Sei sulla pagina 1di 66

CATALOGO RICAMBI

Prezzi validi fino al 28 febbraio 2022.


Tutti i prezzi si intendono IVA esclusa. Disponibili solo presso i concessionari John Deere aderenti all'offerta.
I prezzi indicati potrebbero subire aumenti dovuti a imprevedibili fluttuazioni dei cambi o ad aggiustamenti
tariffari. I prezzi indicati su partscatalog.deere.caom possono variare.
L A R I C E R C A D E I R I C A M B I N O N È M A I S TATA C O SÌ FAC IL E

Sapevate che è possibile trovare online i ricambi che di solito ordinate dal concessionario?
Non importa il modello o l’anno: troverete sempre il ricambio perfetto per la vostra macchina John Deere.
Ordinare i ricambi non è mai stato così comodo! Sfogliate il nostro catalogo ricambi online e inserite
nome/modello oppure numero di serie della vostra macchina per consultare tutti i ricambi disponibili.
Quindi prenotate ciò di cui avete bisogno con un semplice clic ed effettuate il ritiro presso la concessionaria
senza la necessità di doverci tornare più volte.
Nulla di più semplice, vero?

PA R T S C ATA L O G .D E E R E .C O M
3

FATE UN SALTO IN AVANTI


RICAMBI, STRUMENTI E CONSIGLI PER AIUTARVI
A CRESCERE

SOMMARIO

Ricambi e kit di installazione successiva per trattori 5


Tractor Parts
Attachments
Ricambi e kit di installazione successiva per
mietitrebbie 17
Combine Parts
Attachments

Ricambi e componenti rigenerati 27


Ricambi e kit di installazione successiva per trince
semoventi 29
SPFH Parts
Attachments

Ricambi e kit di installazione successiva per presse 37


Baler Parts
Crop Packaging

Ricambi e kit di installazione successiva per


falciacondizionatrici 40
Ricambi e kit di installazione successiva per
seminatrici e piantatrici 41
Seeding

Ricambi e kit di installazione successiva per


irroratrici 42
Sprayer Parts
Attachments

Ricambi e kit di installazione successiva per Gator™ 45


Gator Parts

Accessori e staffe 49
Ricambi 54
Prodotti chimici 59
Idropulitrici ad alta pressione 61
EXPERT CHECK:
OPERATIVITÀ E ALTRI VANTAGGI
Avete necessità che il vostro trattore sia pronto ad affrontare la
prossima stagione. Accertatevi di avere la massima operatività,
ottimizzate i vostri costi, e guidate più sicuri e con un comfort
superiore. Prenotate subito un Expert Check.

L A N O S T R A E S P E R IE N Z A , IL VO S T R O VA N TAG G I O

Vi state chiedendo cosa distingue un Expert Check dalle altre tipologie di ispezione? Molte
cose: solo i tecnici Expert Check possono contare su anni di formazione e utilizzano le liste
di ispezione ufficiali e aggiornate fornite da John Deere, basate sui dati raccolti globalmente
sul campo nelle stagioni precedenti. Sono anche gli unici che hanno accesso agli strumenti
di diagnostica John Deere, alle analisi e ai software necessari per redigere report esaustivi
sullo stato del trattore e sulle sue necessità. Si tratta di informazioni di qualità su cui potete
basare le vostre decisioni in termini di manutenzione e riparazione.

Volete risparmiare? Sottoponete a Expert Check più di una macchina e approfittate


dei nostri vantaggiosi sconti per le flotte*. Prenotate il vostro Expert Check oggi stesso.

* Solo presso i concessionari aderenti all'iniziativa.


5

RICAMBI E KIT DI INSTALLAZIONE


SUCCESSIVA PER TRATTORI
Possedere un trattore John Deere è un investimento che apre
le porte a molte opportunità, e che vi consente un miglioramento
continuo in termini di operatività durante il vostro lavoro.

Attraverso il vostro trattore avete acquistato una soluzione dal ciclo di vita completo,
costruita con componenti premium, basata su un programma di manutenzione
minimamente invasivo, compatibile con servizi di diagnostica in grado di prevedere lo stato
della macchina, supportata da una elevata disponibilità di ricambi e da continue opzioni
di aggiornamento delle performance e del comfort.

Scoprite tutte le possibilità e liberate il pieno potenziale del vostro trattore John Deere.
Scoprite e installate sulla vostra macchina funzionalità e opzioni di cui potreste non aver
sentito parlare in precedenza.
6

SEDILI ORIGINALI: ABBIATE RIGUARDO


PER LA VOSTRA SCHIENA

S E D IL I P E R I T R AT T O R I S E R IE 6 R

▪▪ Quando il sedile è in buone condizioni, aiuta ad alleviare gli urti


e le vibrazioni per la vostra schiena. Il maggior comfort che
ne risulta vi permette di rimanere più concentrati e di essere
più efficienti.
▪▪ Per garantire sempre una funzionalità soddisfacente,
è consigliabile sostituire il sedile dopo circa 5.000 ore di utilizzo.
▪▪ I sedili John Deere originali uniscono funzionalità, design
e sicurezza per assicurarvi tutto il comfort e la protezione necessari.

BL16349, BL16348

ULTIMATE PREMIUM STANDARD


SOSPENSIONE
Ammortizzatore dinamico ▪ – –
Sospensione rinforzata ▪   ▪* –
Sospensione a bassa frequenza ▪ ▪ ▪
Sospensione laterale ▪ ▪ ▪
Modulo comfort ▪ ▪ ▪
Sospensione pneumatica passiva ▪ ▪ ▪
Sospensione longitudinale ▪ ▪ ▪
CONTROLLO CLIMATICO Controllo climatico attivo Controllo climatico passivo –
Sedile ventilato e riscaldato Riscaldamento del sedile
REGOLAZIONE DEL PESO Completamente automatica Automatica Manuale
SUPPORTO LOMBARE Pneumatico Pneumatico Meccanico
CARATTERISTICHE
Interruttore di rilevamento presenza operatore ▪ ▪ ▪
Rotazione ▪ ▪ ▪
Prolungamento dello schienale ▪ ▪ –
IMPOSTAZIONI
Cuscino del sedile regolabile (inclinazione e ▪ ▪ –
lunghezza)
Bracciolo regolabile senza utensile senza utensile con utensile

con CommandARM™, con CommandPRO™ BL15956 BL16352 –


con CommandARM™, con CommandPRO™ BL16349 (pelle) – –
con CommandARM™, senza CommandPRO™ BL15955 BL16351 –
con CommandARM™, senza CommandPRO™ BL16348 (pelle) – –
con CommandARM™ IT4 – BL15747 –
senza CommandARM™ – BL16350 BL16171
Legenda:  ▪ incluso – escluso

* non per BL15747


7

1 . C O N T R O L L I C L IM AT I C I 2. S O S P E N S I O N E

VENTIL A Z IONE AT TIVA DEL SEDILE AMMOR TIZ Z AT ORE DINAMICO

▪▪ Il sudore viene trasportato attraverso il materiale di ▪▪ Maggiore attenuazione delle vibrazioni a bassa frequenza.
rivestimento e assorbito nello strato a carboni attivi.
▪▪ Evita il sobbalzo del sedile quando il trattore si arresta
▪▪ L'aria fresca e asciutta attraversa lo strato di su terreno accidentato.
ventilazione e deumidifica lo strato a carboni attivi.
▪▪ Provate il comfort che deriva dal controllo climatico SOSPENSIONE A BA SSA FREQUENZ A
del sedile, con una superficie del sedile fresca
e asciutta. ▪▪ Smorza le vibrazioni verticali e gli urti.
▪▪ Impedisce al sedile di rimbalzare nelle situazioni critiche
come conseguenza dell'accumulo di risonanze.

SOSPENSIONE L ATER ALE

▪▪ Attenua le vibrazioni e gli urti perpendicolari al senso di marcia.


CONTROLLO CLIMATICO PA SSIVO
SOSPENSIONE LONGIT UDINALE
▪▪ Quando siete seduti, il sudore viene assorbito
e trattenuto in uno strato a carboni attivi. ▪▪ Riduce al minimo le vibrazioni quando si guida ad andature sostenute,
quando si utilizzano attrezzature posteriori, quando si traina un
▪▪ Quando il sedile non è occupato, l'umidità accumulata
rimorchio o quando ci si sposta su terreni accidentati.
viene rilasciata nell'aria ambiente.
▪▪ Suderete di meno, e meno spesso.
MODULO COMFOR T

▪▪ Sospensione più stabile e robusta.

S E D IL I P E R I T R AT T O R I S E R IE 7, 8, 9

Il vostro trattore John Deere ha qualche anno? Potrebbe essere


ora di sostituire il sedile. Potrete provare ancora quella sensazione
di sedile nuovo di zecca.

C A R AT T E R I S T I C H E:

–– Sospensione pneumatica
–– Sospensione laterale e orizzontale
–– Regolazione di altezza e peso
–– Supporto lombare meccanico
–– Adattatore sedile girevole regolabile
–– Braccioli con regolazione di altezza e inclinazione TY16163 – 7000, 7010 RE183943 – 7020, 7030,
8010(T), 8020(T), 8030(T),
–– Interruttore del sedile
9000 (NS 30001-), 9020(T),
9030(T)
8

LE LUCI DI LAVORO A LED ORIGINALI


JOHN DEERE

Non solo più luminose, ma anche migliori per voi:


occhi meno affaticati con la qualità ad alto contrasto
della luce bianca a giorno dei nostri LED.

L U C I L E D P E R L A S O S T I T U Z I O N E D IR E T TA

Queste luci sono perfette per sostituire le luci alogene esistenti sul vostro trattore. Questa semplice sostituzione migliorerà
significativamente la visibilità e il comfort di guida.

POSIZIONE DI 2.100 LUMEN EFF. 1.600 LUMEN EFF. 1.600 LUMEN EFF. 1.600 LUMEN EFF. 720 LUMEN EFF.
MONTAGGIO
AMPIO (FLOOD) AMPIO (FLOOD) AMPIO (FLOOD) AMPIO (FLOOD) AMPIO (FLOOD)
Tetto cabina, parte 6020, 6030, 6R (laterale) 7R, 8R(T), 9R(T) 5R Stage IIIB –
posteriore 6030 Premium, (laterale ed esterno), 5M
6MC, 6RC Stage IIIB, 6R
Tetto cabina, parte 6020, 6030, 6R (laterale) 5R Stage IIIB, 7R, 5M Stage IIIB, 6R 6000, 6010, 7000, 7010,
anteriore 6030 Premium, 8R(T), 9R(T) 8000, 8010
6MC, 6RC
Montante 6020, 6030, – – 6R, 7R, 8R –
6030 Premium
Parafango posteriore 6020, 6030, – – 6R, 7R, 8R(T), 9R(T) –
6030 Premium
RE575338 AL225025 RE331642 RE573609 MCXFA1953

POSIZIONE DI 2.200 LUMEN EFF. 2.000 LUMEN EFF. 700 LUMEN EFF. 700 LUMEN EFF. 700 LUMEN EFF.
MONTAGGIO
AMPIO (FLOOD) AMPIO (FLOOD) TRAPEZOIDALE TRAPEZOIDALE TRAPEZOIDALE
Tetto cabina, parte 7020, 8020, 8030, 9020, 5R Stage IIIB (interno) – 7000, 7010 8000(T), 8010(T)
posteriore 9030
Tetto cabina, parte 7020, 8020, 8030, 9020, 5R Stage IIIB (interno), – – –
anteriore 9030 tetto panoramico 6R
(laterale)
Montante 7020, 7030, 8020, 8030 – 8000(T), 8010(T) 7000, 7010 8010
Parafango posteriore 7020, 8020, 8030, 9020, – 7000, 7010, 8000(T), – –
9030 8010(T)
RE574752 AL219331 RE330060 RE330061 RE330062
9

SISTEMA DI FILTRAGGIO CABINA


CATEGORIA 4
Aggiornate la cabina del vostro trattore 6R o Serie R40 e R41
con irroratrice 40i e 50i con un sistema di filtraggio
di categoria 4 per fare della vostra cabina il posto più
sicuro durante l'irrorazione.

I VANTAGGI DEL PA SSAGGIO A UNA C ABINA DI


NOVITÀ
per trattori 6R
C ATEGORIA 4

–– Una protezione contro possibili sostanze nocive senza precedenti


–– L'operatore può lavorare senza indossare indumenti protettivi
(secondo lo standard europeo EN 15695)
–– Livello superiore di comfort per l'operatore
–– La soluzione perfetta per trattori utilizzati per l'irrorazione
–– Solo le cabine di categoria 4 offrono una protezione adeguata
contro i vapori inquinanti IL C O N S I G L I O D E L L'E S P E R T O
–– La più alta classe di protezione per le cabine

RINFRE SC ATE L'ARIA


C AR AT TERISTICHE
L'aria viene filtrata attraverso una cartuccia 3-in-1 con
carbone attivo (rimozione di polvere, aerosol e vapori)
–– Flusso di aria in ingresso > 30 m 3 /h (max 120 m 3 /h)
e la cabina viene sovrapressurizzata in modo da impedire
–– Sovrapressione > 20 pa con indicatore di perdita di pressione
l'ingresso di contaminanti.
–– Efficienza del filtro > 98% con aerosol e vapori

BKK11579 – 5430i, R4040i, R4050i


BWZ10089 – R4140i, R4150i
BL16516 – Trattori 6R

FILTRI ARIA CABINA ANTIALLERGICI


Eliminate oltre il 95% di inquinanti e allergeni che contaminano
l'aria della vostra cabina durante il taglio, la trebbiatura
o la formazione delle balle.

TY27778 – Filtro aria in ingresso 6R


TY27779 – Filtro aria di ricircolo 6R, 6M, 6030

T R E S T R AT I P R O T E T T I V I
Strato filtro antiparticolato
Strato carbone attivo
Strato biofunzionale
10

GANCI

AT TAC C HI P E R R IM O R C HI – R EG O L A B IL I IN A LT E Z Z A

Scegliete tra un'ampia gamma di ganci ad azionamento manuale e automatico.

DESCRIZIONE APPLICAZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


ATTACCO PER RIMORCHIO MANUALE
Perno cilindrico, 30 mm trattori con guide con carreggiata da 330 mm AL222036 –
Perno cilindrico, 30 mm trattori con guide con carreggiata da 390 mm AL222029 –
Gancio con perno per attacchi manuali Da utilizzare con AL222036, AL222029 AL160394 –
ATTACCO PER RIMORCHIO AUTOMATICO
Perno cilindrico, 30 mm trattori con guide con carreggiata da 330 mm AL222035 –
Perno cilindrico, 30 mm trattori con guide con carreggiata da 390 mm BL15936 –
Perno a sfera, 38 mm trattori con guide con carreggiata da 330 mm AL222034 –
Perno a sfera, 38 mm trattori con guide con carreggiata da 390 mm AL222028 –

Gancio per rimorchio manuale, perno Gancio per rimorchio automatico, Spinotto di attacco per ganci manuali –
cilindrico –AL222029 perno con sfera –AL222028 AL160394

AT TAC C HI P E R R IM O R C HI – R EG O L A B IL I IN A LT E Z Z A – A S F E R A E A P I T O N - F I X

Ganci robusti ad altezza regolabile per attività con rimorchi e molte altre attrezzature.

DESCRIZIONE APPLICAZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Gancio a spina fissa trattori con guide con carreggiata da 330 mm BL15959 –
Gancio a spina fissa trattori con guide con carreggiata da 390 mm BL15957 –
Gancio a sfera, K80 trattori con guide con carreggiata da 330 mm BL15960 –
Gancio a sfera, K80 trattori con guide con carreggiata da 390 mm BL16502 –
Gancio a sfera, K50 trattori con guide con carreggiata da 330 mm BL15507 –

Gancio a piton-fix – BL15957 Gancio a piton-fix – BL15957 Gancio a sfera K80 – BL15960 Gancio a sfera K80 – BL16502 Attacco a sfera, K50 –
BL15507
11

G A N C I O P E R R IM O R C HI O – IN S E R T I P E R G U ID E 3 IN 1

Ganci bassi per una migliore trazione e un rilascio agevole. Carico verticale statico massimo 4 t (a sfera) o 3 t (spina fissa).

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Inserto per gancio a piton-fix 6020, 6030, 6030 Premium, 6MC, 6RC, 6M, 6R AL222367 –
Inserto per gancio a sfera, K80 6020, 6030, 6030 Premium, 6MC, 6RC, 6M, 6R AL225421 –

Inserto piton-fix – AL222367 Inserto a sfera – AL225421

IM P I A N T I D E L L O S T E R Z O F O R Z AT O P E R G A N C I A S F E R A

Per maggior sicurezza e affidabilità con rimorchi a sterzo forzato o cisterne, assicuratevi di installare le barre di accoppiamento
originali sul vostro trattore.

PER GANCIO ENTRAMBI I LATI LATO DESTRO LATO SINISTRO


AL225421 BL16152 BL16153 BL16154
BL15960 AL176727 AL176728 AL205398
BL16502 BL16509 – –

BL16152 AL176727 BL16509 BL16153 AL176728 AL205398 BL16154

S P IN O T T I D I AT TAC C O D E L L'AT TAC C O A 3 P U N T I IN G R A S S A B IL I

▪▪ Ingrassate gli spinotti di attacco per espellere la polvere, eliminare i cigolii e assicurarvi una durata utile eccellente.
▪▪ Ingrassate regolarmente, al più breve intervallo di manutenzione richiesto per gli altri punti di ingrassaggio.
▪▪ Gli spinotti di attacco ingrassabili John Deere sono disponibili per un massimo di sei posizioni sul sollevatore posteriore.

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


7R, 8020(T), 8030(T), 8R(T/X) BRE10500 –
9R a riduzione singola e 9RT BRE10331 –
9R a riduzione doppia e 9RX BRE10332 –
I prezzi indicati sono per un set di due perni e due sfere.

BRE10332 BRE10500
12

ZAVORRAMENTO

▪▪ Per stabilità e sterzata ottimali nel campo e su strada è fondamentale mantenere un peso
sufficiente sugli assali.
▪▪ Il zavorramento della macchina flessibile e specifico per il tipo di lavoro da svolgere ottimizza
il consumo di carburante, trasferisce potenza a terra o permette carichi utili maggiori.
▪▪ John Deere offre un'ampia gamma di soluzioni di zavorramento, fino a 55 kg/CV. Qui di seguito
sono illustrate alcune delle opzioni più diffuse, ma potete ottenere molte altre configurazioni
dal vostro concessionario.

Z AVO R R E C O N B A R R A D I P R E S A

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Zavorra con barra di presa da 900 kg (solo per trattori con trazione anteriore) BL15083 –
Zavorra con barra di presa da 1.150 kg (solo per trattori con trazione anteriore) BL15084 –
Zavorra con barra di presa da 1.500 kg (solo per trattori con trazione anteriore) BL15020 –
Zavorra con barra di presa da 1.800 kg (solo per trattori con trazione anteriore) AL204830 –

P E S I P E R R U O T E P O P O L A R I – 10 0 KG / 25 0 KG

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


SET ADATTATORE (2 X 50 KG) PER 100 KG E 250 KG – PESO INIZIALE
Diametro descritto dai bulloni 275 mm, 6130M-6170M Stage IIIB, 6135M-6195M BL16233 –
per ruote in acciaio a due posizioni, Stage IV + MY18, 6125R-6150R Stage IIIB,
montaggio esterno 6130R-6155R Stage IV + MY18
Diametro descritto dai bulloni 335 mm, 6170R-6210R Stage IIIB, 6175R-6250R BL15894 –
per ruote in acciaio a due posizioni, Stage IV + MY18
montaggio esterno
SET DI ZAVORRE A MONTAGGIO RAPIDO – BL16233 O BL15894 GIÀ INSTALLATI
200 kg (2 x 100 kg) 6M, 6R BL16249 –
500 kg (2 x 250 kg) 6M, 6R BL16250 –
PESI PER RUOTE POSTERIORI
Set, 554 kg (2 x 72 kg, 2 x 205 kg) – 6150R-6210R Stage IIIB, BL15071 –
Peso iniziale 6175R-6215R Stage IV + MY18,
6140M-6170M Stage IIIB, 7210R-7310R,
8245R-8370R Stage IV, 9R
Set, 410 kg (2 x 205 kg) – 6150R-6210R Stage IIIB, BL15076 –
BL15071 già installato 6175R-6215R Stage IV + MY18,
6140M-6170M Stage IIIB,
7210R-7310R, 8245R-8370R Stage IV, 9R
Set, 77 kg (2 x 38,5 kg) – 5020, 5M Stage II, 5M (Cabina) Stage IIIA, AL119955 –
Peso iniziale 5R Stage IIIA, 6D, 6000, 6010, 6020 e SE,
6030, 6030 Premium, 7030 (E) Premium,
6MC, 6RC, 6M, 6R
Set, 77 kg (2 x 38,5 kg) – 5020, 5M Stage II, 5M (Cabina) Stage IIIA, AR56632 –
AL119955 già installato 5R Stage IIIA, 6D, 6000, 6010, 6020 e SE,
6030, 6030 Premium, 7030 (E) Premium,
6MC, 6RC, 6M, 6R
Set, 110 kg (2 x 55 kg) – 3130, 940-4440, 1350-3650, 5020, 5M AR56636 –
Peso iniziale Stage IIIA, 5M Stage IIIB, 5R Stage IIIA,
5075M Stage IV, 6D, 6000, 6010, 6020
e SE, 6030, 6030 Premium, 7030 (E)
Premium, 6MC, 6RC, 6M, 6R
Set, 110 kg (2 x 55 kg) – 3130, 940-4440, 1350-3650, 5020, 5M AL119956 –
AR56636 già installato Stage IIIA, 5M Stage IIIB, 5R Stage IIIA,
5075M Stage IV, 6D, 6000, 6010, 6020
e SE, 6030, 6030 Premium, 7030 (E)
Premium, 6MC, 6RC, 6M, 6R
13

IL CONSIGLIO
DELL'ESPERTO

MA SSIMA
SICURE Z Z A

Ora potete proteggere


il vostro ricevitore
StarFire™ e display
Universal John Deere
con il nuovo sistema con
codice PIN John Deere.

PROTEZIONE ANTIVANDALISMO

D I S P O S I T I V I C O N S E R R AT U R A
Guardate questo video per
I dispositivi con serratura proteggono le vostre macchine da furti e atti vandalici. scoprire come funziona la
protezione antivandalismo
SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €
MANIGLIE PORTIERE CON SERRATURA
Maggior parte dei trattori Serie 5-9, 6R FT4 (-1L06130RKG866074) AL71345 –
6R FT4 (-1L06130RKG866074) BL15804 –
7R MY20-, 8R(T)/8RX MY20- R569171 –
TAPPO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE CON SERRATURA – VERDE
Trattori Serie 5E, 5M, 5R, 6 con Stage IIIB o Stage IV AL213203 – AL211572

TAPPO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE CON SERRATURA – NERO


La maggior parte dei trattori Serie 5 e 6 prima dello Stage IIIB AL113087 –
Trattori Serie 5E, 5M e 6 con Stage IIIB AL212916 –
5G ER067876 –
5GV, 5GF ER067943 –
7000, 7010 RE306511* –
7020, 8000 (T), 8010 (T), 8020 (NS -027621), 9000 RE295434* – AL71345
7030, 8020 (NS 027622-), 8020T, 8030 (T), 8R, 9020 (T), 9030 RE255763* –
8R (T) AT346094* –
TAPPO DEL SERBATOIO DEF CON SERRATURA – BLU
6M Stage IV, 6R Stage IV AL211572 –
BLOCCAGGIO DEL COFANO CON SERRATURA
6110R-6130R MY18-20, 6110M-6130M MY18-19, 6125-6140M MY20- BL16363 –
6135R-6250R MY18-20, 6135M-6195M MY18-19, 6145M-6195M MY20- BL16365 –
AL213203
DISPOSITIVO CON SERRATURA PER RICEVITORE STARFIRE™ 6000
Per tutte le serie BPF11074 –
* Il lucchetto non è incluso nel kit.

BPF11074
14

AGGIORNAMENTI DENTRO E INTORNO ALLA CABINA

T E N D IN E PA R A S O L E

Le nostre tendine parasole sono perfettamente integrate nella cabina per bloccare la luce solare
più forte, ridurre il riverbero e contribuire a mantenere la cabina più fresca nei giorni più caldi.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Parabrezza o lunotto 6000, 6010 AL175264 –
Parabrezza o lunotto 6020, 6030 (Pr.), 7030 Pr. AL174359 –
Parabrezza o lunotto 6M BL15198 –
BRE10472, RE562587 Parabrezza, lunotto o finestrino 6R AL205893 –
Tendina parasole lato sinistro – Staffa 7R -MY19, 8R(T) -MY19, 9RT MY14-19 BRE10472 –
Grande tendina parasole sul lato sinistro* 7R -MY19, 8R(T) -MY19, 9RT MY14-19 RE562587 –
Piccola tendina parasole sul lato sinistro* 7R -MY19, 8R(T) -MY19, 9RT MY14-19 RE261504 –
Parabrezza 7R, 8R, 9R RE261504 –
Parabrezza 7000-7030, 8000(T)-8030(T), 9030 RE197943 –
Lunotto 7000-7030, 8000(T)-8030(T), 9030 RE197944 –
Lunotto o finestrino 7R -MY19, 8R -MY19, 9R RE562587 –
Lunotto o finestrino destro 7R MY20-, 8R(T)/8RX MY20- RE593670 –
* Per staffa BRE10472.

P O G G I A P IE D I

▪▪ Questi gradevoli poggiapiedi con staffa di montaggio progettata su misura sono stati introdotti
con i modelli 7R e 8R MY2020 e ora sono disponibili anche per le cabine 7R, 8R e 9R a partire
dal 2009.
▪▪ Installandoli sulla vostra macchina potrete ruotare il vostro sedile super-comfort, accendere
il vostro AutoTrac™, allungare le gambe e mettervi più comodi.
▪▪ Si tratta di una soluzione semplice, con installazione diretta a imbullonamento, costruita
per tollerare 180 kg di forza applicata ai poggiapiedi.

SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


7R, 8R(T/X) MY20+ BRE10458 –
7R, 8R(T), 9R(T/X) IT4/FT4, irroratrici semoventi R4030, R4038, BRE10471 –
applicatore di sostanze nutrienti F4365

BRE10458
15

TA P P E T IN I

Date un'occhiata ai nostri tappetini in gomma nera o in moquette beige perfettamente adattabili
e in grado di attutire il rumore.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Gomma 6R MCTJHD5561C –
Moquette 6R MCTJHD5561 –
Gomma 6000-6030 Pr., 6M (-MY2020) MCTJHD6000C –
Moquette 6000-6030 Pr., 6M (-MY2020) MCTJHD6000 –

VO L A N T E IN P E L L E

SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


5R, 7R, 8R, 9R(X) RE275283 –
5M, Serie 6, 7R, 8R(T), 9R(T) RE282643 –
7020, 7030, 8020(T), 8030(T), 9020(T), 9030(T) RE224090 –
7R (MY20-), 8R(T)/8RX (MY20-) RE584990 –

SPECCHIETTI
S P EC C H IE T T O G R A N DA N G O L A R E

▪▪ Operate in sicurezza ed evitate gli incidenti stradali che si verificano a causa dei punti ciechi.
▪▪ Installate specchietti grandangolari per ampliare il vostro campo visivo anche con attrezzature
ingombranti.
▪▪ Aggiornate i vostri specchietti con le nostre soluzioni grandangolari e lavorate in modo
più sicuro e produttivo.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Regolazione elettrica, riscaldabile, 6020, 6030 Premium BL15904 –
su entrambi i lati
Regolazione elettrica, riscaldabile, 6R BL16675 –
su entrambi i lati
Regolazione elettrica, riscaldabile, 7R MY14-19, 8R MY14-19, 9R, 9RX BRE10470 –
su entrambi i lati
Regolazione manuale, lato sinistro Gran parte dei modelli Serie 6 BL16110 –
Regolazione manuale, lato destro Gran parte dei modelli Serie 6 BL16111 –
Regolazione manuale, entrambi i lati 6020 Premium, 6030 Premium, 6M BL16490 –
Regolazione manuale, entrambi i lati 5M, 5R BSJ10473 –

S P EC C HIE T T I R E T R OV I S O R I D E L G A N C I O

Agganciate e sganciate il vostro rimorchio in modo rapido, sicuro ed efficiente.

SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


5020, 5E, 5M, 5R, 6MC, 6RC SJ10016 –
6010, 6020, 6030, 6030 Premium, 7030 Premium, 6M AL151224 –
6R BL15087 –
16

RICAMBI E KIT DI
COME CARICARE MEGLIO IN S TA L L A Z I O N E S U C C E S S I VA
P E R C A R I C AT O R E F R O N TA L E *

▪▪ Il lavoro prolungato con il caricatore


frontale può affaticare gli operatori ed
è pesante per il carico e per il trattore.
▪▪ Aggiornare il vostro caricatore frontale
John Deere per un maggiore comfort
e prestazioni migliori è facile.
▪▪ John Deere offre una gamma completa
di soluzioni di aggiornamento, come
il sistema di sospensioni del caricatore.
Date un'occhiata alle seguenti opzioni
e contattate il vostro concessionario
per ulteriori ricambi e kit di installazione
successiva.

SG ANCIO IDR AULICO SISTEMA DI SOSPENSIONI LUCI SUPPLEMEN TARI PER SISTEMA DI RIT ORNO
DELL'AT TRE Z ZO DEL C ARIC AT ORE C ARIC AT ORE FRON TALE IN P OSIZ IONE (R TP)

Sganciate i vostri attrezzi con un Il nostro efficace sistema di Una migliore visibilità consente Le operazioni ripetitive con il
interruttore senza lasciare la cabina. ammortizzamento protegge il vostro di guidare con maggior comodità caricatore frontale diventano più
Lo sgancio manuale è ancora carico, il vostro trattore e migliora e sicurezza. semplici da eseguire e più precise
disponibile. il comfort per l'operatore. con la nostra opzione RTP.
BCC10347 – per 603R, 623R, 643R,
BCC10339 – per caricatori frontali BXX10402 – per 603R, 623R, 643R, 663R, 683R BL15601 – 6110R-6215R FT4
con attacco Euro e multicoupler 663R, 683R senza CommandARM™

BENNE FORCELLE PER LE TAME MOVIMEN TA Z IONE DELLE FORCHE PER PALLE T
BALLE
Costruite per durare nel tempo, Una maggiore operatività con Altamente tensili, con telaio
progettate per un attacco facile il meccanismo di cambio rapido, Questi attrezzi sono compatibili in acciaio di spessore elevato
e rapido. disponibile con ampiezze multiple. con il nostro attacco Euro e rendono e posizioni dei denti regolabili.
leggere anche le operazioni più
Benna multifunzione standard Forcella per letame standard pesanti. Forca per pallet convertibile,
da 220 cm con aggrappatore da 160 cm con aggrappatore 1.600 kg
EC300165 EC300161 Forca per balle con denti ripiegabili EC47710
700 kg
BCC10186

* Per il vostro trattore sono disponibili molti altri ricambi e kit di installazione successiva. Contattate il vostro concessionario.
17

Combine Parts
Attachments

RICAMBI E KIT DI INSTALLAZIONE


SUCCESSIVA PER MIETITREBBIE
Quali sono alcuni degli elementi essenziali per un buon raccolto? È importante
assicurare un elevato livello di performance, operatività e costi di esercizio.
A tale scopo, utilizzate solo ricambi originali John Deere, e ispezionate
regolarmente i ricambi soggetti a usura più importanti.

PIATTAFORMA
ALZASPIGHE

▪▪ Gli alzaspighe garantiscono l'efficace raccolto delle colture allettate dal terreno e migliorano
le prestazioni nelle situazioni di colture allettate. Alzaspighe intatti evitano danni alla barra
di taglio.
▪▪ Sostituite gli alzaspighe non appena sono piegati o danneggiati.
▪▪ Gli alzaspighe John Deere originali sono facili da installare sui paralame e possono essere regolati
in tre posizioni per assicurare l'angolazione corretta per un flusso di raccolto affidabile senza
rischi di danni.

SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


600R, 700PF, 600X, 700X AXE23480 – AXE23480
18

Combine Parts
Attachments

PA R A L A M E

▪▪ Paralame sui quali sia stata eseguita la corretta manutenzione assicurano minori esigenze di
potenza, il che riduce il consumo di carburante e si traduce in una migliore durata delle cinghie.

AXE37174
▪▪ Sostituite i paralame quando sono rotti, piegati o quando lo spazio libero supera i 5,4 mm.
▪▪ I paralame John Deere originali hanno caratteristiche di resistenza superiori grazie allo speciale
trattamento superficiale che applichiamo.

MCXFA1961 DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Paralama saldato 600R, 600X, 700X, 700PF AXE37174 –
Paralama forgiato 600R, 600X, 700X H153719 –
Accessorio di controllo immediato Tutte le serie MCXFA1961 –

C O M P O N E N T I D E L S I S T E M A D I TAG L I O

▪▪ Sapevate che fino all'80% delle perdite di raccolto possono verificarsi alla testata della
mietitrebbia? Nella sezione lama una precisione uniforme è fondamentale per un taglio efficace,
e vi permette di risparmiare carburante.
▪▪ Sostituite le sezioni lama in caso di rottura o piegatura, quando le dentature sono smussate
e non afferrano il raccolto o quando manca qualche dente o la punta è visibilmente consumata.
▪▪ Le sezioni lama John Deere originali vengono realizzate utilizzando i processi di tempra
computerizzati più avanzati per garantire prestazioni di taglio più efficienti e durevoli nel tempo.
Fin dal primo momento, si adatteranno sempre perfettamente per una veloce conversione che
evita i tempi morti.

DESCRIZIONE NUMERO DI DENTI PER SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


BORDO DI TAGLIO
Sezione lama seghettata larga (per 19 denti 600R, 600X, Z93077 –
condizioni aride) 700X
Sezione lama seghettata fine (per erba e 25 denti 600R, 600X, Z93078 –
Z93078 (confezione da 25) semi di lino, granella minuta in paglia verde 700X
e in presenza di erbe infestanti)

K I T B A R R A D I TAG L I O P E R 6 0 0X / 70 0X

Risparmiate tempo e denaro acquistando un kit barra di taglio completo invece di sostituire
i singoli componenti.

DESCRIZIONE MODELLO CODICE RICAMBIO PREZZO €


Seghettatura larga 622X, 722X KXE10306 –
Seghettatura larga 625X, 725X KXE10308 –
Seghettatura larga 630X, 730X KXE10309 –
Seghettatura larga 635X, 735X KXE10310 –
Seghettatura larga 640X, 740X KXE10311 –
I kit barra di taglio sono disponibili anche con lame a seghettatura fine

KXE10308
19

Combine Parts
Attachments

E SEMPIO: 622R
Sezione centrale

Attacco Attacco

Sezione di testa Sezione finale

PA N O R A M I C A D E L S EG M E N T O D E L L A B A R R A D I TAG L I O
P E R 6 0 0 R (S EG H E T TAT U R A L A R G A)

DESCRIZIONE MODELLO CODICE RICAMBIO PREZZO €


Segmento di testa 616R-630R AH168890 –
Segmento di testa 635R AXE19894 –
Segmento centrale* 616R-635R AH168892 –
Attacco* 616R-635R AH168906 –
Segmento finale 616R AH221747 –
Segmento finale 618R AH168896 –
Segmento finale 620R AH168898 –
Segmento finale 622R AH168900 –
Segmento finale 625R AH168902 –
Segmento finale 630R AH168900 –
Segmento finale 635R AXE20195 –
Disponibile anche per barre di taglio a seghettatura fine; consultate la guida all'ispezione e manutenzione a pagina 16 o rivolgetevi
al vostro concessionario.
* Le quantità richieste possono variare a seconda della larghezza della piattaforma di taglio.

D I TA D E L L A C O C L E A

▪▪ I sistemi di ritegno delle dita riducono il rischio di danneggiare la coclea interna e i relativi costi
di riparazione non necessari in quanto evitano che le dita rotte finiscano nella mietitrebbia.
▪▪ Dita della coclea intatte migliorano il convogliamento e permettono maggiore velocità
di raccolta.
▪▪ Le dita della coclea John Deere originali sono forgiate a zone e sono estremamente elastiche,
per resistere a più alti livelli di sollecitazione senza deformarsi né rompersi.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Kit di 10 dita della coclea in acciaio 600R, 600F, 600X, 700X AH214868 –
con sistema di ritegno e perni
Cappuccio dito 600R, 600F, 600X, 700X H168206 –
Cuscinetto dito 600R, 600F, 600X, 700X AH171602 –
H169914
Dente 600R, 600F, 600X, 700X H169914 –

IL C O N S I G L I O
D E L L'E S P E R T O

O T TIMIZ Z ATE IL FLUSSO

Le prolunghe rastremate delle spire


della coclea possono contribuire
a mitigare il flusso non omogeneo
del materiale nel collo alimentatore.
Un flusso uniforme è essenziale
per ottenere prestazioni ottimali
dalla macchina.

Piattaforme di taglio Serie 600R + 600X


BXE10080
20

Combine Parts
Attachments

COLLO ALIMENTATORE

C AT E N E E S P R A N G HE
Catena convogliatore completa, 3 fili

▪▪ La manutenzione di catene e spranghe del collo alimentatore è necessaria per supportare


la funzionalità di accelerazione del collo alimentatore e assottigliare lo strato di prodotto,
migliorando in tal modo le prestazioni complessive della mietitrebbia.
▪▪ Le catene devono essere sostituite se fanno rumori anomali durante il funzionamento
HXE33371 o se hanno raggiunto un livello di allungamento pari al 3% e non possono essere regolate
ulteriormente. Utilizzate lo strumento KJD10531 per controllare l'allungamento.
▪▪ Le catene e le spranghe John Deere originali sono progettate per durare più a lungo.
Vengono costruite in modo da assicurare una migliore protezione contro usura e carico
d'urto, grazie a un sistema di lubrificazione migliorato e all'utilizzo di acciaio di qualità
più elevata per rendere i componenti delle catene e le barre laterali più resistenti.
KJD10531

DESCRIZIONE QUANTITÀ / SERIE MY CODICE RICAMBIO PREZZO €


MACCHINA
Filo catena – esterno 2 W540, W540HM, W550, W550HM, T550, MY14, MY15 AZ63336 –
T550HM, T560, T560HM
Filo catena – interno 1 W540, W540HM, W550, W550HM, T550, MY14, MY15 AZ63337 –
T550HM, T560, T560HM
Filo catena 2 W540, W540HM, W550, W550HM, T550, MY14, MY15 AZ102573 –
rinforzata – esterno T550HM, T560, T560HM
Filo catena 2 per 6 scuotipaglia W540, W540HM, W550, W550HM, W650, MY14, MY15 AZ102574 –
rinforzata – interno 1 per 5 scuotipaglia W650HM, W660, W660HM, T550, T550HM,
T560, T560HM, T660, T660HM, T670, T670HM
Spranga Secondo necessità – W540, W540HM, W550, W550HM, T550, MY14, MY15 Z100722 –
fino a 32 T550HM, T560, T560HM
Spranga Secondo necessità – W650, W650HM, W660, W660HM, T660, MY14, MY15 Z100723 –
fino a 48 T660HM, T670, T670HM
Filo catena 2 W540, W540HM, W550, W550HM, W650, MY16+ AXE41939 –
rinforzata – esterno W650HM, W660, W660HM, T550, T550HM,
T560, T560HM, T660, T660HM, T670, T670HM
Filo catena 2 per 6 scuotipaglia W540, W540HM, W550, W550HM, W650, MY16+ AXE41940 –
rinforzata – interno 1 per 5 scuotipaglia W650HM, W660, W660HM, T550, T550HM,
T560, T560HM, T660, T660HM, T670, T670HM
Spranga Secondo necessità – W540, W540HM, W550, W550HM, T550, MY16+ HXE33371 –
fino a 26 T550HM, T560, T560HM
Spranga Secondo necessità – W650, W650HM, W660, W660HM, T660, MY16+ HXE33370 –
fino a 39 T660HM, T670, T670HM
Spranga 24 per HillMaster™ S660, S670, S680, S685, S690, S660HM, MY12+ HXE24328 –
9 per Levelland S670HM, S680HM, S685HM, S690HM, S760,
S770, S780, S785, S790, S760HM, S770HM,
S780HM, S785HM, S790HM
Spranga 18 S660, S670, S680, S685, S690, S760, S770, MY15+ HXE42402 –
S780, S785, S790
Sono inoltre disponibili set della catena convogliatore completa.

Mantenete la vostra mietitrebbia


in condizioni impeccabili:
richiedeteci la guida per
i ricambi e la manutenzione.
21

Combine Parts
Attachments

RICAMBI PER TREBBIATURA


M IE T I T R E B B IE R O TAT I V E

▪▪ La manutenzione degli elementi di trebbiatura è fondamentale per sfruttare al massimo


la capacità di trebbiatura.
▪▪ Gli elementi di trebbiatura devono essere sostituiti quando si rileva usura sui controbattitori,
sugli elementi di trebbiatura e sui denti di separazione con l'indicatore di usura del rotore.
▪▪ Gli elementi di trebbiatura John Deere originali offrono le più elevate prestazioni di trebbiatura
ai livelli di perdita più bassi.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


ROTORE TRISTREAM™ (PACCHETTO DA 3)
Elementi di trebbiatura dolce – 1° filare Serie S AH216674 –
Elementi di trebbiatura dolce – 2° filare Serie S AH216675 –
Elementi di trebbiatura dolce – Serie S AH216677 –
KXE10110
dal 3° al 5° filare
ROTORE A FLUSSO VARIABILE (PACCHETTO DA 3)
Elemento di trebbiatura, usura normale, Serie S KXE10034 –
granella
Elemento di trebbiatura, usura elevata, Serie S KXE10035 –
granella
Elemento di trebbiatura, usura elevata, riso Serie S KXE10036 –
Indicatore di usura del rotore, usura elevata, Serie S KXE10110 –
riso AH216677

M IE T I T R E B B IE C O N S CU O T IPAG L I A

▪▪ La manutenzione delle barre sbarbatrici è fondamentale per riportare la macchina


alle condizioni che permettono i migliori risultati di trebbiatura.
▪▪ Devono essere sostituite quando il loro profilo ha uno spessore inferiore a 6 mm.
▪▪ Le barre sbarbatrici John Deere originali vengono sottoposte a un trattamento
termico più intenso che garantisce una durata superiore. IL CONSIGLIO
DELL'ESPERTO
DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €
SET BARRA SBARBATRICE (PACCHETTO DA 2) ACCE SSORIO
Uno sinistro, uno destro 205X, 225X AZ47216 – MULTIFUNZ IONE
Uno sinistro, uno destro 206X, 226X AZ47217 – PER MIE TITREBBIA
Uno sinistro, uno destro 95XX WTS, 9780CTS, W5X0, T5X0 AZ58904 –
Uno sinistro, uno destro 96XX WTS, W6X0 e T6X0 AZ58905 –
Un utile strumento
multifunzionale, di marca,
SET BARRA SBARBATRICE CROMATA (PACCHETTO DA 5)
in acciaio pressato per
Lato sinistro 95XX WTS, 9780CTS, W5X0, T5X0 AH205119 – consentire l'accesso
Lato destro 95XX WTS, 9780CTS, W5X0, T5X0 AH205120 – rapido a più pannelli
Lato sinistro 96XX WTS, W6X0 e T6X0 AH205124 – e per regolare gli spazi
Lato destro 96XX WTS, W6X0 e T6X0 AH205125 – dei crivelli inferiori
delle mietitrebbie.

MCXFA1962 – tutte
le serie

AH205120 AZ58904
22

Combine Parts
Attachments

F ILT R I

▪▪ Il funzionamento corretto dei filtri mantiene la mietitrebbia in condizioni ottimali. I filtri proteggono i componenti
impedendo l'ingresso di contaminanti esterni, il che permette di ridurre l'usura e il consumo di carburante.
▪▪ La manutenzione dei filtri deve essere parte integrante del programma di manutenzione ordinaria.
▪▪ I filtri John Deere originali intrappolano particelle fino a un quinto del diametro di un capello umano. Ciò garantisce una
protezione eccellente e intervalli di manutenzione più lunghi, per una maggiore operatività e costi di esercizio ridotti.

2 6 3

1
5

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


1 Filtro aria di ricircolo W,T (MY14+) e Serie S (MY15+) L214634 –
2 Filtro aria cabina W,T (MY14+) e Serie S (MY15+) RE284091 –
2 Filtro aria di ricircolo cabina, antiallergico W,T (MY14+) e Serie S (MY15+) TY27779 –
2 Filtro aria cabina, antiallergico W,T (MY14+) e Serie S (MY15+) TY27783 –
3 Filtro primario prefiltro aria Serie S (MY15+) HXE11090 –
3 Filtro primario prefiltro aria W,T (MY14+) AH164062 –
4 Filtro secondario prefiltro aria Serie S (MY15+) HXE11091 –
4 Filtro secondario prefiltro aria W,T (MY14+) AH164063 –
5 Filtro olio motore (13,5 l) Serie S (MY15+) RE572785 –
5 Filtro olio motore (9 l) W,T (MY14+) RE509672 –
5 Filtro olio motore (6,8 l) W,T (MY14+) RE539279 –
6 Filtro carburante W,T (9 l, MY14+), Serie S (MY15+) DZ112918 –
6 Filtro finale del carburante W,T (6,8 l, MY16+) DZ115392 –
7 Filtro principale del carburante W,T (9 l, MY14+), Serie S (MY15+) RE539465 –
7 Filtro principale del carburante W,T (6,8 l, MY16+) DZ115391 –
7 Filtro del carburante principale e finale W,T (6,8 l, MY14, MY15) RE541746 –
8 Filtro primario aria del motore Serie S (MY15+) AXE42066 –
9 Prefiltro carburante, separatore dell'acqua W, T (MY14+) e Serie S (MY15+) R502778 –
per carburante standard
23

Combine Parts
Attachments

C IN G H IE

▪▪ La manutenzione delle cinghie è fondamentale per assicurare la massima potenza ed efficienza


della vostra macchina, aumentare l'operatività e ridurre il consumo di carburante.
▪▪ Le cinghie devono essere sostituite quando sono lacerate o strappate, ma anche se iniziano
a fare rumori anomali o se hanno raggiunto un livello di allungamento pari al 3% e non possono
essere regolate ulteriormente.
▪▪ Le cinghie John Deere originali sono prodotte con una miscela di gomma esclusiva e corde di aramide per
una maggiore durata con intervalli manutenzione prolungati, permettendo fino al 30% di risparmio sui costi.

HXE147321
DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €
SERIE W/T
Trasmissione elevatore della granella pulita Serie W/T da MY08 HXE51300 –
Trasmissione del collo alimentatore W540/W650 (solo Levelland) H176766 –
a velocità fissa
Trasmissione del collo alimentatore W550/ W660, Serie T (solo Levelland) HXE12427 –
a velocità fissa
SERIE S
Trasmissione del collo alimentatore Serie S da MY12 (rinforzata, coppia elevata) H174885 –
H174885 H176766
Trasmissione del collo alimentatore S660/S760 da MY12 (rinforzata) H218726 –
Trasmissione del collo alimentatore S660, S670, S670HM, S760, S770, HXE45928 –
S770HM da MY12 (coppia elevata)
Trasmissione del collo alimentatore Serie S da MY12 (5 velocità); H229019 –
modelli HM da MY14
Trasmissione del rotore Serie S da MY12 (rinforzata) HXE147321 –
Trasmissione del rotore Serie S da MY12 (di serie) HXE150557 –

C O LT E L L I T R IN C I A PAG L I A

▪▪ Coltelli trinciapaglia affilati migliorano le prestazioni, riducono il consumo di carburante


in quanto richiedono meno potenza e, grazie alla migliore qualità della trinciatura,
permettono di evitare le spese di coltivazione consecutiva del terreno.
▪▪ I coltelli devono essere sostituiti non appena si osservano aree danneggiate o usura.
Sostituite sempre i coltelli trinciapaglia in coppia (ovvero su entrambi i lati) per garantire
il corretto bilanciamento del rotore.
▪▪ I coltelli trinciapaglia John Deere originali sono progettati precisamente per il perfetto
bilanciamento e sono temprati a zone per offrire costi di esercizio inferiori e una qualità
di trinciatura costantemente elevata.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Lama dritta (set di 8) Serie S MY12+ KXE10256 –
Lama curva (set di 8) Serie S MY12+ KXE10363 –
Coltello fisso STS™, Serie S H215004 –
Trinciapaglia standard, 2000, 2200, CTS™, 9780CTS, 9000WTS, Z77601 –
coltello rotante e seghettato Serie W/T, 1x50, 1x70 KXE10363
Trinciapaglia standard, 2000, 2200, CTS™, 9780CTS, 9000WTS, Z53454 –
coltello rotante e liscio Serie W/T, 1x50, 1x70
Trinciapaglia standard, 2000, 2200, CTS™, 9780CTS, 9000WTS, HXE13024 –
coltello fisso e seghettato Serie W/T
Trinciapaglia standard, 2000, 2200, CTS™, 9780CTS, 9000WTS, HXE13023 –
coltello fisso e liscio Serie W/T
Coltello standard liscio per mais 2000, 2200, CTS™, 9780CTS, 9000WTS, Z42176 –
Serie W/T
Z103205
Trinciapaglia premium, 9780CTS, 9000WTS, Serie W/T Z103205 –
coltello rotante e seghettato
Trinciapaglia premium, 9780CTS, 9000WTS, Serie W/T Z103376 –
coltello liscio e rotante
Trinciapaglia premium, coltello fisso 9780CTS, 9000WTS, Serie W/T Z75874 –
Coltello premium seghettato per mais 9780CTS, 9000WTS, Serie W/T Z105500 –
24

Combine Parts
Attachments

AUMENTATE IL VALORE DELLA MACCHINA

C O N V E R S I O N E AT T I VA D E L L A R E S A

Se un operatore preferisce raccogliere la granella o interrompere la calibrazione del sistema


di monitoraggio della resa, ActiveYield™ ottimizzerà l'accuratezza del sistema senza sforzo
o interruzioni della raccolta. ActiveYield™ è in grado di fornire dati accurati sulla misurazione
della resa in ogni campo e su ogni varietà.

SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Serie S MY17+ BXE10797 –

BXE10797
Serie S MY12-MY16 BXE10503 –

C O P E R T U R A P E R IL R ECU P E R O P E R M IE T I T R E B B I A
C O N S CU O T IPAG L I A

Chiude il canale di alimentazione del recupero nel cassoncino di pulizia per assicurare che tutta
la granella venga raccolta nella coclea di alimentazione dell'elevatore della granella pulita.

SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


W e T MY16+, 5 scuotipaglia KXE10367 –
W e T MY16+, 6 scuotipaglia KXE10368 –
KXE10368

K I T P E R R E S ID U I PAG L I A D I QUA L I TÀ

Flusso di paglia più fluido per le mietitrebbie Serie S dotate di sistema di gestione dei residui premium.
Il kit migliora la qualità della paglia creando un'andana più soffice che si asciuga più rapidamente
e agevola la formazione della balla.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Kit con Advanced PowerCast Kit di installazione successiva compatibile BXE11100 –
con sistema di gestione residui premium
fino al MY12
Kit con tavola di spargitura paglia Kit di installazione successiva compatibile BXE11101 –
con sistema di gestione residui premium
BXE11100 fino al MY12
25

Combine Parts
Attachments

LA NOSTRA ESPERIENZA.
LA VOSTRA OPERATIVITÀ.

Preparate la vostra macchina per la prossima stagione con una


diagnosi tecnica completa basata su una serie di controlli esclusivi
John Deere. Programmate oggi stesso il vostro Expert Check.
26

TUTTI I RICAMBI
SOTTO LO STESSO TETTO
Tutti i modelli, tutti gli anni. Tutti i ricambi di cui avete bisogno
sono disponibili presso il vostro concessionario John Deere:
per il bestiame, gli impieghi forestali, il giardinaggio e l'officina.
Esplorate subito il nostro portafoglio di ricambi originali.

R I C A M B I O R I G IN A L I R I C A M B I R I G E N E R AT I R I C A M B I A LT E R N AT I V I

PERCHÉ HO BISOGNO DEI RIC AMBI QUANDO È IDE ALE U TILIZ Z ARE P OSSO USARE RIC AMBI ALTERNATIVI?
ORIGINALI? RIC AMBI RIGENER ATI?

I ricambi originali e i prodotti con marchio Utilizzare ricambi rigenerati comporta un I ricambi alternativi sono ricambi post-vendita
John Deere sono realizzati specificatamente processo di rigenerazione durante il quale della concorrenza per macchine John Deere
per John Deere e soddisfano test rigorosi i componenti guasti e usurati vengono meno recenti. Sono riprogettati a un altro livello
in fatto di qualità, specifiche e durata. sostituiti con ricambi originali e poi ispezionati di specifiche e autorizzati all'installazione sulle
e testati in base alle specifiche originali. macchine John Deere.
27

RICAMBI E COMPONENTI RIGENERATI


SOLUZIONI DI RIPARAZIONE DI ALTA QUALITÀ A UN PREZZO RAGIONEVOLE

I P R O D O T T I R I G E N E R AT I J O H N D E E R E LA NOSTRA PROMESSA,


I VO S T R I VA N TAG G I
John Deere rigenera ricambi e componenti da oltre 20 anni.
Durante il processo di rigenerazione, i componenti guasti –– Qualità John Deere
e usurati vengono sostituiti con ricambi originali e poi –– Tempi utili – Per far tornare le macchine
ispezionati e testati in base alle specifiche prestazionali più velocemente al lavoro
originali. Si tratta di un'alternativa di riparazione nel rispetto –– Costi di esercizio ridotti
dell'ambiente per migliori prestazioni e tempi di utilizzo –– Ricambi rigenerati con garanzia di un anno illimitata
con costi operativi inferiori. –– I motori completi rigenerati e base con testata hanno
una garanzia di due anni o 2.000 ore di funzionamento
(numero illimitato di ore per il primo anno)
–– Cambio dei componenti rispetto alla riparazione
dei componenti = costi e tempi morti inferiori
28

ECCO PERCHÉ È DIFFICILE


TROVARE UNA VALIDA
ALTERNATIVA A UN
COMPONENTE RIGENERATO!
Chi compra componenti rigenerati John Deere, guadagna in operatività.

" LA QUAL ITÀ ALLA M A S S IM A QUA L I TÀ , G A R A N T I TA


QUAL E SONO A B I T UATO Le vostre attrezzature sono la colonna portante della vostra attività; quando
AD U N P REZ ZO avete un lavoro da svolgere dovete sempre poter contare sulle vostre
macchine per portarlo a termine. Quando è il momento di sostituire
EC C EZION ALE – i componenti principali delle vostre macchine, avete bisogno di soluzioni
QU ESTO È JO H N DEERE per una riparazione di alta qualità, con tempi morti ridotti al minimo,
a un prezzo ragionevole. I componenti rigenerati di John Deere soddisfano
RIGEN ER ATO ! " tutti questi requisiti e sono accompagnati da una garanzia completa
per ricambi rigenerati John Deere.
T E ST I M O N I A N Z A D E L C L I E N T E

P R E S TA Z
IONI
OTT
IM
IVI IZZ
TIT AT
PE ssori Trasm EE
OM mpre issio
C b oco ni AL
ZI Tur L'
A
EZ V
PR

AN
GU
AR
DI
A
he e
ulic p

Alt
idra e pom

er n

MI
ato

ET
ori

R I IT
TO
ri
Mot

RE
T
A

BB
TR
O

IE
P R O N T I A L L' U S

T E S TAT I

Più di una
GINALI

semplice
P E R P R E S TA Z
Motorini di avvi
IRRORA

ricostruzione:
la macchina
I ORI
i A/C
ZINO E

rinasce
pressor

TRI
OR
OT

CI

amen
GAZ

IONI
Com

to
A

IDE
AM

NT

TRINCE
HE IC
LN A
ti
ple

to
M

ri c co
m
o

OV

om re
to
O

ple o
ti
cc hi m Ecco un semplice esempio
Blo dell'offerta completa
di prodotti rigenerati di
Componenti elettronici
GA John Deere. Contattateci
RA per sapere quali componenti
NZI
A JO
HN DEER
E C O M P L E TA rigenerati sono disponibili
per la vostra macchina.
29

SPFH Parts
Attachments

RICAMBI E ATTREZZATURE
PER TRINCE SEMOVENTI
Con i ricambi e gli attrezzi John Deere originali avrete sempre
prestazioni al top.

B A R R E D E I R U L L I A L IM E N TAT O R I

▪▪ Uno strato uniforme di raccolto è sinonimo di migliore qualità dell'insilato e di funzionamento


efficiente dei rulli alimentatori: aspetti fondamentali per massimizzare produttività e ricavi.
▪▪ Se danneggiate, le barre antiusura del rullo alimentatore superiore sono facili da sostituire,
dato che possono essere rimosse individualmente. Questo consente di risparmiare tempo
e denaro e vale anche per il rullo alimentatore inferiore.
▪▪ I rulli alimentatori e le barre antiusura John Deere, e i relativi bulloni, sono realizzati in acciaio
inossidabile rinforzato temprato per induzione, in modo da massimizzare i tempi utili. Questi
componenti sono anche demagnetizzati, per evitare che attivino inutilmente il sistema di
rilevamento metalli.

DESCRIZIONE QUANTITÀ SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


PER RULLO
TRINCE SEMOVENTI SERIE 6000, 7000, 8000 E 9000*
Barra reversibile in acciaio per il rullo superiore 10 8100-8500 (-MY18), 8100-8600 (MY19+) HXE93580 –
Striscia in plastica per il rullo superiore 10 8100-8500 (-MY18), 8100-8600 (MY19+) HXE87701 –
Barra reversibile in acciaio per il rullo inferiore 12 8100-8500 (-MY18), 8100-8600 (MY19+) HXE100098 –
* La tabella mostra esempi per le macchine a corpo stretto della Serie 8000. Per modelli specifici, rivolgetevi al vostro concessionario.
30

SPFH Parts
Attachments

C O LT E L L I F I S S I

▪▪ I coltelli fissi (o stazionari) sono la "seconda metà" del meccanismo di trinciatura.


Sono fondamentali affinché il rotore di taglio funzioni in modo efficace, poiché
costituiscono una piattaforma fissa contro la quale vengono tagliati gli steli.
▪▪ Se si tratta di coltelli fissi Dura Line™ Plus per tutte le colture, non è necessario sostituire
i coltelli fissi per passare da una coltura all'altra.
▪▪ Per le macchine Serie 8000 e 9000, l'intero gruppo dei coltelli fissi ruota verso il tamburo
del rotore di taglio, mantenendo una distanza ottimale compresa tra 0,2 e 0,4 mm. Il sistema
dei coltelli fissi semplificato offre più spazio ai coltelli, che in questo modo possono beneficiare
di rivestimenti più larghi. Questo design consente, inoltre, regolazioni più facili dei coltelli fissi
Coltello fisso per erba
e riduce i costi per la sostituzione delle strisce in Teflon.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


TRINCE SEMOVENTI SERIE 6000, 7000, 8000 E 9000*
Mais Kit coltelli fissi per 6050, 7200-7500, AZ53906 –
Coltello fisso per mais 7250-7550 e 7180-7580
Erba Kit coltelli fissi per 6050, 7200-7500, AZ103112 –
7250-7550 e 7180-7580
Qualsiasi coltura, Dura Line™ Plus Coltello fisso per 6050, 7000, 7050 e 7080 AXE37631¹ –
Mais 8100-8500 (-MY18), 8100-8600 (MY19+) HXE142406 –
Erba 8100-8500 (-MY18), 8100-8600 (MY19+) HXE142407 –
Dura Line™ Plus 8100-8500 (-MY18), 8100-8600 (MY19+) HXE172985 –
* Per i modelli che non sono inclusi nella tabella, rivolgetevi al vostro concessionario.
Coltello fisso Dura Line™ Plus ¹ Per l'installazione occorrono 1 striscia in PTFE (Z49449) e 2 spessori in PTFE (E72350).

1 3

4 4 4

1 | La superficie sabbiata assicura una presa migliore.


2 | La tempratura a induzione della zona di taglio mantiene l'affilatura
più a lungo.
3 | La struttura robusta riduce al minimo i rischi di rottura.
4 | Il corpo del coltello allungato permette la retrazione in caso
di impatto con un oggetto.
5 | Il marchio commerciale identifica il coltello John Deere originale.
31

SPFH Parts
Attachments

C O LT E L L I D E L R O T O R E D I TAG L I O

▪▪ La durata utile di un coltello dipende direttamente dalla larghezza del rivestimento presente
sul bordo di taglio. Rispetto alla Serie 7080, la Serie 8000 e la Serie 9000 sono provviste
di rivestimenti più larghi: 41% nei coltelli da mais e 33% nei coltelli da erba. Ciò ne aumenta
la durata e riduce l'usura, facendovi risparmiare sui costi per manutenzione e carburante. HXE126431, HXE126432

▪▪ Utilizzate gli strumenti di allineamento HXE126431 e HXE126432 nello scomparto degli attrezzi
della trincia semovente. Utilizzate sempre bulloni originali per fissare i coltelli, e non stringeteli
eccessivamente (260-230-260 Nm).
▪▪ I coltelli originali John Deere sono rivestiti con carburo di tungsteno per garantire alta qualità
del taglio, maggiore durata e minore richiesta di potenza del motore. I coltelli che rimangono
più affilati e più a lungo.

DESCRIZIONE QUANTITÀ PER SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


ROTORE DI TAGLIO
TRINCE SEMOVENTI SERIE 6000, 7000, 8000 E 9000*
Mais, dritto 40/48/56 6000, 7200-7500, 7250-7550 Z63136 –
e 7180-7580
Mais, ad angolo dx 20/24/28 6000, 7200-7500, 7250-7550 Z62075 –
e 7180-7580
Mais, ad angolo sx 20/24/28 6000, 7200-7500, 7250-7550 Z62076 HXE53570

e 7180-7580
Erba, standard 40/48/56 6000, 7200-7500, 7250-7550 Z69500 –
e 7180-7580
Erba, Dura Line™ 40/48/56 6000, 7200-7500, 7250-7550 Z102741 –
e 7180-7580
Erba, Dura Line™ 40/48/56/64 8100-8500 (-MY18) HXE53568 –
8100-8600 (MY19+)
Mais, Dura Line™ 40/48/56/64 8100-8500 (-MY18) HXE53570 – HXE53568
8100-8600 (MY19+)
Ricordatevi di ordinare gli elementi di fissaggio dei coltelli (piastra di copertura, barra dei dadi, bulloni).
* Disponibile per tutti i modelli; chiedete al vostro concessionario.

P IE T R E P E R A F F IL A R E

▪▪ Il mix perfetto di sabbia e corindone sinterizzato delle pietre per affilare John Deere assicurerà
la migliore affilatura per i vostri coltelli, un taglio più efficiente e la riduzione del consumo
di carburante.
AZ56626
▪▪ Le nostre pietre sono concepite per eseguire 450 cicli di affilatura e il contatore sul display
vi informerà quando è il momento di sostituirle.
▪▪ Le pietre per affilatura John Deere originali sono sviluppate specificamente per la vostra trincia
semovente John Deere. La densità e la grana sono perfettamente bilanciate. Fin dal primo
momento, la pietra si adatterà sempre perfettamente per una veloce sostituzione che
vi eviterà tempi morti.
AZ53747

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Pietra affilatrice 6010 e 6050 (-504991) AZ53747 –
Pietra affilatrice 6050 (504992-), 7000, 7050 e 7080 AZ56626 –
Pietra affilatrice 8000 e 9000 AXE17437 –
32

SPFH Parts
Attachments

IL C O N S I G L I O D E L L'E S P E R T O

IL ROMPIGR ANELL A VINCEN TE


John Deere
Un'analisi di mercato sui rompigranella condotta nel 2017 ha messo a confronto un rullo cromato
del rompigranella John Deere con un rullo del rompigranella della concorrenza postvendita. I risultati
hanno rivelato che la durezza dell'albero del rullo John Deere è del 40% superiore e che la durezza
dei denti del rullo John Deere era quasi il doppio rispetto a quella della concorrenza.

Concorrenza

R U L L I R O M P I G R A N E L L A (M A I S)

L'intensa lavorazione dei nostri Premium KP™ assicura un'eccellente qualità del foraggio a qualsiasi lunghezza di taglio. Il nostro
XStream KP™ è la soluzione rinforzata per macchine ad alta potenza e alto rendimento e per lavorazioni a qualsiasi altezza di taglio,
con qualsiasi raccolto e in qualsiasi condizione.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO CODICE RICAMBIO PREZZO €


TRINCE SEMOVENTI SERIE 6000 E 7000 SUPERIORE INFERIORE
O ANTERIORE O POSTERIORE
Denti triangolari Serie 6000, 7200-7500, 7250-7550, 7180-7580 AZ102631 (107) AZ102631 (107) –
Denti seghettati, mais Serie 6000, 7200-7500, 7250-7550, 7180-7580 AZ101800 (107) AZ101800 (107) –
Denti seghettati Dura Line™, mais Serie 6000, 7200-7500, 7250-7550, 7180-7580 AZ101376 (107) AZ101376 (107) –
XCut Serie 7200-7500 7250-7550 7180-7580 AXE84266 (95) AXE84267 (115) –
TRINCE SEMOVENTI SERIE 8000 E 9000
Denti seghettati standard Premium KP™ JD™ 8100-8500 (-MY18), 8100-8600 (MY19+) AXE43571 (118) AXE43572 (118) –
Denti seghettati Dura Line™ Premium KP™ JD™ 8100-8500 (-MY18), 8100-8600 (MY19+) AXE43639 (118) AXE43640 (118) –
Denti seghettati Dura Line™ XStream KP™ JD™ 8300-8600 (MY19+) AXE74516 (110) AXE74517 (145) –
XCut Dura Line™ XStream KP™ JD™ 8300-8600 (MY19+) AXE74518 (110) AXE74519 (145) –
Dura Line™ XStream KP™ JD™ 8300-8600 (MY19+) AXE74519 (145) AXE74520 (165) –
XCut per raccolto intero
Disponibile anche per 8600-8800 dal MY18 e per 9600-9900. Chiedete al vostro concessionario

Seghettatura standard Premium KP™ JD™ | Seghettatura Dura Line™ Premium KP™ JD™ | Seghettatura Dura Line™ XStream KP™ JD™ |
Per mais; garantisce maggiore aggressività Per mais; garantisce maggiore durata grazie Per una lavorazione della granella estrema,
alla cromatura dura a qualsiasi lunghezza di taglio
33

SPFH Parts
Attachments

Mantenete la vostra trincia


semovente in condizioni
impeccabili: richiedete
la guida per i ricambi
e la manutenzione
al vostro concessionario

PA L E T T E D E L S O F F I AT O R E

▪▪ Le palette del soffiatore aiutano a elevare il raccolto di oltre 4 m tra l'uscita dell'acceleratore
e l'estremità del tubo di lancio, superando l'attrito lungo la transizione e i rivestimenti
del tubo di lancio.
▪▪ La sostituzione regolare delle palette assicura l'espulsione corretta dal deflettore
del tubo di lancio per lo scarico.
▪▪ Nella cassetta portattrezzi è disponibile un attrezzo speciale per controllare l'impostazione
relativa alle palette. L'impostazione di base per la distanza è: MAIS: 1,5 mm (+/-0,5 mm)
ERBA: 3 mm (+/-0,5 mm)

DESCRIZIONE APPLICAZIONE QUANTITÀ PER SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


ROTORE DEL
HXE37067
SOFFIATORE
TRINCE SEMOVENTI SERIE 6000, 7000, 8000 E 9000*
Kit di palette lisce 12x palette lisce e 1 6000, AZ53486 –
viti per ventilatore 7200-7500,
classico 7250-7550
(-511705)
Paletta liscia Soffiatore ad alte 8 7250-7550 HXE29868 –
prestazioni in (511706-)
condizioni normali e 7180-7580
Paletta seghettata lato sx Soffiatore ad alte 4 7250-7550 HXE34827 –
prestazioni (511706-)
in condizioni e 7180-7580
appiccicose lato sx
Paletta seghettata lato dx Soffiatore ad 4 7250-7550 HXE34828 –
alte prestazioni (511706-)
in condizioni e 7180-7580
appiccicose lato dx
Paletta liscia Condizioni normali 10 8100-8500 HXE37067 –
Sono disponibili anche componenti specializzati per condizioni appiccicose.
* Per modelli specifici, rivolgetevi al vostro concessionario.

K I T IN C R E M E N T O P R E S TA Z I O N I

Adattate la vostra trincia semovente alle vostre specifiche condizioni e passate a tutto
IL C O N S I G L I O
un altro livello con i nostri kit di incremento delle prestazioni per trince semoventi.
D E L L'E S P E R T O
I kit di rilevamento pietre e le prolunghe del tubo di lancio vi aiutano a ottenere
il massimo dalla vostra trincia semovente.
Ci sono molti modi per
migliorare il comfort,
le prestazioni e la
versatilità della vostra
trincia semovente:
il vostro concessionario
vi può dare una mano.

Prolunga del tubo di lancio Sistema di dosaggio Kit rilevatore di pietre


degli additivi
34

SPFH Parts
Attachments

F ILT R I

▪▪ Il funzionamento corretto dei filtri mantiene la mietitrebbia in condizioni ottimali. I filtri proteggono i componenti
impedendo l'ingresso di contaminanti esterni, il che permette di ridurre l'usura e il consumo di carburante.
▪▪ La manutenzione dei filtri deve essere parte integrante del programma di manutenzione ordinaria.
▪▪ I filtri John Deere originali intrappolano particelle fino a un quinto del diametro di un capello umano. Ciò garantisce
una protezione eccellente e intervalli di manutenzione più lunghi, per una maggiore operatività e costi di esercizio
ridotti.

4
12 5

11 9

13
7

14

10
3

8
1

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO € DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


MOTORE 7 Filtri carburante RE525523 (9 L T2) –
1 Filtro di aspirazione DZ110562 – 7 Filtri carburante DZ112918 + RE532952 –
DEF (solo Serie 8000) (13,5 l T2) –
2 Filtro di sfiato del H216169 – 7 Filtri carburante DZ112918 + RE539465 –
serbatoio DEF (9 l e 13,5 l FT4) –
3 Filtro unità dosaggio DZ114640 – 7 Filtri carburante RECFS1976300 + –
DEF (solo Serie 8000) 2 x RECFF0578200 –
4 Filtro principale HXE43545 (9 L) – (19 l) MY18+
dell'aria del motore IMPIANTO IDRAULICO DI BASE
4 Filtro principale HXE60966 (13,5 L) – 8 Cartuccia per scatola degli AXE27449 –
dell'aria del motore ingranaggi PTO
4 Filtro principale AZ104110 (19 l) – 9 Cartuccia serbatoio per AXE27447 –
dell'aria del motore fino a MY18 sistema idraulico
4 Filtro principale 2 x HXE43545 – SOLO PRODRIVE™
dell'aria del motore (24 l) da MY19
10 Cartuccia olio della AXE27449 –
5 Filtro di sicurezza HXE43546 (9 L) – trasmissione ProDrive™
dell'aria del motore
CABINA
5 Filtro di sicurezza HXE60967 (13,5 L) –
11 Filtro aria di ricircolo L214634 –
dell'aria del motore
11a Filtro aria di ricircolo TY27779 –
5 Filtro di sicurezza AZ104111 (19 l) fino a MY18 –
antiallergico
dell'aria del motore
12 Filtro dell'aria RE284091 –
5 Filtro di sicurezza 2 x HXE43546 –
dell'aria del motore (24 l) da MY19 12a Filtro dell'aria antiallergico TY27783 –
6 Filtro dell'olio del motore RE509672 (9,0 L) – SISTEMA DI DOSAGGIO DEGLI ADDITIVI
6 Filtro dell'olio del motore RE572785 (13,5 L) – 13 Filtro ADS ad alto volume AXE38488 –
6 Filtro dell'olio del motore 2 x DZ121669 (19 l) -MY18 – 14 Filtro dell'ugello AXE38496 –
6 Filtro dell'olio del motore LW11427521 + –
2 x LW12403708 –
(24 l) MY19+
35

SPFH Parts
Attachments

R I C A M B I D U R A L IN E ™: R E S I S T E N Z A A L L'U S U R A C O N U N A D U R ATA QUAT T R O


VO LT E M AG G I O R E

▪▪ Sapevate che l'incredibile durezza del rivestimento dei componenti Dura Line™ offre inoltre un notevole
effetto autopulente, che riduce l'accumulo di residui?
▪▪ Aggiungete componenti Dura Line™ per personalizzare il vostro pacchetto dalla fabbrica e migliorare
la resistenza all'usura laddove lo ritenete necessario.
▪▪ I ricambi Dura Line™ John Deere originali hanno dimostrato un'efficienza dei costi migliore del 138% rispetto
ai ricambi della concorrenza messi a confronto.

R I V E S T IM E N T I A N T I U S U R A S TA N DA R D E D U R A L IN E ™

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


TRINCE SEMOVENTI SERIE 6050 E 7000 USURA REGOLARE
Deflettore 7200-7500, 7250-7550, 7180-7580 AXE40436 –
Scivolo rompigranella 7200-7500, 7250-7550, 7180-7580 AZ71588 –
Scivolo per l'erba 7200-7500, 7250-7550, 7180-7580 Z78611 –
Scivolo soffiatore 7200-7500, 7250-7550, 7180-7580 AZ55555 –
Lamiera del soffiatore 7200-7500, 7250-7550, 7180-7580 Z67028 –
Primo rivestimento tubo di lancio Hardox 400 7050 (509964-) -7080 AZ103510 –
(lunghezza 848 mm)
Secondo rivestimento tubo di lancio senza HarvestLab™ 6050 (504994-) -7000 (-509963) AZ101740 –
(lunghezza 200 cm)
Secondo rivestimento tubo di lancio senza Harvest Lab 7050 (509964-) -7080 AZ103382 –
(lunghezza 180 cm)
Deflettore centrale 6050 (504994-) -7000 AZ54380 –
Deflettore finale 6050 (504994-) -7000 AZ53234 –
Tutti questi componenti sono disponibili per 7700-7980. Per modelli specifici consultate il vostro concessionario.

DESCRIZIONE SERIE CODICE PRODOTTO PREZZO € CODICE PRODOTTO PREZZO €


TRINCE SEMOVENTI SERIE 8000 E 9000 USURA REGOLARE DURA LINE™
BASE PREMIUM ULTIMATE
Nastro spirale 8100-8500 -MY18, AXE72907 – AXE74478 ▪ ▪ ▪ –
8100-8600 MY19+
Nastro 8100-8500 -MY18, AXE41235 – AXE42112 ▪ ▪ ▪ –
dell'acceleratore 8100-8600 MY19+
Deflettore del tubo 8100-8500 -MY18, AXE52630 – AXE55603 ▪ ▪ ▪ –
di lancio per lo 8100-8600 MY19+
scarico (centro)
Deflettore del tubo 8100-8500 -MY18, AXE68374 – AXE68375 ▪ ▪ ▪ –
di lancio per lo scarico 8100-8600 MY19+
Rivestimenti 8100-8500 -MY18, AXE28058 – HXE144912 – ▪ ▪ –
antiusura del tubo 8100-8600 MY19+
di lancio senza HLAB
Rivestimenti 8100-8500 -MY18, HXE144911 – AXE29779 – ▪ ▪ –
antiusura del 8100-8600 MY19+
tubo di lancio
Rivestimenti laterali 8100-8500 -MY18, HXE115395 – HXE122283 – – ▪ –
dell'acceleratore 8100-8600 MY19+ HXE115394 – HXE122307 –
Rivestimenti laterali 8100-8500 -MY18, HXE28379 – HXE59380 – – ▪ –
dello scivolo 8100-8600 MY19+
anteriore lato sinistro
Rivestimenti laterali 8100-8500 -MY18, HXE28378 – HXE59388 – – ▪ –
dello scivolo 8100-8600 MY19+
anteriore lato destro
Rivestimenti anteriori 8100-8500 -MY18, – – AXE59678 – – ▪ –
di transizione 8100-8600 MY19+ AXE59679 –
Raschiatore 8100-8500 -MY18, HXE113274 – HXE78260 ▪ ▪ ▪ –
rullo liscio 8100-8600 MY19+
Ricambi simili sono disponibili per le trince semoventi 8600-8800 fino a MY18 e per le trince semoventi 9600-9900 dal MY19

Questi ricambi sono già nella vostra macchina se l’avete ordinata con il rispettivo pacchetto Dura Line™. Prendete in considerazione
di sostituire o aggiungere ricambi Dura Line™ non inclusi nel vostro pacchetto dalla fabbrica per migliorare la resistenza all'usura
laddove vi serve. Tutti i ricambi Dura Line™ sono disponibili separatamente.
36

SPFH Parts
Attachments

K I T A S S I S T E N Z A R I V E S T I T O P E R TA M B U R O T E S TAT E R O TAT I V E M A I S

Le nostre esclusive lame rivestite fornite da Kemper rimarranno affilate e dureranno più a lungo.
I nostri set assistenza includono tutte le lame, i raschiatori, i bulloni speciali e i dadi.

TIPO TESTATA QUANTITÀ SET RICHIESTA CODICE RICAMBIO PREZZO €


M4500 (=445) 1 LCA109994 –
M4500 (=445) 1 LCA109995 –
345plus 3 LCA79040 –
360plus M6008 4 LCA79040 –
375plus 5 LCA79040 –
LCA109994
390plus 6 LCA79040 –
460plus 2 LCA89940 –
475plus 2 LCA89940 –
475plus 1 LCA79040 –
490plus 3 LCA89940 –

S E T F ILT R O IM B U L L O N AT I

Sostituite sempre i filtri usurati o danneggiati per migliorare il flusso del raccolto e ridurre
la potenza richiesta.

TIPO TESTATA CODICE RICAMBIO PREZZO €


330 / 345 / 360 / 375 LCA87284 –
LCA87284

K I T D I IN S TA L L A Z I O N E S U C C E S S I VA P E R T E S TAT E C O N TA M B U R I
GRANDI

Con la ricostruzione dei coperchi superiori dei rotori di trasporto (interni ed esterni), migliora
l'alimentazione incrociata. Questo kit permette di ottenere un migliore passaggio del raccolto,
minori perdite di piante e un migliore comportamento di inversione.

TIPO TESTATA DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


475plus, 490plus Adattatore LCA123900 –

C O M P O N E N T I S O G G E T T I A U S U R A P E R P U N T E R AC C O G L I T R I C I

Anziché sostituire l'intero telaio delle punte raccoglitrici, con questi kit che includono i ricambi
per i tamburi grandi sinistro e destro potrete riparare facilmente le aree usurate.

QUANTITÀ RICHIESTA PER TIPO DI TESTATA DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


LCA129302 460plus 460plus 475plus TESTATA
STALKBUSTER™ 490plus
2 2 2 3 Kit di installazione LCA129302 –
successiva
1 1 2 2 Kit di installazione LCA129257 –
successiva
1 1 – 1 Kit di installazione LCA129258 –
successiva
37

Baler Parts
Crop Packaging

RICAMBI E KIT DI INSTALLAZIONE


SUCCESSIVA PER PRESSE
Realizzate gli obiettivi per i quali lavorate così duramente: utilizzate
i nostri ricambi e kit di installazione successiva originali per migliorare
la vostra produttività e operatività.

C IN G HIE IN R O T O L O P E R R O T O P R E S S E

Il modo più economico per sostituire le cinghie della vostra rotopressa John Deere sono le cinghie
in rotolo, con prezzo al metro.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Cinghia in rotolo da 50 m Tutte le rotopresse AFH202038 –
Cinghia in rotolo da 100 m Tutte le rotopresse AFH202039 –
Chiedeteci dei nostri strumenti per il fissaggio e degli altri componenti per cinghie.

C IN G HIE P E R P R E S S E

Durata maggiore e prestazioni eccellenti: le cinghie per presse con rilievi romboidali, vendute in rotolo
con prezzo al metro, sono la soluzione più economica per sostituire le cinghie della vostra rotopressa
John Deere.

DESCRIZIONE LUNGHEZZA QUANTITÀ SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Corta 13,07 m 2 592, 854, 862, 864 DC200782 –
Lunga 13,21 m 4 592, 854, 862, 864 DC200783 –
Corta 10,23 m 2 572, 842 DC45786 –
Lunga 10,42 m 4 572, 842 DC45787 –
Corta 11,71 m 2 582, 852 DC45784 –
Lunga 11,85 m 4 582, 852 DC45785 –
Corta 11,45 m 2 854 DC200784 –
Lunga 11,59 m 4 854 DC200785 –
Standard 11,65 m 6 V451G, V451M DC225342 –
Standard 12,63 m 6 V461M DC225343 –
Standard – 2 V451R, 960 CC125212 –
Standard – 2 V461R, 990 CC126215 –
1
2
1 | Nylon e poliestere 2 | Quattro tappetini 3 | La fibra in nylon 4 | Tutti gli 5 | Lo strato interno
per una maggiore in gomma sigillano gli al centro impedisce strati vengono piatto scivola sui 3
robustezza. strati in nylon l'allungamento. vulcanizzati tramite rulli senza rischio
e poliestere. uno specifico di surriscaldamento. 4
procedimento. 5
38

Baler Parts
Crop Packaging

S I S T E M A D I P R E TAG L I O

▪▪ I coltelli affilati limitano al minimo la sollecitazione sulla macchina, riducono il fabbisogno


di potenza e il consumo di carburante. Grazie al loro taglio netto, i carichi di coppia sugli
organi di trasmissione del moto si riducono fino al 30% e il consumo di carburante fino al 10%.
▪▪ Vi consigliamo di sostituire i coltelli non appena presentano crepe o si rompono.
▪▪ I coltelli del sistema di pre-taglio John Deere sono temprati due volte, per una migliore
resistenza e un'elasticità elevata.

DESCRIZIONE QUANTITÀ SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Coltelli di pretaglio 14 o 25 623, 644, 744 CC131160 –
Coltelli di pretaglio 14 o 25 854, 864 CC131764 –
Coltelli di pretaglio 13 o 25 960, 990, C4XXR, F4XXM, F4XXR CC142889 –
Coltelli di pretaglio 14 568, 578, 678, 582, 592 CC142889 –

D E N T I R AC C O G L I T O R I P E R R O T O P R E S S E

I denti raccoglitori John Deere originali hanno cinque bobine e assicurano un'elevata efficienza
di raccolta senza danneggiare gli altri componenti. Lavorati tramite pallinatura per essere resistenti
alla piegatura e alla rottura, offrono fino al 47% in più di resistenza all'usura.

DESCRIZIONE LUNGHEZZA QUANTITÀ SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Dente raccoglitore 1,41 m 36 572, 582, 592 CC32965 –
Dente raccoglitore 1,81 m 48 572, 582, 592, 842, 852, 862 CC25176 –
Dente raccoglitore 2,00 m 52 568, 578, 572, 582, 592, 623, 842, 852, 862, 854, 864 CC25176 –
Dente raccoglitore dx 2,20 m 4 572, 582, 592 (-69999) CC50764 –
Dente raccoglitore sx 2,20 m 572, 582, 592 (-69999) CC50765 –
Dente raccoglitore 2,20 m 56 572, 582, 592 (-69999) CC103854 –
Dente raccoglitore sx 2,20 m 4 572 582, 592 (070001-), 578, 852, 862, 854, 864 CC128825 –
Dente raccoglitore dx 2,20 m 4 572 582, 592 (070001-), 578, 852, 862, 854, 864 CC128826 –
Dente raccoglitore 2,20 m 56 572 582, 592 (070001-), 578, 852, 862, 854, 864 CC128802 –
Dente raccoglitore sx 2,20 m 5 960, 990 (-139999) CC123738 –
Dente raccoglitore dx 2,20 m 5 960, 990 (-139999) CC123739 –
Dente raccoglitore 2,20 m 70 960, 990 (-139999) CC123562 –
Dente raccoglitore 2,20 m 85 960, 990 (140001-), C4XXR, F4XXM, F4XXR CC123562 –

R I C A M B I P E R P R E S S E P E R B A L L E QUA D R E G I G A N T I

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Serie di 15 coltelli di scorta per MaxiCut™ HC15 L1533 AFH213928 –
Serie di 23 coltelli di scorta per MaxiCut™ HC23 1424C, 1434C, L1524, L1534, L624, L633, L634 AFH214472 –
Lama 1424, 1424C, L1524, L1534, L1624, L1634 FH313972 –
Coltello per pistone 1433, 1433C, 1424, 1424C, 1434, 1434C, L1524, L1534, L624, L633, L634 FH313977 –
Coltello per pistone 1433, 1433C, 1424, 1424C, 1434, 1434C, L1524, L1533, L1534, L624, L633, FH313975 –
L634
Controcoltello 1424, 1424C, L1534, L1524, L624, L634 FH314176 –
Piastra di chiusura 1424, 1424C, L1524, L1533, L1534, L624, L634 FH313919 –
Denti raccoglitori L1433, 1433C, L1524, L1533, L1534, L624, L633, L634 FH324064 –
Roncola (assemblaggio) L1524, L1533, L1534, L624, L633, L634 AFH212461 –
Innesco L1524, L1533, L1534, L624, L633, L634 AFH212462 –
39

Baler Parts
Crop Packaging

SOLUZIONI DI IMBALLAGGIO DEL RACCOLTO


J O HN  D E E R E X T R A N E T ™+

Solo il sistema di legatura a rete John Deere è progettato appositamente per le nostre
presse. La formula XtraNet™+ consente la formazione delle balle in modo affidabile
e senza problemi per tutta la giornata.

J O H N   D E E R E C OV E R E D G E ™

Le esclusive bande laterali elasticizzate della legatura a rete CoverEdge™ si estendono


oltre i bordi della balla per eliminarne gli "spallamenti".

J O HN  D E E R E X T R AT WIN E ™ P L U S

XtraTwine™ è la nostra nuova gamma di 5 soluzioni della massima qualità, dalla massima
densità alla più alta resa e abbina le elevate prestazioni dello spago standard
a una lunghezza del rotolo decisamente maggiore. Risparmiate tempo e denaro,
lavorando in modo più efficiente.

J O HN D E E R E X T R A F IL M™ S T R E T C HWR A P

Maggiore aderenza, migliore protezione e ora anche maggiore lunghezza.


Con alle spalle un team di cui ci si può davvero fidare, la legatura delle presse
XtraFilm™ di John Deere garantisce le massime prestazioni.

MISURATORI DI UMIDITÀ DEL FIENO


Quando l'umidità è superiore al 20%, la qualità del fieno ne risente. Utilizzate i nostri
misuratori di umidità di precisione per determinare quando il fieno è pronto o per verificarne
la qualità durante o dopo la formazione della balla.

MISUR AT ORE DI UMIDITÀ DELLE ANDANE MISUR AT ORE DI UMIDITÀ DEL FIENO –
DI FIENO – PRIMA DELL A FORMA Z IONE DOP O L A FORMA Z IONE DELL A BALL A
DELL A BALL A
È possibile misurare facilmente l'umidità del fieno dopo
Ora è possibile testare il fieno ancora prima di iniziare la formazione delle balle e prima dello stoccaggio nel
la formazione delle balle grazie al misuratore di umidità fienile con un misuratore di campioni portatile.
portatile delle andane di fieno di John Deere. Non è più
necessario utilizzare un misuratore a sondino sulle balle MCXFA1872 | Tester con impugnatura a pistola
finite per determinare se sono pronte. da 45 cm (gamma di umidità: da 14 a 44%)

MCXFA1871
MCXFA1870 | Misuratore a sondino da 50 cm con
clip di calibrazione (gamma di umidità: da 8 a 44%)
40

RICAMBI E KIT DI INSTALLAZIONE


SUCCESSIVA PER FALZACONDIZIONATRICI
Trovate tutto quello che vi serve per eseguire la manutenzione della vostra
falciacondizionatrice da veri professionisti e assicuratevi che offra sempre
la resa elevatata e il condizionamento di precisione che vi aspettate dalla
vostra macchina.

RICAMBI ORIGINALI PER FALCIACONDIZIONATRICI


JOHN DEERE

RESISTENZA SUPERIORE TAG L I O N E T T O


A L L'U S U R A E A L L A
R U G G IN E Progettate appositamente per le nostre macchine, le lame per
falciacondizionatrici John Deere offrono una qualità di taglio e di
Non originale con vernice
di protezione Originale
condizionamento decisamente al di sopra della media. Queste lame
sono realizzate in acciaio al boro, per una maggiore resilienza agli impatti.
La loro robustezza fa sì che tendano a piegarsi piuttosto che a spezzarsi,
evitando di contaminare il foraggio con frammenti di acciaio pericolosi
per il vostro bestiame. Le lame John Deere sono progettate per garantire
Prima del test Prima del test
una resistenza all'usura ottimale: rimangono affilate a lungo e offrono
una qualità di taglio sempre elevata. Il rivestimento con polvere
anticorrosione previene la formazione di ruggine, riducendo
al minimo il deterioramento della capacità di taglio.

Dopo 20 ore in nebbia salina Dopo 48 ore in nebbia salina DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €
Lama – Lato destro 131, 1355, 1365, 1465, FH304879 –
324, 328, 331, 530, 535,
Non originale Originale 730, 735, 324A, 328A,
381, 388, 488, 630, 635,
830, 835
Lama – Barra di taglio 131, 1355, 1365, 1465, FH304880 –
Processo Prima della Dopo la
di affilatura formatura a freddo formatura
estremità sinistra 324, 328, 331, 530, 535,
a freddo 730, 735, 324A, 328A,
381, 388, 488, 630, 635,
830, 835
41

Seeding

IL CONSIGLIO
RICAMBI E KIT DI INSTALLAZIONE DELL'ESPERTO

SUCCESSIVA PER SEMINATRICI Con i nostri eccellenti


componenti originali

E PIANTATRICI
potrete contare su
sementi corrette,
spaziatura ed emergenza
uniforme e massimi
Le rese più elevate dipendono da numerosi fattori agronomici, intervalli operativi.

ma le otterrete solo se i componenti delle seminatrici e delle


piantatrici sono sottoposti a un buon regime di manutenzione.

P I A N TAT R I C I
DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €
Assolcatore Tru-Vee™ (3 mm) Unità di coltivazione serie Pro e AA55927 –
MaxEmerge™ Plus
Assolcatore Tru-Vee™ (3,5 mm) Unità di coltivazione serie Pro e AA53860 – AA55927
MaxEmerge™ Plus
Assolcatore Tru-Vee™ (3,5 mm) Lama rinforzata con cuscinetto a doppia fila AA65457 –
XP, adattamento successivo per John Deere
ME2 e ME+
Lama rinforzata da 3,5 mm Con cuscinetto a doppia fila per gruppo fila AA65248 –
XP ed EE
Kit prigionieri per adattamento successivo ME2 e ME+ AA66947 –
lame per
Gruppo distributore seme Tutte le piantatrici A53272 – A53272

Gruppo distributore seme – barbabietole da Tutte le piantatrici AH129125 –


zucchero/sorgo
Gruppo distributore seme – ProMax 40 Tutte le piantatrici AA37348 –

S E M IN AT R I C I

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Ruota di profondità a raggi 740A, 750A, 1560, 1590 AA98187 –
Ruota di profondità in acciaio 750A, 1560 AA66599 –
AA98187
Vomere a disco* 750A, 1590 N283804 –
Assolcatore a stivaletto, sinistro 750A, 1590 N284045 –
Assolcatore a stivaletto, destro 750A, 1590 N284044 –
Spazzola Tru-Width™ 740A N182042 –
Assolcatore a stivaletto, sinistro – 750A, 1890, 1895 N284025 –
Elevata resistenza
Assolcatore a stivaletto, destro – 750A, 1890, 1895 N284024 –
Elevata resistenza
N284045
* Non mettere insieme lame a elevato contenuto di carbonio e boro sulla stessa seminatrice.
42

Sprayer Parts
Attachments

RICAMBI E KIT DI INSTALLAZIONE


SUCCESSIVA PER IRRORATRICI
Adattate la vostra irroratrice alle vostre esigenze, condizioni e obiettivi
aggiungendo i kit di installazione successiva che vi permetteranno
di massimizzare la produttività.

N U OVO J OY S T I C K IN S TA L L A B IL E A P O S T E R I O R I

Questo joistick di semplice utilizzo può sostituire il vostro joystick originale per assicurarvi
una migliore ergonomia e comodità.

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Per distributori idraulici standard M700, M900 AKK41448 –
Per valvole elettroidrauliche M700(i), R900i, M900(i), R900i AKK41449 –
Staffa di montaggio bracciolo anteriore M700(i), R700i, M900(i), R900i BWZ10046 –
Questo nuovo joystick potrebbe richiedere un cablaggio aggiuntivo o un aggiornamento del software; rivolgetevi al concessionario per un preventivo
in base al numero di serie
AKK41449

IL C O N S I G L I O D E L L'E S P E R T O

SE Z IONE AGGIUNTIVA BWZ10001 | 1 sezione aggiuntiva per il sistema


di ricircolo della pressione, M700(i), R700i,
Le nostre irroratrici trainate possono gestire fino M900(i), R900i
a 15 sezioni di irrorazione ma solitamente la
configurazione prevede da 4 a 13 sezioni in base alla
larghezza del braccio in dotazione e delle esigenze BWZ10002 | 1 sezione aggiuntiva per sistema
specifiche. Utilizzate i nostri kit per installare sezioni TwinSelect™, M900i, R900i
aggiuntive, per esempio collegate agevolmente sezioni
La nostra brochure "Do it your
da 1 m a ciascuna estremità del braccio di irrorazione
way" (Fatelo a modo vostro)
per lavorare in prossimità a fossi o su raccolti delicati.
include una selezione più ampia
di kit di installazione successiva
per le irroratrici John Deere.
Chiedetecene subito una copia.
43

Sprayer Parts
Attachments

AGGIORNAMENTO PER IL CONTROLLO AUTOMATICO


DEL BRACCIO DI IRRORAZIONE
Per le irroratrici già munite di 2 o 3 sensori, sui bracci di irrorazione lunghi 27 metri e più ampi è possibile montare due
sensori aggiuntivi per TerrainControl Pro o TerrainCommand Pro in modo da creare due punti di misurazione aggiuntivi.
È particolarmente utile in campi molto irregolari o per raccolti già allettati nelle fasi iniziali della crescita. Inoltre un sistema
a 4 o 5 sensori rende possibile l'uso di TerrainControl Pro e TerrainCommand Pro in larghezze di lavoro ridotte simmetriche,
in cui i sensori esterni sinistro e destro sono disabilitati e i sensori interni sinistro e destro sono attivi.

DESCRIZIONE SERIE CODICE PREZZO €


PRODOTTO
Braccio di irrorazione ripiegato in 2 parti M700(i) BWZ10010 –
Braccio di irrorazione ripiegato in 3 parti M700(i) BWZ10070 –
Braccio di irrorazione ripiegato in 2 parti M900(i), R900i BWZ10012 –
Braccio di irrorazione ripiegato in 3 parti: 27/21 m e 28/20 m M900(i), R900i BWZ10015 –
Braccio di irrorazione ripiegato in 3 parti (tutti gli altri) M900(i), R900i BWZ10069 –
Braccio di irrorazione ripiegato in 2 parti: 27/15, 28/15 o 30/15 m Serie R40 e R41 con irroratrici 40i e 50i BWZ10016 –
Braccio di irrorazione ripiegato in 2 parti (tutti gli altri) Serie R40 e R41 con irroratrici 40i e 50i BWZ10017 –
Braccio di irrorazione in fibra di carbonio Serie R40 e R41 con irroratrici 40i e 50i BWZ10018 –

P R O T E Z I O N E A N T I S E PA R A Z I O N E

Proteggete gli ugelli, i corpi degli ugelli e altre parti dell'irroratrice dai danni durante la guida
a bordo campo o durante il trasporto a fianco di arbusti o alberi.

SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


KIT DI PROTEZIONE BASE
M700(i), R700i BWZ10079 –
Serie M900(i), R900i, R40 e R41 con irroratrici 40i e 50i con braccio di irrorazione in acciaio BWZ10080 –
KIT DI PROLUNGA DELLA PROTEZIONE
M700(i), R700i BWZ10082 –
Serie M900(i), R900i, R40 e R41 con irroratrici 40i e 50i con braccio di irrorazione in acciaio BWZ10083 –

C E S T E L L O IN AC C I A I O IN O S S IDA B IL E

Utile quando si utilizzano molte polveri o granulati. Il cestello in acciaio inossidabile è dotato anche
di un ugello di lavaggio per dissolvere il materiale che è stato trasferito nel setaccio del cestello
all'interno del coperchio del serbatoio senza essere dissolto nell'espulsore.

SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Tutte le serie BWZ10054 –

M I S U R AT O R E D E L L I V E L L O D E L L'E S P U L S O R E IN O S S IDA B IL E

Ottenete una lettura precisa della miscela di protezione delle piante nell'espulsore.

SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Serie M900(i), R900i, R40 e R41 con irroratrici 40i e 50i BWZ10071 –
M700(i), R700i, 5430i BWZ10072 –
44

Sprayer Parts
Attachments

UGELLI DI NEBULIZZAZIONE
Avete investito in un'irroratrice ad alte prestazioni perché
volete i risultati migliori. Sfruttate tutto il potenziale della
vostra macchina scegliendo l'ugello appropriato per La nostra brochure relativa agli ugelli
di nebulizzazione contiene maggiori
il lavoro specifico. informazioni; chiedeteci una copia della
brochure "La chiave per un'irrorazione
di successo".

STRAIGHT STREAM D E R I VA E S T R E M A M E N T E G UA R D I A N A IR T WIN™


CERAMIC BASSA
La soluzione perfetta per bilanciare
Perfetto per ridurre gli imbrunimenti Uno dei pochissimi ugelli certiciati la copertura e la riduzione della deriva.
durante l'applicazione di fertilizzante. per una riduzione della deriva del 90%.

C E R A M I C A , A D E R I VA C E R A M I C A , A R I A A D E R I VA G UA R D I A N A IR T WIN™,
ESTREMAMENTE BASSA, R ID O T TA , 120 ° C E R A M I C A , 120 °
120 °
Bilanciamento eccellente tra riduzione Elevata versatilità per un bilanciamento
Goccioline di grandi dimensioni, della deriva e copertura grazie alla eccellente tra riduzione della deriva
colme di aria, per una riduzione maggiore robustezza della ceramica. e copertura.
della deriva ideale.

Per assistenza nella scelta dell'ugello corretto e delle dimensioni


dell'ugello ideali, utilizzate la funzionalità Nozzle Select (Selezione
ugello) nell'app John Deere equipment Plus, disponibile per dispositivi
Android, MacOS o iOS.
Android MacOS e iOS

Fertilizzante liquido Diserbanti Regolatori di crescita delle piante Fungicidi Insetticidi


45

Gator Parts

RICAMBI E KIT DI INSTALLAZIONE


SUCCESSIVA PER GATOR™
Indipendentemente da dove usate il vostro Gator™, che sia nel campo, su terreni montuosi
scoscesi, in spiaggia o nel bosco, potete migliorare il comfort in cabina, potenziare la versatilità
o aggiornare la capacità di stoccaggio con un'ampia gamma di kit di installazione successiva.
Date un'occhiata qui.

C O M F O R T IN C A B IN A
DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €
Volante sportivo XUV835M, XUV865M, XUV865R, tutte le serie XUV500 BM23933 –
Supporto per tablet XUV835M, XUV865M/R BUC10175 –
Kit per montaggio stereo (inclusi gli altoparlanti); XUV825i, XUV855D/M, HPX (cabina Deluxe) BM24453 –
richiede un'unità radio
Kit per montaggio stereo (inclusi gli altoparlanti); Veicoli utilitari XUV835 e XUV865 BUC10726 –
richiede un'unità radio
Sedile sostitutivo da 46 cm – giallo HPX, TE, TH, TX, XUV550 (2 e 4 posti), VLD1836 –
XUV850D (quando si installano sedili individuali)
Kit visore (per cabina Deluxe) XUV855D/M (2 posti), XUV825i, HPX BM21646 –
Semiparabrezza antiabrasione Serie XUV500 BM25259 –
Kit lunotto (per cabina Deluxe) XUV855D/M (2 posti), XUV825i, HPX BM23505 –
Lunotto in policarbonato antiabrasione Serie XUV800 (2 posti, MY 2017 e precedenti), BM25147 –
tutti gli HPX (eccetto MY15)
Retina posteriore XUV835M/ XUV865M/R BUC10281 –
Pannello posteriore tela XUV590 (incl. 4 posti) BM26000 –
Riscaldatore cabina XUV835M, XUV865M (MY18+) BM26642 –
Riscaldatore cabina Serie XUV800 (-MY17), tutti gli HPX BM23608 –
(è richiesto il kit di raccordo indicato di seguito)
Kit di raccordo per riscaldatore cabina XUV855D, HPX (-MY17) VGB10548 –
Non trovate quello che state cercando? La tabella qui sopra mostra solo una selezione limitata della nostra gamma di kit di installazione successiva per il comfort in cabina.
Contattate il vostro concessionario per ulteriori opzioni.
46

Gator Parts

O P Z I O N I D I S T O C C AG G I O P E R C A S S O N E

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Tappetino per il pianale del cassone Tutte le serie XUV800, HPX815E (MY18+) BM22772 –
Sollevatore elettrico cassone HPX815E BUC10683 –
Sollevatore elettrico cassone XUV590, XUV590 S4, XUV550 S4 BM24812 –
Sollevatore elettrico cassone Tutte le serie XUV800, HPX (-MY2017) BM26414 –
Kit rilascio remoto per cassone Tutti gli HPX VGB10507 –
Rivestimento protettivo cassone HPX (-MY17) BM25049 –
Prolunga del letto di carico XUV865M/R, XUV835M, HPX815E BM25700 –
Elemento divisore per cassone Tutte le serie XUV800 BM22769 –
Guide cassone Tutte le serie XUV500 BM23526 –
Kit prolunga pareti cassone di carico Serie XUV800 e HPX815E (MY18+) BM24901 –
Kit prolunga pareti cassone di carico Tutte le serie XUV500 BM23384 –
Cremagliera per attrezzi laterale Tutte le serie XUV800 BM22775 –
Supporto secchio 18,9271 l Tutti gli XUV BM23849 –
Vano portaoggetti laterale Tutti gli HPX BM22776 –

BM24812 BM25700 BM22769 BM23526 BM22772

IL C O N S I G L I O
D E L L'E S P E R T O

Utilizzate le nostre opzioni di stoccaggio


per il cassone per evitare che il vostro carico
si muova e per mantenerlo ben organizzato
quando il terreno è irregolare.

BM22775 BM23849 BM22776

ALLARME E PROTEZIONE

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Segnalatore XUV825i, XUV855D/M, BM24726 –
retromarcia XUV835M, XUV865M (-MY20)
Segnalatore XUV850D, HPX (-MY 20) BM25046 –
retromarcia
Segnalatore XUV835, XUV865, XUV855 S4, BUC10804 –
retromarcia HPX (MY21+)
Protezioni luci XUV825i, XUV855D, BM22773 –
posteriori XUV835M, XUV865M,
HPX815E
VARIE
Gruppo interruttori Tutti gli UV (oltre a XUV835M, BM24089 –
(OPS) XUV865M)

BM22773 BM24089
47

Gator Parts

L A M P EG G I A N T I, IN D I C AT O R I D I D IR E Z I O N E , L E D E A LT R O

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


LAMPEGGIANTI
Lampeggiante Tutti gli UV (oltre a XUV835M, XUV865M – non MY15) BM25553 –
Lampeggiante XUV835M, XUV865M, XUV865R BUC10138 –
Fari rotanti – cabina deluxe Tutti gli XUV855M/D (non S4), tutti gli HPX, tutti gli XUV825i BM21649 –
INDICATORI DI DIREZIONE
Indicatori di direzione (inclusi indicatori anteriore/ Serie XUV800 (MY11+), XUV835, serie XUV865 BUC10608 –
posteriore, luci di pericolo, interruttori con
retroilluminazione; richiede il cablaggio aggiuntivo
indicato sotto)
Kid cablaggio per indicatori di direzione Serie XUV800 (-MY17), tutti gli HPX BM26183 –
Cablaggio per attrezzature anteriori XUV865M, XUV835M BM26265 –
LED
Faro anteriore a LED Tutti gli UV (oltre a XUV835M, XUV865M – non MY15), XUV835M, BM26215 –
XUV865M
Luci da lavoro a LED Tutti gli UV (oltre a XUV835M, XUV865M – non MY15), XUV835M, BM26216 –
XUV865M, XUV865R
Luce da lavoro a LED a basso profilo Tutti gli UV (staffa di montaggio universale, a vite) MCXFA1957 –
VARIE
Luce da lavoro (alogena) Tutti gli UV (oltre a XUV835M, XUV865M/R – Non MY15) BM25544 –
Kit luci anteriori – cabina deluxe Tutti gli XUV855D/M (non S4), tutti gli XUV825i, tutti gli HPX BM21651 –
Kit luci posteriori – cabina deluxe Tutti gli XUV855D/M (non S4), tutti gli XUV825i, tutti gli HPX BM21652 –
Kit luci interne – cabina deluxe Tutti gli XUV855D/M (non S4), tutti gli XUV825i, tutti gli HPX BM21656 –
Luce di avvertimento a LED magnetica Tutti gli UV (montaggio universale, magnetico) MCXFA1935 –
alimentata a batteria

IL C O N S I G L I O
D E L L'E S P E R T O

GUIDATE IN SICURE Z Z A
BM21649 BM26216 BM25544

I nostri fari anteriori a LED sono la scelta


giusta se cercate opzioni di montaggio
versatili per un fascio luminoso intenso
da 1.150 lumen per luce, perfetto per
la guida su strada.

BM21652 BM21656 BM21651

PROTEZIONI

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


PROTEZIONI SPAZZOLA
Protezione spazzola XUV835M, XUV865M, XUV865R BUC10679 –
Prolunghe protezione spazzola XUV835M, XUV865M, XUV865R BUC10141 –
Protezione spazzola Tutti gli XUV560, tutti gli XUV590/S4, XUV550 BM23365 –
Protezione spazzola rinforzata Tutti gli XUV855M/D incl S4, tutti gli XUV825i, HPX815E BM22841 –
CV
Protezioni CV anteriore e posteriore XUV835M, XUV865M, XUV865R BUC10761 –
Protezioni CV posteriore Tutti gli XUV855M/D incl S4, tutti gli XUV825i BUC10605 –
Protezioni CV anteriore Tutti gli XUV855M/D incl S4, tutti gli XUV825i BUC10978 –

BUC10679 BUC10141 BUC10761 BM23365 BM22841


48

Gator Parts

PA R A FA N G H I

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Protezione parafango rinforzato XUV855M/S4, HPX815E BM22987, –
UC14255, –
UC14256 –
Protezione parafango rinforzato Tutti gli HPX (oltre a HPX815E) BM22618 –
Protezione parafango rinforzato Tutti gli XUV855D incl S5, tutti gli XUV825i BM22987 –
Protezioni parafango cassone XUV835M, XUV865M, XUV865R BUC11320 –
Protezioni parafango cassone Tutti gli XUV855M/D incl S4, tutti gli XUV825i BM22811 –
Protezioni parafango anteriore XUV835M, XUV865M, XUV865R BUC10247, –
UC14255, –
UC14256 –
Protezioni parafango anteriore Tutti gli XUV560, tutti gli XUV590/S4, XUV550 BM23394 –
Paraurti posteriore XUV835M, XUV865M, XUV865R, BM22767 –
Tutti gli XUV855M/D incl. S4, tutti gli XUV825i
Paraurti posteriore Tutti gli XUV560, tutti gli XUV590/S4, XUV550 BM23362 –

BRE10574 BM23394 BM22767, BM23362 BM22811

AT TAC C HI E B A R R E D I T R A IN O

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Barra di traino 51 mm Tutti gli XUV e HPX (oltre a XUV835M e XUV865M) BM22290 –
Barra di traino, 38 mm Tutti gli HPX (oltre a HPX815E) BM23989 –
Sfera per attacco 50 mm XUV550/S4, XUV560E, XUV590M/S4, XUV825i/S4, XUV855D/S4 BUC10618 –
Sollevatore posteriore (omologato per strade pubbliche) Tutti gli XUV560, tutti gli XUV590/S4, XUV550, HPX815E BUC10886 –

BM22290 BM23989 BUC10618 BUC10886

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


STOCCAGGIO E CREMAGLIERE
Portapacchi sul cofano anteriore XUV835M e XUV865M, XUV865R BM26109 –
Portapacchi sul cofano anteriore XUV855M/S4, HPX815E, tutti gli XUV825i, tutti gli XUV855D/S4 BM22980 –
Vano portaoggetti sotto il cofano XUV835M e XUV865M, XUV865R BUC10167 –
con portattrezzi amovibile
VERRICELLI
Kit accessori verricello Tutti gli XUV e HPX BM21392 –
Verricello a funzionamento remoto senza fili Tutti gli XUV e HPX BM26662 –
Verricello WARN ProVantage 2.041 kg XUV835M e XUV865M, XUV865R, XUV855M S4 + MY17 XUV855D S4 BUC10682 –

BM26109 BUC10167 BM26662 BUC10682


49

ACCESSORI
Scoprite la nostra ampia scelta di accessori per rendere il vostro lavoro
più semplice e più sicuro.

RADIO UNIVERSALI

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Radio CD DAB+ compatibile CanBus con Bluetooth®, ingresso AUX e USB VLC5802 –
Radio DAB+ compatibile CanBus con Bluetooth®, ingresso AUX e USB VLC5801 –
Radio Bluetooth® DMR con Spotify e Alexa MCXFA2800 –
Radio Bluetooth® CD con Spotify MCXFA2801 –
Radio DAB+ Bluetooth® DMR con Spotify e Alexa MCXFA2802 –
Radio DAB+ Bluetooth® CD con Spotify e ALEXA MCXFA2803 –
Tutte le radio sono compatibili con iPhone e Android.

AC C E S S O R I P E R R A D I O

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Altoparlanti a doppio cono da 100 mm x 2 MCXFA1880 –
Prolunga antenna MCXFA1886 –
Antenna audio con molla in metallo MCXFA1884 –
Antenna a dipolo MCXFA1885 –
Parabrezza con antenna DAB MCXFA1103 –
Splitter per antenna DAB MCXFA1104 –
Connettore radio MCXFA1114 –
50

S I S T E M I D I V ID EO S O RV EG L I A N Z A

A prescindere dalla difficoltà delle vostre operazioni


agricole e dalle macchine e dagli attrezzi che utilizzate,
i sistemi intelligenti di videosorveglianza di John Deere
Per individuare il sistema di
vi garantiranno un ulteriore livello di semplicità
videosorveglianza corretto
per la vostra applicazione e precisione per completare il lavoro.
utilizzate questo codice QR.

M IN I F R I G O R I G E R O P O R TAT IL E DA 12 V

Ideale per l'uso sul trattore, sulla mietitrebbia o su altre cabine e veicoli. Adatto per bottiglie, lattine
e contenitori alimentari. Modalità doppia caldo/freddo, ideale per mantenere gli alimenti freschi
d'estate e caldi quando richiesto.

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Mini frigorigero portatile da 12 V MCXFA2351 –

S PA Z Z O L E T E R G I C R I S TA L L I

Realizzate in gomma naturale al 100% per una bassa rumorosità e un funzionamento uniforme
e senza scatti, in un telaio versatile completamente in metallo con adattatori multipli inclusi.

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Spazzola del tergicristallo 460 mm MCXFA1754 –
Spazzola del tergicristallo 510 mm MCXFA1756 –
Spazzola del tergicristallo 530 mm MCXFA1757 –
Spazzola del tergicristallo 560 mm MCXFA1758 –
Spazzola del tergicristallo 610 mm MCXFA1759 –

L A M P EG G I A N T I

Queste luci attirano fortemente l'attenzione sul vostro veicolo per far sì che gli altri soggetti su strada
siano ben consapevoli della vostra presenza e della grossa attrezzatura che portate dietro di voi.

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Lampeggiante originale AZ101891 –
Lampeggiante montaggio flessibile MCXFA1571 –
Lampeggiante montaggio flessibile compatto MCXFA1572 –
Lampeggiante sferico flessibile MCXFA1574 –
Lampeggiante con base magnetica MCXFA1570 –
Lampeggiante doppio di avvertimento LED color ambra. Magnetico MCXFA1937 –
Lampeggiante doppio di avvertimento LED color ambra. Da imbullonare MCXFA1938 –
Lampeggiante di avvertimento a LED ultrasottile Magnetico MCXFA1939 –
Lampeggiante di avvertimento a LED ultrasottile Montaggio DIN. MCXFA1940 –
Lampeggiante di avvertimento LED a basso profilo, MCXFA1941 –
color ambra, di 595 mm di lunghezza e con base magnetica
Lampeggiante di avvertimento LED a basso profilo, MCXFA1942 –
color ambra e di 595 mm di lunghezza da imbullonare
Lampeggiante di avvertimento LED a basso profilo, MCXFA1943 –
color ambra, di 310 mm di lunghezza e con base magnetica
Lampeggiante di avvertimento LED a basso profilo, MCXFA1944 –
color ambra e di 310 mm di lunghezza da imbullonare
51

B A R R E L U M IN O S E A L E D U N I V E R S A L I

DESCRIZIONE MODELLO EFFETTIVI LUMEN CODICE RICAMBIO PREZZO €


335 mm Ampio (flood) 4.800 MCXFA1980 –
615 mm Ampio (flood) 10.800 MCXFA1981 –
865 mm Ampio (flood) 16.200 MCXFA1982 –
543 mm Combo 8.800 MCXFA1983 –
Kit di installazione – – MCXFA1984 –

L A M PA D IN E

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Lampadina – 12v 21/5w OSP BAY15d MCXFA1009 –
Lampadina – 12v 21w SCC BA15s MCXFA1010 –
Faro alogeno – 12v 55w H1 P14.5s MCXFA1012 –
Faro alogeno – 12v 55w H3 PK22s MCXFA1013 –
Faro alogeno – 12v 60/55w H4 P43t MCXFA1014 –
Faro alogeno – 12v 55w H7 PX26d MCXFA1015 –
Faro alogeno – 12v 50w PG13J MCXFA1017 –

L A M PA D IN E A L E D

DESCRIZIONE FUNZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Lampadina a LED: Pari a 180. Arresto e coda MCXFA2450 –
Tipo cappuccio W2.5x16q. 600 lumen
Lampadina a LED: Pari a 9005. Lampadina MCXFA2460 –
Tipo cappuccio P20D. 1.000 lumen
Lampadina a LED: Pari a 453. Lampadina MCXFA2462 –
Tipo cappuccio PK22S. 1.000 lumen
Lampadina a LED: Pari a 380. Arresto e coda MCXFA2455 –
Tipo cappuccio BAY15D. 600 lumen
Lampadina a LED: Pari a 472. Lampadina MCXFA2463 –
Tipo cappuccio P42T. 750 lumen
Lampadina a LED: Pari a 885. Luce di lavoro MCXFA2456 –
Tipo cappuccio PG13. 1.000 lumen
Lampadina a LED: Pari a 448. Lampadina MCXFA2459 –
Tipo cappuccio P14.5S. 1.000 lumen
Lampadina a LED: Pari a 477. Lampadina MCXFA2464 –
Tipo cappuccio PX26D. 1.000 lumen
Lampadina a LED: Pari a 207/245/382. Arresto e coda MCXFA2454 –
Tipo cappuccio BA15S. 600 lumen
Lampadina a LED: Pari a 886. Lampadina MCXFA2457 –
Tipo cappuccio PGJ13. 1.000 lumen
Lampadina a LED: Pari a 410. Lampadina MCXFA2458 –
Tipo cappuccio P45T. 1.000 lumen
Lampadina a LED: Pari a 709. Lampadina MCXFA2465 –
Tipo cappuccio PGJ19-5. 1.000 lumen
Lampadina a LED: Pari a 209. Arresto e coda MCXFA2453 –
Tipo cappuccio BA15D. 600 lumen
Lampadina a LED: Pari a 894. Lampadina MCXFA2466 –
Tipo cappuccio PGJ13. 1.000 lumen

T O R C E E AC C E S S O R I

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Luce di ispezione LED MCXFA1807 –
Kit torce LED. Include torcia frontale e portachiavi a LED MCXFA1805 –
Torcia portachiavi a LED MCXFA1800 –
52

Staffa a montaggio fisso 6R, BL16768

S TA F F E A M O N TAG G I O F I S S O P E R T R AT T O R I

DESCRIZIONE SERIE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Montaggio sul finestrino a destra 7R, 8R, 9R RE317435 –
Montaggio sul finestrino a destra 7020-7030, 8000-8030, 9020-9030 BRE10141 –
Montaggio sul finestrino a destra 6R BL15042 –
Vassoio multiuso per RE317435 e BRE10141 – BRE10142 –
Staffa di montaggio universale, Gran parte delle cabine dei trattori Serie 5-9 RE343680 –
completamente regolabile
Staffa per montante C 6030, 6030 Premium, 6M BL15158 –
Staffa per montante B 6MC, 6RC SJ20109 –
Staffa per montante A o B Gran parte delle cabine dei trattori Serie 5-9 AL175909 –
Staffa per CommandARM™ per supporto tablet 6R, 7R, 8R BRE10501 –
Guida di montaggio verticale corta Gran parte delle cabine dei trattori 5-9 BRE10575 –
Staffa di montaggio per finestrino destro 7R-8RX (MY20-) BRE10574 –
Guida di montaggio per rivestimento interno della cabina 7R-8RX (MY20-) R558980 –
Staffa a montaggio fisso 6R BL16768 –

S TA F F E D I M O N TAG G I O F I S S E P E R M AC C H IN E D I R AC C O LTA

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


BARRA DI MONTAGGIO DISPOSITIVI MOBILI, DX
Mietitrebbia (MY2012-13) BXE10481 –
Mietitrebbia (MY2014+), falcia-andanatrice W235 e W260 BXE10927 –
Trincia semovente Serie 8000, 9000, mietitrebbie (MY2012-) AL212605 –
VARIE
Guida di scorrimento con sfera per barra di montaggio BXE10480 –
53

S TA F F E D I M O N TAG G I O P E R L A M AG G I O R PA R T E D E L L E M AC C H IN E

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


CON VENTOSA A DOPPIA CHIUSURA
Supporto per cellulare a super tenuta BXE10606 –
Supporto per tablet a super tenuta BXE10607 –
CON TAPPO A VITE PER STAFFE O FILI
Supporto per cellulare a super tenuta BRE10015 –
Supporto per tablet BRE10255 –
Supporto per tablet a super tenuta BXE10479 –
CON FASCETTA PER STAFFE BRE10574, BRE10575, R558980
Supporto per tablet a super tenuta BXE10864 –

C O S T R U I T E L A VO S T R A S TA F FA D I M O N TAG G I O

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Fascette 2,54 cm Lunghezza 13,34 cm RE561251 –
Fascette 2,54 cm Lunghezza 7,62 cm RE558819 –
Fascette 3,81 cm Lunghezza 11,76 cm PF80459 –
Ganci a sfera con piastre 3,81 cm Supporto per GreenStar™ GS2/GS3 PF11019 –
Ganci a sfera con piastre 3,81 cm Piastra di montaggio rettangolare UC17356 –
per GreenStar™ GS4240 e GS4640
Ganci a sfera con piastre 2,54 cm Supporto romboidale R540530 –
Ganci a sfera con cavallotti 3,81 cm Cavallotto singolo PF80460 –
Ganci a sfera con cavallotti 3,81 cm Doppio cavallotto PFP19197 –
Supporto 2,54 cm Supporto per cellulare a super tenuta RE558822 –
Supporto Senza sfera Gruppo supporto per tablet RE561252 –
Parti montate Fascetta (7,62 cm) con sfera (3,81 cm) su piastra RE574454 –
di montaggio rotonda
Parti montate Fascetta (6,35 cm) con sfera (3,81 cm) su piastra di AL212683 –
montaggio rettangolare (UC17356)

C O M P O N E N T I AG G I U N T I V I P E R S TA F F E D I M O N TAG G I O

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


PER STAFFE BRE10574, BRE10575, R558980
Gancio a sfera con scanalatura a T da 2,54 cm BRE10482 –
Gancio a sfera con scanalatura a T da 3,81 cm BRE10483 –
Gancio di gestione cablaggio R562310 –
Fascetta per collegare AL212683, RE574454 alle staffe AXE59372 –
PER FILETTATURE DA 10 MM E STAFFE CON SCANALATURA ORIENTATA IN ORIZZONTALE
Sfera da 2,54 cm RE558821 –
Sfera da 3,81 cm RE576490 –
Manopola per montare le sfere sulle staffe RE343685 –
54

RICAMBI

BATTERIE
B AT T E R IE S T R O N G B OX ™ (S E L E Z I O N E)
APPLIC A Z IONI Quando le prestazioni affidabili sono fondamentali, le batterie StrongBox™ sono l'unica opzione. Traete
vantaggio dalle prestazioni superiori per tutti i modelli di macchine per lavori leggeri e gravosi, in una
vasta gamma di ambienti, dai campi da golf alle situazioni lavorative per impieghi gravosi fuori strada.*

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA RICAMBIO
A (EN) (MM)
Veicoli utilitari, trattorini tosaerba GR51 50 500 236/126/219 MCYP25876
Trattori compatti, veicoli utilitari, GR45 47 465 239/139/222 MCYP25881
trattorini

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA RICAMBIO
A (EN) (MM)
Mietitrebbie GR27 75 610 323/174/220 MCYP25272
Mietitrebbie, trattori GR31 95 950 330/175/238 MCYP36879B

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA RICAMBIO
A (EN) (MM)
Trattori compatti, GR31 105 800 330/172/238 MCYP25879
trattori di alta potenza
Mietitrebbie, trattori GR31 95 900 330/172/238 AXE66451
di media potenza

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA RICAMBIO
A (EN) (MM)
Trattori utility meno recenti H5 / LN2 55 480 247/175/190 AL203836
Trattori utility meno recenti H6 / LN3 70 570 278/175/190 AL203837
Trattori utility, mietitrebbie, H8 / LN5 88 680 353/175/190 AL203838
trince semoventi
Trattori utility e di media potenza H9 / LN6 110 850 394/175/190 AL175868

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA RICAMBIO
A (EN) (MM)
Trattori compatti 22NF 47 465 240/140/227 MCYP26498
Trattori utility e di media potenza D 110 850 413/175/220 AL205731
non per motori IT4 e mietitrebbie
Motori iT4 per trattori utility A 154 1.150 513/189/223 AL203839
e di media potenza
Trattori di medie dimensioni, B 174 1.400 513/223/223 AL203840
mietitrebbie, trince semoventi,
irroratrici
Macchine movimento terra 4DM 210 1.300 530/210/244 MCYP23020

* Tutte le batterie sono da 12 V e sono già attivate di fabbrica, pronte per l'installazione. Chiedete delle offerte disponibili al vostro concessionario John Deere.
55

B AT T E R IE P E R F O R M A N C E (S E L E Z I O N E)

La linea di batterie Performance di John Deere rappresenta un'ottima alternativa a un costo più


contenuto quando non occorrono le caratteristiche premium delle batterie StrongBox™. Sono perfette APPLIC A Z IONI
per applicazioni su strada e fuori strada. Tutte le batterie PERFORMANCE sono ad umido.*

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE RICAMBIO


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA
A (EN) (MM)
Trattori, macchine movimento D 100 600 413/175/220 MCYP600PF
terra
Trattori di media e alta potenza A 155 900 513/189/223 MCYP900PF
Trattori di alta potenza, B 180 1.000 513/223/223 MCYP1000PF
macchine per movimento terra

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE RICAMBIO


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA
A (EN) (MM)
Trattori utility GB28 100 800 313/175/210 MCYP800PFLH4
Irroratrici, trattori compatti GR34 60 680 278/174/198 MCYP700PF

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE RICAMBIO


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA
A (EN) (MM)
Trattori di medie dimensioni LOT7 110 680 347/173/234 MCYP680PF

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE RICAMBIO


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA
A (EN) (MM)
Trattori di medie dimensioni, MAC110 110 760 514/175/210 MCYP760PF
macchine movimento terra

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO DIMENSIONI CODICE RICAMBIO


UNITÀ (AH) A FREDDO L/P/A CON ASTA
A (EN) (MM)
Trattori utility H5 / LN2 60 640 242/175/190 MCYP640PF
Trattori, settore automobilistico H6 / LN3 70 720 278/175/190 MCYP720PF

APPLICAZIONE DIMENSIONI CAPACITÀ AVVIAMENTO CODICE RICAMBIO


UNITÀ (AH) A FREDDO
A (EN)
Veicoli utilitari, trattorini U1R 22 340 196/131/183 MCYP340PF
tosaerba
Macchine per aree verdi 12N24-4 24 200 186/125/177 MCYP200PF

AC C E S S O R I P E R B AT T E R IE

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Set di pinze per cavi di avviamento 400 A MCXFA1206 –
Pinze di avviamento batteria 600 A MCXFA1657 –
Set di pinze per cavi di avviamento 600 A 3,5 m MCXFA1207 –
Set di pinze per cavi di avviamento 600 A 5 m MCXFA1208 –
Cavo di avviamento rinforzato Extra 1.000 A, 5 m MCXFA1209 –
56

LUBRIFICANTI

Formulati per le macchine fuoristrada, i nostri lubrificanti garantiscono


le migliori prestazioni, costi ridotti e durata.
State cercando strumenti
manuali?
Scannerizzate questo codice
per vedere l'intero catalogo!

O L I O M O T O R E – P L U S - 5 0™ II

Olio motore di alta qualità, soluzione per intero parco macchine, anche per motori a basse emissioni.
Esclusiva formulazione John Deere, sviluppata per le applicazioni più impegnative e temperature
di esercizio estreme. Consente intervalli di sostituzione prolungati fino a 750 ore di funzionamento*.

DESCRIZIONE DIMENSIONI CODICE


RICAMBIO
Plus-50™ II 15w40, ACEA E9/E7, API CK-4/CJ-4/SN 200/209 l VC50002x200
Plus-50™ II 15w40, ACEA E9/E7, API CK-4/CJ-4/SN 50/55 l* VC50002x050
Plus-50™ II 15w40, ACEA E9/E7, API CK-4/CJ-4/SN 20 l VC50002x020
Plus-50™ II 15w40, ACEA E9/E7, API CK-4/CJ-4/SN 5l VC50002x005
Plus-50™ II 5W40, ACEA E9/E7, API CK-4/CJ-4/SN 209 l VC50005x200
Plus-50™ II 5W40, ACEA E9/E7, API CK-4/CJ-4/SN 20 l VC50005x020
Plus-50™ II 5W40, ACEA E9/E7, API CK-4/CJ-4/SN 5l VC50005-005
Plus-50™ II 0W40, ACEA E9/E7, API CK-4/CJ-4/SN 200 l MCTY26667200
Plus-50™ II 0W40, ACEA E9/E7, API CK-4/CJ-4/SN 20 l MCTY26667

O L I O M O T O R E – T O R Q - G A R D™

Olio motore con sostituzione a intervalli standard ideato per controllare i residui e ridurre
la corrosione nei motori diesel fino allo stage IIIA.

DESCRIZIONE DIMENSIONI CODICE


RICAMBIO
Torq-Gard™ 15w40, ACEA E7/E5, API CH-4/SJ 1.000 l* VC83070-1000
Torq-Gard™ 15w40, ACEA E7/E5, API CH-4/SJ 200/209 l VC83070-200
Torq-Gard™ 15w40, ACEA E7/E5, API CH-4/SJ 50/55 l* VC83070-050
Torq-Gard™ 15w40, ACEA E7/E5, API CH-4/SJ 20 l VC83070-020
Torq-Gard™ 15w40, ACEA E7/E5, API CH-4/SJ 5 l* VC83070-005

* Disponibile solo in alcuni paesi. I prezzi di oli, liquidi di raffreddamento e lubrificanti sono soggetti a fluttuazioni. Informatevi sulle offerte disponibili
presso il concessionario John Deere di zona.
57

O L I O M O T O R E – T U R F- G A R D™

Consigliato per tutti i motori a benzina a 4 tempi utilizzati nei trattorini da prato e da giardino,
nei trattorini a spinta, nei tosaerba commerciali e in altre attrezzature esterne.

DESCRIZIONE DIMENSIONI CODICE


RICAMBIO
Turf-Gard™ 5w30, API SP, SN, SM, ILSAC GF-6A 1l MCTY25121

O L I O ID R AU L I C O T R A S M I S S I O N E – H Y- G A R D™

Protezione che offre la massima tranquillità: esclusiva formulazione John Deere per pressioni elevate
con la giusta viscosità su un'ampia gamma di temperature. Hy-Gard™ supera le specifiche JDM J20C
e i test di fabbrica RES10060 di John Deere.

DESCRIZIONE DIMENSIONI CODICE


RICAMBIO
Hy-Gard™, JDM J20C 1.000 l* VC81824-1000
Hy-Gard™, JDM J20C 200/209 l VC81824-200
Hy-Gard™, JDM J20C 50/55 l* VC81824-050
Hy-Gard™, JDM J20C 20 l VC81824-020
Hy-Gard™, JDM J20C 5l VC81824-005
Hy-Gard™ a bassa viscosità, JDM J20D 20 l* VC81817-020
Bio Hy-Gard™ II, JDM J20C 200 l MCYU70643200
Bio Hy-Gard™ II, JDM J20C 20 l YU70643-020

O L I O D E L L A T R A S M I S S I O N E – E X T R E M E- G A R D™

Olio della trasmissione di trattori ad alta pressione, per una lubrificazione efficace di trasmissioni
meccaniche e scatole ingranaggi.

DESCRIZIONE DIMENSIONI CODICE


RICAMBIO
Extreme-Gard™ 80w90, API GL-5 20 l VC82610x020
Extreme-Gard™ 80w90, API GL-5 1l VC82610x001
Extreme-Gard™ 85w140, API GL-5 20 l VC82609-020
Extreme-Gard™ LS 90 per differenziali a slittamento limitato 5l VC87939-005
Extreme-Gard™ LS 90 per differenziali a slittamento limitato 20 l VC87939-020

L I QU ID O D I R A F F R E D DA M E N T O – C O O L- G A R D™ II

Esclusivo liquido di raffreddamento John Deere premium pronto per l'uso premiscelato 50/50,
ideale per tutte le macchine e anche per pompe, generatori, compressori e veicoli stradali.
Intervalli di sostituzione prolungati, fino a 6 anni/6.000 ore, per costi di esercizio ridotti.

DESCRIZIONE DIMENSIONI CODICE


RICAMBIO
Cool-Gard™ II 1.000 l* YU76215-1000
Cool-Gard™ II 200 l VC76215-200
Cool-Gard™ II 20 l VC76215-020
Cool-Gard™ II 5l VC76215-005

* Disponibile soltanto in alcuni mercati. I prezzi di oli, liquidi di raffreddamento e lubrificanti sono soggetti a fluttuazioni. Informatevi sulle offerte disponibili
presso il concessionario John Deere di zona.
58

GRASSI
Il nostro grasso è appositamente formulato per condizioni impegnative
di utilizzo di veicoli stradali e macchine agricole. È ideale anche per trattori,
mietitrebbie e macchine per la cura del verde. Protegge i cuscinetti,
gli alberi di trasmissione e tutti gli altri componenti mobili che necessitano
di grasso.

GRASSI UNIVERSALI

Grease-Gard™ Premium Plus è il nostro grasso di fascia alta, di uso generico, per tutte le stagioni,
complesso al litio, per la maggior parte delle esigenze di lubrificazione della vostra attrezzatura,
inclusi gli impianti di lubrificazione centralizzati.

DESCRIZIONE DIMENSIONI CODICE


RICAMBIO
Grease-Gard™ Premium – NLGI 2, ISO L-X-CCHB2 400 g VC65723-004
Grease-Gard™ Premium – NLGI 2, ISO L-X-CCHB2 Lube-Shuttle® 400 g YU82712-004
Grease-Gard™ Premium – NLGI 2, ISO L-X-CCHB2 18 kg VC65723-020
Grease-Gard™ Premium Plus – NLGI 2, ISO L-X-CDHB 2 400 g VC67009-004
Grease-Gard™ Premium Plus – NLGI 2, ISO L-X-CDHB 2 Lube-Shuttle® 400 g YU82713-004
Grease-Gard™ Premium Plus – NLGI 2, ISO L-X-CDHB 2 18 kg VC67009-020
Grease-Gard™ Premium Plus – NLGI 2, ISO L-X-CDHB 2 180 kg YU67009-180

AC C E S S O R I G R A S S O

Pistole ingrassatrici di fascia alta progettate per applicazioni in officina, agricole o industriali –
disponibili per cartucce standard a pressione (DIN1284) e cartucce a vite Lube-Shuttle®.

DESCRIZIONE CODICE RICAMBIO PREZZO €


Pistola ingrassatrice ergonomica a una mano, con cilindro zincato MC3212131 –
per cartucce standard da 400 g
Pistola ingrassatrice ergonomica a una mano, con cilindro zincato per cartucce LubeShuttle MC3026110 –
Pistola ingrassatrice manuale con tubo rigido per cartucce standard da 400 g MC3042134 –
Attacco idraulico di sicurezza M10x1 – Safelock MC3245504 –
Attacco idraulico di sicurezza R1/8" – Safelock MC3245603 –
I prezzi di oli, liquidi di raffreddamento e lubrificanti sono soggetti a fluttuazioni. Informatevi sulle offerte disponibili presso il concessionario
John Deere di zona.
* Lube-Shuttle ® è un marchio registrato di MATO.

ADDITIVI PER CARBURANTE E ALTRI LIQUIDI

A D D I T I V I P E R C A R B U R A N T E P E R M O T O R I D IE S E L

Fuel Protect previene i danni al sistema del carburante causati da carburante contaminato.
Noterete un avviamento più fluido, una migliore tolleranza all'acqua e meno fumo di scarico.

DESCRIZIONE DIMENSIONI CODICE


RICAMBIO
Additivo per carburante per motori diesel, 1l MCBF26701
formula per tutte le stagioni
Additivo per carburante per motori diesel, 20 l MCBF26720
formula per tutte le stagioni
59

PRODOTTI CHIMICI
Queste sono le soluzioni ai vostri problemi di tutti i giorni: i giusti
"aiutanti" per qualsiasi sfida. Mantenete il vostro John Deere
sempre come nuovo, nell'aspetto e nelle prestazioni.

4 *

1 7

11 6

8 10
12 13 1
10 6
3

2 2

9 5 9
9

1 | LUBRIFIC AN TE AL 2 | GR A SSO MULTIFUNZ IONE 3 | DE TERGEN TE PER


SILICONE MCB018 | 600 ml CON TAT TI ELE T TRICI
MCB011 | 500 ml MCB009 | 500 ml

4 | OLIO PENE TR ANTE 5 | LUBRIFIC AN TE PER 6 | LUBRIFIC AN TE HITECH


MCB005 | 500 ml C ATENE E C AVI MCB004 | 500 ml
MCB003 | 500 ml

7 | PRO TE Z IONE AN TIGELO 8 | DE TERGEN TE PER MANI 9 | DE TERGEN TE PER FRENI


PER IRROR ATRICI MCB025 | 3,8 l E COMP ONEN TI
MCB012 | 10 L MCB008 | 600 ml

10 | PULISCE E LUCIDA 11 | PULIT ORE ECOLOGICO 11 | SCHIUMA DE TERGENTE


MCB010 | 500 ml PER VE TRO PER VE TRI
MCB006 | 500 ml MCB015 | 600 ml

12 | FLUIDO DI 13 | FLUIDO DEI FRENI PRO TE Z IONE DALL A


AV VIAMEN T O MCB002 | 500 ml CORROSIONE
MCB080 | 250 ml
Una spessa pellicola in cera
protettiva che è ideale per il
mantenimento a lungo termine.

500 ml | MCB090

* Da utilizzare con tutti i lubrificanti penetranti.


60

IL C O N S I G L I O D E L L'E S P E R T O

T U T T O CIÒ CHE SERVE

Questo catalogo non può contenere l'intera gamma dei nostri accessori e dei prodotti per la manutenzione
e l'officina, ma troverete tutto ciò che vi serve presso il vostro concessionario, dagli strumenti abrasivi
agli strumenti manuali fino alle salviette detergenti rinforzate.

V E R N I C I IN B O M B O L E T TA E IN B A R AT T O L O

Le vernici in bomboletta e in barattolo di John Deere sono prodotte con la stessa formula originale
impiegata negli stabilimenti John Deere. Sono l'ideale per la riparazione delle macchine John Deere
e dei componenti verniciati associati.

DESCRIZIONE APPLICAZIONE DIMENSIONI CODICE RICAMBIO PREZZO €


Vernice verde Bomboletta 400 ml MCF100 –
Vernice gialla Bomboletta 400 ml MCF101 –
Vernice nera semilucida Bomboletta 400 ml MCF102 –
Giallo industriale Bomboletta 400 ml MCF103 –
Grigio antracite Bomboletta 400 ml MCF106 –
Primer beige Bomboletta 400 ml MCF110 –
Vernice verde Barattolo 1l MCF1301 –
Vernice gialla Barattolo 1l MCF1311 –
Vernice nera Barattolo 1l MCF1321 –
Grigio antracite Barattolo 1l MCF1361 –
Primer beige Barattolo 1l MCF1121 –
Vernice verde Barattolo 2,5 l MCF13025 –
Vernice gialla Barattolo 2,5 l MCF13125 –
Diluente Barattolo 1l MCF1111 –
Diluente Barattolo 5l MCF1115 –
Impugnatura per bombolette spray Barattolo 5l MCF120 –

AC C E S S O R I C O R R E L AT I

DESCRIZIONE QUANTITÀ CODICE RICAMBIO PREZZO €


PER CONFEZIONE
Pennello per vernice 25 mm 5 MCXFA3050 –
Pennello per vernice 38 mm 5 MCXFA3051 –
Pennello per vernice 51 mm 5 MCXFA3052 –
Pennello per vernice 76 mm 3 MCXFA3053 –
Nastro mascherante 25 mm x 50 m 5 MCXFA1175 –

ABRASIVI

DESCRIZIONE QUANTITÀ QUANTITÀ CODICE RICAMBIO PREZZO €


PER CONFEZIONE
ROTOLO SMERIGLIO
25 mm x 50 m, grana 150 1 1 MCXFA2319 –
25 mm x 50 m, grana 100 1 1 MCXFA2320 –
25 mm x 50 m, grana 60 1 1 MCXFA2321 –
LANA IN FILO D'ACCIAIO
Grado 0, fine 1 1 MCXFA2322 –
Grado 2, medio 1 1 MCXFA2323 –
Grado 3, grezzo 1 1 MCXFA2324 –
61

IDROPULITRICI AD ALTA PRESSIONE


Scoprite la praticità e le eccellenti performance delle nostre soluzioni
per idropulizia ad acqua calda e fredda, perfette per gli standard elevati
richiesti dalle applicazioni agricole.

IDROPULITRICI AD ACQUA FREDDA


Mantenete le macchine e le strutture sempre in condizioni perfette.
Le nostre unità ad acqua fredda sono perfette per la pulizia quotidiana
e approfondita dei recinti, dal risciacquo iniziale alla disinfezione
completa. Sono disponibili due idropulitrici ad acqua fredda, che
differiscono per dimensioni, peso, pressione di esercizio e portata
d'acqua. Scegliete quella che meglio si adatta alle vostre esigenze.

–– AC-180EC: A 3 fasi, 400 V, –– AC-200EC: A 3 fasi, 400 V,


9,2 kW, 30-180 bar 7,0 kW, 40-200 bar
–– Pulizia di stalle e macchine –– Pulizia di stalle e macchine
–– Dimensioni: 560 x 500 x 1.090 mm –– Dimensioni: 467 x 407 x 1.010 mm

MCAK12925060* MCAK15244080*
62

PERFETTA PULIZIA CON ACQUA CALDA


Il vantaggio dell'acqua calda è evidente: oltre a rimuovere sporcizia mista a olio e
grasso, consente di lavorare più in fretta, con meno detergenti e pressioni di esercizio
inferiori. Potrete dedicare più tempo ad altre attività maggiormente redditizie e ridurre
i costi operativi.

–– AC-180EH: A 3 fasi, 400 V,


8,4 kW, 30-180 bar
–– Pulizia di stalle, olio e grasso
da macchinari
–– Dimensioni: 1.330 x 750 x 1.060 mm

MCAK10716310*

AC C E S S O R I P E R L A P U L I Z I A

DESCRIZIONE DIMENSIONI CODICE RICAMBIO PREZZO €


Lavaggio attivo 2,5 l MCAK62958600 –
Lavaggio attivo 10 l MCAK62958610 –
Lavaggio attivo 20 l MCAK62958620 –
Detergente per olio e grasso 10 l MCAK62958630 –
Detergente per olio e grasso 20 l MCAK62958640 –
Tubo flessibile ad alta pressione Longlife 400 20 M MCAK63910370 –
Lancia schiumogena con serbatoio 1l MCAK63948790 –

* Venite a scoprire le offerte disponibili presso il vostro concessionario John Deere.


LOGISTICA RICAMBI JOHN DEERE:

CI PRENDIAMO CURA DI VOI


Quando avete bisogno di un ricambio, nella maggior parte dei casi
vi serve con urgenza e il vostro concessionario ha già in magazzino
la maggior parte dei componenti che vi servono. Per tutti gli altri,
il network di logistica professionale John Deere provvede al
rifornimento in modo estremamente tempestivo. Ci potete contare.

Eseguite una scansione del


codice per vedere un breve
video sul nostro Centro
Europeo di Distribuzione
Ricambi (EPDC).
J O H N D E E R E .C O M

Il presente documento è destinato alla distribuzione


internazionale. Sebbene le informazioni e le descrizioni siano
di carattere generale, alcune di esse potrebbero riferirsi
a opzioni di prodotto, servizi finanziari, assicurativi e accessori
non disponibili in alcune regioni. Per maggiori dettagli
contattare il concessionario di zona. John Deere si riserva
il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche
tecniche e costruttive dei prodotti contenuti nel presente
documento. I colori verde e giallo, l’immagine stilizzata del
cervo che salta e il nome JOHN DEERE sono marchi registrati
dalla Deere & Company.

Vi stiamo inviando questo materiale informativo / di marketing


perché presumiamo che siate interessati a riceverlo. Per gestire
il nostro database per il marketing dei clienti e per supportare
le nostre campagne, utilizziamo John Deere e altri fornitori
di servizi accuratamente selezionati che agiscono per nostro
conto e rigorosamente su nostre istruzioni come responsabili
del trattamento dei dati e con i quali abbiamo in vigore
rispettivi accordi sulla protezione dei dati per proteggere
i vostri dati personali come richiesto dalla legge. Per richiedere
una copia dei vostri dati personali da noi conservati,
per chiederci di correggere o rimuovere le informazioni che
ritenete non siano corrette, per rifiutare di ricevere i nostri
messaggi e chiedere la cancellazione dei vostri dati, o per
esercitare altri diritti a vostra disposizione, vi preghiamo
di contattare il vostro concessionario di fiducia.

METTETEVI IN
CONTATTO CON NOI.
Avete bisogno di maggiori informazioni o c'è qualcosa
che non vi è chiaro? I vostri commenti sono preziosi.
Contattateci.

NOME LOC ALITÀ NOME LOC ALITÀ


A Z IENDA A Z IENDA
PER SONA DI CON TAT T O PER SONA DI CONTAT T O
Mansione lavorativa Mansione lavorativa
Numero di telefono Numero di telefono
E-mail E-mail

NOME LOC ALITÀ NOME LOC ALITÀ


A Z IENDA A Z IENDA
PER SONA DI CON TAT T O PER SONA DI CONTAT T O
Mansione lavorativa Mansione lavorativa
YY2148910ITA_IT

Numero di telefono Numero di telefono


E-mail E-mail
J O H N D E E R E .C O M

Il presente documento è destinato alla distribuzione


internazionale. Sebbene le informazioni e le descrizioni siano
di carattere generale, alcune di esse potrebbero riferirsi
a opzioni di prodotto, servizi finanziari, assicurativi e accessori
non disponibili in alcune regioni. Per maggiori dettagli
contattare il concessionario di zona. John Deere si riserva
il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche
tecniche e costruttive dei prodotti contenuti nel presente
documento. I colori verde e giallo, l’immagine stilizzata del
cervo che salta e il nome JOHN DEERE sono marchi registrati
dalla Deere & Company.

Vi stiamo inviando questo materiale informativo / di marketing


perché presumiamo che siate interessati a riceverlo. Per gestire
il nostro database per il marketing dei clienti e per supportare
le nostre campagne, utilizziamo John Deere e altri fornitori
di servizi accuratamente selezionati che agiscono per nostro
conto e rigorosamente su nostre istruzioni come responsabili
del trattamento dei dati e con i quali abbiamo in vigore
rispettivi accordi sulla protezione dei dati per proteggere
i vostri dati personali come richiesto dalla legge. Per richiedere
una copia dei vostri dati personali da noi conservati,
per chiederci di correggere o rimuovere le informazioni che
ritenete non siano corrette, per rifiutare di ricevere i nostri
messaggi e chiedere la cancellazione dei vostri dati, o per
esercitare altri diritti a vostra disposizione, vi preghiamo
di contattare il vostro concessionario di fiducia.

YY2148910ITA_IT
BUONI SCONTO
Preparatevi per una stagione di successi.

LA VOSTRA SCHIENA AGGIORNAMENTO


FIDATEVI DELL'ESPERTO È IMPORTANTE CONNETTIVITÀ

SCONTO DEL SCONTO DEL SCONTO DEL


15% 10% 50%
SU T U T TI I RIC AMBI INSTALL ATI SUI SEDILI PER TR AT T ORI SUL K IT DI INSTALL A Z IONE SUCCE SSIVA
CON UN E XPER T CHECK JDLINK ™

Investite ora nella vostra produttività futura. Supportate la vostra salute e aggiornate la vostra Aggiornate la vostra macchina con JDLink™
cabina con un sedile per trattore John Deere per essere connessi.
originale.
Validità: 01.10.2021 - 28.02.2022 Validità: 01.10.2021 - 28.02.2022 Validità: 01.10.2021 - 31.10.2021
Nome concessionario Nome concessionario Nome concessionario
J O H N D E E R E .C O M

Il presente documento è destinato alla distribuzione


internazionale. Sebbene le informazioni e le descrizioni siano
di carattere generale, alcune di esse potrebbero riferirsi
a opzioni di prodotto, servizi finanziari, assicurativi e accessori
non disponibili in alcune regioni. Per maggiori dettagli
contattare il concessionario di zona. John Deere si riserva
il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche
tecniche e costruttive dei prodotti contenuti nel presente
documento. I colori verde e giallo, l’immagine stilizzata del
cervo che salta e il nome JOHN DEERE sono marchi registrati
dalla Deere & Company.

Vi stiamo inviando questo materiale informativo / di marketing


perché presumiamo che siate interessati a riceverlo. Per gestire
il nostro database per il marketing dei clienti e per supportare
le nostre campagne, utilizziamo John Deere e altri fornitori
di servizi accuratamente selezionati che agiscono per nostro
conto e rigorosamente su nostre istruzioni come responsabili
del trattamento dei dati e con i quali abbiamo in vigore
rispettivi accordi sulla protezione dei dati per proteggere
i vostri dati personali come richiesto dalla legge. Per richiedere
una copia dei vostri dati personali da noi conservati,
per chiederci di correggere o rimuovere le informazioni che
ritenete non siano corrette, per rifiutare di ricevere i nostri
messaggi e chiedere la cancellazione dei vostri dati, o per
esercitare altri diritti a vostra disposizione, vi preghiamo
di contattare il vostro concessionario di fiducia.

SERVIZI PER UN
FUNZIONAMENTO
SENZA INTERRUZIONI

E XPER T CHECK – L A NOSTR A JOHN DEERE CONNEC TED SUPP OR T ™


E SPERIENZ A, L A VOSTR A – OPER ATIVITÀ E PRE STA Z IONI AL
OPER ATIVITÀ MA SSIMO

La massima operatività delle attrezzature, Connettetevi per fare in modo che le vostre
prestazioni migliori a un costo di esercizio macchine funzionino al massimo delle loro
più basso. Prenotate un Expert Check. prestazioni per l'intera stagione.

P OWERG ARD™ – STAT O: PRO TE T T O FARMSIGHT ™ SERVICE S – A SSISTENZ A


PROAT TIVA
POWER
GARD™ Aumentate gli altri servizi offerti qui e proteggete
i componenti che lavorano per voi. Il vostro concessionario può aiutarvi
YY2148910ITA_IT

a ottimizzare le macchine e le operazioni


per massimizzare la produttività e i profitti.

Potrebbero piacerti anche