando
vengono percossi, le pelli in gomma tendono a produrre
rumori più intensi rispetto alle pelli mesh. Potete ridurre
efficacemente i rumori indesiderati passano alle pelli mesh
(in rete).
559a
• Se dovete trasportare l’unità, usate se possibile l’imballo
originale (incluse le imbottiture). Altrimenti impiegate
materiali di imballo equivalenti.
562
• Usate cavi Roland per effettuare i collegamenti. Se usate
cavi di collegamento di altre marche, osservate le seguenti
precauzioni.
• Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze.
Non usate cavi che contengono delle resistenze. L’uso
di tali cavi può far si che il livello del suono sia estrema-
mente basso o impossibile da sentire. Per informazioni
sulle specifiche dei cavi, consultate il loro produttore.
6
Sommario
Metodi esecutivi.......................................................................................22
Pad (PD-105/PD-85).......................................................................................................... 22
Cambiare le Sfumature dei Rim Shot .................................................................................................... 22
Uso delle Spazzole.................................................................................................................................... 22
Piatti (CY-12R/C)............................................................................................................... 22
Stoppata ..................................................................................................................................................... 23
Rilevamento della Posizione................................................................................................................... 23
Hi-Hat (VH-11/VH-12)..................................................................................................... 23
Funzionamento dei Tasti e del Display .................................................24
Salvare le Vostre Impostazioni......................................................................................... 24
Tasti, Cursori e Manopole................................................................................................. 24
Cursore ................................................................................................................................ 24
Tasti Funzione ([F1]–[F5])................................................................................................. 24
Cambiare i Valori dei Dati ................................................................................................ 24
Scegliere i Pad dal Pannello Superiore del TD-12 ......................................................... 24
Funzioni Utili di [PREVIEW].................................................................................................................. 25
Come Riprodurre i Pattern ............................................................................................... 25
Come Attivare e Disattivare il Metronomo (Click)....................................................... 25
Come Regolare il Tempo................................................................................................... 26
Regolare il Contrasto del Display.................................................................................... 26
Riguardo all’Indicazione in Alto a Destra nello Schermo............................................ 26
Group Faders ...................................................................................................................... 26
Ascoltare le Demo Song .........................................................................27
Cambiare i Drum Kit ......................................................................................................... 27
Cambiare il Bilanciamento di Volume ............................................................................ 27
Silenziare l’Esecuzione degli Strumenti di Accompagnamento e della Batteria ...... 27
Attivare e Disattivare il Metronomo (Click) .................................................................. 27
7
Sommario
8
Sommario
9
Sommario
10
Caratteristiche Principali
Per iniziare
Completamente Rinnovato: Triggering velocissimo
Modulo, Stand, V-Hi-Hat e I miglioramenti nella tecnologia di trigger, insieme al design
Pad! dei nuovi pad e V-Hi-Hat, offrono una risposta e un feel
naturali. Anche l’esecuzione con le spazzole (solo in plastica) è
Il TD-12 prosegue il cammino del TD-20, sfruttando la potente stata migliorata (p. 32).
tecnologia COSM Roland. La dinamica, la posizione, e
l’intervallo tra i colpi vengono rilevati con precisione,
generando dinamiche realistiche e naturali. I nuovi pad a Routing del Segnale Audio
doppio trigger PD-105/85 vi offrono un feel, una risposta e un per il Palco o lo Studio
controllo del suono superiori. Potete eseguire i rim shot
suonando la pelle sia vicino che lontano dal cerchio. I 12 La flessibilità dei collegamenti audio è importante
ingressi trigger vi permettono di utilizzare molti pad, nell’ambiente professionale. Il TD-12 vi permette di usare tutte
lasciando spazio per applicazioni Pad Switch avanzate. (p. 76) le uscite in modo molto efficiente. Ogni suono del drum kit
* COSM (Composite Object Sound Modeling) è una tecnologia può essere assegnato a una delle 4 uscite individuali. (L’uscita
Roland che combina più modelli sonori per creare nuovi timbri. Master può essere utilizzata come una coppia individuale.) Gli
effetti, l’ambienza, le parti di accompagnamento, il click e
* Il rilevamento della posizione del colpo è possibile sui rullanti
persino l’audio in ingresso dalla presa MIX, possono essere
(pelle/cerchio), sui tom (cerchio) e sui piatti ride (area
assegnati alle uscite individuali. Perfetto in qualsiasi
intermedia del piatto).
situazione.
11
Caratteristiche Principali
12
Descrizione del Pannello
Per iniziare
Pannello Superiore
fig.top
1 2 3 14 15 16
17
4 5 6
8 18
7 9
11
19 20
12
13
21
10
22
1. Indicatore Trigger * In questo manuale, viene chiamato semplicemente “display.”
Si accende ogni qual volta viene ricevuto un segnale di 4. Tasto CHAIN
trigger (innesco) da un pad. Monitorizza il collegamento Chain vi permette di personalizzare l’ordine di selezione
dei pad e vi aiuta nel personalizzare i parametri trigger. dei vostri kit. Vi sono 16 Chain (con 32 memorie ognuna).
2. Display a LED Potete anche dare un nome alle Chain (p. 80).
Mostra il numero del Kit (drum kit correntemente 5. Tasto SETUP (COPY)
selezionato). Per accedere alle funzioni che influenzano il TD-12 in
3. Display Grafico modo globale, come i parametri MIDI etc. (p. 72).
Durante la normale esecuzione, mostra il nome del kit e Potete copiare i drum kit, gli strumenti, e altre
altre informazioni. Durante le modifiche, appaiono impostazioni premendo questo tasto insieme al tasto
grafici e testo, a seconda del modo di modifica corrente. SHIFT (p. 70).
13
Descrizione del Pannello
14
Descrizione del Pannello
Pannello Posteriore
Per iniziare
fig.rear_50
1 2 3 4 5 6 7 8 9
5. Connettore MIDI IN
Per collegare una sorgente MIDI esterna (sequencer, pad
controller, tastiera, computer, etc.) per riprodurre i suoni
del TD-12, o per caricare i dati (pp. 72–75).
15
Montaggio e Impostazione del Kit
Largo
Stretto
928, 929
• Quando ribaltate l’unità, fate delle pile di giornali o riviste e ponetele sotto ai quattro angoli o sotto ad
entrambe le estremità per evitare danni ai tasti o ai controlli. Orientate l’unità in modo tale da non
danneggiare i tasti e i controlli.
• Quando ribaltate l’unità, maneggiatela con cura per evitare di farla cadere.
2. Montate il TD-12 e la piastra di fissaggio al supporto al supporto della batteria (come l’MDS-12 opzionale).
Fate riferimento al Manuale dell’Utente del supporto per i dettagli sul suo assemblaggio e sul montaggio del TD-12.
005
Questa unità va usata solo con un rack o supporto raccomandato da Roland.
006
Quando usate l’unità con un rack o supporto raccomandato da Roland, il rack o supporto dev’essere posizionato
attentamente così da rimanere stabile ed in piano. Se non utilizzate un rack o supporto, dovete comunque accertarvi
che la collocazione scelta per l’unità offra una superficie piana che sostenga correttamente l’unità, senza farla oscillare.
101c
Il TD-12 va utilizzato solo con i supporti Roland della serie MDS. L’uso di altri supporti può essere causa di
instabilità, e potenzialmente pericoloso per le persone.
Il morsetto multiuso opzionale APC-33 può essere montato su tubi con un raggio di 10,5–28,6 mm, nel
caso desideriate montare il TD-12 su un’asta per piatti o altro supporto simile.
16
Montaggio e Impostazione del Kit
Per iniziare
Usando i cavi di collegamento forniti, collegate i pad, i piatti, l’hi-hat, e il pad della cassa.
* Quando montate il TD-12 su un supporto per batteria MDS-12, usate i cavi di collegamento incorporati.
Esempio di Montaggio
fig.Kit.e
7 / CRASH 1 (BOW/EDGE)
9 / RIDE (BOW/BELL)
CY-12R/C 10 / EDGE (BOW/EDGE)
5 / TOM 3
PD-105
PD-85
2 / SNARE
KD-85
1 / KICK
A
L’HI-HAT e il piatto RIDE usano due cavi ognuno. Vedi p. 20 e p. 52.
17
Montaggio e Impostazione del Kit
18
Montaggio e Impostazione del Kit
Per iniziare
per regolare il livello di volume.
941
* Completati i collegamenti (p. 17, p. 18), accendete i vari
dispositivi nell’ordine specificato. Accendendo i dispositivi
Non Si Produce Alcun Suono Quando Suonate i
nell’ordine sbagliato, rischiate di causare malfunzionamenti e/o Pad o Usate i Pedali?
danni ai diffusori o ad altri dispositivi.
Controllate quanto segue.
fig.VolMin
945
* Per lo spegnimento completo, prima premete l’interruttore
POWER, poi sfilate il cavo di collegamento dalla presa di
corrente. Fate riferimento ad Alimentazione (p. 5).
19
Montaggio e Impostazione del Kit
Collegare l’Hi-Hat
8. Controllate le impostazioni del TD-12.
fig.VH-Connect.e
Parametro Valore
Hi-Hat Type VH11/FD
CC Max 90
CC Resolution NORMAL
alla alla
presa presa
HH CTRL TRIGGER INPUT
del TD-12 HI-HAT del TD-12
fig.Offset.e
A
Se non eseguite correttamente le regolazioni del VH-11,
questo può provocare malfunzionamenti. Per i dettagli,
fate riferimento al manuale del VH-11.
20
Questa banda ha una larghezza di 7 mm.
Usatela per regolare la tensione della pelle.
Per iniziare
PD-85
Pelle Mesh
1. Usate la chiave di accordatura fornita per
Le pelli DEVONO ESSERE REGOLATE PRIMA DI stringere i bulloni di accordatura.
SUONARE. Stringete i bulloni così che vi sia uno spazio di circa 7 mm
Per la regolazione, usate una chiave per l’accordatura. tra il telaio e il cerchio.
Come su un tamburo acustico, una tensione accurata e
* Il montaggio include una boccola di bloccaggio (per evitare
uniforme della pelle è necessaria per una risposta corretta del
allentamenti), per cui il bullone può essere stretto in modo
trigger.
sufficientemente sicuro.
fig.PD85-Adjust.e
Cerchio
Sul PD-105/85, le regolazioni della tensione della pelle
influenzano solo la risposta della pelle e non modificano
l’intonazione del suono, come accade con un tamburo acustico.
7mm
2. Stringete con le dita tutti i bulloni di Sul bordo di questa pagina è stampata una striscia nera di 7
mm. Usatela come riferimento quando eseguite la regolazione.
accordatura, più forte che potete.
fig.PD105-Nut.e
A
Stringete i bulloni di accordatura uno alla volta, seguendo
l’ordine numerico che appare nel diagramma sotto. Non
chiudete completamente un singolo bullone. Così facendo,
Bullone di la pelle non può tendersi in modo uniforme, provocando
accordatura
malfunzionamenti come l’impossibilità di rilevare
Rondella Piccolo correttamente la posizione del colpo.
spazio fig.PD85-Bolt
Cerchio
3
3. Usando la chiave di accordatura, avvitate bulloni di 1
accordatura per due giri completi ognuno, stringendoli.
Stringete i bulloni di accordatura uno alla volta, seguendo
l’ordine numerico che appare nel diagramma sotto. 5
fig.PD105-BoltOrder
1 3
4
2
2. Rifinite la regolazione continuando a
HEAD MADE BY REMO U.S.A.
6
4 2
21
Metodi esecutivi
fig.Play-Shallow.e
22
Metodi esecutivi
Per Iniziare
Questo metodo prevede di colpire la campana. Corrisponde al
suono “rim” dell’ingresso trigger collegato.
fig.Play-Bell
Aperto/Chiuso
Il suono dell’hi-hat cambia in modo lineare e continuo da
aperto a chiuso in risposta al grado di pressione del pedale.
Potete anche produrre il suono foot closed (suonando l’hi-hat
con il pedale completamente premuto) e il suono foot splash
(suonando l’hi-hat con il pedale completamente premuto e poi
aprendolo istantaneamente).
* Colpite la campana leggermente più forte del solito con il corpo
della bacchetta per eseguire i bell shot. Pressione (Solo VH-12)
Quando colpite l’hi-hat mentre premete il pedale con l’hi-hat
Stoppata chiuso, potete cambiare il timbro del piatto chiuso in risposta
al grado di pressione effettuato sul pedale.
Afferrate il bordo del piatto con la mano immediatamente
dopo aver colpito il piatto per arrestare il suono. Afferrate Bow Shot (colpo sulla superficie del piatto)
l’area del sensore del bordo che appare nella figura. Se Questo metodo esecutivo consiste nel colpire l’area intermedia
afferrate una zona dove non si trova il sensore, il suono non si del piatto superiore dell’hi-hat. Corrisponde al suono “head”
arresta. dell’ingresso trigger collegato.
fig.Play-Choke.e fig.Play-VHBow
Logo Roland
23
Funzionamento dei Tasti e del Display
Operazioni comuni a tutte le procedure del TD-12.
Tasti, Cursori e Manopole [+] e [-] (chiamati [+/-] in questo manuale) e la manopola
[VALUE] vengono usati entrambi per cambiare i valori delle
I riferimenti ai tasti, ai cursori e alle manopole del pannello impostazioni. Entrambi i metodi hanno vantaggi.
superiore sono stampati in questo manuale tra parentesi
quadre [ ]; per es., [SETUP]. [+/-]
• Ad ogni pressione di [+], il valore aumenta. Ad ogni
Cursore pressione di [-], il valore si riduce. Questo è utile per le
regolazioni fini.
fig.00-001e_70
• Eseguendo una regolazione on/off, [+] attiva il
parametro e [-] lo disattiva.
• Se tenete premuto [+] e premete [-], il valore aumenta
rapidamente. Se tenete premuto [-] e premete [+], il
valore diminuisce rapidamente.
Cursore
Manopola [VALUE]
Il cursore è rappresentato dai caratteri evidenziati che
La manopola permette di effettuare in modo rapido
indicano il parametro modificabile nello schermo. Quando vi
cambiamenti maggiori al valore di un’impostazione. Se tenete
è più di una possibilità nella schermata, usate i tasti
premuto [SHIFT] e ruotate [VALUE], il valore cambia ancor
[CURSOR] per spostare il cursore.
fig.00-002_50
più rapidamente.
24
Funzionamento dei Tasti e del Display
pad/ingresso trigger da modificare senza dover colpire il pad. Ingressi Corrispondenti e Cambiamenti Timbrici
• Tenete premuto [SHIFT] e premete [CURSOR (sinistra)]: Preascoltabili
Per Iniziare
Viene selezionato il trigger con il numero precedente.
INPUT Effetto
• Tenete premuto [SHIFT] e premete [CURSOR (destra)]:
2 SNARE Head Cambiamento timbrico variando la
Viene selezionato il trigger con il numero successivo.
posizione del colpo
Rim Sfumatura del rim shot
Se state usando un pad che supporta i colpi sul cerchio e sulla 3 TOM 1– Rim Sfumatura del rim shot
pelle, [RIM] seleziona se le impostazioni avvengono per la pelle 5 TOM 3
o per il cerchio. Se [RIM] è acceso, è selezionato il cerchio. 6 HI-HAT Head Suono dell’Hi-Hat Chiuso
Tenendo premuto [SHIFT] mentre premete [RIM] si blocca la Rim Suono dell’Hi-Hat Chiuso
selezione del pad (trigger) da impostare, così che il pad 9 RIDE Head Cambiamento timbrico variando la
(Bow) posizione del colpo
impostato non cambi anche se toccate un altro pad. [RIM]
11 AUX 1, Rim Sfumatura del rim shot
lampeggia quando un pad è bloccato. Per annullare il blocco,
12 AUX 2
tenete premuto [SHIFT] e premete ancora [RIM].
* Potete alternare tra pelle e cerchio (head e rim) del pad che
impostate, anche quando [RIM] lampeggia, tenendo premuto Come Riprodurre i Pattern
[SHIFT] e premendo [CURSOR (sinistra/destra)].
fig.06-003_70
Usando queste funzioni insieme a [PREVIEW], potete
effettuare le modifiche usando il TD-12 da solo.
25
Funzionamento dei Tasti e del Display
KICK 1 (KICK)
Riguardo all’Indicazione in SNARE 2 (SNARE)
26
Ascoltare le Demo Song
Per Iniziare
Le demo song interne mettono in evidenza le capacità
espressive e l’altissima qualità del suoni del TD-12. I suoni di
batteria di questi brani sono stati registrati dal sistema TD-12
Cambiare i Drum Kit
in un sequencer in tempo reale. Potete cambiare il drum kit usato nella riproduzione delle
demo song.
1. Tenete premuto [SHIFT] e premete [CHAIN]. 1. Premete [CURSOR (giù)] per muovere il cursore
Appare la schermata “DEMONSTRATION”. su “Kit.”
fig.Demo_70
27
Altre Funzioni Utili
A
Riprodurre i Pattern per Tutti i dati e le impostazioni salvati nel TD-12 vanno
Controllare i Suoni del Drum persi eseguendo questa operazione. Per cui, se necessario,
salvate i vostri dati in un dispositivo MIDI esterno prima
Kit di eseguire il factory reset.
(Bulk Dump; [SETUP] - [F1 (MIDI)] -[F5 (BULK)]; p. 75)
I pattern preset rappresentano un comodo sistema per
1. Premete [SETUP] - [F5 (F RESET)].
ascoltare i timbri dei drum kit.
[SETUP] si accende, e appare la schermata “FACTORY
Selezionando gli strumenti e riproducendo poi i pattern con RESET”.
questi strumenti, potete controllare i suoni degli strumenti
2. Premete [F5 (RESET)].
combinati: per esempio cassa e rullante o rullante e tom.
Appare la schermata di conferma.
* Per annullare, premete [F1 (CANCEL)].
N° Nome Utilizzo
1 DrumPreview1 Per controllare i suoni di cassa, 3. Premete [F5 (EXECUTE)] per eseguire il Factory
rullante, e hi-hat Reset.
2 DrumPreview2 Per controllare i suoni di cassa,
rullante, e piatto ride Terminato il Factory Reset, appare la schermata “DRUM KIT”.
3 DrumFill 1 Per controllare i suoni dei tom e
del piatto crash Ripristinare le Impostazioni di
4 DrumFill 2 Per controllare i suoni dei tom e Fabbrica per i Singoli Kit
del piatto crash
Per riportare i singoli drum kit le cui impostazioni degli
* Potete usare i [GROUP FADERS] per cambiare il strumenti e/o effetti sono state modificate ai valori originali di
bilanciamento di volume e per silenziare i suoni di tutti gli fabbrica, usate la funzione Copy (p. 70).
strumenti non necessari.
1. Tenete premuto [SHIFT] e premete [SETUP].
[SETUP] si accende, e appare la schermata “COPY”.
2. Premete [F1 (KIT)].
fig.00-CopyKit_70
A B
C
A: tipo della sorgente della copia (PRESET o USER)
B: sorgente della copia
C: destinazione della copia
28
Altre Funzioni Utili
Per Iniziare
4. Usate [CURSOR], [+/-], o [VALUE] per i Drum Kit
selezionare il kit sorgente della copia e il kit di
destinazione della copia.
(Funzione Pad Switch)
5. Premete [F5 (COPY)]. Potete cambiare i drum kit e i pattern colpendo i pad collegati
Appare la schermata di conferma. ad AUX 1 e AUX 2 (premete [SETUP] - [F3 (CONTROL)] - [F1
(PAD SW)]; p. 76).
* Per annullare, premete [F1 (CANCEL)].
6. Premete [F5 (EXECUTE)] per eseguire.
Abilitare i Cross Stick
Riprodurre i Pattern 1. Premete [KIT].
Suonando i Pad 2. Premete [F5 (XSTICK)].
(Funzione Pad Pattern) Il suono del cross-stick viene attivato e disattivato
alternativamente ad ogni pressione del tasto.
Potete selezionare un pattern in anticipo e colpire poi un pad
* Selezionate uno strumento dalla Lista dei Drum Instrument (p.
per avviare la riproduzione del pattern (premete [INST] - [F4
88) con una “*X” aggiunta al nome.
(CONTROL)] - [F1 (PATTERN)]; p. 37).
Alcuni drum kit impostati in fabbrica (drum kit Preset) hanno
impostata questa funzione. Suonare sui Pattern
* Durante la riproduzione dei pattern con registrate esecuzioni di
batteria o delle demo song, i pattern assegnati ai pad non Scegliere un Pattern
vengono riprodotti, anche se la funzione Pad Pattern è abilitata
per il drum kit selezionato. 1. Premete [PATTERN].
* Le esecuzioni che fanno uso della funzione Pad Pattern non [PATTERN] si accende, e appare la schermata
possono essere registrate nei sequencer. “PATTERN”.
* Con Pad Pattern, l’esecuzione del pattern inizia solo quando il 2. Usate [+/-] o [VALUE] per selezionare il pattern.
pad viene percosso con una forza sufficiente.
Se il pad viene colpito troppo debolmente, suona solo lo 3. Premete [PLAY].
strumento assegnato al pad che avete colpito; il pattern non [PLAY] si accende, e inizia la riproduzione del pattern.
viene riprodotto.
Silenziare una Parte Specifica
Arrestare la Riproduzione del Pattern
1. Premete [PATTERN] - [F2 (PART)] - [F5 (MUTE)].
Premete [STOP]. Appare la schermata “PART MUTE”.
29
Capitolo 1. Impostazioni del Drum Kit [KIT]
Un “drum kit” è un gruppo di impostazioni che includono i
suoni riprodotti da ogni pad, l’hi-hat utilizzato, le
impostazioni degli effetti, e così via.
Scegliere un Drum Kit
fig.01-KitParam.e
1. Premete [KIT].
Drum Kit 50 [KIT] si accende, e appare la schermata “DRUM KIT”.
fig.01-001*_70
Drum Kit 1
Impostazioni dei Pad
30
Capitolo 1. Impostazioni del Drum Kit [KIT]
Capitolo 1
“ON,” il tempo che definite qui viene impostato
[KIT]
fig.01-002_70
automaticamente.
fig.01-004_70
fig.01-003_70
31
Capitolo 1. Impostazioni del Drum Kit [KIT]
Tasti Funzione
[F1 (INSERT)]: Viene inserito uno spazio vuoto nella posizione
del cursore, e i caratteri dopo quel punto
Parametro Valore Descrizione vengono spostati di uno spazio verso destra.
Brush OFF, ON OFF: per usare le bacchette [F2 (DELETE)]: Viene cancellato il carattere nella posizione
Switch ON: per usare le spazzole del cursore, e i caratteri dopo quel punto
vengono spostati di uno spazio verso sinistra.
* Selezionate uno strumento dalla Lista Dei Drum Instrument
[F3 (SPACE)]: Il carattere nella posizione del cursore viene
(p. 88) con “*BRUSH” aggiunto al nome.
sostituito da uno spazio vuoto.
[F4 (CHAR)]: Il tipo di carattere nella posizione del cursore
cambia tra lettere maiuscole/minuscole, o
Quando Brush Switch è impostato su “ON,” l’icona delle numeri e simboli.
spazzole appare nella schermata “DRUM KIT”.
fig.01-005_70
32
Capitolo 2. Impostazioni dei Drum Instrument [INST]
Capitolo 2
[INST]
volete modificare.
2. Tenete premuto [SHIFT] e premete [RIM] per
farlo lampeggiare.
Scegliere suonando un Pad
Il pad è bloccato e gli altri pad non possono essere
1. Premete [INST]. selezionati.
[INST] si accende, e appare la schermata “INST”. 3. Per annullare il blocco, tenete premuto [SHIFT]
fig.02-001_70
e premete [RIM] per farlo smettere di
lampeggiare.
* Potete cambiare il pad da bloccare usando i tasti anche quando
[RIM] sta lampeggiando.
33
Capitolo 2. Impostazioni dei Drum Instrument [INST]
2. Colpite un pad.
Quando potete utilizzare il V-EDIT
Appare la schermata del pad che avete colpito.
V-EDIT è utilizzabile per i seguenti gruppi di strumenti:
3. Usate [VALUE], [+/-], o [CURSOR] per “KICK,” “SNARE,” “TOM,” “HI-HAT,” “CRASH,”
selezionare lo strumento. “SPLASH,” “CHINA,” o “RIDE.”
Appare la seguente icona per indicare gli strumenti che
Tasti Funzione sono compatibili con il V-EDIT.
fig.02-004_70
[F1 (< PAGE)]
Appare la pagina precedente della lista.
[F2 (PAGE >)]
Appare la pagina successiva della lista.
[F3 (< GROUP)], [F4 (GROUP >)]
Seleziona l’Inst Group.
Modificare gli altri strumenti
[F5 (H & R)]
Permette di selezionare simultaneamente o Gli altri strumenti permettono solo di regolare “Pitch” e
individualmente lo strumento della pelle e del cerchio. “Decay Time” (intonazione e durata del decadimento).
POSI: Strumento indicato con “*P” (p. 91) 4. Usate [+/-] o [VALUE] per regolare
Potete attivare e disattivare l’effetto premendo l’impostazione.
[F4 (CONTROL)] - [F3 (MIDI)] “Position Ctrl.” 5. Quando avete terminato, premete [EXIT] per
Può essere usato solo con certi ingressi (p. 44) tornare alla schermata “INST”.
INTRVL: Strumento indicato con “*I” (p. 91)
XSTK: Strumento indicato con “*X” (p. 91)
* Appare solo quando [F5 (H & R)] è spento.
34
Capitolo 2. Impostazioni dei Drum Instrument [INST]
KICK TOM
fig.02-KICK_70 fig.02-TOM_70
Capitolo 2
[F2 (HEAD)] [F2 (HEAD)]
[INST]
Head Type CLEAR, COATED, PINSTRIPE Head Type CLEAR, COATED, PINSTRIPE
Head Tuning -480–+480 Head Tuning -480–+480
[F3 (MUFFLE)] [F3 (MUFFLE)]
Muffling OFF, TAPE1–2, BLANKET, WEIGHT Muffling OFF, TAPE1–2, FELT1–2
Snare Buzz OFF, ON Snare Buzz OFF, ON
HI-HAT
fig.02-HIHAT_70
Parametro Valore
[F1 (SHELL)]
Material WOOD, STEEL, BRASS
Shell Depth 1.0”–20.0” Parametro Valore
[F2 (HEAD)] [F1 (SIZE)]
Head Type CLEAR, COATED, PINSTRIPE Size 1"–40"
Head Tuning -480–+480 [F2 (FIXED)]
[F3 (MUFFLE)] Fixed Hi-Hat NORMAL, FIXED1–4
Muffling OFF, TAPE1–2, DOUGHNUTS1–2
Strainer Adj. OFF, LOOSE, MEDIUM, TIGHT NORMAL: La distanza tra il piatto superiore e quello
inferiore dell’hi-hat viene controllato dal
pedale.
FIXED: La distanza è fissa.
35
Capitolo 2. Impostazioni dei Drum Instrument [INST]
CRASH/SPLASH/CHINA/RIDE
A
fig.02-CYM_70
Con certi strumenti, alzando o abbassando il valore oltre
un certo punto, potrebbero non prodursi ulteriori
cambiamenti.
• KICK/SNARE/TOM: “Head Tuning”
• CRASH/SPLASH/CHINA/RIDE: “Sustain”
• Altri strumenti: “Pitch” e “Decay”
Parametro Valore
[F1 (SIZE)]
A
Size 1"–40"
[F2 (SIZZLE)] Certi strumenti hanno dei parametri che non possono
Sizzle Type OFF, RIVET essere modificati.
[F3 (SUSTAIN)] • SNARE: “Material” e “Strainer Adj.”
Sustain -31–+31
Usare il compressore e
Altri strumenti
fig.02-005_70
l’equalizzatore
[F3 (COMP/EQ)]
Compressore (COMP)
Un compressore regola l’inviluppo (cambiamenti del volume
nel tempo) e cambia il carattere del suono in risposta alla
Parametro Valore
dinamica dell’esecuzione.
Pitch -480–+480
fig.04-003_70
Decay Time -31–+31
36
Capitolo 2. Impostazioni dei Drum Instrument [INST]
Capitolo 2
* Durante la riproduzione dei pattern con registrate esecuzioni di
[INST]
3. Premete [F1]–[F5] e [CURSOR (su/giù)] per batteria o delle demo song, i pattern assegnati ai pad non
selezionare il parametro. vengono riprodotti, anche se la funzione Pad Pattern è abilitata
per il drum kit selezionato.
4. Usate [+/-] o [VALUE] per regolare le
* Le esecuzioni che fanno uso della funzione Pad Pattern non
impostazioni. possono essere registrate nei sequencer.
5. Quando avete terminato, premete [EXIT] per PadPtn Master Sw: ALL OFF, ON
tornare alla schermata “INST”. Potete attivare e disattivare la funzione Pad Pattern
individualmente in ogni drum kit.
Parametro Valore Descrizione ALL OFF: La funzione Pad Pattern non viene utilizzata.
[F1 (PATTERN)] ON: La funzione Pad Pattern viene utilizzata.
PadPtn ALL OFF, Fate riferimento a Ripro-
Master Sw ON durre un pattern suonan- PadPtn: OFF, P 1–150, U 151–250
PadPtn OFF, P 1–150, do un pad (Pad Pattern) Seleziona il pattern riprodotto quando colpite il pad.
U 151–250 [F1 (PATTERN)] (p. 37).
* Se tutti i pad sono impostati su “OFF,” appare l’icona .
PadPtn OFF, ON
Velocity
PadPtn Velocity: OFF, ON
Tap Ptn OFF, 1–8
Mute Grp OFF:
Il pattern suona con il volume impostato per il pattern,
[F2 (PDLBEND)]
indipendentemente dalla forza con cui suonate il pad.
Pedal Bend -24–0– +24 Fate riferimento a Cambia-
ON:
Range re l’intonazione con il pe-
Il volume di riproduzione del pattern cambia a seconda
dale dell’Hi-Hat [F2
della forza con cui suonate il pad.
(PDLBEND)] (p. 38).
[F3 (MIDI)] Tap Ptn Mute Grp: OFF, 1–8
Tx Channel CH1–CH16, Fate riferimento a Impo- Con il Tap playback (p. 61), se un suono (pattern) è
GLOBAL stazioni MIDI di ogni Pad impostato per essere riprodotto prima che il suono
Note No. 0 (C -)–127 [F3 (MIDI)] (p. 38). (pattern) precedente sia finito, questa impostazione vi
(G9), OFF permette di decidere se il primo suono deve
Gate Time 0.1–8.0 (s) interrompersi e il secondo iniziare la sua riproduzione,
Position OFF, ON oppure se i due suoni possono sovrapporsi.
Ctrl Sw
Pattern impostati sullo stesso numero:
[F4 (HH MIDI)]
Il suono precedente si arresta mentre è in corso, e il suono
Note No. 0 (C -)–127 Fate riferimento a MIDI (pattern) successivo inizia a suonare.
(G9), OFF Note Number trasmessi Pattern impostati su numeri diversi:
Gate 0.1–8.0 (s) dall’Hi-Hat [F4 (HH MIDI)] Il suono precedente continua a suonare sino alla fine,
(p. 38). mentre il suono (pattern) successivo gli si sovrappone.
[F5 (BR MIDI)]
Brush Note 0 (C -)–127 Fate riferimento a MIDI Riguardo ai suoni eseguiti con Pad Pattern
No. (G9), OFF Note Number trasmessi
Con Pad Pattern, l’esecuzione del pattern inizia solo quando il
XStick Note 0 (C -)–127 dalle Spazzole/Cross Sti-
pad viene percosso con una forza sufficiente.
No. (G9), OFF ck [F5 (BR MIDI)] (p. 38).
Se il pad viene colpito troppo debolmente, suona solo lo
strumento assegnato al pad che avete colpito; il pattern non
viene riprodotto.
37
Capitolo 2. Impostazioni dei Drum Instrument [INST]
Pedal Bend Range: -24–0– +24 XStick Note No.: 0 (C -)–127 (G 9), OFF
* La funzione Pitch Control usa lo stesso messaggio di Control OFF: I messaggi Note non vengono trasmessi.
Change della funzione di apertura/chiusura dell’hi-hat (valore
del costruttore: “FOOT (4)”). Per i dettagli, vedi p. 73.
Quando impostate più pad con lo
stesso Note Number
Impostazioni MIDI di ogni Pad [F3 (MIDI)] Quando il note number è impostato per essere ricevuto da più
di un pad, suona lo strumento assegnato al pad con il numero
Tx Channel: CH1–CH16, GLOBAL
di TRIGGER INPUT più basso. Quando i note number della
Canale di trasmissione MIDI di ogni pad.
pelle e del cerchio corrispondono, suona lo strumento della
GLOBAL: Trasmette sullo stesso canale della parte del
pelle.
drum kit (p. 72).
* L’impostazione HH Note# Border è necessaria per trasmettere Per esempio, se state avviando un “loop” di un
il cambiamento tra hi-hat aperto e chiuso. Vedi p. 74. campionatore, o altri suoni, allora il parametro gate time
è molto importante. Secondo i valori di default impostati
Open (Bow): Colpo sulla superficie dell’hi-hat aperto
in fabbrica (valori preimpostati), il gate time trasmesso è
Closed (Bow): Colpo sulla superficie dell’hi-hat chiuso
impostato sul valore minimo.
Open (Edge): Colpo sul bordo dell’hi-hat aperto
Closed (Edge): Colpo sul bordo dell’hi-hat chiuso
Pedal: Pedale dell’hi-hat (Foot closed)
38
Capitolo 3. Impostazioni del Mixer
1. Premete [MIXER].
1. Premete [INST] e [MIXER] simultaneamente.
[MIXER] si accende.
Capitolo 3
[MIXER] lampeggia.
[MIXER]
2. Usate [F1]–[F4] o [CURSOR (su/giù)] per Potete cambiare la funzione dei cursori tenendo premuto
selezionare il parametro. [SHIFT] e premendo [MIXER]. Quando è acceso
3. Usate [CURSOR (sinistra/destra)] o [RIM] per l’indicatore inferiore, potete regolare il volume di AUX 1
e AUX2.
selezionare lo strumento da impostare.
Potete selezionarlo anche colpendo un pad. 2. Premete [F1]–[F3] per selezionare il parametro.
4. Usate [+/-], [VALUE], o [CURSOR (su/giù)] per 3. Muovete il cursore che corrisponde al TRIGGER
effettuare l’impostazione. INPUT che volete regolare.
* Potete anche usare [+/-], [VALUE], o [CURSOR (su/giù)].
Parametro Valore Descrizione
[F1 (VOLUME)] Parametro Valore Descrizione
Volume 0–127 Volume di ogni ingresso [F1 (VOLUME)]
trigger
Volume 0–127 Volume di ogni ingresso trigger
[F2 (PAN)]
[F2 (AMB SND)]
Pan L15–CTR– Pan (posizione stereo) di
AMB SEND 0–127 Livello di mandata agli effetti
R15 ogni ingresso trigger
LEVEL Ambience per ogni ingresso
[F3 (MIN VOL)] trigger
Minimum 0–10 Volume minimo di ogni in- [F3 (MFX SND)]
Volume gresso trigger
MFX SEND 0–127 Livello di mandata ai multi-ef-
(Viene usato per ridurre la
LEVEL fetti per ogni ingresso trigger
gamma dinamica.)
[F4 (KIT VOL)]
* Queste impostazioni sono sempre comuni alla pelle e al cerchio.
Kit Volume 0–127 Volume dell’intero drum kit
Pedal HH 0–127 Volume del suono dell’hi-
Volume hat chiuso col pedale 4. Premete [EXIT] o [FADER] per tornare alla
XStick Volu- 0–127 Volume del suono del cross
schermata “DRUM KIT”.
me stick
* Premendo [F5 (H & R)] nella schermata di impostazione [F1 * Dopo aver premuto [EXIT] o [FADER], i valori dei cursori
(VOLUME)], [F2 (PAN)], o [F3 (MIN VOL)], potete scegliere [GROUP FADERS] potrebbero non riflettere il valore effettivo
di impostare la pelle e il cerchio simultaneamente o del volume del suono assegnato a quel cursore. Muovete sempre
individualmente. un poco il cursore prima di eseguire la vostra regolazione.
39
Capitolo 4. Impostazioni degli Effetti
,
L’impostazione COMP/EQ è ON, l’impostazione
EFFECTS SWITCH è ON
ON OFF
L’effetto viene applicato.
* 1: Tutti i compressori o gli equalizzatori dei pad vengono
attivati/disattivati simultaneamente. ,
L’impostazione COMP/EQ è ON, EFFECTS SWITCH è
OFF
L’effetto non viene applicato.
A
Il suono può distorcere con certe impostazioni.
40
Capitolo 4. Impostazioni degli Effetti
Livello di Uscita
1.7:1
4:1
50:1
Parametro Valore Descrizione
Attack EMPHASIS, CRU- EMPHASIS
SH Enfatizza l’attacco
del suono.
CRUSH
Comprime l’attacco.
Type COMP SOFT 1–2, Questo modifica i va-
COMP MED 1–3, lori di Thre e Ratio.
[EFFECTS]
Capitolo 4
COMP HARD 1–2, Threshold
LIMITER 1–2, Livello di Ingresso
EXPANDER 1–3
Time KICK 1–3, Questo modifica i va-
Equalizzatore (EQ)
SNARE1–3, lori di Atck, Hold, e
TOM 1–3, Rels.
Potete utilizzare un equalizzatore a tre bande (per le gamme
CYM 1–2,
OTHER1–3 di frequenze acute, medie basse) per regolare il suono.
fig.04-004_70
Gain -15– +20 (dB) Livello di uscita del
compressore
41
Capitolo 4. Impostazioni degli Effetti
1. Premete [AMBIENCE].
[AMBIENCE] si accende.
42
Capitolo 4. Impostazioni degli Effetti
DELAY PHASER
Aggiunge il suono del delay. Aggiunge un suono con la fase alterata al suono originale,
producendo una modulazione oscillante.
Parametro Valore Descrizione
Time 0–1600 (ms) Tempo che precede il
Parametro Valore Descrizione
suono del delay
Freq 100–8000 (Hz) Frequenza di base a cui
Feedback -98–98 (%) Quantità del suono del
viene modulato il suono
delay che viene rinviato
LFO Rate 1–128 Frequenza della modula-
nell’effetto (meno: in-
zione
verte la fase)
Depth 0–127 Intensità della modulazio-
ne
PANNING DELAY Resonance 0–127 Quantità di feedback
Questo è un effetto di delay con echi indirizzati a sinistra e a
destra. CHORUS
Dona ricchezza e spaziosità al suono.
[EFFECTS]
Capitolo 4
Parametro Valore Descrizione
TimeL 0–1600 (ms) Tempo che precede il
TimeR suono del delay Parametro Valore Descrizione
Level L 0–127 Livello di volume del Delay 8.0–30.0 (ms) Tono del chorus
Level R suono del delay LFO Rate 1–128 Frequenza della modula-
Feedback -98–98 (%) Quantità del suono del zione
delay che viene rinviato Depth 0–127 Intensità della modulazio-
nell’effetto (meno: in- ne
verte la fase) Phase 0–180 Diffusione nello spazio
del suono
FLANGER
Produce una risonanza metallica che si alza e si abbassa,
ricordando un aviogetto che decolla o atterra.
43
Capitolo 5. Impostazioni dei Trigger [TRIGGER]
[TRIGGER] si accende, e appare la schermata “TRIGGER * Quando selezionate il trigger type, i parametri del trigger (ad
BANK”. eccezione dei parametri crosstalk cancel) vengono impostati
fig.05-TrigBank_70
automaticamente sui valori più efficienti per quel pad.
Impostate il parametro a seconda delle necessità.
* Quando 3Way Trigger (p. 52) è impostato su ON, “RD
CTRL” appare per il trigger type del TRIGGER INPUT 10
EDGE. Non può essere modificato.
44
Capitolo 5. Impostazioni dei Trigger [TRIGGER]
Threshold
Il monitor della dinamica sulla destra dello schermo
indica l’intensità degli ultimi 16 colpi, partendo dal colpo A B C
più recente.
[TRIGGER]
Capitolo 5
Appare la schermata di impostazione del pad suonato. Cambia il Volume (Velocity Curve)
Potete selezionare anche utilizzando [TRIG SELECT].
Questa impostazione vi permette di controllare la relazione tra
4. Usate [+/-] o [VALUE] per regolare il valore.
la dinamica dell’esecuzione (forza dei colpi) e i cambiamenti
5. Quando avete terminato, premete [EXIT] per di volume. Regolate questa curva sino a quando la risposta
tornare alla schermata “DRUM KIT”. non risulta il più naturale possibile.
Curve: LINEAR
Parametro Valore Descrizione L’impostazione standard. Produce la corrispondenza più
Trig Type vedi p. 44
naturale tra dinamica e cambiamenti di volume.
Sensitivity 1–32 Sensibilità del pad fig.VeloC-LINEAR.e
Threshold 0–31 Livello minimo Volume
del pad
Curve LINEAR, EXP1, Come la dinami-
EXP2, LOG1, ca dell’esecuzio-
LOG2, SPLINE, ne cambia il
LOUD1, LOUD2 volume
Forza del colpo
LINEAR
Sensitivity: 1–32
Una sensibilità maggiore vi permette di produrre un volume
più intenso anche quando suonate piano. Forza del colpo
Una sensibilità inferiore fa si che il pad produca un volume EXPONENTIAL 1 EXPONENTIAL 2
più basso anche quando suonate con forza.
45
Capitolo 5. Impostazioni dei Trigger [TRIGGER]
Curve: SPLINE
Avvengono cambiamenti estremi in risposta alle dinamiche
dell’esecuzione. 2. Usate [CURSOR (su/giù)] per selezionare il
fig.VeloC-SPLINE.e
parametro.
Volume
3. Usate [+/-] o [VALUE] per regolare il valore.
46
Capitolo 5. Impostazioni dei Trigger [TRIGGER]
Collegare l’Hi-Hat
fig.VH-Connect.e
Parametro Valore
Hi-Hat Type VH11/FD
CC Max 90
CC Resolution NORMAL
Presa TRIGGER
Presa OUT 9. Guardando il misuratore che appare sul lato destro
CONTROL
OUT della schermata del TD-12, regolate l’offset tramite
la vite di regolazione del VH offset del VH-11.
alla alla
presa presa Regolate l’offset così che il segno nero appaia nel
HH CTRL TRIGGER INPUT misuratore.
del TD-12 HI-HAT del TD-12 fig.05-VH11-Offset3
[TRIGGER]
1. Controllate che il VH-11 e il TD-12 siano
Capitolo 5
collegati correttamente. fig.Offset.e
47
Capitolo 5. Impostazioni dei Trigger [TRIGGER]
fig.VH12-Connect.e
Vite
dell'innesto
Presa Presa
TRIGGER CONTROL
OUTPUT OUTPUT 9. Se necessario, effettuate ulteriori regolazioni
agli altri parametri (p. 46).
48
Capitolo 5. Impostazioni dei Trigger [TRIGGER]
[TRIGGER]
Capitolo 5
l’impostazione.
49
Capitolo 5. Impostazioni dei Trigger [TRIGGER]
50
Capitolo 5. Impostazioni dei Trigger [TRIGGER]
[TRIGGER]
Capitolo 5
qualsiasi segnale di trigger aggiuntivo che avviene all’interno
del “Mask Time” (0–64 msec) specificato viene ignorato. Quando è collegato un PD-125/120/105/85/80R o RT-5S
fig.MaskTime.e (trigger), potete determinare il “punto di incrocio” tra i suoni
Mask Time del cross stick e il rim shot.
Suono del
Se si generano due o più suoni quando colpite la pelle Rim Shot
solo una volta, allora regolate Retrig Cancel. Suono del
Cross Stick
Forza del
Risposta dinamica Rim/Edge Basso
colpo
Debole Forte
(Rim Gain)
Cross Stick Threshold
Quando è collegato un pad PD-125/120/105/85/80R, PD-9/ (0–127)
8/7, serie CY, VH-12/11, o RT-5S (trigger), potete regolare la
relazione tra la dinamica della vostra esecuzione (forza) sul
cerchio/bordo e il livello di volume prodotto.
51
Capitolo 5. Impostazioni dei Trigger [TRIGGER]
Quando utilizzate il CY-15R o il CY-12R/C per il RIDE, potete Potete dare un nome ad ogni trigger bank (sino a 12 caratteri).
fig.05-BankName_70
utilizzare la funzione three way triggering (colpi sulla
superficie, sulla campana e sul bordo del piatto).
Tasti Funzione
Pannello posteriore del TD-12
[F1 (INSERT)]
Viene inserito uno spazio vuoto nella posizione del
cursore.
[F2 (DELETE)]
Il carattere nella posizione del cursore viene cancellato.
[F3 (SPACE)]
Il carattere nella posizione del cursore viene sostituito da
uno spazio vuoto.
[F4 (CHAR)]
Il carattere nella posizione del cursore si alterna tra lettera
maiuscola/minuscola, o numeri e simboli.
EDGE
5. Quando avete terminato, premete [EXIT].
RIDE
52
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
Il sequencer del TD-12 organizza la musica in sei parti. La
parte del Drum Kit viene usata per registrare/riprodurre Riguardo al Copyright dei Pattern Preset
I suoni, frasi e pattern contenuti in questo prodotto sono
quanto viene eseguito sui pad. Inoltre, la Melody Part, la Bass
registrazioni sonore protette da copyright. Roland garantisce agli
Part, la Backing 1 Part, e Backing 2 Part sono le quattro parti di acquirenti di questo prodotto il permesso di utilizzare le
accompagnamento strumentale, e vi è un’altra parte di registrazioni sonore contenute in questo prodotto per la creazione
Percussioni. e la registrazione di lavori musicali originali; a condizione però,
L’esecuzione complessiva di queste sei parti è chiamata che le registrazioni sonore contenute in questo prodotto non
vengano campionate, scaricate o altrimenti riregistrate, in tutto o
pattern.
in parte, per qualsiasi altro scopo, incluso ma non limitato alla
trasmissione di tutte o di qualsiasi parte delle registrazioni sonore
Pattern Preset (Pattern P 1–150) tramite l’internet o altri mezzi di trasmissione digitali o analogici,
e/o la produzione, per la vendita o altri scopi, di qualsiasi
Le impostazioni dei pattern Preset non possono essere collezione di suoni campionati, frasi o pattern, su CD-ROM o
modificate. Questi pattern servono per esercitarsi o per le supporti equivalenti. Le registrazioni sonore contenute in questo
esecuzioni dal vivo. prodotto sono lavori originali della Roland Corporation. Roland
non è responsabile per l’uso delle registrazioni sonore contenute
in questo prodotto, e non si assume alcuna responsabilità per
Pattern User (Pattern U 151–250) qualsiasi violazione dei diritti di autore di terze parti derivanti
dall’uso dei suoni, frasi e pattern in questo prodotto.
Questi sono i pattern da utilizzare come preferite. Potete
registrare direttamente dai pad o da una tastiera MIDI esterna
in tempo reale (p. 64). Le impostazioni dei pattern User
Funzionamento di Base
fig.06-001
vengono salvate automaticamente.
Capitolo 6
[PATTERN]:
[PLAY]
questi pattern. Seleziona i pattern. Visualizza la schermata di base del
* Poiché non potete registrare su un pattern preset, appare sequencer.
[STOP]
quanto segue nel display se premete [REC].
fig.06-002_70
Arresta la riproduzione del pattern. Se viene premuto
mentre il pattern è fermo, vi riporta all’inizio del pattern.
[PLAY]
Avvia la riproduzione del pattern.
[REC]
Attiva lo standby della registrazione.
Se volte registrare o modificare qualsiasi impostazione di un [TEMPO]
pattern Preset, copiatelo in un pattern User (p. 67). Imposta il tempo (p. 55).
[CURSOR (su)]
Se viene premuto mentre il pattern è fermo, vi riporta
all’inizio del pattern.
[CURSOR (sinistra)]
Se viene premuto mentre il pattern è fermo, vi riporta alla
battuta precedente del pattern.
[CURSOR (destra)]
Se viene premuto mentre il pattern è fermo, avanzate alla
battuta successiva nel pattern.
[CURSOR (giù)]
Se viene premuto mentre il pattern è fermo, vi porta alla
fine del pattern.
* [CURSOR] non può essere usato mentre la riproduzione del
pattern è in corso.
53
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
1. Premete [PATTERN].
[PATTERN] si accende, e appare la schermata
“PATTERN”.
2. Premete [PLAY].
Terminate le impostazioni, premete [PATTERN] per [PLAY] si accende, e inizia la riproduzione del pattern.
richiamare questa schermata. Questo impedisce che i dati 3. Premete [STOP] per arrestare la riproduzione
vengano sovrascritti inavvertitamente durante del pattern.
l’esecuzione.
[PLAY] si spegne, e la posizione di riproduzione torna
all’inizio della battuta che suonava in quel momento.
54
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
Capitolo 6
riproduzione/registrazione. Quando lascia la fabbrica, è
[PLAY]
selezionata questa impostazione.
EXTERNAL:
Il sequencer del TD-12 funziona rispondendo ai dati
tempo (MIDI Clock) ricevuti dal dispositivo esterno.
AUTO:
3. Premete [CURSOR (su)] per muovere il cursore Questa è un’impostazione molto pratica, che combina le
su “Tap Switch.” caratteristiche sia di INTERNAL che di EXTERNAL.
Quando non viene ricevuto alcun segnale di
4. Usate [+/-] o [VALUE] per impostarlo su “ON.” sincronizzazione, l’impostazione del tempo del TD-12
viene usata per la riproduzione/registrazione. Quando
5. Premete [CURSOR (giù)] per muovere il cursore viene ricevuto un segnale di sincronizzazione dal
su “Tap Pad.” dispositivo esterno, il TD-12 si sincronizza a quel segnale.
REMOTE:
6. Usate [+/-] o [VALUE] per selezionare il pad (o Il TD-12 risponde ai messaggi avvio/pausa/arresto dal
[PREVIEW]) da usare per la funzione Tap Tempo. dispositivo esterno, ma la riproduzione avviene secondo
l’impostazione interna del tempo.
7. Premete [KIT] per tornare alla schermata
“DRUM KIT”. Sincronizzazione alla riproduzione di un
Quando il Tap Switch è “ON,” il tempo viene visualizzato sequencer esterno
nella parte superiore destra del display.
In questo caso, il TD-12 è lo slave e il sequencer esterno è il
fig.06-Tempo3_70
master.
1. Collegate il connettore MIDI IN del TD-12 con un
cavo MIDI al connettore MIDI OUT del
sequencer esterno.
2. Impostate il Sync Mode su “EXTERNAL.”
55
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
56
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
Capitolo 6
[PLAY]
Potete selezionare il percussion set usato da ogni pattern
con l’impostazione Percussion Part del pattern
Percussione dalla Lista [F1 (LIST)]
(premete [PATTERN]) - [(F2 (PART)] - [F2 (PERC)]). Qui potete selezionare dalla lista di tutti gli strumenti
disponibili.
Pattern Percussion Set
Pattern 1 Percussion Set 1 1. Premete [CURSOR (su/giù)] per selezionare il
note number da impostare.
Pattern 2 Percussion Set 2
2. Premete [F1 (LIST)].
Percussion Set 3 Appare la schermata “PERCUSSION SET INST LIST”.
fig.06-PercList_70
Pattern 151 Percussion Set 4
Percussion Set 6
57
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
4. Premete [EXIT] per tornare alla schermata Attribuire un Nome al Percussion Set
“PERCUSSION SET EDIT”. [F3 (NAME)]
Potete dare un nome ad ogni percussion set (sino a 12
caratteri).
Impostazioni di ogni Strumento a
fig.06-PercName_70
Percussione [F2 (EDIT)]
Potete impostare volume, pan, intonazione, decadimento, etc.
di ogni strumento a percussione.
58
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
Capitolo 6
Parametro Valore Type ROOM1, ROOM2, Tipo di
[PLAY]
STAGE1, STAGE2, riverbero
[F1 (VOLUME)]
HALL1, HALL2,
PART VOLUME 0–127 DELAY, PAN-DELAY
[F2 (PAN)] Time 0–127 Reverb Length/
PART PAN L15–CTR–R15 Delay Time
[F3 (REV SND)]
PART REVERB SEND LEVEL 0–127
59
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
1. Premete [PATTERN].
Appare la schermata “PATTERN PART”.
ogni parte.
[F1]: Melody Part
[F2]: Bass Part
[F3]: Backing 1 Part + Backing 2 Part
[F4]: Percussion Part 3. Premete [CURSOR] per selezionare il
[F5]: Drum Kit Part parametro.
4. Premete [PATTERN] per tornare alla schermata 4. Usate [+/-] o [VALUE] per impostare il valore.
“PATTERN”.
* Potete controllare lo stato di silenziamento delle parti nella Parametro Valore Descrizione
schermata “PATTERN”. Pattern Length 1–999 Numero di
fig.06-Mute2_70 battute
Time Signature Numeratore: 1–15 Suddivisio-
Denominatore: 2, 4, 8, ne ritmica
16
Tempo 20–260 –
MUTE PLAY
A
Cambiate l’impostazione Time Signature prima di
registrare. Non potete impostare 1/8 e 1/16-3/16.
60
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
TAP ( ):
Scegliere un Metodo di Riproduzione Con la funzione Pad Pattern (p. 37), i suoni vengono
[F2 (TYPE)] riprodotti in sequenza ogni volta che suonate il pad.
(Potete usare [PLAY] al posto di un pad.)
1. Premete [PATTERN]. Se, per esempio, specificate “TAP” per un pattern che
Appare la schermata “PATTERN PART”. contiene una linea melodica e lo assegnate a un pad,
2. Premete [F3 (FUNC)] - [F2 (TYPE)]. potete suonare le note della melodia in ordine ogni volta
che colpite il pad. Potete anche impostare il “Tap Reset
Appare la schermata “PATTERN TYPE”.
fig.06-PtnType_70 Time”, così che il pattern torni automaticamente all’inizio
se trascorre il tempo impostato senza che il pad venga
suonato. Potete anche eseguire una linea di basso con la
cassa.
* Usando la registrazione in tempo reale (Realtime Recording, p.
64) per registrare i pattern utilizzati con la riproduzione TAP,
3. Premete [CURSOR (su/giù)] per selezionare il eseguite le impostazioni Quantize (p. 66) prima di iniziare a
parametro. registrare.
Capitolo 6
[PLAY]
LOOP ( ):
Tap Reset Time: OFF, 0.2–4.0 (sec.)
Dopo che il pattern è stato riprodotto sino alla fine, la Questa funzione riporta il pattern automaticamente
riproduzione si ripete, partendo dall’inizio del pattern. all’inizio se trascorre l’intervallo di tempo impostato
La riproduzione continua sino alla pressione di [STOP]. senza che il pad venga nuovamente colpito. Questo è
Loop è utile per esercitarsi e suonando dal vivo. l’intervallo di tempo usato per reimpostare il pattern.
ONESHOT ( ): Con il valore “OFF,” la funzione è disabilitata.
61
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
Tasti Funzione
[F1 (INSERT)]
Usare un Indicatore come
Viene inserito uno spazio vuoto nella posizione del Click (Indicatore del Tempo)
cursore.
Potete usare l’indicatore [TEMPO] come click.
[F2 (DELETE)]
Il carattere nella posizione del cursore viene cancellato. 1. Premete [TEMPO].
[F3 (SPACE)] [TEMPO] si accende, e appare la schermata “TEMPO”.
Il carattere nella posizione del cursore viene sostituito da
2. Premete [F4] per impostare l’indicatore
uno spazio vuoto.
[TEMPO] su lampeggiante (ON) o spento (OFF).
[F4 (CHAR)] fig.06-Click2_70
62
Capitolo 6. Sequencer (Riproduzione)
Capitolo 6
[PLAY]
DIRECT 5, lezione anche pre-
DIRECT 6, mendo [SETUP] -
DIRECT 5+6, [F2 (OUTPUT)] - [F2
DIRECT 7, (OTHER)] (p. 76).
DIRECT 8,
DIRECT 7+8
[F2 (TIMESIG)]
Time Numeratore: 0–13 Con il numeratore im-
Signature Denominatore: postato a “0,” non vi è
2, 4, 8, 16 accento sul primo mo-
vimento.
Interval 1/2 (minima), 3/8 (semiminima puntata),
1/4 (semiminima), 1/8 (croma),
1/12 (terzina di crome), 1/16 (semicroma)
[F3 (COUNT)]
Count In OFF, 1 MEAS, Aggiunge un conteg-
Play 2 MEAS gio prima della ripro-
duzione.
Count In OFF, 1 MEAS, Aggiunge un conteg-
Rec 2 MEAS gio prima della regi-
strazione.
During OFF, ON Il click suona durante
Play la riproduzione del
pattern.
During Rec OFF, ON Il click suona durante
la registrazione del
pattern.
63
Capitolo 7. Sequencer (Registrazione/Modifiche)
La vostra esecuzione ai pad o su una tastiera MIDI esterna La procedura è la stessa registrando con i pad o con una
può essere registrata (Realtime Recording: registrazione in tastiera MIDI.
tempo reale).
La vostra esecuzione viene registrata esattamente così com’è, e (1) Selezionate un Pattern Vuoto
include i movimenti del pedale di controllo dell’hi-hat e il
1. Premete [PATTERN].
Positional Sensing (rilevamento della posizione del colpo).
[PATTERN] si accende, e appare la schermata
“PATTERN”.
A
fig.06-003_70
Tenete a mente che, anche se vi sono 100 pattern user, la
quantità di memoria disponibile è determinata dalla
quantità di dati registrati nel TD-12.
64
Capitolo 7. Sequencer (Registrazione/Modifiche)
(FUNC)] - [F1 (SETUP)]. Ogni parte ha il suo canale MIDI. Le impostazioni dei canali
originali del costruttore sono le seguenti:
Appare la schermata “PATTERN SETUP”.
fig.06-PtnSetup_70
Capitolo 7
automaticamente l’impostazione “LENGTH”.
[REC]
Potete far suonare un conteggio (click) prima dell’inizio
della registrazione premendo [TEMPO] - [F1 (CLICK)] -
[F3 (COUNT)] e impostando poi Count In Rec (p. 63).
65
Capitolo 7. Sequencer (Registrazione/Modifiche)
(6) Registrate
1. Premete [PLAY] per iniziare a registrare.
[PLAY] smette di lampeggiare e resta acceso, e appare la
schermata “PATTERN RECORDING”.
2. Premete [CURSOR (su/giù)] per selezionare il fig.07-Rec6-1_70
parametro.
Rec Mode
LOOP ALL:
L’intero pattern viene ripetuto in loop e potete registrare
continuamente (overdub: le registrazioni si
sovrappongono).
66
Capitolo 7. Sequencer (Registrazione/Modifiche)
1 2 3 4 5 6 7 8
Dst
Potete copiare le battute selezionate di una parte o pattern. A 7. Premete [F5 (EXECUTE)].
differenza di quando copiate l’intero pattern, le impostazioni
Capitolo 7
* Per annullare, premete [F1 (CANCEL)].
come lo strumento e il volume della parte, etc. non vengono
[REC]
copiate.
fig.07-Cpy2
• Se il numero di battute nel pattern sorgente della copia e
1 2 3 4 5 6 7 8
in quello di destinazione differisce, il numero di battute
Src
nel pattern di destinazione della copia può aumentare o
ridursi per compensare questa differenza.
1 2 3 4 5 6 7 8 • Quando è specificato “ALL” nella parte sorgente della
Dst copia, potete specificare solamente “ALL” anche nella
parte di destinazione della copia. Inoltre, se è specificato
1. Premete [PATTERN] - [F4 (EDIT)]. un valore diverso da “ALL” nella parte sorgente della
Appare la schermata “PATTERN EDIT”. copia, allora “ALL” non può essere specificato nella parte
sorgente della copia.
2. Premete [F1 (COPY)]. • Quando copiate tra parti di batteria e parti di percussioni
Appare la schermata “COPY PATTERN”. o parti di accompagnamento, la copia avviene secondo la
fig.07-Cpy3_70
corrispondenza predeterminata tra i note number e i pad.
Solo i note number assegnati ai pad vengono copiati.
67
Capitolo 7. Sequencer (Registrazione/Modifiche)
Dst Src
1 2 3 4 1 2 3 4
+ 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Premete [PATTERN] - [F4 (EDIT)].
Appare la schermata “PATTERN EDIT”.
3. Premete [CURSOR (su)] per muovere il cursore 1. Premete [PATTERN] - [F4 (EDIT)].
su “Src.” Appare la schermata “PATTERN EDIT”.
68
Capitolo 7. Sequencer (Registrazione/Modifiche)
Pattern Measure
1 Pattern da cancellare Battute da cancellare
(prima battuta– ultima battuta)
Capitolo 7
[REC]
1 2 3 7 8
7. Premete [F5 (EXECUTE)].
* Per annullare, premete [F1 (CANCEL)].
69
Capitolo 8. La Funzione di Copia [COPY]
Potete copiare i drum kit, gli strumenti, etc. nella destinazione 4. Premete [F4] o [F5].
di vostra scelta. [F4 (EXCHNG)]:
I contenuti della sorgente della copia e della destinazione
A della copia vengono scambiati. (Questo può essere
La copia sovrascrive i dati che si trovavano nella nuova selezionato quando vengono utilizzati dei dati “USER”
destinazione. Prestate perciò la dovuta attenzione per la sorgente della copia.)
quando eseguite questa operazione. [F5 (COPY)]:
Il contenuto precedente della destinazione della copia
1. Premete [COPY].
viene sovrascritto dal contenuto della sorgente della
[COPY] si accende, e appare la schermata “COPY”.
fig.08-CopyMenu_70
copia.
C D F
A: tipo di sorgente della copia (PRESET o USER)
B: sorgente della copia
C: destinazione della copia
D: tasto di scambio della posizione
(Questo appare quando è selezionato “USER” come
tipo di sorgente della copia.)
E: pad sorgente della copia
(Quanto appare quando copiate uno strumento
drum.)
F: pad di destinazione della copia
(Quanto appare quando copiate uno strumento
drum.)
70
Capitolo 8. La Funzione di Copia [COPY]
Strumenti
Riguardo alle Impostazioni Copiate Le impostazioni dello strumento del pad che vengono copiate
includono sia la pelle che il cerchio.
Drum Kit
Impostazioni copiate
Impostazioni dei Pad
Head • Impostazioni dello Strumento
Impostazioni dello strumento
Rim Impostazioni del mixer • Impostazioni V-EDIT/EDIT
Impostazioni degli effetti
Impostazioni Pad Pattern, etc. * Le impostazioni del mixer e degli effetti non vengono copiate.
Impostazioni Ambience
Impostazioni dei Multi-effetti Set di Percussioni
Impostazioni globali del Drum Kit
Vengono copiate tutte le impostazioni del set di percussioni.
Set di Percussioni
Impostazioni copiate
Impostazioni delle Note
Impostazioni dello strumento
Impostazioni del Volume, Pan, Effetti, CC Impostazioni del Set di Nome del Set di Percussioni
Percussioni
Nome del Set di Percussioni
Impostazioni delle Note Impostazioni dello Strumen-
to
Trigger Bank Volume, Pan, Effetto,
Impostazioni degli Input
Impostazioni CC
Trigger Type
Impostazioni della sensibilità, Curve
Impostazioni Avanzate dei Trigger
Trigger Bank
Impostazioni dell'Hi-hat
Impostazioni Crosstalk Cancel
Vengono copiate tutte le impostazioni del trigger bank.
Impostazioni del 3-Way Trigger
Nome del Trigger Bank Impostazioni copiate
71
Capitolo 9. Impostazioni Globali del TD-12 [SETUP]
72
Capitolo 9. Impostazioni Globali del TD-12 [SETUP]
Device ID dei
Ingresso Trigger dati trasmessi: 17
TD-12
MIDI IN MIDI OUT
OUT
Convertitore
Trigger→MIDI
Local Control:
OFF IN
I dati dell’esecuzione dai pad vengono inviati alla parte Change della funzione di apertura/chiusura dell’hi-hat
[SETUP]
delle percussioni e i drum kit non possono essere suonati. (impostazione del costruttore: “FOOT (4)”). Secondo
Selezionate questo valore solo quando registrate la parte l’impostazione di fabbrica, Pitch Control usa valori che vanno
da 0 a 90 per cambiare l’intonazione. Quando viene ricevuto il
delle percussioni con i pad.
valore 90, l’intonazione cambia sino all’intonazione impostata
in Pedal Bend Range. Impostate PedalBend CC Max a 127 solo
A se volete usare un dispositivo MIDI esterno per cambiare
Quando il Local Control è impostato su “ON (PERC),” il l’intonazione usando valori che vanno da 0 a 127.
suono non cambia se selezionate altri drum kit, poiché i * Non è necessario cambiare le impostazioni originali quando
registrate le esecuzioni del TD-12 in un dispositivo MIDI
drum kit non possono essere suonati con i pad.
esterno e le riproducete usando il dispositivo MIDI esterno.
* Col valore “127,” il cambiamento dell’intonazione si arresta
all’intonazione impostata in Pedal Bend Range, anche se
premete completamente il pedale di controllo dell’hi-hat.
73
Capitolo 9. Impostazioni Globali del TD-12 [SETUP]
A
Messaggi MIDI per un’Espressività
Se cambiate l’impostazione di Hi-hat Note Number
Dettagliata dell’Esecuzione [F3 (CTRL)]
Border, l’hi-hat di un pattern che è stato registrato nel
1. Premete [SETUP]. sequencer interno suonando i pad può essere riprodotto in
modo differente dall’esecuzione effettivamente registrata.
[SETUP] si accende, e appare la schermata “SETUP”.
1. Premete [SETUP].
[SETUP] si accende, e appare la schermata “SETUP”.
3. Premete [CURSOR (su/giù)] per selezionare il
parametro. 2. Premete [F1 (MIDI)] - [F4 (PROG)].
Appare la schermata “MIDI PROGRAM CHANGE (DRUM
4. Usate [+/-] o [VALUE] per impostare il valore.
KIT)” o “MIDI PROGRAM CHANGE (PERC SET)”.
fig.09-MidiPcDrum_70
Parametro Valore Descrizione
Pedal CC OFF, Control change usa-
MODULATION(1), to per trasmettere/
BREATH(2), FO- ricevere l’intensità
OT(4), cui viene premuto il
EXPRESSION(11), pedale dell’hi-hat fig.09-MidiPcPerc_70
74
Capitolo 9. Impostazioni Globali del TD-12 [SETUP]
Salvare i Dati
Per salvare i dati, usate il sequencer esterno come quando
registrate dati musicali, ed effettuate le seguenti operazioni sul
TD-12 come illustrato nel diagramma sotto.
1. Collegate il connettore MIDI OUT del TD-12 con * Per interrompere la trasmissione, premete [F5 (STOP)].
un cavo MIDI al connettore MIDI IN del
7. Alla fine, appare la seguente schermata.
sequencer esterno. fig.09-MidiBulk3_70
fig.BulkDump.e
A
Il Bulk Dump è un tipo di messaggio System Exclusive.
Siate certi di utilizzare un sequencer MIDI esterno in
grado di registrare i messaggi di System Exclusive.
Inoltre, controllate che il sequencer non sia impostato per
Sequencer non ricevere messaggi System Exclusive.
TD-12
zioni
ALL DRUM KITS Tutti i dati dei drum kit 1–50
1 DRUM KIT Solo i dati del drum kit selezionato
ALL TRIG BANKS Tutti i dati dei trigger bank 1–4
1 TRIG BANK Solo le impostazioni del trigger bank
selezionato Sequencer
ALL PERC Tutti i dati dei set di percussioni user TD-12
GROUPS 1–8
1 PERC GROUP Solo i dati del set di percussioni sele- 2. Premete “PLAY” sul sequencer esterno per
zionato trasmettere i dati al TD-12.
ALL PATTERNS Tutti i dati dei pattern user 151–250 I dati ricevuti vengono scritti nel TD-12.
75
Capitolo 9. Impostazioni Globali del TD-12 [SETUP]
Destinazione di Uscita delle Parti del 4. Usate [+/-] o [VALUE] per selezionare la
Sequencer/Click del Metronomo/Suono funzione.
Immesso da MIX IN [F2 (OTHER)] 5. Per impostare “USER,” premete [CURSOR] per
1. Premete [SETUP]. muovere il cursore su “AUX1” e “AUX2.”
[SETUP] si accende, e appare la schermata “SETUP”.
6. Usate [+/-] o [VALUE] per selezionare le funzioni
2. Premete [F2 (OUTPUT)] - [F2 (OTHER)]. delle pelli e dei cerchi di AUX1 e AUX2.
Appare la schermata “OUTPUT ASSIGN (OTHER)”.
fig.09-OutAsgn2_70
76
Capitolo 9. Impostazioni Globali del TD-12 [SETUP]
1. Premete [SETUP].
• Se non volete suonare con il pad utilizzato come selettore [SETUP] si accende, e appare la schermata “SETUP”.
dei pad, premete [MIXER] - [F1 (VOLUME)], e impostate 2. Premete [F3 (CONTROL)] - [F3 (LCD)].
il livello del volume di AUX2 e/o AUX1 a “0” (p. 39). O Appare la schermata “LCD CONTRAST”.
premete [INST] e selezionate “561 Off” per AUX2 e/o fig.09-Contrast_70
1. Premete [SETUP].
Capitolo 9
[SETUP]
77
Capitolo 9. Impostazioni Globali del TD-12 [SETUP]
Proiettore
* La funzione V-LINK è sempre OFF quando accendete il TD-12.
V-LINK Device ID
MIDI OUT
Impostate questo ID così che corrisponda al numero di device
ID del dispositivo video che è controllato dal TD-12. Se questo
parametro è impostato su “128,” potete controllare il
dispositivo video indipendentemente dal suo numero di
device ID.
* Secondo le impostazioni del costruttore, questo parametro è
TD-12 impostato su “17.”
78
Capitolo 9. Impostazioni Globali del TD-12 [SETUP]
A
*1 *2 Tutti i dati e le impostazioni salvati nel TD-12 vengono
N° Palette Note No. N° Clip Note No. cancellati. Usate la funzione Bulk Dump (p. 75) per
Palette 1 37 (C#2) Clip 1 36 (C2) salvare tutti i dati e le impostazioni necessari in un
Palette 2 39 (D#2) Clip 2 38 (D2) dispositivo MIDI esterno.
Palette 3 42 (F#2) Clip 3 40 (E2)
Palette 4 44 (G#2) Clip 4 41 (F2) 1. Premete [SETUP] - [F5 (F RESET)].
Palette 5 46 (A#2) Clip 5 43 (G2) [SETUP] si accende, e appare la schermata “FACTORY
Palette 6 49 (C#3) Clip 6 45 (A2) RESET”.
fig.09-Factory1_70
Palette 7 51 (D#3) Clip 7 47 (B2)
Palette 8 54 (F#3) Clip 8 48 (C3)
Palette 9 56 (G#3) Clip 9 50 (D3)
Palette 10 58 (A#3) Clip 10 52 (E3)
Palette 11 61 (C#4) Clip 11 53 (F3)
Palette 12 63 (D#4) Clip 12 55 (G3)
2. Premete [F5 (RESET)].
Palette 13 66 (F#4) Clip 13 57 (A3)
Appare una schermata di conferma.
Palette 14 68 (G#4) Clip 14 59 (B3) fig.09-Factory2_70
Palette 15 70 (A#4) Clip 15 60 (C4)
Palette 16 73 (C#5) Clip 16 62 (D4)
Palette 17 75 (D#5) Clip 17 64 (E4)
Palette 18 78 (F#5) Clip 18 65 (F4)
Palette 19 80 (G#5) Clip 19 67 (G4)
Palette 20 82 (A#5) Clip 20 69 (A4) * Per annullare, premete [F1 (CANCEL)].
Clip 21 71 (B4) 3. Premete [F5 (EXECUTE)] per eseguire il Factory
Capitolo 9
[SETUP]
79
Capitolo 10. Drum Kit Chain [CHAIN]
Drum Kit Chain vi permette di selezionare i drum kit di 7. Usate [+/-] o [VALUE] per selezionare il drum
vostra scelta nell’ordine desiderato. Il TD-12 vi permette di kit.
creare e di salvare 16 concatenazioni differenti con un
massimo di 32 step ognuna.
8. Ripetete le istruzioni ai punti 6 e 7 per creare la
fig.10-001e concatenazione di drum kit.
fig.10-ChainEdit2_70
32 step
Chain 2
9. Premete [EXIT].
Appare la schermata “DRUM KIT CHAIN”.
[CHAIN] si accende, e appare la schermata “DRUM KIT Lo step nella posizione del cursore viene cancellato, e gli
CHAIN”. step dopo questo punto vengono spostati indietro di una
fig.10-Chain_70 posizione.
[F5 (NAME)]
Potete attribuire un nome alla drum kit chain.
80
Capitolo 10. Drum Kit Chain [CHAIN]
Attribuire un Nome alla Drum Kit Suonare con una Drum Kit
Chain [F5 (NAME)]
Chain
Potete dare un nome ad ogni chain (sino a 12 caratteri).
fig.10-ChainName_70 1. Premete [CHAIN] per attivare Drum Kit Chain.
[CHAIN] si accende.
fig.10-ChainPlay_70
5. Quando avete terminato, premete due volte Le seguenti Drum Kit Chain sono state
[EXIT] per tornare alla schermata “DRUM KIT preconfigurate in fabbrica.
CHAIN”. 1. Tap Ptns
2. Loop Ptns
3. Acoustic
4. Electronic
5. Percussion
6. Ambience
Capitolo 10
[CHAIN]
81
Messaggi e Messaggi di Errore
Questo capitolo elenca i messaggi (messaggi di errore) generati dal TD-12 e spiega il significato di ogni
messaggio, indicandovi l’azione appropriata da intraprendere.
fig.Message_70
Messaggi di Errore
Messaggio Significato Azione
Backup Battery Low! La batteria tampone interna del TD-12 (una Contattate il vostro rivenditore o il più vicino
batteria che mantiene i dati nella memoria centro di assistenza Roland per far sostituire la
user) si è esaurita. batteria.
Backup NG! I dati nella memoria del TD-12 potrebbero es- Contattate il vostro rivenditore o il più vicino
sere corrotti. La batteria tampone interna del centro di assistenza Roland per far sostituire la
TD-12 (la batteria usata per salvare i dati del- batteria. Seguite i messaggi che appaiono sullo
la memoria User) è completamente esaurita; schermo per effettuare il Factory Reset (p. 79);
i dati interni sono andati persi. sarete poi in grado di utilizzare temporanea-
mente l’unità.
MIDI Communication Error! È possibile che il dispositivo MIDI collegato Controllate l’alimentazione del dispositivo
al connettore MIDI IN del TD-12 sia stato MIDI collegato.
spento.
System Error! È avvenuto un problema col sistema interno. Contattate il vostro rivenditore o il più vicino
centro di assistenza Roland.
Measure Maximum! È stato superato il numero massimo di battu- Cancellate le battute inutili dal pattern regi-
te registrabili in un pattern; non potete effet- strato o modificato (p. 69).
tuare altra registrazioni o modifiche che
aggiungono battute al pattern.
Data Overload! Il pattern contiene una quantità di dati ecces- Provate a eliminare una parte che ha troppi da-
siva, e di conseguenza non può essere emes- ti.
so correttamente dalla MIDI OUT.
Not Enough Memory! La registrazione o la modifica del pattern non Provate a cancellare i pattern che non vi servo-
è potuta avvenire poiché la memoria interna no più (p. 69).
non era sufficiente.
BULK DUMP Il valore della checksum (somma di control- Correggete il valore della checksum.
Checksum Error! lo) di un messaggio di sistema esclusivo è
sbagliato.
BULK DUMP Il receive address di un messaggio di sistema Correggete il receive address.
Receive Address Error! esclusivo è sbagliato.
BULK DUMP Un messaggio MIDI non è stato ricevuto cor- Se lo stesso errore viene visualizzato ripetuta-
Receive Data Error! rettamente. mente, vi è un problema con il messaggio
MIDI che viene trasmesso al TD-12.
BULK DUMP L’intervallo di ricezione tra i messaggi di si- Rendete più breve l’intervallo tra i dati.
Receive Time Out! stema esclusivo è troppo lungo.
82
Messaggi e Messaggi di Errore
Messaggi
Messaggio Significato Azione
BULK DUMP I Bulk data non sono stati ricevuti. –
Receiving... Please Wait.
BULK DUMP La trasmissione dei Bulk data è stata interrot- –
Aborted! ta.
Preset Pattern! Non potete registrare in un pattern preset. Copiate il pattern in un pattern user.
Empty Pattern! Questo pattern non contiene dati dell’esecu- Selezionate un altro pattern che contenga dati
zione; non può essere modificato. dell’esecuzione.
No Empty Pattern! Non vi sono più pattern vuoti da registrare. Cancellate i pattern inutili (p. 69).
MIDI Offline! Un cavo MIDI è stato sfilato. (O la comunica- Controllate che i cavi MIDI non siano stati sfi-
zione con il dispositivo MIDI esterno si è in- lati o interrotti.
terrotta per qualche ragione.)
MIDI Buffer Full! È stata ricevuta una grande quantità di mes- Controllate che il dispositivo MIDI esterno sia
saggi MIDI in un tempo troppo breve, e non collegato correttamente. Se il problema persi-
è stato possibile elaborare completamente i ste, riducete la quantità di messaggi MIDI in-
messaggi. viati al TD-12.
Power On Too Long. L’unità è rimasta accesa per un tempo pro- Spegnete il TD-12 e riaccendetelo.
Please Turn Off! lungato.
Auto Shutdown Completed.
Please Turn Off!
Appendice
83
Lista dei Drum Kit Preset
Kit funky con un hi-hat fisso sulla pelle del Tom 2, e un cow bell sul suo cerchio.
27 Groover * Loop
84
Lista dei Drum Kit Preset
Kit Studio ambient. Pattern in 7/4 sono assegnati alla superficie di Crash 1 e Crash 2.
30 Booth * Loop
Suoni di percussioni indiane. Il Sitar viene riprodotto dalla superficie del Crash 1 e dal cer-
48 Tabla/Sitar* Loop, Tap
chio del Tom 1.
Suono “spaziale” con un grande senso di ambienza.
49 SurVivor
Usatelo come kit di destinazione della copia.
50 My VKit Tutti i parametri hanno valori di default. EQ, Comp, Ambience, ed Effetti sono tutti OFF.
* I kit contrassegnati con * (icona nel display) usano la funzione Pad Pattern (Loop, One-Shot, Tap).
* Per arrestare un pattern Loop che suona, suonate ancora il pad usato per avviare il Loop, o premete il tasto [STOP] del TD-12.
Appendice
* Per disattivare insieme tutti i pad pattern assegnati al drum kit, impostate PadPtn Master SW su OFF. Impostazione individuale del kit.
Procedura: Premete [KIT] - [F2 (FUNC)] - [F4 (PAD PTN)], poi impostate il PadPtn Master SW su “ALL PADS OFF.”
85
Lista dei Pattern Preset
N° Nome Categoria T.S Len Tempo Type N° Nome Categoria T.S Len Tempo Type
1 DrumPreview1 Drums 4/4 4 112 Loop 51 NuFunkB 4/4 Funk/R&B 4/4 4 176 Loop
2 DrumPreview2 Drums 4/4 4 112 Loop 52 Funk 5/4A Funk/R&B 5/4 2 86 Loop
3 DrumFill 1 Drums 4/4 2 112 Loop 53 Funk 4/4B Funk/R&B 4/4 4 86 Loop
4 DrumFill 2 Drums 4/4 2 112 Loop 54 Jupiter Fusion 4/4 8 93 Loop
5 Wanna Ride? Variety (Rock) 4/4 29 130 Loop 55 Mars Fusion 4/4 4 70 Loop
6 Early Flight Variety (Pops) 4/4 20 90 Loop 56 Afro-Shuffle Fusion 4/4 8 120 Loop
7 Djembe’nBass Variety (Fusion) 4/4 16 154 Loop 57 Night Bird Fusion 4/4 20 78 Loop
8 Walk Alone Variety (Ballad) 4/4 22 110 Loop 58 Lite as Air Fusion 4/4 16 85 Loop
9 2-Steppin’ Variety (Misc.) 4/4 16 130 Loop 59 Fun Times Fusion 4/4 8 90 Loop
10 12bar4/4Trip Variety (Misc.) 4/4 12 160 Loop 60 kool breeze Fusion 4/4 8 105 Loop
11 Paris Nights Variety (Pops) 4/4 8 116 Loop 61 LateNiteTalk Fusion 4/4 16 95 Loop
12 Disco LIVES! Variety (Funk/R&B) 4/4 8 135 Loop 62 Fast Track Fusion 4/4 4 105 Loop
13 Chillin’ Variety (Ballad) 4/4 4 120 Loop 63 Bug Juice Fusion 4/4 4 74 Loop
14 Flitting Variety (Misc.) 4/4 8 150 Loop 64 R&B Groove Fusion 4/4 12 80 Loop
15 Salsa minor Variety (Latin) 4/4 24 176 Loop 65 Smooth Grv Fusion 4/4 19 73 Loop
16 80’s Rock Rock 4/4 32 130 Loop 66 Suspended Fusion 4/4 18 95 Loop
17 LittleDoggie Rock 4/4 8 100 Loop 67 Slow Fusion Fusion 4/4 15 85 Loop
18 CrossOver110 Rock 4/4 16 110 Loop 68 Jazz Swing Jazz 4/4 48 208 Loop
19 Rockin’ Rock 4/4 16 110 Loop 69 Jazz Waltz Jazz 3/4 40 110 Loop
20 Rockin’ Hard Rock 4/4 18 95 Loop 70 Jazz Ballad Jazz 4/4 36 110 Loop
21 Shufflin’ Rock 4/4 26 140 Loop 71 6/8 Jazz Jazz 6/8 26 101 Loop
22 Rockmay Rock 4/4 8 100 Loop 72 Smooth Jazz Jazz 4/4 20 183 Loop
23 Flee Rock 4/4 4 120 Loop 73 Swing&Latin Jazz 4/4 92 188 Loop
24 ScaryHop Rock 4/4 8 97 Loop 74 Aqua Latin 4/4 26 105 Loop
25 Grr-unge Rock 4/4 4 111 Loop 75 LoungeLizard Latin 4/4 8 110 Loop
26 Afterglow Rock 4/4 4 112 Loop 76 Ocean Latin 4/4 4 94 Loop
27 Rain Dance Pops 4/4 8 115 Loop 77 Salsa major Latin 4/4 16 176 Loop
28 Party Time Pops 4/4 8 102 Loop 78 Latin 24 Latin 4/4 24 130 Loop
29 Water Fall Pops 4/4 4 80 Loop 79 Afro Jazz Latin 4/4 22 194 Loop
30 Happy R&B Pops 4/4 8 104 Loop 80 Latin Jazz Latin 4/4 26 167 Loop
31 Holiday Pops 4/4 8 111 Loop 81 Songo Latin 4/4 16 109 Loop
32 Jammin’ Pops 4/4 8 113 Loop 82 Blues Latin Blues 4/4 12 55 Loop
33 Festival Pops 6/4 4 164 Loop 83 Rockabilly Blues 4/4 24 192 Loop
34 Pop X Pops 4/4 8 124 Loop 84 Sweet Reggae Reggae 4/4 12 150 Loop
35 King Strut Pops 4/4 4 84 Loop 85 New Reggae Reggae 4/4 4 116 Loop
36 Funky Strut Funk/R&B 4/4 4 70 Loop 86 Rastamon Reggae 4/4 4 86 Loop
37 Blue Funk Funk/R&B 4/4 8 105 Loop 87 Ska-Daddle Reggae 4/4 4 156 Loop
38 The Chase Funk/R&B 4/4 4 112 Loop 88 Fallout Ballad 4/4 24 120 Loop
39 Space Funk Funk/R&B 4/4 8 85 Loop 89 Just Chill Ballad 4/4 8 92 Loop
40 SmoothSchool Funk/R&B 4/4 10 88 Loop 90 6/8 Ballad Ballad 6/8 21 50 Loop
41 In the House Funk/R&B 4/4 4 100 Loop 91 Comin’ Home Country 4/4 8 123 Loop
42 Brown Funk Funk/R&B 4/4 18 130 Loop 92 Country Blld Country 4/4 8 102 Loop
43 Old Soul Funk/R&B 4/4 8 114 Loop 93 Kyoto Tale Misc. 4/4 16 100 Loop
44 Funk Hop Funk/R&B 4/4 4 102 Loop 94 La Riviera! Misc. 4/4 2 170 Loop
45 Night Groove Funk/R&B 4/4 4 88 Loop 95 THINK FAST Misc. 4/4 8 170 Loop
46 Smooth Sail Funk/R&B 4/4 4 89 Loop 96 Barrel House Misc. 4/4 8 121 Loop
47 Thick Funk Funk/R&B 4/4 12 102 Loop 97 R 3 D 3 Misc. 4/4 12 120 Loop
48 7/4 Funk A Funk/R&B 7/4 4 110 Loop 98 Dopeness Misc. 4/4 4 160 Loop
49 7/4 Funk B Funk/R&B 7/4 4 110 Loop 99 Romantico Misc. 4/4 4 133 Loop
50 NuFunkA 5/4 Funk/R&B 5/4 4 176 Loop 100 N’Sanity 101 Misc. 4/4 16 170 Loop
86
Lista dei Pattern Preset
87
Lista dei Drum Instrument
N° Nome Note N° Nome Note N° Nome Note
88
Lista dei Drum Instrument
330 Mallet Cr *I
89
Lista dei Drum Instrument
90
Lista dei Drum Instrument
N° Nome Note
Riguardo alle Note
OTHER Copyright
*P (Position):
Potete ottenere vari cambiamenti nel Quando acquistate il modulo sonoro
513 Click
514 Beep suono a seconda della posizione del per percussioni TD-12 da un
515 Sticks colpo sul pad. Per i suoni del cerchio, rivenditore autorizzato Roland, i
516 Sticks2 potete ottenere cambiamenti nel suono suoni inclusi vi sono concessi in
517 MetroBell licenza, e non venduti, dalla Roland
518 MetroClick variando la zona della bacchetta che
519 FingerSnaps colpisce il cerchio. Corporation, per l’uso commerciale
520 Clap nella produzione musicale,
521 R8Slap *I (Interval): esecuzioni in pubblico, trasmissioni
522 Motor Potete rendere il suono continuo televisive, etc.
523 Engine
524 Glass eseguendo rullate.
525 Burt Potete utilizzare i suoni inclusi in
526 Boing1 *X (XStick): una registrazione commerciale o
527 Boing2 Quando il Cross Stick Switch è ON, non-commerciale senza pagare costi
528 Bounce potete usare sia i “Rim Shot” che i “Cross di licenza aggiuntivi. Però, dovete
529 VerbyHit
530 AfroStomp Stick” sul cerchio. seguire scrupolosamente le seguenti
531 Bomb! linee guida per i riconoscimenti in
532 TuningTom *BRUSH: tutte le registrazioni musicali che
533 ReverseCrash Potete usare le spazzole per eseguire i utilizzano materiale dal TD-12.
534 ReverseChina “Brush Sweep.”
535 PhaseCrash
536 PhaseRide La riproduzione o la duplicazione di
537 Scratch1 qualsiasi suono contenuto nel
538 Scratch2 Riguardo agli Strumenti TD-12, sia nella forma in cui sono
539
540
Scratch3
Scratch4
dei Rullante/Tom contenuti in questo modulo sonoro o
541 attraverso qualsiasi forma di
TapeStop L’ultima lettera del nome dello
542 TapeRewind riformattazione, mixaggio,
strumento rappresenta il suono del colpo
543 Voice OK filtraggio, resintesi, elaborazione o
544 Voice Yeah sulla pelle (head shot), o del rim shot.
altra modifica per l’uso in un altro
545 Vocoder1
546 Vocoder2 (Esempio) prodotto per la rivendita, è
547 TeknoHit S: suono della pelle del rullante strettamente proibito senza
548 PhillyHit l’espresso consenso scritto della
549 FunkHit SR: suono del cerchio del rullante
Roland. La donazione, scambio,
550 Bass Gliss T1: suono della pelle del Tom 1
551 Guitar Gliss prestito, affitto, riedizione,
T1R: suono del cerchio del Tom 1 ridistribuzione o rivendita dei suoni
552 GuitarScrtch
553 CutGt Down inclusi nel TD-12 sono
554 CutGt Up espressamente vietate.
555 WahGt1 Down Riguardo agli Strumenti
556
557
WahGt1 Up
WahGt2 Down
dei Piatti In parole povere: siate creativi
558 WahGt2 Up L’ultima lettera del nome dello utilizzando i suoni nel TD-12, e
559 Sine 440Hz strumento rappresenta il suono del colpo teneteli per voi. NON COPIATELI.
560 For PadCheck
561 Off sulla superficie del piatto (bow shot), sul
bordo (edge shot), o sulla campana (bell
shot).
(Esempio)
HH: suono della superficie dell’hi-hat
HHEg: suono del bordo dell’hi-hat
CrBw: suono della superficie del crash
CrEg: suono del bordo del crash
Rd: suono della superficie del ride
RdBl: suono della campana del ride
RdEg: suono del bordo del ride
Spectrasonics.
91
Lista dei Set di Percussioni Preset
92
Lista dei Set di Percussioni Preset
1. Latin Toys 2. Indian 3. African 4. Salsa 5. SFX 6–8. User Drum Kit 1–50
Perc Perc (Ingressi Trigger)
Note No.
Bongo Hi Bongo Hi Bongo Hi Pandeiro Boing1 Bongo Hi –
C4 60
61 Bongo Lo Bongo Lo Bongo Lo PandeiroMute Boing2 Bongo Lo –
62 Conga Hi Conga Hi Conga Hi PandeiroSlap Bounce Conga Hi –
63 Conga HiSlap Conga HiSlap Conga HiSlap Surdo Hi VerbyHit Conga HiSlap –
64 Conga Lo Conga Lo Conga Lo Surdo HiMute AfroStomp Conga Lo –
Timbale Hi Timbale Hi Timbale Hi Surdo Lo Bomb! Timbale Hi –
65 Timbale Lo Timbale Lo Timbale Lo Surdo LoMute TuningTom Timbale Lo –
66
67 Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Whistle ReverseCrash Agogo Hi –
68 Agogo Lo Agogo Lo Agogo Lo WhistleShort ReverseChina Agogo Lo –
69 Cabasa Cabasa Cabasa VibraSlap PhaseCrash Cabasa –
70 Maracas Maracas Maracas Tabla Na PhaseRide Maracas –
71 WhistleShort WhistleShort WhistleShort Tabla Te Scratch1 WhistleShort –
Whistle Whistle Whistle Tabla Ti Scratch2 Whistle –
C5 72
73 Guiro Short Guiro Short Guiro Short Tabla Tin Scratch3 Guiro Short –
74 Guiro Long Guiro Long Guiro Long Tabla Tun Scratch4 Guiro Long –
75 Claves Claves Claves Baya Ge TapeStop Claves –
76 Block Hi Block Hi Block Hi Baya Gin TapeRewind Block Hi –
Block Lo Block Lo Block Lo Baya Ka Voice OK Block Lo –
77 Cuica Hi Cuica Hi Cuica Hi Baya Slide Voice Yeah Cuica Hi –
78
79 Cuica Lo Cuica Lo Cuica Lo PotDrum Vocoder1 Cuica Lo –
80 TriangleCls TriangleCls TriangleCls PotDrum Acc Vocoder2 TriangleCls –
81 Triangle Triangle Triangle PotDrum Mute TeknoHit Triangle –
82 Shaker Shaker Shaker Djembe Tone PhillyHit Shaker –
83 SleighBell SleighBell SleighBell Djembe Slap FunkHit SleighBell –
BellTree BellTree BellTree Djembe Bass Bass Gliss BellTree –
C6 84
85 Castanet Castanet Castanet TalkingDr Guitar Gliss Castanet –
86 Surdo LoMute Surdo LoMute Surdo LoMute TalkingDr Up GuitarScrtch Surdo LoMute –
87 Surdo Lo Surdo Lo Surdo Lo Castanet CutGt Down Surdo Lo –
88 Bongo HiSlap Bongo HiSlap Bongo HiSlap WoodBlock CutGt Up Bongo HiSlap –
Bongo LoSlap Bongo LoSlap Bongo LoSlap Timpani C WahGt1 Down Bongo LoSlap –
89
90 Conga HiMute Conga HiMute Conga HiMute Timpani G WahGt1 Up Conga HiMute –
91 Conga LoMute Conga LoMute Conga LoMute ConcertBD WahGt2 Down Conga LoMute –
92 PandeiroMute PandeiroMute PandeiroMute ConcertBD Mt WahGt2 Up PandeiroMute –
93 Pandeiro Pandeiro Pandeiro HandCymbal Sine 440Hz Pandeiro –
94 PandeiroSlap PandeiroSlap PandeiroSlap HandCymbalMt For PadCheck PandeiroSlap –
95 TreeChimes TreeChimes TreeChimes Triangle Off TreeChimes –
Crotale Crotale Crotale TriangleCls Off Crotale –
C7 96
97 Gong Gong Gong Triangle2 Off Gong –
98 Cajon Bass Cajon Bass Cajon Bass Triangle2Cls Off Cajon Bass –
99 Cajon Mute Cajon Mute Cajon Mute Crotale Off Cajon Mute –
100 Cajon Slap Cajon Slap Cajon Slap BellTree Off Cajon Slap –
101 CowbellMambo CowbellMambo CowbellMambo SleighBell Off CowbellMambo –
102 SquareBlock SquareBlock SquareBlock TreeChimes Off SquareBlock –
103 Caxixi Caxixi Caxixi ThaiGong Off Caxixi –
104 Timbale HiRm Timbale HiRm Timbale HiRm TinyGong Off Timbale HiRm –
105 TimbalePaila TimbalePaila TimbalePaila Gong Off TimbalePaila –
106 Cuica Acc Cuica Acc Cuica Acc OrchestraHit Off Cuica Acc –
107 Surdo Hi Surdo Hi Surdo Hi SnareRoll Off Surdo Hi –
C8 108
Surdo HiMute Surdo HiMute Surdo HiMute ConcertSnare Off Surdo HiMute –
109 PotDrum PotDrum PotDrum SteelDrum Off PotDrum –
110 PotDrum Acc PotDrum Acc PotDrum Acc Celesta Off PotDrum Acc –
111 PotDrum Mute PotDrum Mute PotDrum Mute Glockenspiel Off PotDrum Mute –
112 Djembe Tone Djembe Tone Djembe Tone Kalimba Off Djembe Tone –
113 Djembe Slap Djembe Slap Djembe Slap Marimba Off Djembe Slap –
114 Djembe Bass Djembe Bass Djembe Bass TubularBell Off Djembe Bass –
115 TalkingDr TalkingDr TalkingDr Vibraphone Off TalkingDr –
116 TalkingDr Up TalkingDr Up TalkingDr Xylophone Off TalkingDr Up –
117 Tabla Na Tabla Na Tabla Na CR78Cowbell Off Tabla Na –
118 Tabla Te Tabla Te Tabla Te CR78Guiro Off Tabla Te –
119 Tabla Ti Tabla Ti Tabla Ti CR78Maracas Off Tabla Ti –
C9 120
Tabla Tun Tabla Tun Tabla Tun CR78MtlBeat Off Tabla Tun –
121 Baya Ge Baya Ge Baya Ge CR78Tamb Off Baya Ge –
122 Baya Gin Baya Gin Baya Gin TR808Clap Off Baya Gin –
123 Baya Ka Baya Ka Baya Ka TR808Claves Off Baya Ka –
124 Baya Slide Baya Slide Baya Slide TR808Cowbell Off Baya Slide –
125 Tambourine2 ConcertBD AfroStomp TR808Maracas Off ConcertBD –
126 6”SplazhSpEg HandCymbal HandCymbal TR808XStick Off HandCymbal –
Appendice
93
Lista degli Strumenti di Accompagnamento
94
Lista degli Strumenti di Accompagnamento
95
Tabella di Implementazione MIDI
After Key’s O *3 O *3
Touch Channel’s X X
Pitch Bend X O *4
0, 32 O O *4 Bank Select
1 O (Pad, Pedal) *1 *2 *3 O *1 *2 *3 Modulation
2 O (Pad, Pedal) *1 *2 *3 O *1 *2 *3 Breath Controller
4 O (Pad, Pedal) *1 *2 *3 O *1 *2 *3 Foot Controller
6, 38 X O *4 Data Entry
Control 7 X O Volume
Change 10 X O *4 Panpot
11 O (Pad, Pedal) *1 *2 *3 O *1 *2 *3 Expression
16–19 O (Pad, Pedal) *1 *2 *3 O *1 *2 *3 General Purpose Controller 1–4
64 X O *4 Hold 1
91 X O *4 Effects 1 (Reverb Send Level)
100, 101 X O *4 RPN LSB, MSB
System Exclusive O O
: Song Position X X
System
: Song Select X X
Common
: Tune Request X X
System : Clock X O
Real Time : Commands X X
Note *1 Uno è selezionato per la posizione del colpo. *4 Solo parte Accomp.
*2 Uno è selezionato per il pedale di controllo dell'hi-hat. *5 O X sono selezionabili.
*3 Solo parte Drum.
96
MODULO SONORO PERCUSSIVO (SEZIONE SEQUENCER) Data: 17 Dic. 2004
Modello TD-12 Tabella di Implementazione MIDI Versione: 1.00
Funzione... Trasmissione Riconoscimento Note
After Key’s O *3 O *3
Touch Channel’s X X
Pitch Bend O *4 O *4
0, 32 O *6 *7 X Bank Select
1 O *1 *2 *3 O *1 *2 *3 Modulation
2 O *1 *2 *3 O *1 *2 *3 Breath Controller
4 O *1 *2 *3 O *1 *2 *3 Foot Controller
6, 38 O *4 *6 *7 X Data Entry
Control 7 O *6 *7 *10 X Volume
Change 10 O *4 *6 *7 X Panpot
11 O *1 *2 *3 O *1 *2 *3 Expression
16–19 O *1 *2 *3 O *1 *2 *3 General Purpose Controller 1–4
64 O *4 O *4 Hold 1
91 O *4 *6 *7 X Effects 1 (Reverb Send Level)
100, 101 O *4 *6 *7 X RPN LSB, MSB
: Song Position X X
System
: Song Select X X
Common
: Tune Request X X
System : Clock O O *8
Real Time : Commands O O *9
97
Caratteristiche Tecniche
V-EDIT (TOM):
Shell Depth, Head Type, Head Tuning, Muffling, Snare Buzz
Display
64 x 240 punti (LCD grafico retroilluminato)
V-EDIT (HI-HAT): 7 segmenti, 3 caratteri (LED)
Cymbal Size, Fixed Hi-Hat Indicatore Trigger (LED)
V-EDIT (CYMBAL):
Cymbal Size, Sizzle Type, Sustain Controlli
Cursori: 6
EDIT:
Tasto Preview (volume: 3 livelli)
Pitch, Decay
98
Caratteristiche Tecniche
984
Impedenza di Uscita
* È disponibile una pubblicazione separata intitolata “MIDI
1,0 k ohm Implementation”. Offre dettagli completi riguardo al modo in
cui il MIDI è stato implementato su questa unità. Se
Alimentazione necessitate di questa pubblicazione (se per esempio intendete
effettuare una programmazione a livello di byte), contattate il
CA 115 V, CA 117 V, CA 220 V, CA 230 V, CA 240 V
Centro di Assistenza Roland o il distributore Roland
(50/60 Hz)
autorizzato.
Consumo 962a
* Nell’interesse del miglioramento del prodotto, le caratteristiche
13 W
tecniche e/o l’aspetto di questa unità sono soggetti a modifica
senza preavviso.
Dimensioni
260 (L) x 248 (P) x 108 (A) mm
10-1/4 (L) x 9-13/16 (P) x 4-1/4 (A) pollici
Peso
2,6 kg / 5 lbs 12 oz
Accessori
Manuale dell’Utente
Cavo di Alimentazione
Appendice
99
Drums
Diagramma a Blocchi
INST INST MIXER
/COMP/EQ /VOLUME
MIXER
/KIT VOL
AMBIENCE
Head
INST COMP/EQ Volume AMB Send
1 KICK Rim KICK
INST COMP/EQ Volume AMB Send
Head
INST COMP/EQ Volume AMB Send
2 SNARE Rim SNARE
INST COMP/EQ Volume AMB Send
Head
3 TOM1 INST COMP/EQ Volume AMB Send
: Rim TOMS
5 TOM3 INST COMP/EQ Volume AMB Send
Kit Volume
Head
INST COMP/EQ Volume AMB Send
6 HI-HAT Rim HI-HAT
INST COMP/EQ Volume AMB Send
Drums
Head
INST COMP/EQ Volume AMB Send
7 CRASH1
8 CRASH2 Rim CRASH
INST COMP/EQ Volume AMB Send
Head
INST COMP/EQ Volume AMB Send
9 RIDE
Rim RIDE
10 EDGE INST COMP/EQ Volume AMB Send
Head
INST COMP/EQ Volume AMB Send
11 AUX1 Rim AUX1
INST COMP/EQ Volume AMB Send
Head
INST COMP/EQ Volume AMB Send
12 AUX2 AUX2
Rim
INST COMP/EQ Volume AMB Send
MIDI CC#7
(Volume)
Percussion Part
PATTERN/PART
/PERC/INST/EDIT
PERC INST Volume Volume PERC Volume
PATTERN
/PART
Backing Part /MIXER
/VOLUME
MELODY INST Volume Volume
BACKING
TEMPO/CLICK/INST
Click INST CLICK AMB Send
CLICK
([SHIFT] + [TEMPO])
switch with
[SHIFT] + [MIXER]
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MFX Send
MULTI
EFFECTS
(MFX)
AMBIENCE
TYPE SETUP
ROOM /OUTPUT
/OTHER
DIRECT 1
PAN DIRECT 2
REV Send
PAN
REV Send
REV Send
REV Send
REV Send
PART SETUP
REVERB /OUTPUT
/OTHER PHONES
Type PHONES
Time
MT(R) + DR2
PHONES (R)
MASTER (R)
MT(L) + DR1
PHONES (L)
MASTER (L)
DIRECT 1
DIRECT 2
PAN
Appendice
MIX IN
MIX IN
101
Cambiamenti & miglioramenti nella Versione 1.1 del TD-12
I seguenti cambiamenti sono stati implementati in questa nuova versione (1.1). Leggete questo documento facendo riferimento al
“Manuale dell’Utente del TD-12.”
Sommario
• Nuovi Trigger Type Migliore Risposta dell’Hi-Hat
• Migliore Risposta dell’Hi-Hat
• Migliore V-Editing Le dinamiche, il feel e la risposta dell’hi-hat sono state
• Altri Miglioramenti migliorate per usare i controller Hi-Hat VH-12 o VH-11.
Le dinamiche dell’hi-hat chiuso, gli edge shot, i foot splash e
Suonabilità, Impostazioni Pad persino l’esecuzione sull’hi-hat mezzo aperto risultano
assolutamente naturali!
e Trigger
Con il V-Hi-Hat VH-12, la pressione del piede mentre l’hi-hat è
in una posizione chiusa genera leggeri cambiamenti delle
Nuovi Trigger Type sfumature del suono, come su un hi-hat acustico.
Nuovi trigger type sono stati aggiunti per semplificare Nuovo Parametro per il rilevamento
l’esecuzione delle impostazioni trigger. Fate riferimento alla
lista sottostante. Basta selezionare uno specifico trigger type, e della posizione (Positional Sensing)
i vari parametri trigger (ad eccezione di Crosstalk Cancel)
vengono impostati automaticamente sui valori consigliati.
Kick
Parametro Valore Descrizione
[F1 (SHELL)]
Beater Type FELT, WOOD, PLASTIC Tipo di battente
[F3 (MUFFLE)]
Valori: 0-15
Nuove risoluzioni
Snare Buzz Off, 1–8 permettono di ottenere Accesso: [MIXER] - [F3 (MIN VOL)]
risonanze più realistiche.
[F4 (MIC)]
OUTSIDE2, OUTSIDE1,
“MINIMUM VOLUME” in “MIX EDIT”
Tipo di posizionamento del
Mic Position STANDARD, INSIDE1,
microfono Regola i parametri “MINIMUM VOLUME” con i group fader (MIX
INSIDE2
EDIT).
Snare
Parametro Valore Descrizione
[F4 (MIC)]
OUTSIDE2, OUTSIDE1,
Tipo di posizionamento del
Mic Position STANDARD, INSIDE1,
microfono.
INSIDE2
Accesso: [INST] + [MIXER] - [F2 (MIN VOL)]
Tom
Parametro Valore Descrizione
[F3 (MUFFLE)]
Nuove risoluzioni
Snare Buzz Off, 1–8 permettono di ottenere
risonanze più realistiche.
[F4 (MIC)]
OUTSIDE2, OUTSIDE1,
Tipo di posizionamento del
Mic Position STANDARD, INSIDE1,
microfono
INSIDE2
Hi-Hat
Parametro Valore Descrizione
[F3 (TAMB)]
Add Vi permette di aggiungere
Off, ON
Tambourine un tamburello all’hi-hat.
[F4 (MIC)]
OUTSIDE2, OUTSIDE1,
Tipo di posizionamento del
Mic Position STANDARD, INSIDE1,
microfono
INSIDE2
Crash/Splash/China/Ride
Parametro Valore Descrizione
[F2 (SIZZLE)]
È stato aggiunto il nuovo
Sizzle Type OFF, RIVET, CHAIN
tipo di chiodatura “CHAIN”.
[F4 (MIC)]
OUTSIDE2, OUTSIDE1,
Tipo di posizionamento del
Mic Position STANDARD, INSIDE1,
microfono
INSIDE2
Nuove Funzioni Altri Miglioramenti
Presa MIX IN - Nuovo percorso audio Controllare le “Pad Pattern Settings”
Alla schermata “PAD PATTERN SETTINGS” (sotto) potete
accedere con [INST] - [F4 (CONTROL)] - [F1(PATTERN)].
Qui potete controllare tutte le impostazioni del pad insieme.
TD-12
* 5 1 0 0 0 1 2 4 2 7 - 0 1 *
Indice
106
Indice
FADER ................................................................. 26 M
FIXED .................................................................. 35 Mask Time .......................................................... 51
Fixed Hi-Hat ....................................................... 35 MASTER ............................................................. 14
Foot Splash Sens ................................................. 46 MASTER OUT .................................................... 15
FUNC ................................................................... 31 Master Tuning .................................................... 56
FX SW .................................................................. 32 Material ............................................................... 35
MEMORY ........................................................... 61
G Messaggi ............................................................. 83
Gate ...................................................................... 38 Messaggi di Errore ............................................ 82
Gate Time ............................................................ 38 Metodi esecutivi ................................................. 22
GLOBAL .............................................................. 72 Metodo di registrazione ................................... 66
GROUP FADER ................................................. 14 Metodo di Riproduzione .................................. 61
GROUP FADERS ......................................... 26, 39 Metronomo ................................................... 25, 62
MFX SEND LEVEL ............................................ 39
H MIDI ........................................................ 38, 72, 96
H & R ................................................. 33, 39–40, 42 MIDI CH ............................................................. 72
HEAD .................................................................. 35 MIDI IN ............................................................... 15
Head Shot ............................................................ 22 MIDI OUT/THRU ............................................. 15
Head Tuning ....................................................... 35 MIN VOL ............................................................ 39
Head Type .......................................................... 35 MIX EDIT ............................................................ 39
HH MIDI ............................................................. 38 MIX IN .............................................. 14–15, 18, 76
HH Note# Border ............................................... 74 MIXER ........................................................... 39, 59
HI-HAT ............................................................... 35 Modificare ........................................................... 34
Hi-Hat .......................................... 20, 23, 38, 47–48 MOUNT TYPE ................................................... 49
Hi-Hat Ctrl Type ................................................ 46 MUFFLE .............................................................. 35
Hit Pad Start ....................................................... 66 Muffling .............................................................. 35
I N
Indicatore del Tempo ........................................ 62 NAME ......................................... 32, 58, 62, 80–81
Indicatore Trigger .............................................. 13 Noise Cancel ....................................................... 46
INSERT .............................................. 32, 62, 80–81 Nome dello strumento ................................ 34, 56
INST ..................................................................... 33 Note No. .............................................................. 38
Inst ................................................................. 56, 63 Note Number ............................................... 38, 92
Interval ................................................................ 63 Numero dello strumento .................................. 56
Intonazione di riferimento ............................... 56
O
K Offset ....................................................... 20, 46–48
Key Shift .............................................................. 56 ONESHOT .......................................................... 61
KICK .................................................................... 35 Open Rim Shot ................................................... 22
KIT ................................................................. 14, 30 OUTPUT ............................................................. 76
Kit Tempo ........................................................... 31 Output ................................................................. 63
KIT VOL .............................................................. 39
Kit Volume .......................................................... 31 P
Pad ........................................................... 17, 21–22
L Pad Pattern ......................................................... 37
LCD ...................................................................... 77 PAD PTN ............................................................ 32
LIST .......................................................... 31, 34, 57 PAD SW .............................................................. 76
Local Control ...................................................... 73 Pad Type ............................................................. 44
LOOP ............................................................. 61, 66 PadPtn ................................................................. 37
PadPtn Master Sw ............................................. 32
107
Indice
108
Indice
TEMPO ................................................................ 31
Tempo ................................................ 26, 55, 60, 65
Tensione .............................................................. 21
Threshold ............................................................ 45
Time ..................................................................... 59
Time Signature ....................................... 60, 63, 65
TIMESIG .............................................................. 63
TOM ..................................................................... 35
Toms CC .............................................................. 74
TRIG ..................................................................... 14
TRIG LOCK .................................................. 14, 33
TRIGGER ...................................................... 14, 44
Trigger Bank ....................................................... 44
TRIGGER INPUT ............................................... 15
Trigger Type ....................................................... 44
Tx Channel .......................................................... 38
Tx/Rx .................................................................. 72
V
VALUE .......................................................... 14, 24
Variation .............................................................. 56
V-EDIT ................................................................. 34
Velocity Curve .................................................... 45
VERSION ............................................................ 77
VH-11 ....................................................... 20, 23, 47
VH-12 ............................................................. 23, 48
V-LINK .......................................................... 61, 78
V-LINK Device ID ............................................. 78
V-LINK MIDI Ch ............................................... 78
VOLUME ............................................................ 31
Volume ................................................................ 39
Volume del Kit ................................................... 39
Volume Minimo ................................................. 39
X
XSTICK ................................................................ 32
XStick Note No. .................................................. 38
XStick Thrshld .................................................... 51
XStick Volume .............................................. 31, 39
XTALK ................................................................. 49
XTALK CANCEL ............................................... 49
XTALK GROUP ................................................. 49
109
MEMO
110
Per l'Europa
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria
Apparato contenente viene sostituita in modo errato.
Sostituire solo con il tipo raccomandato
batterie al Litio dal costruttore o con un tipo equivalente.
Eliminare le batterie usate secondo le
istruzioni del costruttore.
ADVARSEL! VARNING
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
fejlagtig håndtering. Använd samma batterityp eller en
Udskiftning må kun ske med batteri af ekvivalent typ som rekommenderas av
samme fabrikat og type. apparattillverkaren.
Levér det brugte batteri tilbage til Kassera använt batteri enligt
leverandøren. fabrikantens instruktion.
ADVARSEL VAROITUS
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av Paristo voi räjähtää, jos se on
batteri. virheellisesti asennettu.
Benytt samme batteritype eller en Vaihda paristo ainoastaan
tilsvarende type anbefalt av laitevalmistajan suosittelemaan
apparatfabrikanten. tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
Brukte batterier kasseres i henhold til valmistajan ohjeiden mukaisesti.
fabrikantens instruks joner.
Per l'Europa
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttiva Europee EMC 89/336/EEC e LVD 73/23/EEC.
03895178 ’05-6-2N