Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PCM a M E M B R A N A
CONTINUOUS MEMBRANE PRESS
PRESSOIR CONTINU A MEMBRANE
DURCHGEHENDE MEMBRANKELTERN
PRENSA CONTINUA DE MEMBRANA
enologic
ne a
o
zi
La rivolu
BORDEAUX 2000
I N N O VA Z I O N E
tecnologica mondiale
QUADRO
DI COMANDO
Moderno e funzionale, di immediata
comprensibilità grazie alla simbologia
adottata, il pannello di controllo,
dotato di PLC di programmazione,
permette all'operatore di impostare le
varie fasi di lavoro della macchina, di
variarne i parametri e di verificarne il
corretto svolgimento attraverso il
display digitale della tastiera.
I manometri forniscono il valore della
pressione nelle camere di pressatura.
PORTELLO
DI SCARICO
Il dispositivo, ad apertura
automatica a comando
pneumatico, permette di scoprire
totalmente o in maniera solo parziale, in relazione
alle potenzialità dei sistemi di smaltimento
esterni adottati, la luce di evacuazione attraverso
cui fuoriescono le vinacce.
ativa della lavorazione con membrana; una separazione frazionata
lle modalità di schiacciamento. Ecco i punti di forza delle presse
oni sia il carico del prodotto che l'evacuazione delle vinacce.
PCM Pressa continua
aMEMBRANA
PCM LAVAGGIO
AUTOMATICO
La procedura, interamente gestita dal PLC, viene realizzata
mediante una serie di ugelli spruzzatori opportunamente
disposti che distribuiscono sulle superfici da pulire l'acqua
in arrivo dalla presa di alimentazione.
SGRONDO
DEL MOSTO
Viene effettuato con continuità
ed in quantità diverse
attraverso la superficie laterale
delle camere di pressatura,
dotata di luci opportunamente
sagomate. Si ottiene così un
mosto con caratteristiche
differenti in corrispondenza
dei vari stadi di separazione.
High output capacity guaranteed by the continuous cycle operation; soft and Une grande capacité de production, garantie par le fonctionnement à cycle
calibrated pressing, a typical feature of membrane operation; fractional must continu; une compression douce et modulée, prérogative du travail avec membrane;
separation obtained through progressive regulation of working pressures; complete une séparation fractionnée du moût, consentie par l'échelonnement des compressions
juice extraction from marcs ensured by the pressing technique. These are the d'exercice; un épuisement complet des marcs, assuré par les modalités de
strengths of presses in the revolutionary PCM series, the new generation of pressurage. Voici les points de force des pressoirs appartenant à la révolutionnaire
machines able to both load product and unload marcs without any interruptions. série PCM, des machines de nouvelle génération en mesure d'effectuer sans
interruptions aussi bien le chargement du produit que l'évacuation des marcs.
Eine große Produktionsleistung, die von der Betriebsweise mit durchgehendem Una elevada capacidad de producción, asegurada por el funcionamiento en ciclo
Zyklus garantiert wird; ein weiches und moduliertes Pressen, der Vorzug bei der continuo; un prensado suave y modulado, prerrogativa del trabajo con membrana;
Membranverarbeitung; ein fraktioniertes Trennen des Mosts, welches von der una separación fraccionada del mosto, gracias a la reducción de las presiones
Abstufung des Betriebsdrucks ermöglicht wird; eine komplette Erschöpfung der de ejercicio; un completo escurrido de los orujos, garantizados por las modalidades
Trester, welche von den Quetschungsmodalitäten garantiert wird. Eben hierin de aplastamiento. Estos son los puntos fuertes de las prensas que componen
liegen die Vorteile der Keltern, die der bahnbrechenden Serie PCM angehören, la revolucionaria serie PCM, máquinas de nueva generación capaces de efectuar,
Maschinen einer neuen Generation, die in der Lage sind, ohne Unterbrechungen sin interrupciones ya sea la carga del producto como la evacuación de los orujos.
sowohl die Ladung des Produkts als die Entsorgung der Trester vorzunehmen.
DONNEES TECHNIQUES PCM 100 PCM 200 PCM 400 MESURES D'ENCOMBREMENT (en mm)
A B C D E F
Capacité du réservoir à vide 220 hl 350 hl 640 hl
PCM 100 12780 2300 3400 900 1050 2300
Nombre de chambres de compression 6 6 7
Puissance du moteur de rotation 9,2 kW 15 kW 18 kW PCM 200 14657 2600 3450 1050 1200 2400
Puissance de la soufflante 13 kW 2x13 kW 2x13 kW PCM 400 16644 3300 4150 1050 1200 2400
Moteur de rotation hélice (facultatif) 2 kW 2 kW 2 kW Caractéristiques du compresseur PCM 100
Production à l'heure de raisin frais (foulé ou égrappé) 10-16 Ton 18-25 Ton 32-45 Ton puissance de 22kW débit 3000 litres/’ à 1 méga-Pa (10 bar)
Production à l'heure raisin fermenté 13-22 Ton 25-33 Ton 42-60 Ton 1 réservoir de regroupement 5000 litres à 1 méga-Pa (10 bar)
(exprimé comme raisin découvert initial) Caractéristiques du compresseur PCM 200
Diamètre nominal du conduit de chargement 120 mm 120 mm 120 mm puissance de 30kW débit 4500 litres/’ à 1 méga-Pa (10 bar)
Diamètre nominal des trémies de déchargement du moût 800-100 mm 800-120 mm 800-120 mm 2 réservoirs de regroupement 3000 litres à 1 méga-Pa (10 bar)
Diamètre du portillon d’évacuation des vinasses 740 mm 740 mm 740 mm Caractéristiques du compresseur PCM 400
Poids 8700 Kg 9500 Kg 13000 Kg puissance de 45kW débit 6000 litres/’ à 1 méga-Pa (10 bar)
2 réservoirs de regroupement 5000 litres à 1 méga-Pa (10 bar)
TECHNISCHE DATEN PCM 100 PCM 200 PCM 400 AUFSTELLMASSE (in mm)
A B C D E F
Fassungsvermögen des leeren Tanks 220 hl 350 hl 640 hl PCM 100 12780 2300 3400 900 1050 2300
Anzahl der Presskammern 6 6 7
Leistung des Rotationsmotor 9,2 kW 15 kW 18 kW PCM 200 14657 2600 3450 1050 1200 2400
Leistung von jedem des Gebläses 13 kW 2x13 kW 2x13 kW PCM 400 16644 3300 4150 1050 1200 2400
Leistung des Rotationsmotors des Propellers (Extraausstattung) 2 kW 2 kW 2 kW Eigenschaften des Kompressors PCM 100
Stundenproduktion frischer,gequetschter oder abgebeerter Traube 10-16 Ton 18-25 Ton 32-45 Ton Leistung von 22kw Verarbeitete Menge 3000 L/Min. bei 1 MPA (10 bar)
Stundenproduktion gegärter Traube 13-22 Ton 25-33 Ton 42-60 Ton 1 Sammeltank mit 5000 Litern bei 1 MPA (10 bar)
(ausgedrückt als abgestechte Anfangstraube) Eigenschaften des Kompressors PCM 200
Nenndurchmesser der Beschickungsleistung 120 mm 120 mm 120 mm Leistung von 30kw Verarbeitete Menge 4500 L/Min. bei 1 MPA (10 bar)
Nenndurchmesser der Trichter zur Mostentladung 800-100 mm 800-120 mm 800-120 mm 2 Sammeltanks mit 3000 Litern bei 1 MPA (10 bar)
Durchmesser der Entsorgungsklappe Für die Trester 740 mm 740 mm 740 mm Eigenschaften des Kompressors PCM 400
Gewicht 8700 Kg 9500 Kg 13000 Kg Leistung von 45kw Verarbeitete Menge 6000 L/Min. bei 1 MPA (10 bar)
2 Sammeltanks mit 5000 Litern bei 1 MPA (10 bar)
DATOS TÉCNICOS PCM 100 PCM 200 PCM 400 MEDIDAS TOTALES (en mm)
A B C D E F
Capacidad del depósito en vacío 220 hl 350 hl 640 hl
Cantidad de cámaras de prensado 6 6 7 PCM 100 12780 2300 3400 900 1050 2300
Potencia del motor de rotación 9,2 kW 15 kW 18 kW PCM 200 14657 2600 3450 1050 1200 2400
Potencia de la soplante 13 kW 2x13 kW 2x13 kW PCM 400 16644 3300 4150 1050 1200 2400
Potencia del motor de rotación del hèlice (extras) 2 kW 2 kW 2 kW
Producción horaria de uva fresca (pisada o despalillada) 10-16 Ton 18-25 Ton 32-45 Ton Características del compresor PCM 100
potencia 22kW Capacidad elaborata 3000 l/min a 1 Mpa (10 bar)
Produccion horaria de uva fermentada 13-22 Ton 25-33 Ton 42-60 Ton 1 depósito de recolleciónde 5000 litros a 1 Mpa (10 bar)
(expresado como uva desliada inicial)
Diámetro nominal del conducto de carga 120 mm 120 mm 120 mm Características del compresor PCM 200
potencia 30kW Capacidad elaborata 4500 l/min a 1 Mpa (10 bar)
Diámetros nominales de los Conductos 800-100 mm 800-120 mm 800-120 mm 2 depósitos de recolleción de 3000 litros a 1 Mpa (10 bar)
de las tolvas de descarga del mosto
Diámetro de la portilla de evacuacion del orujo 740 mm 740 mm 740 mm Características del compresor PCM 400
potencia 45kW Capacidad elaborata 6000 l/min a 1 Mpa (10 bar)
Peso 8700 Kg 9500 Kg 13000 Kg 2 depósitos de recolleción de 5000 litros a 1 Mpa (10 bar)
Pressa continua
PCM aMEMBRANA
CONTINUOUS MEMBRANE PRESS
PRESSOIR CONTINU A MEMBRANE
DURCHGEHENDE MEMBRANKELTERN
PRENSA CONTINUA DE MEMBRANA
A B
F
C
D E
D A T I T E C N I C I
potenza di 22kW portata
PCM100 220hl 6 10-16 13-22 9,2kW 13kW 2 kW 120 80-100 740 elaborata 3000 l/min a 1 Mpa
tonn tonn (10 bar) 1 serbatoio di accumulo
mm mm mm da 5000 litri a 1 Mpa (10 bar)
potenza di 30kW portata
PCM200 350hl 6 18-25 25-33 15kW 2x13kW 2 kW 120 80-120 740 elaborata 4500 l/min a 1 Mpa
tonn tonn (10 bar) 2 serbatoi di accumulo
mm mm mm da 3000 litri a 1 Mpa (10 bar)
capacità del numero di produzione produzione potenza del potenza di potenza del diametro diametro diametro del
serbatoio a camere di oraria di di uva motore di ciascuna motore di nominale del nominale dei portello di
vuoto pressatura uva fresca, fermentata, rotazione della rotazione condotto di condotti delle evacuazione caratteristiche
pigiata o espressa soffiante dell’elica, carico tramogge di della del compressore
diraspata come uva dove previsto scarico del vinaccia
iniziale mosto
svinata
M I S U R E D ’ I N G O M B R O E P E S O
A B C D E F PESO
Le quote sono espresse in millimetri. La Ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare alle macchine le modifiche necessarie per il loro miglioramento; per tali motivi i dati hanno valore indicativo.