Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DSL-N66U
Modem Router ADSL/VDSL Dual-Band Wi-Fi
I8322
Prima Edizione
Aprile 2013
Indice
1 Aspetto
10
4 Usare le utility
44
Device Discovery........................................................................................44
Firmware Restoration................................................................................45
46
Appendice
52
Comunicazioni.............................................................................................52
Hotline Telefoniche ASUS nel Mondo.................................................65
Contatti ASUS...............................................................................................68
1 Aspetto
Contenuto della confezione
Modem Router ADSL/VDSL WiFi
Cavo di rete Ethernet
Adattatore AC
Cavo telefonico
Guida Rapida
Certificato di garanzia
CD di Supporto (Manuale, software di utility)
Filtro ADSL (varia a seconda della regione)
LED WAN
Spento: Nessuna alimentazione o nessuna connessione fisica.
Acceso: Connessione fisica alla rete Internet (WAN).
LED VDSL/ADSL
Spento: Nessuna connessione VDSL/ADSL o connessione VDSL/ADSL non
riuscita.
Lampeggiante: Il router ADSL/VDSL sta cercando di connettersi al DSLAM
(apparato della rete telefonica).
LED Alimentazione
Spento: Nessuna alimentazione.
Acceso: Il dispositivo pronto.
Lampeggiante lentamente: Modalit di recupero
Lampeggiante velocemente: Configurazione WPS in corso.
Switch Wi-Fi
Premete per abilitare/disabilitare la rete Wi-Fi.
Pulsante WPS
Questo pulsante attiva la configurazione WPS.
Adattatore di
alimentazione DC:
Temperatura di
esercizio
0~40C
Stoccaggio
0~70C
Umidit di esercizio
50~90%
Stoccaggio
20~90%
Funzionalit posteriori
Ethernet WAN
DSL WAN
Pulsante di Reset
Questo pulsante serve a ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica.
Porte USB 2.0
In queste porte USB 2.0 potete inserire hard disk USB, memorie flash USB o
una stampante.
Potete anche inserire il cavo USB del vostro iPad in una di queste porte per
caricare la batteria del vostro iPad.
Porta Ethernet WAN
Collegate questa porta alla vostra rete tramite un cavo Ethernet.
Porte LAN 1 ~ 4
Collegate i cavi di rete in queste porte per stabilire connessioni LAN.
Porta DSL WAN (ADSL/VDSL)
Collegate questa porta ad un filtro ADSL o ad una presa telefonica tramite un
cavo telefonico RJ-11.
Porta ingresso alimentazione (DC-In)
Inserite l'alimentatore in dotazione in questo ingresso e collegate il router ad
una sorgente di alimentazione.
10
DSL-N66U
11
Network cable
Ethernet WAN
Wall telephone
outlet
DSL WAN
Prima di procedere
Prima di procedere con la configurazione del router portate a
termine i seguenti passaggi sul vostro computer e su eventuali
altri computer presenti nella vostra rete.
13
3. Dalla schermata di
impostazioni della vostra
LAN (Local Area Network)
deselezionate Use a proxy
server for your LAN
(Utilizza un proxy server
per le connessioni LAN).
4. Cliccate su OK e poi su
Apply (Applica).
MAC OSX
1. Dal vostro browser
Safari cliccate su
Safari > Preferences
(Preferenze)
> Advanced
(Avanzate). Nel
campo Proxies
(Proxy) cliccate
Change Settings
(Modifica
Impostazioni).
2. Dal pannello Network
deselezionate FTP
Proxy (Proxy FTP) e
Web Proxy (HTTP)
(Proxy Web (HTTP)).
3. Cliccate su OK e poi su
Apply (Applica).
14
B.
Windows 7
1. Cliccate su Start >
Control Panel (Pannello
di controllo) > Network
and Internet (Rete e
Internet) > Network
and Sharing Center
(Centro Connessioni di
Rete e Condivisione) >
Change Adapter Settings
(Modifica Impostazioni
Scheda).
2. Nella finestra delle
Connessioni di Rete cliccate
su Local Area Connection
(Connessione alla rete locale
(LAN)).
3. Nella finestra di stato della
Connessione alla rete locale
(LAN) cliccate Properties
(Propriet).
4. Selezionate Internet
Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Protocollo Internet
versione 4 (TCP/IPv4)) o
Internet Protocol Version
6 (TCP/IPv6) (Protocollo
Internet versione 6 (TCP/
IPv6)) e poi cliccate su
Properties (Propriet).
15
6. Selezionate Obtain an IP
address automatically (Ottieni
automaticamente un indirizzo
IP).
7. Quando avete finito cliccate su
OK.
MAC OSX
1. Cliccate su System
Preferences (Preferenze
di Sistema) > Network >
Configure... (Configura...)
2. Selezionate Ethernet.
3. Selezionate Using
DHCP (Utilizzo di
DHCP) nell'elenco
Configure IPv4
(Configura IPv4).
4. Cliccate su Apply
(Applica).
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
6. Per accedere al Server FTP che avete creato inserite il link FTP
ftp://<domain name> in un browser web o in un programma
client FTP.
30
31
33
34
35
36
Aggiornare il firmware
Scaricate l'ultimo firmware disponibile dal sito Web ASUS
http://support.asus.com/
37
Ripristino/Salvataggio/Caricamento impostazioni
Per ripristinare/salvare/caricare le impostazioni del
router wireless:
1. Cliccate su Administration (Amministrazione) nel menu di
navigazione Advanced Settings (Impostazioni avanzate) che
trovate alla sinistra dello schermo.
38
39
40
41
42
43
4 Usare le utility
Installate le utility del router wireless dal CD di supporto in
dotazione.
Se avete disabilitato l'AutoPlay eseguite il file setup.exe dalla
cartella principale del CD di supporto.
Device Discovery
Device Discovery un'utility ASUS WLAN che vi permette di
localizzare tutti i router wireless ASUS presenti nella rete wireless e
configurarne le impostazioni.
Per lanciare l'utility Device Discovery:
Cliccate su Start > All Programs (Tutti i Programmi) > ASUS
Utility > DSL-N66U Wireless Router > Device Discovery.
44
Firmware Restoration
Firmware Restoration si usa su un router wireless ASUS quando
l'aggiornamento del firmware fallito. Questa utility permette di
caricare sul router wireless un firmware a partire da un file in vostro
possesso. L'intero processo pu durare dai tre ai quattro minuti.
Lanciate la modalit di recupero prima di eseguire l'utility Firmware
Restoration.
45
46
Autenticazione:
Usate un cavo Ethernet per connettervi al router.
Controllate le impostazioni di protezione della rete wireless.
Premete il pulsante di Reset sul pannello posteriore per pi
di cinque (5) secondi.
Impossibile trovare il router:
Premete il pulsante di Reset sul pannello posteriore per pi
di cinque (5) secondi.
Controllate le impostazioni dell'adattatore wireless come il
SSID e le impostazioni di protezione.
Impossibile accedere ad Internet tramite un adattatore
LAN wireless.
Avvicinate il router al client wireless.
Assicuratevi che l'adattatore wireless sia connesso
correttamente al router wireless.
Controllate che il canale in uso sia permesso nella vostra
area/regione.
Controllate le impostazioni di protezione della rete.
Controllate che il cavo ADSL sia collegato correttamente.
Provate ad usare un altro cavo Ethernet.
Nessun accesso a Internet.
Controllate lo stato degli indicatori VDSL/ADSL presenti sul
modem/router wireless.
Controllate che il LED WAN del router wireless sia acceso. Se
il LED spento cambiate il cavo Ethernet e riprovate.
47
48
admin
admin
S (se il cavo WAN collegato)
192.168.1.1
(Vuoto)
255.255.255.0
192.168.1.1
(Vuoto)
ASUS
49
50
51
Appendice
Comunicazioni
Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS
Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal
costante impegno aziendale a raggiungere i pi elevati standard
di protezione ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire
soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto
i prodotti, le batterie e gli altri componenti elettronici, ma anche i
materiali utilizzati per l'imballaggio. Per informazioni dettagliate
sulle modalit di riciclaggio nei vari paesi visitate la pagina http://
csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Comunicazione REACH
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of Chemicals) le sostanze chimiche
contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate sul sito web
ASUS REACH:
http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Divieto di Co-ubicazione
Il dispositivo e la/le sua/e antenna/e non devono essere collocate
insieme n funzionare in concomitanza con altre antenne o
trasmettitori.
53
Avviso Marchio CE
Questo un prodotto di classe B il quale, in ambienti domestici,
potrebbe causare interferenze radio e, di conseguenza, l'utente
potrebbe dover adottare misure adeguate.
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Orario
09:00-13:00
14:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
Cipro
800-92491
Francia
Ungheria
0033-170949400
0049-1805010920
0049-1805010923
(supporto sulle
componenti)
0049-2102959911 (Fax)
0036-15054561
Italia
199-400089
Grecia
00800-44142044
Austria
Paesi Bassi/
Lussemburgo
Belgio
Norvegia
Svezia
Finlandia
Danimarca
Polonia
Spagna
Portogallo
Slovacchia
Repubblica Ceca
Svizzera tedesca
Svizzera francese
Svizzera italiana
Regno Unito
Irlanda
Russia e CIS
Ucraina
0043-820240513
09:00-17:30 Lun-Ven
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Lun-Ven
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
0031-591570290
09:00-17:00 Lun-Ven
0032-78150231
0047-2316-2682
0046-858769407
00358-969379690
0045-38322943
0048-225718040
0034-902889688
00351-707500310
00421-232162621
00420-596766888
0041-848111010
0041-848111014
0041-848111012
0044-8448008340
0035-31890719918
008-800-100-ASUS
0038-0445457727
09:00-17:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
10:00-19:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
08:30-17:30 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
08:00-17:00 Lun-Ven
08:00-17:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-17:00 Lun-Ven
09:00-17:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
Germania
Europa
Numero Hotline
09:00-18:00 Lun-Ven
10:00-17:00 Lun-Ven
65
Paese:
Numero Hotline
Australia
1300-278788
Nuova Zelanda 0800-278788
Giappone
0800-1232787
Corea
Thailandia
Singapore
AsiaPacifico
Malesia
Filippine
India
India (WL/NW)
Indonesia
Americhe
0081-473905630
(Numero a
pagamento)
0082-215666868
0066-24011717
1800-8525201
0065-64157917
0065-67203835
(Solo per stato
riparazioni )
0060-320535077
1800-18550163
1800-2090365
0062-2129495000
500128 (Solo
chiamate locali)
Vietnam
1900-555581
Hong Kong
USA
Canada
Messico
00852-35824770
1-812-282-2787
001-8008367847
Orario
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-17:00 Sab-Dom
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-17:00 Sab-Dom
09:30-17:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
11:00-19:00 Lun-Ven
11:00-19:00 Lun-Ven
11:00-13:00 Sab
10:00-19:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Sab
09:00-21:00 Lun-Dom
09:30-17:00 Lun-Ven
9:30 - 12.00 Sab
08:00-12:00
13:30-17:30 Lun-Sab
10:00-19:00 Lun-Sab
8:30-12:00 EST Lun-Ven
9:00-18:00 EST Sab-Dom
08:00-20:00 CST Lun-Ven
08:00-15:00 CST Sab
66
Medio
Oriente +
Africa
Paese:
Egitto
Arabia Saudita
Emirati Arabi
Uniti
Turchia
Sudafrica
Israele
Romania
Bosnia
Erzegovina
Bulgaria
Paesi
Balcanici
Croazia
Montenegro
Serbia
Slovenia
Estonia
Lettonia
Lituania-Kaunas
Lituania-Vilnius
Numero Hotline
800-2787349
800-1212787
Orario
09:00-18:00 Dom-Gio
09:00-18:00 Sab-Mer
00971-42958941
09:00-18:00 Dom-Gio
0090-2165243000
0861-278772
*6557/00972-39142800
*9770/00972-35598555
0040-213301786
09:00-18:00 Lun-Ven
08:00-17:00 Lun-Ven
08:00-17:00 Dom-Gio
08:30-17:30 Dom-Gio
09:00-18:30 Lun-Ven
00387-33773163
09:00-17:00 Lun-Ven
00359-70014411
00359-29889170
00385-16401111
00382-20608251
00381-112070677
00368-59045400
00368-59045401
00372-6671796
00371-67408838
00370-37329000
00370-522101160
09:30-18:30 Lun-Ven
09:30-18:00 Lun-Ven
09:00-17:00 Lun-Ven
09:00-17:00 Lun-Ven
09:00-17:00 Lun-Ven
08:00-16:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
09:00-18:00 Lun-Ven
67
Contatti ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Indirizzo
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telefono
+886-2-2894-3447
Fax
+886-2-2890-7698
E-mail
info@asus.com.tw
Sito Web
www.asus.com.tw
Supporto Tecnico
Telefono
Supporto Online
+86-21-3842-9911
support.asus.com
Telefono
Fax di Supporto
Supporto Online
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
Telefono/Notebook/Eee
Altri Prodotti
Sito Web
Supporto Online
68