Sei sulla pagina 1di 8

LEZIONE 1: CIAO, COME STAI?

MICHELE: Ciao, Luciana!


LUCIANA: Ciao, Michele!
M: Come stai?
L: Bene, grazie e tu?
M: Bene anchio, grazie.
L: Senti, posso presentarti la mia amica Hildegard?...Hildegard,
questo Michele.
HILDEGARD: Piacere!
M: Piacere!
L: Senti, io devo andare un attimo di l.
M: Senta, scusi. Non ho capito bene il suo nome. Come si chiama?
H: Mi chiamo Hildegard Schneider.
M: Come, scusi?
H: Hildegard Schneider. Hildegard il nome e Schneider il cognome.
M: E lei tedesca?
H: S, sono tedesca.
M: E di dove?
H: Di Freising.
M: Freisingdov?
H: In Baviera, vicino a Monaco.
M: Ah, certo!
Ma Lei parla benissimo litaliano. Complimenti.
H: Grazie. Perch mio marito italiano.
M: Ah, per questo! E lei qui in vacanza?
H: No, magari! Sono qui per lavoro.
M: E che lavoro fa?
H: Sono architetto.
M: Senta, ma noi siamo amici di Luciana. Possiamo darci del tu, no?
H: S, volentieri!
Ma, senti, scusa, non mi ricordo bene il tuo nome.
M: Io mi chiamo Michele.
H: Ah, Michele. E tu sei di Firenze?
M: No, io sono di Roma, ma abito a Firenze da sei anni.
H: E cosa fai qui? Studi?
M: No, non pi. Lavoro in una libreria.
Senti, vuoi bere qualcosa? Non soun vino blancoun vino
rosso
H: Preferisco un prosecco.
M: Un prosecco. BenissimoEcco qui. Allora, alla salute!
H: Salute!

LEZIONE 2: CHE COSA PRENDI?

DANIELA: Senti, io sono stanca. Andiamo in quel bar?


LUIGI: S, buona idea, perch sono stanco anchio e poi ho sete. Ho
veramente sete.
D: Senti, ci sediamo dentro o fuori?
L: Beh, ma fuori, no? una giornata cos bella. Dai!
D: S, per al sole.
L: S, al sole, naturalmente.
Ecco il cameriere.
CAMERIERE: Buongiorno, mi dicano
L: Senta, io vorrei una birra.
C: In bottiglia o alla spina?
L: Alla spina.
C: Alla spina, va bene. Piccola, media o grande?
L: Mahmedia.
C: Benissimo.
L: Poi vorrei mangiare anche qualcosa. Che avete da mangiare?
C: Mah, abbiamo medaglioni, tramezzini, pizzette, toat
L: Senta, i tramezzini come sono?
C: Beh, con uova e pomodoro, oppure prosciuto cotto e fontina,
mozzarella e carciofini, tonno e pomodoro, mozzarella e funghi.
L: ah, ecco, benissimo. Allora, per favore, un tramezzino con
mozzarella e funghi. Per mi raccomando caldo.
C: E per Lei, Signora?
D: S, anchio vorrei mangiare qualcosa. Vediamo un poio prendo
un tramezzino con tonno e pomodoro.
C: E da bere?
D: Da bereda bere
L: Prendi una birra anche tu, no?
D: No, una birra no.
L: E perch? Non ti piace la birra?
D: S, mi piace, ma adesso non mi va. Avete spremute?
C: S, abbiamo spremute di arancia, di pompelmo
D: S, allora una spremuta di arancia, mas enza zucchero, mi
raccomando, e con un po di ghiaccio.
L: Va bene. Daccordo. Allora vediamo un po: 2 tramezzini, una birra
media alla spina e una spremuta di arancia.
L: S, esatto.
D: Ah, senta, per cortesa, potrebbe portare anche un portacenere?
C: Certo, Signora. Subito.
C: Ecco i tramezzini, la birra e laranciata.
L: Bene, paghiamo subito allora. Offro io, eh?
D: Oh, grazie.
L: Quant?
C: Allora, sono esattamente 19.250 lire.
L: Bene, ecco a lei.
C: Grazie. Ha le 250 spicciole?
L: Tenga pure il resto
C: Grazie.

L: Prego.
D: Caro per.
L: Mah, un po caro, ma in fondo, sai, siamo in centro. Comunque,
buon appetito.
D: Altrettanto. Grazie.

LEZIONE 3: HO UNA CAMERA PRENOTATA.


RECEPTIONIST: Buogiorno.
SIGNOR: Buongiorno. Senta, ho una camera prenotata. Mi chiamo
Guerrini.
R: Guerrini?
S: S.
R: Attenda un momento. S, una stanza singola per quattro giorni.
S: Esattamente. Per quattro giorni.
R: Allora Le do la chiaveEcco la chiaveLa stanza la numero 45.
S: Benissimo. Oh senta, la stanza silenziosa, vero?
R: S, s, d sul cortile interno.
S: Ah, ecco, bene!
R: Ha un documento, per favore?
S: S, ho la patente, va bene?
R: S, perfetto.
S: Bene, oh senta una cosa. Per il pranzo faccio ancora in tempo?
Adesso che ore sono, scusi?
R: Sono le 11.25, quindi non c problema, perch il pranzo da
mezzogiorno alle due.
S: Ho capito, va bene. Senta, quindi non devo prenotare?
R: No, assolutamente.
S: Bene. S, ancora una domanda. La cena a che ora ?
R: La cena?Dunquedalle 19.30 alle 21.30.
S: Benissimo. E la colazione?
R: Dalle 7.00 fino alle 9.00, di mattina ovviamente.
S: Senta, eventualmente possibile fare colazione in camera?
R: Certo, Lei telefona e noi mandiamo su la colazione.
S: Benissimo.
Senta, io ho la macchina parcheggiata qui davanti
R: S.
S: Non so se d fastidio
R: No, No, non c problema, comunque, se vuole, c anche il garaje
dellalbergo.
S: Beh, no, adesso, sa, sono un po stanco, vorrei andare in camera,
comunque la macchina l non disturba.
R: No, no, non si preoccupi! Assolutamente!
S: Ho capito. Bene. Scusi, lascensore dov?
R: Guardi, l, prego.
S: Benissimo, allora a pi tardi.
R: Arrivederci.

SIGNOR: Vorrei prenotare una camera singola dal 22 al 25 settembre.


possibile?
RECEPTIONIST: Un momento. S, possibile.
S: Bene. Quanto viene la camera?
R: 150.000 compresa la prima colazione.
S: Oh capito. Va bene. Daccordo.
R: E il Suo nome, per favore?
S: Vogt.
R: Come, scusi?
S: S, ehVenezia, Otranto, Genova, Torino.

LEZIONE 4: SENTA, SCUSI!


TURISTA: Signora?
SIGNORA: S.
T: Permette una domanda?
S: Prego, dica!
T: Mi pu dire dov Piazza Capo di Ferro?
S: Piazza Capo di Ferro? No, mi dispiace, non lo so perch non sono di
qui. Ma guardi, l c un vigile, chieda a lui, lo sa senzaltro.
T: Ah, La rigranzio.
S: Prego, non c di che.
T: Buongiorno.
T: Senta, scusi!
VIGILE: Buongiorno, mi dica!
T: Buongiorno, mi scusi, mi sa dire dov Piazza Capo di Ferro?
V: Piazza Capo di Ferro. S, senta, ma Lei a piedi?
T: S, sono a piedi.
V: Beh, un po lontano. Comunque, ci pu andar in autobs, c il
64 che passa qui vicino.
T: Dove?
V: Guardi, l c la fermata, vede? Accanto alledicola.
T: Ah, s. E dove devo scendere?
V: Dunque, debe scendere alla terza fermata.
Lei conosce la strada?
T: No.
V: Allora, guardi. Lei scende alla terza fermata e poi va un pochino
avanti e sulla destra c una strada
T: S.
V: Lei prende questa stradala segue e arriva a una piazza, si chiama
Campo de Fiori, e la riconosce prech c un mercato. Va bene?
T: Bene
V: La attraversa e arriva a una seconda piazza, Piazza Farnese. una
bella piazza con un bel palazzo e due fontane. Lei arriva in fondo alla
piazza, davanti al palazzo, e a sinistra c una strada. Lei debe andare
a Palazzo Spada?
T: S, s. Senta, sa se la galeria ancora aperta?
V: Penso che si. Ecco, Lei prende questa strada e arriva a Piazza capo
di ferro. Palazzo Spada l, lo vede. Non c problema.
T: La ringrazio molto. Arrivederci.
V: Arrivederci.

LEZIONE 5: IL COLORE NON MI PIACE.

SIGNORE: Buongiorno.
COMESSA: Buongiorno. Dica.
S: Senta, ieri mia moglie mi ha comprato questo pullover. Per un
po grande e poi, detto tra noi, il colore non mi piace per niente.
C: No Le piace.
S: E allora, non so, si pu cambiare?
C: Beh, si pu cambiare se Lei ha lo scontrino.
S: Come no! Eccolo qua.
C: S, un attimo! Daccordo. Vuole un altro modelo? Un altro pullover?
S: Behno. Vorrei vedere quei pantaloni di velluto a coste che sono in
vetrina.
C: Quali? Quelli verdi?
S: Quelli verdi, esattamente, C quel verde scuro che mi piace molto.
C: Va bene. E che taglia porta?
S: La 50.
C: La 50? Sicuro? La 50 mi sembra un po grande per Lei.
S: Beh, li provo.
C: Daccordo. Attenda un attimoEcco, guardi. Se vuole provarli, l
c il camerino.
S: Benissimo.
C: Si accomodi.
S: Signorina?
C: S?
S: Ha ragione Lei. I pantaloni sono un po larghi di vita. Posso provare
la 48?
C: La 48 per in questo colore non c. Abbiamo una tonalit pi
chiara, questo verde chiaro. Oppure ci sono quelli neri.
S: Mah, questo verde chiaro un colore un po strano.
C: Non Le va?
S: No. Allora provo quelli neri.
C: Prova quelli neri. Daccordo.
C:
S:
C:
S:
C:

Vanno bene i pantaloni?


S, questi vanno bene di vita per sono un po lunghi.
Non c problema. Si possono accorciare.
Potete farlo voi?
Certo. Prendo subito le misure. Un attimo!

C: Ecco qui, cos le piacciono? Vanno bene?


S: S, s, perfetto. Bene.
C: Le ocorre qualcosaltro?
S: S. Posso vedere quelle camicie?
C: Prego. Faccia pure.
S: C questa qui che non male. Quanto costa?
C: Questa viene 96.000 lire.
S: Ah, per! un po cara, eh?
C: Beh, non proprio econmica, non proprio a buon mercato. Per,
insomma, di puro cotone. Cento per cento cotone. Questo poi il
modello nuovo, vede?

S:
C:

Potrebbero piacerti anche