Sei sulla pagina 1di 2

solar

OVERFLUX 1 OVERFLUX 2/3 - OVERFLUX 1


APPLICAZIONI. Per il sollevamento
- OVERFLUX 2
APPLICATIONS. Raising clean water APPLICAZIONI. Per il sollevamento APPLICATIONS. Raising clean water
dell’acqua da pozzi profondi in impianti from deep wells in systems powered by dell’acqua da pozzi profondi in impianti from deep wells in systems powered by solar - OVERFLUX 3
alimentati da energia solare. solar energy. alimentati da energia solare. energy.
CARATTERISTICHE. L’innovativo impianto si FEATURES. The new system is composed CARATTERISTICHE. L’innovativo impianto si FEATURES. The new system is composed of

centrifugal
compone di tre elementi: of three elements: compone di tre elementi: three elements:
• i pannelli fotovoltaici • photovoltaic panels • i pannelli fotovoltaici
• controller • photovoltaic panels
• controller • controller
• l’elettropompa • controller
• electric pump • l’elettropompa
Il controller lavora in presenza della tensione • electric pump
The controller powers the electric pump in Il controller lavora in presenza della tensione
fornita dai pannelli fotovoltaici, in assenza sunshine, without sun the system doesn’t fornita dai pannelli fotovoltaici, in assenza The controller powers the electric pump in
della quale l’impianto non funziona. Non work. Accumulators for electric power are della quale l’impianto non funziona. sunshine, without sun the system doesn’t
necessita di batterie d’accumulo per l’energia

self-priming
not necessary because with this system Non necessita di batterie d’accumulo work. Accumulators for electric power are
elettrica in quanto, con questo sistema, l’acqua the water is pumped and stocked during per l’energia elettrica in quanto, con not necessary because with this system
viene pompata e stoccata durante il giorno, the day for an eventual use during the questo sistema, l’acqua viene pompata e the water is pumped and stocked during
per l’eventuale utilizzo durante la notte. Il night. The controller is supplied with a stoccata durante il giorno, per l’eventuale the day for an eventual use during the
controller viene fornito con un trasduttore pressure transducer; for a correct use the utilizzo durante la notte. Per un corretto night. For a correct use, the controller must
di pressione: per un corretto funzionamento
controller must be supplied with voltage funzionamento il controller deve essere be supplied with voltage of 320 Vcc or
deve essere alimentato a 130 Vcc (max 15
of 130 Vdc (max 15 A). The controller, alimentato a 320 Vcc o 560 Vcc. Il controller, 560 Vcc. The controller, right installed and
A). Il controller opportunamente installato e
right installed and calibrated, can stop the opportunamente installato e tarato, può calibrated, can stop the pump when the

manual
tarato, può spegnere l’elettropompa in caso
pump when the delivery outlet is closed, it spegnere l’elettropompa in caso di mandata delivery outlet is closed, it is equipped with
di mandata chiusa, è dotato di marcia a secco
is equipped with a dry running alarm and it chiusa, è dotato di marcia a secco e blocca
e blocca il motore in caso di assorbimento a dry running alarm and it stops the pump
eccessivo. L’elettropompa funziona con una stops the pump in case of excessive power il motore in caso di assorbimento eccessivo.
tensione di lavoro trifase 230 V; ciò fa sì che gli consumption. The electric pump works L’elettropompa funziona con una tensione di in case of excessive power consumption.
assorbimenti siano particolarmente contenuti. with working voltage three-phase 230 V; in lavoro trifase 230 V e trifase 400 V; ciò fa sì Working voltage of the pump: three-phase
L’elettropompa è fornita con 30 m di cavo this way the absorptions are really limited. che gli assorbimenti siano particolarmente 230 V, three-phase 400 V: in this way the
The electric pump is supplied with 30 m of contenuti. absorptions are really limited.
elettrico H07RN-F.
H07RN-F electric cable.

ball valves
CONDIZIONI DI LAVORO CONDIZIONI DI LAVORO OPERATING CONDITIONS
• Il controller deve essere posizionato in OPERATING CONDITIONS • Il controller deve essere posizionato in • The controller must be installed in a
ambiente protetto e ventilato. • The controller must be installed in a ambiente protetto e ventilato. protected and airy area.
• Temperatura di esercizio controller: min 5°C protected and airy area. • Temperatura di esercizio controller: min • Controller working temperature: min 5°C
- max 40°C. • Controller working temperature: min 5°C - max 50°C. – max 50°C.
• Liquido pompato: acqua pulita non 5°C – max 40°C. • Liquido pompato: acqua pulita non • Pumped liquid: clean water, non
aggressiva, priva di sedimenti solidi. • Pumped liquid: clean water, non aggressiva, priva di sedimenti solidi. aggressive, without solid particles.
• La pompa non può girare a secco. aggressive, without solid particles. • La pompa non può girare a secco.

accessories
• The pump can not operate in dry
• Corpo pompa sempre completamente • The pump can not operate in dry • Corpo pompa sempre completamente
conditions.
immerso. conditions. immerso.
• Pump body always completely • Temperatura del liquido pompato: min • Pump body always completely
• Temperatura del liquido pompato: min 5°C -
max 30°C. submerged. 5°C - max 30°C. submerged.
• Posizione di funzionamento elettropompa • Temperature of pumped liquid: min 5°C • Posizione di funzionamento elettropompa • Temperature of pumped liquid: min 5°C –
verticale. – max 30°C. verticale. max 30°C.
• Numero max avviamenti orari elettro- • Vertical operating position. • Numero max avviamenti orari elettro- • Vertical operating position.
pompa: 20. • Max number of starts per hour: 20. pompa: 20. • Max number of starts per hour: 20.

Fluxinos Italia s.r.l.


stainless steel pumps
Via Genova 8 58100 Grosseto Italy +39 0564 451272 Fax +39 0564 454237
www.fluxinos.it info@fluxinos.it www.fluxinos.com

Fluxinos Fluxinos Fluxinos Fluxinos


Overflux 1 Overflux 2 Overflux 3
• drinking water supply • irrigation • livestock watering • cleanest and renewable energy (the sun) • fast and failure free installation • no human resources • maximum reliability • low cost of ownership
Technical data Overflux 1 Technical data Overflux 2 Technical data Overflux 3 Pump
Controller Max current Outlet Dimensions Weight Controller Max current Outlet Dimensions Weight Controller Max current Outlet Dimensions Weight
Model input power mm. Kg. Model input power mm. Kg. Model input power mm. Kg.
kW 230 V Ø H Ø Pump Controller kW 230 V 400 V Ø H Ø Pump Controller kW 230 V 400 V Ø H Ø Pump Controller

FGA131 1,3 3,9 1”1/4 868 105 17,2 6,5 FIO122 2,6 10 - 2” 1627 105 24,9 8,2 FIO173 5,6 - 8,2 2” 2017 105 27,4 8,5

FCR191 1,3 3,8 1”1/4 938 105 17,9 6,5 FOM222 2,6 9,9 - 2” 1532 105 24,3 8,2 FSI203 5,6 - 8,2 2” 1807 105 26,0 8,5

FCR372 2,6 9,9 - 1”1/4 1485 105 22,8 8,2 FKA403 5,6 - 8,3 1”1/4 1808 105 25,9 8,5
Total range performances
H 250 H 250 H 250 Controller
[m] [m] [m]
225 225 225

200 200 200

175 OVERFLUX1 175 OVERFLUX2 175 OVERFLUX3


Wr = 1.3 kW Wr = 2.6 kW Wr = 5.6 kW
150 FCR191 FGA131 150 FCR372 FOM222 FIO122 150 FKA403 FSI203 FIO173

125 125 125

100 100 100

75 75 75

50 50 50

25 25 25

0 0 0
0 50 100 150 0 50 100 150 0 50 100 150

Q [mc/day] Q [mc/day] Q [mc/day]

Flow rate*
Overflux 1 Overflux 2 Overflux 3
*The table depicts the typical performance of the pump in tropical environment condi-
depth FGA131 FCR191 FIO122 FOM222 FCR372 FIO173 FSI203 FKA403
in metres Wr=1,3 kW Wr=1,3 kW Wr=2,6 kW Wr=2,6 kW Wr=2,6 kW Wr=5,6 kW Wr=5,6 kW Wr=5,6 kW tions with an insolation of 5,5kWh/m2/per day, and with optimal solar panel dimensions
10
110 lt/min 75 lt/min 360 lt/min 200 lt/min 65 lt/min 400 lt/min 280 lt/min 130 lt/min (as in: Vp = 130V and lp = 14A for the OVERFLUX 1, Vp = 490V and lp = 7A for the OVER-
6,6 mc/h 4,5 mc/h 21,6 mc/h 12 mc/h 3,9 mc/h 24 mc/h 17 mc/h 7,6 mc/h
90 lt/min 58 lt/min 280 lt/min 175 lt/min 65 lt/min 310 lt/min 250 lt/min 130 lt/min
FLUX 2, Vp = 540V and lp = 14A for the OVERFLUX 3).
25 5,4 mc/h 3,5 mc/h 16,8 mc/h 10,5 mc/h 3,9 mc/h 18,6 mc/h 15 mc/h 7,6 mc/h Increased or decreased solar panel performances are acceptable and will result in incre-
50 lt/min 48 lt/min 40 lt/min 140 lt/min 58 lt/min 180 lt/min 200 lt/min 120 lt/min
50 3 mc/h 2,9 mc/h 2,4 mc/h 8,4 mc/h 3,5 mc/h 10,8 mc/h 12 mc/h 7,2 mc/h ased or decreased hourly and daily performances in relation to the above table.
75 MAX
34 lt/min
56 mt MAX
95 lt/min 52 lt/min
75 mt MAX
140 lt/min 105 lt/min In case of temperate/moderate climates, the daily summer and winter capabilities may
2 mc/h 5,7 mc/h 3,1 mc/h 8,4 mc/h 6,3 mc/h
deviate from the original values by ±16%.
12 lt/min 55 lt/min 47 lt/min 60 lt/min 90 lt/min
100 0,72 mc/h 3,3 mc/h 2,8 mc/h 3,6 mc/h 5,4 mc/h The reference powers indicated in the above table (Wr) are the typical powers given by
125 110 mt MAX 130 mt MAX
40 lt/min
2,4 mc/h
114 mt MAX
77 lt/min
4,6 mc/h
the entry of the “controller”.
33 lt/min 60 lt/min The nominal photovoltaic conventional powers (Wp) corresponding to the optimal di-
150 2 mc/h 3,6 mc/h
mensions are approximately 1,4 times superior to the typical powers at the entry of the
20 lt/min 50 lt/min
175 1,2 mc/h 3 mc/h “controller” (example: Wr = 2,6kW; Wp = 3,7kW), whilst the number of solar panels will
200
10 lt/min 30 lt/min depend on the type and size of the panels.
0,6mc/h 1,8 mc/h
10 lt/min The real voltage at starting temperatures and at open circuit of the solar panels will
225 214 mt MAX
0,6 mc/h never have to exceed: OVERFLUX 1 = 180V, OVERFLUX 2 = 650V, OVERFLUX 3 = 850V !
250 244 mt MAX
External appearance and technical characteristics may be modified at any moment without notice

Potrebbero piacerti anche