Sei sulla pagina 1di 26

Onyx ®

RIP-Queue 6.0 - Guida introduttiva

Il presente documento e il software in esso descritto sono protetti dall’Accordo di licenza utente e costituiscono materiale
tutelato dal diritto d’autore appartenente a Onyx Graphics con tutti i diritti riservati. Le informazioni relative al software
fornite in questo e in altri documenti, ivi compreso il sistema della Guida in linea, sono soggette a modifica senza preav-
viso. Nessuna parte di questo documento o del software può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, inserita in un sistema
di riproduzione o tradotta in altre lingue in qualsiasi modo e con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, su fotocopia,
come registrazione o altro) per qualsiasi scopo senza il previo consenso scritto di Onyx Graphics.

Onyx Graphics può essere titolare di brevetti, brevetti in corso di registrazione, copyright, marchi commerciali o altri diritti
in materia di proprietà intellettuale relativi all’oggetto del presente documento o di altri documenti. Salvo quanto espres-
samente previsto in un contratto scritto di licenza Onyx Graphics, la consegna di questo e di altri documenti non implica la
concessione all’utente di alcuna licenza su tali brevetti, copyright, marchi commerciali o altra proprietà intellettuale.

© 1994-2003 Onyx Graphics. Tutti i diritti riservati.

Il logo e il glifo Onyx sono marchi registrati di Onyx Graphics.

I nomi delle società e dei prodotti menzionati in questo o in altri documenti, così come quelli citati o visualizzati nel software
stesso, possono essere marchi registrati, marchi commerciali o marchi di servizio dei rispettivi proprietari.

Italiano
Avvio rapido I
Italiano
II Avvio rapido
Sommario
Installazione di RIP-Queue .......................................................................1
Installazione del Programma.................................................................................. 1
Installazione delle Stampanti ................................................................................. 2

Configurazione della Stampante ................................................................5


Configurazione della Porta Stampante................................................................... 6
Impostazione del Supporto e del Formato di Pagina ............................................ 13

Stampa di un’immagine...........................................................................15
Apertura di un’immagine .................................................................................... 15
Modifica del Supporto o del Formato di Pagina per un Processo ......................... 17
Stampa del Processo ............................................................................................ 17

Argomenti Aggiuntivi..............................................................................19

Italiano
Avvio rapido i
Italiano
ii Avvio rapido
Introduzione
Guida introduttiva di Onyx RIP-Queue. In questa guida sono fornite informazioni
destinate all’utente relative all’utilizzo delle caratteristiche e funzionalità di base di
RIP-Queue, a partire dall’installazione e configurazione del software fino all’apertura
e alla stampa della prima immagine.

I suggerimenti, le indicazioni, le definizioni e altre informazioni utili sono visualizzati


in caselle di testo, come illustrato di seguito.

Funzione delle caselle di testo


Nelle caselle di testo vengono fornite spiegazioni di termini o con-
cetti complessi, allo scopo di rendere più semplici e comprensibili le
operazioni.

Per ulteriori informazioni o per suggerimenti per la risoluzione dei problemi, si


consiglia di consultare la Guida in linea. Per informazioni relative a RIP-Queue, fare
riferimento al Manuale dell’utente di RIP-Queue. Per l’assistenza tecnica relativa a
questo software, rivolgersi al responsabile locale o contattare:

Onyx Graphics Technical Support Center


6915 S. High Tech Drive
Midvale, Utah 84047-3757
800-295-8324 O 801-568-9900 (da paesi diversi dagli USA)
support@onyxgfx.com
www.onyxgfx.com/support
Orario operativo:
Dal lunedì al venerdì, dalle 6:00 alle 18:00 Mountain time

Quando si richiede assistenza telefonica al Centro di assistenza tecnica Onyx (Onyx


Technical Support Center), per ottenere un servizio ottimale, si consiglia di collo-
quiare davanti al proprio computer con il software disponibile. Quando si contatta
il Centro di assistenza tecnica Onyx tramite posta elettronica, assicurarsi di indicare
il proprio nome, il nome della propria azienda, l’indirizzo (specificando la città, la
provincia, il C.A.P. e il Paese) e di fornire una breve descrizione del problema riscon-
trato.

Italiano
Avvio rapido iii
Di seguito sono indicati i requisiti minimi consigliati per eseguire RIP-Queue:
• Sistema operativo: Windows 2000® Pro, XP® Pro
• Monitor: 1024 x 768 con colori a 16 bit
• Una porta USB, necessaria per la chiave di sicurezza

Italiano
iv Avvio rapido
Installazione di RIP-Queue
Per utilizzare Onyx RIP-Queue è necessario installare il relativo software. Il processo
di installazione del software RIP-Queue è suddiviso in due fasi:
1. Installazione dell’applicazione
2. Installazione delle stampanti

Per eseguire il software RIP-Queue è necessario completare prima le due fasi di


installazione. L’installazione del programma viene eseguita una sola volta mentre, in
seguito a questa operazione, può essere necessario ripetere il processo di installazione
delle stampanti diverse volte.
Installazione del programma
Prima di installare il programma Onyx RIP-Queue, eseguire le operazioni riportate
di seguito:
• Accedere al computer con privilegi di amministratore.
• Collegare la chiave hardware al computer.

Descrizione della “chiave hardware”


La chiave hardware è una dispositivo fisico fornito con il software
RIP-Queue. Per installare ed eseguire il programma, è necessario che
sia collegato al computer.

Per installare l’applicazione RIP-Queue:


1. Inserire nell’unità CD-ROM il disco di installazione del programma (con
etichetta “Program Disc”). Dopo alcuni secondi viene visualizzata la finestra
di installazione del programma.
2. Fare clic su Avanti per avviare il processo di installazione.
Nota: se il programma di installazione non si avvia automaticamente:
in Esplora risorse, fare clic sull’unità CD-ROM con il pulsante destro
del mouse, quindi selezionare “Auto Play”.

3. Leggere il Contratto di licenza e fare clic su Sì per procedere.

Italiano
Avvio rapido 1
4. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e fare clic su Avanti in cias-
cuna schermata.
5. Al termine dell’installazione di RIP-Queue, fare clic su Fine per completare
la procedura guidata di installazione.
6. Se viene visualizzato un messaggio in cui si richiede il riavvio del computer,
riavviarlo prima di procedere all’installazione della stampante.

Installazione delle stampanti


Al termine dell’installazione del programma, è possibile procedere con l’installazione
delle stampanti.
1. Selezionare il disco per l’installazione della stampante desiderata e inserirlo
nell’unità CD-ROM del computer. Dopo alcuni secondi viene visualizzata la
finestra del programma di installazione guidata stampante.
Nota: se nel disco di installazione del programma RIP-Queue sono
presenti anche file di installazione delle stampanti, l’installazione delle
stampanti viene eseguita automaticamente al termine dell’installazione
del programma.

Nota: se il programma di installazione non si avvia automaticamente:


in Esplora risorse, fare clic sull’unità CD-ROM con il pulsante destro
del mouse, quindi selezionare “Auto Play”.

Italiano
2 Avvio rapido
2. Per installare la stampante, seguire le istruzioni visualizzate nelle finestre del
programma.
Note: se nella schermata di installazione della stampante non è visual-
izzato il nome della stampante desiderata o non è visualizzata alcuna
stampante, per installare e utilizzare la stampante prescelta è neces-
sario richiedere un aggiornamento della chiave hardware. Per ottenere
questo aggiornamento, rivolgersi al rappresentante di vendite locale.
L’aggiornamento chiave hardware è un file che conferisce ulteriori
funzionalità alla chiave hardware. L’aggiornamento della chiave hard-
ware consente all’utente di utilizzare altre stampanti o funzionalità
aggiuntive del programma.

Per rendere effettiva l’installazione di alcuni tipi di stampante, è neces-


sario riavviare il computer. Se per la stampante installata è necessario
il riavvio del computer, viene visualizzato un messaggio che richiede
di eseguire tale operazione.

3. Una volta selezionata le stampante desiderata, il programma di installazione


guidata stampante consente di installare i supporti da utilizzare nella stam-
pante. In questa fase, selezionare i supporti (tipi di carta) che si desidera
installare, immettendo un segno di spunta nelle caselle di controllo situate in
corrispondenza dei nomi dei supporti desiderati.
4. Fare clic su Fine per installare la stampante e i supporti desiderati.

Al termine dell’installazione della stampante, viene visualizzato un messaggio del


programma di installazione guidata in cui si richiede all’utente se desidera instal-
lare un’altra stampante. Se si desidera installare più di una stampante, fare clic su
Sì e ripetere per ciascuna stampante le operazioni di installazione sopra descritte.
L’installazione di stampanti aggiuntive non compromette quelle già installate e
configurate. Il programma RIP-Queue consente di configurare la stampante in un
momento successivo.

Italiano
Avvio rapido 3
Installazione di supporti aggiuntivi
Per installare supporti aggiuntivi su una stampante già installata:
1. Selezionare il disco di installazione per la stampante desiderata.
2. Inserire il disco nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la finestra del pro-
gramma di installazione guidata stampante.
3. Selezionare la stampante precedentemente installata e fare clic su Avanti.
4. Selezionare i supporti che si desidera installare, immettendo un segno di
spunta nelle caselle di controllo situate in corrispondenza dei nomi dei sup-
porti desiderati.
Nota: Se i supporti che si desidera installare sono già stati aggiunti
alla stampante esistente nel programma RIP-Queue, questi vengono
sovrascritti.

5. Fare clic su Fine. Viene visualizzato un messaggio del programma di instal-


lazione guidata stampante, in cui viene richiesto all’utente se desidera instal-
lare supporti aggiuntivi o una stampante distinta.
6. Fare clic su Sì per aggiungere i supporti selezionati alla stampante esistente.

Italiano
4 Avvio rapido
Configurazione della stampante
Per eseguire operazioni di stampa utilizzando RIP-Queue, è necessario configurare
ciascuna stampante installata. Per configurare la stampante, eseguire le operazioni
riportate di seguito:
1. Se RIP-Queue non è in esecuzione, avviare l’applicazione facendo doppio
clic sull’icona del programma presente sul desktop o selezionando dal menu
Start il programma RIP-Queue.
Nota: se non viene visualizzata la finestra di dialogo Configura porta
stampante oppure se si desidera riconfigurare la stampante, consultare
la sezione Riconfigurazione della stampante di questo manuale.

Finestra di dialogo Configura porta stampante

2. Ogni volta che viene avviato RIP-Queue in seguito all’aggiunta di una nuova
stampante, viene visualizzata automaticamente la finestra di dialogo Con-
figura porta stampante.
3. Selezionare dall’elenco Porta stampante la porta che si desidera utilizzare
per la stampante e fare clic su Configura. In caso di dubbi sul tipo di porta
disponibile sul proprio computer, rivolgersi all’amministratore del sistema
o della rete oppure consultare le informazioni specifiche su ciascun tipo di
porta nella sezione seguente.

Italiano
Avvio rapido 5
4. Configurazione della porta stampante. Per informazioni sulle modalità di
configurazione delle singole porte procedere fino alla sezione seguente.
5. Fare clic su OK dopo aver configurato la porta della stampante.

Per informazioni sulle modalità di accesso alla finestra di dialogo Configura porta
stampante dopo la configurazione iniziale, consultare la sezione Riconfigurazione della
stampante di questo manuale.

Configurazione della porta stampante


Nella finestra di dialogo Configura porta stampante vengono visualizzati tutti i
metodi utilizzabili da RIP-Queue per eseguire la stampa sulla stampante dell’utente.
La maggior parte delle stampanti è collegata in rete (stampante TCP/IP), mentre
altre stampanti sono collegate direttamente al computer tramite la porta parallela (in
genere LPT1). Nelle sezioni che seguono sono descritte le opzioni disponibili per
ciascuna porta stampante. Si consiglia di consultare solo la sezione relativa al tipo di
configurazione della stampante utilizzata. Nella finestra di dialogo Configura porta
stampante vengono visualizzate esclusivamente le opzioni disponibili per la porta
della stampante utilizzata. Se il metodo utilizzato per collegare la stampante non è
descritto in questo manuale, consultare la Guida in linea della stampante per ulteriori
informazioni.

Italiano
6 Avvio rapido
Stampante TCP/IP
Questo metodo prevede l’utilizzo del protocollo di rete TCP/IP per comunicare
con la stampante. La stampante e il computer devono disporre di un indirizzo IP
valido per stabilire la comunicazione (un esempio di formato di indirizzo IP valido è
192.168.135.251) In genere i primi tre gruppi di valori dell’indirizzo IP della stam-
pante e del computer sono identici (ad esempio, 192.168.135). Se non si conosce
l’indirizzo IP della stampante utilizzata, rivolgersi all’amministratore della rete.

Finestra di dialogo Configura stampante TCP/IP

Per il trasferimento delle informazioni, ogni stampante o server di stampa utilizza un


tipo particolare di dati e/o una porta specifica, definiti nel programma RIP-Queue
rispettivamente Tipo di dati o Nome porta. Se si utilizza una periferica diversa da In-
tel Netport, si consiglia di utilizzare l’opzione <Port 9100> . Per un elenco di esempi,
fare riferimento alla sezione Esempi di tipi di dati o nomi porta di questo manuale. Per
ulteriori informazioni, consultare la documentazione della stampante o del server di
stampa.

Immettere l’indirizzo IP o il nome host e il tipo di dati o il nome porta nei rispettivi
campi della finestra di dialogo Stampante TCP/IP. Fare clic su Test per verificare la
validità dell’indirizzo IP. La funzione di verifica attivata tramite il pulsante Test non
assicura tuttavia che l’indirizzo IP o il nome host sia quello appropriato per la stam-
pante utilizzata, né che il tipo di dati o il nome della porta siano corretti.

Italiano
Avvio rapido 7
Esempi di tipi di dati o nomi porta
Nell’elenco seguente sono riportati i valori più comuni per il tipo di dati o il nome
porta, insieme alle stampanti o ai server di stampa associati a tali valori.
• raw – server di stampa HP JetDirect.
• raw~0 – opzione analoga all’opzione “raw”. Deve essere utilizzata se la scheda
interfaccia di rete della stampante prevede un limite relativo al volume dei
dati (ad esempio un limite di 2 GB per file).
• lpt1_passthru – la prima porta di una periferica Intel Netport.
• lpt2_passthru – la seconda porta di una periferica Intel Netport.
• 11 – server di stampa Netgear.
• escp2 – scheda interfaccia di rete interna Epson per stampanti di serie 7000,
9000 e 10000.
• lp02 – stampanti Seiko.
• cs0 – scheda interfaccia di rete interna Océ. Digitare correttamente il valore,
con i caratteri “cs” in minuscolo e lo “0” come numero zero e non come let-
tera “O”.
• <port 9100> – utilizzare questa opzione se la stampante o il server di stampa
non sono presenti nell’elenco. In alternativa, fare riferimento alla documen-
tazione del produttore relativa alla stampante o al server di stampa.

Stampante USB
Questa opzione consente di eseguire la stampa utilizzando la porta stampante USB.

Per configurare una porta stampante USB:


1. Nella finestra di dialogo Configura porta stampante, selezionare Stampante
USB e fare clic su Configura. Viene visualizzata la finestra di dialogo Ricerca
periferiche USB, in cui sono elencate le periferiche USB disponibili.
2. Selezionare l’opzione desiderata e fare clic su OK.

LPT1, LPT2, LPT3 o LPT4


La porta LPT, comunemente nota come “porta parallela” o più semplicemente come

Italiano
8 Avvio rapido
“porta stampante”, è una porta fisica presente nel computer. La maggior parte dei
computer è dotata di porta LPT di serie; tuttavia, se si desidera utilizzare tale metodo
per la stampa, si consiglia l’installazione di una porta LPT aggiuntiva al sistema.

Se il pulsante Configura è attivato dopo aver selezionato la porta LPT, il sistema


operativo rende disponibili opzioni avanzate per la configurazione della porta LPT.
Modificare queste opzioni solo se si riscontrano problemi durante la stampa con la
porta LPT.

Le operazioni di configurazione della porta LPT sono molto semplici; tuttavia la


porta non consente operazioni di stampa rapide e può determinare una velocità
di stampa inferiore alle effettive capacità della stampante. L’utilizzo di un server di
stampa (stampante TCP/IP) offre prestazioni molto più rapide e consente di elimin-
are i possibili problemi associati all’uso della porta parallela.

SCSI
Prima di configurare una stampante SCSI, assicurarsi di aver acceso il computer e di
aver collegato la stampante con un cavo SCSI.
Per configurare una stampante SCSI:
1. Nella finestra di dialogo Configura porta stampante, selezionare Stampante
SCSI e fare clic su Configura. Viene visualizzata la finestra di dialogo Ricerca
periferiche SCSI, in cui sono elencate le periferiche SCSI disponibili.
2. Selezionare la stampante desiderata e fare clic su OK.

Se la stampante selezionata non viene visualizzata nella finestra di dialogo Ricerca


periferiche SCSI:

Italiano
Avvio rapido 9
1. Verificare che la scheda SCSI del computer e la stampante siano collegate tra
loro e configurate correttamente.
2. Avviare nuovamente il computer e verificare che venga visualizzato il nome
della stampante quando il BIOS esegue la ricerca delle periferiche SCSI.
3. Alcune periferiche vengono “bloccate” da Windows e devono pertanto essere
disattivate: disattivare quindi la periferica SCSI in Gestione periferiche di
Windows.

Stampante FireWire
Questa opzione consente di eseguire operazioni di stampa utilizzando la porta stam-
Avvertenza:
Non collegare né scollegare cavi SCSI se le due periferiche (in questo
caso, la stampante e il computer) sono accese.

pante Firewire.

Per configurare una porta stampante Firewire:


1. Nella finestra di dialogo Configura porta stampante, selezionare Stampante
Firewire e fare clic su Configura. Viene visualizzata la finestra di dialogo
Ricerca periferiche Firewire, in cui sono elencate le periferiche Firewire dis-
ponibili.
2. Selezionare l’opzione desiderata e fare clic su OK.

Porte di stampa avanzate


Le seguenti porte di stampa sono disponibili per utenti avanzati e nei casi di configu-
razioni specializzate. Per ulteriori informazioni su queste porte, consultare il Manuale
dell’utente e la Guida in linea di RIP-Queue.
Inoltro di stampa
Questa porta consente di inoltrare i processi di stampa a un altro sistema RIP-
Queue. Risulta pertanto possibile elaborare i dati tramite uno dei sistema e inviarli

Italiano
10 Avvio rapido
alla stampante attraverso un sistema separato.
Stampa sul driver windows
La stampa sul driver Windows è consigliata con alcune stampanti munite di porte
stampante speciali, di tipo FireWire e USB. Questa porta consente inoltre di sfruttare
alcune funzionalità speciali della stampante eventualmente non supportate da RIP-
Queue.
Stampa su file
Alcune stampanti non sono in grado di comunicare direttamente con RIP-Queue e
utilizzano quindi un file di output per recuperare i dati immagine. Questa porta può
essere inoltre utilizzata per la risoluzione dei problemi.
VideoNet
VideoNet è un protocollo di rete proprietario da installare in Windows prima di
configurare la stampante (se si desidera assistenza per l’aggiunta del protocollo, può
essere necessario contattare l’amministratore di rete). Quando si aggiunge un pro-
tocollo di rete, Windows consente di selezionare un disco (fare clic su Disco driver)
contenente le informazioni relative al protocollo. I file necessari per l’installazione di
questo protocollo sono presenti nel disco di installazione di RIP-Queue. Per ricercare
i file nel disco, accedere a Extra > VideoNet. Si consiglia di collegare VideoNet a una
sola scheda di rete e tutti gli altri protocolli a un’altra scheda. Windows 9x e ME non
supportano il protocollo VideoNet.

Per configurare una stampante per l’utilizzo del protocollo VideoNet:


1. Nella finestra di dialogo Configura porta stampante, selezionare VideoNet e
fare clic su Configura. Viene visualizzata la finestra di dialogo Seleziona con-
nessione stampante VideoNet.
2. Selezionare la stampante desiderata e fare clic su OK.

Se la stampante non viene visualizzata nella finestra di dialogo Seleziona connessione


stampante VideoNet, verificare il collegamento di rete tra il computer e la stampante
e la configurazione del protocollo VideoNet. La stampante deve essere accesa e in
linea (“Pronta”) per poter essere visualizzata in RIP-Queue.
VPT1, VPT2, VPT3 o VPT4
In genere le porte VPT sono utilizzate per le stampanti elettrostatiche. Per utilizzare
questo tipo di porta, è necessario installare nel computer una scheda Ikon.

Italiano
Avvio rapido 11
Se la porta di cui è munita la stampante utilizzata non è descritta in questo manuale,
consultare la Guida in linea della stampante.

La configurazione della stampante, una volta eseguita, non deve essere modificata
eccetto nel caso in cui venga reinstallato il software o si colleghi la stampante a una
porta diversa. Si consiglia di annotare i parametri di configurazione della porta di
stampa come riferimento futuro.

Riconfigurazione della stampante


Per riconfigurare la stampante:
1. Selezionare la stampante che si desidera riconfigurare e fare clic su Configura
stampante nella barra degli strumenti di RIP-Queue. Viene visualizzata una
finestra di dialogo contenente un avviso relativo all’interruzione di tutte le
elaborazioni e i processi di stampa.
2. Fare clic su Sì per visualizzare la finestra di dialogo Configura stampante.
3. Nella scheda Periferiche, selezionare la stampante appropriata e fare clic su
Configura porta per visualizzare la finestra di dialogo Configura porta stam-
pante.
4. Seguire le operazioni descritte nelle sezioni Configurazione della stampante
e Configurazione della porta stampante di questo manuale per informazioni
sulle modalità di configurazione della stampante e delle porte per le stam-
panti.

Italiano
12 Avvio rapido
Impostazione Relative ai Supporti e al Formato di Pagina
Una volta configurata la porta stampante, è possibile la comunicazione di RIP-
Queue con la stampante. La maggior parte delle stampanti riceve soltanto dati da
RIP-Queue, ma non ne invia. In RIP-Queue è pertanto necessario configurare le
stesse impostazioni relative ai supporti e al formato pagina utilizzati correntemente
nella stampante. Se nella stampante non è caricato alcun supporto, caricarlo prima di
continuare.

Per verificare le impostazioni relative ai supporti e al formato pagina in RIP-Queue:


1. Selezionare la stampante dall’elenco Stampanti in RIP-Queue. Il nome
dei supporti e del formato di pagina per la stampante selezionata vengono
visualizzati nella finestra RIP-Queue, sulla parte destra dell’elenco Stampanti
nell’area destinata alle informazioni sulla stampante.

Area della finestra RIP-Queue destinata alle informazioni sulla stampante


2. Verificare che il nome completo dei supporti e del formato pagina impostati
in RIP-Queue corrispondano effettivamente a quelli del tipo di carta cor-
rentemente caricato nella stampante.

Se il nome completo del supporto e del formato pagina non corrispondono a quelli
della carta effettivamente caricata nella stampante, modificare le impostazioni in
RIP-Queue per eseguire una stampa corretta.

Italiano
Avvio rapido 13
Modifica del supporto e del formato pagina
Per modificare il nome di configurazione supporto, il supporto o le dimensioni:
1. Selezionare la stampante dall’area dell’elenco Stampanti presente nella fines-
tra RIP-Queue.
2. Fare clic su Modifica nell’area della finestra RIP-Queue destinata alle in-
formazioni sulla stampante per visualizzare la finestra di dialogo Cambia
supporto e posizionamento.
Nota: la finestra di dialogo Cambia Supporto e Posizionamento può
essere diversa da quella riportata nella figura, a seconda delle funzion-
alità disponibili nell’applicazione software. Per ulteriori informazioni
relative a opzioni non descritte in questo manuale, fare clic su ? (nella
parte inferiore della finestra di dialogo).

Finestra di dialogo Cambia supporto e posizionamento


3. Dal menu a discesa Nome di configurazione supporto, selezionare il nome
di configurazione del supporto che descrive meglio il tipo di supporto o la
configurazione inchiostro effettivamente utilizzati nella stampante.
4. Utilizzare le frecce dei menu a discesa Supporto, Formato pagina e Posiz-
ionamento per selezionare le opzioni corrispondenti ai rispettivi elementi
caricati nella stampante.
5. Fare clic su OK.

Una volta configurata la porta e selezionati il supporto e il formato corretti in RIP-


Queue, è possibile stampare la prima immagine.

Italiano
14 Avvio rapido
Stampa di un’immagine
Avviare RIP-Queue facendo doppio clic sull’icona del programma RIP-Queue sul
desktop oppure selezionando il programma RIP-Queue dal menu Start. L’interfaccia
di RIP-Queue include aree dedicate alle stampanti, ai processi pronti per la stampa
e ai processi nel buffer. Se si dispone di più stampanti attive, utilizzare la freccia
della casella di riepilogo a discesa Mostra processi per visualizzare i processi relativi a
una stampante specifica; per visualizzare tutti i processi, selezionare “Tutte le stam-
panti”. Se non viene visualizzata alcuna stampante, verificare che la stampante sia
installata. Nella sezione seguente sono fornite istruzioni dettagliate per la stampa di
un’immagine di esempio.

Apertura di un’immagine
Per aprire e stampare un’immagine:
1. Fare clic su Apri sulla barra degli strumenti RIP-Queue, situata nella parte
superiore della finestra RIP-Queue, per visualizzare la finestra Apri.

Finestra di dialogo Apri


2. Accedere alla cartella Esempi ubicata nella cartella di installazione del soft-
ware Onyx Workflow (il cui nome predefinito è “Onyx56”).
3. Selezionare il file “Quality Test.eps”.
4. Selezionare la stampante desiderata dal menu a discesa della stampante.

Italiano
Avvio rapido 15
5. Selezionare un Quickset dal menu a discesa Quickset.
Definizione del “Quickset”
Per “Quickset” si intende un gruppo di opzioni predefinite che regola
le modalità di stampa dell’immagine in RIP-Queue. Le opzioni
preimpostate in un Quickset comprendono: supporto, formato di
pagina, impostazioni di colore, ecc.

6. Fare clic su Apri. Quando si fa clic su Apri, RIP-Queue visualizza il processo


nell’area Processi pronti per la stampa della finestra di dialogo RIP-Queue in
cui il processo viene elaborato (RIP). Se la stampante è pronta per ricevere i
dati e il supporto caricato nella stampante è corretto, il processo viene stam-
pato automaticamente.
Definizione di “processo”
Per processo si intende un’immagine a cui sono associate impostazioni
RIP-Queue, in genere create tramite la finestra Apri.

Verifica del processo


RIP-Queue non esegue la stampa del processo se le impostazioni del supporto per
il processo non corrispondono alle impostazioni del supporto per la stampante in
RIP-Queue. In tal caso, il processo resta nello stato In attesa di supporto se non viene
modificato il tipo di supporto per la stampante o se non si imposta per il processo
lo stesso supporto indicato dalla stampante RIP-Queue come quello effettivamente
caricato. Quando si seleziona il processo nell’area Processi pronti per la stampa della
finestra RIP-Queue, nell’area relativa alle informazioni sul processo viene visualizzata
un’anteprima del processo insieme alle informazioni sul supporto e sul formato di
pagina.

Area della finestra RIP-Queue destinata alle informazioni sul processo

Italiano
16 Avvio rapido
Modifica del supporto o del formato di pagina per un processo
Per modificare il supporto o il formato di pagina di un processo:
1. Selezionare un processo dal relativo elenco per visualizzare le impostazioni
del processo nell’area della finestra RIP-Queue relativa alle informazioni sul
processo.
2. Fare clic su Modifica per visualizzare la finestra di dialogo Proprietà del pro-
cesso.
3. Modificare il nome di configurazione del supporto, il supporto o il formato di
pagina in modo che corrispondano a quelli relativi al supporto correntemente
caricato nella stampante.
4. Fare clic su OK.

Stampa del processo


Per rendere più efficiente il flusso di lavoro, RIP-Queue è progettato in modo da stam-
pare automaticamente i processi non appena sono pronti. Se la stampa del processo
non viene eseguita, verificare che:
• Lo stato del processo indichi “Pronto per la stampa”. In caso negativo, verifi-
care che il supporto e il formato di pagina siano impostati correttamente per il
processo e per la stampante.
• La stampante fisica sia pronta e in linea.
• La stampante sia pronta e in linea in RIP-Queue.
• Provare a selezionare la stampante desiderata e fare clic su Stampa adesso
(nell’area della finestra RIP-Queue destinata alle informazioni sulla stampante)

Esistono molti metodi diversi per impostare il momento e le modalità di stampa delle

Italiano
Avvio rapido 17
immagini tramite RIP-Queue. Questi metodi, definiti “strategie di posizionamento”,
possono essere modificati se si desidera raggruppare più processi o stampare i pro-
cessi con i crocini di taglio. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
“Strategie di posizionamento” della Guida in linea o del Manuale dell’utente di Onyx
RIP-Queue.

“Stato” della stampa


Le icone presenti nelle aree della finestra RIP-Queue relative alle in-
formazioni sulla stampante e alle informazioni sul processo, indicano
lo stato della stampa:
• La sfera verde indica lo stato “In linea”.
• La sfera rossa indica lo stato “Non in linea”. Se la stampante
non è in linea, la stampa dei processi non viene eseguita.
• L’icona a forma di mano indica che lo stato del processo è
“Sospeso”, ad esempio in caso di attesa del supporto cor-
retto.

Italiano
18 Avvio rapido
Argomenti aggiuntivi
La Guida introduttiva fornisce all’utente informazioni sulle caratteristiche e le funzi-
onalità di base di RIP-Queue. Per istruzioni dettagliate e suggerimenti sulla risoluzi-
one dei problemi, fare riferimento alla Guida in linea o al Manuale dell’utente di
Onyx RIP-Queue.

Di seguito sono riproposti alcuni argomenti di utile lettura per rendere più efficiente
il flusso di lavoro:
• Quickset - è un insieme di impostazioni di RIP-Queue applicabili a
un’immagine. L’utilizzo dei Quickset determina una maggiore efficienza,
poiché consente di selezionare una sola impostazione – il Quickset – anziché
definire separatamente ogni singola impostazione per ciascun processo.
• Flusso di lavoro - RIP-Queue supporta molti tipi di flusso di lavoro adatti
alle diverse situazioni. Per operazioni di stampa ottimali, consultare le indica-
zioni e i suggerimenti forniti.
• Strategie di posizionamento – consentono di determinare il momento e le
modalità di stampa dei processi tramite RIP-Queue. È possibile stampare i
processi in configurazione annidata (l’uno di fianco all’altro) per limitare il
consumo dei supporti oppure stampare ciascun processo singolarmente. Le
strategie di posizionamento includono i crocini di taglio, le opzioni di gius-
tificazione, la stampa automatica in base al supporto utilizzato e le etichette
per stampanti.
• Stampa su RIP-Queue da altri sistemi Windows in rete - RIP-Queue
consente di condividere la stampante con tutti i computer Windows in rete.
Tutti gli utenti collegati in rete possono pertanto stampare direttamente su
RIP-Queue da una qualsiasi applicazione Windows.
• Stampa su RIP-Queue da sistemi Macintosh in rete – RIP-Queue sup-
porta anche la connettività Macintosh. Nei sistemi Macintosh la stampa
su RIP-Queue viene avviata automaticamente in seguito alla selezione di
Archivio > Stampa da qualsiasi applicazione.

Italiano
Avvio rapido 19
• Preflight - è un’applicazione che consente di verificare che tutte le impostazi-
oni di un processo siano corrette e di modificarle in modo semplice nel caso
non lo siano. Preflight visualizza un’anteprima del processo, completa di cali-
brazioni e profili, in modo che il colore visualizzato sullo schermo riproduca
esattamente quello dell’output.
• Profili - sono i principali responsabili della buona qualità del colore. Per
garantire colori ottimali, è necessario che l’utente acquisisca le tecniche per
applicare, cambiare e creare profili ICC.

Italiano
20 Avvio rapido

Potrebbero piacerti anche