Sei sulla pagina 1di 12

www.aycorn.

com

support@aycorn.com

aycorn

@aycornproducts
Instructions
aycornproducts
Magnetic Safety Locks
aycornproducts

#aycornproducts
Caution:
l This product is not a toy.
l Please stop using if broken or damaged.
l Product is a deterrent and not a replacement for adult supervision.
l Check product regularly to ensure safety is maintained.
l Keep magnetic key stored away from the reach of children.
l Strong magnet – keep away from credit cards, digital

storage devices and pacemakers.

Achtung:
l Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
l Wenn das Produkt beschädigt ist, verwenden Sie es bitte nicht mehr.
l Das Produkt ist kein Ersatz für die elterliche Aufsicht.
l Überprüfen Sie regelmäßig die Produkteigenschaften.
l Der magnetische Schlüssel sollte nicht in der Reichweite von

Kindern aufbewahrt werden.


l Es handelt sich um eine sehr starken Magneten – von Bank- und

Kreditkarten, digitale Speichermedien und Herzschrittmachern


fern halten.

Precaución: Posizionamento della chiave magnetica


l Questo prodotto non e’ un giocattolo.
l Rimuovi l’etichetta adesiva dalla placca posteriore della chiave.
l In caso di rottura non continuare a utilizzare il prodotto.
l Questo prodotto non sostituisce la supervisione di un adulto. l Tieni la chiave in un luogo sicuro e lontano dalla portata di

l Controllare regolarmente le funzioni del prodotto. bambini.


l Tenere lontano dalla portata dei bambini. l Attacca la chiave posizionandola contro la placca e
l Tenere il forte magnete lontano da carte di credito, dispositivi ruotandola in senso orario.
magnetici e pace-maker per il cuore.
Importante:
Non sono necessarie viti per l’installazione predefinita. La nostra
Visite https://www.aycorn.com/user-guide para descargar instrucciones colla è MOLTO forte.
en español

Se avete QUALSIASI domanda o avete bisogno di supporto
S’il vous plaît visitez https://www.aycorn.com/user-guide pour télécharger les scrivete a support@aycorn.com e vi aiuteremo immediatamente.
instructions en français
2 23
Welcome to your new Aycorn magnetic safety lock system!
Please carefully read the instructions to get the best results.
Installation Tips:
l Gently clean and dry the installation area.

l Avoid touching the 3M tape once label removed.

l Avoid moving the installation location once applied.

l Leave the locks in ‘unlocked’ mode for 24h before use.

l Gently warming the adhesive (e.g. place lock on radiator for a

few minutes) will improve stickiness.


l Remove key from ‘holder’ to improve magnetic reach.

Contents: Inside the box you will find

x10 locks x2 magnetic keys

Aprire la porta
IMPORTANTE: la tua chiave magnetica è attaccata
ad un supporto. Girare la chiave per rimuoverla
prima dell’uso per migliorare la potenza magnetica.

Se la porta non si apre:


l La chiave magnetica e’ stata posizionata in
x10 catches spare 3M tape x1 applicator
una posizione incorretta.
l Riprovate spostando la chiave magnetica ma
tenendola sempre premuta contro la porta. Installation Video & Support
l La porta e’ piu’ spessa della massima l Before beginning please visit www.aycorn.com/videos to

dimensione supportata. view our short video on how best to fit your locks.
22 3
Instructions
l The locks will work when installed in 3 directions.

l For best results on thicker doors please install

vertically with the hook facing upwards


l They will work on doors up to 38mm (1.5”) thick.

Please check before beginning.


l Your lock has a LOCK and UNLOCK mode.

They come by default set to UNLOCKED.


To change settings push the hook away from you
13 14
(LOCK) or towards you (UNLOCK)

Installation Steps
Punto 13: Posizionate il gancio del morsetto nella posizione
“CHIUSO” .
Punto 14: Chiudete la porta del mobile/credenza (non lasciate la
chiave magnetica dentro il mobile!). La vostra
credenza e’ ora chiusa ed al sicuro.

Per ottenere i migliori risultati si prega di lasciare le


serrature in modalità ‘APERTURA’ per 24 ore prima
1 2 dell’uso per consentire l’adesivo completamente
impostato.

3 3

Step 1: Clean and dry the installation area.


Step 2: Ensure the lock is in the ‘UNLOCK’ position.
Step 3: Insert the lock into the applicator provided.
4 21
9 10 4 5

6 7
11 12

Punto 9: Usate una matita per segnare all’interno della parete del Step 4: Remove the tape from the applicator and keep safe.
mobile dei punti da tracciare vicini alle due linee Step 5: Firmly put the applicator in position on the cupboard
dell’applicatore. Si consiglia di essere molto precisi nel wall making sure:
posizionare questi punti. l It is straight with the edge and not at an angle.

Punto 10: Togliere l’applicatore e sostituire l’adesivo sopra la l It is tight to the edge of the cupboard wall.

piastrina appiccicosa.
Punto 11: Togliere delicatamante l’etichetta da dietro il gancio. NOTE: For doors that close inside the frame please measure the
Punto 12: Premete con forza il gancio verso la parete del mobile per door thickness and stick the applicator equal to this distance inside
fare in modo che: the frame.
l I bordi si possano allineare con I punti lasciati in
precedenza con la matita. Step 6: Remove the tape from the back of the lock.
l sia disposto lungo il profilo del mobile/credenza e non Step 7: Close the door fully and re-open. Your lock is now stuck
obliquamente o messo di lato. in the correct location. Firmly press the lock to the door to
l sia aderente al profilo del mobile. improve the connection.
20 5
9 10 4 5

6 7
11 12

Punto 4: Staccate l’adesivo da dietro l’applicatore (conservatelo per


Step 9: Use a pencil to make light marks on the cupboard next poterlo ricollocarlo successivamente).
to the 2 x small lines on the inside of the applicator. Punto 5: Posizionate con forza l’applicatore sull’area o parete
It is important to be accurate. verticale del mobile facendo attenzione che:
l sia dritto e non disposto obliquamente.
Step 10: Remove the applicator, replacing the cover on the
l sia disposto a livello del profilo della parete del mobile
sticky tape. dove va applicato.
Step 11: Gently remove the label from the back of the catch.
Step 12: Firmly place the catch on the cupboard wall making sure: NOTA: Per porte che si chiudono rimanendo dentro la cornice del
l It lines up with the pencil marks. mobile, dovrete posizionare l’applicatore(e successivamente il
l It is straight with the edge and not at an angle.
gancio) ad un livello uguale alla profondita’ della porta.

l It is tight to the edge of the cupboard wall.
Punto 6: Staccate delicatamente l’adesivo da dietro il morsetto.
Punto 7: Chiudete la porta fino in fondo.
6 19
Istruzioni
l I dispositivo di sicurezza a chiusura magnetica Aycorn si
possono applicare sulle superfici in tre direzioni.
l Funziona su porte e sportelli fino ad uno spessore di 38mm.
Si prega di verificare lo spessore prima di iniziare
l’installazione.
l Il morsetto ha due modalita’: APERTO e CHIUSO Per
capire le due modalita’ di apertura e chisura del morsetto,
posizionate la parte piatta del morsetto sul palmo della
vostra mano, regolate il morsetto modificando la posizione
del gancio verso la parte esterna o interna, spingendo il 13 14
gancio verso di voi (CHIUSURA) o lontano da voi
(APERTURA).
Step 13: Engage the hook on the lock to the ‘LOCKED’ position.
Procedura d’installazione
Step 14: Close the door of the cupboard (do not leave the
magnetic key inside)
Your cupboard is now locked shut and safe.

For best results please leave the locks in ‘UNLOCKED’


mode for 24h before using to allow the adhesive to fully
set.
1 2

3 3

Punto 1: Pulite e poi asciugate bene l’area su cui installerete il


morsetto con un panno non ruvido.
Punto 2: Posizionate il morsetto nella posizione aperta
(gancio aperto).
Punto 3: Inserite il morsetto nell’applicatore fornito.
18 7
Grazie di aver acquistato il nostro dispositivo di sicurezza
a chiusura magnetica Aycorn. Vi preghiamo di leggere
attentamente le istruzioni per ottenere ottimi risultati.
Suggerimenti per l’installatione:
l Pulite delicatamente e asciugate l’area dove installerete i morsetti a
serratura.
l Evitate di toccare il nastro adesivo 3M con le dita, una volta rimossa
l’etichetta.
l Una volta installato ciascuno morsetto, evitate di spostarlo dalla sua
posizione.
l Dopo aver installato il morsetto, non utilizzarlo per le prime 24 ore.
l Durante la fase successiva all’installazione, potreste utilizzare un
asciugacapelli tiepido per migliorare l’aderenza del nastro adesivo 3M.
Contenuto: Dentro la scatola troverete.

x10 morsetti con gancio movibile in posizione di x2 chiavi


APERTO e CHIUSO magnetiche

Opening The Door


IMPORTANT: Your magnetic key is attached to a holder.
Twist the key to remove it before using to improve the
magnetic reach.

If the door does not open check that:


l The magnetic key is being placed in the x10 ganci a fermaglio Nastro Adesivo x1 applicatore
3M
correct location.
l The door is not thicker than the maximum
Installation Video & Support
dimensions supported.
l Prima di iniziare, visitare www.aycorn.com/videos per

visualizzare il video su come installare il prodotto.
8 17
Aufbewahrung des Magnetschlüssels
Key Storage
l Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite des
l Remove the label from the back of the key holder.
Magnethalterplatte.
l Place it high and safe away from access by children.
l Bringen Sie die Magnethalterplatte außer Reichweite von
l Attach the key by placing it against the holder and gently
Kindern an.
rotating it clockwise.
l Zur Befestigung des Magnetschlüssels, halten Sie diesen an die
Magnethalterplatte.
Extra Note:
Screws are NOT required for standard installation. Our
Wichtig:
adhesive is VERY strong so we do not provide them. If you
Für die Standardinstallation sind KEINE Schrauben erforderlich.
chose to use screws - ONLY use them on the square ‘catch
Unser Kleber ist SEHR stark.
14
plate’. Please DO NOT use screws on the lock piece.

Wenn Sie Fragen haben oder Unterstützung benötigen, senden Support:
Sie bitte eine E-Mail an support@aycorn.com und wir helfen If you have ANY questions or need support please email
Ihnen sofort weiter. support@aycorn.com and we will help you straight away.
16 9
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Aycorn magnetischem
Sicherheitsschließsystem! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig um den besten Nutzen sicherzustellen.

Installationshinweise:
l Bittereinigen Sie die Stellen, an denen Sie die Schlösser und Schnapper
anbringen möchten sorgfältig.
l Vermeiden Sie die Klebeseite der 3M Klebestreifen zu berühren nachdem
die Schutzfolie entfernt wurde.
l Vermeiden Sie nach Befestigung des Schlosses, diese zu bewegen bzw. zu verschieben.
l Nach der Befestigung warten Sie bitte mindestens 24 Stunden bis zum ersten Gebrauch.
l Durch das herbeiführen von warmer Luft (z.B. mit einem (Haar-) Fön) kann die
Klebewirkung der 3M Klebestreifen verstärkt werden.

Lieferumfang:

x10 Schlösser x2 Magnetschlüssel

Das Öffnen der Tür/Schublade:


WICHTIG: Ihr Magnetschlüssel ist an einem Halter befestigt.
Drehen Sie den Schlüssel, um ihn vor der Verwendung zu
entfernen, um die magnetische Kraft zu verbessern.

Falls die Tür/Schublade nicht öffnen sollte, prüfen


x10 Schnapper Reserve 3M x1 Montagehilfe Sie folgendes:
Klebstreifen l Wurde der Magnetschlüssel an die richtige
Stelle gehalten?
Installationsvideo & Hilfe
l Übersteigt die Türstärke die maximal zulässige
l Bevor Sie beginnen, besuchen Sie bitte www.aycorn.com/videos, um
sich das Video zur Installation Ihres Produkts anzusehen. Stärke (bis zu 38mm (1.5”)?

10 15
Anleitung:
l Ihr Aycorn magnetisches Sicherheitsschließsystem kann
in 3 unterschiedliche Ausrichtungen montiert werden.
l Der Öffnungs- und Schließmechanismus funktioniert bei
Türen/Schubladen mit einer Stärke von bis zu 38mm (1.5”).
Bitte prüfen Sie die Tür-/Schubladenstärke bevor Sie mit
der Montage beginnen.
l Ihr Sicherheitsschließsystem hat zwei Zustände: verriegelt
(LOCK) und entsperrt (UNLOCK).
Wechseln Sie zwischen verriegelt (LOCK) und entsperrt
13 14 (UNLOCK), in dem Sie den Hacken am Schloss drücken
oder herausziehen.
Schritt 13: Legen Sie den Hebel am Schloss auf die verriegelte Installationsschritte:
Position (LOCK) um.
Schritt 14: Schließen Sie jetzt die Schranktür/Schublade
(WICHTIG – lassen Sie den Magnetschlüssel nicht in dem
Schrank/Schublade liegen). Ihr Schrank ist nun verriegelt
und gesichert.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, lassen Sie die
Schlösser 24 Stunden vor dem Gebrauch im “UN 1 2
LOCKED” Modus stehen, damit sich der Klebstoff
vollständig festsetzen kann.

3 3

Schritt 1: Reinigen und trocken Sie den Bereich, in dem Sie das
Schließsystem anbringen werden, sorgfältig mit einem
Tuch/Lappen.
Schritt 2: Stellen Sie sicher, dass das Schloss entsperrt ist bzw. sich
in der “UNLOCK” Position befindet.
Schritt 3: Verwenden Sie die mitgelieferte Montagehilfe und
setzen Sie das Schloss in die Montagehilfe ein.
14 11
4 5
9 10

6 7

Schritt 4: Entfernen Sie den Klebestreifen von der Rückseite 11 12


der Montagehilfe (entsorgen Sie diesen noch nicht; es wir
später nochmal benötigt).
Schritt 5: Pressen Sie jetzt die Montagehilfe inkl. Schloss fest an die
Stelle der Küchenschrankwand, die Sie vorher gereinigt Schritt 9: Setzten Sie mit einem Bleistift kleine Markierungen
haben und stellen Sie sicher, dass: neben die zwei Linien auf der Innenseite der Montagehilf.
l die Montagehilfe genau mit dem Ende der WICHTIG – bitte arbeiten Sie hierbei genau.
Schrankwandwand abschließt. Schritt 10: Entfernen Sie nun die Montagehilfe und ziehen Sie die
l die Montagehilfe gerade angebracht ist. Schutzfolie des Klebebands ab.
Schritt 11: Lösen Sie nun vorsichtig die Schutzfolie von der
HINWEIS: bei Türen/Schubladen, die innerhalb des Rahmens
schließen, müssen die Montagehilfe inkl. Schloss (und später den Rückseite des Schnappers ab.
Schnapper) exakt im gleichen Abstand wie die Türstärke nach hinten Schritt 12: Drücken Sie nun den Schnapper fest an die
versetzt anbringen. Küchenschrankwand. Stellen Sie hierbei sicher, dass:
l die Kanten mit den Bleistiftmarkierungen abschließen.
Schritt 6: Entfernen Sie nun vorsichtig die Schutzfolie von der l der Schnapper gerade angebracht ist.
Rückseite des Schlosses. l der Schnapper mit den Kanten des Küchenschranks
Schritt 7: Schließen Sie die Tür/Schublade vollständig. abschließt.
12 13

Potrebbero piacerti anche