Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Esegesi di Lc 1,39-
45 (Bruno Maggioni)
Mercoledì 23 Marzo 2011 12:03
1
2
3
4
5
(8 voti)
Prima di intraprendere l'analisi del passo, l’autore dichiara la sua intenzione di rispettare
i silenzi della narrazione. Rispettati i silenzi, l'episodio si rileva molto compatto.
Sono personalmente convinto che sia giunto il momento di ritornare nella lettura dei
testi biblici mariani - a una certa sobrietà, soprattutto in tre direzioni.
La sobrietà di cui sto parlando non impoverisce la lettura dei testi: al contrario, è proprio
togliendo le sovrastrutture (pur gustose e piacevoli), che si ritrova la semplicità - e la
bellezza - della costruzione originaria[1].
1. Il racconto
A quanto mi risulta, l'episodio dell'incontro di Maria con Elisabetta non è fra i passi
lucani dell'infanzia più studiati, anche se tutti riconoscono che nella struttura della
narrazione lucana svolge un ruolo importante[2]. In genere l'attenzione scivola
frettolosamente sul Magnificat. E invece è un passo che merita di essere studiato in se
stesso, non soltanto nelle sue relazioni con gli altri episodi.
Dopo una breve annotazione di viaggio - in cui i verbi sono di movimento: alzarsi,
mettersi in cammino, entrare - tutto si concentra sulla risposta di Elisabetta al saluto di
Maria. Qui dominano i verbi di dire, che però manifestano e spiegano un evento, come è
chiaramente indicato dalla duplice ricorrenza di ἐγενέτο. Si tratta in tutte e due le
ricorrenze del fatto che il bambino sobbalzò nel grembo della Madre. L'attenzione del
lettore è chiaramente invitata a soffermarsi su questo particolare, in qualche modo al
centro. Ed è invitata ad accorgersi che le parole di Elisabetta non sono soltanto una
risposta al saluto di Maria, ma anche - e soprattutto - sono racconto e spiegazione di
un fatto.
La narrazione è interamente tracciata da verbi al tempo aoristo, e perciò scorre puntuale
e scattante, e senza alcuna retorica, quasi senza aggettivi. Solo tre verbi sono
accompagnati da una modalità; Maria che cammina in fretta, Elisabetta che grida
con voce forte, il bambino che sobbalza di gioia. Proprio perché inserite in una
narrazione assai scarna, queste tre modalità acquistano rilievo.
Anche la disposizione dei personaggi e delle relazioni che si instaurano fra di loro non
manca di tratti singolari. In primo piano, visibili sulla scena, le due madri, una di fronte
all'altra. Invisibili, perché nascosti nel grembo delle loro madri, i due bimbi, uno di
fronte all'altro. E invisibile sulla scena, e tuttavia protagonista e visibilissimo nelle
manifestazioni che suscita, lo Spirito.
2. Il viaggio
L'indicazione temporale («in quei giorni») è molto vaga, anche se in grado di avvicinare
strettamente la decisione di Maria all'episodio dell'annunciazione. Più precisa,
l'indicazione con la quale Luca conclude l'intero episodio: «Maria rimase con lei circa tre
mesi, poi tornò a casa sua» (1,56). Quest'annotazione delimita lo spazio temporale
interno all'episodio, ponendolo in collegamento con le parole dell'angelo
dell'annunciazione (1,36), e al tempo stesso, separandolo completamente dal racconto
successivo della nascita di Giovanni. Maria si separa da Elisabetta prima della nascita del
figlio. Nell'episodio della nascita del Battista Ella non avrà alcun ruolo.
In fretta è la sola nota che Luca ci offre sul viaggio. La parola greca dice la fretta, ma
anche la diligenza, la premura e persino l'entusiasmo. E può trattarsi di una nota
qualitativa, dell'animo, più che del tempo. Luca ci offre un'immagine di Maria che
cammina spedita, senza distrazioni, premurosa, protesa verso la casa di Elisabetta. Ma
la ragione di questa fretta non è espressa. Le opinioni, naturalmente, sono diverse.
Inutile elencarle. È meglio rispettare il silenzio del narratore, per il quale la figura di
Maria e l’atteggiamento del suo animo sono più importanti del motivo[5]. Anche perché i
silenzi sono qui molti. Generica è l'indicazione del luogo: verso la montagna, in una città
di Giuda. E nulla è detto della lunghezza del viaggio, la fatica, gli ostacoli, le resistenze
dell'ambiente[6].
Per quale motivo Maria si reca da Elisabetta? Secondo un diffuso sentire popolare, e
anche secondo diversi esegeti. Maria sarebbe stata spinta dalla carità e dalla volontà di
servizio. «Maria poteva aiutare sua cugina (sic) nelle sue occupazioni quotidiane,
offrendole quei servigi che le donne usano rendersi in tali circostanze»[7]. La «Serva del
Signore» si fa serva degli uomini, come è nella logica del vangelo, dove l'amore di Dio si
dimostra e si verifica nell'amore del prossimo[8]. E. Bianchi annota che l'intenzione
caritativa di Maria si trasforma però - nel racconto di Luca - in un viaggio missionario:
«Maria va per fare il bene e finisce per portare Cristo»[9].
In realtà, da nessuna parte del testo è suggerito che il viaggio di Maria sia stato
motivato dal desiderio di aiutare Elisabetta[10]. Tanto più che, come si è visto Maria
ritorna a casa sua prima della nascita del Battista (1,56). E l'espressione «Serva del
Signore» (1,38) sottolinea l'obbedienza a Dio, non di per sé il servizio al prossimo.
L'unico motivo, che può trovare un appoggio nel testo, è il desiderio di Maria di
osservare il segno che l'angelo le ha indicato (1,36). Diversamente da Zaccaria (1,18),
Maria non ha chiesto un segno, tuttavia il segno le è stato dato. L'indicazione dell'angelo
nasconde un invito. Un desiderio, dunque, di verificare la verità della prova offerta
dall'angelo?[11]. Forse anche questo. Il segno e la sua verifica fanno parte della logica
delle rivelazioni. Dio mostra la sua verità e non vuole che l'assenso della fede avvenga al
buio. Tuttavia va osservato che Luca nel suo breve racconto non suggerisce in alcun
modo l'idea della verifica. Piuttosto il suo scopo è di raccontare una tappa ulteriore della
manifestazione dell'evento messianico. Non un segno «prova», ma un segno
«rivelazione». L'episodio raccontato da Luca non è riducibile a una prova di ciò che è
stato detto dall'angelo. È invece un segno, che a sua volta parla. Nell'ottica lucana il
viaggio di Maria è anzitutto in funzione della manifestazione di Gesù: non a servizio di
Elisabetta, nemmeno a servizio della fede di Maria, ma a servizio di Gesù.
Come già osservato, pensare che il viaggio di Maria sia stato motivato dall'implicito
invito suggerito dall'angelo (1,36), è l'unica ipotesi che trova un suo punto d'appoggio
nel testo stesso. Tuttavia va notato che non è un aspetto che il narratore direttamente
dice. Tocca al lettore scoprirlo. Stando all'episodio in se stesso, il viaggio di Maria
appare come immotivato, del tutto gratuito, come sempre - del resto - le manifestazioni
di Dio. Non importa a Luca il motivo per cui Maria si è posta in viaggio. Gli importa ciò
che è avvenuto nell'incontro con Elisabetta. Il viaggio di Maria è semplice cornice, il
quadro è la rivelazione del bimbo che porta in grembo.
A questo punto, si può dire una parola su due letture dell'episodio non prive di
importanza, per lo meno suggestive. La prima vede nel viaggio di Maria un riferimento
al viaggio dell'Arca dell'Alleanza nel suo trasporto a Gerusalemme al tempo di Davide
(2Sam 6,2-11)[12]. Le analogie fra i due episodi non mancano, ma neppure mancano le
differenze; non tutti, perciò, accettano l'ipotesi che Luca si sia riferito al trasporto
dell'Arca[13].
3. Il saluto
«Entrò nella casa di Zaccaria e salutò Elisabetta» (1,40): Zaccaria è nominato, ma poi
subito del tutto lasciato nell'ombra. È stato attivo prima e lo sarà dopo, ma non qui.
Lasciamolo nel suo silenzio. Ogni tentativo di spiegazione finirebbe con l'essere
fuorviante.
Maria porge il saluto per prima. In qualche modo l'iniziativa è dunque sua. Si tratta di un
saluto importante, ricordato nella narrazione ben tre volte. È attorno a questo saluto che
si sviluppano gli aspetti narrativi più importanti dell'episodio: il sussulto del bimbo, la
venuta dello Spirito, il riconoscimento di Elisabetta.
4. L'avvenimento
Il verbo σκιρτάω (saltare, sobbalzare, anche danzare) ricorre nel Nuovo Testamento
soltanto tre volte, sempre in Luca (1,41.44; 6,23). Nell'Antico Testamento può designare
il movimento naturale dei bambini nel grembo materno (Gn 25,22), o anche l'esultanza
del creato, degli animali e degli uomini per la venuta del Signore (MI 3,20). Nel nostro
passo è certamente un salto di gioia per la venuta dei tempi messianici (1,44).
Per dire la gioia del bambino nel grembo della madre, Luca ricorre al vocabolo
άγαλλίασις, (allegrezza) che «nell'uso linguistico biblico ed ecclesiastico esprime la
gioia, che pervade tutto l'uomo, e che si manifesta anche all'esterno. E ha un significato
religioso: la gioia e il giubilo per la salvezza promessa e donata da Dio mediante
Gesù»[19],
Le parole di Elisabetta rivolte a Maria non sono soltanto un saluto di risposta, ma una
interpretazione di ciò che accade, riconoscimento e proclamazione. «Esclamò a gran
voce»: il verbo che esprime questo grido di Elisabetta - un grido che dice la sorpresa e
la meraviglia – è άναφονέω . Si tratta di un verbo utilizzato per esprimere esclamazioni
di tono liturgico (cf 1Cr 15,28; 16,4.5.42; 2Cr 5,13). È come se il saluto di Elisabetta si
distendesse in una sorta di cantico. Una traccia di culto mariano già presente nella
comunità di Luca? «Con voce forte» è una sigla che introduce la parola profetica, che sa
svelare ciò che ancora è celato. E difatti Elisabetta non parla per forza propria, ma
ispirata («ripiena di Spirito Santo»), come i profeti. Le sue parole non sono un augurio,
come solitamente nei saluti, né una personale intuizione, ma una rivelazione di Dio,
un'interpretazione autentica dell'evento che accade in Maria. Tre i riconoscimenti:
benedetta fra tutte le donne, madre del Signore, beata perché ha creduto. Il grido di
Elisabetta non augura una benedizione, ma constata una benedizione già data. E non è
Elisabetta che benedice Maria, ma Dio: ciò è chiaro nel «passivum divinum» (benedetta).
«Tra le donne» è una forma comparativa: Maria è la più benedetta. Il fatto, poi, che
prima venga dichiarata benedetta Maria e poi il frutto del suo grembo non dice l'ordine
della dignità, ma la mediazione. Secondo molti esegeti, le parole di Elisabetta rivolte a
Maria ricalcano le parole rivolte a Giuditta (13,18): «Tu sei benedetta fra tutte le donne e
benedetto è il Signore Dio». La novità - e la grandezza - del Nuovo Testamento è tutta
racchiusa nel cambiamento dell'espressione «il Signore Dio» nell'espressione «il frutto
del tuo grembo». È in questo cambiamento che si capisce la grandezza di Maria.
6. La madre del mio Signore
Di fronte alla promessa di un figlio, Zaccaria resta incredulo e chiede un segno, una
garanzia («in forza di che cosa posso conoscere questo?»), ponendosi in tal modo nella
scia di alcuni racconti anticotestamentari come Gen 15,8; Gdc 6,17; Is 7,11; 38,7. La
risposta dell'angelo («Ecco, sarai muto e non parlerai più fino al giorno in cui queste
cose avverranno») è al tempo stesso un segno dell'efficacia della parola di Dio e un
castigo per la poca fede dell'uomo. Maria, invece, non chiede un segno (e per questo un
segno le sarà dato). Già crede alla promessa dell'angelo, ma si interroga sul «come», dal
momento che la promessa divina pare contraddire il suo proposito di «non conoscere
uomo». Maria non si interroga sulla potenza di Dio, ma si chiede quale sia la sua
volontà.
Elisabetta riconosce Maria dapprima come Madre (1,44) e poi come credente (1,45)[22].
II primo riconoscimento riguarda soltanto Maria; è infatti interamente espresso alla
seconda persona singolare. Il secondo, invece, è detto alla terza persona: «Colei che ha
creduto». In tal modo l'espressione si dilata su un orizzonte più ampio. La maternità
appartiene solo a Maria, invece nel suo atteggiamento di credente c'è posto anche per
altri. Maria assume la figura del discepolo[23]. Per la sua fede è il modello di tutti coloro
che «ascoltano la Parola e la osservano» (11,27-28; cf 8,21). «Qui la maternità di Maria è
intesa già in termini molto profondi: non fu solo una maternità fisica, ma
eminentemente una realtà spirituale... La maternità di Maria aveva profonde premesse
nella sua vita personale, era inserita nella sua disponibilità e nella sua fede»[24].
E tuttavia, secondo Luca, Maria è al tempo stesso la prima credente (1,45) e colei che
non comprende (1,34; 2,50). Nessuna contraddizione. Luca sa che la fede non chiude il
cammino, ma lo apre. Il cammino di Maria, però, non è stato una sorta di passaggio
dalla maternità al discepolato, da una maternità fisica a una maternità sempre più
spiritualmente vissuta. La maternità di Maria è sempre stata l'una e l'altra sin dall'inizio.
Neppure si può parlare di un cammino da una fede esitante a una fede forte. Maria è
credente sin dall'inizio. I passi evangelici non concedono di pensare diversamente.
Tuttavia come ogni discepolo e ogni credente, anche Maria ha compiuto un itinerario: ha
seguito il cammino del Figlio, che a poco a poco, in una specie di continuo contrasto tra
gloria e debolezza, ha svelato non semplicemente di essere Figlio, ma il modo inatteso e
sconcertante di esserlo. È questo lo spazio del cammino di Maria e del discepolo di ogni
tempo. La singolarità di Maria sta nell'aver percorso questo cammino all'interno della
sua condizione di madre.
8. Lo Spirito
Nel racconto della visitazione lo Spirito è nominato una sola volta: «Elisabetta fu ripiena
di Spirito Santo». Tuttavia è un protagonista. E in forza dello Spirito che Giovanni inizia -
tramite la madre - la sua funzione di profeta e di precursore. Ed è perché è ripiena di
Spirito Santo che Elisabetta comprende e annuncia. Così la testimonianza del Battista
avviene ancor prima di nascere. Questa anticipazione - resa possibile dallo Spirito - dice
che la testimonianza viene da Dio, non dagli uomini. Le manifestazioni visibili passano
attraverso gli uomini, le loro parole e le loro azioni, ma il protagonista vero, invisibile, è
lo Spirito.
9. Un racconto epifanico
Ritengo che l'analisi del testo non abbia fatto altro che confermare un'idea: l'episodio
della visitazione di Maria a Elisabetta è un episodio epifanico: una manifestazione di
Gesù e di Maria, Meglio, di Gesù attraverso Maria. Altri aspetti, pur presenti, non sono i
principali. Certo è presente l'interesse di confrontare Gesù e Giovanni, mostrando la
superiorità del primo sul secondo. Ma l'episodio non è stato costruito a questo scopo,
come alcuni sembrano pensare[26]. Certo sono presenti anche significati di grande
valore morale e esemplare, ma neppure questi significati costituiscono la ragione
dell'episodio[27].
Molteplici sono i tratti teofanici che vengono sottolineati. Per esempio il compimento. La
visitazione è una scena di compimento, anche se - nell'economia dell'infanzia e
dell'intero vangelo - questo compimento a sua volta rinvia. Come l'intera storia della
salvezza, la manifestazione di Gesù procede mediante promesse e compimenti che, a
loro volta, sono rinvianti.
Oggetto primario della rivelazione è Gesù. A Lui conducono sia il sobbalzo di gioia di
Giovanni, sia le parole di Elisabetta a Maria, sia la venuta dello Spirito. Ma oggetto della
rivelazione è anche Maria, nel suo duplice aspetto di Madre e di credente. E anche nel
suo aspetto di mediazione, nel senso già detto. Visibile sulla scena è infatti Maria: Gesù
è nascosto in lei, Gesù è qui, presente e attivo, ma come all'ombra di sua Madre. Poi - in
tutto il vangelo - sarà la Madre a camminare all'ombra del Figlio, come discepola. Più
nascosta, suggerita con discrezione, c'è anche l'affermazione del primato di Dio. Le
parole di Elisabetta, che occupano gran parte dell'episodio, non suscitano una risposta
di ritorno verso di lei, né verso Gesù, ma verso Dio (il Magnificat).
[1] Non mi occupo qui della diacronia del testo, perché, per la lettura che intendo fare,
essa è quasi del tutto irrilevante. Ne mi piace moltiplicare le ipotesi. Formulare ipotesi e
poi da quelle trarre deduzioni è, a mio parere, un esercizio rischioso. Meglio porre tutta
l'attenzione sul testo e ad esso limitarsi.
[6] La tentazione di riempire gli spazi bianchi della narrazione è facile, come pure quella
di passare indebitamente dalla narrazione alla storia. In un libro, per altro
esegeticamente e spiritualmente molto pregevole, O. Battaglia scrive: «La critica, la
condanna, l'ostracismo erano i rischi che doveva correre se voleva mostrarsi
indipendente e libera. Maria sa quel che vuole e quel che fa, perciò si comporta con
grande libertà e decisione. Doveva essere una donna di carattere, coraggiosa e
intraprendente. Non si è fatta condizionare da nessun pregiudizio e consuetudine.
Anche Gesù agirà così, vero figlio di Sua madre» (La Madre del mio Signore, Cittadella,
Assisi 1994, 88).
[7] L. Deiss, o. c., 122. Il medesimo autore suggerisce anche l'idea che Maria sia stata
spinta «dal desiderio, del tutto naturale, di trovare in Elisabetta una parente che potesse
essere la confidente dei suoi pensieri» (o. c., 121-122).
[11] O. da Spinetoli, per esempio, insiste sul motivo della «verifica»: «Anche in Maria la
fede ha bisogno di garanzie, di appoggi, di conferme» (o. c., 81).
[16] Diversamente O. da Spinetoli (o. c., 82) che scrive: «Il saluto di Maria (v. 40) non è
esplicitato dall'evangelista, ma può essere rintracciato nella risposta di Elisabetta che
secondo il cerimoniale ebraico era una replica quasi letterale delle parole udite dalla
prima interlocutrice».
[17] «La voce della madre è il veicolo della voce del Figlio. La serva del Signore è il primo
strumento di trasmissione del vangelo come annuncio di gioia. Esso addirittura ha
preceduto il Battista come prima voce» (O. Battaglia, o. c., 96).
[19] H. Balz – G. Schneider, o. c., 20. Su un totale di sedici ricorrenze, nel Nuovo
Testamento, sette si trovano nella duplice opera di Luca,
[22] II participio esprime una modalità più che una nota temporale. Il participio aoristo
non necessariamente dice soltanto un fatto passato, ma può indicare anche una
modalità presente: Maria è colei che ha creduto ed è la credente.
Notă preliminară
Înainte de a începe analiza pasajului, autorul își declară intenția de a respecta tăcerile
narațiunii. Respectând tăcerile, episodul este foarte compact.
A treia direcție este cea mai importantă dintre toate. Este vorba despre
respectarea întotdeauna a tăcerilor naratorului. Într-o poveste, tăcerile sunt la fel de
importante ca cuvintele, spațiile în umbră ca părțile iluminate. Tăcerile concentrează
atenția asupra a ceea ce naratorului îi pasă cel mai mult.
Sobrietatea despre care vorbesc nu sărăcește citirea textelor: dimpotrivă, tocmai prin
îndepărtarea suprastructurilor (deși gustoase și plăcute), se găsește simplitatea - și
frumusețea - construcției originale[1].
1. Povestea
Din câte știu, episodul întâlnirii Mariei cu Elisabeta nu este printre cele mai studiate
pasaje lucaniene ale copilăriei, deși toată lumea recunoaște că în structura narațiunii
lucaniene joacă un rol important[2]. În general, atenția alunecă în grabă pe Magnificat.
Și, în schimb, este un pas care merită să fie studiat în sine, nu numai în relațiile sale cu
celelalte episoade.
Narațiunea este urmărită în întregime de verbe la timpul aosito și, prin urmare, curge
punctual și vioi și fără nici o retorică, aproape fără adjective. Doar trei verbe sunt
însoțite de un singur mod; Maria merge în grabă, Elisabeta strigând cu voce tare, copilul
sărind de bucurie. Tocmai pentru că sunt inserate într-o narațiune foarte subțire, aceste
trei moduri dobândesc importanță.
Nici măcar aranjarea personajelor și relațiile care se stabilesc între ele nu duce lipsă de
trăsături singulare. În prim-plan, vizibile pe scenă, cele două mame, cu fața spre
cealaltă. Invizibil, pentru că ascuns în pântecele mamelor lor, cei doi copii, se confruntă
unul cu celălalt. Este invizibil pe scenă, și totuși protagonistul și foarte vizibil în
manifestările pe care le trezește, Spiritul.
2. Călătoria
Călătoria Mariei este menționată pe scurt. Atacul este sugestiv și eficient: "Ridică-te".
Verbul ἀνίστημι în formă participială și urmat de un verb de mișcare, indică începutul
unei noi acțiuni, care necesită schimbare și decizie. Ar putea fi tradus ca "pregateste-te"
sau "pe cale de a întreprinde" ceva. În sine indică o mișcare în sus, o imagine, aceasta,
care nu ar trebui să fie complet pierdută, chiar și atunci când verbul este folosit într-un
mod stereotip[4].
Indicația temporală ("în acele zile") este foarte vagă, deși capabilă să aducă îndeaproape
decizia Mariei mai aproape de episodul Bunei Vestiri. Mai exact, indicația cu care Luca
încheie întregul episod: "Maria a stat cu ea aproximativ trei luni, apoi s-a întors la ea
acasă" (1:56). Această adnotare delimitează spațiul temporal din cadrul episodului,
plasându-l în legătură cu cuvintele îngerului Bunei Vestiri (1:36) și, în același timp,
separându-l complet de relatarea ulterioară a nașterii lui Ioan. Maria se desparte de
Elisabeta înainte de nașterea fiului ei. În episodul nașterii baptistului nu vei avea niciun
rol.
În grabă este singura notă pe care Luca ne-o oferă despre călătorie. Cuvântul grecesc
spune grabă, dar și sârguință, chibzuință și chiar entuziasm. Și poate fi o notă calitativă,
a sufletului, mai degrabă decât a timpului. Luca ne oferă o imagine a Mariei mergând
repede, fără distrageri, grijulii, ajungând spre casa Elisabetei. Dar motivul acestei grabe
nu este exprimat. Opiniile, desigur, sunt diferite. Inutil să le enumerați. Este mai bine să
se respecte tăcerea naratorului, pentru care figura Mariei și atitudinea sufletului ei sunt
mai importante decât motivul[5]. De asemenea, pentru că tăcerile sunt multe aici.
Genericul este indicarea locului: spre munte, într-un oraș al lui Iuda. Și nu se spune
nimic despre durata călătoriei, oboseala, obstacolele, rezistențele mediului[6].
De ce merge Maria la Elisabeta? Potrivit unui sentiment popular larg răspândit, și, de
asemenea, în conformitate cu mai multe exegeți. Maria avea să fie condusă de caritate și
de voința de a sluji. "Maria ar putea să-și ajute vărul (sic) în ocupațiile ei zilnice,
oferindu-i acele servicii pe care femeile le folosesc pentru a se face în astfel de
circumstanțe."[7] "Roaba Domnului" devine o slujitoare a oamenilor, așa cum este ea în
logica Evangheliei, unde dragostea lui Dumnezeu este demonstrată și verificată în
dragosteaaproapelui[8]. E. Bianchi notează că intenția caritabilă a Mariei este
transformată, totuși, în relatarea lui Luca - într-o călătorie misionară: "Maria merge să
facă bine și sfârșește prin a-L aducepe Hristos"[9].
Singurul motiv, care poate găsi sprijin în text, este dorința Mariei de a observa semnul
pe care îngerul i l-a indicat (1:36). Spre deosebire de Zaharia (1:18), Maria nu a cerut un
semn, dar semnul i-a fost dat. Indicația îngerului ascunde o invitație. O dorință, deci,
de a verifica adevărul dovezilor oferite de înger? [11]. Poate și asta. Semnul și verificarea
lui fac parte din logica revelațiilor. Dumnezeu arată adevărul Său și nu vrea ca credința
să aibă loc în întuneric. Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că Luca în scurta sa
relatare nu sugerează în niciun fel ideea de verificare. Mai degrabă, scopul său este de a
spune o etapă ulterioară a manifestării evenimentului mesianic. Nu un semn "dovadă", ci
un semn de "revelație". Episodul relatat de Luca nu poate fi redus la o dovadă a ceea ce
a spus îngerul. Este în schimb un semn, care, la rândul său, vorbește. Din punct de
vedere lucanian, călătoria Mariei este mai presus de toate în funcție de manifestarea lui
Isus: nu în slujba Elisabetei, nici măcar în slujba credinței Mariei, ci în slujba lui Isus.
După cum sa menționat deja, a crede că călătoria Mariei a fost motivată de invitația
implicită sugerată de înger (1:36), este singura ipoteză care își găsește punctul de
sprijin în textul însuși. Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că nu este un aspect pe
care naratorul îl spune direct. Depinde de cititor să afle. Potrivit episodului în sine,
călătoria Mariei pare nemotivată, complet gratuită, ca întotdeauna - mai mult decât atât
- manifestările lui Dumnezeu. Nu contează pentru Luca de ce Maria a pornit într-o
călătorie. Îi pasă de ceea ce s-a întâmplat în întâlnirea cu Elisabeta. Călătoria Mariei este
un cadru simplu, pictura este revelația copilului pe care îl poartă în pântecele ei.
În acest moment, se poate spune un cuvânt despre două lecturi ale episodului care nu
sunt lipsite de importanță, cel puțin sugestive. Primul vede în călătoria Mariei o referire
la călătoria Chivotului Legământului în transportul său la Ierusalim în timpul lui David
(2Sam 6:2-11)[12]. Asemănările dintre cele două episoade nu lipsesc, dar nici
diferențele nu sunt; prin urmare, nu toată lumea acceptă ipoteza că Luca s-a referit la
transportul Chivotului[13].
A doua lectură face apel la structura teologică a întregii Evanghelii după Luca, văzând în
călătoria Mariei o anticipare a viitoarei călătorii a lui Isus la Ierusalim. Potrivit lui R.
Laurentìn, asistăm la "o ascensiune de neoprit care merge din Nazaret la Ierusalim în
patru etape: primele două din țara muntoasă a lui Iuda pentru vizita și nașterea lui
Hristos; celelalte două din templul din Ierusalim pentru prezentare și descoperire."[14]
3. Salut
"El a intrat în casa lui Zaharia și a salutat-o pe Elisabeta" (1:40): Zaharia este numit, dar
apoi imediat a plecat complet în umbră. Acesta a fost activ înainte și va fi activ după, dar
nu aici. Să-l lăsăm în tăcerea lui. Orice încercare de explicație ar sfârși prin a fi
înșelătoare.
Maria salută primul. Într-un fel, prin urmare, inițiativa este a lui. Acesta este un salut
important, amintit în narațiune de trei ori. În jurul acestui salut se dezvoltă cele mai
importante aspecte narative ale episodului: zdruncina copilului, venirea Duhului,
recunoașterea Elisabetei.
4. Evenimentul
Cele două recurențe ale lui ἐγένετο (1,41,44) sugerează să se concentreze asupra a ceea
ce se întâmplă, nu numai asupra cuvintelor care sunt rostite[18]. Evenimentul este
relatat de două ori, primul de narator, al doilea de Elizabeth. Trăsătura comună este
zdruncina copilului, care, prin urmare, are o anumită greutate. Cele două povești nu
sunt o simplă repetiție. Primul spune trei lucruri: copilul care sare în pântece, Elisabeta
care este plină de Duhul Sfânt, Elisabeta care proclamă cu voce tare. Al doilea precizează
că vocea Mariei a fost cea care a făcut copilul să sară și că a fost un salt de bucurie.
Verbul σκιρτάω (a sări, a sări, chiar a dansa) apare în Noul Testament doar de trei ori,
întotdeauna în Luca (1.41,44; 6,23). În Vechiul Testament poate desemna mișcarea
naturală a copiilor în pântece (Gen 25:22), sau chiar exultarea creației, a animalelor și a
oamenilor pentru venirea Domnului (MI 3:20). În pasajul nostru este cu siguranță un salt
de bucurie pentru venirea timpurilor mesianice (1:44).
Pentru a exprima bucuria copilului în pântecele mamei sale, Luca folosește cuvântul
άγαλλίασις, (bucurie) care "în utilizarea lingvistică biblică și ecleziastică exprimă
bucurie, care străbate întregul om și care se manifestă și în exterior. Și are o
semnificație religioasă: bucurie și jubilație pentru mântuirea promisă și dată de
Dumnezeu prin Isus."[19]
Elisabeta simte copilul sărind în poala ei și - plină de Duhul Sfânt - înțelege că este un
gest care trebuie citit pentru mântuire. Înainte de a se naște, Botezătorul se referă deja
laIsus[20]. Ioan, încă în pântecele mamei sale, recunoaște că Maria îl poartă pe Mesia în
pântecele ei. Și el exprimă această recunoaștere cu un șoc de bucurie. Maria este
purtătoarea sfințirii (Duhul), dar chiar înainte de cea a bucuriei.
După salutul Mariei, scena - la prima vedere - este ocupată în întregime de Elisabeta: ea
este întâmpinată, simte mișcarea copilului, este plină de Duhul Sfânt, proclamă și spune.
Maria este complet tăcută. El este mereu prezent în cuvintele Elisabetei, dar nu pentru
ceva de-al său, pentru unul dintre cuvintele sau gesturile sale. Cu toate acestea, figura
centrală este Maria, nu Elisabeta. Este vorba despre ea, de fapt, că vorbim. Desigur, în
analiza finală, minunea Elisabetei este venirea Domnului, dar Domnul este ascuns în
pântecele Mariei și totul îi este adresat direct.
Cuvintele Elisabetei către Maria nu sunt doar un salut ca răspuns, ci o interpretare a ceea
ce se întâmplă, recunoaștere și proclamare. "El a exclamat cu voce tare": verbul care
exprimă acest strigăt al Elisabetei - un strigăt care spune surpriză și mirare - este
άναφονέω . Este un verb folosit pentru a exprima exclamații de ton liturgic (cf. 1Ch
15:28; 16:4, 5, 42; 2Ch 5:13). Este ca și cum salutul Elisabetei s-ar întinde într-un fel de
cântec. O urmă de închinare mariană deja prezentă în comunitatea lui Luca? "Cu o voce
puternică" este un acronim care introduce cuvântul profetic, care știe să dezvăluie ceea
ce este încă ascuns. Și, de fapt, Elisabeta nu vorbește neapărat pentru ea, ci inspirată
("plină de Duhul Sfânt"), ca profeții. Cuvintele ei nu sunt o dorință, ca de obicei în
salutări, nici o intuiție personală, ci o revelație a lui Dumnezeu, o interpretare autentică
a evenimentului care se întâmplă în Maria. Trei recunoașteri: binecuvântată între toate
femeile, maică a Domnului, binecuvântată pentru că ea credea. Strigătul Elisabetei nu
dorește o binecuvântare, ci notează o binecuvântare deja dată. Și nu Elisabeta este cea
care o binecuvântează pe Maria, ci Pe Dumnezeu: acest lucru este clar în "passivum
divinum" (binecuvântat). "Printre femei" este o formă comparativă: Maria este cea mai
binecuvântată. Faptul, deci, că Maria este declarată mai întâi binecuvântată și apoi rodul
pântecelui ei nu spune ordinea demnității, ci medierea. Potrivit multor exegeți, cuvintele
Elisabetei către Maria urmează cuvintele adresate lui Iuda (13:18): "Sunteți binecuvântați
printre toate femeile și binecuvântați este Domnul Dumnezeu". Noutatea - și măreția -
Noului Testament este conținută în schimbarea expresiei "Domnul Dumnezeu" în
expresia "rodul pântecelui vostru". În această schimbare se înțelege măreția Mariei.
Participiul aorist ("Cel ce a crezut") și, mai presus de toate, referirea la cuvintele rostite
de Domnul atrag atenția asupra celor două vestiri, pentru o comparație între Zaharia și
Maria. În ambele relatări se pune o întrebare despre înger (1:18,34), dar evaluarea este
complet diferită: Lui Zaharia i se reproșează pentru necredința sa. Maria este iodată
pentru credința ei. Unde este diferența dintre cele două întrebări?
În fața promisiunii unui fiu, Zaharia rămâne neîncrezător și cere un semn, o garanție ("în
virtutea a ceea ce pot să știu aceasta?"), plasându-se astfel în urma unor relatări din
Vechiul Testament, cum ar fi Gen 15:8; Jg 6:17; este 7:11; 38:7. Răspunsul îngerului
("Iată, veți fi mut și nu veți mai vorbi până în ziua în care aceste lucruri se vor întâmpla")
este atât un semn al eficacității cuvântului lui Dumnezeu, cât și o pedeapsă pentru lipsa
de credință a omului. Maria, pe de altă parte, nu cere un semn (și din acest motiv îi va fi
dat un semn). El crede deja în promisiunea îngerului, dar se întreabă despre "cum",
deoarece promisiunea divină pare să contrazică scopul său de a "nu-l cunoaște pe om".
Maria nu pune la îndoială puterea lui Dumnezeu, ci se întreabă care este voia Lui.
Elisabeta o recunoaște pe Maria mai întâi ca Mamă (1:44) și apoi ca credincioasă (1:45).
[22] Prima recunoaștere se referă doar la Maria; ea este, de fapt, exprimată în întregime
la persoana a doua singular. Al doilea, pe de altă parte, i se spune celei de-a treia
persoane: "Cel care a crezut". În acest fel, expresia se extinde pe un orizont mai larg.
Maternitatea aparține doar Mariei, dar în atitudinea ei de credincios este loc și pentru
alții. Maria își asumă figura ucenicului[23]. Prin credința Sa, El este modelul tuturor celor
care "aud Cuvântul și îl păzesc" (11:27-28; cf. 8:21). "Aici maternitatea Mariei este deja
înțeleasă în termeni foarte profundi: nu a fost doar o maternitate fizică, ci eminamente o
realitate spirituală... Maternitatea Mariei a avut premise profunde în viața ei personală,
ea a fost inserată în disponibilitatea ei și încredința ei".[24]
Și totuși, potrivit lui Luca, Maria este în același timp primul credincios (1:45) și cel care
nu înțelege (1:34; 2:50). Fără contradicții. Luca știe că credința nu închide calea, ci o
deschide. Călătoria Mariei nu a fost însă un fel de trecere de la maternitate la ucenicie,
de la o maternitate fizică la o maternitate din ce în ce mai trăită spiritual. Maternitatea
Mariei a fost întotdeauna una și cealaltă de la început. Nu putem vorbi nici despre o
călătorie de la o credință ezitantă la o credință puternică. Maria este o credincioasă de la
început. Pasajele din Evanghelie nu ne permit să gândim altfel. Cu toate acestea, ca orice
ucenic și fiecare credincios, Maria a făcut și un itinerariu: ea a urmat calea Fiului ei, care
încetul cu încetul, într-un fel de contrast continuu între glorie și slăbiciune, a dezvăluit
nu doar că El este Fiul, ci modul neașteptat și deconcertant de a fi unul. Acesta este
spațiul călătoriei Mariei și al ucenicului de toate timpurile. Singularitatea Mariei constă în
faptul că a mers pe această cale în starea ei de mamă.
8. Spiritul
În relatarea vizitei Duhul Sfânt este menționată o singură dată: "Elisabeta a fost plină de
Duhul Sfânt". Cu toate acestea, el este un protagonist. În virtutea Duhului, Ioan își
începe - prin mama sa - funcția de profet și precursor. Și pentru că este plină de Duhul
Sfânt, Elisabeta înțelege și proclamă. Astfel, mărturia botezătului are loc chiar înainte de
a se naște. Această anticipare - făcută posibilă prin Spirit - spune că mărturia vine de la
Dumnezeu, nu de la oameni. Manifestările vizibile trec prin oameni, prin cuvintele și
faptele lor, dar adevăratul protagonist, invizibil, este Spiritul.
Duhul Sfânt, care coboară peste Elisabeta și Ioan, este actorul unei împliniri.
Promisiunea (1:15) este comunicată de înger ("el va fi umplut cu Duhul Sfânt din
pântecele mamei"), dar împlinirea este lucrarea Duhului (1:41). Faptul că Ioan Îl
recunoaște pe Isus cu un salt de bucurie este un semn că Duhul s-a pogorât peste El, nu
numai asupra mamei sale. Dacă Elizabeth apare pe scena în prim-plan, este doar pentru
că ea este subiectul vizibil și activ[25].
9. O poveste epifanică
Cred că analiza textului nu a făcut altceva decât să confirme o idee: episodul vizitei
Mariei la Elisabeta este un episod epifafanic: o manifestare a lui Isus și a Mariei, Mai
bine, a lui Isus prin Maria. Alte aspecte, deși prezente, nu sunt cele principale. Desigur,
există un interes în compararea lui Isus și Ioan, arătând superioritatea celor dintâi față
de acesta din urmă. Dar episodul nu a fost construit în acest scop, așa cum par săcreadă
unii[26]. Desigur, există și semnificații de mare valoare morală și exemplară, dar chiar și
aceste semnificații nu constituie motivulepisodului[27].
Există multe trăsături teofaice care sunt subliniate. De exemplu, împlinirea. Vizita este o
scenă a împlinirii, chiar dacă - în economia copilăriei și a întregii Evanghelii - această
împlinire, la rândul ei, se amână. La fel ca întreaga istorie a mântuirii, manifestarea lui
Isus se desfășoară prin promisiuni și împliniri care, la rândul lor, amână.
Obiectul principal al revelației este Isus. Pentru el duce atât zdruncina de bucurie a lui
Ioan, cuvintele Elisabetei către Maria, cât și venirea Duhului. Dar obiectul revelației este
și Maria, în dublul ei aspect de Mamă și credincios. Și, de asemenea, în aspectul său de
mediere, în sensul deja menționat. Vizibilă pe scenă este, de fapt, Maria: Isus este
ascuns în ea, Isus este aici, prezent și activ, dar ca în umbra Mamei Sale. Apoi - de-a
lungul Evangheliei - Mama va fi cea care va umbla în umbra Fiului ei, ca ucenic. Mai
ascunsă, sugerată cu discreție, există și afirmarea întâietării lui Dumnezeu. Cuvintele
Elisabetei, care ocupă o mare parte a episodului, nu provoacă un răspuns de întoarcere
la ea, nici la Isus, ci la Dumnezeu (Magnificatul).
[1] Nu mă ocup aici de diachronia textului, deoarece, pentru lectura pe care intenționez
să o fac, este aproape complet irelevantă. Îmi place să înmulțesc ipotezele. Formularea
ipotezelor și apoi formularea unor concluzii din ele este, în opinia mea, un exercițiu
riscant. Este mai bine să acordați toată atenția textului și să vă limitați la acesta.
Comentarii despre Evanghelia după Luca: C. Ghidelli, Luca, Ediz. Pauline 1977. Sau. Din
Spinetoli, Luca, Cittadella, Assisi 1982. H. Schurman, IlVangelo di Luca, Prima parte,
Paideia, Brescia 1983, 164-171. J. Ernst, Evanghelia după Luca, Morcelliana, Broscia
1985, 108-112. G. Rossé, IlVangelo di Luca, Città Nuova, Roma 1992, 65-68. S.
Fausti, Una comunità legge il vangelo di Luca, EDB, Bologna 1994.
[10] Nici dorința de a ajuta ruda în vârstă, nici de a căuta înțelegere și protecție cu ea: cf.
H. Schurmann,o.c., 165
[16] Spre deosebire de O. da Spinetoli (o.c., p. 82), care scrie: "Salutul Mariei (v. 40) nu
este explicitat de evanghelist, ci poate fi urmărit în răspunsul Elisabetei care, potrivit
ceremonialului ebraic, a fost o replică aproape literală a cuvintelor auzite de primul
interlocutor".
[17] "Glasul mamei este vehiculul glasului Fiului. Roaba Domnului este primul
instrument de transmitere a Evangheliei ca o proclamare a bucuriei. Ea chiar l-a
precedat pe baptist ca primă voce" (O. Battaglia, o.c. ,96).
[24] H. Schurmann, o.c., 170.
[25] Elisabeta "știe nu numai că Maria a conceput, ci și pe cine a conceput. Ceea ce
copilul nu este încă în stare să facă este făcut de ea" (H. Schurmann, o.c., 168).
[27] "Cu figurile Elisabetei și Mariei sunt descrise tipuri sau modele caracteristice: așa se
manifestă arta poetică a comunității creștine timpurii în modelarea acestor scene" (K.
Gutbrod, MesajulCrăciunului. Tradițiile evanghelice. Marietti, Torino 1973, 64-65).