Sei sulla pagina 1di 4

Scheda 1:

j i ā n c h í z h ǐ x i à n y ú z à i měi b ǐ j i ā o y ì j ī n é b ú chāoguò m ě i j ī n d e tiáojiàn x i à c á i jiēshòu y u ǎ n q í f ù k u ǎ n

1、 我公司⼀向坚持只限于在每笔交易⾦额不超过15000美⾦的条件下才接受远期付款。
La nostra azienda ha sempre insistito nell'accettare pagamenti a termine solo se
l'importo di ogni transazione non supera i 15.000 dollari USA.
guīdìng r u ò dìngdānzǒng j ī n é chāoguò měijīn z é y ā o q i úyòng j í q í xìnyòngzhèngfāngshì z h ī f ù

2、 按我公司规定,若订单总⾦额超过10000美⾦,则要求⽤即期 信⽤证 ⽅式⽀付。


Secondo i regolamenti della nostra azienda, se l'importo totale dell'ordine supera i
10.000 dollari, deve essere pagato con lettera di credito a vista.

3、 随附合同⼀式两份,请签退⼀份。
Allegato al contratto in duplice copia, rmare e restituire una copia.

4、 请容许我们提醒贵公司,我们5⽉份第17号发票上的876756美元余额已逾期⼀个⽉仍未
偿付,如能及早了解事项并结清,我们将甚为感激。
Permetteteci di ricordare alla vostra azienda che il saldo di 887.756 dollari relativo
alla nostra fattura n. 17 di maggio è in ritardo di un mese. Vi saremmo grati se poteste
saldare al più presto e risolvere.

5、 敬请贵⽅按合同规定开⽴以我⽅为受益⼈、不可撤销的、有效期⾄8⽉10⽇的信⽤证并
⽴即寄出。
Si prega di aprire una lettera di credito irrevocabile valida no al 10 agosto a noi in
conformità con le disposizioni del contratto e inviarla immediatamente.
zhèngzhòngchéngnuò wánshàn f ú w ù mǎnyì

6、 本公司 郑重 承诺 ,我们将以完善的服务使贵⽅感到满意。
La nostra azienda promette solennemente di soddisfarvi con un servizio perfetto.

7、 Le spese per l’apertura di una lettera di credito sono piuttosto elevate,


potrebbero in uenzare il giro cassa di una piccola azienda come noi.
开⽴信⽤证的成本相当⾼,它们可能会影响像我们这样的⼩公司的现⾦回合。

8、 Siamo spiacenti,non possiamo accettare la Vostra richiesta di pagare tramite


incasso contro documenti.
很抱歉,我们⽆法接受您以现⾦⽀付单据付款的请求。

9、 La lettera di credito relativa all’ordine n.88 non e’ ancora arrivata, Vi preghiamo


di aprirla il presto possibile.
88号订单的信⽤证尚未到达,请尽快开张。

10、 Non riusciamo a consegnare entro la ne del mese, perciò Vi invitiamo a


prolungare la validita’ della L/C no al 16/05.
d ǐ jiāohuò yāoqǐng y ǒ u x i à o q íyáncháng z h ì

我们⽆法在本⽉底前交货,因此我们邀请贵⽅将信⽤证的有效期延⻓⾄5⽉16⽇。
fl
fi
fi
fi
fi
11、 Se venerdi’ prossimo non avremo ancora ricevuto la rimessa da parte Vostra,
saremo costretti a ricorrere alle vie legali.
如果下周五我们还没有收到您的汇款,我们将被迫采取法律⾏动。

12、 使⽤信⽤证付款会增加我们的进⼝成本,我建议订单⾦额的30%⽤信⽤证,其余⽤付
款交单的⽅式。
Il pagamento tramite lettera di credito aumenterà i nostri costi di importazione.
Suggerisco che il 30% dell'importo dell'ordine sia e ettuato tramite lettera di credito e il
resto dovrebbe essere e ettuato tramite pagamento.

13、 ⽬前市场⾏情在下跌,⽽且银⾏⼿续费也不断上涨,我们的市场竞争⼒受到了极⼤的
影响。
Attualmente, i prezzi di mercato è in calo e le tari e bancarie sono in aumento, il
che in uisce notevolmente sulla nostra competitività sul mercato.
yǐngxiǎng yánchí zhuāngyùn zhǔnbèizhuāngchuán d ā n j ù t í j i ā o yínháng y ì f ù

14、 受天⽓ 影响 ,我们将延迟三天 装运 货物,准备 装船 单据提交银⾏议付,⼤概需要


zuǒyòu máfán zhǎnqíz h ì

⼀个星期左右,麻烦贵⽅把信⽤证展期⾄6⽉2⽇。
A causa del maltempo, ritarderemo la spedizione delle merci di tre giorni e
prepareremo i documenti di spedizione da presentare alla banca per la negoziazione.
Siccome ci vorrà circa una settimana, si prega di estendere la lettera di credito no al 2
giugno.
fl
ff
ff
ff
fi
Scheda 2:
c ǐ bàopán y ǐ wǒfāng z u ì h ò u q u è r è nwéizhǔn

1、 此报盘以我⽅最后确认为准。
Questa o erta è soggetta alla nostra conferma nale.

2、 贵⽅8⽉5⽇寄来的样品经我⽅专家检验后,欣告完全符合我们的质量标准。
Il campione che hai inviato il 5 agosto è stato ispezionato dai nostri esperti per informarti
che soddisfa pienamente i nostri standard di qualità.

3、 我们相信该商品在欧洲市场上将会有很⼤的销售潜⼒。
Riteniamo che questo prodotto avrà un grande potenziale di vendita sul mercato europeo.

4、 根据⽬前的市场⾏情,贵⽅报价稍微偏⾼。
Secondo l'attuale situazione di mercato, la tua quotazione è leggermente più alta.

5、 Se potreste abbassare un altro 10% e garantire la consegna entro un mese dall'ordine,


acquisteremo 1.500 pezzi come un ordine di prova per il mercato cinese.
rúguǒ néng z à i j i à n g d ī bìngbǎozhèng z à i dìnggòuh ò u y ī g è y u è n è i j i ā o h u ò jiāngg ò u m ǎ i jiànzuòwéi

如果贵公司能再降低10%,并 保证 在订购后⼀个⽉内交货,我⽅将购买1500件作为试订单
zhōngguóshìchǎng

在 中国 市场销售。

6、 如果发现订购货物与样品不符,我们有权拒收。
Se si scopre che le merci ordinate non corrispondono al campione, abbiamo il diritto di
ri utarci di accettarle.

7、 Attualmente, la maggior parte dei prodotti simili sul mercato internazionale presenta un
notevole divario di qualità con i nostri prodotti.
g u ó j ì shìchǎngshangd à d u ō s h ù chǎnpǐn y ǔ w ǒ m e n d e chǎnpǐn d e zhìliàng c h ā j ù

⽬前,国际市场 上 ⼤多数同类产品与我们的产品有很多的的质量差距。

8、 到⽬前为⽌,我公司已按照本报价在国际市场上达成了⼤宗交易。
Finora, la nostra azienda ha concluso grandi transazioni sul mercato internazionale in base
a questa quotazione.
k ǎ o l v̀ dàow ǒ m e n z h ī j i ā n d e chángjiǔh é z u ò g u ā n x ì tóngshíw ǒ m e n y ǒ u y ì tōngguòg u ì g ō n g s ī z ǎ o r ì d ǎ k ā i ōuzhōushìchǎng wǒmeny u à n y ì z à i

9、 考虑到我们之间的⻓久合作关系,同时我们有意通过贵公司早⽇打开欧洲市场,我们愿意在
b à o j i à d e j ī c h ǔ shang é w à i y ō u h u ì

报价的基础 上 额外优惠3%。
Considerando il nostro rapporto di cooperazione a lungo termine, e visto che intendiamo,
attraverso la vostra azienda, aprirci al mercato europeo il prima possibile, siamo disposti ad o rire
un ulteriore sconto del 3% sulla base della quotazione.

10、 我们存货有限,盼早⽇收到贵公司的订单确认。
Il nostro inventario è limitato e non vediamo l'ora di ricevere la conferma del tuo ordine il
prima possibile.

11、 由于原料成本剧增,我们不得不调整价格。
A causa del forte aumento del costo delle materie prime, dobbiamo adeguare il prezzo.

12、 为了有助于贵公司打开欧洲市场,我们愿意在原来报价的基础上让利5%,条件是起订量不少
于300吨。
fi
ff
fi
ff
Per aiutare la vostra azienda ad aprire il mercato europeo, siamo disposti a realizzare un
pro tto del 5 per cento sulla base della quotazione originale, a condizione che la quantità minima
d'ordine non sia inferiore a 300 tonnellate.
c ù j ì n shuāngfāng m à o y ì g u ā n x ì d e f ā z h ǎ n

13、 为了促进 双⽅ 贸易关系的发展,我们双⽅都各让⼀步吧!


Facciamo entrambi delle concessioni per promuovere lo sviluppo delle relazioni
commerciali tra le nostre aziende!

14、 您经验很丰富,⾮常熟悉市场⾏情,相信您⼀定会报⼀个合理的价格的。
Sei molto esperto e conosci bene i prezzi del mercato. Credo che citerai sicuramente un
prezzo ragionevole.

15、 我们这次专程来拜访您和您的⼯⼚,真诚地希望与贵公司合作。
Siamo qui per visitare te e la tua fabbrica e speriamo sinceramente di collaborare con la
tua azienda.
fi

Potrebbero piacerti anche