Sei sulla pagina 1di 4

Sganciatore elettronico di sovracorrente a microprocessore PR211 I e LI

Microprocessor based overcurrent release PR211 I and LI type

It

En

ABB SACE declina ogni responsabilit per danni a cose e persone dovute alla mancata

ABB SACE declines all responsibility for damages to things or people caused by not following

osservanza delle istruzioni contenute in questo documento.

the instructions contained in this document.

Le operazioni di installazione, messa in servizio ed eventuale manutenzione devono essere

All operations like installation, putting into service and maintenance, when prescribed, must be

effettuate da personale qualificato, che abbia una conoscenza dettagliata dell'apparecchiatura.

carried out by qualified people who know in detail the product.

Imballo.

Packing.

Per ogni interruttore previsto un'imballo standard, che garantisce la protezione nelle condizioni

If not specifically defined in the supply order every breaker is packed with a standard packing that

ambientali richieste per il normale funzionamento in servizio se non definite diversamente nell'ordine

guarantees protection in environmental conditions required for normal installation. For any

di fornitura. Per particolari esigenze di trasporto o deposito contattare ABB SACE.

particular transport or stock need contact ABB SACE.

Installazione

Installation.

- Ispezione finale : prima della messa in servizio:

- Final inspection: to be carried out before putting into service.

a) verificare con esame visivo l'integrit dell'apparecchio, i collegamenti realizzati e l'eventuale

a)Verify the integrity of the circuit-breaker, the carried out connections and the protection settings;

taratura delle protezioni;

b)Verify the functionality of the circuit-breaker by carrying out some operations without load; opening,

b) verificare la funzionalit dell'apparecchio, effettuando alcune manovre senza inserire il carico;

closed, release tripped.

apertura , chiusura, scattato rel.

c) Carry out the tests provided by the standards on the complete installation.

c) effettuare le prove previste dalle Norme sull'impianto completo

FOR ANY FURTHER NEED PLEASE APPLY TO ABB SACE

PER QUALSIASI ESIGENZA CONTATTARE ABB SACE

All routine or extraordinary maintenance operations, when prescribed, must be carried out by

Tutte le operazioni di manutenzione ordinaria e straordinaria devono essere effettuate da personale

qualified people who know in detail the product.

che abbia una conoscenza dettagliata dell'apparecchiatura.

ABB SACE

SACE PR211

RH0061.001

L0426

1/4

SETTAGGIO
SETTING

I3
I1

Autoalimentati per corrente >15% In.


Self-powered for current >15% In.

A
ABB SACE

SACE PR211

RH0061.001

L0426

2/4

S4-S5

S6-S7

B
S4-S5

S6-S7

C
ABB SACE

SACE PR211

RH0061.001

L0426

3/4

TRIP TEST

1
ON

4
3
Trip
Preset-ready

CLAC!

D
ABB SACE

SACE PR211

RH0061.001

L0426

4/4

Head Office: Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy - Tel.: +39 (0) 35 395111 - Telex: 301627 ABBSAC I - Telefax: +39 (0) 35 395306-395433

Potrebbero piacerti anche