Sei sulla pagina 1di 15

COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 1

SOMMARIO
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Partita a giocatore singolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Come giocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Schermata di gioco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Comandi di movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Comandi della visuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Comandi delle armi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Altri comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Multigiocatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Riconoscimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Servizio clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Licenza d'uso del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

1
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 2

INSTALLAZIONE MENU PRINCIPALE


Inserisci il DVD di Call of Duty® 2 nell'unità DVD-ROM. Dopo alcuni istanti comparirà la schermata di Dopo il filmato introduttivo, ti
installazione. Clicca su Installa per avviare il procedimento di copia dei file, quindi segui le istruzioni su verrà chiesto di inserire il nome di
schermo. Se questa schermata non compare, è possibile che la funzione di AutoPlay sia disattivata: clicca un nuovo profilo giocatore che
due volte sull'icona Risorse del computer, sul desktop, e apri l'unità DVD-ROM contenente Call of Duty 2. conterrà i salvataggi e le
Clicca nuovamente due volte su Setup.exe per aprire la schermata di installazione. Se hai bisogno di impostazioni di Call Of Duty 2.
ulteriori informazioni, consulta i file di aiuto.
Da questo menu puoi iniziare
nuove campagne, riprendere
Inserisci il codice di gioco
partite già in corso, passare alla
Il programma d'installazione ti chiederà di inserire il codice di gioco: devi disporre di un codice valido per
versione multigiocatore di Call of
proseguire nella copia dei file e per giocare. Il codice di gioco è riportato sul retro del manuale. Digita il
Duty 2 oppure accedere alle opzioni di configurazione.
codice di gioco esattamente come è riportato sul manuale. Conserva il codice di gioco in un luogo sicuro,
nel caso dovessi ripetere l'installazione del gioco. Nessun membro di Activision® o Infinity Ward ti chiederà Riprendi partita—Carica l'ultima partita memorizzata, per procedere nella campagna dal punto
mai di comunicare il tuo codice di gioco. Non rivelare mai il tuo codice di gioco. Se lo perdi, non sarà in cui avevi abbandonato. L'opzione è disponibile solo dopo aver iniziato una missione.
possibile inviartene un altro.
Selezione missione—Inizia una nuova partita di Call of Duty 2 dalla prima campagna, oppure
• Conserva il codice di gioco in un luogo sicuro, nel caso dovessi ripetere l'installazione del gioco in gioca a una missione sbloccata in precedenza. Dopo aver selezionato la missione, scegli il livello di
un secondo momento. difficoltà fra i quattro a tua disposizione.

• I giocatori con codici di gioco non validi non potranno partecipare alle partite multigiocatore, per Seleziona profilo—Cambia il profilo in uso.
cui verifica di inserirlo correttamente così come è stampato sul retro della custodia o nel manuale.
Opzioni—Configura i comandi e regola la qualità audio/video e le impostazioni delle prestazioni.
Clicca sul menu nel lato destro dello schermo per visualizzare le opzioni aggiuntive nel lato sinistro
Informazioni aggiornate dello schermo. Clicca su di esse per modificarle.
Troverai le informazioni più aggiornate relative al gioco nel file Readme, presente sul DVD. Seleziona
Supporto dalla schermata di avvio, quindi Readme per accedere a tali informazioni. Se hai dei problemi Multigiocatore—Avvia la versione multigiocatore di Call of Duty 2 dove puoi creare un server via
nell'installazione o nell'utilizzo del gioco, potrai trovare assistenza nella sezione Supporto della LAN o su Internet, o unirti a uno esistente.
schermata di avvio e nella sezione del menu di avvio.
Riconoscimenti—Visualizza i riconoscimenti del gioco.

Esci—Esci dal gioco e torna al desktop.


PARTITA A GIOCATORE SINGOLO
Nelle campagne per giocatore singolo vesti i panni di un soldato alleato impegnato in alcune delle
battaglie più cruente della Seconda Guerra Mondiale. Il successo della tua squadra, la riuscita della COME GIOCARE
missione e la tua stessa sopravvivenza dipenderanno da come ti muoverai, dalla precisione con cui Prima di ogni missione, verrà visualizzato un briefing. Questi dati avranno la forma di pagine di un
sparerai e, soprattutto, da come riuscirai a collaborare con i membri della squadra. Per iniziare una diario, oppure di dispacci inviati dai tuoi superiori: studiali con attenzione prima di affrontare la
partita a giocatore singolo, seleziona Call of Duty 2 - Giocatore singolo nella cartella Call of Duty 2 missione, perché le informazioni fornite sui tuoi obiettivi e sui potenziali pericoli potranno salvarti
alla voce Programmi del menu Start di Windows®. In alternativa, clicca sul pulsante GIOCA della schermata la vita.
di avvio dopo aver inserito il disco di Call of Duty 2 nell'unità DVD-ROM.

2 3
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 4

SCHERMATA DI GIOCO nemico è nel campo visivo davanti a te. Se la freccia punta verso il basso, il nemico ti sta colpendo
da dietro.
Direzione dei colpi
Icona Usa—Questo indicatore compare quando trovi un oggetto che puoi raccogliere o usare:
documenti segreti, armi, veicoli, ecc. Per usare l'oggetto in questione, premi il
Testo di tasto Usa (predefinito: tasto F). In caso di oggetti come, ad esempio, funi su cui
stato arrampicarsi, tieni premuto il tasto Usa.

Mirino
Indicatore di granata in arrivo—Le granate sono una componente
fondamentale del combattimento e possono giungere nei tuoi pressi da varie
Indicatore direzioni.
di granata
in arrivo Nota: le frecce indicano la posizione delle granate che ti vengono lanciate vicino.
Bussola
Sistema di salute—Quando subisci dei danni, le frecce rosse che indicano la direzione dei colpi
sono il primo avvertimento. Respiro pesante, palpitazioni e vista annebbiata sono chiari sintomi di
una grave situazione fisica. In Call of Duty 2 verranno mostrati messaggi di avvertimento solo le
Indicatore Contatore
di postura munizioni
prime volte; dopo starà a te trovare riparo il prima possibile quando subisci dei danni. Così facendo,
la salute tornerà lentamente a livelli normali dopo un rapido riposo, sempre se non subisci nuovi
Bussola—La bussola è utile per muoversi nell'ambiente circostante e per non perdere mai attacchi.
l'orientamento. Oltre a mostrarti in quale direzione sei rivolto, indica anche la posizione degli alleati nelle
tue vicinanze (frecce verdi), quella dei nemici (puntini rossi) e quella del tuo obiettivo attuale (stella
dorata).
COMANDI DI MOVIMENTO
I comandi predefiniti di movimento sono i seguenti:
Indicatore di postura—L'icona a forma di triangolo mostra la tua postura attuale. La sua forma
cambia da in piedi ad accovacciato a supino, a seconda della postura che scegli. AZIONE COMANDO PREDEFINITO DESCRIZIONE
Avanti W Camminata in avanti.
Testo di stato—Nel corso del gioco compariranno degli aggiornamenti nell'angolo in alto a sinistra
dello schermo, relativi a cambiamenti negli obiettivi di missione e altri eventi. Indietro S Camminata indietro.
Spostarsi a sinistra A Spostamento laterale a sinistra.
Contatore munizioni—Il riquadro nella sezione inferiore destra dello schermo è il contatore delle
munizioni a tua disposizione: il primo numero indica quanti colpi sono nel caricatore attualmente in uso, il Spostarsi a destra D Spostamento laterale a destra.
secondo la quantità totale a tua disposizione. Sporgersi a sinistra Q Sporgersi a sinistra oltre gli angoli.
Mirino—Usa il mirino per puntare l'arma. Quando corri o cammini, il mirino scompare poiché sei in Sporgersi a destra E Sporgersi a destra oltre gli angoli.
movimento. Quando ti fermi, l'arma smette di muoversi e il mirino si restringe immediatamente. Spesso la In piedi/Salta Barra spaziatrice Alzarsi dalla posizione abbassata o a terra.
cosa migliore da fare è sparare da fermo, per ottenere la massima precisione e per non sprecare colpi
inutilmente. Puoi aumentare la precisione nel tiro anche abbassandoti o sdraiandoti a terra: cerca di Accovacciarsi C Accovacciarsi dalla posizione in piedi o a
sfruttare queste posizioni ogni volta che è possibile. La forma del mirino muta quando incontri un oggetto terra.
interattivo: se lo trascini sopra un alleato nelle tue vicinanze, esso diverrà simile alla sagoma di una A terra Ctrl Sdraiarsi a terra dalla posizione in piedi o
persona. Premi il tasto Usa (predefinito: tasto F) per chiedere a qualcuno di spostarsi dalla linea di tiro. accovacciata.

Direzione dei colpi—Quando vieni colpito dal fuoco nemico, al centro dello schermo appare una freccia
rossa che indica la direzione da cui proviene il colpo. Se la freccia punta verso l'alto, significa che il

4 5
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 6

Sporgersi I comandi predefiniti della visuale sono i seguenti:


La possibilità di fare capolino oltre angoli e ostacoli è essenziale per la tua sopravvivenza: in questo AZIONE COMANDO PREDEFINITO DESCRIZIONE
modo riduci al minimo la tua esposizione nelle situazioni pericolose e puoi sbirciare per scoprire
Guarda su Non assegnato Inclina la visuale verso l'alto.
nemici nascosti e aprire il fuoco contro di loro. Fai attenzione, perché potrai essere colpito anche
mentre ti sporgi. I comandi per sporgersi restano attivi fino a quando tieni premuto l'apposito tasto: Guarda giù Non assegnato Inclina la visuale verso il basso.
non appena rilasci il tasto Sporgersi (comandi prederfiniti: Q & E), la visuale tornerà nella Visuale via mouse Non assegnato Sceglie fra la visuale controllata tramite il
posizione centrale. mouse e quella tramite la tastiera.
Centra visuale Non assegnato Torna alla visuale frontale centrata.
Posture
Non appena affronterai la prima Visuale libera Sì Attiva la visuale libera controllata tramite
battaglia, capirai che un soldato mouse.
che resta in posizione eretta è un Inverti mouse No Se vuoi, puoi invertire l'asse y del mouse.
soldato morto: un giocatore
Mouse fluido No Rende più fluidi i movimenti del mouse.
saggio sfrutta al meglio la
posizione accucciata e quella Sensibilità mouse Indicatore a scorrimento Controlla la prontezza di risposta del mouse.
prona, nel cuore dello scontro,
per ripararsi, evitare il fuoco nemico e
spostarsi senza esporsi al pericolo. Tieni COMANDI DELLE ARMI
presente che, mentre sei abbassato o a I comandi predefiniti delle armi sono i seguenti:
terra, sarai più difficile da colpire ma
AZIONE COMANDO PREDEFINITO DESCRIZIONE
non potrai muoverti velocemente come Accucciata Prona Eretta
quando sei in piedi. Inoltre, quando sei Attacco Pulsante sinistro del mouse Sparare.
in posizione prona, potrai solo strisciare pancia a terra, con velocità molto ridotta, e non potrai Mirino Sì/No Pulsante destro del mouse Passa dalla modalità di fuoco mirato a quella
sparare mentre ti muovi. con arma al fianco.
Suggerimento: sfrutta sempre tutti i ripari disponibili! Abbassandoti o sdraiandoti dietro alberi e cespugli, Usa il mirino Non assegnato Tieni premuto il comando per passare dal
puoi sfuggire agli occhi del nemico. Riparandoti dietro un oggetto che i proiettili non possono penetrare, mirino al fuoco con arma al fianco.
puoi evitare i colpi nemici. Attacco corpo a corpo/ Maiusc Colpisci il nemico con il calcio della tua arma.
Trattieni il respiro Trattieni il respiro quando usi il mirino per
Sistema di aiuto aiutarti a stabilizzare la mira.
Quando ti avvicini a un ostacolo, sullo schermo verrà visualizzata una freccia che indica di premere
il tasto Salta (comando predefinito: Barra spaziatrice) per scavalcare automaticamente tale ostacolo. Ricarica arma R Ricarica l'arma.
Lancia granata a frammentazione G o pulsante centrale del mouse
Lancia una granata a frammentazione.
COMANDI DELLA VISUALE
Lancia granata fumogena 4 Lancia una granata fumogena.
Come impostazione predefinita, la visuale durante il gioco viene controllata via mouse: muovendo il
mouse lateralmente ruoti la visuale a sinistra e a destra, muovendolo in avanti (lontano da te) Cambia arma 1o2 Alterna tra le armi in tuo possesso.
guardi in alto e spostandolo indietro (verso di te) guardi in basso. Binocolo B Tieni premuto per usare il binocolo.

6 7
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 8

Ricaricare le armi
Quando il caricatore della tua arma si svuota, viene ricaricato automaticamente. Tieni sempre sotto
Utilizzare il controllo le munizioni a tua disposizione, perché ricaricare un'arma nel mezzo di uno scontro a
mirino fuoco (comando predefinito: R) richiede del tempo e ti lascia indifeso.
Con tutte le armi puoi utilizzare il
mirino, portando l'arma Cambiare le armi e raccogliere oggetti
all'altezza del volto e guardando Quando vedi un'arma a terra, puoi cambiarla con una delle due armi principali. Per cambiare arma,
attraverso il mirino (normale o, porta il mirino sopra quella che ti interessa e tieni premuto il comando Usa (comando predefinito:
nel caso dei fucili di precisione, F): lascerai cadere l'arma che stai usando per raccogliere quella nuova. Per raccogliere gli oggetti
telescopico). Prendendo la mira non devi fare altro che portare sopra di loro il mirino e usare il comando di utilizzo (comando
attraverso il mirino ottieni un predefinito: F): nel caso di munizioni, invece, ti basterà passarci sopra.
leggero effetto zoom, che ti permette di essere più preciso: in questa situazione però, la tua velocità di
movimento risulta ridotta rispetto al normale. Il comando predefinito per usare il mirino è il pulsante Armi a postazione fissa e veicoli
destro del mouse: è possibile Per usare armi a postazione fissa (come la MG42) o veicoli, avvicinati a essi fino a che non appare
comunque assegnare un tasto l'icona Usa. Premi il comando Usa (comando predefinito: F) per prenderne il controllo. Spara
da tenere premuto per alternare usando il comando di attacco. Premi nuovamente il tasto Usa per lasciare la postazione.
la modalità di fuoco normale e
quella con mirino. Le granate fumogene forniscono copertura
Potrai decidere quale granata utilizzare a seconda della situazione di combattimento. Una volta
Trattenere il ottenute, puoi passare alle granate fumogene (comando predefinito: 4) per emettere un intenso
respiro fumo che permetterà a te e alla tua squadra di muoversi non visti.
Il mirino telescopico ingrandisce
l'obiettivo ma è molto sensibile
anche ai tuoi movimenti più cauti.
ALTRI COMANDI
Trattieni il respiro per stabilizzare AZIONE COMANDO PREDEFINITO DESCRIZIONE
la mira (comando predefinito: Mostra obiettivi/ Tab Apri l'elenco dei tuoi obiettivi di missione in
Maiusc) e riuscire a colpire bersagli punteggi modalità Giocatore singolo o i punteggi in
molto distanti. modalità Multigiocatore.

Attacchi corpo a Usa F Utilizza, raccogli, lascia e interagisci con oggetti


e dispositivi.
corpo
A volte l'eccessiva vicinanza di un Immagine F12 Utilizza questa funzione per catturare
nemico rende difficile prendere la un'immagine di gioco.
mira con l'arma per difenderti in modo efficace: per tua fortuna disponi di un attacco corpo a corpo Abilita console No Imposta l'opzione su Sì se vuoi utilizzare la
(comando predefinito: Maiusc) che ti consente di colpire gli avversari con il calcio del fucile o della pistola. console di gioco (accessibile mediante la
pressione del tasto \). Tieni presente che la
console non è ufficialmente supportata: non
contattare il supporto tecnico Activision con
domande relative a questa funzionalità.

8 9
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 10

Mostra obiettivi/punteggi Opzioni multigiocatore


Nel corso della tua campagna gli obiettivi di missione cambieranno in modo dinamico: usa il
AZIONE COMANDO PREDEFINITO DESCRIZIONE
comando Mostra obiettivi/punteggi (comando predefinito: Tab) per mostrare gli obiettivi di
missione e ottenere note sul loro stato di completamento. Chat vocale Z Tieni premuto il tasto e parla nel tuo
microfono per inviare un messaggio vocale.
• Gli obiettivi in corso di completamento o incompleti compaiono in verde.
Vota sì F1 Scegli sì nella votazione attualmente in corso.
• Gli obiettivi di missione falliti compaiono in rosso.
Vota no F2 Scegli no nella votazione attualmente in corso.
• Gli obiettivi di missione completati compaiono in grigio.
Chat T Invia un messaggio di testo a tutti i giocatori in
partita.
MULTIGIOCATORE Chat di squadra Y Invia un messaggio di testo solo ai membri
Per giocare online, seleziona l’opzione Multigiocatore dal menu principale Giocatore singolo oppure della tua squadra.
scegli Partecipa a una partita dal menu principale Multigiocatore. Ti verranno presentate le seguenti Chat veloce V Richiama la funzione di chat veloce che ti
scelte: permette di impartire rapidamente comandi,
• Partecipa a una avvertimenti, ecc.
partita—Accedi alla Permetti download No Imposta su Sì per scaricare automaticamente
schermata con l’elenco nuove mappe o mod quando ti connetti a un
dei server multigiocatore server con contenuti non presenti sul tuo
per cercare le partite su sistema
Internet o su rete locale. Mostra interfaccia Sì Abilita o disabilita gli indicatori di energia, le
• Avvia nuovo munizioni e la bussola sullo schermo.
server—Usa questa Mostra mirino Sì Mostra/nascondi il mirino sullo schermo.
opzione per impostare e ospitare una partita multigiocatore.
Tipo connessione ISDN Seleziona la velocità della tua connessione a
• Seleziona profilo—Cambia il profilo in uso. Internet.
• Opzioni multigiocatore—Ti permette di regolare le impostazioni specifiche per la Menu armi X Richiama il menu delle armi.
modalità Multigiocatore, inclusa la velocità di trasferimento dati, i tasti di scelta rapida per Nome giocatore Soldato sconosciuto Inserisci il nome del tuo soldato per le partite
la chat e il nome del giocatore. multigiocatore.
• Opzioni—Configura i comandi, regola la qualità audio/video e le impostazioni delle
prestazioni. Clicca sulle sotto-sezioni nel lato destro dello schermo per opzioni aggiuntive
visualizzate nel lato sinistro. Clicca su di esse per modificarle. L'elenco dei comandi
predefiniti e la spiegazione delle impostazioni audio/video sono riportati più avanti.
• Giocatore singolo—Questa opzione avvierà la modalità Giocatore singolo di Call of Duty
2 dove puoi affrontare le missioni di campagna.
• Esci—Esci dal gioco e torna al desktop.
Nota: se dovesse essere pubblicato un aggiornamento di Call of Duty 2, l'opzione Aggiornamento
automatico comparirà nel menu principale multigiocatore. Selezionando questa opzione, verrai informato
della presenza dell'aggiornamento, permettendoti così di scaricarlo.

10 11
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 12

Trovare e collegarsi ai server multigiocatore Elenco server


Collegarsi al tuo ISP Dopo aver selezionato Partecipa a una partita, apparirà la schermata con l’elenco dei server. Per vedere
Prima di avviare la modalità tutti i server Internet, clicca su Sorgente per passare da Locale a Internet (o il contrario se vuoi giocare
Multigiocatore per le partite in una partita in LAN). L'elenco dei server mostra le seguenti informazioni:
Internet, collegati al tuo COLONNA OGGETTO VISUALIZZATO DESCRIZIONE
provider Internet (ISP). Se
Bloccato Icona lucchetto Mostra se il server è protetto da password.
disponi di una connessione
permanente (DSL o via cavo), Tipo di server Icona computer Mostra se il server è su piattaforma Windows® o
potresti non dover fare niente Linux®, e se un server di ascolto o dedicato.
di particolare. Consulta i Nome server Nome del server Mostra il nome del server.
manuali di Windows® e del tuo
Nome mappa Nome della mappa Mostra il nome della mappa attualmente attiva sul
ISP per maggiori informazioni
server.
su come collegarti a Internet.
Numero di giocatori # giocatori Mostra il numero massimo e attuale di giocatori sul
Impostare la velocità di trasferimento dati server.
È molto importante che imposti il tipo di connessione in base alla velocità del tuo collegamento Modalità partita Modalità Mostra la modalità di gioco attuale sul server..
Internet. Ci sono 2 opzioni relative al tipo di connessione fra cui scegliere, in modo da trasferire i dati a
Voce attiva Icona altoparlante Mostra se il server supporta la chat vocale.
una velocità ottimale per la larghezza di banda a tua disposizione. Le opzioni sono: connessione ISDN
(valore predefinito) e connessione LAN, cavo o DSL. Server puro Segno di spunta Mostra se il server è puro o meno.

Nota: una velocità di trasferimento dati errata potrebbe condurre a prestazioni scadenti (come tempi di risposta Mod Icona martello Mostra se il server sta ospitando un mod o una
(ping) elevati e ritardi) nelle partite multigiocatore su Internet o in rete locale, dunque accertati di impostare mappa non ufficiale.
questo valore correttamente. Ping Ping Mostra la tua latenza in millisecondi.

Clicca su Aggiorna elenco per aggiornare l'elenco dei server disponibili..

12 13
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 14

Filtri server Info server


Per ottimizzare l'analisi dei risultati di ricerca, puoi abilitare dei filtri per nascondere i server con le Info server mostra informazioni dettagliate sul server selezionato, tra cui l'indirizzo IP e le principali
seguenti caratteristiche: impostazioni abilitate.
IMPOSTAZIONE SERVERPREDEFINITO DESCRIZIONE Nota importante: alcuni server potrebbero richiedere l’immissione di una password per poterti collegare.
Vedi vuoti Sì Imposta su No per nascondere i server vuoti. Per farlo, clicca su Password nella parte inferiore dello schermo.

Vedi pieni Sì Imposta su No per nascondere i server pieni. Creare un server


Con password Sì Imposta su No per nascondere i server con password. Se vuoi che il tuo computer funga da server, clicca su Avvia nuovo server nel menu principale
Multigiocatore. Da qui potrai selezionare la mappa sulla quale giocare e altre opzioni per il server.
Senza password Sì Imposta su No per nascondere i server che non
richiedono una password (comodo per trovare Le impostazioni server sono:
rapidamente i server con password).
Modalità Scegli una modalità tra Deathmatch, Deathmatch a squadre, Cattura la
Solo server puri Sì Imposta su No per nascondere i server puri. bandiera, Quartier generale e Cerca e distruggi.
Solo dedicati No Imposta su Sì per mostrare solo i server dedicati. Nome server Qui puoi inserire il nome del server che apparirà nell’elenco Unisciti al
Mod Tutti Imposta su Sì per mostrare solo i server con mod. server.
Imposta su No per mostrare solo i server puri. Dedicato No – Avvia un server locale e un client locale. LAN – Avvia un server
Imposta su Tutti per mostrare entrambi i tipi di dedicato su rete locale [no client locale]. Internet – Avvia un server
server. dedicato che può essere visto su Internet attraverso il server principale.
Fuoco amico Tutti Imposta su No per mostrare solo i server in cui il Puro Impedisce l’accesso al server ai giocatori in possesso di versioni
fuoco amico è disabilitato. Imposta su Sì, Condiviso o modificate del gioco.
Rimbalza per mostrare i server con una di queste
Massimo giocatori Imposta il numero massimo di giocatori in contemporanea sul server.
impostazioni. Imposta su Tutti per mostrare i server
indipendentemente da questa impostazione. Ping minimo Imposta il ping minimo dei giocatori. Impostando questa opzione su 0,
non viene stabilito alcun limite.
Visuale morte Tutti Imposta su Sì per mostrare solo i server in cui la
visuale di morte è abilitata. Imposta su No per Ping massimo Imposta il ping massimo dei giocatori. Impostando questa opzione su 0,
mostrare solo i server in cui la visuale di morte è non viene stabilito alcun limite.
disabilitata. Imposta su Tutti per mostrare i server Frequenza massima Imposta la quantità massima di banda disponibile per i giocatori.
indipendentemente da questa impostazione. Impostando questa opzione su 0, non esisterà più alcun limite.
Chat vocale Attiva o disattiva la funzionalità di chat vocale. Se attiva, i giocatori
Connessione a un server specifico possono parlarsi tenendo premuto il tasto per la chat vocale (comando
Quando trovi un server che fa al caso tuo, clicca due volte sul suo nome per connetterti, oppure una sola predefinito: V). Le partite di squadra consentono la conversazione solo
volta per evidenziarlo, quindi clicca su Unisciti al server. tra i membri della stessa squadra.
Password Inserisci una password per limitare l’accesso al server ai soli giocatori che
Aggiungere un server ai preferiti
la conoscono. Le password vanno inserite rispettando le lettere maiuscole
Se ti piace un particolare server, puoi aggiungerlo ai tuoi preferiti cliccando su Aggiungi a preferiti. Per
e minuscole.
vedere l’elenco dei server preferiti clicca su Fonte per cambiarlo in Preferiti.

14 15
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 16

A seconda della modalità selezionata nella schermata Impostazioni server, il pulsante RICONOSCIMENTI
Impostazioni modalità richiamerà una serie di opzioni differenti.
Mohammad “BadMofo” Alavi Producer
IMPOSTAZIONI MODALITÀ:
INFINITY WARD Nathan Silvers Eric Riley
Executive Producer Preston Glenn
Vince Zampella Associate Producer
Limite punteggio (giocatore) Imposta il numero di uccisioni necessarie per vincere. Rodney Houle
Eric Johnsen
Senior Engineering Lead Roger Abrahamsson
Steve Fukuda
Limite punteggio (squadra) Imposta il numero di punti necessari a una squadra per vincere. Jason West
Todd Alderman
Associate Producer
Patrick Lister
Senior Design Lead Zied Rieke
Tempo limite (minuti) Imposta il tempo limite per la mappa in minuti. Associate Producer
Zied Rieke Animation Dan Smith
Limite round (numero) Imposta il limite di round per la mappa. Art Lead Ursula Escher
Chance Glasco System Administrator
Michael Boon
Lunghezza round (minuti) Imposta la durata di ciascun round in minuti. Mark Grigsby Bryan Kuhn
Art Director Paul Messerly Office Manager
Richard Kriegler
Periodo di immortalità All'inizio di ogni round, imposta la durata in secondi in cui i Zach Volker Janice Turner
Audio Lead Harry Walton
(secondi) giocatori hanno il tempo di cambiare squadra prima di iniziare Mark Ganus Lei Yang Senior Recruiter
Michael Nichols
il round. Design Leads Technical Animation
Richard Cheek Executive Assistant
Steve Fukuda
Limite catture Imposta il numero di bandiere da catturare per vincere il Todd Alderman Eric Pierce Lacey Bronson
round.. Engineering Leads Environmental Art Lead MUSIC
Earl Hammon, Jr. Chris Cherubini Original Score
Indicatori amici Attiva questa opzione per visualizzare un'icona sopra la testa Francesco Gigliotti Graeme Revell
Art
dei compagni di squadra. Robert Field Brad Allen Mixing
Engineering Peter Chen Mark Curry
Fuoco amico Permette ai membri della stessa squadra di colpirsi e uccidersi Ben Bastian James Chung
Joel Emslie Sound Design
a vicenda. È possibile scegliere fra quattro impostazioni: Sì, No, Brian Langevin
Chris Hassell Mark Ganus and Earbash Audio Inc.
Bryan Pearson
Rimbalza (quando il giocatore colpisce un compagno, il danno Chad Barb Jeff Heath
Earl Hammon, Jr. Oscar Lopez SCRIPT
verrà riflesso sull'attaccante che ha sparato) e Condiviso (in Francesco Gigliotti Taehoon Oh Scriptwriting
caso di fuoco amico, il danno verrà condiviso tra l'attaccante e Hyun Jin Cho Sami Onur Michael Schiffer
Jason West Velinda Pelayo
la vittima). Joel Gompert Richard Smith Additional Scriptwriting
Jiwon Son Steve Fukuda
Jon Shiring
Forza rientro Costringe i giocatori a rientrare in gioco una volta morti. Richard Baker Theerapol Srisuphan Zied Rieke
Robert Field Visual Effects Testers
Visuale morte Disattiva questa opzione per non inquadrare chi ha ucciso il Sarah Michael Robert A. Gaines Winyan James
giocatore. Alexander Sharrigan
Additional Engineering Concept Art Kevin Pai
Brent Mcleod Brad Allen Clive Hawkins
Permetti votazione Attiva questa opzione per consentire ai giocatori l’uso del Bryan Kuhn Paul Messerly Ed Harmer
sistema di votazione interno per cambiare le opzioni del server Chad Grenier Vaughn Vartanian
Jiesang Song Additional Art/Animation
come la mappa e la modalità di gioco. Mackey McCandlish Michael Anderson
VOICE
Preston Glenn Jason Boesch
Voice Direction/Dialog Engineering
Autobilancia squadre Bilancia automaticamente la distribuzione dei giocatori nelle Level Design &
Josh Lokan
Keith Arem
Steven Giesler
squadre. Gameplay Scripting
Additional Voice Direction
Brent Mcleod MANAGEMENT Steve Fukuda
Permetti spettatori nemici Permette ai giocatori morti di seguire i movimenti degli avversari. Brian Gilman
CEO
Chad Grenier Voice Editing/Integration
Grant Collier
Permetti spettatori Permetti agli spettatori di spostarsi liberamente per la mappa. Geoff Smith Linda Rosemeier
Jon Porter CCO
Keith “Ned” Bell Additional Voice Editing
Vince Zampella
Nota: giocando online, abbandonerai l’ambiente di Call of Duty 2 controllato da Activision. I contenuti del Mackey McCandlish Mauricio Balvanera
CTO
gioco sono stati giudicati adatti a un pubblico di adolescenti, ma questi possono cambiare durante le Jason West
Recording Facilities
PCB Productions
partite online a causa, fra le altre cose, di scambi interattivi. Activision e Infinity Ward non si assumono
nessuna responsabilità per i contenuti esterni al gioco stesso.

16 17
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 18

Casting & Signatory Services Production Babies Junior Publicist Database Manager Sr. Compatibility Technician INFINITY WARD
Digital Synapse Baby Kyle Zampella and Mother Brigitte Megan Korns Giancarlo Contreras Chris Neal
Baby Dakota Volker and Mother Staci
SPECIAL THANKS
Voice Talent Director, Corp. Communications Testers Compatibility Testers Melissa Burkart, Louis Felix, Ryan Michael,
Baby Alexandra West and Mother Adriana
Michael Cudlitz Michelle Schroder John Aguado Sean Olson Ken Turner, American Society of Military
Baby Ella Chung and Mother Julie
Rick Gomez Brendan Bencharit John DeShazer History, Long Mountain Outfitters of
Baby Triplets: Angela, Emma, Thaine Sr. VP, North American Sales
Frank John Hughes Jonathan Butcher Jason Sa Henderson, Nevada, Rusty Spitzer, Central
Lyman and Mother Terri Maria Stipp
James Madio Eric Cacioppo Casting, The Ant Farm, Len Lomell and the
Ross McCall Dov Carson Senior Manager, Army Rangers, IW Nation and
Focus Group Test Director, Trade Marketing
Rene Moreno Chris Cheng Code Release Group all our beloved fans.
Derek Canaday, Cameron Woodpark Steve Young
Richard Speight, Jr. Claude Conkrite Tim Vanlaw
Raine Wolt, David Perlich, Greg Nelson
Josh Gomez Milton Valencia Trade Marketing Manager Travis Cummings INFINITY WARD
Lead, Code Release Group
Jack Angel Celeste Murillo Anthony Flamer Jef Sedivy VERY SPECIAL THANKS
David Cooley Victor Gonzalez To the men and women around the world who
JD Cullum ACTIVISION CENTRAL TECHNOLOGY Michael Harris CRG Floor Lead
gave their lives in defense of our freedoms,
Harry Van Gorkum Senior Manager Michael Hutchinson Kimberly Park
we will never forget you.
Michael Gough PRODUCTION Edward Clune Kenneth Kerr CRG Testers
Mark Ivanir Producer Adam Luskin
Matt Linquist Ken Murphy
Installer Programmer
Albert Moore Jr
Eric Stanzione ACTIVISION SPECIAL THANKS
Mike Restifo Dan Saffron Mike Griffith, Ron Doornick, Kathy Vrabeck,
John Mariano Aaron Mosny Randy Coffman
Associate Producers Chuck Huebner, Robin Kaminsky, Sam
Noland North Sean Olson
Chuck O'Neil
Eric Lee CENTRAL LOCALIZATIONS David Rojas
Ray Avila, Nouriani, Brian Pass, Jonathan Moses, Glenn
Ian Stevens Vice President, Naomi Palermo Ige, Doug Pearson, Danny Taylor, Eain
Phil Proctor Studio Planning and Operations Ricardo Reyes Neil Khurana
Steve Holmes Bankins, Letty Cadena, Bryan Jury,Peter
Ciaran Reilly Brian Ward Jason Yu Calvin Cameron Muravez, Jeremy Monroe,
John Rubinow Production Coordinators Cash Russell Ram Pitchumani
Senior Localization Manager, Kekoa Lee-Creel, Taylor Livingston
Hans Schoeber Patrick Bowman Kobie Cabral
Thomas Schumann Nathaniel McClure Central Localizations Cristalle Kishi Localizations Project Lead
Julian Stone Peter Muravez Tamsin Lucas Doug Berry Scott Kiefer
James Patrick Stuart Nathan Kinney
ACTIVISION
Central Localizations Supervisor (US) Night Crew Senior Lead
Courtnay Taylor Production Testers
Stephanie O'Malley Deming Nick Hayworth VERY SPECIAL THANKS
Joshua Feinman Jeffry Moxley
Kai Wullf William Whaley “Rangers Lead The Way”
Rhett Chassereau Localization Project Manager Aldo Sarellano Night Crew Manager
Models Len “Bud” Lomell
VP, North American Studios Doug Avery Charles Hunter Adam Hartsfield
David Mutchler Chapter Briefing Historical Images provided
Mark Lamia Mario Hernandez
Jarom Ellsworth Localization Tools and Support Localization Floor Lead by Jeff Hardy and Lauren Ulin
Melody Villaflores
John Dugan Executive Producer Provided by Xloc Inc. Kai Hsu at Floor 84 Studio. Stock footage movies
Seth Rotkin
Frank Klesic Thaine Lyman provided by Military Channel. Narrator
Wolf Jehle Localizations Testers
David Adkisson INFORMATION TECHNOLOGY Alex J Han
recorded at Little Big Room courtesy
Spiro Papastathopoulos Head of Worldwide Studios Vice President, IT External Test Coordinator of Marshal Lowman, Brad Gilderman, Aaron
Chris Cherubini Chuck Huebner Chad Siedhoff Berson Lin Lepley.
Neil Armstrong
Preston Glenn Brian Jenkins
Network Sr. Lead Jonathon Manimtim “Address at the US Ranger Monument –
Grant Collier GLOBAL BRAND MANAGEMENT IT Technician
Commemorating the 40th Anniversary of D-
Brand Manager Ricardo Romero Chris Keim William Kempenich
Richard Smith Day. Pointe du Hoc, Normandy, France”
Chance Glasco Richard Brest Justin Reid
Network Lead Speech courtesy of
Paul Messerly QUALITY ASSURANCE/ Francis Jimenez
Joel McWilliams
Reagan Presidential Library
Associate Brand Manager Bryan Papa
Mohammad Alavi
Tim Henry CUSTOMER SUPPORT Ronald Ruhl “Order of the Day” Speech courtesy of
Alex Sharrigan Project Lead Network Testers
Jeff Mitchell Courtesy Dwight D. Eisenhower Library
Michael Boon Associate Brand Manager Erik Melen Kirk McNesby
Jessie Jones Diego Raya Ghost Wings Publications
Jon Porter Ryan Wener
Joel Emslie Senior Project Lead Nicholas Borunda Donald Foley
Director, Global Brand Management Glenn Vistante Chris Freire Introduction Cinematic provided by
Eric Johnsen Customer Support Lead,
Frank Gigliotti Kim Salzer Warren Patten The Ant Farm
QA Senior Manager Phone Support
Harry Walton Eric T Sears Rob Troy, Lisa Riznikove,
VP, Global Brand Management Marilena Rixford Gary Bolduc
Eric Pierce Matthew Fewtrell Paige Bharne
Dusty Welch
Diana Dencker Floor Lead Ken Prush Customer Support Lead,
Chris Wolfe Head of Global Brand Management Sean Berrett E-mail Support
Compatibility Sr. Lead Michael Hill
John Schwabl Robin Kaminsky
SP Coordinator Neil Barizo
Abe Schevermann. Senior Publicist Edward Highfield
Historical/Military Advisors Mike Mantarro
MP Coordinator
Emilio Cuesta Publicist Dino R. LaMana
John Hillen Maclean Marshall
Hank Keirsey
Mike Philips Public Relations
Neil Wood and Jon Lenaway
Step 3 Productions

18 19
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 20

ACTIVISION UK ACTIVISION ITALIA


Senior VP General Manager
SERVIZIO CLIENTI
Tricia Bertero Paolo Chisari
VP - UK, Emerging Markets & Marketing Manager Prima di contattare il nostro servizio clienti vi preghiamo di cercare la soluzione al vostro problema nel file
European Marketing Laura Lombardi
Roger Walkden
di aiuto presente sul CD del gioco; usandolo si possono superare la maggior parte dei problemi che si
Brand Manager
UK Marketing Director Paolo Pastorelli
verificano più frequentemente. Se anche dopo averlo consultato continuate a non essere in grado di
Scott Morrison
Italian Localisation
sistemare la situazione mettetevi pure in comunicazione con uno qualsiasi dei servizi elencati qui di
Marketing Manager Synthesis International seguito.
Tim Woodley
Senior Brand Manager
Daleep Chhabria Per consentirci di aiutarvi con più efficacia cercate di chiamarci da vicino al vostro computer, e di avere
Senior Localisation Manager sotto mano le seguenti informazioni:
Tamsin Lucas
Senior Localisation Project Manager • Il titolo completo del prodotto.
Mark Nutt
• Il messaggio d’errore che compare (se c’è) e una breve descrizione del problema.
Creative Services Manager
Jackie Sutton • Il tipo di sistema operativo che state utilizzando (per esempio Windows 95 o DOS)
European PR Director • Il tipo di processore montato sul vostro computer e la sua velocità (per esempio Intel Pentium®90).
Tim Ponting • La marca e il modello della scheda video e della scheda sonora (per esempio Diamond Stealth 64 video,
PR Manager UK/ROE Sound Blaster 16 audio).
Suzanne Panter
• State usando un joystick? Di che tipo e modello? A quale porta gioco è collegato (es., scheda audio,
PR Executive UK
Mark Allen porta gioco dedicata)?
European Operations Manager • Di quanto spazio libero su hard disk disponete?
Heather Clarke
• Di quanta RAM dispone il vostro computer?
Production Planners
Victoria Fisher
Lynn Moss Se riscontrate dei problemi con le sezioni multiplayer o on-line del prodotto, vi preghiamo di fornirci le
seguenti informazioni quando chiamate.

Se state usando un modem:


• Che tipi di modem state usando (per entrambi i giocatori coinvolti – marca, modello, velocità, interno o
esterno)?
• Avete più di un modem?
• In quali porte sono configurati?
• L’Hyperterminal (o qualunque altro programma per terminale) funziona con il vostro modem? Questo è
un modo molto facile di verificare che il vostro modem sia configurato correttamente.
• A quale velocità state effettuando la connessione?
• Vi siete assicurati che compressione dati, rilevazione d’errore e controllo di flusso siano disattivati? Fate
riferimento al manuale del vostro modem per ottenere maggiori informazioni.

20 21
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 22

Se state usando un modem esterno: LICENZA D'USO DEL SOFTWARE


• Che tipo di scheda seriale state usando?
• Avete un cavo seriale a sette fili? IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE: L'UTILIZZO DI QUESTO PROGRAMMA È SOGGETTO AI TERMINI DI
LICENZA INDICATI DI SEGUITO. LA DEFINIZIONE 'PROGRAMMA' INCLUDE IL SOFTWARE, IL SUO SUPPORTO, OGNI
MATERIALE STAMPATO E LA DOCUMENTAZIONE ON-LINE O ELETTRONICA, COME PURE TUTTE LE COPIE E I LAVORI
Se siete su rete LAN: DERIVATI DI QUESTO SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI. APRENDO LA CONFEZIONE, ESEGUENDO
L'INSTALLAZIONE E/O USANDO IL PROGRAMMA, ACCETTATE IMPLICITAMENTE I TERMINI DI QUESTA LICENZA CON
• Riuscite a vedere gli altri computer in rete? ACTIVISION, INC. ('ACTIVISION').
• Qual è la vostra configurazione di rete?
LICENZA D'USO LIMITATA: Activision vi concede il diritto limitato, non esclusivo e non trasferibile di installare e
• Qual è la marca della vostra scheda di rete ? utilizzare una copia di questo programma soltanto ed esclusivamente per il vostro uso personale. Tutti i diritti non presi
• Che software di gestione di rete state usando? Che versione è? in considerazione in questa licenza d'uso rimangono di esclusiva proprietà di Activision. Questo programma vi è
concesso in licenza, non vi viene venduto. Questa licenza non vi concede alcun diritto di proprietà sul programma e
non può essere utilizzata per cedere un qualsiasi diritto sullo stesso.
Servizi on-line con forum Activision, e-mail e librerie di supporto POSSESSO. Tutti i diritti di possesso e intellettuali di questo prodotto, le sue parti e di tutte le sue copie (inclusi, ma
• Internet: http://www.activision.com/support non solo, i titoli, il codice, i temi, gli oggetti, i personaggi e i loro nomi, la storia, i dialoghi, le singole frasi, le traduzioni,
le ambientazioni, i concetti, la realizzazione artistica, l’animazione, il sonoro, le musiche, gli effetti audio-video, i metodi
• E-mail: support@activision.co.uk operativi, i diritti morali, la documentazione allegata e qualsiasi cosa incorporata nel prodotto) sono di proprietà di
Activision o dei suoi licenziatari. Questo prodotto è protetto dalle leggi sul copyright degli Stati Uniti, dai trattati
internazionali sul copyright e da convenzioni e altre leggi. Questo prodotto contiene materiale concesso su licenza e
i licenziatari di questo potrebbero far valere i propri diritti nel caso di una qualsiasi violazione di questo accordo.
ASSISTENZA TECNICA CLIENTI IN EUROPA È VIETATO:
• L'utilizzo di questo programma o di una sua parte per uso commerciale, incluso ma non limitato all'uso in un cyber
cafe, un centro di giochi per computer o altri esercizi del genere. Activision può offrire una licenza di tipo diverso
Per ottenere assistenza tecnica si può contattare Activision in Gran Bretagna al numero +44 (0)870 241 per consentirvi di usare questo programma a fini commerciali: consultate più avanti le informazioni relative.
2148 negli orari 08.00 - 19.00 (ora locale) da lunedì a venerdì, il sabato dalle 08.00 alle 17.00. Sono • Usare questo programma, o permettere di usarlo su più di un computer, su terminali o workstation,
contemporaneamente.
esclusi i giorni festivi. • L'esecuzione di copie del programma o di sue parti, come pure del materiale che l'accompagna.
• La copia del programma in un hard disk o altro dispositivo di memorizzazione; dovete eseguirlo dal CD-ROM sul
quale risiede (eccezione a questa regola è la copia da parte del programma stesso di una sua parte sul vostro hard
Per assistenza clienti si può contattare Activision in Gran Bretagna al numero disk in modo da migliorarne il funzionamento).
+44 (0)8705 143 525 negli orari 13.00 – 17.00 (ora locale), da lunedì a venerdì, esclusi i giorni festivi. • L'uso del programma, o il permesso di usarlo, su network, connessione multi-utente o con accesso remoto, incluso
qualsiasi utilizzo on-line, tranne per quanto diversamente specificato nella stessa licenza d'uso.
• La vendita, l'affitto, il prestito, la concessione in licenza, la distribuzione o qualsiasi altro metodo di distribuzione del
programma, in assenza di un preventivo consenso scritto di Activision.
• Decodificare il programma, il codice sorgente, modificare, decompilare, disassemblare o creare prodotti suoi
IN ITALIA derivati, in tutto o in parte.
• Rimuovere, disabilitare o eliminare qualsiasi informazione o marchio di copyright si trovi nel programma o in quanto
allegato.
Servizio Assistenza tecnica Leader Distribuzione Spa • Esportare o ri-esportare questo programma o qualsiasi sua copia o adattamento in violazione di qualsiasi legge o
regolamento esistente.
Tel: +39 0332 870579 da lunedì a venerdì dalle 9.00 alle 13.00 e dale 14.00 alle 20.00.
Fax: +39 0332 870890 Garanzia italiana
E-Mail: collegarsi al sito http://www.leaderspa.it e lasciare un messaggio 1. GARANZIA LIMITATA ACTIVISION DI 90-GIORNI
Internet: http://www.leaderspa.it ACTIVISION UK LIMITED (“ACTIVISION”) garantisce all’acquirente l’assenza di difetti di materiale e di fabbricazione
del supporto di registrazione del software per i primi 90 giorni dalla data dell’acquisto. Qualora il supporto di
registrazione risulti difettoso entro 90 giorni dalla data di acquisto, ACTIVISION si impegna a sostituire il prodotto
Per il supporto tecnico e il servizio clienti nei paesi non menzionati fate riferimento al gratuitamente, dietro spedizione in fabbrica del prodotto stesso e di una prova della data di acquisto, a condizione che
il programma sia ancora prodotto da ACTIVISION.
distributore locale dei prodotti Activision o ai nostri servizi on-line (tenete presente che Nel caso in cui il programma non sia più disponibile, ACTIVISION si riserva il diritto di sostituirlo con un prodotto simile
di valore uguale o superiore. Questa garanzia si applica solo al supporto di registrazione del software originariamente
questi servizi sono esclusivamente in lingua inglese). fornito da ACTIVISION ed esclude le condizioni normali d’uso. Questa garanzia non è valida e risulterà nulla se il
difetto è derivante da uso non idoneo o erroneo o da negligenza. Qualsiasi garanzia implicita appplicabile a questo
prodotto è anch’essa limitata al periodo di 90 giorni.
LA PRESENTE GARANZIA NON INFICIA I DIRITTI LEGALI DELL’ACQUIRENTE DI QUESTO PRODOTTO SOFTWARE.

22 23
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 24

2. ESCLUSIONE DI ALTRE GARANZIE INDENNITÀ: voi vi impegnate a indennizzare, difendere e mantenere lontani da ogni danno, perdita e spese, derivanti
CON L’ECCEZIONE DI QUANTO DETTO SOPRA E IN ACCORDO CON LE NORMATIVE VIGENTI, QUESTA GARANZIA direttamente o indirettamente dalle vostre azioni e omissioni nell'uso del prodotto secondo i termini di questa licenza,
SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RAPPRESENTAZIONI, TERMINI E CONDIZIONI O OBBLIGAZIONI SIA Activision, i suoi soci, affiliati, licenziatari, direttori, impiegati e agenti.
SCRITTE CHE VERBALI, IMPLICITE O ESPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA DI QUALITÀ. NESSUNA ALTRA
GARANZIA, RAPPRESENTAZIONE, TERMINE, CONDIZIONE, OBBLIGAZIONE O RISARCIMENTO DI ALCUN TIPO ALTRE CONSTATAZIONI. Quest'accordo rappresenta la licenza d'uso finale tra le due parti e rende nullo qualsiasi altro
POTRÀ VINCOLARE OD OBBLIGARE ACTIVISION. accordo esistente in precedenza tra di esse. Può essere emendato solo con una scrittura controfirmata da entrambe
le parti. Se un qualsiasi termine di questa licenza risulta impraticabile per qualunque motivo, esso verrà modificato
3. ESCLUSIONE DI PERDITA INDIRETTA solo quel tanto che basta per renderlo eseguibile, senza per questo influenzare tutte le altre norme di licenza.
ACTIVISION NON GARANTISCE CHE IL SOFTWARE SODDISFI LE NECESSITÀ DELL’ACQUIRENTE NÉ CHE LA Quest'accordo viene costituito sotto la legge della California, che si applica agli accordi tra residenti in California ed
FUNZIONALITÀ DELLO STESSO SIA ININTERROTTA O PRIVA DI ERRORI O CHE I DIFETTI DEL SOFTWARE VERRANNO è valida in California, eccezion fatta per quanto regolamentato dalle leggi federali.
CORRETTI. IL SOFTWARE VIENE UTILIZZATO A PROPRIO RISCHIO.
AD ECCEZIONE DI DANNI FISICI ALLA PERSONA O DECESSO CAUSATI DA NEGLIGENZA E IN ACCORDO CON LE Per qualsiasi domanda riguardante questa licenza d'uso potete contattare Activision al 3100, Ocean Park Boulevard,
NORMATIVE VIGENTI, IN NESSUNA CIRCOSTANZA ACTIVISION PUÒ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI Santa Monica, California 90405.
O PERDITE SPECIALI, ACCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI RISULTANTI DA POSSESSO, UTILIZZO O
MALFUNZIONAMENTO DI QUESTO PRODOTTO, COMPRESI LA PERDITA DI PROFITTI O I DANNI ALLA PROPRIETÀ,
MA NON SOLO LIMITATI A QUESTI.

4. REQUISITI PER LA RESTITUZIONE DEL SUPPORTO DI REGISTRAZIONE


In caso di restituzione del supporto di registrazione difettoso per averne la sostituzione, si prega di spedire i dischi
originali debitamente imballati includendo:
• Una fotocopia della ricevuta di acquisto con data,
• Nome ed indirizzo, stampato o comunque chiaramente leggibile,
• Una breve nota descrittiva del difetto, dei problemi incontrati e delle caratteristiche del sistema sul quale viene
utilizzato il programma,
• Se si restituisce il prodotto dopo lo scadere della garanzia di 90 giorni, ma entro un anno dalla data di acquisto, si
prega di includere un assegno o un ordine di pagamento per l’ammontare di 6 sterline inglesi per la sostituzione del
CD.
NOTA: si raccomanda la spedizione con ricevuta.

In Europa spedire a:
WARRANTY REPLACEMENTS
ACTIVISION (UK) Ltd., Parliament House, St Laurence Way, Slough, Berkshire, SL1 2BW, Regno Unito.
Sostituzione disco: +44 (0)870 241 2148

LIMITAZIONI AI DANNI. In nessun caso Activision sarà responsabile per danni speciali, incidentali o consequenziali,
derivanti dal possesso, dall'uso o dal malfunzionamento del programma, inclusi i danni alla proprietà, la perdita di
fiducia, guasti o malfunzionamenti del computer e, nell'ambito consentito dalla legge, le lesioni derivanti alle persone,
anche se Activision fosse stata messa al corrente della possibilità che simili lesioni si verifichino. La responsabilità di
Activision non supererà l'importo del prezzo pagato per la licenza d'uso di questo programma. Alcune/i nazioni/paesi
non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita e/o l'esclusione o la limitazione di responsabilità per
danni consequenziali o incidentali, pertanto le limitazioni e/o esclusioni sopra riportate potrebbero non essere
applicabili al vostro caso. Questa garanzia vi attribuisce degli specifici diritti, ma voi potreste averne altri, che variano
da giurisdizione a giurisdizione.

TERMINI. Senza pregiudizio per qualunque altro diritto di Activision, questo accordo terminerà automaticamente se
non vi conformerete ai presenti termini e condizioni. In tal caso dovrete distruggere tutte le copie del presente
programma e tutte le parti che lo compongono.

LIMITAZIONI AI DIRITTI SECONDO IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI. Il programma e la documentazione sono stati
sviluppati interamente a proprie spese e vengono forniti come “Software commerciale” o “Software limitato”. L’uso,
la riproduzione o la divulgazione da parte del governo degli Stati Uniti o di un subappaltatore del governo degli Stati
Uniti sono soggetti alle limitazioni riportate nel sottoparagrafo (c)(1)(ii) relativo alle clausole dei diritti sui dati tecnici
e sul software in DFARS 252.227-7013 o come riportato nel sottoparagrafo (c)(1) e (2) relativo alle clausole delle
limitazioni ai diritti sul software commerciale al FAR 52.227-19, secondo le regole applicabili. L’appaltatore/costruttore
è Activision, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405.

INGIUNZIONE. Dal momento che Activision ricaverebbe un danno irreparabile se i termini del presente accordo non
venissero specificatamente rafforzati, vi dichiarate d'accordo sul fatto che Activision sarà autorizzata, senza alcuna
restrizione, né altra assicurazione o prova di danno ricevuto, a ricorrere a rimedi equi e appropriati nei confronti delle
infrazioni a questo accordo, oltre agli altri rimedi cui per legge Activision avrebbe comunque potuto fare ricorso.

24 25
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 26

NOTE NOTE

26 27
COD_2_PC_Man_IT 3/10/05 3:38 pm Page 28

Through the Darkness of War.


War.
Through the Chaos of

Battle…
IAL
THE ONLY OFFIC
SOURCE FOR:
Strategy
Walkthroughs
Detailed Maps

Find the Path to Glory.


Get the Official Strategy Guide
®

e
other trademarks and trad
rights reserved. All
Publishing, Inc. All
registered trademarks of Activision
isionand Call of Duty are
Publishing, Inc. Activ
© 2005 Activision e owners.
erties of their respectiv
names are the prop

Call of Duty 2 PC.indd 1 9/7/05 12:42:34 PM

Potrebbero piacerti anche