Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FS-1040/FS-1041
FS-1060DN/FS-1061DN
Questa Guida alle funzioni si applica i modelli FS-1040, FS-1041, FS-1060DN e FS-1061DN.
La Guida alle funzioni fornisce all'utente le istruzioni necessarie per l'utilizzo corretto della periferica, per l'esecuzione delle
procedure di manutenzione ordinaria e di ricerca guasti di base al fine di assicurare un'operatività ottimale della macchina.
Si raccomanda di utilizzare materiali di consumo originali. Si declina qualunque responsabilità per danni riconducibili
all'utilizzo di materiali di consumo non originali.
L'etichetta riportata in figura assicura che i ricambi e i materiali di consumo sono originali.
Guida alle funzioni (questa guida) Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni principali di stampa
e le procedure di ricerca guasti.
KYOCERA Client Tool User Guide Spiega come utilizzare KYOCERA Client Tool. KYOCERA Client Tool è
un applicativo software che, una volta installato sul computer, permette di
configurare le impostazioni della periferica.
Printer Driver User Guide Spiega come installare il driver di stampa e come utilizzare la funzionalità
stampante.
KYOCERA Net Viewer User Guide Spiega come monitorare il sistema di stampa in rete con KYOCERA Net
Viewer.
Sommario
i
ii
Informazioni legali e avvertenze sulla
sicurezza
Avviso
Le informazioni riportate in questa guida sono soggette a modifica senza obbligo di preavviso. È possibile che nelle
successive edizioni della guida vengano inserite delle pagine supplementari. Ci scusiamo con gli utenti per eventuali
imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti riconducibili alle istruzioni riportate nella presente guida e per
eventuali difetti riscontrati nel firmware della stampante (contenuti della memoria di sola lettura).
La presente guida, così come tutti i materiali coperti da copyright venduti, forniti o in altro modo connessi alla vendita della
macchina, sono protetti da copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietata la copia o altra forma di riproduzione della guida,
o di una sua parte, così come di tutti i materiali coperti da copyright senza la preventiva autorizzazione di KYOCERA
Document Solutions Inc.. Eventuali copie, parziali o complete, della presente guida o di altro materiale protetto da
copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata sul documento originale.
iii
Contratti di licenza
Connettori d'interfaccia
IMPORTANTE Prima di collegare o scollegare un cavo d'interfaccia, assicurarsi che la stampante sia spenta. Per
proteggere l'elettronica interna della stampante dalle scariche elettrostatiche che possono penetrare attraverso i
connettori d'interfaccia, ricoprire tutti i connettori inutilizzati mediante l'apposita protezione fornita.
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented
regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1,
1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH
regulations must be attached to laser products marketed in the United States.
iv
Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and
are not suitable for isolating the equipment from the power source.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Modo a riposo
Il sistema commuta automaticamente in modalità a riposo dopo che è trascorso 1 minuto dall'ultimo utilizzo. È possibile
prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità a riposo modificando le impostazioni
dell'opzione Auto Sleep. Per i dettagli, vedere la Scheda Impostazioni predefinite periferica a pagina 2-15.
ATTENZIONE In caso di inutilizzo del sistema per un periodo prolungato (es. di notte), spegnere
l'interruttore di alimentazione. In caso di periodi di inattività più lunghi (es. durante le vacanze), scollegare
anche la spina di alimentazione del sistema dalla presa di corrente per maggiore sicurezza.
ATTENZIONE Rimuovere la carta dai cassetti e riporla in una confezione sigillata per proteggerla dall'umidità.
v
Vantaggi ambientali della "Gestione energetica"
Per ridurre il consumo di energia durante i periodi di inattività, questa periferica è dotata di un sistema di gestione
energetica che attiva automaticamente il modo di risparmio energia quando il sistema rimane inattivo per un determinato
periodo di tempo. Il ripristino dell'attività dal modo di risparmio di energia al modo PRONTO richiede qualche tempo
compensato però dalla notevole riduzione del consumo di energia.
Si consiglia di configurare l'attivazione del modo di risparmio energia come impostazione predefinita.
vi
Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza intese
a proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché a garantire un utilizzo sicuro della
macchina. Di seguito si riportano i simboli e i rispettivi significati.
AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni gravi e anche di morte qualora non si seguano
correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di lesione o di danno meccanico qualora non si seguano
correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
I seguenti simboli indicano che nella relativa sezione sono incluse delle avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo
sono indicati specifici punti ai quali prestare attenzione.
I seguenti simboli indicano che nella relativa sezione sono riportate informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo
sono specificate le azioni vietate.
I seguenti simboli indicano che nella relativa sezione sono riportate informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del
simbolo sono specificate le azioni richieste.
Se le avvertenze sulla sicurezza del manuale sono illeggibili, oppure se si è smarrito il manuale, rivolgersi al tecnico
dell'assistenza per ordinare una copia (a pagamento).
Nota Questo sistema è dotato di una funzione di prevenzione delle contraffazioni che, in alcuni rari casi, può inibire
la riproduzione corretta di originali molto simili ad una banconota.
vii
Ambiente
Le condizioni ambientali operative sono le seguenti:
• Temperatura: 10 - 32,5 °C
• Umidità: 15 - 80 %
Condizioni ambientali sfavorevoli possono degradare la qualità dell'immagine. Quando si sceglie la posizione di
installazione evitare i seguenti luoghi.
• Luoghi vicini ad una finestra o esposti alla luce diretta del sole.
• Luoghi soggetti a vibrazioni.
• Luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura.
• Luoghi direttamente esposti ad aria calda o fredda.
• Luoghi scarsamente aerati.
Se il pavimento è delicato, spostando il sistema dopo l'installazione, le rotelle potrebbero danneggiare il pavimento.
Durante la stampa vi è un rilascio di ozono ma in quantità talmente minime da non comportare alcun rischio per la salute
delle persone. Tuttavia, in caso di utilizzo prolungato o intensivo del sistema in ambienti scarsamente aerati, l'odore
potrebbe risultare sgradevole. Per un ambiente operativo ottimale, è consigliabile che il locale sia adeguatamente aerato.
Conservare i componenti che contengono toner fuori dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita toner dai componenti che contengono toner, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il
contatto con occhi e cute.
• In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse
persistente, rivolgersi a un medico.
• In caso di ingestione di toner, sciacquare la bocca con acqua e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto
dello stomaco Se necessario, rivolgersi a un medico.
• In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o
ipersensibilità, rivolgersi a un medico.
• In caso di contatto con la cute, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere componenti che contengono toner.
Altre precauzioni
Smaltire la cartuccia toner vuota in conformità con le leggi e le disposizioni federali, nazionali e locali.
Conservare i materiali di consumo in un luogo fresco e al buio.
In caso di inutilizzo del sistema per un periodo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto, riporla nella confezione
originale e chiuderla ermeticamente.
viii
Informazioni sulla guida
Questa guida è suddivisa nei seguenti capitoli:
4 Manutenzione
Questo capitolo spiega come sostituire la cartuccia toner e come eseguire la manutenzione della stampante.
5 Problemi e soluzioni
Questo capitolo spiega come gestire i problemi della stampante che possono verificarsi, quali gli inceppamenti carta.
6 Specifiche
Questo capitolo elenca le specifiche di questa stampante.
ix
x
1 Componenti della macchina
Questo capitolo descrive i componenti della macchina, gli indicatori e i tasti del pannello comandi.
1-1
Componenti della macchina
3
7
5
6 8
1 Vassoio superiore
2 Fermo carta
3 Coperchio anteriore
4 Vassoio bypass(FS-1060DN/FS-1061DN)
5 Coperchio cassetto
6 Cassetto
7 Pannello comandi
8 Interruttore di alimentazione
10
11
12 13
9 Coperchio superiore
10 Coperchio posteriore
11 Connettore del cavo di alimentazione
12 Connettore dell'interfaccia di rete (FS-1060DN/FS-1061DN)
13 Connettore interfaccia USB
1-2
Componenti della macchina
Pannello comandi
Tasti
Fare riferimento alla sottostante tabella per i nomi e la descrizione delle principali funzioni dei
singoli tasti.
1-3
Componenti della macchina
Indicatori
Nell'area in alto a destra sulla stampante vi sono due indicatori. Questi indicatori segnalano lo stato della stampante. Per
verificare lo stato della stampante, controllare gli indicatori e fare riferimento alla tabella sottostante.
Indicatore Attenzione Acceso Sulla stampante si è verificato uno dei seguenti problemi. Controllare
(Ambra) il messaggio di errore in KYOCERA Client Tool.
• È aperto il coperchio posteriore oppure il coperchio anteriore.
• Il toner è esaurito.
• L'unità tamburo non è installata.
Lampeggio veloce Sulla stampante si è verificato uno dei seguenti problemi. Controllare
il messaggio di errore in KYOCERA Client Tool.
• Si è verificato un inceppamento carta.
• Il vassoio superiore è pieno. (La stampane sospende
temporaneamente l'attività dopo la stampa di 150 fogli).
• La memoria è piena.
• È installato un toner non originale.
Lampeggio lento Sulla stampante si è verificato uno dei seguenti problemi. Controllare
il messaggio di errore in KYOCERA Client Tool.
• Si è esaurita la carta durante la stampa.
• Il toner è quasi esaurito.
Spento Lo stato della stampante è normale. Oppure la stampante è spenta.
Note Per combinazioni dei due indicatori diverse da quelle qui descritte, chiamare l'assistenza. Per informazioni
più dettagliate sullo stato della stampante, vedere il software KYOCERA Client Tool (software fornito con GX
Driver). (Vedere KYOCERA Client Tool a pagina 2-11).
1-4
2 Collegamento e operazioni di stampa
Questo capitolo spiega come accendere la stampante, come inviare i lavori di stampa da PC e come utilizzare il
software applicativo reperibile sul disco Product Library.
Collegamenti........................................................................................................................................................... 2-2
Impostazione altitudine ......................................................................................................................................... 2-3
Installazione del driver di stampa......................................................................................................................... 2-4
Stampa .................................................................................................................................................................... 2-8
KYOCERA Client Tool...........................................................................................................................................2-11
Configurazione ..................................................................................................................................................... 2-14
Disinstallazione del software (su PC Windows)................................................................................................ 2-16
2-1
Collegamento e operazioni di stampa
Collegamenti
Questa sezione spiega come configurare la stampante.
2-2
Collegamento e operazioni di stampa
Impostazione altitudine
Se la stampante è installata in un luogo che si trova a un'altitudine di 1.500 metri o superiore e si nota un degrado della
qualità di stampa, utilizzare il modo Impostazione altitudine per ripristinare la qualità di stampa. Per maggiori
informazioni, vedere KYOCERA Client Tool User Guide.
2-3
Collegamento e operazioni di stampa
Nota Installare il driver di stampa quando lo stato della stampante è online (l'indicatore Elaborazione è acceso).
Nota Per installare il driver di stampa in ambiente Windows occorre eseguire il login con diritti di amministratore.
Per l'installazione del software è possibile scegliere tra Installazione rapida e Installazione personalizzata. La Installazione
rapida rileva automaticamente le stampanti collegate e installa il software richiesto. Scegliere l'opzione Installazione
personalizzata se si desidera specificare la porta stampante e selezionare i software da installare.
1 Accendere il computer e avviare Windows.
Se compare la finestra Trovato nuovo hardware, selezionare
Annulla.
2 Inserire nel lettore il disco Product Library fornito con la stampante.
In Windows 7, Windows Server 2008 e Windows Vista è possibile
che si apra la finestra di dialogo Controllo account utente. Fare clic
su Sì.
Si apre il programma di installazione.
Installazione rapida
In Installazione rapida, il programma di installazione rileva automaticamente la stampante quando accesa. Scegliere la
Installazione rapida per i metodi di collegamento standard.
1 Selezionare la scheda Installazione rapida. Il programma di
installazione guidata rileva la stampante.
Se il programma di installazione non rileva alcuna stampante,
controllare che la periferica sia collegata tramite porta USB o in rete
e che sia accesa. Fare quindi clic su (Aggiorna) per rilevare
nuovamente la stampante.
2-4
Collegamento e operazioni di stampa
Installazione personalizzata
Scegliere l'opzione Installazione personalizzata se si desidera specificare la porta stampante e selezionare i software da
installare.
1 Selezionare la scheda Installazione personalizzata.
2 Selezionare la periferica da installare, quindi fare clic sul pulsante
freccia per posizionarlo sull'elenco Prodotti da installare.
3 Selezionare il software da installare, quindi fare clic sul pulsante
freccia per posizionarlo sull'elenco Prodotti da installare.
4 Fare clic su Installa.
5 Viene visualizzato un messaggio che segnala che il software è
pronto all'uso. Per stampare una pagina di prova, attivare la casella
di spunta Stampa pagina di prova e selezionare la stampante.
Fare clic su Fine per uscire dal programma di installazione guidata.
Con questa operazione si completa la procedura di installazione del
driver di stampa.
2-5
Collegamento e operazioni di stampa
(Solo FS-1060DN/FS-1061DN)
Se si utilizza una connessione IP si richiedono le seguenti impostazioni.
8 Aprire Preferenze di Sistema, quindi fare clic su Stampa e Scanner.
9 Fare clic sul simbolo più (+) per aggiungere il driver di stampa
installato.
2-6
Collegamento e operazioni di stampa
2-7
Collegamento e operazioni di stampa
Stampa
Questa sezione spiega la procedura cui attenersi per inviare un lavoro di stampa da un'applicazione. Si possono
configurare le impostazioni di stampa sulle singole schede di GX Driver. GX Driver è reperibile sul disco Product Library.
Per maggiori informazioni, vedere Printer Driver User Guide sul disco Product Library
Informazioni su GX Driver
La schermata GX Driver presenta le seguenti schede.
Stampa veloce
Selezionare questa scheda per definire le opzioni di stampa di base in
profili facilmente e agevolmente accessibili.
Base
Utilizzare questa scheda per selezionare il formato e l'orientamento della
pagina. Si può anche selezionare l'alimentazione carta.
Layout
Selezionare questa scheda per stampare più pagine su un unico foglio di
carta. Presenta anche le opzioni di impostazione di percentuale di
riproduzione rispetto al formato normale.
Immagini
Selezionare questa scheda per modificare la qualità di stampa e le
impostazioni grafiche.
Avanzato
Selezionare questa scheda per configurare e aggiungere delle filigrane
al lavoro di stampa.
Nota Si possono anche definire le varie impostazioni facendo clic su Proprietà per aprire la finestra di dialogo
Proprietà.
2-8
Collegamento e operazioni di stampa
Nota Per disporre del foglietto di istruzioni, verificare che sia selezionata l'opzione Stampa istruzioni per
fronte/retro manuale. Continuare ad utilizzare queste istruzioni finché non si acquisisce familiarità con questa
funzione.
1 Selezionare Stampa fronte/retro manuale.
Selezionare Lato lungo per la rilegatura sul lato lungo oppure Lato
corto per la rilegatura sul lato corto. Selezionare Stampa istruzioni
per fronte/retro manuale per stampare il foglietto delle istruzioni.
2 Selezionare OK per ritornare alla finestra di dialogo Stampa, quindi
premere OK per avviare la stampa. Si apre la finestra di messaggio
Istruzione fronte/retro manuale. Vengono stampate le pagine
manuale del foglietto delle istruzioni.
2-9
Collegamento e operazioni di stampa
2-10
Collegamento e operazioni di stampa
Nota Per la descrizione dettagliata delle funzioni di KYOCERA Client Tool, vedere KYOCERA Client Tool User
Guide.
1
2
3
4
N. Descrizione
1 L'elenco a discesa sull'area superiore della finestra di dialogo di
KYOCERA Client Tool elenca tutti i dispositivi supportati. Si può
selezionare un modello di dispositivo incluso in questo elenco
per visualizzarne le proprietà e selezionare le opzioni disponibili
come configurazione, manutenzione e download del driver.
2 La scheda Stampa permette di accedere alle preferenze di
stampa e alle proprietà del driver di stampa. Per selezionare le
impostazioni del driver di stampa, fare clic sui pulsanti
Preferenze e Proprietà.
2-11
Collegamento e operazioni di stampa
N. Descrizione
3 La scheda Dispositivo permette di configurare una periferica,
visualizzare la documentazione, riavviare una periferica e
ripristinare le impostazioni predefinite.
Fare clic sulla scheda Configurazione per visualizzare la
schermata Configurazione. Su questa schermata si possono
configurare le varie impostazioni della periferica. Vedere
Configurazione a pagina 2-14.
4 La scheda Manutenzione permette di aprire KYOCERA Net
Viewer*, ordinare la cartuccia toner di ricambio, visitare il sito
web KYOCERA Document Solutions e scaricare i driver di
stampa.
Fare clic su Menu Manutenzione per visualizzare la schermata
Menu Manutenzione. Su questa schermata si possono eseguire
le varie attività di manutenzione della periferica. Vedere Menu
Manutenzione a pagina 4-6.
5 Mostra un'immagine in 3D della stampante selezionata e il suo
stato corrente. Fare clic su (Aggiorna) per aggiornare lo stato
della stampante.
6 • Scheda Ricambi
La scheda Ricambi mostra lo stato del toner.
• Scheda Panoramica dispositivo
La scheda Panoramica dispositivo mostra le impostazioni
della stampante.
7 Fare clic su Chiudi per uscire da KYOCERA Client Tool.
* Per visualizzare KYOCERA Net Viewer, occorre installare
KYOCERA Net Viewer.
N. Descrizione
1 Finestra pop-up
1 Se si verifica un evento che richiede l'invio di una notifica, si
apre una finestra pop-up.
Gli eventi per i quali si desidera ricevere una notifica si possono
2
definire in Configurazione. Vedere Configurazione a pagina 2-
14.
2 Icona Monitor di stato
L'icona Monitor di stato viene visualizzata nell'area di notifica
della barra delle applicazione mentre è in esecuzione
KYOCERA Client Tool.
2-12
Collegamento e operazioni di stampa
1 N. Descrizione
1 Selezionare per visualizzare o nascondere la finestra di dialogo
2 KYOCERA Client Tool.
3 2 Selezionare per aprire il sito web KYOCERA Document
Solutions.
3 Selezionare per chiudere KYOCERA Client Tool.
2-13
Collegamento e operazioni di stampa
Configurazione
Configurazione è una funzione di KYOCERA Client Tool che permette all'utente di controllare e modificare i parametri della
stampante.
Nota Per la descrizione dettagliata delle funzioni di Configurazione, vedere KYOCERA Client Tool User Guide.
Schermata Configurazione
3 3
2-14
Collegamento e operazioni di stampa
N. Descrizione
1 • Scheda Impostazioni predefinite periferica*
Utilizzare la scheda Impostazioni predefinite periferica per selezionare le opzioni di risparmio energia, unità
e carta.
Nota L'opzione Spegni quando non compare sul modello FS-1040 per Europa, Russia, Africa e Medio
Oriente né sul modello FS-1041 per l'Europa.
• Scheda Comunicazione**
Utilizzare la scheda Comunicazione per impostare un nome host, definire le impostazioni TCP/IP e
selezionare le impostazioni SNMP.
• Scheda Trap SNMP**
Utilizzare la scheda Trap SNMP per selezionare le impostazioni Trap SNMP per gli indirizzi IP (1 o 2).
• Scheda Monitoraggio dello stato
Utilizzare la scheda Monitoraggio dello stato per impostare l'avviso di livello toner e gli eventi di notifica.
2 Selezionare per chiudere Configurazione.
3 Fare clic su OK per uscire da Configurazione dopo aver applicato le impostazioni stampante modificate.
Fare clic su Annulla per uscire da Configurazione senza applicare le impostazioni stampante modificate.
Fare clic su Applica per applicare le impostazioni stampante modificate senza uscire da Configurazione.
* I parametri che si possono configurare variano in funzione del modello.
** Le schede Comunicazione e Trap SNMP vengono visualizzate solo sui modelli FS-1060DN/FS-1061DN
collegati alla rete.
2-15
Collegamento e operazioni di stampa
2-16
3 Caricamento della carta
Questo capitolo descrive le specifiche della carta accettata da questa stampante e spiega come caricare la carta nel
cassetto e sul bypass.
3-1
Caricamento della carta
Nota Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali problemi riconducibili all'utilizzo di carta non rispondente
alle specifiche indicate.
È importante scegliere il tipo di carta corretto. L'utilizzo di carta non conforme alle specifiche può causare inceppamenti,
può arricciarsi, può degradare la qualità di stampa, può generare sprechi di carta e in alcuni rari casi può danneggiare la
periferica. Le linee guida fornite assicurano una stampa efficiente e senza problema, una ridotta usura della macchina e un
incremento generale della produttività dell'ufficio.
Opzione Specifiche
3-2
Caricamento della carta
Formato Formato
carta carta
148 mm
148 mm
minimo minimo
356 mm
356 mm
70 mm 70 mm
Formato Formato
carta carta
massimo massimo
216 mm 216 mm
3-3
Caricamento della carta
Condizione
Evitare di utilizzare carta piegata ai bordi, arricciata, sporca, strappata, goffrata o contaminata con filaccia, creta o altri
frammenti di carta.
L'uso di carta in queste condizioni può generare stampe illeggibili e inceppamenti della carta oltre a ridurre la durata della
macchina. In particolare, evitare di usare carta patinata o con superficie trattata. La superficie della carta deve essere il più
possibile uniforme e liscia.
Composizione
Non utilizzare carta patinata o con superficie trattata né carta contenente plastica o carbone. Con questi tipi di carta,
l'elevata temperatura di fusione può generare dei fumi dannosi.
La carta pregiata deve contenere almeno l'80% di pasta di legno. Il restante 20% deve essere costituito da cotone e altre
fibre.
Formati carta
Il cassetto e il vassoio bypass accettano i seguenti formati carta. Le tolleranze dimensionali sono ±0,7 mm per la
lunghezza e per la larghezza. La quadraticità degli angoli deve essere pari a 90° ±0,2°.
• A4 (210 × 297 mm)
• A5 (148 × 210 mm)
• A6 (105 × 148 mm)
• Folio (210 × 330 mm)
• JIS B5 (182 × 257 mm)
• ISO B5 (176 × 250 mm)
• Letter (8-1/2 × 11 pollici)
• Legal (8-1/2 × 14 pollici)
• Statement (5-1/2 × 8-1/2 pollici)
• Executive (7-1/4 × 10-1/2 pollici)
• Busta Monarch (3-7/8 × 7-1/2 pollici)
• Busta #10 (4-1/8 × 9-1/2 pollici)
• Busta #9 (3-7/8 × 8-7/8 pollici)
• Busta #6-3/4 (3-5/8 × 6-1/2 pollici)
• Busta C5 (162 × 229 mm)
• Busta DL (110 × 220 mm)
• Oficio II (216 × 340 mm)
• Mexican Oficio (216 × 340 mm)
• 16 K (197 × 273 mm)
• Personalizzato*
70 × 148 - 216 × 356 mm
* Se la lunghezza della carta personalizzata è superiore a 297 mm, la stampante può sostituire A4, Folio, Legal e
Oficio II come formato carta standard.
Uniformità
La superficie della carta deve essere liscia e non patinata. Carta con una superficie ruvida o sabbiosa può creare spazi
vuoti sulle stampe. Carta eccessivamente liscia può causare problemi di alimentazione multipla o di velatura. (Effetto
grigio sullo sfondo).
3-4
Caricamento della carta
Grammatura base
Per grammatura base si intende il peso della carta espresso in grammi per metro quadrato (g/m²). Carta troppo pesante o
troppo leggera può causare errori di alimentazione o inceppamenti nonché l'usura prematura del prodotto. Una
grammatura non uniforme della carta, ossia uno spessore carta non uniforme, può causare alimentazione di più fogli o
problemi di qualità di stampa, ad esempio la sfocatura, dovuti alla ridotta fusione del toner.
La grammatura carta consigliata è compresa tra 60 e 220 g/m².
Grammatura Europa (g/m²) Grammatura Bond U.S. (lb) Grammatura Europa (g/m²) Grammatura Bond U.S. (lb)
60 16 128 34
64 17 135 36
75 20 148 39
80 21 157 42
81 22 163 43
90 24 176 47
100 27 199 53
105 28 220 58,5
120 32
Spessore
La carta alimentata nella stampante non deve essere né troppo spessa né troppo sottile. Se si verificano problemi di
inceppamento, alimentazioni multiple e stampe chiare, è possibile che la carta in uso sia troppo sottile. Se si verificano
problemi di inceppamento e stampa sfocata, è possibile che la carta in uso sia troppo spessa. Lo spessore corretto è
compreso tra 0,086 e 0,110 mm.
Contenuto di umidità
Il contenuto di umidità è definito come il rapporto percentuale di umidità rispetto alla massa secca della carta. L'umidità
può influenzare l'aspetto della carta, la capacità di alimentazione, l'arricciatura, le proprietà elettrostatiche e le
caratteristiche di fusione del toner.
Il contenuto di umidità della carta varia in funzione dell'umidità relativa dell'ambiente. Quando l'umidità relativa è alta e la
carta assorbe umidità, i bordi della carta si espandono assumendo un aspetto ondulato. Quando l'umidità relativa è bassa
e la carta perde umidità, i bordi della carta si ritirano e si irrigidiscono causando possibili problemi di stampa.
Bordi ondulati o rigidi possono causare inceppamenti o anomalie di allineamento. Il contenuto di umidità della carta deve
essere compreso tra il 4 e il 6%.
Per assicurare il corretto contenuto di umidità è importante conservare la carta in un ambiente controllato. Di seguito sono
indicati alcuni suggerimenti per il controllo dell'umidità:
• Conservare la carta in un ambiente fresco e asciutto.
• Conservare la carta nella sua confezione il più a lungo possibile. Riporre la carta non utilizzata nella confezione
originale.
• Conservare la carta nella sua confezione originale. Posizionare un supporto sotto il cartone della confezione per
isolarla dal pavimento.
• Dopo aver rimosso la carta dalla confezione, lasciarla nello stesso locale della macchina per 48 ore prima di utilizzarla.
• Evitare di esporre la carta a calore, luce diretta del sole o umidità.
3-5
Caricamento della carta
Carta speciale
È possibile usare i tipi di carta speciale elencati di seguito.
• Carta prestampata
• Etichette*
• Carta pregiata
• Carta riciclata
• Carta sottile* (60 - 64 g/m²)
• Carta grezza
• Intestata
• Carta colorata
• Carta perforata
• Buste*
• Cartoncini (Cartoline)*
• Carta spessa (90 - 220 g/m²)
• Carta di alta qualità
* Si può caricare solo un foglio per volta nel cassetto o nel vassoio bypass.
Utilizzare carta venduta specificatamente per l'utilizzo con le copiatrici o stampanti (tipo heat-fusing).
Poiché la composizione e la qualità della carta speciale varia sensibilmente, vi sono più probabilità che questa causi
problemi durante la stampa rispetto alla normale carta da lettera bianca. Si declina ogni responsabilità se durante la
stampa su carta speciale viene rilasciata umidità che causa danni alla macchina o all'operatore.
Nota Prima di acquistare un tipo di carta speciale, provare un campione sulla macchina e verificare che la qualità di
stampa sia soddisfacente.
3-6
Caricamento della carta
Etichette
Alimentare le etichette a un foglio per volta.
La regola di base per la stampa su etichette adesive è che l'adesivo non deve mai toccare nessuna parte della macchina.
Se la carta adesiva si attacca al tamburo o ai rulli, si possono verificare danni alla macchina.
Come indicato in figura, le etichette sono composte da tre diversi strati.
La stampa viene eseguita sul foglio superiore. Lo strato adesivo è
costituito da materiali sensibili alla pressione. Il foglio portante (chiamato
Foglio superiore anche foglio lineare o di supporto) regge le etichette fino a quando non
(carta pregiata) vengono utilizzate. Data la composizione complessa, le etichette
Adesivo adesive possono facilmente creare problemi di stampa.
Carrier sheet L'etichetta adesiva deve essere completamente coperta dal foglio
superiore, senza spazi tra le singole etichette. Le etichette che
presentano spazi hanno la tendenza a staccarsi causando seri problemi
di inceppamento.
Alcune etichette sono prodotte aggiungendo un margine aggiuntivo di
foglio superiore attorno al bordo. Non rimuovere il foglio superiore
aggiuntivo dal foglio di protezione fino a quando la stampa non è
terminata.
Foglio
superiore
Carrier sheet
(foglio di
protezione)
Opzione Specifiche
Cartoline
Alimentare una cartolina per volta. Verificare che le cartoline che si alimentano non siano piegate. L'alimentazione di
cartoline piegate può causare problemi di inceppamento.
Alcune cartoline presentano bordi irregolari sul retro (generati durante il taglio della carta). In questo caso, posizionare le
cartoline su una superficie piana e strofinare i bordi con, ad esempio, un righello per appianarli.
Buste
Alimentare una busta per volta. Le buste devono essere alimentate con il lato di stampa rivolto verso l'alto, con il bordo
destro per primo.
Poiché la composizione di una busta è più complessa rispetto a quella della carta normale, non sempre è possibile
ottenere una qualità di stampa uniforme su tutta la sua superficie.
3-7
Caricamento della carta
In genere, le buste presentano un orientamento della grana diagonale. Con questo orientamento è più facile che si
verifichino increspature o piegature quando le buste attraversano la stampante. Prima di acquistare buste, effettuare una
prova di stampa per verificare se la stampante è in grado di accettare la busta.
• Non utilizzare buste con adesivi liquidi.
• Evitare di eseguire cicli lunghi di stampa di sole buste. Cicli lunghi di stampa su buste possono provocare usura
precoce della stampante.
Carta spessa
Se si caricano troppi fogli di carta spessa nel cassetto è possibile che non vengano alimentati. In questo caso, ridurre il
numero di fogli da caricare.
Sbavature Smazzare la risma di fogli e allineare i bordi prima di caricarli. Alcuni tipi
di carta presentano bordi irregolari sul retro (generati durante il taglio
della carta). In questo caso, posizionare la carta su una superficie piana
Sbavature
e strofinare i bordi una o due volte con, ad esempio, un righello per
appianarli. L'alimentazione di carta con bordi irregolari può causare
inceppamenti.
Carta colorata
La carta colorata deve soddisfare le stesse condizioni della carta pregiata bianca. Vedere Specifiche della carta a
pagina 3-2. Inoltre, i pigmenti del colore devono essere in grado di sopportare il calore generato durante il processo di
stampa, che può raggiungere i 200 °C.
Carta prestampata
La carta prestampata deve soddisfare le stesse condizioni della carta pregiata bianca. Vedere Specifiche della carta a
pagina 3-2. L'inchiostro prestampato deve essere in grado di sopportare il calore di fusione durante il processo di stampa
e resistere all'olio di silicone.
Non utilizzare carta con superficie trattata, come la carta lucida utilizzata per i calendari.
Carta riciclata
Fatta eccezione per la bianchezza, la carta riciclata deve avere le stesse specifiche della carta pregiata bianca. Vedere
Specifiche della carta a pagina 3-2.
Nota Prima di acquistare carta riciclata, provare un campione sulla macchina e verificare che la qualità di stampa
sia soddisfacente.
3-8
Caricamento della carta
Tipo di carta
La stampante è in grado di stampare utilizzando le impostazioni ottimali per il tipo di carta utilizzato.
Oltre che selezionare i tipi di carta preimpostati, l'utente può anche definire e selezionare dei tipi di carta personalizzati. È
possibile modificare il tipo di carta sia nel driver di stampa che sul KYOCERA Client Tool. Il sistema supporta i seguenti tipi
di carta.
Sì: Supportato No: Non supportato
Normale Normale 2 Sì
Prestampata Normale 2 Sì
Etichette** Pesante 1 No
Standard Pesante 1 Sì
Riciclata Normale 2 Sì
Velina** Leggera No
Ruvida Pesante 1 Sì
Intestata Normale 2 Sì
Colorata Normale 2 Sì
Perforata Normale 2 Sì
Busta** Pesante 2 No
Cartoncino** Pesante 2 No
Spessa Pesante 2 Sì
Alta qualità Normale 2 Sì
Personalizzato 1 (- 8)*** Normale 2 Sì****
* La stampa in fronte-retro automatica è possibile solo su FS-1060DN/FS-1061DN.
** Alimentare le etichette a un foglio per volta.
*** È il tipo di carta definito e registrato dall'utente. L'utente può definire fino a otto tipi di carta. Per ulteriori
informazioni, vedere KYOCERA Client Tool User Guide.
**** Se si specifica Personalizzato, è possibile impostare la stampa fronte-retro in KYOCERA Client Tool.
3-9
Caricamento della carta
1 2
3-10
Caricamento della carta
3-11
Caricamento della carta
3-12
Caricamento della carta
Chiudere il lembo
di apertura della
busta. Corretto Errato
3-13
Caricamento della carta
3-14
4 Manutenzione
Questo capitolo descrive le procedure di sostituzione della cartuccia toner e di pulizia della stampante.
4-1
Manutenzione
Informazioni generali
In questo capitolo vengono descritte le operazioni di manutenzione di base che è possibile eseguire sulla stampante. Per
la sostituzione della cartuccia toner, fare riferimento allo stato della periferica:
Vi sono inoltre alcuni componenti interni che richiedono una pulizia periodica.
Nota Raccolta delle informazioni sui chip memoria - Il chip memoria integrato nella cartuccia toner è inteso a
migliorare la praticità operativa dell'utente finale, a supportare il programma di riciclaggio delle cartucce toner
esaurite e a raccogliere informazioni utili per lo sviluppo e la pianificazione di nuovi prodotti. Le informazioni raccolte
sono anonime, non possono essere associate a nessuna persona specifica e i dati sono intesi a un utilizzo anonimo.
Nota Se, dopo aver sostituito la cartuccia toner, compare il messaggio Installato toner non originale in KYOCERA
Client Tool, significa che è stata installata una cartuccia toner non originale.
Si declina ogni responsabilità per danni causati da una cartuccia toner non originale.
Si raccomanda di utilizzare solo cartucce toner originali.
Se si desidera utilizzare la cartuccia toner correntemente installata, premere simultaneamente [GO] e [Cancella]
per 3 secondi o più.
I kit toner
Per ottenere i migliori risultati si raccomanda di utilizzare solo materiali di consumo e ricambi originali Kyocera. Si declina
ogni responsabilità per danni o problemi riconducibili all'utilizzo di cartucce toner diverse da quelle originali.
In un kit toner nuovo sono inclusi i seguenti componenti:
• Cartuccia toner
• Sacchetto di plastica per riporre la cartuccia usata
• Guida all'installazione
Nota Non rimuovere dalla confezione la cartuccia toner finché non si è pronti ad installarla nella stampante.
4-2
Manutenzione
IMPORTANTE Durante l'operazione di sostituzione della cartuccia toner, allontanare temporaneamente dalla
cartuccia i supporti di memorizzazione o componenti del computer (quali i dischetti floppy) per evitare che vengano
danneggiati dal campo magnetico generato dal toner.
KYOCERA Document Solutions Inc. declina ogni responsabilità per danni o problemi riconducibili all'utilizzo di cartucce
toner non originali Kyocera. Per ottenere prestazioni ottimali, si raccomanda di utilizzare solo cartucce toner Kyocera
specificamente progettate per l'utilizzo nel paese di installazione della stampante. Se viene installata una cartuccia
toner specifica per altre destinazioni, la stampante interromperà la stampa.
Nota Prima di procedere alla sostituzione non è necessario spegnere la stampante. Se si spegne la stampante, i
processi in fase di stampa verranno cancellati.
4-3
Manutenzione
4-4
Manutenzione
Rullo in gomma
Rullo metallico
Unità di trasporto
Unità di
alimentazione carta
Rullo di
trasferimento
Tamburo
4-5
Manutenzione
Menu Manutenzione
Le voci del Menu Manutenzione che l'utente può regolare in KYOCERA Client Tool sono elencate in tabella. Vedere anche
KYOCERA Client Tool User Guide.
Regola qualità di Impostazione carica Quando si nota un degrado della qualità di stampa, è possibile modificare
stampa tamburo l'output del caricatore principale per ripristinare la qualità di stampa.
Impostazione Se il sistema è installato in un luogo che si trova a un'altitudine di 1.500
altitudine metri o superiore e si nota un degrado della qualità di stampa, utilizzare
Impostazione altitudine per ripristinare la qualità di stampa.
Pulizia tamburo Eseguire la procedura di pulizia del tamburo quando sulle immagini
compaiono delle linee bianche.
Regola posizione Posizione inizio Stampa su singola facciata
di stampa stampa A
Regolare la posizione dell'immagine
stampata.
B
Stampa fronte/retro
Regolare la posizione dell'immagine
stampata sul retro del foglio quando si
utilizza la stampa in fronte-retro. Lato
A: Bordo
superiore superiore: 10
B: Lato sinistro
4-6
Manutenzione
Inutilizzo prolungato
In caso di inutilizzo prolungato della stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro.
Si consiglia di consultare il proprio rivenditore per eventuali misure aggiuntive da adottare al fine di evitare inconvenienti al
successivo riutilizzo della stampante.
AVVERTENZA Se si deve trasportare la stampante, rimuovere l'unità di sviluppo e l'unità tamburo, riporle
in un sacchetto e trasportarle separatamente.
4-7
Manutenzione
4-8
5 Problemi e soluzioni
Questo capitolo spiega come gestire i problemi della stampante, come comprendere il significato delle combinazioni degli
indicatori e come eliminare gli inceppamenti carta.
5-1
Problemi e soluzioni
Pagina di
Sintomo Controlli Azioni correttive
riferimento
La periferica non stampa Controllare il cavo di alimentazione. Collegare saldamente entrambe le 2-3
i lavori inviati dal estremità del cavo di alimentazione.
computer.
La stampante è accesa? Accendere l'interruttore. —
Il cavo d'interfaccia è collegato? Collegare saldamente il cavo 2-2
d'interfaccia corretto.
Il cavo d'interfaccia è stato collegato Accendere la stampante dopo aver 2-2
con stampante già accesa? collegato il cavo d'interfaccia.
Il lavoro di stampa è sospeso? Riprendere la stampa. —
Controllare che gli indicatori si Attenendosi alle istruzioni descritte a 1-3
illuminino o lampeggino secondo uno pagina pagina 1-3, controllare se si è
schema riconosciuto. verificato un errore; in caso
affermativo, eliminare l'errore.
Se gli indicatori mostrano uno
schema non descritto nella tabella di
pagina pagina 1-3, spegnere e
riaccendere la stampante. Stampare
di nuovo il lavoro.
Provare a stampare la pagina di stato. Se la pagina di stato viene stampata 1-3
con successo è probabile che vi sia 2-2
un problema di collegamento con il
computer. Vedere Collegamenti a
pagina 2-2 e controllare il
collegamento. Per stampare le
pagina di stato, vedere Tasti a
pagina 1-3.
Gli indicatori sono spenti Controllare il cavo di alimentazione Collegare saldamente entrambe le 2-3
e il motore non funziona. estremità del cavo di alimentazione.
— Premere l'interruttore di —
alimentazione.
La stampante stampa la Controllare il cavo d'interfaccia. Collegare saldamente entrambe le 2-2
pagina di stato ma non i estremità del cavo d'interfaccia.
dati inviati da un Provare a sostituire il cavo.
computer.
Controllare i file di programma e Provare a stampare un altro file o ad —
l'applicazione. utilizzare un altro comando di
stampa. Se il problema si verifica
con uno specifico software,
controllare le impostazioni
stampante del programma in
questione.
5-2
Problemi e soluzioni
Pagina di
Sintomo Controlli Azioni correttive
riferimento
La carta si inceppa La carta è stata caricata Caricare correttamente la carta. 3-10, 3-13
spesso. correttamente?
Il tipo di carta in uso è tra quelli Rimuovere la risma di carta, 3-1
accettati dal sistema? È in buone capovolgerla e ricaricarla.
condizioni?
La carta è arricciata, piegata o Sostituirla con nuova carta. 3-1
increspata?
All'interno della stampante sono Rimuovere la carta inceppata. 5-8
rimasti frammenti di carta strappata o
inceppata?
Durante l'uscita della — Caricare correttamente la carta. 3-10
carta si sovrappongono
2 o più fogli
(alimentazione di più
fogli).
5-3
Problemi e soluzioni
Pagina di
Sintomo Controlli Azioni correttive
riferimento
5-4
Problemi e soluzioni
Pagina di
Sintomo Controlli Azioni correttive
riferimento
5-5
Problemi e soluzioni
Pagina di
Sintomo Controlli Azioni correttive
riferimento
Sfondo grigio con strisce Controllare il parametro Impostazione Aumentare il valore di regolazione 4-6
orizzontali sul bordo carica tamburo in Menu per Impostazione carica tamburo
superiore. Manutenzione. in Menu Manutenzione.
Stampa incompleta o La carta è stata caricata Controllare la posizione delle guide 3-10
fuori posizione. correttamente? di larghezza carta.
Le impostazioni dell'applicazione del Controllare che le impostazioni di —
PC sono configurate correttamente? stampa del programma in uso e del
driver di stampa siano corrette.
Suggerimenti
È possibile risolvere facilmente i problemi di stampa seguendo i suggerimenti riportati di seguito. Quando si verifica un
problema non risolvibile seguendo le linee guida sopra descritte, provare ad eseguire le seguenti azioni:
• Riavviare il computer che si utilizza per inviare i lavori di stampa alla periferica.
• Scaricare e installare la versione più recente del driver di stampa. Gli aggiornamenti del driver di stampa e delle utility
sono reperibili sul sito: http://www.kyoceradocumentsolutions.com.
• Assicurarsi che vengano seguite le procedure di stampa corrette nell'applicazione in uso. Consultare la
documentazione del programma in uso.
Messaggi di errore
Se sulla periferica si verifica un problema, gli indicatori sul pannello comandi, KYOCERA Client Tool e Monitor di stato
mostreranno lo stato della stampante. Di seguito si descrivono i problemi che possono essere risolti dall'utente.
Indicatori
Se l'indicatore Attenzione è acceso o lampeggia, controllare KYOCERA Client Tool.
Nota Se l'indicatore si illumina o lampeggia secondo schemi diversi da quelli descritti è probabile che si sia verificato
un errore service. Spegnere l'interruttore, scollegare il cavo di alimentazione, ricollegare il cavo di alimentazione e
riaccendere l'interruttore. È possibile che con l'esecuzione di questa procedura l'errore venga azzerato. Se il
problema non si risolve, contattare il tecnico dell'assistenza.
5-6
Problemi e soluzioni
Messaggio visualizzato in
KYOCERA Client Tool e Monitor di Descrizione Azione correttiva
stato*
Aggiungere carta Manca carta nel cassetto carta Caricare della carta nel cassetto.
selezionato.
Il formato della carta caricata è diverso Caricare della carta di formato
da quello impostato nel driver di corretto.
stampa.
Aggiungi toner Il toner si è esaurito. Sostituire la cartuccia toner con una
nuova.
Aggiunta toner Erogazione toner in corso. Attendere.
Coperchio aperto È aperto il coperchio posteriore Chiudere il coperchio posteriore o il
oppure il coperchio anteriore. coperchio anteriore.
Si è verificato un errore Si è verificato un errore sulla Controllare la stampante.
stampante.
Questo messaggio compare se le Installare la cartuccia toner specifica
specifiche della cartuccia toner per il paese di installazione della
installata non corrispondono a quelle periferica.
specificate per la periferica.
Overflow memoria Non è possibile proseguire il lavoro Cambiare la risoluzione di stampa, da
perché la memoria si è esaurita. Fast 1.200 a 600 dpi. Vedere Printer
Driver User Guide.
Installato toner non originale Questo messaggio viene visualizzato Si declina ogni responsabilità per
quando è installata una cartuccia toner danni causati da una cartuccia toner
non originale. non originale.
Si raccomanda di utilizzare solo
cartucce toner originali.
Se si desidera utilizzare la cartuccia
toner correntemente installata,
premere simultaneamente [GO] e
[Cancella] per 3 secondi o più.
Inceppamento Si è verificato un inceppamento carta. Vedere Eliminazione degli
inceppamenti carta a pagina 5-8 e
rimuovere il foglio inceppato.
Sostituzione del Maintenance Kit Occorre sostituire il kit di Sostituire il Kit manutenzione.
manutenzione dopo la stampa di
100.000 pagine.
Toner quasi esaurito. Il toner è quasi esaurito. Preparare una nuova cartuccia toner.
Vassoio superiore pieno Il vassoio superiore è pieno. La stampane sospende
temporaneamente l'attività dopo la
stampa di 150 fogli. Rimuovere la
carta dal vassoio superiore, quindi
premere [GO] per riprendere la
stampa.
* Gli eventi per i quali Monitor di stato può inviare la notifica si possono impostare in Configurazione. Vedere
Configurazione a pagina 2-14.
5-7
Problemi e soluzioni
A A
B B
ATTENZIONE Quando si elimina un inceppamento carta, rimuovere il foglio delicatamente in modo che
non si strappi. I frammenti di carta sono difficili da rimuovere; è molto facili non notarli e la loro presenza
all'interno della periferica rende difficoltosa la rimozione degli inceppamenti.
• Se gli inceppamenti carta sono ricorrenti, provare a utilizzare un tipo di carta diverso, sostituire la carta utilizzando una
nuova risma oppure capovolgere la risma di carta. Se gli inceppamenti carta si ripetono anche dopo aver sostituito la
carta, è probabile che la stampante sia guasta.
• La possibilità che le pagine inceppate vengano riprodotte normalmente dopo che la stampa è stata ripristinata dipende
dalla posizione in cui si è verificato l'inceppamento.
5-8
Problemi e soluzioni
Pannello posteriore
Attenersi alla seguente procedura per eliminare gli inceppamenti
all'interno del coperchio posteriore.
1
2
Tamburo 3
Rullo di trasferimento
4
(Solo FS-1060DN/
FS-1061DN)
5-9
Problemi e soluzioni
5-10
5-10
Problemi e soluzioni
Cassetto
Attenersi alla seguente procedura per eliminare gli inceppamenti nel cassetto.
IMPORTANTE Non tentare di rimuovere un foglio che è già stato parzialmente alimentato. Vedere Pannello
posteriore a pagina 5-9.
Nota Non aprire o chiudere il coperchio anteriore o il coperchio posteriore prima di aver rimosso il foglio inceppato.
1 2
4 5
5-11
Problemi e soluzioni
La carta non viene alimentata perché i bordi della risma di fogli non sono piatti
Quando la carta non viene alimentata perché i bordi della risma non
sono piatti, girare la risma di fogli e ricaricarla.
5-12
Problemi e soluzioni
Nota Non aprire o chiudere il coperchio anteriore o il coperchio posteriore prima di aver rimosso il foglio inceppato.
3
Ricaricare la carta sul vassoio
bypass.
5-13
Problemi e soluzioni
5-14
6 Appendice
6-1
Appendice
Specifiche
Nota Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Descrizione
Opzione
FS-1040/FS-1041 FS-1060DN/FS-1061DN
Tipo Da scrivania
Metodo di stampa Elettrofotografico mediante laser semiconduttore
Grammatura carta Cassetto 60 - 220 g/m²
Vassoio bypass* – 60 - 220 g/m²
Tipo di carta Normale, prestampata, etichette, standard, riciclata, velina, ruvida, intestata,
colorata, perforata, busta, cartoncino, spessa, alta qualità, Personalizzato 1 -
8
Formato carta Cassetto A4, A5, A6, Folio, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Statement, Executive, Busta
Monarch, Busta #10, Busta #9, Busta #6-3/4, Busta C5, Busta DL, Oficio II
(216 × 340 mm), Mexican Oficio (216 × 340 mm), 16 K, Personalizzato
(70 × 148 - 216 × 356 mm)
Vassoio bypass* – A4, A5, A6, Folio, JIS B5, ISO B5,
Letter, Legal, Statement, Executive,
Busta Monarch, Busta #10, Busta #9,
Busta #6-3/4, Busta C5, Busta DL,
Oficio II (216 × 340 mm), Mexican
Oficio (216 × 340 mm), 16 K,
Personalizzato (70 × 148 -
216 × 356 mm)
Rapporto di riproduzione 25-400%, con incrementi dell'1%
Velocità di stampa A4 Leggera (63 g/m² o inferiore): 20 Leggera (63 g/m² o inferiore): 25
(immagini/min.) Normale 1 (64 - 69 g/m²): 20 Normale 1 (64 - 69 g/m²): 25
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 20 Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 25
A4 (Modalità Leggera (63 g/m² o inferiore): 15 Leggera (63 g/m² o inferiore): 18
Silenziosa) Normale 1 (64 - 69 g/m²): 15 Normale 1 (64 - 69 g/m²): 18
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15 Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 18
Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 14 Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 17
Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 13 Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 16
Letter Leggera (63 g/m² o inferiore): 21 Leggera (63 g/m² o inferiore): 26
Normale 1 (64 - 69 g/m²): 21 Normale 1 (64 - 69 g/m²): 26
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 21 Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 26
Letter (Modalità Leggera (63 g/m² o inferiore): 16 Leggera (63 g/m² o inferiore): 19
Silenziosa) Normale 1 (64 - 69 g/m²): 16 Normale 1 (64 - 69 g/m²): 19
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 16 Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 19
Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 14 Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 17
Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²):13 Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²):16
6-2
Appendice
Descrizione
Opzione
FS-1040/FS-1041 FS-1060DN/FS-1061DN
Velocità di stampa A5/B5/A6 Leggera (63 g/m² o inferiore): 12 Leggera (63 g/m² o inferiore): 15
(immagini/min.) (Modalità Silenziosa) Normale 1 (64 - 69 g/m²): 12 Normale 1 (64 - 69 g/m²): 15
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12 Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15
Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 10 Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 13
Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 9 Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 12
A5/B5/A6 Leggera (63 g/m² o inferiore): 10 Leggera (63 g/m² o inferiore): 12
(dall'undicesima Normale 1 (64 - 69 g/m²): 10 Normale 1 (64 - 69 g/m²): 12
immagine) Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 10 Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12
(Modalità Silenziosa) Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 8 Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 11
Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 8 Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 10
Legal Leggera (63 g/m² o inferiore): 13 Leggera (63 g/m² o inferiore): 20
Normale 1 (64 - 69 g/m²): 13 Normale 1 (64 - 69 g/m²): 20
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 13 Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 20
Legal (Modalità Leggera (63 g/m² o inferiore): 12 Leggera (63 g/m² o inferiore): 15
Silenziosa) Normale 1 (64 - 69 g/m²): 12 Normale 1 (64 - 69 g/m²): 15
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 12 Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15
Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 11 Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 13
Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 10 Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 11
Velocità di stampa A4 – Leggera (63 g/m² o inferiore): 15
in fronte/retro Normale 1 (64 - 69 g/m²): 15
(immagini/min.) Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15
A4 (Modalità – Leggera (63 g/m² o inferiore): 11
Silenziosa) Normale 1 (64 - 69 g/m²): 11
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 11
Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 11
Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 11
Letter – Leggera (63 g/m² o inferiore): 15
Normale 1 (64 - 69 g/m²): 15
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 15
Letter (Modalità – Leggera (63 g/m² o inferiore): 11
Silenziosa) Normale 1 (64 - 69 g/m²): 11
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 11
Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 11
Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 11
Legal – Leggera (63 g/m² o inferiore): 13
Normale 1 (64 - 69 g/m²): 13
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 13
Legal (Modalità – Leggera (63 g/m² o inferiore): 10
Silenziosa) Normale 1 (64 - 69 g/m²): 10
Normale 2 (3) (70 - 105 g/m²): 10
Pesante 1 (106 - 135 g/m²): 9
Pesante 2 (3) (136 - 220 g/m²): 9
Tempo della prima stampa (carta in A4, 8,5 secondi o inferiore 7,5 secondi o inferiore
alimentata da cassetto)
6-3
Appendice
Descrizione
Opzione
FS-1040/FS-1041 FS-1060DN/FS-1061DN
6-4
Indice analitico
A Coperchio posteriore
componenti ............................................................. 1-2
Accensione .................................................................... 2-3
E
B
Eliminazione degli inceppamenti carta
cassetto ................................................................ 5-11
Buste .............................................................................. 3-7
sezione coperchio posteriore ................................ 5-9
Eliminazione inceppamenti carta
C Vassoio bypass .................................................... 5-13
Energy Star ...................................................................... vi
Caricamento carta Etichetta ......................................................................... 3-7
cassetto ................................................................ 3-10 Etichetta adesiva ........................................................... 3-7
Vassoio bypass .................................................... 3-13
Carta F
formati carta minimi e massimi ............................. 3-3
Carta colorata ................................................................ 3-8
Fermo carta ................................................................. 3-10
Carta prestampata ........................................................ 3-8
componenti ............................................................. 1-2
Carta riciclata ................................................................ 3-8
Foglio di istruzioni
Carta speciale ............................................................... 3-6
fronte/retro manuale ............................................ 2-10
Carta spessa ................................................................. 3-8
Cartoline ........................................................................ 3-7
Cartuccia toner G
sostituzione ................................................... 4-2, 4-3
Cassetto Grammatura carta ......................................................... 3-5
caricamento carta ................................................ 3-10 Guida di larghezza carta ............................................. 3-11
componenti ............................................................. 1-2 Guida di lunghezza carta ............................................ 3-11
eliminazione degli inceppamenti carta ............... 5-11 Guide carta .................................................................. 3-13
formati carta ........................................................... 3-4
grammatura base ................................................... 3-5 I
tipo di carta ............................................................. 3-9
Cavo di alimentazione
collegamento .......................................................... 2-3 Indicatore Attenzione
Cavo di rete pannello comandi ................................................... 1-4
collegamento .......................................................... 2-2 Indicatore Elaborazione
Cavo USB pannello comandi ................................................... 1-4
collegamento .......................................................... 2-2 Indicatori
Collegamento Elaborazione, Attenzione ............................. 1-3, 1-4
cavo di alimentazione ............................................ 2-3 Installazione del software
cavo di rete ............................................................. 2-2 Macintosh ............................................................... 2-5
Cavo USB ............................................................... 2-2 Windows ................................................................. 2-4
Componenti Interruttore di alimentazione
sul lato anteriore della stampante ......................... 1-2 componenti ............................................................. 1-2
sul lato posteriore della stampante ....................... 1-2 Inutilizzo prolungato ...................................................... 4-7
Componenti della macchina ......................................... 1-1
Connettore d'interfaccia di rete K
componenti ............................................................. 1-2
Connettore del cavo di alimentazione Kit di manutenzione
componenti ............................................................. 1-2 sostituzione ............................................................. 4-4
Connettore interfaccia USB Kit toner
componenti ............................................................. 1-2 cartuccia toner, sacchetto di plastica per riporre
Coperchio anteriore la cartuccia usata, guida all'installazione ............. 4-2
componenti ............................................................. 1-2 KYOCERA Client Tool ................................................ 2-11
Coperchio cassetto ..................................................... 3-12
componenti ............................................................. 1-2
Indice analitico-1
M grammatura base .................................................. 3-5
tipo di carta ............................................................ 3-9
Vassoio superiore
Manutenzione
componenti ............................................................ 1-2
sostituzione della cartuccia toner, pulizia ............. 4-1
Messaggi di errore ......................................................... 5-6
P
Pannello comandi
componenti ............................................................. 1-2
indicatori, tasti, descrizione ................................... 1-3
Possibili punti di inceppamento della carta ................. 5-8
Preparazione della carta ............................................. 3-10
Pulizia
stampante ............................................................... 4-5
R
Risoluzione dei malfunzionamenti ............................... 5-2
Risoluzione dei problemi ............................................... 5-1
risoluzione dei malfunzionamenti .......................... 5-2
S
Sezione coperchio posteriore
eliminazione degli inceppamenti carta .................. 5-9
Sostituzione
cartuccia toner ............................................... 4-2, 4-3
Sostituzione della cartuccia toner ................................ 4-3
Specifiche ....................................................................... 6-2
Spostamento della stampante ...................................... 4-7
Stampa fronte/retro manuale ........................................ 2-9
Suggerimenti .................................................................. 5-6
T
Tasti
Modalità Silenziosa, Cancella, GO ....................... 1-3
Tasto
Cancella .................................................................. 1-3
GO ........................................................................... 1-3
Modalità Silenziosa ................................................ 1-3
Tasto Cancella
pannello comandi ................................................... 1-3
Tasto GO
pannello comandi ................................................... 1-3
Tasto Modalità Silenziosa
pannello comandi ................................................... 1-3
V
Vassoio bypass
caricamento carta ................................................. 3-13
componenti ............................................................. 1-2
Eliminazione inceppamenti carta ........................ 5-13
formati carta ............................................................ 3-4
formati carta minimi e massimi .............................. 3-3
Indice analitico-2
KYOCERA Document Solutions America, Inc. KYOCERA Document Solutions Asia Limited
Headquarters 13/F., Mita Centre, 552-566, Castle Peak Road, Tsuen
225 Sand Road, Fairfield, New Jersey 07004-0008, U.S.A. Wan, New Territories, Hong Kong,China
Phone: +1-973-808-8444 Phone: +852-2496-5678
Fax: +1-973-882-6000 Fax: +852-2610-2063