Sei sulla pagina 1di 92

Comando Remoto - Remote Control

Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο

Sime HOME
Manuale per l’installazione e l’uso - Installation and use manual
Manual de instalación y uso - Εγχειρίδιο εγκατάστασης και συντήρησης

IT
Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30

EN
Inverno manuale - set 20.0°C
ES
Menu Modo EL
Fonderie SIME S.p.A. 6318189 - 09/2014 - R0
IT
Gamma Simboli
MODELLO CODICE
Sime HOME 8092280 a PERICOLO
Per indicare azioni che, se non effettuate corretta-
mente, possono provocare infortuni di origine gene-
rica o possono generare malfunzionamenti o danni
Dichiarazione CE di Conformità materiali all’apparecchio; richiedono quindi partico-
Ai sensi della Direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE e Diret- lare cautela ed adeguata preparazione.
tiva “Compatibilità Elettromagnetica” 2004/108/CE, il produt-
tore Fonderie SIME S.p.A., via Garbo 27, 37045 Legnago (VR),
DICHIARA CHE il Comando Remoto modello Sime HOME è con-
f PERICOLO
Per indicare azioni che, se non effettuate corretta-
forme alle medesime Direttive Comunitarie. mente, possono provocare infortuni di origine elet-
trica; richiedono quindi particolare cautela e ade-
Il Direttore Tecnico guata preparazione.
(Franco Macchi)
d È VIETATO
Per indicare azioni che NON DEVONO essere esegui-
te.

m AVVERTENZA
Per indicare informazioni particolarmente utili e im-
portanti.

1312

2
IT
INDICE

1 Avvertenze e regole di sicurezza 4


1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Divieti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 installazione 5
2.1 Ricevimento del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Dimensioni e peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Montaggio a muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3 descrizione 8
3.1 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Encoder mutifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4 utilizzo 10
4.1 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Impostazioni da tasto MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2.1 Menù IMPOSTAZIONI GENERALI . . . . . . . . . 10
4.2.2 Menù INFORMAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.3 Menù TECNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.4 Albero di navigazione da tasto MENU . . . . . 16
4.2.5 Precisazioni tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Impostazioni da tasto MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.1 Programmazione oraria . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.2 Funzione vacanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3.3 Segnalazione anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.4 Impostazioni rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4 Navigazione da tasto MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3
IT
1 Avvertenze e regole di sicurezza

1.1 Avvertenze 1.2 Divieti

m AVVERTENZE
– Prima dell’installazione dell’apparecchio leggere
d È VIETATO
– Installare il Comando Remoto nelle vicinanze di
con attenzione il presente manuale. apparecchi che emettono radiazioni elettroma-
– L’apparecchio è parte integrante dell’impianto ge- gnetiche.
stito. Riferirsi anche alla documentazione della – L’uso del Comando Remoto ai bambini e alle per-
caldaia controllata. sone inabili non assistite.
– L’installazione deve essere effettuata solo da Per-
sonale Professionalmente Qualificato.
– Per assicurare una corretta rilevazione della tem-
peratura media dell’ambiente posizionare il Co-
mando Remoto in luoghi riparati dal sole e dalle
correnti d’aria continue.
– Il costruttore non e responsabile di eventuali danni
a persone, animali o cose causati da una instal-
lazione o utilizzazione del Comando Remoto non
corrette o improprie.

4
IT
2 installazione

2.1 Ricevimento del prodotto 2.2 Dimensioni e peso


Il Comando Remoto Sime HOME viene fornito in un unico collo
protetto da un imballo in cartone.

All’interno della confezione, oltre al Comando Remoto


Sime HOME, vengono forniti: Descrizione Sime Home
– Manuale di installazione ed uso L (mm) 160
– Tasselli ad espansione. H (mm) 105
P (mm) 40
d È VIETATO
Disperdere nell’ambiente e lasciare alla portata dei
Peso (g) 130

bambini il materiale dell’imballo in quanto può es-


sere potenziale fonte di pericolo. Deve quindi essere
smaltito secondo quanto stabilito dalla legislazione 2.3 Temperature
vigente.
Funzionamento: 0 ÷ 50°C
Stoccaggio: -10 ÷ +60°C

5
IT
– Predisporre il cavetto di comunicazione Bus (4), Open-
2.4 Montaggio a muro
Therm, tra la caldaia ed il Comando Remoto
Dopo aver estratto il Comando Remoto Sime HOME dalla con- – Collegarlo alla caldaia ed ai morsetti (5) (Cavo: 2 x 0,75 mm2
fezione: non polarizzati; Lunghezza max: 50 m)
– Spingere con un cacciavite la linguetta di fissaggio (1) per
sganciare la basetta (2) dall’interfaccia utente (3) facendo
attenzione a non far penetrare l’utensile all’interno

3
5

– Fissare a muro la basetta (2) con le viti (6) e i tasselli (7),


2 1
forniti con il Comando Remoto

– Separare le 2 parti
7

2
6

6
IT
– Rimontare l’interfaccia Utente (3) sulla basetta (2) aggan-
ciandole correttamente con la linguetta (1)

m AVVERTENZA
Fare in modo che non ci siano eccedenze di cavetto
tra la basetta (2) e l’interfaccia utente (3).

7
IT
3 descrizione
3.1 Caratteristiche 3.2 Encoder mutifunzione
Il Comando Remoto Sime HOME è un complemento d’impianto L’encoder può agire nei modi seguenti.
funzionale ed elegante, studiato per un utilizzo facile e intui-
tivo grazie all’ampio display a matrice di punti che visualizza Rotazione, che permette di:
tutte le possibili azioni che si possono compiere. – scorrere i menù, i sottomenù e le righe delle videate
Il collegamento e la comunicazione con la caldaia avviene me- – modificare i dati o i valori nelle aree modificabili
diante bus bifilare non polarizzato e protocollo Open Therm
standard. Pressione, che permette di:
– confermare le selezioni effettuate
Le caratteristiche principali del Comando Remoto Sime HOME – confermare le modifiche introdotte.
sono:
– Selezione modalità di funzionamento (Estate/Inverno/Off)
– Regolazione Temperature riscaldamento e ACS
– Programmazione settimanale riscaldamento
– Regolazione climatica (con sonda esterna installata)
– Gestione dei parametri caldaia
– Impostazione temperatura antigelo
– Possibilità di programmazione di 4 fasce orarie giornaliere
– Possibilità di gestione del programma vacanze
– Visualizzazione continua di data e ora correnti
– Visualizzazione continua della temperatura ambiente
– Visualizzazione parametri di funzionamento impianto
– Visualizzazione degli allarmi storici e gestione di quelli
eventualmente presenti.

NOTA
In caso di mancanza di corrente tutte le impostazioni effettua-
te vengono mantenute memorizzate tranne la data e l’ora che
permangono per circa 24 ore.

8
IT
3.3 Interfaccia utente
12 10 8
13 11 9

14 Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30

15 7

Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0°C fino alle 11:30


6
5
16 Menu Modo 4

1 2 3

1 Tasto (A) 9 Presenza Sonda Esterna (SE)


2 Encoder multifunzione 10 Data
3 Tasto (B) 11 Temperatura ambiente misurata
4 Azione che viene eseguita premendo il tasto (B) 12 Percentuale di modulazione
5 Fasce orarie programmate 13 Presenza fiamma
6 Descrizione delle regolazioni in atto 14 Zona controllata
7 Temperatura esterna misurata 15 Richiesta riscaldamento (rad) o acqua sanitaria (rub)
8 Ora 16 Azione che viene eseguita premendo il tasto (A)

9
IT
4 utilizzo

4.1 Messa in funzione 4.2 Impostazioni da tasto MENU


Ultimata l’installazione del Comando Remoto Sime HOME, pro-
cedere come segue: 4.2.1 Menù IMPOSTAZIONI GENERALI
Dalla “videata principale” del Comando Remoto Sime HOME,
– Posizionare l’interruttore generale dell’impianto su ON (ac- procedere come segue:
ceso)
– Dal quadro comandi della caldaia impostare la modalità
Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30

“Stand-by”
Inverno manuale - set 20.0°C

Menu Modo
ON

– Premere il tasto Menù per entrare nella videata di se-


lezione dei “Menù”
MENU

IMPOSTAZ. GENERALI [...]


INFORMAZIONI [...]
– Sul display del Comando Remoto Sime HOME viene visualiz- TECNICO [...]
zata la seguente videata. Esci Indietro

Off
– Premere l’encoder click per confermare il Menù evidenzia-
to ed entrare nei sottomenù
Esci Indietro IMPOSTAZ. GENERALI

Lingua ENG
Data e ora [...]
Impostazioni di fabbrica [...]
Esci Indietro

10
IT
– Premere l’encoder click per confermare il sottomenù evi- – Ruotare l’encoder per selezionare un altro sottomenù
denziato e selezionare l’area modificabile di interesse (es. Data e ora)
IMPOSTAZ. GENERALI IMPOSTAZ. GENERALI

Lingua ENG Lingua ITA


Data e ora [...] Data e ora [...]
Impostazioni di fabbrica [...] Impostazioni di fabbrica [...]
Esci Indietro Esci Indietro

– Premere l’encoder click per confermare il sottomenù evi-


– Ruotare l’encoder e modificare il “dato/valore”, nel denziato ed entrare nell’area modificabile
campo consentito (es: da ENG a ITA)
IMPOSTA DATA E ORA

GIORNO MESE ANNO

Data 01 Gen 2014


IMPOSTAZ. GENERALI

Lingua ITA
Data e ora [...]
ORA MINUTO

Ora 06 : 36
Impostazioni di fabbrica [...] Annulla Conferma
Esci Indietro

– – Il primo “dato/valore”, modificabile è evidenziato (es. 06).

– Premere l’encoder click per confermare la modifica e tor- – Ruotare l’encoder per modificare il “dato/valore” (es.
nare ai sottomenù da 06 a 12)
IMPOSTAZ. GENERALI

Lingua ITA – Premere l’encoder click per confermare la modifica e se-


Data e ora [...] lezionare il “dato/valore” successivo, che si evidenzierà (es.
Impostazioni di fabbrica [...] 36)
Esci Indietro
IMPOSTA DATA E ORA

GIORNO MESE ANNO

NOTA: Data 01 Gen 2014


- la pressione del tasto Indietro permette di tornare indie- Ora
ORA

12 :
MINUTO

36
tro di una posizione Annulla Conferma
- la pressione del tasto Esci permette di ritornare alla
“videata principale”.

11
IT
– Ruotare l’encoder
da 36 a 50)
per modificare il “dato/valore” (es. m AVVERTENZA
È consigliato entrare in questo sottomenù SOLO se si
vuole ritornare alle “Impostazioni di fabbrica”cancel-
IMPOSTA DATA E ORA lando tutte le impostazioni effettuata a livello utente.
GIORNO MESE ANNO

Data 01 Gen 2014


ORA MINUTO
In caso contrario premere il tasto Esci o
Ora 12 : 50 Indietro .
Annulla Conferma
Se si vuole proseguire:

– Premere l’encoder click per entrare nell’area modificabile.


– Premere l’encoder click per confermare la modifica e se-
Si presenta la videata che offre le seguenti possibilità:
lezionare il “dato/valore” successivo, che si evidenzierà (es.
01) RICHIESTA DI CONFERMA

– Continuare nello stesso modo fino al termine delle modifi-


che necessarie Confermare l’operazione?
– A modifiche ultimate premere il tasto Conferma per ritor-
nare al sottomenù di partenza (Data e ora). Annulla Conferma

NOTA: Il modo di operare è CIRCOLARE (a “carosello”) quindi – Premere il tasto Annulla per tornare al “Menù” selezio-
si procede SEMPRE IN AVANTI, anche in caso di errore. nato in precedenza (Impostazioni di fabbrica)

– Premere il tasto Conferma per ripristinare le “Impostazio-


ni di fabbrica” e, dopo alcuni secondi, ritornare alla “videata
– Ruotare l’encoder per selezionare un altro “Menù” di principale”
interesse (es. Impostazioni di fabbrica)
IMPOSTAZ. GENERALI

Lingua EN
Data e ora [...]
Impostazioni di fabbrica [...]
Esci Indietro

12
IT
4.2.2 Menù INFORMAZIONI
– Ruotare l’encoder per selezionare il sottomenù di in-
Il Menù INFORMAZIONI è di sola visualizzazione e NON è pos- teresse
sibile effettuare modifiche dei dati.
– Premere l’encoder click per confermare il sottomenù se-
Dalla “videata principale” lezionato ed entrare nell’area di visualizzazione dei dati re-
Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30
lativi
INFORMAZIONI

Set ambiente 20.0°C


Inverno manuale - set 20.0°C Set mandata 80°C
Temp. mandata 30°C
Menu Modo

Esci Indietro

– Premere il tasto Menù per entrare nella videata di se-


lezione dei “Menù” – Premere il tasto Indietro per ritornare ai sottomenù
– Ruotare l’encoder per selezionare il menù “INFORMA-
ZIONI” – Ruotare l’encoder per selezionare un altro sottomenù
MENU
di interesse
IMPOSTAZ. GENERALI [...]
INFORMAZIONI [...]
INFORMAZIONI

Riscald. di zona [...]


TECNICO [...] Caldaia [...]
Sanitario [...]
Esci Indietro Allarmi [...]
Versione firmware 100
Esci Indietro

– Premere l’encoder click per confermare “INFORMAZIONI”


ed entrare nei sottomenù
INFORMAZIONI
– Premere l’encoder click per confermare il sottomenù se-
Riscald. di zona
Caldaia
[...]
[...]
lezionato ed entrare nell’area di visualizzazione dei dati re-
Sanitario [...] lativi
Allarmi [...]
Versione firmware 100
Esci Indietro

13
IT
– Continuare nello stesso modo fino al termine delle visualiz-
zazioni desiderate MENU

IMPOSTAZ. GENERALI [...]


INFORMAZIONI [...]
– Premere il tasto Esci per ritornare alla “videata prin- TECNICO [...]
cipale”.
Esci Indietro
Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30

Inverno manuale - set 20.0°C


– Premere l’encoder click per entrare nell’area modificabile.
Si presenta la videata che offre le seguenti possibilità:
Menu Modo
RICHIESTA DI CONFERMA

Confermare l’operazione?
4.2.3 Menù TECNICO
L’utilizzo del Menù TECNICO è consigliato al solo Personale Annulla Conferma

Professionalmente Qualificato, in quanto permette di modifi-


care i dati caratteristici dell’impianto gestito.
Per quanto concerne il sottomenù “Parametri caldaia” è previ- – Premere il tasto Annulla per tornare al menù “TECNICO”
sto l’inserimento del CODICE (o password) “1 2 3 4 5”.
– Premere il tasto Conferma per entrare nei sottomenù
Dalla “videata principale” TECNICO

Riscald. di zona [...]


Parametri caldaia [...]
Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30

Reset totale fabbrica [...]

Inverno manuale - set 20.0°C Esci Indietro

Menu Modo

– Ruotare l’encoder per selezionare il sottomenù di in-


– Premere il tasto Menù per entrare nella videata di se- teresse
lezione dei “Menù” – Premere l’encoder click per confermare il sottomenù sele-
– Ruotare l’encoder per selezionare il menù “TECNICO” zionato ed entrare nell’area dei parametri modificabili.

14
IT
m AVVERTENZA
Quando viene selezionato il sottomenù “parametri
– dove “Indice parametro” si riferisce alla tabella parametri
presente nel manuale della caldaia installata (es. 1=tS 0.1
caldaia” alla conferma con la pressione dell’encoder oppure 1=PAR 01).
si presenta la seguente videata:
click

– Ruotare l’encoder per scorrere la lista parametri e


RICHIESTA CODICE ACCESSO

Codice: 0 0 0 0 0 verificarne il valore

Annulla Conferma

– Nel caso il valore del parametro selezionato sia da modifi-


– Ruotare l’encoder per modificare la prima cifra da 0 care:
a1 – Premere l’encoder click per entrare nell’area di modifica
del valore
– Premere l’encoder click per confermare la modifica e sele- Parametri caldaia

zionare la cifra successiva Indice parametro: 1 1--------42

Valore parametro: 0
– Continuare nello stesso modo fino al completamento del
CODICE (o password) “1 2 3 4 5” Esci Indietro

RICHIESTA CODICE ACCESSO

Codice: 1 2 3 4 5 – Ruotare l’encoder per impostare il nuovo valore

– Premere l’encoder click per confermare la modifica e pro-


Annulla Conferma
cedere con un ulteriore parametro.

– Premere il tasto Conferma per entrare nell’area “Imposta- – Al termine delle visualizzazioni/modifiche premere il tasto
zione parametri” della caldaia Esci per ritornare alla “videata principale”.
Parametri caldaia
Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30
1--------42
Indice parametro: 1
Valore parametro: 0
Inverno manuale - set 20.0°C

Esci Indietro Menu Modo

15
IT
4.2.4 Albero di navigazione da tasto MENU

Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30

Menu Modo

MENU

menù

IMPOSTAZIONI GENERALI [...]


INFORMAZIONI [...]
TECNICO [...]
Per “selezionare” righe o “modificare” valori
IMPOSTAZIONI GENERALI

Lingua [...]
click Per “confermare” le selezioni o le modifiche
Data e ora [...]
Impostazioni di fabbrica [...]
(paragrafo 4.2.1 a pagina 10)

INFORMAZIONI Riscaldamento di zona Caldaia Sanitario Storico allarmi

Indice storico: 1
1 -------- 5
Riscald. di zona [...] Set ambiente 20.0°C Temp. ritorno 25.0°C Temp. acqua calda 51.2C < ultimo
Caldaia [...] Set mandata 0°C Potenza bruciatore 0% Set acqua calda 50°C Codice allarme: 255
Sanitario [...] Temp. mandata 28.0°C Pressione impianto 1.2bar Portata flusso --l/min 255 - Anomalia tecnica
Allarmi [...] Temp. fumi _ _ _°C
Versione firmware 100
(paragrafo 4.2.2 a pagina 13) (Queste videate sono di sola visualizzazione. NON è possibile effettuare la modifica dei dati)

RICHIESTA DI CONFERMA TEcnico

Riscald. di zona [...] Riscaldamento di zona RICHIESTA CODICE DI ACCESSO RICHESTA DI CONFERMA
a Parametri caldaia [...]
Rich. con sonda amb. SI
Reset totale fabbrica [...] Codice: 0 0 0 0 0
Confermare l’operazione?
[CONFERMA]
Modul. con sonda amb. SI
Modul. con sonda est. SI [CONFERMA] a
Curva climatica 3.0 Confermare l’operazione?
Offset curva climat. 0°C [CONFERMA]
(paragrafo 4.2.3 a pagina 14) Tempo off in isteresi 0.1°C
Inerzia impianto 10 (paragrafo 4.2.3 a pagina 14)
Set minimo mandata 20°C
Attiva antigelo SI
Set antigelo 5.0°C
Correz. sonda amb. 0.0°C
16
IT
4.2.5 Precisazioni tecniche
Rich. con sonda amb.
Impostazione SI: la richiesta di calore dell’impianto di riscal- Temperatura di mandata
damento avviene solo se la temperatura ambiente risulta in- °C
feriore al set point ambiente impostato. 90 K=9 K=6 K=4,5 K=3
Impostazione NO: la richiesta di calore dell’impianto di riscal- 80
damento è costantemente presente nelle modalità “Manuale”
e “AUTO COMFORT”. Nelle altre modalità la richiesta non è K=2,2
70
presente.
60
Modul. con sonda amb. K=1,5
Impostazione SI: la temperatura di mandata è modulata in 50
base allo scostamento tra la reale temperatura ambiente,
40
misurata dalla sonda interna al dispositivo, e al set ambiente K=0,75
programmato 30
Impostazione NO: la temperatura di mandata sarà mantenuta
fissa al massimo permesso, durante tutti i periodi di richiesta 20 °C
(gestione ad isteresi). 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
Temperatura esterna
Modul. con sonda est.
Impostazione SI: la temperatura massima di mandata (e quel-
la modulata se abilitata la modulazione con sonda ambiente) Offset curva climat.
è regolata in base al valore della temperatura esterna (se pre- E’ lo spostamento verticale della curva climatica, con cui cor-
sente la sonda esterna), tenendo conto anche dei valori impo- reggere la temperatura di mandata calcolata.
stati per la Curva climatica e relativo Offset.
Tempo off in isteresi
Curva climatica È il valore da sommare alla temperatura di set ambiente, so-
Pendenza della curva climatica selezionata, usata per modu- pra al quale il dispositivo spegne la richiesta, esclusivamen-
lare la temperatura di mandata in funzione della temperatura te durante la regolazione ad isteresi (modulazione con sonda
esterna. I limiti inferiori e superiori delle curve dipendono dai ambiente disabilitata, ma con uso sonda ambiente abilitata).
limiti di mandata della caldaia.

17
IT
Inerzia impianto
4.3 Impostazioni da tasto MODO
È un parametro che regola la velocità di reazione dell’algorit-
mo di regolazione, da associare all’inerzia o alla dimensione e Dalla “videata principale”
tipo di edificio e di sistema di riscaldamento. Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30

Set minimo mandata


È il limite inferiore della temperature di mandata calcolata Inverno manuale - set 20.0°C

(utile in caso di impianti con bassi rendimenti a basse tempe- Menu Modo
rature calcolate).

Attiva antigelo – Premere il tasto Modo per entrare nella videata di se-
Impostazione SI: abilitazione del programma di protezione lezione delle “Modalità di funzionamento”. Una delle tre Mo-
antigelo dalità sarà evidenziata (es. “Inverno”)
Impostazione NO: il riscaldamento verrà mantenuto spento
nelle modalità di funzionamento OFF, ESTATE e nei periodi Off
Estate Inverno
Ridotto in Modalità AUTO se la sonda ambiente è disabilitata.

Set antigelo Esci Indietro


È la temperatura ambiente (antigelo), sotto la quale il dispo-
sitivo esegue una richiesta di riscaldamento al set di mandata
minimo. La richiesta viene mantenuta attiva fino a quando la – Premere l’encoder click per confermare la “Modalità” evi-
temperatura ambiente ha superato il valore “antigelo impo- denziata ed entrare nelle “righe”
stato + 0.6°C”.

Correz. sonda amb. Inverno


Acqua calda MAN 40°C
È il valore utilizzato per correggere la lettura della temperatu- Riscaldamento MAN 20.0°C
ra ambiente, da parte della sonda interna al dispositivo. Funzione vacanze OFF
Esci Indietro

– Ruotare l’encoder per selezionare “Riscaldamento”

18
IT
4.3.1 Programmazione oraria
– Premere l’encoder click per confermare “Riscaldamento”
ed entrare nelle “righe” Il Comando Remoto Sime HOME permette di regolare un mas-
simo di quattro fasce orarie giornaliere.
Riscaldamento

Modo funzionamento MAN


Set AUTO comfort 20.0°C Durante la fascia oraria programmata la caldaia funziona in
Set AUTO ridotta 18.0°C
Set MAN 20.0°C modalità di riscaldamento COMFORT e al di fuori della fascia
Programmaz. oraria 20.0°C
oraria programmata la caldaia funziona in modalità di riscal-
Esci Indietro
damento RIDOTTO,

– Premere l’encoder click per confermare “Programmaz. ora-


– Premere l’encoder click per confermare la “Riga” eviden-
ria” ed entrare nell’area modificabile
ziata ed entrare nell’area modificabile
PROGRAMMA ORARIO RISCALDAMENTO

Riscaldamento
Giorno/i: LUNEDÌ
Modo funzionamento MAN
Set AUTO comfort 20.0°C 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Set AUTO ridotta 18.0°C [1] 06:00 - 08:00 [3] -


Set MAN 20.0°C [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Programmaz. oraria 20.0°C
Esci Indietro
Esci Indietro

– Ruotare l’encoder per selezionare i “Giorni singoli” o i


– Ruotare l’encoder per modificare il “dato/valore”, nel
“Gruppi di giorni”
campo consentito (es. MAN - AUTO - OFF)
– Premere l’encoder click per confermare la selezione pre-
– Premere l’encoder click per confermare l’eventuale mo-
ferita ed entrare nel primo “orario regolabile” [1]
difica effettuata e ritornare alla riga “Modo funzionamento”
PROGRAMMA ORARIO RISCALDAMENTO

Giorno/i: LUNEDÌ
– Ruotare l’encoder per selezionare un’altra “riga“ (es.
Programmaz. oraria)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

[1] 06:00 - 08:00 [3] -


[2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Riscaldamento
Annulla Conferma
Modo funzionamento MAN
Set AUTO comfort 20.0°C
Set AUTO ridotta 18.0°C
Set MAN 20.0°C
Programmaz. oraria 20.0°C
– Ruotare l’encoder per modificare il “dato/valore” in
Esci Indietro
base all’ora preferita

19
IT
4.3.2 Funzione vacanze
– Premere l’encoder click per confermare la modifica e pas-
sare al “dato/valore” successivo [2] Questa funzione permette di disattivare sia il riscaldamento,
sia la produzione di acqua sanitaria per il periodo di vacan-
Giorno/i:
PROGRAMMA ORARIO RISCALDAMENTO

LUNEDÌ
za “impostato e attivato” durante il quale potrà essere attiva la
funzione antigelo (se impostata).
Per impostare la funzione vacanze, dalla “videata principale”:
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

[1] 06:00 - 08:00 [3] -


[2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00 – Premere il tasto Modo .
Annulla Conferma

– Premere l’encoder click per confermare una modalità di


funzionamento Estate o Inverno.
– Continuare nello stesso modo fino al termine delle modifi-
che necessarie per ogni giorno della settimana o per i grup- – Ruotare l’encoder per selezionare “Funzione vacanze”
pi di giorni.

NOTA: Il modo di operare è CIRCOLARE (a “carosello”) quindi Estate Inverno Off


si procede SEMPRE IN AVANTI anche in caso di errore. Acqua calda MAN 40°C

m AVVERTENZA
Nel caso NON si desideri utilizzare una fascia ora-
Funzione vacanze OFF
Esci Indietro

ria, è necessario impostare gli orari di inizio e fine,


di tale fascia, allo stesso valore (es. [3] 14:00-14:00). – Premere l’encoder click per confermare “Funzione vacan-
ze” ed entrare nell’area modificabile
– A modifiche ultimate premere il tasto Conferma per ritor-
nare ai “Giorni singoli” o ai “Gruppi di giorni”
PROGRAMMA VACANZE
GIORNO MESE ANNO ORA

Inizio: 05 02 2014 15 : 00
Fine: 20 02 2014 15 : 00
– Premere il tasto Esci per ritornare alla“videata prin- Attiva vacanze: NO
cipale”.
Acqua calda OFF - Risc. OFF (antigelo attivo)

Annulla Conferma
Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30

– Ruotare l’encoder per modificare il “dato/valore” che


Inverno manuale - set 20.0°C
si evidenzierà.
Menu Modo

20
IT
4.3.3 Segnalazione anomalia
– Premere l’encoder click per confermare la modifica e pas-
sare al “dato/valore” successivo Nel caso si presenti un’anomalia di funzionamento apparirà la
videata “Anomalia in Corso” al posto della “videata principale”.
PROGRAMMA VACANZE
GIORNO MESE ANNO ORA Per i principali codici anomalia viene visualizzata anche una
Inizio: 05 02 2014 15 : 00 breve descrizione.
Fine: 20 02 2014 15 : 00
Attiva vacanze: NO ANOMALIA IN CORSO ANOMALIA IN CORSO
Acqua calda OFF - Risc. OFF (antigelo attivo)

Annulla Conferma

2 - Bassa press. impianto 6 - Blocco bruciatore

– Ruotare l’encoder per modificare il “dato/valore” in Esci Indietro Esci Reset

base alla data di inizio della vacanza


Il tipo di anomalia può essere transitoria (volatile) o di blocco.
– Premere l’encoder click per confermare la modifica e pas- Per ripristinare le condizioni di normale funzionamento:
sare al “dato/valore” successivo – nel primo caso basta eliminare la causa dell’anomalia
– Continuare nello stesso modo fino al termine delle modifi- – nel secondo caso è necessario eliminare la causa dell’ano-
che necessarie malia e successivamente premere il tasto Reset .
NOTA: Il modo di operare è CIRCOLARE (a “carosello”) quindi Nel caso di mancanza acqua impianto o bassa pressione acqua im-
si procede SEMPRE IN AVANTI anche in caso di errore. pianto viene richiesto di caricare l’impianto e successivamente
di premere il tasto Conferma anziché Reset .
– A modifiche ultimate premere il tasto Conferma per ritor-
nare alla voce “Funzione vacanze” ANOMALIA IN CORSO RICHIESTA DI CONFERMA

– Premere il tasto Esci per ritornare alla“videata prin- 2 - Bassa press. impianto Confermare l’operazione?
cipale”.
Esci Carica Annulla Conferma
Zona 1 Gi 20 Mar 2014 10:30

Inverno manuale - set 20.0°C

Menu Modo

21
IT
Codice In entrambi i casi, dalla“videata principale”:
Anomalia Descrizione anomalia
allarme
Intervento termostato fumi – Premere l’encoder click per visualizzare il valore di set im-
1 Sicurezza fumi oppure Intervento sensore postato
pressostato aria SET SANITARIO

Bassa pressione acqua


2 Bassa press. impianto
impianto
Alta pressione acqua im-
40.0
3 Alta press. impianto Set acqua calda
pianto
Annulla Conferma
6 Blocco bruciatore Mancata rilevazione fiamma
Intervento termostato
7 Sovratemperatura sicurezza
Intervento doppia sonda CH – Ruotare l’encoder per impostare il nuovo “valore di
Mancata circolazione acqua
set”
9 Mancata circolazione – Premere il tasto Conferma per concludere la modifica e ri-
impianto
13 Sovratemperatura fumi Intervento sonda fumi tornare alla “videata principale”.
Anomalia intervento termo-
20 Sovratemperat. zona 1
stato sicurezza zona mix 1 SET AMBIENTE SET AMBIENTE

Anomalia intervento termo-


22 Sovratemperat. zona 2
stato sicurezza zona mix 2 21.3 21.3
42 Anomalia pulsanti Schiacciamento pulsanti Manuale temporaneo Manuale

Annulla Conferma Annulla Conferma


Altri Anomalia tecnica ...

IMPORTANTE PER IL SET AMBIENTE


4.3.4 Impostazioni rapide
Il significato delle scritte sul display è il seguente:
L’Utente, utilizzando l’encoder, può eseguire le impostazioni
rapide seguenti : Manuale temporaneo: il “modo di funzionamento” in riscalda-
– modificare direttamente il “set acqua calda” in modalità mento è impostato su AUTO e il valore di set letto sul display
ESTATE sarà valido fino al successivo cambio di fascia oraria (set point
– modificare direttamente il “set temp ambiente” in modalità automatico)
INVERNO.
Manuale: il “modo di funzionamento” in riscaldamento è impo-
stato su MAN e il valore di set letto sul display sarà valido
permanentemente.

22
IT
4.4 Navigazione da tasto MODO Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30

Menu Modo

MODO Per “selezionare” righe o “modificare” valori

click Per “confermare” le selezioni o le modifiche

Estate Inverno Off

Acqua calda programma vacanze

Estate Modo funzionamento MAN GIORNO MESE ANNO Ora


Set acqua calda 50°C Inizio: 01 01 2014 07:00
Acqua calda MAN 50°C Fine: 08 01 2014 07:00
_________________________________
Funzione vacanze OFF Attiva vacanze: NO
Acqua calda OFF - Risc. Off (antigelo attivo)
(paragrafo 4.3.2 a pagina 20)

Inverno
Acqua calda Riscaldamento programma vacanze
Acqua calda MAN 50°C
Modo funzionamento MAN Modo funzionamento MAN GIORNO MESE ANNO Ora
Riscaldamento MAN 20.0°C
Set acqua calda 50°C Set AUTO comfort 20.0°C Inizio: 01 01 2014 07:00
_______________________________
Set AUTO ridotta 18.0°C Fine: 08 01 2014 07:00
Funzione vacanze OFF
Set MAN 20.0°C
Programmaz. oraria [...] Attiva vacanze: NO
Set max mandata 80°C Acqua calda OFF - Risc. Off (antigelo attivo)

(paragrafo 4.3.2 a pagina 20)

PROGRAMMA ORARIO RISCALDAMENTO

Off Giorno/i: LUNEDI’

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬


0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
______________________________
[1]04:00-08:00 [2]12:00-14:00
[3]16:00-18:15 [4]20:30-22:30 (paragrafo 4.3.1 a pagina 19)
23
EN
Range Symbols
MODEL CODE
Sime HOME 8092280 a DANGER
To indicate actions which, if not carried out correctly,
can result in injury of a general nature or may dam-
age or cause the appliance to malfunction; these
EC Declaration of Conformity actions therefore require particular caution and ad-
In accordance with "Low Voltage" Directive 2006/95/EC, equate preparation.
"Electromagnetic Compatibility" Directive 2004/108/EC, the
manufacturer Fonderie SIME S.p.A., via Garbo 27, 37045
Legnago(VR),DECLARESTHATtheRemoteControlmodelSimeHOME
f DANGER
To indicate actions which, if not carried out correctly,
complies with the Directives in question. could lead to injury of an electrical nature; these
actions therefore require particular caution and ad-
The Technical Manager equate preparation.
(Franco Macchi)
d IT IS FORBIDDEN
To indicate actions which MUST NOT BE carried out.

m WARNING
To indicate particularly important and useful infor-
mation.

1312

24
EN
INDEX

1 Safety warnings and regulations 26


1.1 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.2 Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2 installation 27
2.1 Receiving the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2 Dimensions and weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3 Temperatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.4 Wall mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3 description 30
3.1 Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.2 Multifunction encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3 User interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4 use 32
4.1 Start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Settings from the MENU button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2.1 GENERAL SETTINGS Menu . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2.2 INFORMATION Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.2.3 TECHNICAL Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.2.4 MENU button for navigation tree . . . . . . . . . 38
4.3.5 Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.3 Settings from the MODE button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.3.1 Program. time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.3.2 Holiday function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.3.3 Fault warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.3.4 Quick settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.4 Navigating from the MODE button . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

25
EN
1 Safety warnings and regulations

1.1 Warnings 1.2 Restrictions

m WARNINGS
– Read this manual carefully before installing the
d IT IS FORBIDDEN
– Install the Remote Control near appliances which
appliance. emit electromagnetic radiation.
– The appliance is an integral part of the system. – The Remote Control is not to be used by children
Refer also to the documentation of the controlled or unassisted disabled persons.
boiler.
– Installation may only be carried out by Profession-
ally Qualified Personnel.
– To ensure a correct reading of the average room
temperature, do not place the Remote Control
in direct sunlight or in the path of continuous
draughts.
– The manufacturer is not responsible for any dam-
age to people, animals or objects resulting from
incorrect or improper installation or use of the
Remote Control.

26
EN
2 installation

2.1 Receiving the product 2.2 Dimensions and weight


The Sime HOME Remote Control is supplied in a single pack-
age, protected by cardboard.

In addition to the Sime HOME Remote Control, the following are


also supplied: Description Sime Home
– Use and installation manual W (mm) 160
– Expansion plugs H (mm) 105
D (mm) 40
d IT IS FORBIDDEN
Do not leave packaging material around or near
Weight (g) 130

children since it could be dangerous. Dispose of it as


prescribed by legislation in force.
2.3 Temperatures
Operation: 0 - 50°C
Storage: -10 - +60°C

27
EN
– Position the Bus communication cable (4), Open Them, be-
2.4 Wall mounting
tween the boiler and the Remote Control
After having taken the Sime HOME Remote Control out of its – Connect the boiler to the terminals (5) (Cable: 2 x 0.75 mm2
packaging: unpolarised, Max. length: 50 m)
– Use a screwdriver to push the fastening tab (1) to release
the base (2) from the user interface (3) making sure that the
screwdriver does not penetrate.

3
5

– Secure the base (2) to the wall using the screws (6) and the
2 1
plugs (7) supplied with the Remote Control

– Separate the 2 parts


7

2
6

28
EN
– Refit the User interface (3) on the base (2) hooking the tab
(1) correctly

m WARNING
Make sure that there is no excess cable between the
base (2) and the user interface (3).

29
EN
3 description
3.1 Characteristics 3.2 Multifunction encoder
The Sime HOME Remote Control is a functional yet elegant The encoder can be operated in the following ways.
complementary product for the system which has been de-
signed specifically to be used easily and intuitively as all op- Rotation, allowing the user to:
erations which can be carried out are indicated on a large dot- – scroll through the menus, submenus and the rows on the
matrix display. screen
The connection to and communication with the boiler is by – modify data or values in certain areas
means of the unpolarised bifilar bus and Open Therm stand-
ard protocol. Pressure, allowing the user to:
– confirm the selections made
The main characteristics of the Sime HOME Remote Control – confirm the modifications made
are:
– Function mode selection (Summer/Winter/Off)
– Heating and DHW Temperature Adjustment
– Weekly programming for heating
– Temperature adjustment (with external sensor installed)
– Boiler parameter management
– Anti-freeze temperature setting
– Option of programming 4 daily time bands
– Option of system management while on holiday
– Constant date and time display
– Constant room temperature display
– Display of system operation parameters
– Display of alarm history and management of those present.

NB.
If there is a power failure, all settings are stored with the ex-
ception of the date and time which are only stored for approxi-
mately 24 hours.

30
EN
3.3 User interface
12 10 8
13 11 9

14 Zone 1 Th 20 Mar 2014 10:30

15 7

Mode: Winter Progr. automatic - Set 18,0°C until 11:30


6
5
16 Menu Mode 4

1 2 3

1 Button (A) 9 Presence of External Sensor (ES)


2 Multifunction encoder 10 Date
3 Button (B) 11 Measured room temperature
4 Action carried out by pressing button (B) 12 Modulation percentage
5 Programmed time band 13 Presence of flame
6 Description of adjustments in course 14 Controlled area
7 Measured external temperature 15 Request for heating (rad) or hot water (tap)
8 Time 16 Action carried out by pressing button (A)

31
EN
4 use

4.1 Start-up 4.2 Settings from the MENU button


Once installation of the Sime HOME Remote Control has been
completed, proceed as follows: 4.2.1 GENERAL SETTINGS Menu
From the “main screen” of the Sime HOME Remote Control, pro-
– Set the main system switch to ON (on) ceed as follows:
– From the boiler control panel, set "Stand-by" mode
Zone 1 Th 20 Mar 2014 10:30

ON Winter manual - set 20.0°C

Menu Mode

– Press the button Menu to go into the screen to select


“Menu”
MENU

– The following screen appears on the Sime HOME Remote GENERAL SETTINGS [...]
Control. INFORMATION [...]
TECHNICAL [...]
Esc Back
Off

Esc Back
– Press the encoder click to confirm the Menu highlighted
and go into the submenu
GENERAL SETTINGS

Language ITA
Date and time [...]
Factory settings [...]
Esc Back

32
EN
– Press the encoder click to confirm the submenu highlight- – Rotate the encoder to select another submenu (eg.
ed and select the modifiable area Date and time)
GENERAL SETTINGS GENERAL SETTINGS

Language ITA Language ENG


Date and time [...] Date and time [...]
Factory settings [...] Factory settings [...]
Esc Back Esc Back

– Press the encoder click to confirm the submenu highlight-


– Rotate the encoder and modify the “data/value” in the ed and go into the modifiable area
field allowed (eg: from ITA to ENG)
SETTING DATE AND HOUR

DAY MONTH YEAR

Date 01 Jan 2014


GENERAL SETTINGS

Language ENG
Date and time [...]
HOUR MINUTE

Hour 06 : 36
Factory settings [...] Cancel Confirm
Esc Back

– The first modifiable“data/value” is highlighted (eg. 06).

– Press the encoder click to confirm the modification and go – Rotate the encoder to modify the “data/value” (eg.
back to the submenu from 06 to 12)

– Press the encoder click to confirm the modification and se-


GENERAL SETTINGS

Language ENG
Date and time [...] lect the next “data/value” which will be highlighted (eg. 36)
Factory settings [...]
SETTING DATE AND HOUR

Esc Back DAY MONTH YEAR

Date 01 Jan 2014

NB.:
HOUR MINUTE

Hour 12 : 36
- pressing the button Back allows the user to go back by Cancel Confirm
one position
- pressing the button Esc allows the user to go back to
the “main screen”.
33
EN
– Rotate the encoder
from 36 to 50)
to modify the “data/value” (eg. m WARNING
It is recommended that you ONLY go into this submenu
if you want to go back to “Factory settings”deleting all
SETTING DATE AND HOUR settings made by the user.
DAY MONTH YEAR

Date 01 Jan 2014


HOUR MINUTE
Otherwise, press the button Esc or Back .
Hour 12 : 50
If you wish to proceed:
Cancel Confirm

– Press the encoder click to go into a modifiable area. A


screen appears offering the following options:
– Press the encoder click to confirm the modification and se-
lect the next “data/value” which will be highlighted (eg. 01) CONFIRM REQUEST

– Continue in this way until all the necessary modifications


have been made Confirm operation?
– After all modifications have been made, press the button
Confirm to go back to the initial submenu (Date and time). Cancel Confirm

NB: The user must work in a CIRCULAR manner ("rounda- – Press the button Cancel to go back to the “Menu” se-
bout") therefore, ALWAYS MOVING FORWARDS, even if a mis- lected previously (Factory settings)
take has been made.
– Press the button Confirm to restore the “Factory settings”
and after a few seconds go back to the“main menu”

– Rotate the encoder to select another “Menu” (eg. Fac-


tory settings)
GENERAL SETTINGS

Language ENG
Date and time [...]
Factory settings [...]
Esc Back

34
EN
4.2.2 INFORMATION Menu
– Rotate the encoder to select the required submenu
The INFORMATION menu is for display purposes only and no
modification of the data can be made. – Press the encoder click to confirm the submenu selected
and go into the display area for the relevant data
From the “main screen”
INFORMATION

Zone 1 Th 20 Mar 2014 10:30 Room temperature 20.0°C


Heating set 80°C
Heating temp. 30°C

Winter manual - set 20.0°C


Esc Back
Menu Mode

– Press the button Back to go back to the submenus


– Press the button Menu to go into the screen to select
“Menu” – Rotate the encoder to select another submenu
– Rotate the encoder to select the menu “INFORMATION”
INFORMATION

MENU Zone heating


g [...]
Boiler [...]
GENERAL SETTINGS [...] Hot water [...]
INFORMATION [...] Alarms [...]
Firmware version 100
TECHNICAL [...]
Esc Back
Esc Back

– Press the encoder click to confirm “INFORMATION” and go – Press the encoder click to confirm the submenu selected
into the submenu and go into the display area for the relevant data
INFORMATION

Zone heating [...]


Boiler [...]
Hot water [...]
Alarms [...]
Firmware version 100
Esc Back

35
EN
– Continue in this way until all the necessary information has
been shown MENU

GENERAL SETTINGS [...]


INFORMATION [...]
– Press the button Esc to go back to the “main screen”. TECHNICAL [...]
Zone 1 Th 20 Mar 2014 10:30
Esc Back

Winter manual - set 20.0°C


– Press the encoder click to go into a modifiable area. A
Menu Mode
screen appears offering the following options:
CONFIRM REQUEST

4.2.3 TECHNICAL Menu Confirm operation?


It is recommended that the TECHNICAL Menu is only used by
Professionally Qualified Personnel, since it is used to modify Cancel Confirm

system management data.


The submenu “Boiler parameters” requires the CODE (or pass-
word) “1 2 3 4 5” to be entered. – Press the button Cancel to go back to the menu “TECH-
NICAL”
From the “main screen”
– Press the button Confirm to go into the submenus
Zone 1 Th 20 Mar 2014 10:30

TECHNICAL

Zone heating [...]


Winter manual - set 20.0°C
Boiler parameters [...]
Total reset [...]
Menu Mode
Esc Back

– Press the button Menu to go into the screen to select


“Menu” – Rotate the encoder to select the required submenu
– Rotate the encoder to select the menu “TECHNICAL”
– Press the encoder click to confirm the submenu selected
and go into the area for modifiable parameters.

36
EN
m WARNING
When the submenu “boiler parameters” is selected,
– where “Parameter index” refers to the parameter table in the
manual of the installed boiler (eg. 1=tS 0.1 or 1=PAR 01).
the following screen appears when the the encoder
is pressed.
click
– Rotate the encoder to scroll through the list of pa-
rameters and check the value
ENTER ACCESS CODE

Code: 0 0 0 0 0

Cancel Confirm
– If the value of the selected parameter is to be modified:

– Rotate the encoder to modify the first digit from 0 to 1 – Press the encoder click to go into the value modification
area
– Press the encoder click to confirm the modification and Boiler parameters

select the next digit Parameter Index: 1 1--------42

Parameter Value: 0
– Continue in this way until the CODE (or password) “1 2 3 4 5”
has been completed Esc Back

ENTER ACCESS CODE

Code: 1 2 3 4 5 – Press the encoder to set the new value

– Press the encoder click to confirm the modification and


Cancel Confirm
move on to another parameter.

– Press the button Confirm to go into the “Parameter set- – Once all the displays/modifications have been completed,
tings” area for the boiler press the button Esc to go back to the “main screen”.
Boiler parameters
Zone 1 Th 20 Mar 2014 10:30
1--------42
Parameter Index: 1
Parameter Value: 0
Winter manual - set 20.0°C

Esc Back Menu Mode

37
EN
4.2.4 MENU button for navigation tree

Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30

Menu Modo

MENU

menu

GENERAL SETTINGS [...]


INFORMATION [...]
TECHNICAL [...]
To “select” rows or “modify” values
GENERAL SETTINGS

Language [...]
click To “confirm” the selections or modifications
Date and time [...]
Factory settings [...]
(paragrafo 4.2.1 a pagina 32)

INFORMATION Zone heating Boiler Hot water Alarm history

Historical index: 1
1 -------- 5
Zone heating [...] Room set 20.0°C Return temperature 25.0°C Hot water temp 51.2C < ultimo
Boiler [...] Heating set 0°C Power output 0% Hot water set 50°C Alarm code: 255
Hot water [...] Heating temp. 28.0°C System pressure 1.2bar Flow rate --l/min 255 - Technical problem
Alarms [...] Exhaust temp. _ _ _°C
Firmware version 100
(paragrafo 4.2.2 a pagina 35) (These screens are for display purposes only. It is NOT possible to modify the data)

CONFIRM REQUEST Technical

Zone heating [...] Zone heating ENTER ACCESS CODE CONFIRM REQUEST
a Boiler parameters [...]
Room probe run YES
Total reset [...] Code: 0 0 0 0 0
Confirm operation?
[CONFIRM]
Room probe modul. YES
Ext. probe modul. YES [CONFIRM] a
Weather comp.curve 3.0 Confirm operation?
Weather comp. offset 0°C [CONFIRM]
(paragrafo 4.2.3 a pagina 36) Backlash off temp. 0.1°C
System inertia 10 (paragrafo 4.2.3 a pagina 36)
Flow temp.min. set 20°C
Antifreeze enable YES
Antifreeze set 5.0°C
Room probe offset 0.0°C
38
EN
4.3.5 Technical specifications
Room probe run
YES setting: the heating system heat request only occurs if the
Heating temperature
room temperature is below the set room set point.
NO setting: the heating system heat request is constantly pre- °C
90
sent in “Manual” and “AUTO COMFORT” mode. The request is K=9 K=6 K=4,5 K=3
not present in other modes. 80
K=2,2
Room probe modul. 70
YES setting: the flow temperature is modulated on the basis
of the offset between the real room temperature, measured 60
by the sensor inside the device, and the programmed room K=1,5
50
temperature
NO setting: the flow temperature will be maintained at the 40
maximum allowed during the request period (backlash man- K=0,75
agement). 30

Ext. probe modul. 20 °C


20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
YES setting: the maximum delivery temperature (and the mod-
ulated temperature if modulation has been enabled with the External temperature
room sensor) is adjusted on the basis of the external tem-
perature (if there is an external sensor), taking into account
the values set for the weather comp. curve and corresponding Weather comp. offset
Offset. This is the vertical movement of the weather comp. curve
which is used to correct the calculated delivery temperature.
Weather comp. curve
The incline of the selected weather comp. curve used to mod- Backlash off temp.
ulate the flow temperature on the basis of the external tem- It is the value to be added to the room temperature above
perature. The upper and lower limits for the curve depend on which the device will switch off the request, exclusively during
the boiler delivery limits. backlash adjustment (modulation with room sensor disabled,
but with room probe use enabled)

39
EN
System inertia
4.3 Settings from the MODE button
This is a parameter which adjusts the reaction time of the ad-
justment algorithm, to be associated with inertia or with the From the “main screen”
size and type of building and the heating system. Zone 1 Th 20 Mar 2014 10:30

Flow Temp. min. set


It is the lower limit of the calculated flow temperature (use- Winter manual - set 20.0°C

ful in the case of low efficiency systems with low calculated Menu Mode
temperatures)

Antifreeze enable – Press the button Mode to go into the screen to select
YES setting: enable the antifreeze protection program “Function mode” One of the three Modes will be highlighted
NO setting: the heating will remain off when in the function (eg. “Winter”)
mode OFF, SUMMER and in periods of Reduced mode AUTO if
the room sensor is disabled. Off
Summer Winter

Antifreeze set
This is the room temperature (antifreeze) below which the de- Esc Back
vice makes a heating request at the minimum flow set. The
request remains active until the room temperature has ex-
ceeded the "antifreeze temperature + 0.6°C” – Press the encoder click to confirm the highlighted “Mode”
and go into the “rows”
Room probe offset
This is the value used to correct the room temperature read-
ing by the sensor inside the device. Winter
Hot water MAN 40°C
Heating MAN 20.0°C
Holiday function OFF
Esc Back

– Rotate the encoder to select “Heating”

40
EN
4.3.1 Program. time
– Press the encoder click to confirm “Heating” and go into
the “rows” The Sime HOME Remote Control allows the user to adjust up to
four daily time bands.
Heating

Function Mode MAN


Set AUTO comfort 20.0°C During the programmed time band, the boiler works in COM-
Set AUTO reduced 18.0°C
Set MAN 20.0°C FORT heating mode while outside the programmed time band
Program. Time 20.0°C
it works in REDUCED heating mode.
Esc Back

– Press the encoder click to confirm “Program. time” and go


into the modifiable area
– Press the encoder click to confirm the highlighted “Row”
and go into the modifiable area HEATING TIME PROGRAM

Day/s: MONDAY
Heating
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Function Mode MAN


Set AUTO comfort 20.0°C [1] 06:00 - 08:00 [3] -
Set AUTO reduced 18.0°C [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Set MAN 20.0°C Esc Back
Program. Time 20.0°C
Esc Back

– Rotate the encoder to select the “Single days” or


the“Group of days”
– Rotate the encoder to modify the “data/value” in the
permitted field (eg. MAN - AUTO - OFF)
– Press the encoder click to confirm the required selection
and go into the first “adjustable time” [1]
– Press the encoder click to confirm any modifications made
and go back to the row “Function mode” HEATING TIME PROGRAM

Day/s: MONDAY

– Rotate the encoder to select another “row“ (eg. Pro- 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

[1] 06:00 - 08:00 [3] -


gram. Time) [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Cancel Confirm
Heating

Function Mode MAN


Set AUTO comfort 20.0°C
Set AUTO reduced 18.0°C
Set MAN 20.0°C – Rotate the encoder to modify the “data/value” on the
Program. Time 20.0°C
basis of the required time
Esc Back

41
EN
4.3.2 Holiday function
– Press the encoder click to confirm the modification and
move to the next “data/value” [2] This function allows the user to deactivate both heating and
hot water production during a“set and activated” holiday pe-
Day/s:
HEATING TIME PROGRAM

MONDAY
riod during which the antifreeze function can be active (if set).
To set the holiday function from the “main screen”:
– Press the button Mode .
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

[1] 06:00 - 08:00 [3] -


[2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Cancel Confirm
– Press the encoder click to confirm one of the function
modes, Summer or Winter.
– Continue in this way until all the necessary modifications – Rotate the encoder to select “Holiday function”
have been made for each day of the week or group of days.

NB: The user must work in a CIRCULAR manner ("rounda- Summer Winter Off
bout") therefore, ALWAYS MOVING FORWARDS, even if a mis- Hot water MAN 40°C
take has been made.
Holiday function OFF
Esc Back

m WARNING
If NO time band is required, the start and stop times
of that band must be set to the same value (eg. [3] – Press the encoder click to confirm “Holiday function” and go
14:00-14:00). into the modifiable area

– Once the modification has been made, press the button


HOLIDAY SCHEDULE
DAY MONTH YEAR HOUR

Start: 05 02 2014 15 : 00
Confirm to go back to “Single days” or “Group of days” Stop: 20 02 2014 15 : 00
Enable holiday: NO
– Press the button Esc to go back to the “main screen”.
Hot water OFF - Heat. OFF (nofrost active)

Cancel Confirm
Zone 1 Th 20 Mar 2014 10:30

– Rotate the encoder to modify the “data/value” which


Winter manual - set 20.0°C
will be highlighted.
Menu Mode

42
EN
4.3.3 Fault warnings
– Press the encoder click to confirm the modification and
move to the next “data/value” If a fault occurs, the screen “Anomaly in progress” will appear
in place of the “main screen”. For the main fault codes, a brief
DAY
HOLIDAY SCHEDULE
MONTH YEAR HOUR description will appear.
Start: 05 02 2014 15 : 00
Stop: 20 02 2014 15 : 00 ANOMALY IN PROGRESS ANOMALY IN PROGRESS

Enable holiday: NO
Hot water OFF - Heat. OFF (nofrost active)

Cancel Confirm 2 - Low pressure 6 - Burner block

Esc Back Esc Reset

– Rotate the encoder to modify the “data/value" on the


basis of the holiday start date The fault maybe a transient (volatile) fault or a fault which
blocks the appliance.
– Press the encoder click to confirm the modification and To restore normal operating conditions:
move to the next “data/value” – if the fault is transient, eliminate the cause of the fault
– Continue in this way until all the necessary modifications – if the fault causes a block, eliminate the cause of the fault
have been made and then press the button Reset .
NB: The user must work in a CIRCULAR manner ("rounda- If there is no water in the system or low water pressure in the
bout") therefore, ALWAYS MOVING FORWARDS, even if a mis- systemthere will be a request to fill the system and then press
take has been made. the button Confirm rather than Reset .
– When all modifications have been made, press the button ANOMALY IN PROGRESS CONFIRM REQUEST

Confirm to go back to the item “Holiday function”


2 - Low pressure Confirm operation?
– Press the button Esc to go back to the “main screen”.
Esc Charge Cancel Confirm
Zone 1 Th 20 Mar 2014 10:30

Winter manual - set 20.0°C

Menu Mode

43
EN
Alarm In both cases, from the“main screen”:
Fault Description of the fault
code
Smoke thermostat interven- – Press the encoder click to display the set value
1 Smoke safety tion Air pressure switch
sensor intervention HOT WATER SET

Low water pressure in


2 Low pressure
system
High water pressure in
40.0
3 High pressure Set hot water
system
Cancel Confirm
6 Burner block No flame detection
Safety thermostat
7 Over temperature intervention
CH dual sensor intervention – Rotate the encoder to set the new “set value”
No water circulating in the – Press the button Confirm to complete the modification
9 Circulation Failure
system and return to the “main screen”.
13 Smoke over temperature Smoke probe intervention
Fault in zona mix 1 safety
20 Zone 1 over temperature
thermostat intervention
ROOM SET ROOM SET

22 Zone 2 over temperature


Fault in zone mix 2 safety
thermostat intervention 21.3
Manual temporary
21.3
Manual

42 Button fault Buttons compressed


Cancel Confirm Cancel Confirm
Other Technical problem ...
IMPORTANT INFORMATION FOR THE ROOM SET
4.3.4 Quick settings The meaning of the words on the display are as follows:
Using the encoder, the user can carry out the following quick
Manual temporary: the “function mode” in heating is set to AUTO
settings:
and the value of the set read on the display will be valid until
– modify the “set hot water” directly in SUMMERmode
the next time band change (automatic set point)
– modify the “set room temperature” directly in WINTER mode.
Manual: the “function mode” in heating is set to MAN and the
value of the set read on the display will be permanently valid

44
EN
4.4 Navigating from the MODE button Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30

Menu Mode

MODE To “select” rows or “modify” values

click To “confirm” the selections or modifications

Summer Winter Off

Hot water holiday schedule

Summer Function mode MAN DAY MONTH YEAR Hour


Hot water set 50°C Start: 01 01 2014 07:00
Hot water MAN 50°C Stop: 08 01 2014 07:00
_________________________________
Holiday function OFF Enable holiday: NO
Hot water OFF - Heat. Off (Nofrost active)
(paragrafo 4.3.2 a pagina 42)

Winter
Hot water Heating holiday schedule
Hot water MAN 50°C
Function mode MAN Function mode MAN DAY MONTH YEAR Hour
Heating MAN 20.0°C
Hot water set 50°C Set AUTO comfort 20.0°C Start: 01 01 2014 07:00
_______________________________
Set AUTO reduced 18.0°C Stop: 08 01 2014 07:00
Holiday function OFF
Set MAN 20.0°C
Program. time [...] Enable holiday NO
Set max flow 80°C Hot water OFF - Heat. Off (Nofrost active)

(paragrafo 4.3.2 a pagina 42)

HEATING TIME PROGRAM

Off Day/s: MONDAY

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬


0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
______________________________
[1]04:00-08:00 [2]12:00-14:00
[3]16:00-18:15 [4]20:30-22:30 (paragrafo 4.3.1 a pagina 41)
45
ES
Gama Símbolos
MODELO CÓDIGO
Sime HOME 8092280 a PELIGRO
Para indicar acciones que, de no efectuarse correc-
tamente, pueden provocar accidentes de origen ge-
nérico o pueden generar fallos de funcionamiento o
Declaración CE de conformidad daños materiales en el aparato; así pues, requieren
Con arreglo a la Directiva de “Baja Tensión” 2006/95/CE y a la un especial cuidado y una debida preparación.
Directiva de “Compatibilidad Electromagnética” 2004/108/CE,
el fabricante Fonderie SIME S.p.A., con domicilio en via Gar-
bo 27, 37045 Legnago (VR), DECLARA QUE el Control Remoto
f PELIGRO
Para indicar acciones que, de no efectuarse correc-
modelo Sime HOME es conforme a dichas Directivas Comuni- tamente, pueden provocar accidentes de origen
tarias. eléctrico; así pues, requieren un especial cuidado y
una debida preparación.
El Director Técnico
(Franco Macchi) d SE PROHÍBE
Para indicar acciones que NO SE DEBEN llevar a
cabo.

m ADVERTENCIA
Para indicar una información especialmente útil e
importante.

1312

46
ES
ÍNDICE

1 Advertencias y normas de seguridad 48


1.1 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1.2 Prohibiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

2 instalación 49
2.1 Recepción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.2 Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.3 Temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.4 Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

3 descripción 52
3.1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.2 Encoder mutifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.3 Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4 uso 54
4.1 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2 Ajustes mediante la tecla MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2.1 Menú AJUSTE GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2.2 Menú INFORMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.2.3 Menú TÉCNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.2.4 Esquema en árbol de la navegación con la
tecla MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.3.5 Detalles técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.3 Ajustes mediante la tecla MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.3.1 Programación horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.3.2 Función vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.3.3 Indicación de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.3.4 Ajustes rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.4 Navegación con la tecla MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

47
ES
1 Advertencias y normas de seguridad

1.1 Advertencias 1.2 Prohibiciones

m ADVERTENCIAS
– Lea detenidamente este manual antes de instalar
d SE PROHÍBE
– Instalar el Control Remoto cerca de aparatos que
el aparato. emitan radiaciones electromagnéticas.
– El aparato forma parte integrante de la instalación – El uso del Control Remoto por parte de niños y
gestionada. Consulte también la documentación personas discapacitadas sin asistencia.
de la caldera controlada.
– La instalación deberá ser realizada únicamente
por personal profesional cualificado.
– Para garantizar una medición correcta de la tem-
peratura ambiente media, sitúe el Control Remoto
en lugares no expuestos a la luz del sol ni a cons-
tantes corrientes de aire.
– El fabricante no se responsabiliza de posibles da-
ños ocasionados a personas, animales o cosas a
causa de una instalación o uso incorrectos o inde-
bidos del Control Remoto.

48
ES
2 instalación

2.1 Recepción del producto 2.2 Dimensiones y peso


El Control Remoto Sime HOME se entrega en un único bulto
protegido por un embalaje de cartón.

El paquete contiene, además del Control Remoto Sime HOME:


– Manual de instalación y uso Descripción Sime Home
– Tacos de expansión. L (mm) 160
H (mm) 105
d SE PROHÍBE
Liberar al medio ambiente y dejar al alcance de los
P (mm)
Peso (g)
40
130
niños el material del embalaje, ya que puede consti-
tuir una fuente de peligro potencial. Así pues, debe-
rá eliminarse de acuerdo con las disposiciones de la
legislación vigente. 2.3 Temperaturas
Funcionamiento: 0 ÷ 50°C
Almacenamiento: -10 ÷ +60°C

49
ES
– Tienda el cable de comunicación Bus (4), OpenTherm, entre
2.4 Montaje mural
la caldera y el Control Remoto
Después de desembalar el Control Remoto Sime HOME: – Conéctelo a la caldera y a los bornes (5) (Cable: 2 x 0,75 mm2
– Presione sobre la lengüeta de fijación (1) con un destornilla- sin polarizar; Longitud máx: 50 m)
dor para desenganchar la base (2) de la interfaz de usuario
(3), asegurándose de no introducir la herramienta hasta el
interior

3
5

– Fije la base (2) a la pared con los tornillos (6) y los tacos (7),
2 1
incluidos con el Control Remoto

– Separe las 2 partes


7

2
6

50
ES
– Vuelva a montar la interfaz de usuario (3) en la base (2),en-
ganchándolas correctamente con la lengüeta (1)

m ADVERTENCIA
Asegúrese de que no quede cable sobrante entre la
base (2) y la interfaz de usuario (3).

51
ES
3 descripción
3.1 Características 3.2 Encoder mutifunción
El Control Remoto Sime HOME es un complemento para ins- El encoder puede utilizarse de las siguientes maneras.
talaciones funcional y elegante, estudiado para un uso fácil e
intuitivo gracias a su amplia pantalla de matriz de puntos, que Girándolo, lo cual permite:
muestra todas los acciones que se pueden realizar. – desplazar los menús, los submenús y las líneas de las pan-
La conexión y la comunicación con la pantalla se realizan median- tallas
te bus de dos hilos sin polarizar y protocolo Open Therm estándar. – modificar los datos o valores en las áreas modificables

Estas son las principales características del Control Remoto Pulsándolo, lo cual permite:
Sime HOME: – confirmar las selecciones realizadas
– Selección del modo de funcionamiento (Verano/Invierno/Off) – confirmar las modificaciones introducidas.
– Regulación de las temperaturas de calefacción y ACS
– Programación semanal de la calefacción
– Regulación climática (con sonda externa instalada)
– Gestión de los parámetros de la caldera
– Ajuste de la temperatura antihielo
– Posibilidad de programar 4 franjas horarias diarias
– Posibilidad de gestionar el programa de vacaciones
– Visualización continua de la fecha y hora actuales
– Visualización continua de la temperatura ambiente
– Visualización de los parámetros de funcionamiento de la
instalación
– Visualización del histórico de las alarmas y gestión de las
que estén activas.

NOTA
Si se produce un corte de corriente, se mantienen memoriza-
dos todos los ajustes salvo la fecha y la hora, que permanecen
unas 24 horas.

52
ES
3.3 Interfaz de usuario
12 10 8
13 11 9

14 Zona 1 Ju 20 Mar 2014 10:30

15 7

Modo: Invierno Progr. automatico - Set 18,0°C hasta 11:30


6
5
16 Menu Modo 4

1 2 3

1 Tecla (A) 9 Presencia de sonda externa (SE)


2 Encoder multifunción 10 Fecha
3 Tecla (B) 11 Temperatura ambiente registrada
4 Acción que se realiza al pulsar la tecla (B) 12 Porcentaje de modulación
5 Franjas horarias programadas 13 Presencia de llama
6 Descripción de los ajustes actuales 14 Zona controlada
7 Temperatura exterior registrada 15 Demanda de calefacción (rad) o agua sanitaria (grifo)
8 Hora 16 Acción que se realiza al pulsar la tecla (A)

53
ES
4 uso

4.1 Puesta en servicio 4.2 Ajustes mediante la tecla MENÚ


Una vez terminada la instalación del Control Remoto
Sime HOME, siga estos pasos: 4.2.1 Menú AJUSTE GENERAL
En la “pantalla principal” del Control Remoto Sime HOME, siga
– Ponga el interruptor general de la instalación en ON (en- estos pasos:
cendido)
– Seleccione el modo “Stand-by” en el cuadro de mandos de
Zona 1 Ju 20 Mar 2014 10:30

la caldera
Invierno manual - set 20.0°C

Menu Modo
ON

– Pulse la tecla Menú para entrar en la pantalla de se-


lección de “Menú”
MENU

AJUSTE GENERAL [...]


INFORMACION [...]
– La pantalla del Control Remoto Sime HOME mostrará lo si- TECNICO [...]
guiente. Salida Atrás

Off
– Pulse el encoder click para confirmar el Menú resaltado y
entrar en los submenús
Salida Atrás AJUSTE GENERAL

Lengua ENG
Fecha y hora [...]
Ajuste de fabrica [...]
Salida Atrás

54
ES
– Pulse el encoder click para confirmar el submenú resalta- – Gire el encoder para seleccionar otro menú deseado
do y seleccionar el área modificable (ej. Fecha y hora)
AJUSTE GENERAL AJUSTE GENERAL

Lengua ENG Lengua ESP


Fecha y hora [...] Fecha y hora [...]
Ajuste de fabrica [...] Ajuste de fabrica [...]
Salida Atrás Salida Atrás

– Pulse el encoder click para confirmar el submenú resalta-


– Gire el encoder y modifique el “dato/valor”, en el cam- do y entrar en el área modificable
po habilitado (ej: de ING a ESP)
FIJAR FECHA Y HORA

DIA MES AÑO

Fecha 01 Gen 2014


AJUSTE GENERAL

Lengua ESP
Fecha y hora [...]
HORA MINUTO

Hora 06 : 36
Ajuste de fabrica [...] Anular Confirmacion
Salida Atrás

– El primer “dato/valor” modificable aparece resaltado (ej. 06).

– Pulse el encoder click para confirmar la modificación y – Gire el encoder para modificar el “dato/valor” (ej. de
volver a los submenús 06 a 12)

– Pulse el encoder click para confirmar la modificación y se-


AJUSTE GENERAL

Lengua ESP
Fecha y hora [...] leccione el “dato/valor” siguiente, que aparecerá resaltado
Ajuste de fabrica [...] (ej. 36)
Salida Atrás FIJAR FECHA Y HORA

DIA MES AÑO

Fecha 01 Gen 2014


NOTA:
- pulsando la tecla se retrocede un paso
HORA MINUTO

Atrás Hora 12 : 36
- pulsando la tecla Salida se vuelve a la “pantalla princi- Anular Confirmacion
pal”.

55
ES
– Gire el encoder
36 a 50)
para modificar el “dato/valor” (ej. de m ADVERTENCIA
Se recomienda entrar en este submenú SOLO si se
desea restablecer el “Ajuste de fábrica”, eliminando
FIJAR FECHA Y HORA todos los ajustes realizados a nivel de usuario.
DIA MES AÑO

Fecha 01 Gen 2014


HORA MINUTO
En caso contrario pulse las teclas Salida o
Hora 12 : 50 Atrás .
Anular Confirmacion
Si se desea continuar:

– Pulse el encoder click para entrar en el área modificable.


– Pulse el encoder click para confirmar la modificación y se-
Aparecerá la pantalla que ofrece las siguientes posibilida-
leccione el “dato/valor” siguiente, que aparecerá resaltado
des:
(ej. 01)
– Continúe de esta manera hasta realizar todas las modifica- SOLICITUD DE CONFIRMACION

ciones necesarias
– Una vez concluidas las modificaciones, pulse la tecla Confirmar la operación?
Confirmación para volver al submenú de partida (Fecha y hora).
Anular Confirmacion

NOTA: La modalidad operativa es CÍCLICA (en “carrusel”), por


lo que SE AVANZA SIEMPRE, incluso en caso de error. – Pulse la tecla Anular para volver al “Menú” seleccionado
previamente (Ajuste de fábrica)

– Pulse la tecla Confirmación para restablecer el “Ajuste de fá-


– Gire el encoder para seleccionar otro “Menú” deseado brica” y, al cabo de unos segundos, volver a la “pantalla prin-
(ej. Ajuste de fábrica) cipal”
AJUSTE GENERAL

Lengua ESP
Fecha y hora [...]
Ajuste de fabrica [...]
Salida Atrás

56
ES
4.2.2 Menú INFORMACIÓN
– Gire el encoder para seleccionar el submenú deseado
El Menú INFORMACIÓN es de solo consulta, NO se pueden
modificar los datos. – Pulse el encoder click para confirmar el submenú selec-
cionado y entrar en el área de consulta de los datos corres-
En la “pantalla principal” pondientes
Zona 1 Ju 20 Mar 2014 10:30
INFORMACION

Set ambiente 20.0°C


Set ida 80°C
Temperatura ida 30°C
Invierno manual - set 20.0°C

Menu Modo
Salida Atrás

– Pulse la tecla Menú para entrar en la pantalla de selec- – Pulse la tecla Atrás para volver a los submenús
ción de “Menú”
– Gire el encoder para seleccionar el menú “INFORMA- – Gire el encoder para seleccionar otro submenú de-
CIÓN” seado
MENU
INFORMACION

AJUSTE GENERAL [...] Calefaccion de zona [...]


INFORMACION [...] Caldera [...]
Sanitario [...]
TECNICO [...] Alarma [...]
Version firmware 100
Salida Atrás
Salida Atrás

– Pulse el encoder click para confirmar “INFORMACIÓN” y


entrar en los submenús – Pulse el encoder click para confirmar el submenú selec-
INFORMACION
cionado y entrar en el área de consulta de los datos corres-
Calefaccion de zona
Caldera
[...]
[...]
pondientes
Sanitario [...]
Alarma [...]
Version firmware 100
Salida Atrás

57
ES
– Continúe de esta manera hasta realizar todas las consultas
necesarias MENU

AJUSTE GENERAL [...]


INFORMACION [...]
– Pulse la tecla Salida para volver a la “pantalla principal”. TECNICO [...]
Zona 1 Ju 20 Mar 2014 10:30
Salida Atrás

Invierno manual - set 20.0°C


– Pulse el encoder click para entrar en el área modificable.
Menu Modo
Aparecerá la pantalla que ofrece las siguientes posibilidades:
SOLICITUD DE CONFIRMACION

4.2.3 Menú TÉCNICO Confirmar la operación?


Se recomienda que el Menú TÉCNICO sea utilizado únicamen-
te por personal profesional cualificado, ya que permite mo- Anular Confirmacion

dificar los datos característicos de la instalación gestionada.


En lo que se refiere al submenú “Parámetros caldera”, es nece-
sario introducir el CÓDIGO (o contraseña) “1 2 3 4 5”. – Pulse la tecla Anular para volver al menú “TÉCNICO”

En la “pantalla principal” – Pulse la tecla Confirmación para entrar en los submenús


TECNICO
Zona 1 Ju 20 Mar 2014 10:30

Calefaccion de zona [...]


Parametros caldera [...]
Rearme total [...]
Invierno manual - set 20.0°C

Salida Atrás
Menu Modo

– Pulse la tecla Menú para entrar en la pantalla de selec- – Gire el encoder para seleccionar el submenú deseado
ción de “Menú”
– Gire el encoder para seleccionar el menú “TÉCNICO” – Pulse el encoder click para confirmar el submenú selec-
cionado y entrar en el área de los parámetros modificables.

58
ES
m ADVERTENCIA
Cuando se selecciona el submenú “parámetros calde-
– donde “Índice parámetro” se refiere a la tabla de parámetros
que figura en el manual de la caldera instalada (ej. 1=tS 0.1
ra”, al confirmar pulsando el encoder aparece o bien 1=PAR 01).
la siguiente pantalla: click

– Gire el encoder para desplazar la lista de parámetros


INTRODUCIR CODIGO ACCESO

Codigo: 0 0 0 0 0 y comprobar sus valores

Anular Confirmacion

– Si se debe modificar el valor del parámetro seleccionado:


– Gire el encoder para cambiar el primer dígito de 0 a 1 – Pulse el encoder click para entrar en el área de modifica-
ción del valor
– Pulse el encoder click para confirmar la modificación y se- Parametros caldera

leccionar el dígito siguiente Indice parametro: 1 1--------42

Valor parametro: 0
– Continúe de esta manera hasta completar el CÓDIGO (o
contraseña) “1 2 3 4 5” Salida Atrás

INTRODUCIR CODIGO ACCESO

Codigo: 1 2 3 4 5 – Gire el encoder para definir el nuevo valor

– Pulse el encoder click para confirmar la modificación y


Anular Confirmacion
proseguir con otro parámetro.

– Pulse la tecla Confirmación para entrar en el área “Ajuste pa- – Al finalizar las consultas/modificaciones, pulse la tecla
rámetros” de la caldera Salida para volver a la “pantalla principal”.
Parametros caldera
Zona 1 Ju 20 Mar 2014 10:30
1--------42
Indice parametro: 1
Valor parametro: 0
Invierno manual - set 20.0°C

Salida Atrás Menu Modo

59
ES
4.2.4 Esquema en árbol de la navegación con la tecla MENÚ

Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30

Menu Modo

MENÚ

menú

AJUSTE GENERAL [...]


INFORMACIÓN [...]
TÉCNICO [...]
Para “seleccionar” líneas o “modificar” valores
AJUSTE GENERAL

Lengua [...]
click Para “confirmar” las selecciones o modificaciones
Fecha y hora [...]
Ajuste de fábrica [...]
(paragrafo 4.2.1 a pagina 54)

INFORMACIÓN Calefacción de zona Caldera Sanitario Histórico de alarmas

Índice histórico: 1
1 -------- 5
Calefacción de zona [...] Set ambiente 20.0°C Temperatura retorno 25.0°C Temperatura del agua caliente 51.2C < último
Caldera [...] Set ida 0°C Potencia del quemador 0% Set agua caliente 50°C Código alarma: 255
Sanitario [...] Temperatura ida 28.0°C Presión instalación 1.2bar Caudal flujo --l/min 255 - Anomalía técnica
Alarma [...] Temperatura de humos _ _ _°C
Versión firmware 100
(paragrafo 4.2.2 a pagina 57) (Estas pantallas son de solo consulta. NO se pueden modificar los datos)

SOLICITUD DE CONFIRMACIÓN TÉcnico

Calefacción de zona [...] Calefacción de zona INTRODUCIR CÓDIGO ACCESO SOLICITUD DE CONFIRMACIÓN
a Parámetros caldera [...]
Demanda calor por sonda ambiente SÍ
Rearme total [...] Código: 0 0 0 0 0
Confirmar la operación
[CONFIRMACIÓN]
Modulación con sonda ambiente SÍ
Modulación con sonda externa SÍ [CONFIRMACIÓN] a
Curva climática 3.0 Confirmar la operación
Offset curva climática 0°C [CONFIRMACIÓN]
(paragrafo 4.2.3 a pagina 58) Temperatura off por diferencia 0.1°C
Inercia de la instalación 10 (paragrafo 4.2.3 a pagina 58)
Set mínimo de impulsión 20°C
Activación antihielo SÍ
Set antihielo 5.0°C
Corrección de temperatura 0.0°C
60
ES
4.3.5 Detalles técnicos
Demanda calor por sonda ambiente
Opción SÍ: la demanda de calor de la instalación de calefac-
Temperatura de impulsión
ción se produce solo si la temperatura ambiente está por de-
bajo del set ambiente definido. °C
90
Opción NO: la demanda de calor de la instalación de calefac- K=9 K=6 K=4,5 K=3
ción es constante en las modalidades “Manual” y “AUTO DE 80
TEMP. COMFORT”. En las demás modalidades no hay deman-
K=2,2
da. 70

Modulación con sonda ambiente 60


Opción SÍ: la temperatura de impulsión se modula en función K=1,5
50
de la desviación entre la temperatura ambiente real, medida
por la sonda interna del dispositivo, y el set ambiente definido
40
Opción NO: la temperatura de impulsión se mantendrá fija al K=0,75
valor máximo admitido durante todos los periodos de deman- 30
da (control por diferencia).
20 °C
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
Modulación con sonda externa
Opción SÍ: la temperatura máxima de impulsión (y la modu- Temperatura exterior
lada si está habilitada la modulación con sonda ambiente) se
regula en función del valor de la temperatura exterior (si está
instalada la sonda externa), teniendo en cuenta también los Offset curva climática
valores definidos para la Curva climática y el Offset corres- Es la desviación vertical de la curva climática, con la que se
pondiente. corrige la temperatura de impulsión calculada.
Curva climática Temperatura off por diferencia
Pendiente de la curva climática seleccionada, que se utiliza Es el valor que se debe sumar a la temperatura del set am-
para modular la temperatura de impulsión en función de la biente, por encima del cual el dispositivo desactiva la deman-
temperatura exterior. Los límites inferiores y superiores de da, únicamente durante la regulación por diferencia (modula-
las curvas dependen de los límites de impulsión de la caldera. ción con sonda ambiente deshabilitada, pero con uso de sonda
ambiente habilitada).

61
ES
Inercia de la instalación
4.3 Ajustes mediante la tecla MODO
Es un parámetro que regula la velocidad de reacción del algo-
ritmo de regulación, a asociar a la inercia o al tamaño y tipo de En la “pantalla principal”
edificio y de sistema de calefacción. Zona 1 Ju 20 Mar 2014 10:30

Set mínimo de impulsión


Es el límite inferior de la temperatura de impulsión calculada Invierno manual - set 20.0°C

(útil en caso de instalaciones con bajos rendimientos a bajas Menu Modo


temperaturas calculadas).

Activación antihielo – Pulse la tecla Modo para entrar en la pantalla de se-


Opción SÍ: habilitación del programa de protección antihielo lección del “Modo funcionamiento” Aparecerá resaltado uno
Opción NO: la calefacción permanecerá apagada en las moda- de los tres modos (ej. “Invierno”)
lidades de funcionamiento OFF, VERANO y en los periodos de
temperatura reducida en Modalidad AUTO si está deshabilita- Off
Verano Invierno
da la sonda ambiente.

Set antihielo Salida Atrás


Es la temperatura ambiente (antihielo) por debajo de la cual
el dispositivo activa una demanda de calefacción al set de im-
pulsión mínimo. La demanda permanecerá activa hasta que – Pulse el encoder click para confirmar el “Modo” resaltado
la temperatura ambiente haya superado el valor “antihielo y entrar en las “líneas”
definido + 0,6°C”.

Corrección de temperatura Invierno


Agua caliente MANUAL 40°C
Es el valor que se utiliza para corregir la medición de la tem- Calefaccion MANUAL 20.0°C
peratura ambiente por parte de la sonda interna del disposi- Funcion vacaciones OFF
tivo. Salida Atrás

– Gire el encoder para seleccionar “Calefacción”

62
ES
4.3.1 Programación horaria
– Pulse el encoder click para confirmar “Calefacción” y en-
trar en las “líneas” El Control Remoto Sime HOME permite ajustar un máximo de
cuatro franjas horarias diarias.
Calefaccion

Modo funcionamiento MANUAL


Set auto de temp. comfort 20.0°C Durante la franja horaria programada, la caldera funciona en
Set auto de temp. reducida 18.0°C
Set manual 20.0°C modo de calefacción COMFORT y, fuera de la franja horaria
Programacion horaria 20.0°C
programada, la caldera funciona en modo de calefacción con
Salida Atrás
temperatura REDUCIDA,

– Pulse el encoder click para confirmar “Programación hora-


– Pulse el encoder click para confirmar la “Línea” resaltada
ria” y entrar en el área modificable
y entrar en el área modificable
PROGRAMA HORARIO CALEFACCION

Calefaccion
Dia/s: LUNES
Modo funcionamiento MANUAL
Set auto de temp. comfort 20.0°C 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Set auto de temp. reducida 18.0°C [1] 06:00 - 08:00 [3] -


Set manual 20.0°C [2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Programacion horaria 20.0°C
Salida Atrás
Salida Atrás

– Gire el encoder para seleccionar los “Días sueltos” o


– Gire el encoder para modificar el “dato/valor”, en el
los “Grupos de días”
campo habilitado (ej. MAN - AUTO - OFF)
– Pulse el encoder click para confirmar la selección deseada
– Pulse el encoder click para confirmar la modificación que
y entrar en el primer “horario ajustable” [1]
se haya realizado y volver a la línea “Modo funcionamiento”
PROGRAMA HORARIO CALEFACCION

Dia/s: LUNES
– Gire el encoder para seleccionar otra “línea“ (ej. Pro-
gramación horaria)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

[1] 06:00 - 08:00 [3] -


[2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Calefaccion
Anular Confirmacion
Modo funcionamiento MANUAL
Set auto de temp. comfort 20.0°C
Set auto de temp. reducida 18.0°C
Set manual 20.0°C
Programacion horaria 20.0°C
– Gire el encoder para modificar el “dato/valor” de
Salida Atrás
acuerdo con la hora deseada

63
ES
4.3.2 Función vacaciones
– Pulse el encoder click para confirmar la modificación y pa-
sar al “dato/valor” siguiente [2] Esta función permite desactivar tanto la calefacción como la
producción de agua sanitaria en el periodo de vacaciones “de-
Dia/s:
PROGRAMA HORARIO CALEFACCION

LUNES
finido y activado”, durante el cual podrá estar activa la función
antihielo (si está configurada).
Para configurar la función vacaciones, en la “pantalla principal”:
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

[1] 06:00 - 08:00 [3] -


[2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00 – Pulse la tecla Modo .
Anular Confirmacion

– Pulse el encoder click para confirmar un modo de funcio-


namiento, Verano o Invierno.
– Continúe de esta manera hasta realizar todas las modifi-
caciones necesarias para cada día de la semana o para los – Gire el encoder para seleccionar “Función vacaciones”
grupos de días.

NOTA: La modalidad operativa es CÍCLICA (en “carrusel”), por Verano Invierno Off
lo que SE AVANZA SIEMPRE incluso en caso de error. Agua caliente MANUAL 40°C

m ADVERTENCIA
Si NO se desea utilizar una franja horaria, hay que
Funcion vacaciones OFF
Salida Atrás

definir con el mismo valor las horas de inicio y fin de


esa franja (ej. [3] 14:00-14:00). – Pulse el encoder click para confirmar “Función vacaciones”
y entrar en el área modificable
– Una vez concluidas las modificaciones, pulse la tecla
Confirmación para volver a los “Días sueltos” o a los “Grupos
PROGRAMA VACACIONES
DIA MES AÑO HORA

Inicio: 05 02 2014 15 : 00
de días” Fin: 20 02 2014 15 : 00
Activar vacaciones: NO
– Pulse la tecla Salida para volver a la “pantalla principal”.
Agua caliente OFF - Calefaccion OFF (antihielo activo)

Anular Confirmacion
Zona 1 Ju 20 Mar 2014 10:30

– Gire el encoder para modificar el “dato/valor”, que


Invierno manual - set 20.0°C
aparecerá resaltado.
Menu Modo

64
ES
4.3.3 Indicación de fallo
– Pulse el encoder click para confirmar la modificación y pa-
sar al “dato/valor” siguiente Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la panta-
lla “Fallo en progreso” en lugar de la “pantalla principal”. Para
PROGRAMA VACACIONES
DIA MES AÑO HORA los principales códigos de fallo se ofrece también una breve
Inicio: 05 02 2014 15 : 00 descripción.
Fin: 20 02 2014 15 : 00
Activar vacaciones: NO FALLO EN PROGRESO FALLO EN PROGRESO
Agua caliente OFF - Calefaccion OFF (antihielo activo)

Anular Confirmacion

2 - Baja presion en la instalacion 6 - Bloqueo quemador

– Gire el encoder para modificar el “dato/valor” de Salida Atrás Salida Rearme

acuerdo con la fecha de inicio de las vacaciones


El tipo de fallo puede ser transitorio (temporal) o de bloqueo.
– Pulse el encoder click para confirmar la modificación y pa- Para restablecer las condiciones de funcionamiento normales:
sar al “dato/valor” siguiente – en el primer caso solo hay que eliminar la causa del fallo
– Continúe de esta manera hasta realizar todas las modifica- – en el segundo caso hay que eliminar la causa del fallo y
ciones necesarias luego pulsar la tecla Rearme .
NOTA: La modalidad operativa es CÍCLICA (en “carrusel”), por En caso de falta de agua en la instalación o baja presión de agua
lo que SE AVANZA SIEMPRE incluso en caso de error. en la instalación se solicita que se llene la instalación y se pul-
se luego la tecla Confirmación en lugar de la Rearme .
– Una vez concluidas las modificaciones, pulse la tecla
Confirmación para volver a la opción “Función vacaciones” FALLO EN PROGRESO SOLICITUD DE CONFIRMACION

– Pulse la tecla Salida para volver a la “pantalla principal”. 2 - Baja presion en la instalacion Confirmar la operación?
Zona 1 Ju 20 Mar 2014 10:30
Salida Carga Anular Confirmacion

Invierno manual - set 20.0°C

Menu Modo

65
ES
Código Para ambos casos, en la“pantalla principal”:
Fallo Descripción del fallo
alarma
Disparo del termostato de – Pulse el encoder click para consultar el valor de set defi-
1 Seguridad humos humos o disparo del sensor nido
del presostato de aire SET SANITARIO

Baja presión de agua en la


2 Baja presión en la instalación
instalación
Alta presión de agua en la
40.0
3 Alta presión en la instalación Set agua caliente
instalación
Anular Confirmacion
6 Bloqueo quemador No se detecta la llama
Disparo del termostato
7 Sobre temperatura de seguridad
Disparo de la doble sonda CH – Gire el encoder para definir el nuevo “valor de set”
No hay circulación de agua
– Pulse la tecla Confirmación para concluir la modificación y vol-
9 Falta circulación ver a la “pantalla principal”.
en la instalación
Disparo de la sonda de
13 Sobre temperatura humos
humos
Fallo de disparo del termos- SET AMBIENTE SET AMBIENTE

Sobre temperatura
20
zona 1
tato de seguridad de la zona
mix 1 21.3 21.3
Fallo de disparo del termos- Manual temporal Manual

Sobre temperatura
22 tato de seguridad de la zona Anular Confirmacion Anular Confirmacion
zona 2
mix 2
42 Fallo de los botones Botones aplastados
IMPORTANTE PARA EL SET AMBIENTE
Otros Anomalía técnica ... Los mensajes de la pantalla tienen los siguientes significados:

Manual temporal: el “modo funcionamiento” en calefacción está


4.3.4 Ajustes rápidos puesto en AUTO y el valor de set que indica la pantalla será
El usuario puede realizar los siguientes ajustes rápidos usan- válido hasta el siguiente cambio de franja horaria (set point
do el encoder: automático)
– modificar directamente el “set agua caliente” en modo VE-
RANO Manual: el “modo funcionamiento” en calefacción está puesto
– modificar directamente el “set temp ambiente” en modo IN- en MAN y el valor de set que indica la pantalla será válido
VIERNO. permanentemente.

66
ES
4.4 Navegación con la tecla MODO Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30

Menu Modo

MODO Para “seleccionar” líneas o “modificar” valores

click Para “confirmar” las selecciones o modificaciones

Verano Invierno Off

Agua caliente programa vacaciones

Verano Modo funcionamiento MAN DÍA MES AÑO Hora


Set agua caliente 50°C Inicio: 01 01 2014 07:00
Agua caliente MAN 50°C Fin: 08 01 2014 07:00
_________________________________
Función vacaciones OFF Activar vacaciones: NO
Agua caliente OFF - Calefacción Off (antihielo activo)
(paragrafo 4.3.2 a pagina 64)

Invierno
Agua caliente Calefacción programa vacaciones
Agua caliente MAN 50°C
Modo funcionamiento MAN Modo funcionamiento MAN DÍA MES AÑO Hora
Calefacción MAN 20.0°C
Set agua caliente 50°C Set auto de temp. comfort 20.0°C Inicio: 01 01 2014 07:00
_______________________________
Set auto de temp. reducida 18.0°C Fin: 08 01 2014 07:00
Función vacaciones OFF
Set manual 20.0°C
Programación horaria [...] Activar vacaciones: NO
Set max ida 80°C Agua caliente OFF - Calefacción Off (antihielo activo)

(paragrafo 4.3.2 a pagina 64)

PROGRAMA HORARIO CALEFACCIÓN

Off Día/s: LUNES

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬


0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
______________________________
[1]04:00-08:00 [2]12:00-14:00
[3]16:00-18:15 [4]20:30-22:30 (paragrafo 4.3.1 a pagina 63)
67
EL
Γκάμα Σύμβολα
ΜΟΝΤΕΛΟ ΚΩΔΙΚΟΣ
Sime HOME 8092280 a ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Δείχνει ενέργειες που, εάν δεν εκτελεστούν σωστά,
μπορούν να προκαλέσουν ατυχήματα γενικής φύσης
ή μπορούν να προκαλέσουν δυσλειτουργίες ή υλικές
Δήλωση Συμμόρφωσης CE βλάβες στη συσκευή και κατά συνέπεια απαιτούν ιδι-
Σύμφωνα με την Οδηγία “Χαμηλής Τάσης” 2006/95/ΕΚ και αίτερη προσοχή και κατάλληλη προετοιμασία.
την Οδηγία “Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας” 2004/108/ΕΚ,
ο κατασκευαστής Fonderie SIME S.p.A., via Garbo 27, 37045
Legnago (VR), ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ το Απομακρυσμένο Χειριστήριο μο-
f ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Δείχνει ενέργειες που, εάν δεν εκτελεστούν σωστά,
ντέλο Sime HOME είναι συμβατό με τις προαναφερόμενες Κοι- μπορούν να προκαλέσουν ατυχήματα ηλεκτρικής φύ-
νοτικές Οδηγίες. σης και κατά συνέπεια απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή
και κατάλληλη προετοιμασία.
Ο Τεχνικός Διευθυντής
(Franco Macchi) d ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ
Δείχνει ενέργειες που ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να εκτελεστούν.

m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Δείχνει ιδιαίτερα χρήσιμες και σημαντικές πληροφο-
ρίες.

1312

68
EL
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

1 Προειδοποιήσεις και κανόνες ασφαλείας 70


1.1 Προειδοποιήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1.2 Απαγορεύσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

2 εγκατάσταση 71
2.1 Παραλαβή του προϊόντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.2 Διαστάσεις και βάρος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.3 Θερμοκρασίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.4 Επιτοίχια τοποθέτηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

3 περιγραφή 74
3.1 Χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.2 Πολυχρηστικό encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.3 Διεπαφή χρήστη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

4 χρήση 76
4.1 Θέση σε λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.2 Ρυθμίσεις από το κουμπί ΜΕΝΟΥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.2.1 Μενού ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ . . . . . . . . . . . . . 76
4.2.2 Μενού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.2.3 Μενού ΤΕΧΝΙΚΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.2.4 Δένδρο πλοήγησης από το κουμπί ΜΕΝΟΥ . . 82
4.3.5 Τεχνικές διευκρινίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4.3 Ρυθμίσεις από κουμπί ΤΡΟΠΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.3.1 Προγραμματισμός ώρας . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.3.2 Λειτουργία διακοπές . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.3.3 Επισήμανση δυσλειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . 87
4.3.4 Γρήγορες ρυθμίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4.4 Πλοήγηση από κουμπί ΤΡΟΠΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

69
EL
1 Προειδοποιήσεις και κανόνες ασφαλείας

1.1 Προειδοποιήσεις 1.2 Απαγορεύσεις

m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
– Πριν εγκαταστήσετε τη συσκευή διαβάστε με προ-
d ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ
– Η εγκατάσταση του Απομακρυσμένου Χειριστηρίου
σοχή το παρόν εγχειρίδιο. κοντά σε συσκευές που εκπέμπουν ηλεκτρομαγνη-
– Η συσκευή αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της δια- τικές ακτινοβολίες.
χειριζόμενης εγκατάστασης. Συμβουλευτείτε επί- – Η χρήση του Απομακρυσμένου Χειριστηρίου από
σης και τα έγγραφα του ελεγχόμενου λέβητα. παιδιά και από άτομα με ειδικές ανάγκες χωρίς βο-
– Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελεστεί μόνον από ήθεια.
Επαγγελματικά Διαπιστευμένο Προσωπικό
– Για να εξασφαλίσετε τη σωστή ανίχνευση της μέσης
θερμοκρασίας του χώρου τοποθετήστε το Απομα-
κρυσμένο Χειριστήριο σε μέρη προστατευμένα από
τον ήλιο και από τα συνεχή ρεύματα του αέρα.
– Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες
βλάβες σε πρόσωπα, ζώα ή πράγματα που οφείλο-
νται σε μη σωστή ή ανάρμοστη εγκατάσταση ή χρή-
ση του Απομακρυσμένου Χειριστηρίου.

70
EL
2 εγκατάσταση

2.1 Παραλαβή του προϊόντος 2.2 Διαστάσεις και βάρος


Το απομακρυσμένο χειριστήριο Sime HOME παρέχεται σε ένα
ενιαίο κιβώτιο προστατευόμενο από μία συσκευασία από χαρ-
τόνι.

Στο εσωτερικό της συσκευασίας, εκτός από το Απομακρυσμένο Περιγραφή Sime Home
Χειριστήριο Sime HOME, παρέχονται: Μ (mm) 160
– Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης Υ (mm) 105
– Βίδες και ούπατ.
Π (mm) 40
Βάρος (g) 130
d ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ
Να πετάτε στο περιβάλλον και να αφήνετε κοντά σε
παιδιά το υλικό συσκευασίας καθώς μπορεί να αποτε-
λέσει πιθανή πηγή κινδύνου. Πρέπει κατά συνέπεια να 2.3 Θερμοκρασίες
διατεθεί ως απόρριμμα σύμφωνα με τα όσα ορίζονται
Λειτουργία: 0 ÷ 50°C
από την ισχύουσα νομοθεσία.
Αποθήκευση: -10 ÷ +60°C

71
EL
– Προβλέψτε το καλώδιο επικοινωνίας Bus (4), OpenTherm,
2.4 Επιτοίχια τοποθέτηση
ανάμεσα στο λέβητα και το Απομακρυσμένο Χειριστήριο
Αφού βγάλετε το Απομακρυσμένο Χειριστήριο Sime HOME από – Συνδέστε το στο λέβητα και στους ακροδέκτες (5) (Καλώδιο: 2
τη συσκευασία: x 0,75 mm2 μη πολωμένα, Μήκος max: 50 m
– Σπρώξτε με ένα κατσαβίδι τη γλωσσίτσα στερέωσης (1) για
να αποσυνδέσετε τη βάση (2) από τη διεπαφή του χρήστη (3)
προσέχοντας να μην περάσει το εργαλείο στο εσωτερικό

3
5

– Στερεώστε στον τοίχο τη βάση (2) με τις βίδες (6) και τα ούπα
2 1
(7), που παρέχονται με το Απομακρυσμένο Χειριστήριο

– Χωρίστε τα 2 μέρη
7

2
6

72
EL
– Τοποθετήστε και πάλι τη διεπαφή Χρήστη (3) επάνω στη βάση
(2) συνδέοντας αυτές σωστά με τη γλωσσίτσα (1)

m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Φροντίστε να μην περισσεύει το καλώδιο ανάμεσα στη
βάση (2) και τη διεπαφή χρήστη (3).

73
EL
3 περιγραφή
3.1 Χαρακτηριστικά 3.2 Πολυχρηστικό encoder
Το Απομακρυσμένο Χειριστήριο Sime HOME είναι ένα λειτουρ- Ο χειρισμός του encoder μπορεί να γίνει με τους ακόλουθους
γικό και κομψό εξάρτημα της εγκατάστασης, το οποίο έχει με- τρόπους.
λετηθεί για μία εύκολη και διαισθητική χρήση χάρη στην άνετη
οθόνη με μήτρα σημείων που προβάλλει όλες τις δυνατές ενέρ- Περιστροφή, που επιτρέπει:
γειες που είναι δυνατόν να εκτελεστούν. – την αναφορά στα μενού, τα υπομενού και τις σειρές των εν-
Η σύνδεση και η επικοινωνία με το λέβητα γίνεται μέσω bus με δύο δείξεων της οθόνης
μη πολωμένα καλώδια και πρωτόκολλο Open Therm standard. – την τροποποίηση των στοιχείων ή των τιμών στις τροποποιή-
σιμες περιοχές
Τα κύρια χαρακτηριστικά του Απομακρυσμένου Χειριστηρίου
Sime HOME είναι: Πίεση, που επιτρέπει:
– Επιλογή τρόπου λειτουργίας (Καλοκαίρι/Χειμώνας/Off) – την επιβεβαίωση των επιλογών που έχουν γίνει
– Ρύθμιση Θερμοκρασιών θέρμανσης και ΖΝΧ – την επιβεβαίωση των τροποποιήσεων που έχουν εισαχθεί.
– Εβδομαδιαίος προγραμματισμός θέρμανσης
– Κλιματική ρύθμιση (με εγκαταστημένο εξωτερικό αισθητήρα)
– Διαχείριση των παραμέτρων του λέβητα
– Ρύθμιση θερμοκρασίας αντιπαγωτικής προστασίας
– Δυνατότητα προγραμματισμού 4 καθημερινών ζωνών ωραρίου
– Δυνατότητα διαχείρισης του προγράμματος διακοπών
– Συνεχής προβολή τρέχουσας ημέρας και ώρας
– Συνεχής προβολή της θερμοκρασίας χώρου
– Προβολή παραμέτρων λειτουργίας εγκατάστασης
– Προβολή του ιστορικού των αλάρμ και διαχείριση αυτών που
είναι ενδεχομένως παρόντα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος όλες οι ρυθμίσεις που
έχουν πραγματοποιηθεί διατηρούνται αποθηκευμένες εκτός
από την ημέρα και την ώρα που παραμένουν για περίπου 24
ώρες.

74
EL
3.3 Διεπαφή χρήστη
12 10 8
13 11 9

14 Zoni 1 Pe 20 Mar 2014 10:30

15 7

Tropos: Xeimonas Progr. automato - Set 18,0°C mexri tis 11:30


6
5
16 Menu Tropos 4

1 2 3

1 Κουμπί (Α) 9 Παρουσία Eξωτερικού Aισθητήρα (SE)


2 Πολυχρηστικό encoder 10 Ημέρα
3 Κουμπί (Β) 11 Θερμοκρασία χώρου
4 Ενέργεια που εκτελείται πατώντας το κουμπί (Β) 12 Ποσοστό ρύθμισης
5 Προγραμματισμένες ζώνες ωραρίου 13 Παρουσία φλόγας
6 Περιγραφή των τρεχουσών ρυθμίσεων 14 Ελεγχόμενη ζώνη
7 Εξωτερική θερμοκρασία 15 Ζήτηση θέρμανσης (καλ) ή νερού χρήσης (βαν)
8 Ώρα 16 Ενέργεια που εκτελείται πατώντας το κουμπί (Α)

75
EL
4 χρήση

4.1 Θέση σε λειτουργία 4.2 Ρυθμίσεις από το κουμπί ΜΕΝΟΥ


Αφού τελειώσετε την εγκατάσταση του Απομακρυσμένου Χειρι-
στηρίου Sime HOME, προχωρήστε όπως αναφέρεται ακολούθως: 4.2.1 Μενού ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Από την “κύρια ένδειξη οθόνης” του Απομακρυσμένου Χειριστη-
– Τοποθετήστε το γενικό διακόπτη της εγκατάστασης στο ON ρίου Sime HOME, προχωρήστε ως εξής:
(ανοιχτό)
– Από τον πίνακα εντολών του λέβητα ρυθμίστε τη λειτουργία
Zoni 1 Pe 20 Mar 2014 10:30

“Stand-by”
Xeimonas xeirokinito - set 20.0°C

Menu Tropos
ON

– Πατήστε το κουμπί Μενού για να μπείτε στην ένδειξη


οθόνης επιλογής των “Μενού”
MENU

GENIKES RITHMISEIS [...]


PLIROFORIES [...]
– Στην οθόνη του Απομακρυσμένου Χειριστηρίου Sime HOME TEXNIKOS [...]
προβάλλεται η ακόλουθη ένδειξη οθόνης. Exodos Piso

Off
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε το Μενού το
οποίο είναι τονισμένο και για να μπείτε στα υπομενού
Exodos Piso GENIKES RITHMISEIS

Glossa ENG
Imera kai ora [...]
Ergostasiake Ritmisi [...]
Exodos Piso

76
EL
– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε ένα άλλο υπομενού
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε το υπομενού που που σας ενδιαφέρει (π.χ. Ημέρα και ώρα)
είναι τονισμένο και για να επιλέξετε την τροποποιήσιμη περιοχή
GENIKES RITHMISEIS

IMPOSTAZ. GENERALI
Glossa GRC
Glossa ENG Imera kai ora [...]
Imera kai ora [...] Ergostasiake Ritmisi [...]
Ergostasiake Ritmisi [...]
Exodos Piso
Exodos Piso

– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε το υπομενού


που είναι τονισμένο και να μπείτε στην τροποποιήσιμη περιοχή
– Γυρίστε το encoder και τροποποιήστε το “στοιχείο/
τιμή”, στο επιτρεπόμενο πεδίο (π.χ.: από ENG σε GRC) EISAGOGI IMERAS ORAS

IMERA MINAS XRONOS

GENIKES RITHMISEIS
Imera 01 Gen 2014
Glossa GRC ORA LEPTO

Ora 06 : 36
Imera kai ora [...]
Akirosi Epivevaiosi
Ergostasiake Ritmisi [...]
Exodos Piso
– Το πρώτο “δεδομένο/τιμή”, το οποίο μπορεί να τροποποιηθεί
είναι τονισμένο (π.χ. 06).

– Γυρίστε το encoder για να τροποποιήσετε το “δεδομένο/


– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την τροπο- τιμή” (π.χ. από 06 έως 12)
ποίηση και να επιστρέψετε στα υπομενού
GENIKES RITHMISEIS – Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την τροπο-
Glossa GRC ποίηση και να επιλέξετε το ακόλουθο “στοιχείο/τιμή” που θα
Imera kai ora [...] τονιστεί (π.χ. 36)
Ergostasiake Ritmisi [...]
EISAGOGI IMERAS ORAS

Exodos Piso IMERA MINAS XRONOS

Imera 01 Gen 2014


ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ora
ORA

12 :
LEPTO

36
- το πάτημα του κουμπιού Πίσω επιτρέπει την επιστροφή Akirosi Epivevaiosi
κατά μία θέση πίσω
- το πάτημα του κουμπιού Έξοδος επιτρέπει την επιστροφή
στην “κύρια ένδειξη οθόνης”.
77
EL
– Γυρίστε το encoder
τιμή” (π.χ. από 36 έως 50)
για να τροποποιήσετε το “δεδομένο/ m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Συνιστάται να μπείτε σ' αυτό το υπομενού ΜΟΝΟ
εάν θέλετε να επιστρέψετε στις “Εργοστασιακές ρυθ-
EISAGOGI IMERAS ORAS μίσεις”σβήνοντας όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει
Imera
IMERA

01
MINAS

Gen
XRONOS

2014
σε επίπεδο χρήστη.
ORA LEPTO

Ora 12 : 50 Στην αντίθετη περίπτωση πατήστε το κουμπί


Akirosi Epivevaiosi Έξοδος ή Πίσω .
Εάν θέλετε να συνεχίσετε:
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την τροπο-
– Πατήστε το encoder click για να μπείτε στην τροποποιήσιμη
ποίηση και να επιλέξετε το ακόλουθο “δεδομένο/τιμή”, που θα
περιοχή. Εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης που παρέχει τις ακό-
τονιστεί (π.χ. 01)
λουθες δυνατότητες:
– Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο μέχρι να ολοκληρώσετε τις απα-
ραίτητες τροποποιήσεις AITIMA EPIVEVAIOSIS

– Αφού ολοκληρώσετε τις τροποποιήσεις πατήστε το κου-


μπί Επιβεβαίωση για να επιστρέψετε στο υπομενού εκκίνησης Epivevaiosi leitougias?
(Ημέρα και ώρα).
Akirosi Epivevaiosi

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο τρόπος χειρισμού είναι ΚΥΚΛΙΚΟΣ (τύπου “καρου-


ζέλ”) στη συνέχεια προχωρήστε ΠΑΝΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ, ακόμη και – Πατήστε το κουμπί Ακύρωση για να επιστρέψετε στο “Mε-
σε περίπτωση σφάλματος. νού” που έχετε επιλέξει προηγουμένως (Εργοστασιακές ρυθ-
μίσεις)

– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε ένα άλλο “Mενού” – Πατήστε το κουμπί Επιβεβαίωση για να επαναφέρετε τις “Ερ-
που σας ενδιαφέρει (π.χ. Εργοστασιακές ρυθμίσεις) γοστασιακές ρυθμίσεις” και, μετά από μερικά δευτερόλεπτα,
επιστρέψτε στην “κύρια ένδειξη οθόνης”
GENIKES RITHMISEIS

Glossa GRC
Imera kai ora [...]
Ergostasiake Ritmisi [...]
Exodos Piso

78
EL
4.2.2 Μενού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε το υπομενού που
Το Mενού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ προβάλλεται μόνο και ΔΕΝ είναι δυ- σας ενδιαφέρει
νατόν να κάνετε τροποποιήσεις των δεδομένων
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε το υπομενού
Από την “κύρια ένδειξη οθόνης” που έχετε επιλέξει και να μπείτε στην περιοχή προβολής των
Zoni 1 Pe 20 Mar 2014 10:30
σχετικών δεδομένων
PLIROFORIES

Therm. xorou 20.0°C


Xeimonas xeirokinito - set 20.0°C Therm. thermansis 80°C
Therm. prosagogis 30°C
Menu Tropos

Exodos Piso

– Πατήστε το κουμπί Μενού για να μπείτε στην ένδειξη


οθόνης επιλογής των “Μενού” – Πατήστε το κουμπί Πίσω για να επιστρέψετε στα υπο-
– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε το μενού “ΠΛΗΡΟ- μενού
ΦΟΡΙΕΣ”
– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε ένα άλλο υπομενού
MENU
που σας ενδιαφέρει
GENIKES RITHMISEIS [...]
PLIROFORIES [...] PLIROFORIES

TEXNIKOS [...] Thermansi zonis [...]


Levitas [...]
Nero xrisis [...]
Exodos Piso Allarm [...]
Ekdosi firmware 100
Exodos Piso

– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε “ΠΛΗΡΟΦΟ-


ΡΙΕΣ” και να μπείτε στα υπομενού

Thermansi zonis
PLIROFORIES

[...]
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε το υπομενού
Levitas [...] που έχετε επιλέξει και να μπείτε στην περιοχή προβολής των
Nero xrisis [...]
Allarm [...] σχετικών δεδομένων
Ekdosi firmware 100
Exodos Piso

79
EL
– Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο μέχρι να ολοκληρωθούν οι προ-
βολές που επιθυμείτε MENU

GENIKES RITHMISEIS [...]


PLIROFORIES [...]
– Πατήστε το κουμπί Έξοδος για να επιστρέψετε στην “κύρια TEXNIKOS [...]
ένδειξη οθόνης”.
Exodos Piso
Zoni 1 Pe 20 Mar 2014 10:30

Xeimonas xeirokinito - set 20.0°C


– Πατήστε το encoder click για να μπείτε στην τροποποιήσιμη
περιοχή. Εμφανίζεται η ένδειξη οθόνης που παρέχει τις ακό-
Menu Tropos
λουθες δυνατότητες:
AITIMA EPIVEVAIOSIS

4.2.3 Μενού ΤΕΧΝΙΚΟΣ Epivevaiosi leitougias?


Η χρήση του Μενού ΤΕΧΝΙΚΟΣ συνιστάται μόνο για το Επαγγελ-
ματικά Διαπιστευμένο Προσωπικό, καθώς επιτρέπει την τροπο- Akirosi Epivevaiosi

ποίηση των χαρακτηριστικών δεδομένων της διαχειριζόμενης


εγκατάστασης.
Όσον αφορά το υπομενού Παράμετροι λέβητα” προβλέπεται η – Πατήστε το κουμπί Ακύρωση για να επιστρέψετε στο μενού
εισαγωγή του ΚΩΔΙΚΟΥ (ή password) “1 2 3 4 5”. “ΤΕΧΝΙΚΟΣ”

Από την “κύρια ένδειξη οθόνης” – Πατήστε το κουμπί Επιβεβαίωση για να μπείτε στα υπομενού
TEXNIKOS
Zoni 1 Pe 20 Mar 2014 10:30

Thermansi zonis [...]


Parametroi levita [...]
Epanafora ergostasia [...]
Xeimonas xeirokinito - set 20.0°C

Exodos Piso
Menu Tropos

– Πατήστε το κουμπί Μενού για να μπείτε στην ένδειξη – Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε το υπομενού που
οθόνης επιλογής των “Μενού” σας ενδιαφέρει
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε το υπομενού
– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε το μενού “TEΧΝΙ- που έχετε επιλέξει και να μπείτε στην περιοχή των παραμέ-
ΚΟΣ” τρων που μπορούν να τροποποιηθούν.
80
EL
m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν επιλέγετε το υπομενού “παράμετροι λέβητα” με
– όπου “ Ένδειξη παραμέτρου” αναφέρεται στον πίνακα παραμέ-
τρων που υπάρχει στο εγχειρίδιο του εγκατεστημένου λέβητα
την επιβεβαίωση πατώντας το encoder εμφα- (π.χ. 1=tS 0.1 ή 1=PAR 01).
νίζεται η παρακάτω ένδειξη οθόνης: click

– Γυρίστε το encoder για να τρέξετε τη λίστα παραμέτρων


ZITISI KODIKOU PROSVASIS

Kodikos: 0 0 0 0 0 και να επαληθεύσετε την τιμή

Akirosi Epivevaiosi
– Σε περίπτωση που η τιμή της παραμέτρου που έχει επιλεγεί
πρέπει να τροποποιηθεί:
– Γυρίστε το encoder για να τροποποιήσετε το πρώτο ψη- – Πατήστε το encoder click για να μπείτε στην περιοχή τροπο-
φίο από 0 έως 1 ποίησης της τιμής

– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την τροπο- Parametroi levita

1--------42
EndixiParametrou: 1
ποίηση και να επιλέξετε το επόμενο ψηφίο
Timi parametrou: 0

– Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο μέχρι να ολοκληρωθεί ο ΚΩΔΙΚΟΣ


Exodos Piso
(ή password) “1 2 3 4 5”
ZITISI KODIKOU PROSVASIS

– Γυρίστε το encoder για να ρυθμίσετε τη νέα τιμή


Kodikos: 1 2 3 4 5

– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την τροπο-


Akirosi Epivevaiosi ποίηση και να προχωρήσετε με μια περαιτέρω παράμετρο.

– Πατήστε το κουμπί Επιβεβαίωση για να μπείτε στην περιοχή – Στο τέλος των προβολών/τροποποιήσεων πατήστε το κουμπί
“Ρύθμιση παραμέτρων” του λέβητα Έξοδος για να επιστρέψετε στην “κύρια ένδειξη οθόνης”.
Zoni 1 Pe 20 Mar 2014 10:30
Parametroi levita

1--------42
EndixiParametrou: 1
Timi parametrou: 0
Xeimonas xeirokinito - set 20.0°C

Menu Tropos
Exodos Piso

81
EL
4.2.4 Δένδρο πλοήγησης από το κουμπί ΜΕΝΟΥ

Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30

Menu Modo

ΜΕΝΟΎ

μενού

ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ [...]


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ [...]
ΤΕΧΝΙΚΟΣ [...]
Για να “επιλέξετε” σειρές ή να“τροποποιήσετε” τιμές
ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

Γλώσσα [...]
click Για να “επιβεβαιώσετε” τις επιλογές ή τις τροποποιήσεις
Ημέρα και ώρα [...]
Εργοστασιακές ρυθμίσεις [...]
(paragrafo 4.2.1 a pagina 76)

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Θέρμανση ζώνης Λέβητας Νερό χρήσης Ιστορικό αλάρμ

Ιστορικό ενδείξεων: 1
1 -------- 5
Θέρμανση ζώνης [...] Θερμοκρασία χώρου 20.0°C Θερμ. επιστροφής 25.0°C Θερμ. ζεστού νερού 51.2C < τελευταίο
Λέβητας [...] θερμοκρασία θέρμανσης 0°C Ισχύς καυστήρα 0% Ρύθμιση ζεστού νερού 50°C Κωδικός αλάρμ: 255
Νερό χρήσης [...] Θερμ. προσαγωγής 28.0°C Πίεση εγκατάστασης 1.2bar Παροχή --l/min 255 - Τεχνική δυσλειτουργία
Αλάρμ [...] Θερμοκρ. καυσαερίων _ _ _°C
Έκδοση firmware 100
(paragrafo 4.2.2 a pagina 79) (Αυτές οι ενδείξεις οθόνης είναι μόνο για προβολή. ΔΕΝ είναι δυνατόν να εκτελεστεί η τροποποίηση των δεδομένων)

ΑΙΤΗΜΑ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ Τεχνικός

Θέρμανση ζώνης [...] Θέρμανση ζώνης ΖΗΤΗΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΑΙΤΗΜΑ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ
a Παράμετροι λέβητα [...]
Ζήτ. με αισθητήρα χώρου ΝΑΙ
Επαναφορά εργοστασιακή [...] Κωδικός: 0 0 0 0 0
Επιβεβαίωση λειτουργίας?
[ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ]
Ρύθμ. με αισθητήρα χώρου ΝΑΙ
Ρύθμ. με εξωτ. αισθητήρα ΝΑΙ [ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ] a
Κλιματική καμπύλη 3.0 Επιβεβαίωση λειτουργίας?
Τροποποίηση κλιματική 0°C [ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ]
(paragrafo 4.2.3 a pagina 80) Θερμ. off υστέρηση 0.1°C
Αδράνεια εγκατάστασης 10 (paragrafo 4.2.3 a pagina 80)
Min Θερμοκρασία νερού 20°C
Ενεργοποίηση Αντιπαγωτικής προστασίας ΝΑΙ
Θερμοκρασία Αντιπαγωτικής προστασίας 5.0°C
Διόρθ. αισθητήρα χώρου 0.0°C
82
EL
4.3.5 Τεχνικές διευκρινίσεις
Ζήτ. με αισθητήρα χώρου
Ρύθμιση ΝΑΙ: η ζήτηση θερμότητας της εγκατάστασης θέρμαν-
σης πραγματοποιείται μόνον εάν η θερμοκρασία χώρου είναι Θερμοκρασία προσαγωγής
μικρότερη από την επιθυμητή θερμοκρασία χώρου. °C
ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΧΙ: η ζήτηση θερμότητας της εγκατάστασης θέρμαν- 90 K=9 K=6 K=4,5 K=3
σης υπάρχει σταθερά στις λειτουργίες “Χειροκίνητο” και “ΘΕΡ- 80
ΜΟΚΡΑΣΙΑ ΑΝΕΣΗΣ AUTO”. Στις άλλες λειτουργίες η ζήτηση
αυτή δεν υπάρχει. K=2,2
70

Ρύθμ. με αισθητήρα χώρου 60


Ρύθμιση ΝΑΙ: η θερμοκρασία προσαγωγής ρυθμίζεται ανάλογα K=1,5
με την απόκλιση ανάμεσα στην πραγματική θερμοκρασία χώ- 50
ρου, η οποία μετριέται από τον εσωτερικό αισθητήρα της διά-
40
ταξης, και την θερμοκρασία χώρου που έχει προγραμματιστεί K=0,75
Ρύθμιση ΟΧΙ: η θερμοκρασία προσαγωγής θα διατηρηθεί στα- 30
θερή στο μέγιστο επιτρεπτό, κατά τη διάρκεια όλων των περιό-
δων ζήτησης (διαχείριση με υστέρηση). 20 °C
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
Ρύθμ. με εξωτ. αισθητήρα Εξωτερική θερμοκρασία
Ρύθμιση ΝΑΙ: η μέγιστη θερμοκρασία προσαγωγής (και η ρυθ-
μιζόμενη εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση με αισθητήρα
χώρου) ρυθμίζεται ανάλογα με την τιμή της εξωτερικής θερμο- Τροποποίηση κλιματική
κρασίας (εάν υπάρχει ο εξωτερικός αισθητήρας), λαμβάνοντας Είναι η κάθετη μετατόπιση της κλιματικής καμπύλης, με την
υπόψη και τις τιμές που έχουν καθοριστεί για την Κλιματική κα- οποία διορθώνεται η θερμοκρασία προσαγωγής που έχει υπο-
μπύλη και το σχετικό Offset. λογιστεί.
Κλιματική καμπύλη Θερμοκρασία off υστέρηση
Κλίση της επιλεγόμενης κλιματικής καμπύλης, που χρησιμο- Είναι η τιμή που προστίθεται στη θερμοκρασία χώρου, πάνω από
ποιείται για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας προσαγωγής σε συ- την οποία η συσκευή σβήνει τη ζήτηση, αποκλειστικά κατά τη
νάρτηση με την εξωτερική θερμοκρασία. Τα κατώτερα και ανώ- διάρκεια της ρύθμισης με υστέρηση (ρύθμιση με απενεργοποι-
τερα όρια των καμπυλών εξαρτώνται από τα όρια προσαγωγής ημένο αισθητήρα χώρου, αλλά με ενεργοποιημένη χρήση αισθη-
του λέβητα. τήρα χώρου).

83
EL
Αδράνεια εγκατάστασης
4.3 Ρυθμίσεις από κουμπί ΤΡΟΠΟΣ
Είναι μία παράμετρος που ρυθμίζει την ταχύτητα αντίδρασης του
αλγορίθμου ρύθμισης, που συνδυάζεται με την αδράνεια ή τη δι- Από την “κύρια ένδειξη οθόνης”
άσταση και τον τύπο του κτιρίου και του συστήματος θέρμανσης. Zoni 1 Pe 20 Mar 2014 10:30

Min θερμοκρασίας νερού


Είναι το κατώτερο όριο της θερμοκρασίας προσαγωγής που έχει Xeimonas xeirokinito - set 20.0°C

υπολογιστεί (χρήσιμη σε περίπτωση εγκαταστάσεων με χαμηλές Menu Tropos


αποδόσεις σε χαμηλές υπολογιζόμενες θερμοκρασίες).

Ενεργοποίηση αντιπαγωτικής προστασίας – Πατήστε το κουμπί Τρόπος για να μπείτε στη βιντεοσελίδα
Ρύθμιση ΝΑΙ: ενεργοποίηση του προγράμματος αντιπαγωτικής επιλογής “Τρόποι λειτουργίας”. Θα επισημανθεί ένας από τους
προστασίας τρεις Τρόπους λειτουργίας (π.χ. “Χειμώνας”)
Ρύθμιση ΟΧΙ: η θέρμανση θα διατηρηθεί σβηστή κατά τη διάρ-
κεια των λειτουργιών OFF, ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ και κατά τις περιόδους Off
Kalokairi Xeimonas
Οικονομίας στη λειτουργία AUTO εάν ο αισθητήρας χώρου είναι
απενεργοποιημένος.
Exodos Piso
Θερμοκρασία αντιπαγωτικής προστασίας
Είναι η θερμοκρασία χώρου (αντιπαγωτική), κάτω από την οποία
η συσκευή εκτελεί μία ζήτηση θέρμανσης στην ελάχιστη θερμο- – Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε τη “Λειτουρ-
κρασία θέρμανσης. Η ζήτηση διατηρείται ενεργή μέχρις ότου η γία” που επισημαίνεται τονισμένη και για να μπείτε στις “σει-
θερμοκρασία χώρου υπερβεί την τιμή “αντιπαγωτικής προστα- ρές”
σίας + 0.6°C που έχει ρυθμιστεί”.

Διόρθ. αισθητήρα χώρου Xeimonas


Zestou nerou XEIRO 40°C
Είναι η τιμή που χρησιμοποιείται για τη διόρθωση της ανάγνω- Thermansi XEIRO 20.0°C
σης της θερμοκρασίας χώρου, από την πλευρά του αισθητήρα Litourgia Diakopes OFF
που βρίσκεται μέσα στη συσκευή. Exodos Piso

– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε “Θέρμανση”

84
EL
4.3.1 Προγραμματισμός ώρας
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε “Θέρμανση”
και να μπείτε στις “σειρές” Το Απομακρυσμένο Χειριστήριο Sime HOME επιτρέπει τη ρύθμι-
ση το ανώτερο τεσσάρων ζωνών ωραρίου καθημερινά.
Thermansi

Tropos leitourgias XEIRO


TermokrAnesis AUTO 20.0°C Κατά τη διάρκεια της προγραμματισμένης ζώνης ωραρίου ο λέ-
TermokrOikonomAUTO 18.0°C
TermokrAnesis XEIRO 20.0°C βητας λειτουργεί στη λειτουργία θέρμανσης ΑΝΕΣΗ και εκτός
Programatismos oras 20.0°C
της προγραμματισμένης ζώνης ωραρίου ο λέβητας λειτουργεί
Exodos Piso
στη λειτουργία θέρμανσης ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ,

– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε “Προγραμμα-


– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε τη “Σειρά” που
τισμός ώρας” και να μπείτε στην περιοχή που θέλετε να τρο-
είναι τονισμένη και να μπείτε στην περιοχή που θα τροποποιήσετε
ποποιήσετε
Thermansi

Tropos leitourgias XEIRO PROGRAMMA ORARIOU THERMANSIS

TermokrAnesis AUTO 20.0°C Imera/e: DEUTERA


TermokrOikonomAUTO 18.0°C
TermokrAnesis XEIRO 20.0°C 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Programatismos oras 20.0°C [1] 06:00 - 08:00 [3] -


[2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Exodos Piso
Exodos Piso

– Γυρίστε το encoder για να τροποποιήσετε το “δεδομένο/


– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε τις “Μεμονωμένες
τιμή”, στο επιτρεπτό πεδίο (π.χ. ΧΕΙΡΟ - AUTO - OFF)
Ημέρες” ή τα “Γκρουπ ημερών”
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την ενδεχό-
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την επιλογή
μενη τροποποίηση που έχετε κάνει και να επιστρέψετε στην
που προτιμάτε και να μπείτε στο πρώτο “ρυθμίσιμο ωράριο” [1]
σειρά “Τρόπος λειτουργίας”
PROGRAMMA ORARIOU THERMANSIS

Imera/e: DEUTERA
– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε μία άλλη “σειρά“
(π.χ. Προγραμματισμός ώρας) 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

[1] 06:00 - 08:00 [3] -


[2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Thermansi
Akirosi Epivevaiosi
Tropos leitourgias XEIRO
TermokrAnesis AUTO 20.0°C
TermokrOikonomAUTO 18.0°C
TermokrAnesis XEIRO 20.0°C
Programatismos oras 20.0°C
– Γυρίστε το encoder για να τροποποιήσετε το “δεδομένο/
Exodos Piso
τιμή” σύμφωνα με την επιθυμητή ώρα

85
EL
4.3.2 Λειτουργία διακοπές
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την τροπο-
ποίηση και να περάσετε στο επόμενο “δεδομένο/τιμή” [2] Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την απενεργοποίηση της θέρμαν-
σης και της παραγωγής ζεστού νερού χρήσης κατά την περίο-
δο των διακοπών που έχει “ρυθμιστεί και ενεργοποιηθεί” κατά
PROGRAMMA ORARIOU THERMANSIS

Imera/e: DEUTERA
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
τη διάρκεια της οποίας θα μπορεί να είναι ενεργή η λειτουργία
[1] 06:00 - 08:00 [3] - αντιπαγωτικής προστασίας (εάν έχει ρυθμιστεί).
[2] 11:00 - 13:00 [4] 18:00 - 23:00
Για να ρυθμίσετε τη λειτουργία διακοπές, από την “κύρια ένδειξη οθόνης”:
Akirosi Epivevaiosi
– Πατήστε το κουμπί Τρόπος .

– Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο μέχρι να ολοκληρώσετε τις απα- – Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε έναν τρόπο
ραίτητες τροποποιήσεις για κάθε ημέρα της εβδομάδας ή για λειτουργίας Καλοκαίρι ή Χειμώνας.
τα γκρουπ ημερών.
– Γυρίστε το encoder για να επιλέξετε “Λειτουργία δια-
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο τρόπος χειρισμού είναι ΚΥΚΛΙΚΟΣ (τύπου “καρου- κοπές”
ζέλ”) στη συνέχεια προχωρήστε ΠΑΝΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ, ακόμη και
σε περίπτωση σφάλματος.
Kalokairi Xeimonas Off

m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση που ΔΕΝ επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε μία ζώνη
Zestou nerou

Litourgia Diakopes OFF


XEIRO 40°C

ωραρίου, είναι απαραίτητο να ρυθμίσετε τα ωράρια έναρξης και τέ- Exodos Piso

λους, της συγκεκριμένης ζώνης, στην ίδια τιμή (π.χ. [3] 14:00-14:00).
– Αφού ολοκληρωθούν οι τροποποιήσεις πατήστε το κουμπί – Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε “Λειτουργία
Επιβεβαίωση για να επιστρέψετε στις “Μεμονωμένες ημέρες” ή διακοπές” και να μπείτε στην περιοχή που μπορείτε να τρο-
στα “Γκρουπ ημερών” ποποιήσετε
– Πατήστε το κουμπί Έξοδος για να επιστρέψετε στην “κύρια PROGRAMA DIAKOPON

ένδειξη οθόνης”.
IMERA MINAS XRONOS ORA

Arxi: 05 02 2014 15 : 00
Telos: 20 02 2014 15 : 00
Zoni 1 Pe 20 Mar 2014 10:30 Ener/siDiakopes: OXI
Zestou nerou OFF - Term. OFF (AntipagoEnergi)

Akirosi Epivevaiosi

Xeimonas xeirokinito - set 20.0°C

Menu Tropos
– Γυρίστε το encoder για να τροποποιήσετε το “δεδομένο/
τιμή” που θα τονιστεί.
86
EL
4.3.3 Επισήμανση δυσλειτουργίας
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την τροπο-
ποίηση και να περάσετε στο “δεδομένο/τιμή” που ακολουθεί Σε περίπτωση που παρουσιαστεί μία δυσλειτουργία θα εμφα-
νιστεί η ένδειξη οθόνης “Δυσλειτουργία” στη θέση της “κύριας
PROGRAMA DIAKOPON
IMERA MINAS XRONOS ORA ένδειξης οθόνης”. Για τους κύριους κωδικούς δυσλειτουργίας
Arxi: 05 02 2014 15 : 00 προβάλλεται και μία σύντομη περιγραφή.
Telos: 20 02 2014 15 : 00
Ener/siDiakopes: OXI DISLEITOURGIA DISLEITOURGIA
Zestou nerou OFF - Term. OFF (AntipagoEnergi)

Akirosi Epivevaiosi

2 - Xamili piesi egkatastasis 6 - Blokarisma kaustira

– Γυρίστε το encoder για να τροποποιήσετε το “δεδομένο/ Exodos Piso Exodos Reset

τιμή” ανάλογα με την ημέρα έναρξης των διακοπών


Ο τύπος δυσλειτουργίας μπορεί να είναι παροδικός (περιστασι-
– Πατήστε το encoder click για να επιβεβαιώσετε την τροπο- ακός) ή εμπλοκής.
ποίηση και να περάσετε στο “δεδομένο/τιμή” που ακολουθεί Για να αποκαταστήσετε τις συνθήκες κανονικής λειτουργίας:
– Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο μέχρι να ολοκληρώσετε τις απα- – στην πρώτη περίπτωση αρκεί να εξαλείψετε την αιτία της δυ-
ραίτητες τροποποιήσεις σλειτουργίας
– στη δεύτερη περίπτωση είναι απαραίτητο να εξαλείψετε την
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο τρόπος χειρισμού είναι ΚΥΚΛΙΚΟΣ (τύπου “καρου- αιτία της δυσλειτουργίας και στη συνέχεια να πατήσετε το
ζέλ”) στη συνέχεια προχωρήστε ΠΑΝΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ, ακόμη και κουμπί Reset .
σε περίπτωση σφάλματος.
Στην περίπτωση απουσίας νερού στην εγκατάσταση ή χαμηλής πίε-
– Αφού ολοκληρωθούν οι τροποποιήσεις πατήστε το κουμπί σης νερού εγκατάστασης θα ζητηθεί να γεμίσετε την εγκατάσταση
Επιβεβαίωση για να επιστρέψετε στην ένδειξη “Λειτουργία διακοπές”
και στη συνέχεια να πατήσετε το κουμπί Επιβεβαίωση αντί του
Reset .
– Πατήστε το κουμπί Έξοδος για να επιστρέψετε στην “κύρια
ένδειξη οθόνης”. DISLEITOURGIA AITIMA EPIVEVAIOSIS

Zoni 1 Pe 20 Mar 2014 10:30

2 - Xamili piesi egkatastasis Epivevaiosi leitougias?

Exodos Plirosi Akirosi Epivevaiosi


Xeimonas xeirokinito - set 20.0°C

Menu Tropos

87
EL
Κωδικός Και στις δύο περιπτώσεις, από την“κύρια ένδειξη οθόνης”:
Δυσλειτουργία Περιγραφή δυσλειτουργίας
αλάρμ
Επέμβαση θερμοστάτη – Πατήστε το encoder click για να προβάλλετε την τιμή της
1 Ασφάλεια καυσαερίων καυσαερίων ή Επέμβαση ρύθμισης που έχει καθοριστεί
αισθητήρα πιεσοστάτη αέρα
Χαμηλή πίεση νερού εγκατά- THERMOKRASIA ZNX

2 Χαμηλή πίεση εγκατάστασης

3 Υψηλή πίεση εγκατάστασης


στασης
Υψηλή πίεση νερού εγκατά- 40.0
στασης RithmisiZestouNerou

6 Μπλοκάρισμα καυστήρα Απουσία ανίχνευσης φλόγας Akirosi Epivevaiosi


Επέμβαση θερμοστάτη
ασφαλείας.
7 Υπερθέρμανση
Επέμβαση διπλού αισθητήρα – Γυρίστε το encoder για να ρυθμίσετε τη νέα “τιμή ρύθ-
CH
Απουσία κυκλοφορίας νερού μισης”
9 Απουσία κυκλοφορίας – Πατήστε το κουμπί Επιβεβαίωση για να ολοκληρώσετε την τρο-
εγκατάστασης
Επέμβαση αισθητήρα καυ- ποποίηση και να επιστρέψετε στην “κύρια ένδειξη οθόνης”.
13 Υπερθέρμανση καυσαερίων
σαερίων
Δυσλειτουργία επέμβασης
20 Υπερθέρμανση ζώνης 1 θερμοστάτη ασφάλειας ζώνης THERMOKRASIA XOROU THERMOKRASIA XOROU

mix 1
Δυσλειτουργία επέμβασης 21.3 21.3
22 Υπερθέρμανση ζώνης 2 θερμοστάτη ασφάλειας ζώνης Xeirokinito prosorinos Xeirokinito

mix 2 Akirosi Epivevaiosi Akirosi Epivevaiosi


42 Δυσλειτουργία πλήκτρων Πάτημα πλήκτρων
Άλλοι Τεχνική δυσλειτουργία ... ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΧΩΡΟΥ
Η έννοια των ενδείξεων στην οθόνη είναι η ακόλουθη:
4.3.4 Γρήγορες ρυθμίσεις Χειροκίνητο προσωρινώς: ο “τρόπος λειτουργίας” στη θέρμανση
Ο Χρήστης, χρησιμοποιώντας το encoder, μπορεί να εκτελέσει είναι ρυθμισμένος στο AUTO και η τιμή της ρύθμισης που εμφα-
τις ακόλουθες γρήγορες ρυθμίσεις: νίζεται στην οθόνη θα ισχύει μέχρι την επόμενη αλλαγή ζώνης
– απ' ευθείας τροποποίηση της “ρύθμισης ζεστού νερού” στη ωραρίου (αυτόματη ρύθμιση θερμοκρασίας)
λειτουργία ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ
– απ' ευθείας τροποποίηση της “ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου” Χειροκίνητο: ο “τρόπος λειτουργίας” στη θέρμανση είναι ρυθμι-
στη λειτουργία ΧΕΙΜΩΝΑΣ. σμένος στο ΧΕΙΡΟ και η τιμή ρύθμισης που εμφανίζεται στην
οθόνη θα έχει μόνιμη ισχύ.

88
EL
4.4 Πλοήγηση από κουμπί ΤΡΟΠΟΣ Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30

Menu Tropos

ΤΡΟΠΟΣ Για να “επιλέξετε” σειρές ή να “τροποποιήσετε” τιμές

click Για να “επιβεβαιώσετε” τις επιλογές ή τις τροποποιήσεις

Kalokairi Xeimonas Off

Ζεστό νερό πρόγραμμα διακοπών

Καλοκαίρι Τρόπος λειτουργίας ΧΕΙΡΟ ΗΜΕΡΑ ΜΗΝΑΣ ΧΡΟΝΟΣ Ώρα


Ρύθμιση ζεστού νερού 50°C Αρχή: 01 01 2014 07:00
Ζεστό νερό ΧΕΙΡΟ 50°C Τέλος: 08 01 2014 07:00
_________________________________
Λειτουργία διακοπές OFF Ενερ/ση Διακοπές: ΟΧΙ
Ζεστό νερό OFF - Θέρμ. Off (αντιπαγωτ.ενεργή)
(paragrafo 4.3.2 a pagina 86)

Χειμώνας
Ζεστό νερό Θέρμανση πρόγραμμα διακοπών
Ζεστό νερό ΧΕΙΡΟ 50°C
Τρόπος λειτουργίας ΧΕΙΡΟ Τρόπος λειτουργίας ΧΕΙΡΟ ΗΜΕΡΑ MΗΝΑΣ ΧΡΟΝΟΣ Ώρα
Θέρμανση ΧΕΙΡΟ 20.0°C
Ρύθμιση ζεστού νερού 50°C Θερμοκρ.Άνεσης AUTO 20.0°C Αρχή: 01 01 2014 07:00
_______________________________
Θερμοκρ.Οικονομ.AUTO 18.0°C Τέλος: 08 01 2014 07:00
Λειτουργία διακοπές OFF
Θερμοκρ.Άνεσης ΧΕΙΡΟ 20.0°C
Προγραμματισμός ώρας [...] Ενερ/ση Διακοπές: ΟΧΙ
Max Θερμοκρ.Θέρμαν. 80°C Ζεστό νερό OFF - Θέρμ. Off (αντιπαγωτ.ενεργή)

(paragrafo 4.3.2 a pagina 86)

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΩΡΑΡΙΟΥ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

OFF Ημέρα/ες: ΔΕΥΤΕΡΑ

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬¬¬¬ ¬¬¬¬¬¬


0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
______________________________
[1]04:00-08:00 [2]12:00-14:00
[3]16:00-18:15 [4]20:30-22:30 (paragrafo 4.3.1 a pagina 85)
89
90
91
Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr)
Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it

Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti
nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.

Fonderie SIME SpA reserves the right to make changes at any time without prior notice in order to improve its products
without compromising the essential characteristics.

Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso,
con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas.

Η Fonderie SIME SpA διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλλει οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση τα προϊόντα
της με σκοπό τη βελτίωση αυτών χωρίς να επηρεαστούν τα βασικά χαρακτηριστικά.