1236 kV
Medium voltage vacuum circuit breaker Interruttore di media tensione in vuoto Disjoncteur de moyenne tension sous vide
WL
1236kV
Medium voltage vacuum circuit breaker Interruttore di media tensione in vuoto Disjoncteur de moyenne tension sous vide
Generalities Employment Description Accessories Norms and homologations Electrical features Dimensional drawings Electric circuit diagrams
Generalit Impiego Descrizione Accessori Norme e certificati Caratteristiche elettriche Disegni di ingombro Schemi elettrici circuitali
Gnralits Emploi Description Accessoires Normes et certificats Caractristiques lectriques Schmas dimensionnels Schmas lectriques des circuits
index
Pag.
02 03 04 05 08 10 11 19
02
03
Upper medium voltage terminals Terminali di media tensione superiori Bornes de moyenne tension suprieures
Lower medium voltage terminals Terminali di media tensione inferiori Bornes de moyenne tension infrieures Closing button Pulsante di chiusura Bouton de fermeture
Feature plate of circuit breaker Targa caratteristiche dellinterruttore Plaque caractristique du interrupteur Operation counter Contamanovre Compteur de manuvres
Mechanical signaling device for circuit breaker status (open/close) Segnalatore meccanico stato interruttore (aperto/chiuso) Indicateur mcanique status disjoncteur (ouvert/ferm)
Mechanical signaling device for springs status (charged/discharged) Segnalatore meccanico stato molle (cariche/scariche) Indicateur mcanique status ressorts ( chargs/dchargs)
04
120W dc - 120VA ac
40ms
100ms
120W dc - 120VA ac
55ms
100ms
05
85 110% Un
125W dc - 125VA ac
0,5s
5W dc - 5VA ac
40ms
85 110% Un
100W dc - 100VA ac
0,3s
70W dc - 70VA ac
4 5s
06
51
Normal Inverse1 (IEC "A") Normal Inverse2 Very Inverse (IEC B) Extremely Inverse (IEC C) Long Time Inverse Define Time
20 200% In
in step di 1%
0,01 1,00s
in step di 0,01s
50
Define Time
100 3000% In
in step di 100%
Instantaneous Istantaneo Instantan < 60ms Minimum 20% In on a phase or 10% In on two phases Minimo 20% In su una fase oppure 10% In su due fasi Minimum 20% In sur une phase ou 10% In sur deux phases
51N
Normal Inverse1 (IEC "A") Normal Inverse2 Very Inverse (IEC B) Extremely Inverse (IEC C) Long Time Inverse Define Time
10 80% In
in step di 1%
0,01 1,00s
in step di 0,01s
50N
Define Time
100 1200% In
in step di 100%
Current trasformer for protection relay TA per rel di protezione Transformateurs de courant pour relais de protection
They provide to the relay the current signal to be elaborated, furthermore they provide the necessary energy to power the relay and the shunt opening release. They can have a primary current of 40A, 80A or 250A. Forniscono al rel il segnale di corrente da elaborare, inoltre forniscono lenergia necessaria per lalimentazione del rel stesso nonch dello sganciatore di apertura. Possono avere correnti primarie di 40A, 80A oppure 250A. Ils fournissent au relais le signal de courant labor, ils fournissent en plus lnergie ncessaire pour alimenter soit le relais mme soit le dclencheur douverture. Ils peuvent avoir une courant primaire de 40A, 80A ou 250A.
07
The WL circuit-breakers comply with the IEC 62271-100, CEI EN 62271-100, CENELEC HD 348 S6, as well as those of the major industrialized countries. They have undergone the tests below, and ensure service safety and reliability of the equipment in all installations.
Gli interruttori WL sono conformi alle norme IEC 62271-100, CEI EN 62271100, CENELEC HD 348 S6, e a quelle dei principali paesi industriali. Ogni interruttore viene sottoposto alle prove sotto riportate, e garantisce la sicurezza e laffidabilit dellapparecchiatura in servizio in ogni impianto.
Les disjoncteurs WL sont conformes aux normes IEC 62271-100, CEI EN 62271-100, CENELEC HD 348 S6, et aux normes des principaux pays industriels. Ils ont t soumis aux essais indiqus ci-aprs, et garantissent la scurit et la fiabilit de lappareillage en service dans toutes les installations.
Type tests
Heating, withstand insulation at industrial frequency and atmospheric impulse, short-time and peak withstand current, mechanical life, making and breaking capacity of short circuit currents.
Prove di tipo
Riscaldamento, tenuta allisolamento e frequenza industriale e impulso atmosferico, tenuta alla corrente di breve durata e di picco, durata meccanica, potere di stabilimento e di interruzione delle correnti di corto circuito.
Essais de type
Rchauffement, tenue lisolement frquence industrielle et sous choc atmosphrique, tenue au courant de courte dure et de crte, endurance mcanique, pouvoir de fermeture et de coupure des courants de courtcircuit.
Individual tests
Insulation with voltage at industrial frequency in the main circuits, insulation of the auxiliary and control circuits, measurement of the main circuit resistance and mechanical and electrical operation.
Prove individuali
Isolamento con tensione a frequenza industriale dei circuiti principali, isolamento dei circuiti ausiliari e di comando, misure della resistenza dei circuiti principali, funzionamento meccanico ed elettrico.
Essais individuels
08
Isolement avec la tension frquence industrielle des circuits principaux, isolement des circuits auxiliaires et des circuits de commande, mesure de la rsistance des circuits principaux, fonctionnement mcanique et lectrique.
Due to continuous development of building materials and the updating of standards, reported data are not constricting and are subject to our revision.
Considerando levoluzione di materiali e norme, quanto riportato nel presente documento si potr ritenere impegnativo solo dopo nostra conferma.
Etant donn lvolution des matriels ainsi que des normes, les informations contenues dans le prsent document, ne seront considres comme tant valable quaprs confirmation de notre part.
WL 24kV medium voltage vacuum circuit breaker Interruttore di media tensione in vuoto WL 24kV Disjoncteur de moyenne tension sous vide WL 24kV
WL
Rated voltage Tensione nominale Tension nominale Rated power-frequency withstand voltage 50Hz 1Min (kV r.m.s.) Tensione nominale di tenuta alla frequenza di esercizio 50Hz 1Min (kV eff.) Tension nominale la frquence industrielle 50Hz 1Min (kV eff.) Rated lightning impulse withstand voltage (peak value) Tensione nominale di tenuta ad impulso atmosferico (valore di picco) Tension nominale de tenue au choc (valeur de crte) Rated current Corrente nominale Courant nominale Short-time withstand current Corrente di breve durata ammissibile Courant de courte dure admissible Peak value Valore di picco Valeur de crte Rated short circuit making current Potere di chiusura nominale Pouvoir de fermeture nominale Rated short circuit breaking current Potere di interruzione nominale Pouvoir de coupure nominale Cables-charging breaking current Cavi a vuoto Cbles vide Single capacitor bank breaking current Batteria singola di condensatori Batterie singulire de condensateurs Back-to-Back capacitor bank breaking current Batteria multipla di condensatori Batterie multiple de condensateurs Operating sequence Sequenza operazioni Squence des oprations Altitude Altitudine Hauteur Ambient temperature Temperatura ambiente Temprature ambiante A A To earth and between phases Verso massa e tra le fasi Vers la terre et entre les phases kV Across the isolating distance Sulla distanza di sezionamento Sur la distance de sectionnement To earth and between phases Verso massa e tra le fasi Vers la terre et entre les phases Across the isolating distance Sulla distanza di sezionamento Sur la distance de sectionnement 32 60 80 kV 12 24 36
28
50
70
75 kV 85
125
170
145
195
630 1250 16 - 3s 20 - 3s 40 50 40 50 16 20
630
kA - s
20-3s
kA
50
kA
50
kA
20
31.5
400
400
0-0,3s-CO-3min-CO
1000
-540
10
WL 12kV
N4 M8
20 377 605 N2 M10 130,3 183,7 314 183,7 108 190 293,5 99 80 505,5
47
912,5
323,5
571,5
17,5
N4
6,8
15
149
15
3,5
125
11
WL 24kV
Right side
Lato destro
Ct droit
42
N4 M8
562
20
N2 M10
3,5
125
130,3
183,7 314
47
1032,5
183,7 113
325
690
17,5 312
15
163
N4
6,8
338,5
15
109
84
12
690,5
605
42
N4 M8
562
20 605 130,3 183,7 314 183,7 113 312 338,5 52,5 109 158,5 84 690,5
N2 M10
47
1032,5
325
690
17,5
N4
6,8
15
163
15
3,5
125
13
WL 24kV
Left side
Lato sinistro
Ct gauche
414,5 184,5
605
N2 M10
183,7 314
130,3
3,5
125
562
20
1032,5
47
183,7 113
17,5 312
690
325
690,5
338,5
15
163
15
N4
6,8
84
109
14
42 42 N4 M8 230 230
605
N2 M10
183,7 314
130,3
3,5
125
562
20
1032,5
47
183,7 113
17,5 312
690
325
690,5
338,5
15
163
15
N4
6,8
84
109 158,5
52,5
15
WL 24kV
Frontal
Frontale
Frontal
42
78
230
230
78
42 238 N4 M8 120
20 742 42 80 358 9,5 53,1 390 28 616 626 85 27 73 200 N4 10,2 9,9 16,5 583 16,5 167,2 344 104,8 2 448,5 387,5
N2 M10
16
312
WL 36kV
701,9
20
3,5
125
130,3
183,7 314
47
1415,5
183,7 113
358
1040
17,5
342,9
163
N4
6,8
15
448,5
109
84
17
830,5
15
605
N2 M10
42 N4 M8
WL/t 12kV
47
912,5
5 3,5 125
20
N2 M10
184,5 334,5
377
146,7
130,3
277
15
28
99
80
293,5
N4
18
15
149
Electric circuit diagrams Schemi elettrici circuitali Schmas lectriques des circuits
Note
(A) The circuit for the supervision of shunt opening release must be used only and exclusively for that function. (B) Check the power supply available on the auxiliary circuit to verify if it is adequate to start several closing spring charging motors simultaneously. In order to prevent excessive absorption the closing springs must be charged manually before energizing the auxiliary circuit, or enter individually the circuit breakers and the relative auxiliary circuits.
Note
(A) Il circuito per il controllo della continuit dellavvolgimento dello sganciatore di apertura deve essere utilizzato solo ed esclusivamente per tale funzione. (B) Controllare la potenza disponibile sul circuito ausiliario per verificare la possibilit dellinserimento contemporaneo di pi motori carica molle. Per evitare assorbimenti eccessivi necessario caricare manualmente le molle prima di alimentare i circuiti ausiliari, oppure inserire singolarmente gli interruttori e i relativi circuiti ausiliari.
Note
(A) Le circuit pour le rglage de la continuit de lenroulement de dclencheur douverture doit tre utilis exclusivement pour cette fonction. (B) Contrlerla puissance disponible surle circuit auxiliairepour vrifierla possibilit d'insrerplus des moteurs charge ressort contemporainement. Pour viter l'absorption excessive est ncessaire charger manuellement les ressorts avant d'alimenter les circuits auxiliaires, ou placer sparment chacun disjoncteur et les relatifs circuits auxiliaires.
Legend
-XC -FCM -M -MC -MU -M01 -MA -XA -FCS -XU Customers terminal blocks Limit switch of the spring charging motor Spring charging motor Shunt closing release Undervoltage release Shunt opening release Self-powered shunt opening release Circuit breaker auxiliary contacts Signalling contacts springs charged/discharged Signalling contact undervoltage release energized/de-energized
Legenda
-XC -FCM -M -MC -MU -M01 -MA -XA -FCS -XU Morsettiera cliente Contatto di fine corsa motore carica molle di chiusura Motore carica molle Sganciatore di chiusura Sganciatore di minima tensione Sganciatore di apertura Sganciatore di apertura autoalimentato Contatti ausiliari dellinterruttore Contatti di fine corsa indicazione molle cariche/scariche Contatto segnalazione bobina di minima tensione eccitata/diseccitata
Legende
-XC -FCM -M -MC -MU -M01 -MA -XA -FCS -XU Borne de client Contact de fin de course moteur charge ressorts de fermeture Moteur charge ressorts Dclencheur de fermeture Dclencheur de minimum tension Dclencheur d'ouverture Dclencheur d'ouverture autoaliment Auxiliaires contacts du disjoncteur Contacts de fin de course indication ressorts chargs/dchargs Contact de signalisation dclencheur de minimum tension exits/dsexcits
19
Electric circuit diagrams Schemi elettrici circuitali Schmas lectriques des circuits
Description Descrizione Description Terminal block Morsetto Bornes Connection of conductors Connessione di conduttori Raccordement des conducteurs
Description Descrizione Description Spring charge motor Motore caricamolle Moteur chargeur de ressorts Operating device Bobina di comando Bobine Fast-on connection Connessione fast-on Connecteur fast-on
Description Descrizione Description Make contact Contatto di chiusura Contact de fermeture Break contact Contatto di apertura Contact douverture Rectifier bridge Ponte raddrizzatore Pont redresseur
COM
NC NO
-XC/1 1
-XC/13 13
2A
-XC/3 3 11 -XA 22 3B
2B
COM -FCM NC NO 1A NC
COM -FCM NO NC
COM -FCC NO 3A AC +
red
-MC
-MC
4 -XC/4
-XC/4
20
Electric circuit diagrams Schemi elettrici circuitali Schmas lectriques des circuits
-XC/5 5
-XC/16 16
4A
-XC/7
-XC/9
4B
-XC/7
-XC/9
13 -XA COM -XU NC violet red Printed circuit board -MU blue/green NO 23 7A
13 -XA 23 7A
AC
+
-M01 -M01
17
18 8 8 -XC/8
-XC/6
-XC/17
-XC/18
-XC/8
-XC/10 10
-XC/19
-XC/21
-XC/23
-XC/25
-XC/27
-XC/29
-XC/31
19
21
23
25
27
29
31
31
51
53
71
73
91
93 -XA
32
52
54
72
74
92
94
19A
21A
23A
25A
27A
29A
31A
41
61
63
81
83
101
103 -XA
11 -XC/11
20 -XC/20
22 -XC/22
24 -XC/24
26 -XC/26
28 -XC/28
30 -XC/30
32 -XC/32
21
Electric circuit diagrams Schemi elettrici circuitali Schmas lectriques des circuits
2 resin CT and 1 earth fault toroidal CT 2 TA in resina e 1 toroide omopolare 2 TC en rsine et 1 tore homopolaire
ADR14 1S 50/50N/51/51N B1 B2 +MA -MA B3 B4 C1 I1 For scada C2 Auxiliary voltage 77-250Vac/dc A1 A2 A3 Remote Trip 77-250Vac/dc S1 A4 A5 A6 A7 S2 A8 A9 A10 A11 I3 C6 A12 A14 Latching type contact
-MA
FLAG COIL
TRIP COIL
L1 P1
L2 s1 s2
L3 IL1
P2
P1
s1 s2
IL3
IN
C3 I2 C4 C5
P2
S3
P1
K2
s1 s2
Io1 Io2
C7 Io C8 C9
P2
K3
A16
8A
8A
ADR14 1S 50/50N/51/51N B1 B2 +MA -MA IL1 INX B3 B4 C1 I1 C2 For scada C3 I2 C4 P1 s1 s2 P2 IL3 IN C5 I3 C6 A12 A14 Latching type contact S2 S1 Auxiliary voltage 77-250Vac/dc A1 A2 A3 Remote Trip 77-250Vac/dc A4 A5 A6 A7 A8 A9 S3 A10 A11
-MA
FLAG COIL
TRIP COIL
L1 P1 s1 s2 P2
L2
L3
P1
s1 s2
IL2
P2
K2
C7 Io C8 C9
K3
A16
22
Electric circuit diagrams Schemi elettrici circuitali Schmas lectriques des circuits
8B
3 phase toroidal CT and 1 earth fault toroidal CT 3 toroidi di fase e 1 toroide omopolare 3 tores de phase et 1 tore homopolaire
ADR14 1S 50/50N/51/51N B1 B2 +MA -MA B3 B4 C1 I1 For scada C2 S1 Auxiliary voltage 77-250Vac/dc A1 A2 A3 Remote Trip 77-250Vac/dc A4 A5 A6 A7 S2 A8 A9 S3 A10 A11 I3 C6 A12 A14 Latching type contact
-MA
FLAG COIL
TRIP COIL
L1 P1 s1 s2 P2
L2
L3 IL1
P1
s1 s2
IL2
C3 I2 C4
P2 P1 s1 s2 P2 IL3 IN
C5
P1
K2
s1 s2
Io1 Io2
C7 Io C8 C9
P2
K3
A16
8C
2 phase toroidal CT and 1 earth fault toroidal CT 2 toroidi di fase e 1 toroide omopolare 2 tores de phase et 1 tore homopolaire
ADR14 1S 50/50N/51/51N B1 Auxiliary voltage 77-250Vac/dc A1 A2 A3 Remote Trip 77-250Vac/dc S1 For scada A4 A5 I1 C2 C3 I2 C4 A6 A7 S2 A8 A9 S3 A10 A11 I3 C6 A12 A14 Latching type contact
FLAG COIL
TRIP COIL
P1
s1 s2
IL3 IN
C5
P2
P1 s1 s2 P2
K2
Io1 Io2
C7 Io C8 C9
K3
A16
23
info@sarel.it www.sarel.it
WL
1236kV
rev. 07/2012