Sei sulla pagina 1di 96

Italiano ...............................................................................................................

English ...............................................................................................................33

Deutsch .............................................................................................................63

V1.2
SilverCrest SBB 850 D1

Indice
1. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ...................................................... 3
2. Dotazione ....................................................................................................... 3
3. Dati tecnici ...................................................................................................... 4
4. Disposizioni di sicurezza ................................................................................. 4
5. Diritto d'autore ............................................................................................. 10
6. Prima della messa in funzione ...................................................................... 10
7. Prima messa in funzione ............................................................................... 10
8. Messa in funzione......................................................................................... 11
8.1. Prestazioni................................................................................................................................... 11
8.2. Pannello di comando ................................................................................................................. 12
8.3. Display ........................................................................................................................................ 13
8.4. Visualizzazioni del display ........................................................................................................ 13

9. Programmi ................................................................................................... 14
10. Timer .......................................................................................................... 17
11. Preparare la cottura ................................................................................... 18
11.1. Misurazione degli ingredienti ................................................................................................. 18

12. Cottura del pane......................................................................................... 18


12.1. Preparazione / Impostazioni .................................................................................................. 18
12.2. Avvio del programma.............................................................................................................. 19
12.3. Funzione Remove ..................................................................................................................... 19
12.4. Fine del programma ................................................................................................................ 20
12.5. Estrazione del pane ................................................................................................................. 20

13. Manutenzione/Pulizia ................................................................................ 21


13.1. Manutenzione .......................................................................................................................... 21
13.2. Pulizia ....................................................................................................................................... 21

14. Risoluzione dei problemi / Domande frequenti .......................................... 22


15. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento ............................. 24
16. Conformità ................................................................................................. 24
17. Esecuzione del programma ........................................................................ 25
18. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza .............................................. 31

2 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

Complimenti!
Acquistando una macchina per il pane SilverCrest SBB 850 D1, di seguito denominata macchina
per il pane, avete scelto un prodotto di alta qualità.

Prima di utilizzare per la prima volta la macchina per il pane, prendete familiarità con
l'apparecchio e leggete attentamente queste istruzioni d'uso. Prestate la massima attenzione alle
disposizioni di sicurezza e utilizzate la macchina per il pane solo come descritto nelle presenti
istruzioni d'uso e per le aree d'impiego indicate.

Conservate queste istruzioni d'uso come riferimento futuro a portata di mano vicino al prodotto. In
caso di cessione della macchina per il pane a terzi, consegnate anche tutta la documentazione.

1. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso


La macchina per il pane è facile da utilizzare e offre la possibilità di preparare pane, dolci, yogurt
e marmellate per il consumo domestico in un ciclo di lavoro. Successivamente è possibile
rielaborare ulteriormente i prodotti realizzati in base alle proprie esigenze.
Questa macchina per il pane non è destinata all'utilizzo aziendale o commerciale. Utilizzare la
macchina per il pane solo in ambito privato, ogni altro utilizzo non è conforme. Inoltre
l'apparecchio non deve essere utilizzato all'aperto e in zone geografiche con clima tropicale.
Utilizzare la macchina per il pane solo per gli scopi descritti in queste istruzioni d'uso e mai per
l'asciugatura di alimenti o altri oggetti. Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal produttore;
accessori non raccomandati possono danneggiare in modo persistente l'apparecchio. La perdita
del diritto di garanzia è una delle possibili conseguenze.
Questo apparecchio rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla dichiarazione di conformità
CE. In caso di eventuali modifiche apportate alla macchina per il pane, non è garantita
l'osservanza di tali norme se le modifiche stesse non sono state concordate con il produttore. Il
produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da tali modifiche.
Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene
utilizzato l'apparecchio.

2. Dotazione
 Macchina per il pane
 Recipiente di cottura
 2 ganci per impastare
 Utensile per rimuovere i ganci per impastare
 Bicchiere graduato
 Misurino
 Istruzioni d'uso allegate
 Ricettario
 Guida rapida

Italiano - 3
SilverCrest SBB 850 D1

Queste istruzioni d'uso sono dotate di una copertina con risvolto. Sul lato interno della copertina è
raffigurata la macchina per il pane. Alcune parti sono numerate. I numeri hanno il significato
seguente:

Immagine A Immagine B
1 Oblò di ispezione 7 Ganci per impastare
2 Coperchio 8 Recipiente di cottura
3 Fessure di ventilazione 9 Bicchiere graduato
4 Cavo elettrico 10 Misurino
5 Interruttore principale 11 Utensile per rimuovere i ganci per
impastare
6 Pannello di comando

3. Dati tecnici
Modello SilverCrest SBB 850 D1
Tensione 220-240 V~, 50 Hz
Potenza assorbita
Potenza termica 850 W
Potenza del motore 100 W
Dimensioni (L x A x P) incl. impugnature circa 27 x 30 x 41 cm
Peso (incl. recipiente di cottura e ganci circa 6,2 kg
per impastare)

Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso.

4. Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta la macchina per il pane
leggere attentamente tutte le seguenti istruzioni e attenersi a
tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa
familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare
accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro.
PERICOLO! Questo simbolo, in correlazione alla
scritta "Pericolo", segnala una situazione rischiosa
che se non viene evitata può comportare ferimenti di
grave entità o persino la morte.

4 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

AVVERTENZA! Questo simbolo in correlazione


alla scritta "Avvertenza", contrassegna indicazioni
importanti per il funzionamento sicuro della macchina
per il pane e per la protezione dell'utente.
PERICOLO! Questo simbolo mette in guardia da
lesioni/ustioni che potrebbero essere causate dalle
superfici calde della macchina per il pane.
Questo simbolo indica i prodotti la cui composizione
chimica e fisica sono state sottoposte a test e risultate
non nocive per la salute se destinate a venire in
contatto con i prodotti alimentari, in base ai requisiti
del Regolamento UE 1935/2004.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note
informative relative all'argomento.

PERICOLO! La macchina per il pane non è prevista


per l'utilizzo con un timer esterno o con un sistema di
telecomando esterno.
PERICOLO! La macchina per il pane può essere
utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni di età e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o con esperienza e conoscenze insufficienti, solo dietro
supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di
sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero
risultare. Ai bambini non deve essere consentito di
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione
a carico dell'utente non deve essere svolta da bambini,
se non maggiori di 8 anni e dietro supervisione. Tenere i

Italiano - 5
SilverCrest SBB 850 D1

fogli utilizzati per l'imballaggio lontani dalla portata dei


bambini. Pericolo di soffocamento.
Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore
agli 8 anni l'apparecchio e il cavo.
PERICOLO! Se si dovessero sviluppare del fumo
oppure rumori od odori insoliti, estrarre subito la spina
della macchina per il pane dalla presa elettrica. In
questi casi utilizzare nuovamente la macchina per il
pane solo dopo un controllo effettuato da un tecnico
specializzato. Non inalare in nessun caso il fumo
originato da un eventuale incendio dell'apparecchio. In
caso sia stato inalato del fumo, rivolgersi subito a un
medico. L'inalazione di fumo può nuocere alla salute.
PERICOLO! Non collocare la macchina per il pane
sopra o vicino a fuochi aperti (ad es. candele accese).
Pericolo di incendio!
PERICOLO! Non azionare la macchina per il pane
lasciandola incustodita. Quando non si utilizza
l'apparecchio, scollegarlo sempre dalla presa elettrica.
Conservare la macchina per il pane solo quando si è
completamente raffreddata. Pericolo di incendio!
PERICOLO! Azionare la macchina per il pane solo su
una superficie asciutta, piana e insensibile al calore.
Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di
materiali facilmente infiammabili, come tende, tendine
oppure gas o liquidi esplosivi e/o combustibili.
Rispettare una distanza minima di 10 cm da altri oggetti.
Non lasciare mai incustodita la macchina per il pane
durante il suo utilizzo. Pericolo di incendio.
6 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

PERICOLO! Le fessure di ventilazione della macchina


per il pane non devono mai essere coperte. Non
utilizzare l'apparecchio nei pressi di una cucina a gas o
elettrica, di un forno caldo o vicino ad altre fonti di
calore. Non coprire mai la macchina per il pane con un
panno o con materiali simili, poiché si impedirebbe la
fuoriuscita di calore e vapore. Pericolo di
surriscaldamento e incendio.
PERICOLO! Non utilizzare mai la macchina per il
pane per conservare al suo interno alimenti o altri
oggetti, in particolare quelli metallici. Ciò potrebbe
causare un corto circuito. Pericolo di incendio.
PERICOLO! Per la cottura non superare mai le quantità
di circa 950 grammi di farina e 10 grammi di lievito
secco (massimo 15 grammi con il programma 6 "Senza
glutine"), poiché altrimenti l'impasto potrebbe fuoriuscire
dal recipiente e causare un incendio. Pericolo di
incendio.
PERICOLO! Durante la cottura la superficie di contatto
della macchina per il pane può raggiungere
temperature molto elevate. Pericolo di ustione.
PERICOLO! La macchina per il pane diventa bollente.
Non spostare e trasportare l'apparecchio quando
contiene sostanze molto calde all'interno del recipiente
di cottura (8), ad es. marmellata. Lasciar raffreddare la
macchina per il pane e scollegare la spina prima di
rimuovere o inserire gli accessori. Utilizzare
eventualmente una presina o un guanto da forno.
Pericolo di ustione.
Italiano - 7
SilverCrest SBB 850 D1

AVVERTENZA! Non trasportare la macchina per il


pane se contiene al suo interno sostanze molto calde o
liquide, ad es. marmellata. Pericolo di ustione.
AVVERTENZA! Al fine di evitare pericoli, la macchina
per il pane non deve essere danneggiata.
AVVERTENZA! Non esporre la macchina per il pane
a fonti di calore dirette (ad es. caloriferi) oppure alla
luce diretta del sole o a una forte luce artificiale. Evitare
il contatto con spruzzi e gocce d'acqua e con liquidi
aggressivi. Non utilizzare la macchina per il pane vicino
all'acqua. L'apparecchio non deve mai essere immerso
in sostanze liquide. Non collocare oggetti in cui sono
presenti liquidi, ad esempio vasi o bevande, sulla
macchina per il pane. Inoltre, non sottoporre la
macchina per il pane a scosse e vibrazioni eccessive.
Non inserire corpi esterni. perché potrebbe riportare dei
danni.
AVVERTENZA! Per evitare di danneggiare
l'apparecchio, avviare un programma di cottura solo
quando il recipiente di cottura (8) è inserito. Durante
l'utilizzo non sollevare il coperchio (2). Non rimuovere
mai il recipiente di cottura (8) mentre la macchina è in
funzione, per evitare lesioni.
AVVERTENZA! Non azionare mai la macchina per il
pane senza il recipiente di cottura (8) poiché potrebbe
danneggiarsi.
AVVERTENZA! Non azionare mai la macchina per il
pane con il coperchio aperto (2), per evitare lesioni.

8 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

Cavo elettrico
PERICOLO! Fare attenzione a non far passare il cavo
elettrico (4) su bordi taglienti. Non posizionare il cavo
elettrico (4) nelle vicinanze di superfici od oggetti molto
caldi e fare attenzione a non mettere a contatto la
macchina per il pane con superfici calde. L'isolamento
del cavo (4) potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scosse
elettriche.
AVVERTENZA! Afferrare il cavo elettrico (4) sempre
attraverso il connettore e non tirare il cavo stesso (4).
AVVERTENZA! Non posizionare la macchina per il
pane, mobili o altri oggetti pesanti sul cavo elettrico (4)
e assicurarsi che questo non venga piegato.
AVVERTENZA! Non fare mai nodi nel cavo elettrico
(4) e non legarlo ad altri cavi. Posizionare il cavo
elettrico (4) in modo tale da non essere calpestato o da
non ostacolare nessuno.
AVVERTENZA! Utilizzare esclusivamente adattatori o
prolunghe che siano conformi alle norme di sicurezza
vigenti e non intervenire sul cavo elettrico (4)! Se il cavo
elettrico (4) è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da
una persona parimenti qualificata al fine di evitare
pericoli.

Italiano - 9
SilverCrest SBB 850 D1

5. Diritto d'autore
Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto d'autore e viene fornito al lettore
esclusivamente a titolo informativo. Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni
senza autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è vietata. È proibito anche l'uso
commerciale del contenuto e dei dati. Testo e immagini corrispondono allo stato tecnico al
momento della stampa. Con riserva di modifiche.

6. Prima della messa in funzione


Estrarre la macchina per il pane dalla confezione e rimuovere completamente il materiale di
imballaggio. Accertarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. In caso di danni, la macchina per
il pane non deve essere utilizzata.
Prima di utilizzare per la prima volta la macchina per il pane, pulire il corpo esterno, il recipiente di
cottura (8) e i ganci per impastare (7) con un panno pulito e umido. Non utilizzare in nessun caso
sostanze o spugne abrasive.

7. Prima messa in funzione

PERICOLO! Durante il funzionamento, la superficie di contatto può raggiungere


temperature molto elevate. Pericolo di ustione!

Nel corso della prima messa in funzione è possibile che si generi un leggero odore o
che si sviluppi un lieve fumo, a causa di residui legati alla produzione. Questo
comportamento è normale e l'odore scompare dopo poco tempo. Fare in modo che vi
sia una ventilazione sufficiente ed aprire eventualmente una finestra.

PERICOLO! Non lasciare mai riscaldare la macchina per il pane con il recipiente di
cottura (8) vuoto per più di 5 minuti. Pericolo di surriscaldamento e incendio!

Durante la prima messa in funzione, procedere come segue:


Solo per la prima messa in funzione inserire il recipiente di cottura (8) vuoto con i ganci per
impastare (7) e chiudere il coperchio (2). Accendere l'interruttore principale (5) e selezionare il
programma 14, come descritto nel capitolo 9 "Programmi". Premere il tasto Start/Stop per
riscaldare la macchina per il pane per circa 5 minuti. Trascorsi i 5 minuti, premere nuovamente il
tasto Start/Stop per circa 3 secondi finché si avverte un lungo segnale acustico. Il programma
viene terminato.
Spegnere l'interruttore principale (5), scollegare il cavo elettrico (4) dalla presa, lasciare
raffreddare completamente la macchina per il pane, dopodiché pulire nuovamente con un panno
pulito e umido il recipiente di cottura (8), i ganci per impastare (7) e il corpo esterno
dell'apparecchio.
La macchina per il pane è ora pronta per l’utilizzo.

10 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

8. Messa in funzione

PERICOLO! I pezzi della macchina per il pane possono raggiungere temperature


molto elevate. Utilizzare delle presine o dei guanti da forno per evitare di ustionarsi.

PERICOLO! Non utilizzare la macchina per il pane con un timer o una presa
telecomandata.

AVVERTENZA! Posizionare la macchina per il pane su una superficie piana e


resistente al calore. In caso di superfici delicate, inserire sotto la macchina per il pane
un ripiano che sopporti le alte temperature.

8.1. Prestazioni
 È possibile selezionare 15 diversi programmi.
 È possibile produrre il pane in base alle proprie ricette.
 È possibile utilizzare miscele da forno già pronte per l'uso.
 È possibile preparare impasti dolci, panini o pasta.
 È possibile produrre marmellate o confetture.
 È possibile produrre yogurt in casa.
 È possibile utilizzare miscele da forno prive di glutine e ricette con farine prive di glutine.
 È possibile personalizzare secondo i propri gusti fino a 8 programmi.

Potete trovare molti buoni ingredienti e miscele da forno per le vostre ricette nel punto
vendita LIDL a voi più vicino.

Italiano - 11
SilverCrest SBB 850 D1

8.2. Pannello di comando

Display
Peso del pane: premere il tasto finché la freccia non è posizionata in
corrispondenza del peso desiderato. Il peso indicato si riferisce alla quantità
degli ingredienti inseriti nel recipiente di cottura (8).
Grado di doratura / Modalità rapida: impostazione del grado di
doratura (chiara, media, scura) oppure della modalità rapida (solo per i
programmi 1 - 4).
Premere il tasto finché la freccia non è posizionata in corrispondenza del
simbolo desiderato. Il tempo di cottura cambia in base all'impostazione
selezionata. Nei programmi 9, 10, 11, 12, 13 e 15 non è possibile
selezionare il grado di doratura.
Tasto Start/Stop: premere questo tasto finché non si avverte un segnale
acustico per avviare/fermare l'apparecchio o per cancellare un'impostazione
del timer.
Per interrompere un programma, premere brevemente il tasto Start/Stop ,
finché si avverte un segnale acustico e il tempo lampeggia nel display .
Premendo nuovamente il tasto nei successivi 10 minuti, è possibile continuare
il funzionamento dell'apparecchio. Se il tasto Start/Stop non viene
premuto nuovamente entro 10 minuti, il programma continua
automaticamente trascorsi i 10 minuti.
Per arrestare del tutto il programma, premere il tasto Start/Stop per circa
3 secondi finché si avverte un lungo segnale acustico.
LED di funzionamento: mostra che è in corso un programma

12 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

Tasti Timer: cottura posticipata

Tasto Programma: Selezionare in questo punto il programma di cottura


desiderato. Il numero del programma e il tempo di cottura vengono
visualizzati sul display.

8.3. Display

8.4. Visualizzazioni del display


Visualizzazione del peso (1000 g / 1250 g / 1500 g)

Funzione REMOVE (RMV) - quando sul display è visualizzato RMV, è possibile


rimuovere i ganci per impastare (7).
Tempo di cottura (ORE) / Preselezione ora

Grado di doratura selezionato / Modalità rapida

Chiara , Media , Scura , Rapida


Programma selezionato (1 – 15)

Esecuzione del programma

Aggiunta di ingredienti (ADD) - quando sul display è visualizzato ADD, è possibile


aggiungere ingredienti, ad es. noci o frutta.

Italiano - 13
SilverCrest SBB 850 D1

9. Programmi
La macchina per il pane offre 15 programmi che è possibile selezionare con il tasto
Programma . Sul display viene visualizzato il numero del programma selezionato.

I tempi di cottura dipendono dalle combinazioni dei programmi selezionate, in particolare dal
peso. Consultare a tal fine anche il capitolo 17 "Esecuzione del programma".

La seguente descrizione dei programmi offre una panoramica dei diversi programmi e di quanto
questi siano adatti alle vostre esigenze di cottura.

Programma 1: Normale
Questo programma è adatto alla cottura di pane bianco o misto, composto per la maggior parte
da farina di frumento o di segale. Si ottiene del pane con una consistenza compatta.

Programma 2: Morbido
Questo programma è adatto alla cottura di pane soffice composto da farine ben macinate. Di
norma si ottiene del pane soffice con la crosta croccante.

Programma 3: Integrale
Questo programma è adatto alla preparazione di tipi di farina corposi, come ad es. farina di
frumento integrale o farina di segale integrale. Il risultato è del pane compatto e con una
consistenza più pesante.

Programma 4: Dolce
Questo programma è adatto per aggiungere al pane ulteriore zucchero o ingredienti come succhi
di frutta, frutta secca, scaglie di cocco, uvetta o cioccolato. Si ottiene del pane leggero e soffice.

Programma 5: Pane al latticello


Questo programma è adatto per pane preparato con latticello o yogurt.

Programma 6: Senza glutine


Le farine o le miscele da forno senza glutine hanno altre proprietà di innescamento e hanno
bisogno di più tempo per l'assorbimento dei liquidi. Questo programma, con tempi di lievitazione
prolungati e un più lungo tempo di cottura, è adatto per la preparazione di pane con farine o
miscele da forno senza glutine.

Programma 7: Rapido
Con il programma Express i tempi di impasto, cottura e lievitazione si riducono notevolmente. Per
questo motivo sono adatte a questo programma solo ricette che non contengono tipi di farina
corposi o altri ingredienti pesanti. Con questo programma il pane è più denso e potrebbe anche
non essere così saporito come al solito.

Programma 8: Torta
Con questo programma è possibile preparare torte sulla base di proprie ricette oppure anche
utilizzando miscele per torte già pronte.

14 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

Programma 9: Impastare
Impiegare questo programma quando si desidera solo impastare una preparazione. È possibile
regolare a piacimento la durata dell'impasto tra 10 e 45 minuti. Non è prevista una fase di
lievitazione. Non è possibile una programmazione del timer.

Programma 10: Impasto


Con questo programma è possibile preparare impasti con lievito per panini, pizza o altri prodotti
da forno. È possibile programmare il timer. In questo modo l'impasto sarà pronto per un'ora
precisa. Il programma prevede le fasi di impasto e lievitazione.

Programma 11: Impasto della pasta


Con questo programma è possibile preparare l'impasto della pasta. Il programma dura 15 minuti e
prevede solo una fase di impasto. Non è possibile programmare il timer.

Programma 12: Yogurt


Con questo programma è possibile produrre con facilità yogurt in casa. La durata del programma
è regolabile a piacimento tra 5 minuti e 12 ore.

Programma 13: Marmellata


Questo programma consente di preparare marmellate, confetture, gelatine e altri prodotti
spalmabili a base di frutta.

Programma 14: Cuocere


Questo programma permette di proseguire la cottura in forno di pane troppo chiaro o non ben
cotto, ottimizzando cosi l'esito della cottura. È anche possibile cuocere al forno impasti già pronti.
Considerare che con questo programma non vengono eseguite tutte le operazioni di impasto e di
riposo. La durata della cottura è regolabile tra 5 e 60 minuti. Successivamente segue un tempo di
mantenimento del calore di un'ora.

Programma 15: Programmabile


Questo programma può essere personalizzato secondo i propri gusti ed esperienze. Per ogni
singola fase è possibile programmare tempi specifici.

Esempio di programmazione personalizzata con il programma 15

Il programma 15 ha impostazioni predefinite, si veda il capitolo 17 "Esecuzione del programma".


Tuttavia è possibile modificare a piacimento questo programma. La macchina per il pane può
memorizzare otto diverse programmazioni personalizzate. Le singole posizioni in memoria si
possono scorrere con il tasto , quando è attivo il programma 15. La posizione in memoria nel
programma 15 viene visualizzata sul display (freccia).

Italiano - 15
SilverCrest SBB 850 D1

Procedere nel seguente modo:


 Con il tasto Programma selezionare il programma 15. Sul display viene visualizzata la
durata del programma predefinita.
 Con il tasto selezionare una delle otto posizioni in memoria, ad es. il numero 5. Sul display
viene visualizzata la durata del programma attuale (senza mantenimento del calore).
 Ora premere il tasto per accedere alla prima fase del programma (preriscaldamento). Sul
display lampeggia il tempo attualmente impostato per questa fase del programma. Inoltre la
piccola freccia sul bordo del display indica in quale fase del programma ci si trova.
 Modificare il tempo in base alle proprie esigenze con i tasti Timer . Consultare il
capitolo 17 "Esecuzione del programma" per l'intervallo di regolazione di ogni fase del
programma.
 Dopo aver impostato il tempo desiderato, premere nuovamente il tasto . Il valore impostato
viene memorizzato e il tempo attualmente impostato per la prossima fase del programma
lampeggia sul display .
 Procedere nello stesso modo sopra descritto per tutte le fasi del programma e confermare i
valori inseriti premendo il tasto .
 Dopo aver confermato l'ultimo valore inserito con il tasto , sul display viene visualizzata la
durata complessiva del programma (senza mantenimento del calore).
Avviare un programma programmato
Per avviare un programma programmato, procedere nel seguente modo:

 Con il tasto Programma selezionare il programma 15. Sul display viene visualizzata la
durata del programma.
 Con il tasto selezionare una delle otto posizioni in memoria, ad es. il numero 5. Sul display
viene visualizzata la durata del programma programmata (senza mantenimento del calore).
Premere il tasto Start/Stop . Il LED di funzionamento si accende e il programma si avvia.

Nota per l'aggiunta degli ingredienti:


Durante l'esecuzione dei programmi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10 e 15 è possibile
aggiungere altri ingredienti, come noci, semi o frutta. Quando si avverte un segnale
acustico e sul display compare "ADD" è possibile aggiungere gli ingredienti
desiderati.

16 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

10. Timer
Questa funzione permette di posticipare la cottura. Impostare la fine del programma con i tasti
Timer fino a 15 ore dopo.

PERICOLO! Utilizzare la funzione Timer solo con ricette già provate almeno una volta.
In questo modo si è sicuri che gli ingredienti e le quantità sono corretti e che il risultato
di cottura sarà quello desiderato. Occorre accertarsi in particolare che la quantità
dell'impasto non sia troppa e che non rischi quindi di fuoriuscire dal recipiente di
cottura. Pericolo di incendio!
Per i programmi 9, 11, 12, 13 e 14 la funzione timer non è disponibile.
Premendo i tasti Timer nei programmi 9, 12 e 14, è possibile prolungare o
accorciare la funzione del programma selezionata. Nei programmi 11 e 13 non è
possibile modificare la durata del programma.
Se si seleziona questa funzione, prestare particolare attenzione alla scelta degli
ingredienti. Non utilizzare questa funzione se si intende preparare ricette con
ingredienti facilmente deperibili, come ad es. latte, uova o panna.
Procedere nel seguente modo:
 Selezionare un programma. Sul display viene indicata la durata di cottura.
 Premendo il tasto Timer è possibile ritardare la fine del programma di cottura. Quando
si preme il tasto Timer la fine del programma viene spostata ai 10 minuti successivi, e
per ogni pressione del tasto si avanza di 10 minuti. Per accelerare l'avanzamento dei numeri è
possibile anche tenere premuto il tasto Timer .
Sul display si visualizza il tempo complessivo tra la durata della cottura e il tempo di
posticipo.
 Con il tasto Timer è possibile abbreviare il posticipo impostato di 10 minuti per ogni
pressione.
 Confermare l'impostazione del timer premendo il tasto Start/Stop . Il LED di funzionamento
si accende e il tempo impostato inizia a scorrere.
 Quando giunge l'ora di inizio del programma, il display indica la fase del programma
attiva in quel momento .
 La fine della cottura viene segnalata da 10 segnali acustici.
Sul display si visualizza 0:00.

Esempio di programmazione del timer:

Sono le 12:00 e si vuole avere il pane fresco alle 19:00, quindi 7 ore più tardi.
Selezionare innanzitutto il programma adatto, dopodiché aumentare il tempo indicato
sul display premendo il tasto Timer fino a 7:00. Al momento dell'impostazione
del timer, considerare anche il tempo di raffreddamento, in modo da poter gustare il
pane appena sfornato nell'ora desiderata.

Italiano - 17
SilverCrest SBB 850 D1

11. Preparare la cottura


Una buona preparazione vi assicura un buon risultato di cottura. Pertanto osservare le seguenti
note sulla preparazione degli ingredienti.

PERICOLO! Estrarre il recipiente di cottura (8) per introdurre gli ingredienti nella
macchina per il pane, in modo che questi non cadano accidentalmente nella camera di
cottura e sulle serpentine di riscaldamento.
Non superare mai le dosi indicate. L'impasto che potrebbe fuoriuscire dal recipiente può
incendiarsi sulle serpentine di riscaldamento. Pericolo di incendio.
 Aggiungere gli ingredienti nel recipiente di cottura (8) rispettando sempre l'ordine indicato.
 Tutti gli ingredienti utilizzati dovrebbero essere a temperatura ambiente. Solo in questo modo si
assicura un ottimale processo di fermentazione del lievito.
 Anche minime variazioni di quantità possono avere un effetto sul risultato di cottura. Attenersi
pertanto il più possibile alle dosi indicate.
Naturalmente è possibile modificare leggermente le dosi delle ricette, per soddisfare al meglio
le esigenze personali. Tuttavia è opportuno testare con cautela le dosi ottimali e fare sempre
attenzione a non provocare una fuoriuscita dell'impasto.

11.1. Misurazione degli ingredienti


In dotazione con la macchina per il pane sono presenti dei misurini per ingredienti solidi e liquidi,
al fine di facilitare il dosaggio preciso degli ingredienti utilizzati.
 1 bicchiere graduato (9) per i liquidi
 1 misurino grande (10), il cui contenuto corrisponde a un cucchiaio
 1 misurino piccolo (10), il cui contenuto corrisponde a un cucchiaino
In fase di misurazione degli ingredienti, attenersi il più precisamente possibile alle dosi indicate
nelle ricette. Solo in questo modo sarà possibile ottenere il risultato desiderato.

12. Cottura del pane

12.1. Preparazione / Impostazioni


 Estrarre il recipiente di cottura (8) dalla macchina per il pane, sfilandolo verso l'alto.
 Inserire i 2 ganci per impastare (7) fino all'arresto sugli assi di trasmissione all'interno del
recipiente di cottura (8).
 Introdurre gli ingredienti nel recipiente di cottura (8) seguendo l'ordine indicato nella ricetta. Di
solito si introducono prima gli ingredienti liquidi, seguiti da zucchero e sale. Successivamente si
aggiunge la farina, dopodiché il lievito come ultimo ingrediente. Quest'ultimo non deve entrare
in contatto diretto con gli ingredienti liquidi o il sale.
 Reinserire ora il recipiente di cottura (8) nella macchina per il pane.
 Chiudere il coperchio (2).

18 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

 Collegare la spina alla presa elettrica e accendere l'interruttore principale (5). Si avvertirà un
segnale acustico e sul display apparirà il numero del programma 1 con il tempo di cottura
corrispondente.
 Selezionare il programma desiderato premendo una o più volte il tasto Programma .
Ogni pressione del tasto viene confermata da un segnale acustico.
 Selezionare il peso del pane con il tasto .
 Selezionare il grado di doratura con il tasto , spostando la freccia del bordo inferiore del
display in corrispondenza del grado di doratura desiderato. In questo punto è possibile
selezionare anche "Rapida". In questo modo il tempo di lievitazione dell'impasto viene ridotto.

 Con i programmi 9, 10, 11, 12 e 13 non è possibile impostare il grado di


doratura.
 La funzione di modalità "Rapida" è possibile solo per i programmi 1, 2, 3 e 4.
 Con i programmi 9, 10, 11, 12, 13 e 14 non è possibile impostare il peso.
 Con la funzione Timer è possibile, se necessario, stabilire l'ora di fine della cottura (non
possibile per i programmi 9, 11, 12, 13 e 14).

12.2. Avvio del programma


Premere il tasto Start/Stop per avviare il programma desiderato. Le singole fasi del programma
vengono eseguite in successione.

Alcuni programmi iniziano con una fase di preriscaldamento (si veda la tabella di
esecuzione dei programmi). In questa fase i ganci per impastare (7) non si muovono.
Non si tratta di un difetto.
È possibile osservare l'esecuzione dei programmi e le singole fasi di lavoro attraverso gli oblò di
ispezione (1) sul coperchio (2).

Non aprire mai il coperchio (2) durante la fase di lievitazione o di cottura, per evitare
che il pane si afflosci.

12.3. Funzione Remove


Questa funzione permette di rimuovere i ganci per impastare (7) prima della fase di cottura. Ciò
non è strettamente necessario, ma ha il vantaggio di rimpicciolire i buchi presenti nel pane una
volta pronto, poiché sono determinati solo dagli assi sottili. Al momento dell'estrazione dal
recipiente di cottura (8) il pane non viene più lacerato dai ganci per impastare (7) e può essere
prelevato più facilmente.

Procedere nel seguente modo:


 Durante la seconda fase di lievitazione si avvertono 10 segnali acustici e sul display
lampeggia la scritta "RMV" .
 Premere il tasto Start/Stop , per interrompere l'esecuzione del programma per 10 minuti.

Italiano - 19
SilverCrest SBB 850 D1

 Durante questa interruzione di 10 minuti, sul display lampeggia la durata residua del
programma.
 Aprire il coperchio (2) ed estrarre il recipiente di cottura (8).
 Prelevare l'impasto con le mani infarinate e rimuovere i ganci per impastare (7).
 Rimettere l'impasto nel recipiente di cottura (8).

Posizionare l'impasto al centro del recipiente di cottura (8) per poi distribuirlo in modo
uniforme. In questo modo si ottengono risultati di cottura ottimali.
 Reinserire il recipiente di cottura (8) nella macchina per il pane e chiudere il coperchio (2).
 Premere il tasto Start/Stop per continuare l'esecuzione del programma. Se non si preme il
tasto Start/Stop il programma riprende automaticamente la sua esecuzione dopo 10 minuti
di interruzione.

Con i programmi 9, 10, 11, 12, 13 e 14 non è possibile utilizzare la funzione


Remove.

12.4. Fine del programma


Alla fine della cottura si avvertono 10 segnali acustici e sul display si visualizza 0:00. La
macchina per il pane passa quindi in una fase di mantenimento del calore di 60 minuti. Per
terminare questa fase prima che siano trascorsi 60 minuti, premere il tasto Start/Stop e lasciarlo
premuto finché si avverte un lungo segnale acustico.

Con i programmi 9, 10, 11, 12 e 13 non viene attivata nessuna fase di mantenimento
del calore.

12.5. Estrazione del pane

PERICOLO! Per prelevare il recipiente di cottura (8) utilizzare delle presine o dei
guanti da forno. Pericolo di ustione.

È possibile estrarre il pane con maggiore facilità dal recipiente di cottura (8) se questo è
rimasto per almeno 30 minuti dopo il termine della cottura nel recipiente (8) (fase di
mantenimento del calore).
Inclinare il recipiente di cottura (8) con l'apertura verso il basso su una griglia di cottura e scuoterlo
leggermente. Grazie al rivestimento antiaderente del recipiente di cottura (8), il pane dovrebbe
staccarsi facilmente. Non utilizzare oggetti metallici per staccare il pane dal recipiente di cottura
(8). Il rivestimento antiaderente potrebbe danneggiarsi.

Se i ganci per impastare (7) non si staccano dal pane, rimuoverli con l'ausilio di un utensile
apposito (11).

20 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

13. Manutenzione/Pulizia

13.1. Manutenzione
AVVERTENZA! Lavori di manutenzione sono necessari se la macchina per il pane è
stata danneggiata, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stata esposta
alla pioggia o se non funziona perfettamente oppure ancora se è caduta. Se si dovesse
sviluppare del fumo oppure rumori od odori insoliti, spegnere subito la macchina per il
pane ed estrarre la spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente la macchina
per il pane solo dopo un controllo effettuato da un tecnico specializzato. Tutti i lavori di
manutenzione devono essere eseguiti da personale specializzato. Non aprire mai il
corpo esterno della macchina per il pane.

Il nostro servizio telefonico di assistenza clienti fornisce informazioni sui pezzi di


ricambio. (Si veda capitolo 18 "Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza")

13.2. Pulizia

PERICOLO! Prima di pulire l'apparecchio scollegarlo dalla presa elettrica, in quanto


sussiste il pericolo di scossa elettrica.
PERICOLO! La macchina per il pane non deve essere immersa in acqua. Si corre il
rischio di scossa elettrica e si potrebbe causare un corto circuito.
PERICOLO! Attendere che la macchina per il pane si sia raffreddata completamente,
altrimenti si corre il rischio di ustionarsi!
I pezzi e gli accessori della macchina per il pane non sono adatti alla lavastoviglie. Per la pulizia
della macchina per il pane non utilizzare detergenti o solventi chimici. In questo modo si evitano
danni all'apparecchio e residui nel pane dei cicli di cottura successivi. Per la pulizia procedere
come segue:

Corpo esterno, coperchio e camera di cottura


 Rimuovere innanzitutto i ganci per impastare (7) e il recipiente di cottura (8).
 Dopodiché, con un panno o una spugna morbida, entrambi umidi, eliminare tutti i residui dalla
camera di cottura.
 Pulire quindi il coperchio (2) e il corpo esterno, sempre utilizzando un panno umido o una
spugna morbida.
 Asciugare poi la camera di cottura, il coperchio (2) e il corpo esterno con un panno morbido e
asciutto.

Italiano - 21
SilverCrest SBB 850 D1

Recipiente di cottura, ganci per impastare e altri accessori


Le superfici del recipiente di cottura (8) e dei ganci per impastare (7) sono ricoperti da un
rivestimento antiaderente. Per mantenere le proprietà del rivestimento antiaderente, non utilizzare
per la pulizia detergenti aggressivi o abrasivi oppure oggetti che potrebbero graffiare e
danneggiare la superficie.

 Estrarre il recipiente di cottura (8) e i ganci per impastare (7) dalla camera di cottura.
 Rimuovere i ganci per impastare (7) dal recipiente di cottura (8), sfilandoli verso l'alto dai
propri assi. È possibile che non si riesca ad estrarre i ganci per impastare (7), poiché questi
sono rimasti "attaccati" all'asse a causa del processo di cottura precedente. In questo caso
riempire il recipiente di cottura (8) con acqua bollente. Dopo circa mezz'ora le incrostazioni
dovrebbero essersi disciolte e sarà possibile rimuovere i ganci per impastare (7).
 Pulire i ganci per impastare (7) con acqua calda, un detergente delicato e una spazzola per
piatti. In caso di incrostazioni resistenti mettere prima a mollo i ganci (7) nell'acqua di
lavaggio. Eventuali residui nell'apertura degli assi dei ganci per impastare (7) possono essere
rimossi con cautela con uno stuzzicadenti.
 Asciugare accuratamente i ganci per impastare (7) dopo la pulizia.
 Pulire la superficie esterna del recipiente di cottura (8) con un panno umido.
 Pulire la superficie interna del recipiente di cottura (8) con acqua calda, un detergente delicato
e una spazzola per piatti. In caso di incrostazioni resistenti riempire il recipiente di cottura (8)
con acqua calda e aggiungere del detergente delicato. Attendere finché le incrostazioni si
siano ammorbidite e possano essere rimosse con una spazzola per piatti.
 Dopo la pulizia, sciacquare il recipiente di cottura (8) con abbondante acqua corrente per
eliminare i residui di detergente, dopodiché asciugarlo completamente.
 Pulire il bicchiere graduato (9), il misurino (10) e l'utensile per rimuovere i ganci per impastare
(11) con acqua calda e un detergente delicato. Dopo il risciacquo con acqua corrente,
asciugare completamente questi accessori.
Nel corso del tempo, il calore, l'umidità e il vapore, possono alterare leggermente il
colore delle superfici. Questo è normale e non compromette in alcun modo il
funzionamento né riduce la qualità ai sensi delle condizioni di garanzia.

14. Risoluzione dei problemi / Domande frequenti

 Visualizzazione del display "H:HH"


Problema: è stato avviato un programma, anche se la macchina per il pane non si è
sufficientemente raffreddata dopo l'ultima cottura.

Soluzione: fermare il programma e spegnere l'interruttore principale (5). Lasciar raffreddare la


macchina per il pane con il coperchio (2) aperto per 20-30 minuti.

22 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

 Il programma non si avvia e sul display compare il programma 1


Problema: la macchina per il pane non si è sufficientemente raffreddata dopo l'ultima cottura.

Soluzione: lasciar raffreddare la macchina per il pane con il coperchio (2) aperto per 20-30
minuti.

 Visualizzazione del display "E:E0" dopo l'avvio del programma


Soluzione: spegnere l'interruttore principale (5) e scollegare la spina. Successivamente ricollegare
la spina alla presa elettrica e riaccendere l'interruttore principale (5). Se il messaggio di errore
dovesse ricomparire, contattare il servizio di assistenza clienti.

 Dopo la cottura il gancio per impastare (7) rimane attaccato al recipiente di


cottura (8)
Soluzione: riempire il recipiente di cottura (8) con acqua bollente e girare il gancio per impastare
(7) in modo da poter sciogliere le incrostazioni.

 Dopo la cottura il gancio per impastare (7) rimane attaccato al pane


Soluzione: rimuovere il gancio per impastare (7) con l'utensile apposito (11).

 Il motore gira, ma l'impasto non viene mescolato


Soluzione: controllare che il recipiente di cottura (8) e i ganci per impastare (7) siano inseriti
correttamente.

 La macchina per il pane sminuzza frutta e noci


Soluzione: aggiungere all'impasto ingredienti come frutta e noci se possibile solo dopo aver udito il
segnale acustico e aver visto comparire "ADD" sul display .

 La macchina per il pane non lavora


Soluzione: assicurarsi che la spina sia inserita e collegata alla rete elettrica, che l'interruttore
principale (5) sia acceso e che il LED di funzionamento sia illuminato. In base all'esecuzione del
programma, cercare di individuare in quale fase di lavoro si trovi attualmente la macchina per il
pane. Alcune fasi del programma sono difficilmente riconoscibili dall'esterno. Controllare di aver
premuto correttamente il tasto Start/Stop .

Italiano - 23
SilverCrest SBB 850 D1

15. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento


Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla direttiva
europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici non più utilizzati
devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi punti di
raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale. Lo smaltimento corretto
dell'apparecchio non più utilizzato evita danni all'ambiente e tutela la salute
personale. L'amministrazione comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento
rifiuti oppure il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori
informazioni sulle direttive riguardanti lo smaltimento dell'apparecchio non più
utilizzato.

Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi possono


essere smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici
per il riciclaggio. Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccolte tramite
l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto dell'ambiente.

16. Conformità
Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle altre
relative disposizioni, alla direttiva Bassa Tensione 2014/35/EU, alla direttiva
EMC 2014/30/EU, alla direttiva ErP 2009/125/EC e alla direttiva RoHS
2011/65/EU.

La dichiarazione di conformità UE completa è scaricabile al link seguente:


www.targa.de/downloads/conformity/292013.pdf

24 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

17. Esecuzione del programma

Programma 1. Normale 2. Morbido

Chiara Chiara
Grado di doratura Media Rapida Media Rapida
Scura Scura

Peso (grammi) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tempo (ore) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30

Preriscaldamento
(min.) 15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Impastare 1 (min.)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13

Lievitazione 1 (min.)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10

Impastare 2 (min.) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
5 5 5 5 5 5 8 8 8 5 5 5
Lievitazione 2 (min.)
30 30 30 18 18 18 38 38 38 18 18 18

Segnali acustici per


rimuovere i ganci per RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
impastare (7)
Lievitazione 3 (min.)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30

Cottura (min.)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70

Mantenimento del
calore (min.) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Aggiunta degli
ingredienti (ORE 2:00 2:05 2:10 1:48 1:53 1:58 2:21 2:26 2:31 1:53 1:58 2:03
rimanenti)
Preselezione ora
15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
(max.)

*: Nella fase di programma "Impastare 2" è possibile aggiungere altri ingredienti.


La A dopo il numero indica che in questa fase si avvertono 10 segnali acustici e sul display
lampeggia al contempo "ADD" . Questo messaggio indica che è possibile aggiungere
ingredienti.
Esempio:
3A > Dopo questa fase di impasto di 3 minuti si avvertono 10 segnali acustici e "ADD"
lampeggia. Aggiungere gli ingredienti.

Italiano - 25
SilverCrest SBB 850 D1

Programma 3. Integrale 4. Dolce

Chiara Chiara
Grado di doratura Media Rapida Media Rapida
Scura Scura

Peso (grammi) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tempo (ore) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20

Preriscaldamento
(min.) 15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Impastare 1 (min.)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12

Lievitazione 1 (min.)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10

Impastare 2 (min.) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
8 8 8 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Lievitazione 2 (min.)
38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18

Segnali acustici per


rimuovere i ganci per RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
impastare (7)
Lievitazione 3 (min.)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30

Cottura (min.)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60

Mantenimento del
calore (min.) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Aggiunta degli
ingredienti (ORE 2:16 2:21 2:26 1:58 2:03 2:08 2:01 2:06 2:11 1:44 1:49 1:54
rimanenti)
Preselezione ora
15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15h
(max.)

*: Nella fase di programma "Impastare 2" è possibile aggiungere altri ingredienti.


La A dopo il numero indica che in questa fase si avvertono 10 segnali acustici e sul display
lampeggia al contempo "ADD" . Questo messaggio indica che è possibile aggiungere
ingredienti.
Esempio:
3A > Dopo questa fase di impasto di 3 minuti si avvertono 10 segnali acustici e "ADD"
lampeggia. Aggiungere gli ingredienti.

26 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

5. 6. 7.
Programma
Pane al latticello Senza glutine Rapido
Chiara Chiara Chiara
Grado di doratura Media Media Media
Scura Scura Scura

Peso (grammi) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Durata (ore) 3:15 3:20 3:30 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20

Preriscaldamento (min.)
25 25 30 15 15 20 -/- -/- -/-

Impastare 1 (min.)
10 10 10 12 12 12 8 8 8

Lievitazione 1 (min.)
20 20 20 20 20 20 -/- -/- -/-

Impastare 2 (min.) 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 3A* 3A* 3A* 7 7 7
8 8 8 8 8 8
Lievitazione 2 (min.)
45 45 45 50 50 50 -/- -/- -/-

Segnali acustici per


rimuovere i ganci per RMV RMV RMV RMV RMV RMV -/- -/- -/-
impastare (7)
Lievitazione 3 (min.)
30 30 30 50 50 50 10 10 10

Cottura (min.)
50 55 60 60 65 70 50 53 55

Mantenimento del calore


(min.) 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Aggiunta degli ingredienti


2:13 2:18 2:23 2:48 2:53 2:58 -/- -/- -/-
(ORE rimanenti)

Preselezione ora (max.) 15h 15h 15h 15h 15h 15h 15 h 15 h 15 h

*: Nella fase di programma "Impastare 2" è possibile aggiungere altri ingredienti.


La A dopo il numero indica che in questa fase si avvertono 10 segnali acustici e sul display
lampeggia al contempo "ADD" . Questo messaggio indica che è possibile aggiungere
ingredienti.
Esempio:
3A > Dopo questa fase di impasto di 3 minuti si avvertono 10 segnali acustici e "ADD"
lampeggia. Aggiungere gli ingredienti.

Italiano - 27
SilverCrest SBB 850 D1

11.
8. 9. 10.
Programma Impasto della
Torta Impastare Impasto
pasta
Chiara
Grado di doratura Media -/- -/- -/-
Scura

Peso (grammi) 1000 1250 1500 -/-

Durata (ore) 1:30 1:35 1:40 0:10 1:40 0:15

Preriscaldamento (min.)
-/- -/- -/- -/- -/- -/-

Impastare 1 (min.)
25 25 25 10 12 15

Lievitazione 1 (min.)
-/- -/- -/- 10 -/-

Impastare 2 (min.) -/-


-/- -/- -/- -/- 3A* -/-
5
Lievitazione 2 (min.)
-/- -/- -/- -/- 25 -/-

Segnali acustici per


rimuovere i ganci per RMV RMV RMV -/- -/- -/-
impastare (7)
Lievitazione 3 (min.)
-/- -/- -/- -/- 45 -/-

Cottura (min.)
65 70 75 -/- -/- -/-

Mantenimento del calore


(min.) 60 60 60 -/- -/- -/-

Aggiunta degli
ingredienti (ORE -/- -/- -/- -/- 1:15 -/-
rimanenti)

Preselezione ora (max.) 15h 15h 15h -/- 15h -/-

*: Nella fase di programma "Impastare 2" è possibile aggiungere altri ingredienti.


La A dopo il numero indica che in questa fase si avvertono 10 segnali acustici e sul
display lampeggia al contempo "ADD" . Questo messaggio indica che è possibile
aggiungere ingredienti.
Esempio:
3A > Dopo questa fase di impasto di 3 minuti si avvertono 10 segnali acustici e "ADD"
lampeggia. Aggiungere gli ingredienti.

28 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

12. 13. 14.


Programma
Yogurt Marmellata Cuocere
Chiara
Grado di doratura -/- -/- Media
Scura

Peso (grammi) -/- -/-

Durata (ore) 8:00 1:20 1:00

Preriscaldamento (min.)
-/- -/- -/-

Impastare 1 (min.)
-/- -/- -/-

Lievitazione 1 (min.)
-/- 15 -/-

Impastare 2 (min.)
-/- -/- -/-

Lievitazione 2 (min.)
-/- -/- -/-

Segnali acustici per


rimuovere i ganci per -/- -/- -/-
impastare (7)
Lievitazione 3 (min.)
-/- 45 -/-

Cottura (min.)
-/- 20 60

Mantenimento del calore


(min.) -/- -/- 60

Aggiunta degli
ingredienti (ORE -/- -/- -/-
rimanenti)

Preselezione ora (max.) -/- -/- 15h

Italiano - 29
SilverCrest SBB 850 D1

15.
Programma
Programmabile

Intervallo di regolazione
Impostazione predefinita
personalizzabile

Peso (grammi)

Durata (ore) 3:05

Preriscaldamento (min.)
15 0-20

Impastare 1 (min.)
13 0-30

Lievitazione 1 (min.)
25 0-30

Impastare 2 (min.) 2
5A* 0-30
5
Lievitazione 2 (min.)
30 0-60

Segnali acustici per


rimuovere i ganci per RMV RMV
impastare (7)
Lievitazione 3 (min.)
30 0-60

Cottura (min.)
60 0-80

Mantenimento del calore


(min.) 60 0-60

Aggiunta degli ingredienti


2:05
(ORE rimanenti)

Preselezione ora (max.) 15h

*: Nella fase di programma "Impastare 2" è possibile aggiungere altri ingredienti.


La A dopo il numero indica che in questa fase si avvertono 10 segnali acustici e sul
display lampeggia al contempo "ADD" . Questo messaggio indica che è possibile
aggiungere ingredienti.
Esempio:
3A > Dopo questa fase di impasto di 3 minuti si avvertono 10 segnali acustici e "ADD"
lampeggia. Aggiungere gli ingredienti.

30 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

18. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza

Garanzia di TARGA GmbH

Gentile cliente,

con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui
dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. Tali diritti non sono in alcun modo limitati dalla garanzia qui di seguito riportata.

Condizioni di garanzia

Il periodo di validità della garanzia ha inizio con la data di acquisto. Conservare lo scontrino
fiscale originale come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto dovessero essere
riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o
sostituito gratuitamente.

Durata della garanzia e diritti per difetti

La durata della presente garanzia non viene prolungata dalla garanzia legale. Ciò vale anche per
i pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni e difetti già presenti al momento dell'acquisto devono
essere notificati immediatamente dopo l'apertura della confezione. Allo scadere della garanzia le
riparazioni saranno a carico del cliente.

Copertura della garanzia

L'apparecchio è stato accuratamente prodotto nel rispetto di elevati standard qualitativi e


controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia è valida per difetti di materiale o
fabbricazione. Tale garanzia non si estende alle parti del prodotto esposte a normale usura (i
cosiddetti pezzi d'usura) o al danneggiamento di pezzi fragili, ad es. interruttori, accumulatori o
pezzi in vetro. La presente garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, non utilizzato
correttamente o sottoposto a manutenzione. Per un corretto utilizzo del prodotto, attenersi
scrupolosamente alle istruzioni descritte nel manuale d'uso. Evitare nel modo più assoluto utilizzi e
azioni sconsigliate o segnalate come pericolose nelle istruzioni d'uso. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso privato e non commerciale. In caso di utilizzo improprio, scorretto o violento
e in caso di interventi non eseguiti dal nostro centro di assistenza autorizzato, la garanzia è da
considerarsi nulla. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo
periodo di garanzia.

Gestione in caso di garanzia

Per una rapida soddisfazione della Sua richiesta, si attenga alle seguenti istruzioni:

- Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione


allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi
indicati, contattare la nostra assistenza clienti.

Italiano - 31
SilverCrest SBB 850 D1

- Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il
codice articolo oppure il numero di serie, se esistente.
- Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la
nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del
difetto.

Assistenza

Telefono: 0200 68 97 67
E-Mail: service.IT@targa-online.com

Telefono: 044 – 55 10 057


E-Mail: service.CH@targa-online.com

Telefono: 027 78 11 03
E-Mail: service.MT@targa-online.com

IAN: 292013

Produttore

Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in
primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

GERMANIA

32 - Italiano
SilverCrest SBB 850 D1

Table of contents
1. Intended use .................................................................................................34
2. Supplied items ...............................................................................................34
3. Technical data ...............................................................................................35
4. Safety instructions .........................................................................................35
5. Copyright ......................................................................................................41
6. Prior to use ....................................................................................................41
7. First use .........................................................................................................41
8. Using the device ............................................................................................42
8.1. Range of options available ........................................................................................................ 42
8.2. Control panel .............................................................................................................................. 43
8.3. Display ........................................................................................................................................ 44
8.4. Visual display .............................................................................................................................. 44

9. Programmes..................................................................................................44
10. Timer ...........................................................................................................48
11. Preparing to bake .......................................................................................49
11.1. Measuring ingredients ............................................................................................................. 49

12. Baking bread ..............................................................................................49


12.1. Preparation / Settings.............................................................................................................. 49
12.2. Starting programme ................................................................................................................. 50
12.3. Remove function ....................................................................................................................... 50
12.4. End of programme ................................................................................................................... 51
12.5. Removing bread ....................................................................................................................... 51

13. Maintenance / cleaning ...............................................................................51


13.1. Maintenance ............................................................................................................................ 51
13.2. Cleaning ................................................................................................................................... 52

14. Troubleshooting / Frequently asked questions ............................................53


15. Environmental and disposal information .....................................................54
16. Notes on conformity ....................................................................................54
17. Programme sequence .................................................................................55
18. Warranty and servicing advice ...................................................................61

English - 33
SilverCrest SBB 850 D1

Congratulations!
By purchasing the SilverCrest automatic bread maker SBB 850 D1, hereinafter referred to as
automatic bread maker, you have opted for a high-quality product.

Familiarise yourself with the automatic bread maker before using it for the first time, and read these
operating instructions carefully. Pay particular attention to the safety instructions and use the
automatic bread maker only as described in these operating instructions and for the specified range
of applications.

Store these operating instructions near the product as a subsequent reference manual. Include all
documents when passing on the automatic bread maker to someone else.

1. Intended use
The automatic bread maker is easy to use and enables you to produce bread, cakes, yogurt and
jams in a single step for domestic use. You can then process what you have made according to
your needs.
This automatic bread maker is not designed for commercial use or installation and operation in a
company. Use the automatic bread maker only for private use as any other use is not as intended.
Furthermore, the automatic bread maker may not be used outdoors or in tropical climates. Use the
automatic bread maker solely for the purposes shown in this manual, and never for drying food or
other objects. Only use accessories recommended by the manufacturer as non-recommended
accessories may damage the device permanently. This may result in the loss of your warranty claim.
This automatic bread maker meets all relevant norms and standards in conjunction with CE
conformity. In the event of any modification to the automatic bread maker that was not approved
by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer
does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases.
Please observe the regulations and laws in the respective country of use.

2. Supplied items
 Automatic bread maker
 Baking tin
 2 dough hooks
 Dough hook remover
 Measuring cup
 Measuring spoon
 These operating instructions
 Recipe booklet
 Quick start guide

34 - English
SilverCrest SBB 850 D1

These operating instructions have a fold-out cover. The automatic bread maker is illustrated with
numbers on the inside cover. The numbers indicate the following:

Figure A Figure B
1 Viewing window 7 Dough hook
2 Cover 8 Baking tin
3 Ventilation slots 9 Measuring cup
4 Mains cable 10 Measuring spoon
5 Main switch 11 Dough hook remover
6 Control panel

3. Technical data
Model SilverCrest SBB 850 D1
Power supply 220-240V~, 50Hz
Power consumption
Heat output 850 W
Motor power 100 W
Dimensions (W x H x D) including handles approx. 27 x 30 x 41 cm
Weight approx. 6.2 kg
(including baking tin and dough hooks)

The technical data and design may be changed without notification.

4. Safety instructions
Before using the automatic bread maker for the first time, please
read the following instructions and pay attention to all
warnings, even if you are familiar with handling electronic
devices. Store these instructions in a safe place for future
reference.
DANGER! This symbol in conjunction with the
"DANGER" note indicates an imminent dangerous
situation which, if not prevented, could result in
serious injury or even death.
WARNING! This symbol in conjunction with the
"WARNING" note indicates important information for

English - 35
SilverCrest SBB 850 D1

safe operation of the automatic bread maker and the


safety of the user.
DANGER! This symbol warns about injuries or burns
associated with hot surfaces of the automatic bread
maker.
This symbol designates products whose physical and
chemical composition has been tested and found to
be non-hazardous to health when used in contact
with food in accordance with the requirements of
Ordinance EU 1935/2004.
This symbol indicates other important information on
the topic.

DANGER! The automatic bread maker is not intended


to be operated with an external time switch or a
separate remote control system.
DANGER! This automatic bread maker can be used by
children aged 8 and older and by persons with reduced
physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and knowledge if they are supervised or
have been instructed on the safe use of the automatic
bread maker and understand the resulting risks. Children
must not play with the automatic bread maker. Cleaning
and user maintenance should not be carried out by
children, unless they are older than 8 years of age and
are supervised. Always keep plastic packaging away
from children. It poses a suffocation risk.
Children who are younger than 8 years of age must be
kept away from the device and its power cable.
36 - English
SilverCrest SBB 850 D1

DANGER! If smoke is produced, or there are any


unusual sounds or odours, disconnect the mains plug of
the automatic bread maker from the mains socket
immediately. In such cases, the automatic bread maker
should not be used until it has been inspected by
authorised service personnel. Never inhale smoke from
a potential device fire. If you have inhaled smoke,
however, consult a doctor. The inhalation of smoke can
be harmful.
DANGER! Ensure that no fire sources (e.g. burning
candles) are placed on or near the automatic bread
maker. It poses a fire hazard!
DANGER! Do not leave the automatic bread maker
unattended when it is operating. Always disconnect the
mains plug from the socket when you are not using the
device. Put away the automatic bread maker only when
it has completely cooled down. It poses a fire hazard!
DANGER! Operate the automatic bread maker only on
a dry, flat and heat-resistant surface. Never use the
automatic bread maker in the vicinity of flammable
materials such as curtains, drapes or explosive and/or
inflammable gases or liquids. Always keep the device at
a minimum distance of 10 cm from other objects. Never
leave the automatic bread maker unattended when it is
operating! It poses a fire hazard.
DANGER! The ventilation slots of the automatic bread
maker must never be covered. The device must not be
operated on or near a gas or electric hob, a hot oven or
other heat sources. Never cover the automatic bread
English - 37
SilverCrest SBB 850 D1

maker with a cloth or similar material as otherwise the


heat and steam cannot escape. There is a risk of
overheating and fire.
DANGER! Never use the automatic bread maker to
store food or other things, especially metal objects. This
could cause a short circuit. It poses a fire hazard.
DANGER! You must never use more than approx.
950g of flour and 10g of dry yeast (maximum of 15g
for programme 6 "Gluten-free") when baking as
otherwise the dough can spill over and cause a fire. It
poses a fire hazard.
DANGER! When operating, the temperature of the
accessible surfaces of the automatic bread maker can
be very high. There is a risk of burns.
DANGER! The automatic bread maker becomes hot.
Do not move or transport the device when the baking tin
(8) contains something hot, for example, jam. Let the
automatic bread maker cool down and disconnect the
mains plug from the socket before you remove or insert
accessories. Use a pot holder or oven glove if
necessary. There is a risk of burns.
WARNING! Do not transport the automatic bread
maker when it contains hot or liquid contents, for
example, jam. There is a risk of burns.
WARNING! The automatic bread maker must not
become damaged in order to prevent hazards.
WARNING! The automatic bread maker must never
be exposed to any direct heat sources (for example,
heaters) or direct sunlight or bright artificial light. Also
38 - English
SilverCrest SBB 850 D1

avoid contact with splashed and dripping water and


corrosive liquids. Do not use the automatic bread maker
near water. The automatic bread maker must never be
submerged. Never place any objects filled with liquids,
for example, vases or drinks, on the automatic bread
maker. Also ensure that the automatic bread maker is
not exposed to any excessive shocks or vibrations.
Furthermore, no foreign objects may penetrate the
device. Otherwise, the automatic bread maker could be
damaged.
WARNING! A baking programme may be started
only if the baking tin (8) is inserted to avoid damage to
the machine. Keep the cover (2) closed during
operation. Never remove the baking tin (8) during
operation to prevent injury.
WARNING! Never operate the automatic bread
maker without the baking tin (8). The device could be
damaged.
WARNING! Never operate the automatic bread
maker with its cover (2) open in order to prevent injury.

Mains cable
DANGER! Make sure that the mains cable (4) is not
connected over sharp edges. Never place the mains
cable (4) in the vicinity of hot surfaces or objects and
ensure that it does not touch any hot surfaces of the
automatic bread maker. The insulation of the mains
cable (4) could be damaged. It poses an electric shock
risk.

English - 39
SilverCrest SBB 850 D1

WARNING! Always handle the mains cable (4) by the


plug and do not pull on the mains cable (4) itself.
WARNING! Do not place the automatic bread maker,
furniture or other heavy objects on the mains cable (4)
and ensure that it is not kinked.
WARNING! Never tie a knot in the mains cable (4)
and do not tie cables together. Place the mains cable (4)
so that no one can trip over it and it does not cause an
obstruction.
WARNING! Do not use adapter plugs or extension
cables that do not comply with applicable safety
standards, and do not make any alterations to the mains
cable (4)! If the mains cable (4) is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its customer service
representative or a similarly qualified person to prevent
any safety hazards.

40 - English
SilverCrest SBB 850 D1

5. Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information
purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and
written consent of the author. The commercial use of the content and data is also prohibited. The
text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. This material is subject
to change.

6. Prior to use
Remove the automatic bread maker from the packaging and remove the packaging material
completely. Check the automatic bread maker for signs of damage. If it is damaged, the automatic
bread maker must not be used.
Clean the housing of the automatic bread maker, the baking tin (8) and the dough hooks (7) with a
clean, damp cloth before using the device for the first time. Never use scouring agents or abrasive
sponges.

7. First use

DANGER! The temperature of the accessible surfaces may be very high when the
device is operating. There is a risk of burns!

When using the device for the first time, production-related residue may give rise to a
slight odour and minor smoke emission is also possible. This behaviour is normal and the
odour will fade after a short time. Please ensure that there is sufficient ventilation. Open
a window if necessary.

DANGER! Never preheat the automatic bread maker for longer than 5 minutes with an
empty baking tin (8). There is a risk of overheating and fire!

When using the device for the first time, proceed as follows:
Only for the first use, insert the empty baking tin (8) with dough hooks (7) and close the cover (2).
Switch on the main switch (5) and then select programme 14 as described in section 9
"Programmes". Press the start/stop button to preheat the automatic bread maker for approx. 5
minutes. After 5 minutes, press the start/stop button again for approx. 3 seconds until a long
beep sounds. The programme has then ended.
Switch off the main switch (5), unplug the mains cable (4) from the socket, let the automatic bread
maker cool down completely, and then once again clean the baking tin (8), dough hooks (7) and
housing of the automatic bread maker with a clean, damp cloth.
The automatic bread maker is now ready to use.

English - 41
SilverCrest SBB 850 D1

8. Using the device

DANGER! The parts of the automatic bread maker can become very hot. Use pot
holders or oven gloves to prevent burns.

DANGER! Do not operate the automatic bread maker with a time switch or a remote
control socket.

WARNING! Place the automatic bread maker on a flat, heat-resistant surface. If the
surface is sensitive, place a heat-resistant board under the automatic bread maker.

8.1. Range of options available


 You can choose between 15 different programmes.
 You can make your own breads according to your own recipes.
 You can process pre-made baking mixes.
 You can knead cake mixtures, bread roll or pasta dough.
 You can make marmalade or jam.
 You can make your own yogurt.
 You can process gluten-free baking mixes and recipes with gluten-free flours.
 You can set up to 8 programmes according to your preferences.

You can buy many delicious baking mixes and ingredients for your own recipes in your
local LIDL store.

42 - English
SilverCrest SBB 850 D1

8.2. Control panel

Display
Bread weight: Press the button repeatedly until the arrow is below the
desired weight. The weight information refers to the amount of ingredients in
the baking tin (8).
Browning level / Quick mode: Setting browning level (light, medium,
dark) or quick mode (only for programmes 1-4).
Press the button repeatedly until the arrow is on the desired symbol.
Depending on the selected setting, the baking time changes. Programmes
9, 10, 11, 12, 13 and 15 do not allow you to select a browning level.
Start/Stop button: Press this button until a beep sounds to start/stop the
device or to delete a timer setting.
To stop a programme, briefly press the start/stop button until a beep
sounds and the time flashes in the display . The operation can be resumed
within 10 minutes by pressing the button again. If the start/stop button is
not pressed again within 10 minutes, the programme will resume
automatically after 10 minutes.
To end a programme completely, press the start/stop button for approx. 3
seconds until a long beep sounds.
Power LED: indicates that a programme is running

Timer buttons: time-delayed baking

Programme button: Select the desired baking programme here. The


programme number and baking time are indicated on the display.

English - 43
SilverCrest SBB 850 D1

8.3. Display

8.4. Visual display


Weight display (1000g / 1250g / 1500g)

REMOVE function (RMV) - the dough hooks (7) can be removed while RMV is
displayed.
Baking time (hours) / preset time

Selected browning level / quick mode:

light , medium , dark , quick


Selected programme (1 – 15)

Programme sequence

Adding ingredients (ADD) - ingredients, for example, nuts or fruit, can be added while
ADD is displayed.

9. Programmes
The automatic bread maker provides you with 15 programmes which you can select via the
programme button . The display indicates the programme number of the selected
programme.

44 - English
SilverCrest SBB 850 D1

The baking times depend on the selected programme combinations, and particularly on the weight.
Please pay particular attention also to section 17 "Programme sequence".

The following description of the programmes gives you an overview of the programmes and their
suitability for your baking plans.

Programme 1: Regular
This programme is suitable for baking white or brown breads, which largely consist of wheat or rye
flour. You obtain bread which has a compact consistency.

Programme 2: French
This programme is suitable for baking fluffy breads made from finely ground flours. You usually
obtain fluffy breads with a crispy crust.

Programme 3: Whole Wheat


This programme is suitable for processing strong flours such as wholemeal wheat flour or
wholemeal rye flour. This results in a heavy and compact bread.

Programme 4: Sweet
This programme is very suitable if you would like to add additional sugar or ingredients such as fruit
juice, dried fruit, coconut flakes, raisins or chocolate to your bread. The programme provides a
fluffy, airier bread.

Programme 5: Buttermilk bread


This programme is very suitable for breads with buttermilk or yogurt.

Programme 6: Gluten-free
Gluten-free flours and baking mixes have different rise properties and need more time to absorb
fluids. Thus this programme with its extended rise times and baking time is suitable for breads made
of gluten-free flour or gluten-free baking mixes.

Programme 7: Super Rapid


The times for kneading and baking as well as the rise time are greatly reduced in the Super Rapid
programme. This programme is thus suitable only for recipes that do not require any strong types of
flour or other heavy ingredients. The bread is less airy and also may not be as tasty as usual with
this programme.

Programme 8: Cake
Use this programme to bake your cake according to your own recipes or even cake mixes.

Programme 9: Knead
Use this programme if you only want to knead dough. You can set the kneading time to any
preferred time between 10 and 45 minutes. There are no rising phases and timer programming is
not possible.

English - 45
SilverCrest SBB 850 D1

Programme 10: Dough


Yeast dough for bread rolls, pizza or other pastries can be kneaded with this programme. Timer
programming is possible. This enables you to finish your dough within a precise time. The
programme includes kneading and rising phases.

Programme 11: Pasta dough


You can prepare pasta dough with this programme. The programme lasts 15 minutes and consists
of only a kneading phase. Timer programming is not possible.

Programme 12: Yogurt


You can easily make your own yogurt with this programme. You can set the programme time to any
preferred time between 5 minutes and 12 hours.

Programme 13: Jam


This programme is used to produce jam, marmalade, jelly and other fruit-based spreads.

Programme 14: Bake


This programme allows you to bake breads that are too light or not fully baked and thus optimise
the baking result. You can also bake ready-made dough with this programme. Note that all
kneading and resting processes are completely eliminated in this programme. You can set the
baking process to any preferred time between 5 and 60 minutes. This is then followed by a "keep
warm" period of one hour.
Programme 15: Home Made
You can set this programme according to your preferences and experience. You can set individual
times for each phase of the baking process.

Example of individual programming with programme 15:

Programme 15 is already preset, see section 17 "Programme sequence". However, you have the
option of changing this programme according to your needs. Eight different individual
programmings can be stored by the automatic bread maker. You can go through the individual pre-
sets by pressing the button as soon as you are in programme 15. The preset is indicated on the
display in programme 15 (arrow).

46 - English
SilverCrest SBB 850 D1

Proceed as follows:
 Press the programme button to select programme 15. The display indicates the preset
programme time.
 Use the button to select one of the eight presets, for example, number 5. The display
indicates the current programme time (without keeping warm).
 Now press the button to go to the first programme step (preheating). The current set time for
this programme step flashes on the display . In addition, the small arrow on the edge of the
display indicates the current programme step.
 Change the time according to your needs using the timer buttons . For the setting
range for each programme step, see section 17 "Programme sequence".
 After entering the desired time, press the button again. The set value is saved and the current
set time for the next programme step flashes on the display .
 Proceed with all programme steps in the same manner as described above and confirm your
entry in each case by pressing the button .
 After you have confirmed the last entry with the button , the display shows the updated
total time of the programme (without keeping warm).
Starting a preset programme
To start a preset programme, proceed as follows:

 Press the programme button to select programme 15. The display indicates the
programme time.
 Use the button to select one of the eight presets, for example, number 5. The display
indicates the set programme time (without keeping warm).
Press the start/stop button . The power LED lights up and the programme starts.

Note about adding ingredients:


For programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10 and 15, you can add other ingredients such
as nuts, seeds or fruit while the programme is running. When a beep sounds and "ADD"
is indicated on the display , add the desired ingredients.

English - 47
SilverCrest SBB 850 D1

10. Timer
This function enables time-delayed baking. Use the timer buttons to set the end of the
programme up to a maximum of 15 hours in the future.

DANGER! Use the timer function solely for recipes that you have already tried out. This
ensures that the ingredients and quantities are in the right proportion and the desired
baking result is achieved. In particular, you must ensure that there is not too much dough
and that it does not spill over. It poses a fire hazard!

The timer function is not available for programmes 9, 11, 12, 13 or 14.

For programmes 9, 12 and 14, pressing the timer buttons causes the selected
programme function to be extended or shortened. The programme time cannot be
changed for programmes 11 or 13.
When using the timer function, pay particular attention to the selection of ingredients. Do
not use this function if you want to process easily perishable ingredients such as milk,
eggs or cream.

Proceed as follows:
 Select a programme. The display indicates the baking time.
 By pressing the timer button , you can defer the end of the baking programme. When
you first press the timer button , the end of the programme is deferred for the next full 10
minutes, and each additional pressing results in a further 10-minute deferral. You can also keep
the timer button pressed to speed up the progress of the numbers.
The display indicates the total time consisting of baking time and deferral time.
 By pressing the timer button , you can shorten the set deferral time by 10-minute intervals.
 Confirm the timer setting by pressing the start/stop button . The power LED lights up and
the set time starts to run.
 When the start time of the programme is reached, the display informs you of the currently
active programme step .
 The end of the baking process is indicated by 10 beeps.
The display indicates 0:00.

Example of programming the timer:

It is 12.00 noon and you would really like to have fresh bread at 7.00 p.m., thus 7
hours later. First, select the appropriate programme and then increase the time that is
indicated on the display by pressing the timer button to 7:00. Schedule a
cooling down period with the timer setting so that you can enjoy the freshly baked
bread at the desired time.

48 - English
SilverCrest SBB 850 D1

11. Preparing to bake


Good preparation ensures good baking results. Thus please pay attention to the following
information on the handling of ingredients.

DANGER! Remove the baking tin (8) from the automatic bread maker to add the
ingredients to it so that ingredients do not accidentally spill in the baking compartment
or on the heating coils.
Never use larger quantities than those specified. Dough which spills over may ignite on
the heating coils. It poses a fire hazard.
 The ingredients should always be added to the baking tin (8) in the specified sequence.
 All ingredients used should be at room temperature. This is the only way in which an optimal
fermentation process of the yeast can be ensured.
 Even small deviations in quantity may affect the baking results. Thus adhere as precisely as
possible to the specified quantities of ingredients.
Of course, you can optimise recipes to your personal needs by making minor changes to the
quantities of ingredients. However, you should gradually determine the optimal quantities and
always pay attention that the dough does not spill over.

11.1. Measuring ingredients


Measuring containers for dry and liquid ingredients are included with the automatic bread maker
and are intended to facilitate the precise measuring of the ingredients used:
 1 measuring cup (9) with measuring scale for liquids
 1 large measuring spoon (10), the content of which is equivalent to one tablespoon (tbsp.)
 1 small measuring spoon (10), the content of which is equivalent to one teaspoon (tsp.)
When measuring the ingredients, ensure that you adhere as precisely as possible to the specified
quantities in the recipes. This is the only way in which to achieve the desired result.

12. Baking bread

12.1. Preparation / Settings


 Remove the baking tin (8) upwards out of the automatic bread maker.
 Insert the 2 dough hooks (7) as far as possible into the drive shafts inside the baking tin (8).
 Add the ingredients to the baking tin (8) in the sequence specified in your recipe. You usually
add the liquids first, followed by sugar and salt. You then add the flour and, finally, the yeast.
This should not encounter the liquids or salt.
 Now re-insert the baking tin (8) into the automatic bread maker.
 Close the cover (2).
 Insert the mains plug into a power socket and switch on the main switch (5). You hear a beep
and the display indicates programme number 1 with the corresponding baking time.

English - 49
SilverCrest SBB 850 D1

 Select the desired programme by pressing the programme button once or repeatedly.
Each press of the button is confirmed with a beep.
 Select the bread weight using the button .
 Select the browning level using the button by moving the arrow on the lower edge of the
display to the desired browning level. The "Quick" setting is also possible here. This reduces
the rise time of the dough.

 It is not possible to set the browning level for programmes 9, 10, 11, 12 or 13.
 The "Quick" function is possible only for programmes 1, 2, 3 and 4.
 The weight setting is not possible for programmes 9, 10, 11, 12, 13 or 14.
 With the timer function, you can now set the time when baking is to end if necessary (not
possible for programmes 9, 11, 12, 13 or 14).

12.2. Starting programme


Press the start/stop button to start the desired programme. The individual programme steps are
now executed in sequence.

Some programs start with a preheating phase (see programme sequence table). The
dough hooks (7) do not move during this phase. This is not a fault.

You can observe the programme sequence and the individual work steps through the viewing
window (1) in the cover (2).

Never open the cover (2) during the rising or baking phase to prevent the bread from
collapsing.

12.3. Remove function


This function allows you to remove the dough hooks (7) before the baking phase. This is not
mandatory, but has the advantage that the unaesthetic holes in the finished bread are slightly
smaller because they are caused only by the thin shafts. The bread is no longer torn by the dough
hooks (7) when removing it from the baking tin (8) and is also easier to remove.

Proceed as follows:
 During the 2nd rising phase, 10 beeps sound and "RMV" flashes on the display .
 Press the start/stop button to pause the programme sequence for 10 minutes.
 During this 10-minute pause, the remaining programme time flashes on the display .
 Open the cover (2) and remove the baking tin (8).
 Remove the dough with floured hands and remove the dough hooks (7).
 Return the dough to the baking tin (8).

Place the dough in the centre of the baking tin (8) and then distribute it evenly. This
enables you to achieve an optimum baking result.

50 - English
SilverCrest SBB 850 D1

 Re-insert the baking tin (8) into the automatic bread maker and close the cover (2).
 Press the start/stop button to continue the programme sequence. If you do not press the
start/stop button , the programme continues automatically after a 10-minute pause.

The remove function does not apply to programmes 9, 10, 11, 12, 13 or 14.

12.4. End of programme


At the end of the baking process, 10 beeps sound and 0:00 is indicated on the display . The
automatic bread maker now switches to a 60-minute "keep warm" phase. To stop this "keep warm"
phase before the end of the 60 minutes, press the start/stop button and keep it pressed until a
long beep sounds.

The "keep warm" phase does not apply to programmes 9, 10, 11, 12 or 13.

12.5. Removing bread

DANGER! Use pot holders to remove the baking tin (8) or put on oven gloves. There is
a risk of burns.

Bread can be removed more easily from the baking tin (8) if you leave it there for at
least 30 minutes after baking ("keep warm" phase).

Hold the baking tin (8) at an angle with the opening facing down over a wire cooling rack and
shake it gently. It should be easy to remove the bread due to the non-stick coating of the baking tin
(8). Do not use metal objects to remove the bread from the baking tin (8). The non-stick coating
could be damaged.

If the dough hooks (7) remain stuck in the bread, take them out using the dough hook remover
(11).

13. Maintenance / cleaning

13.1. Maintenance
WARNING! Servicing is necessary if the automatic bread maker has been damaged
or if liquids or objects have penetrated the housing, if the automatic bread maker has
been exposed to rain or moisture or if it does not work properly or has been dropped. If
smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, switch off the automatic
bread maker immediately and remove the mains plug from the socket. In such cases, the
automatic bread maker should not be used until it has been inspected by authorised
service personnel. Only have qualified personnel carry out the servicing on the device.
Never open the housing of the automatic bread maker.

English - 51
SilverCrest SBB 850 D1

You can obtain information on spare parts via our service hotline. (see section 18
"Warranty and servicing advice")

13.2. Cleaning

DANGER! Remove the mains plug from the socket before cleaning as there is a risk of
an electric shock!
DANGER! The automatic bread maker must not be immersed in water! This poses a
risk of an electric shock and short circuit.
DANGER! Wait until the automatic bread maker has cooled down completely.
Otherwise, there is a risk of burns!
Device parts and accessories of the automatic bread maker are not dishwasher-proof. Do not use
any chemical, cleaning solvents or strong detergents to clean the automatic bread maker. You thus
avoid damage to the automatic bread maker and cleaning residues in the next breads. To clean the
device, proceed as follows:

Device housing, cover and baking compartment


 First, remove the dough hooks (7) and the baking tin (8).
 Now remove all residue from the baking compartment with a damp cloth or soft sponge.
 Then clean the cover (2) and the device housing also with a damp cloth or soft sponge.
 Now dry the baking compartment, the cover (2) and the device housing thoroughly with a soft,
dry cloth.
Baking tin, dough hooks and other accessories
The surfaces of the baking tin (8) and dough hooks (7) have a non-stick coating. To ensure this non-
stick coating continues to work, do not clean the device with any aggressive or abrasive cleaning
agents or any objects that could scratch and damage the surface.

 Remove the baking tin (8) and dough hooks (7) from the baking compartment.
 Remove the dough hooks (7) from the baking tin (8) by lifting them off from the shafts. It may
not be possible to lift off the dough hooks (7) because they may be "stuck" to the shaft due to
the previous baking process. In this case, fill the baking tin (8) with hot water. After leaving it to
soak for half an hour, deposits should have dissolved and it should be possible to remove the
dough hooks (7).
 Clean the dough hooks (7) with warm water, a little mild detergent and a washing-up brush.
For stubborn deposits, soak the dough hooks (7) in advance in the rinse water. You can
carefully remove possible residues in the shaft passage of the dough hooks (7) using a small
wooden stick.
 After cleaning, dry the dough hooks (7) thoroughly.
 Clean the outside of the baking tin (8) with a damp cloth.

52 - English
SilverCrest SBB 850 D1

 Clean the inside of the baking tin (8) with warm water, a little mild detergent and a washing-up
brush. For stubborn deposits, fill the baking tin (8) with warm water and add mild detergent.
Wait until the deposits have dissolved and you can remove them with a washing-up brush.
 After cleaning, rinse the baking tin (8) with plenty of clear water to remove detergent residue
and then dry it thoroughly.
 Please clean the measuring cup (9), measuring spoon (10) and dough hook remover (11) with
warm water and a little mild detergent. Dry these parts thoroughly after rinsing them with clear
water.
There may be slight discolourations of the surface over time due to heat, moisture or
steam. This is normal and does not constitute an impairment of its functions or a
reduction in quality in the sense of the warranty terms and conditions.

14. Troubleshooting / Frequently asked questions

 Display indicates "H:HH"


Problem: A programme was started although the automatic bread maker had not cooled down
enough since the last baking process.

Solution: Stop the programme and switch off the main switch (5). Let the automatic bread maker
cool down with its cover (2) open for 20-30 minutes.

 Programme does not start and display jumps to programme 1


Problem: The automatic bread maker has not cooled down enough since the last baking process.

Solution: Let the automatic bread maker cool down with its cover (2) open for 20-30 minutes.

 Display indicates "E:E0" after programme starts


Solution: Switch off the main switch (5) and disconnect the mains plug. Then insert the mains plug
again and switch on the main switch (5). If the error message is still displayed, please contact
Customer Service.

 The dough hook (7) is stuck in the baking tin (8) after baking
Solution: Fill the baking tin (8) with hot water and turn the dough hook (7) so that the deposits can
dissolve.

 The dough hook (7) is stuck in the bread after baking


Solution: Remove the dough hook (7) with the dough hook remover (11).

 The motor turns, but the dough is not mixed


Solution: Check whether the baking tin (8) and dough hooks (7) are locked into place correctly.

 Automatic bread maker crushes fruit and nuts


Solution: Only add ingredients such as fruit and nuts to the dough when the beep sounds and
"ADD" is indicated on the display .

English - 53
SilverCrest SBB 850 D1

 Automatic bread maker does not work


Solution: Make sure that the mains plug is connected to the power supply, the main switch (5) is
switched on and the power LED lights up. Use the programme sequence to try to determine the
current phase of the automatic bread maker. Some programme steps are hard to recognise from
the outside. Check whether the start/stop button was pressed correctly.

15. Environmental and disposal information


When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to
the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be
disposed of separately from household waste at designated disposal points.
Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and
human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in
accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office
or the shop where you bought the device.

Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard


can be put out for municipal paper collections or brought to public collection
points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected
by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible
manner.

16. Notes on conformity


This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the Low
Voltage Directive 2014/35/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the ErP
Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.

The complete EU Declaration of Conformity can be downloaded at:


www.targa.de/downloads/conformity/292013.pdf

54 - English
SilverCrest SBB 850 D1

17. Programme sequence

Programme 1. Regular 2. French

Light Light
Browning level Medium Quick Medium Quick
Dark Dark

Weight (grams) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Time (hours) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30

Preheat (minutes)
15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Knead 1 (minutes)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13

Rise 1 (minutes)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10

Knead 2 (minutes) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
5 5 5 5 5 5 8 8 8 5 5 5
Rise 2 (minutes)
30 30 30 18 18 18 38 38 38 18 18 18

Beeps for removing


RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
the dough hooks (7)

Rise 3 (minutes)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30

Bake (minutes)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70

Keep warm (minutes)


60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Add ingredients
2:00 2:05 2:10 1:48 1:53 1:58 2:21 2:26 2:31 1:53 1:58 2:03
(remaining hours)

Preset time (max.) 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs

*: You can add more ingredients during programme step "Knead 2" .
The A after the number means that 10 beeps sound and "ADD" also flashes on the display in
this phase. This means that you can add ingredients.
Example:
3A > After this 3-minute kneading phase, 10 beeps sound and "ADD" flashes. Add ingredients.

English - 55
SilverCrest SBB 850 D1

Programme 3. Whole Wheat 4. Sweet

Light Light
Browning level Medium Quick Medium Quick
Dark Dark

Weight (grams) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Time (hours) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20

Preheat (minutes)
15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Knead 1 (minutes)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12

Rise 1 (minutes)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10

Knead 2 (minutes) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
8 8 8 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Rise 2 (minutes)
38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18

Beeps for removing


RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
the dough hooks (7)

Rise 3 (minutes)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30

Bake (minutes)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60

Keep warm (minutes)


60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Add ingredients
2:16 2:21 2:26 1:58 2:03 2:08 2:01 2:06 2:11 1:44 1:49 1:54
(remaining hours)

Preset time (max.) 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs

*: You can add more ingredients during programme step "Knead 2" .
The A after the number means that 10 beeps sound and "ADD" also flashes on the display in
this phase. This indicates that you can add ingredients.
Example:
3A > After this 3-minute kneading phase, 10 beeps sound and "ADD" flashes. Add ingredients.

56 - English
SilverCrest SBB 850 D1

5. 6. 7.
Programme
Buttermilk bread Gluten-free Super Rapid
Light Light Light
Browning level Medium Medium Medium
Dark Dark Dark

Weight (grams) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Time (hours) 3:15 3:20 3:30 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20

Preheat (minutes)
25 25 30 15 15 20 -/- -/- -/-

Knead 1 (minutes)
10 10 10 12 12 12 8 8 8

Rise 1 (minutes)
20 20 20 20 20 20 -/- -/- -/-

Knead 2 (minutes) 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 3A* 3A* 3A* 7 7 7
8 8 8 8 8 8
Rise 2 (minutes)
45 45 45 50 50 50 -/- -/- -/-

Beeps for removing the


RMV RMV RMV RMV RMV RMV -/- -/- -/-
dough hooks (7)

Rise 3 (minutes)
30 30 30 50 50 50 10 10 10

Bake (minutes)
50 55 60 60 65 70 50 53 55

Keep warm (minutes)


60 60 60 60 60 60 60 60 60

Add ingredients (remaining


2:13 2:18 2:23 2:48 2:53 2:58 -/- -/- -/-
hours)

Preset time (max.) 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15hrs 15 h 15 h 15 h

*: You can add more ingredients during programme step "Knead 2" .
The A after the number means that 10 beeps sound and "ADD" also flashes on the display in
this phase. This indicates that you can add ingredients.
Example:
3A > After this 3-minute kneading phase, 10 beeps sound and "ADD" flashes. Add ingredients.

English - 57
SilverCrest SBB 850 D1

8. 9. 10. 11.
Programme
Cake Knead Dough Pasta dough
Light
Browning level Medium -/- -/- -/-
Dark

Weight (grams) 1000 1250 1500 -/-

Time (hours) 1:30 1:35 1:40 0:10 1:40 0:15

Preheat (minutes)
-/- -/- -/- -/- -/- -/-

Knead 1 (minutes)
25 25 25 10 12 15

Rise 1 (minutes)
-/- -/- -/- 10 -/-

Knead 2 (minutes) -/-


-/- -/- -/- -/- 3A* -/-
5
Rise 2 (minutes)
-/- -/- -/- -/- 25 -/-

Beeps for removing the


RMV RMV RMV -/- -/- -/-
dough hooks (7)

Rise 3 (minutes)
-/- -/- -/- -/- 45 -/-

Bake (minutes)
65 70 75 -/- -/- -/-

Keep warm (minutes)


60 60 60 -/- -/- -/-

Add ingredients
-/- -/- -/- -/- 1:15 -/-
(remaining hours)

Preset time (max.) 15hrs 15hrs 15hrs -/- 15hrs -/-

*: You can add more ingredients during programme step "Knead 2" .
The A after the number means that 10 beeps sound and "ADD" also flashes on the display in
this phase. This indicates that you can add ingredients.
Example:
3A > After this 3-minute kneading phase, 10 beeps sound and "ADD" flashes. Add ingredients.

58 - English
SilverCrest SBB 850 D1

12. 13. 14.


Programme
Yogurt Jam Bake
Light
Browning level -/- -/- Medium
Dark

Weight (grams) -/- -/-

Time (hours) 8:00 1:20 1:00

Preheat (minutes)
-/- -/- -/-

Knead 1 (minutes)
-/- -/- -/-

Rise 1 (minutes)
-/- 15 -/-

Knead 2 (minutes)
-/- -/- -/-

Rise 2 (minutes)
-/- -/- -/-

Beeps for removing the


-/- -/- -/-
dough hooks (7)

Rise 3 (minutes)
-/- 45 -/-

Bake (minutes)
-/- 20 60

Keep warm (minutes)


-/- -/- 60

Add ingredients
-/- -/- -/-
(remaining hours)

Preset time (max.) -/- -/- 15hrs

English - 59
SilverCrest SBB 850 D1

15.
Programme
Home Made

Individual
Default setting
setting range

Weight (grams)

Time (hours) 3:05

Preheat (minutes)
15 0-20

Knead 1 (minutes)
13 0-30

Rise 1 (minutes)
25 0-30

Knead 2 (minutes) 2
5A* 0-30
5
Rise 2 (minutes)
30 0-60

Beeps for removing the


RMV RMV
dough hooks (7)

Rise 3 (minutes)
30 0-60

Bake (minutes)
60 0-80

Keep warm (minutes)


60 0-60

Add ingredients (remaining


2:05
hours)

Preset time (max.) 15hrs

*: You can add more ingredients during programme step "Knead 2" .
The A after the number means that 10 beeps sound and "ADD" also flashes on the display in
this phase. This indicates that you can add ingredients.
Example:
3A > After this 3-minute kneading phase, 10 beeps sound and "ADD" flashes. Add ingredients.

60 - English
SilverCrest SBB 850 D1

18. Warranty and servicing advice

Warranty of TARGA GmbH

Dear Customer,

This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.

Warranty conditions

The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.

Warranty period and legal warranty rights

The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.

Scope of warranty

The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.

Submitting warranty claims

To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:

English - 61
SilverCrest SBB 850 D1

- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.

Service

Phone: 020 – 70 49 04 03
E-Mail: service.GB@targa-online.com

Phone: 01 - 4370121
E-Mail: service.IE@targa-online.com

Phone: 027 78 11 03
E-Mail: service.MT@targa-online.com

Phone: 02 – 20 09 025
E-Mail: service.CY@targa-online.com

IAN: 292013

Manufacturer

Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

GERMANY

62 - English
SilverCrest SBB 850 D1

Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................................................64
2. Lieferumfang .................................................................................................64
3. Technische Daten ...........................................................................................65
4. Sicherheitshinweise .......................................................................................65
5. Urheberrecht .................................................................................................71
6. Vor der Inbetriebnahme ................................................................................71
7. Erstinbetriebnahme .......................................................................................71
8. Inbetriebnahme.............................................................................................72
8.1. Leistungsumfang ......................................................................................................................... 72
8.2. Das Bedienfeld ........................................................................................................................... 73
8.3. Das Display ................................................................................................................................. 74
8.4. Displayanzeigen ......................................................................................................................... 74

9. Die Programme .............................................................................................74


10. Der Timer.....................................................................................................78
11. Backen vorbereiten .....................................................................................79
11.1. Zutaten abmessen .................................................................................................................... 79

12. Brot backen .................................................................................................79


12.1.Vorbereitung / Einstellungen .................................................................................................... 79
12.2. Programm starten ..................................................................................................................... 80
12.3. Remove-Funktion ...................................................................................................................... 80
12.4. Programmende ......................................................................................................................... 81
12.5. Brot entnehmen ........................................................................................................................ 81

13. Wartung / Reinigung ...................................................................................82


13.1. Wartung ................................................................................................................................... 82
13.2. Reinigung .................................................................................................................................. 82

14. Fehlerbehebung / Häufige Fragen ..............................................................84


15. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................85
16. Hinweise zur Konformität ...........................................................................85
17. Programmablauf .........................................................................................86
18. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............................................92

Deutsch - 63
SilverCrest SBB 850 D1

Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest Brotbackautomaten SBB 850 D1, nachfolgend als Brotbackautomat
bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Brotbackautomaten vertraut und lesen Sie
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und
benutzen Sie den Brotbackautomaten nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als späteres Nachschlagewerk in der Nähe des
Produktes auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Brotbackautomaten an Dritte
ebenfalls mit aus.

1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Brotbackautomat ist einfach in der Handhabung und bietet Ihnen die Möglichkeit, Brot,
Kuchen, Joghurt und Marmeladen für den häuslichen Gebrauch in einem Arbeitsgang herzustellen.
Anschließend können Sie die hergestellten Produkte nach Ihren Bedürfnissen weiterverarbeiten.
Dieser Brotbackautomat ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen
Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Brotbackautomaten ausschließlich für den privaten
Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der
Brotbackautomat nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen
genutzt werden. Verwenden Sie den Brotbackautomaten ausschließlich für die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Zwecke und keinesfalls zum Trocknen von Lebensmitteln oder
anderen Gegenständen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör, nicht
empfohlenes Zubehör kann das Gerät nachhaltig beschädigen. Eine Folge kann der Verlust Ihres
Garantieanspruches sein.
Dieser Brotbackautomat erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen
und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Brotbackautomaten
ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden
oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.

2. Lieferumfang
 Brotbackautomat
 Backform
 2 Knethaken
 Knethakenentferner
 Messbecher
 Messlöffel
 Diese Bedienungsanleitung
 Rezeptheft
 Kurzanleitung

64 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist der Brotbackautomat mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende
Bedeutung:
Abbildung A Abbildung B
1 Sichtfenster 7 Knethaken
2 Deckel 8 Backform
3 Belüftungsschlitze 9 Messbecher
4 Netzkabel 10 Messlöffel
5 Hauptschalter 11 Knethakenentferner
6 Bedienfeld

3. Technische Daten
Modell SilverCrest SBB 850 D1
Spannungsversorgung 220 - 240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Heizleistung 850 W
Motorleistung 100 W
Abmessungen (B x H x T) inkl. Griffe ca. 27 x 30 x 41 cm
Gewicht (inkl. Backform und Knethaken) ca. 6,2 kg
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.

4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Brotbackautomaten lesen Sie
die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit
elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese
Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Hinweis „Gefahr‘‘
kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation,
die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Hinweis
„Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den
sicheren Betrieb des Brotbackautomaten und zum
Schutz des Anwenders.
Deutsch - 65
SilverCrest SBB 850 D1

GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen /


Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen
Oberflächen am Brotbackautomaten.
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre
physikalische und chemische Zusammensetzung
getestet wurden und gemäß der Anforderung der
Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich
unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln
befunden wurden.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
GEFAHR! Der Brotbackautomat ist nicht dazu bestimmt,
mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem betrieben zu werden.
GEFAHR! Dieser Brotbackautomat kann von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Brotbackautomaten unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Brotbackautomaten spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
66 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche


Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie sofort
den Netzstecker des Brotbackautomaten aus der
Steckdose. In diesen Fällen darf der Brotbackautomat
nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung
durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie
keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein.
Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen
Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann
gesundheitsschädlich sein.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen
Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben
dem Brotbackautomaten stehen. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nicht
unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie ihn nicht benutzen. Stellen Sie
den Brotbackautomaten erst weg, wenn er vollständig
abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nur
auf einer trockenen, ebenen und hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Verwenden Sie den Brotbackautomaten
niemals in der Nähe von leicht entzündbaren
Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen
oder explosiven und/oder brennbaren Gasen oder
Flüssigkeiten. Halten Sie zu anderen Gegenständen
einen Mindestabstand von 10 cm ein. Lassen Sie den
Brotbackautomaten während des Betriebes niemals
unbeaufsichtigt! Es besteht Brandgefahr.

Deutsch - 67
SilverCrest SBB 850 D1

GEFAHR! Die Lüftungsschlitze des Brotbackautomaten


dürfen niemals verdeckt werden. Das Gerät darf nicht
auf oder neben einem Gas- oder Elektroherd, einem
heißen Backofen oder sonstigen Hitzequellen betrieben
werden. Decken Sie den Brotbackautomaten niemals mit
einem Tuch oder ähnlichen Materialien ab, da sonst
Hitze und Dampf nicht entweichen können. Es besteht
Überhitzungs- und Brandgefahr.
GEFAHR! Nutzen Sie den Brotbackautomaten niemals,
um darin Lebensmittel oder andere, insbesondere
metallische Gegenstände aufzubewahren. Diese
könnten einen Kurzschluss verursachen. Es besteht
Brandgefahr.
GEFAHR! Die Menge von ca. 950 Gramm Mehl und
maximal 10 g Trockenhefe (bei Programm 6
„Glutenfrei“ maximal 15 g) darf beim Backen niemals
überschritten werden, da ansonsten der Teig überlaufen
und einen Brand verursachen kann. Es besteht
Brandgefahr.
GEFAHR! Während des Betriebes kann die Temperatur
der berührbaren Flächen des Brotbackautomaten sehr
hoch sein. Es besteht Verbrennungsgefahr.
GEFAHR! Der Brotbackautomat wird heiß. Bewegen
und transportieren Sie das Gerät nicht, wenn sich heißer
Inhalt, z. B. Marmelade, in der Backform (8) befindet.
Lassen Sie den Brotbackautomaten abkühlen und ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehörteile entnehmen
oder einsetzen. Benutzen Sie gegebenenfalls einen
Topflappen oder Backhandschuh. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
68 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

WARNUNG! Transportieren Sie den


Brotbackautomaten nicht, wenn sich darin heißer oder
flüssiger Inhalt, z. B. Marmelade, befindet. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
WARNUNG! Der Brotbackautomat darf nicht
beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG! Der Brotbackautomat darf keinen
direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) und keinem
direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt
werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und
Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie
den Brotbackautomaten nicht in der Nähe von Wasser.
Der Brotbackautomat darf niemals untergetaucht
werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, z. B. Vasen oder Gläser, auf den
Brotbackautomat. Achten Sie weiterhin darauf, dass der
Brotbackautomat keinen übermäßigen Erschütterungen
und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen
keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der
Brotbackautomat beschädigt werden.
WARNUNG! Ein Backprogramm darf nur mit
eingesetzter Backform (8) gestartet werden, um
Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Halten Sie
den Deckel (2) während des Betriebes geschlossen.
Entfernen Sie nie die Backform (8) während des
Betriebes, um Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG! Betreiben Sie den Brotbackautomaten
niemals ohne Backform (8). Das Gerät könnte
beschädigt werden.
Deutsch - 69
SilverCrest SBB 850 D1

WARNUNG! Betreiben Sie den Brotbackautomaten


niemals mit geöffnetem Deckel (2), um Verletzungen zu
vermeiden.
Netzkabel
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (4)
nicht über scharfe Kanten geführt wird. Verlegen Sie das
Netzkabel (4) nicht in der Nähe von heißen Flächen
oder Gegenständen und achten Sie darauf, dass es
keine heißen Flächen des Brotbackautomaten berührt.
Die Isolierung des Netzkabels (4) könnte beschädigt
werden. Es besteht Stromschlaggefahr.
WARNUNG! Fassen Sie das Netzkabel (4) immer am
Stecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel (4) selbst.
WARNUNG! Stellen Sie weder den
Brotbackautomaten, Möbelstücke oder andere schwere
Gegenstände auf das Netzkabel (4) und achten Sie
darauf, dass dieses nicht geknickt wird.
WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das
Netzkabel (4) und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln zusammen. Verlegen Sie das Netzkabel (4) so,
dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
WARNUNG! Verwenden Sie keine Adapterstecker
oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden
Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch
keine Eingriffe an dem Netzkabel (4) vor! Wenn das
Netzkabel (4) beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.

70 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich
als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und
Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten.
Ebenso verboten ist die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.

6. Vor der Inbetriebnahme


Entnehmen Sie den Brotbackautomaten aus der Verpackung und entfernen Sie das
Verpackungsmaterial vollständig. Prüfen Sie den Brotbackautomaten auf Beschädigungen. Bei
Beschädigungen darf der Brotbackautomat nicht in Betrieb genommen werden.
Reinigen Sie das Gehäuse des Brotbackautomaten, die Backform (8) und die Knethaken (7) vor
dem ersten Gebrauch mit einem sauberen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Scheuermittel
oder kratzende Putzschwämme.

7. Erstinbetriebnahme

GEFAHR! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein.
Verbrennungsgefahr!

Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter
Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses Verhalten ist
normal und der Geruch verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende
Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster.

GEFAHR! Lassen Sie den Brotbackautomaten keinesfalls länger als 5 Minuten mit
leerer Backform (8) aufheizen. Es besteht Überhitzungs- und Brandgefahr!

Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme folgendermaßen vor:


Nur bei dieser ersten Inbetriebnahme setzen Sie die leere Backform (8) mit Knethaken (7) ein und
schließen den Deckel (2). Schalten Sie den Hauptschalter (5) ein und wählen Sie anschließend
Programm 14, wie im Kapitel 9 „Die Programme“ beschrieben. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste
, um den Brotbackautomaten für ca. 5 Minuten aufzuheizen. Nach 5 Minuten drücken Sie
erneut die Start/Stopp-Taste für ca. 3 Sekunden, bis ein langer Signalton ertönt. Das Programm
wird beendet.
Schalten Sie den Hauptschalter (5) aus, ziehen Sie das Netzkabel (4) aus der Steckdose, lassen
Sie den Brotbackautomaten vollständig abkühlen und reinigen Sie dann mit einem sauberen,
feuchten Tuch erneut Backform (8), Knethaken (7) und Gehäuse des Brotbackautomaten.
Der Brotbackautomat ist nun betriebsbereit.

Deutsch - 71
SilverCrest SBB 850 D1

8. Inbetriebnahme

GEFAHR! Die Teile des Brotbackautomaten können sich stark erhitzen. Benutzen Sie
Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen.

GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nicht an einer Zeitschaltuhr oder einer
Funksteckdose.

WARNUNG! Stellen Sie den Brotbackautomaten auf eine ebene, wärmebeständige


Oberfläche. Legen Sie bei einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte
unter den Brotbackautomaten.

8.1. Leistungsumfang
 Sie können unter 15 verschiedenen Programmen wählen.
 Sie können eigene Brote nach eigenen Rezepturen herstellen.
 Sie können Fertigbackmischungen verarbeiten.
 Sie können Kuchen-, Brötchen- oder Nudelteig kneten.
 Sie können Marmelade oder Konfitüre herstellen.
 Sie können Joghurt selbst herstellen.
 Sie können glutenfreie Backmischungen und Rezepte mit glutenfreien Mehlen verarbeiten.
 Sie können bis zu 8 Programme individuell nach Ihren Vorlieben programmieren.

Viele leckere Backmischungen und Zutaten für Ihre eigenen Rezepte können Sie in Ihrem
LIDL vor Ort kaufen.

72 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

8.2. Das Bedienfeld

Display
Brotgewicht: Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil unter dem
gewünschten Gewicht steht. Die Gewichtsangaben beziehen sich auf die
Menge der eingefüllten Zutaten in der Backform (8).
Bräunungsgrad / Schnellmodus: Einstellung von Bräunungsgrad (hell,
mittel, dunkel) oder Schnellmodus (nur für die Programme 1 bis 4).
Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil über dem gewünschten Symbol
steht. Abhängig von der gewählten Einstellung ändert sich die Backzeit .
Bei den Programmen 9, 10, 11, 12, 13 und 15 kann kein Bräunungsgrad
gewählt werden.
Start/Stopp-Taste: Drücken Sie diese Taste bis ein Signalton ertönt zum
Starten/Stoppen des Gerätes oder zum Löschen einer Timer-Einstellung.
Um ein Programm anzuhalten, drücken Sie kurz die Start/Stopp-Taste , bis
ein Signalton ertönt und die Zeit im Display blinkt. Durch erneutes Drücken
kann der Betrieb innerhalb von 10 Minuten wieder fortgesetzt werden. Sollte
die Start/Stopp-Taste innerhalb von 10 Minuten nicht erneut gedrückt
werden, wird das Programm nach 10 Minuten automatisch fortgesetzt.
Um ein Programm vollständig zu beenden, drücken Sie die Start/Stopp-
Taste für ca. 3 Sekunden bis ein langer Signalton ertönt.
Betriebs-LED: zeigt an, dass ein Programm läuft

Timer-Tasten: zeitverzögertes Backen

Programm-Taste: Wählen Sie hier das gewünschte Backprogramm.


Programm-Nummer und Backzeit werden im Display angezeigt.

Deutsch - 73
SilverCrest SBB 850 D1

8.3. Das Display

8.4. Displayanzeigen
Gewichtsanzeige (1000 g / 1250 g / 1500 g)

REMOVE-Funktion (RMV) - während RMV angezeigt wird können die Knethaken (7)
entfernt werden.
Backzeit (STD) / Zeitvorwahl

Gewählter Bräunungsgrad / Schnellmodus

Hell , Mittel , Dunkel , Schnell


Gewähltes Programm (1 – 15)

Programmablauf

Zugabe von Zutaten (ADD) - während ADD angezeigt wird können Zutaten, wie z. B.
Nüsse oder Früchte, hinzugefügt werden.

9. Die Programme
Der Brotbackautomat bietet Ihnen 15 Programme, die Sie mit der Programm-Taste auswählen
können. Im Display wird die Programmnummer des ausgewählten Programmes angezeigt.

Die Backzeiten sind abhängig von den gewählten Programmkombinationen, insbesondere vom
Gewicht. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel 17 „Programmablauf“.

74 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Die folgende Beschreibung der Programme gibt Ihnen einen Überblick über die Programme und die
Eignung für Ihre Backvorhaben.

Programm 1: Normal
Dieses Programm eignet sich für das Backen von Weiß- oder Mischbroten, die zum größten Teil aus
Weizen- oder Roggenmehl bestehen. Sie erhalten Brote von kompakter Konsistenz.

Programm 2: Locker
Zum Backen leichter Brote aus gut gemahlenen Mehlen eignet sich dieses Programm. In der Regel
erhalten Sie lockere Brote mit einer knusprigen Kruste.

Programm 3: Vollkorn
Dieses Programm ist für die Verarbeitung kräftiger Mehlsorten, wie z. B. Weizenvollkornmehl oder
Roggenvollkornmehl, geeignet. Das Backergebnis wird ein schweres und kompaktes Brot sein.

Programm 4: Süß
Wenn Sie Ihrem Brot zusätzlichen Zucker oder Zutaten wie Fruchtsäfte, Trockenfrüchte,
Kokosnussflocken, Rosinen oder Schokolade beimengen möchten, ist dieses Programm gut
geeignet. Der Programmablauf sorgt für ein leichteres, luftigeres Brot.

Programm 5: Buttermilchbrot
Für Brote mit Buttermilch oder Joghurt ist dieses Programm gut geeignet.

Programm 6: Glutenfrei
Glutenfreie Mehle oder Backmischungen haben andere Triebeigenschaften und benötigen mehr
Zeit für die Aufnahme von Flüssigkeiten. Für Brote aus glutenfreien Mehlen oder glutenfreien
Backmischungen ist daher dieses Programm mit verlängerten Gehzeiten und verlängerter Backzeit
geeignet.

Programm 7: Express
Beim Programm Express sind die Zeiten für Kneten und Backen sowie die Gehzeit stark reduziert.
Aus diesem Grund sind für dieses Programm nur Rezepte geeignet, die keine kräftigen Mehlsorten
oder sonstige schwere Zutaten benötigen. Das Brot wird bei diesem Programm weniger luftig und
möglicherweise auch nicht so geschmackvoll wie gewohnt.

Programm 8: Kuchen
Backen Sie Ihre Kuchen nach eigenen Rezepten oder auch Kuchenbackmischungen mit diesem
Programm.

Programm 9: Kneten
Nutzen Sie dieses Programm, wenn Sie einen Teig nur kneten wollen. Sie haben die Möglichkeit,
die Knetdauer individuell zwischen 10 und 45 Minuten einzustellen. Gehphasen entfallen, eine
Timer-Programmierung ist nicht möglich.

Deutsch - 75
SilverCrest SBB 850 D1

Programm 10: Teig


Hefeteig für Brötchen, Pizza oder anderes Gebäck kann mit diesem Programm geknetet werden.
Timer-Programmierung ist möglich. So können Sie Ihren Teig zeitgenau fertigstellen. Das Programm
beinhaltet Knet- und Gehphasen.

Programm 11: Nudelteig


Mit diesem Programm können Sie Nudelteig vorbereiten. Das Programm dauert 15 Minuten und
besteht nur aus einer Knetphase. Timer-Programmierung ist nicht möglich.

Programm 12: Joghurt


Mit diesem Programm können Sie auf einfache Art Joghurt selbst herstellen. Die Programmdauer
kann zwischen 5 Minuten und 12 Stunden individuell eingestellt werden.

Programm 13: Marmelade


Dieses Programm dient zur Herstellung von Marmelade, Konfitüre, Gelee und anderen
Brotaufstrichen aus Früchten.

Programm 14: Backen


Dieses Programm gibt Ihnen die Möglickeit, zu helle oder nicht ganz durchgebackene Brote
nachzubacken und so das Backergebnis zu optimieren. Auch können Sie mit diesem Programm
Fertigteige backen. Beachten Sie, dass bei diesem Programm alle Knet- und Ruhevorgänge
vollständig entfallen. Der Backvorgang ist zwischen 5 und 60 Minuten einstellbar. Anschließend
folgt eine Warmhaltezeit von einer Stunde.

Programm 15: Programmierbar


Dieses Programm können Sie nach Ihren Vorlieben und Erfahrungen selbst programmieren. Sie
können für jede einzelne Phase des Backvorganges individuelle Zeiten programmieren.

Beispiel einer individuellen Programmierung mit Programm 15:

Das Programm 15 ist bereits vorprogrammiert, siehe Kapitel 17 „Programmablauf“. Sie haben aber
die Möglichkeit, dieses Programm entsprechend Ihren Wünschen abzuändern. Acht verschiedene
individuelle Programmierungen können vom Brotbackautomaten gespeichert werden. Die einzelnen
Speicherplätze können Sie mit der Taste durchschalten, sobald Sie sich im Programm 15
befinden. Der Speicherplatz wird Ihnen im Programm 15 im Display angezeigt (Pfeil).

76 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Gehen Sie folgendermaßen vor:


 Wählen Sie mit der Programm-Taste das Programm 15. Im Display wird die
voreingestellte Programmdauer angezeigt.
 Wählen Sie mit der Taste einen der acht Speicherplätze aus, z. B. Nummer 5. Im Display
wird die aktuelle Programmdauer (ohne Warmhalten) angezeigt.
 Drücken Sie nun die Taste , um zum ersten Programmschritt (Vorheizen) zu gelangen. Im
Display wird die aktuell eingestellte Zeit für diesen Programmschritt blinkend angezeigt.
Außerdem weist der kleine Pfeil am Rand des Displays darauf hin, bei welchem
Programmschritt Sie sich gerade befinden.
 Verändern Sie den Zeitwert nach Ihren Bedürfnissen mit den Timer-Tasten . Den
Einstellbereich für jeden Programmschritt können Sie dem Kapitel 17 „Programmablauf“
entnehmen.
 Nach Eingabe des gewünschten Zeitwertes drücken Sie erneut die Taste . Der eingestellte
Wert wird gespeichert und die aktuell eingestellte Zeit für den nächsten Programmschritt wird im
Display blinkend angezeigt.
 Verfahren Sie mit allen Programmschritten in gleicher Weise wie zuvor beschrieben und
bestätigen Sie jeweils Ihre Eingabe durch Drücken der Taste .
 Nachdem Sie die letzte Eingabe mit der Taste bestätigt haben, wird im Display die
aktualisierte Gesamtzeit des Programmes (ohne Warmhalten) angezeigt.
Start eines programmierten Programmes
Um ein programmiertes Programm zu starten, gehen Sie folgendermaßen vor:

 Wählen Sie mit der Programm-Taste das Programm 15. Im Display wird die
Programmdauer angezeigt.
 Wählen Sie mit der Taste einen der acht Speicherplätze aus, z. B. Nummer 5. Im Display
wird die programmierte Programmdauer (ohne Warmhalten) angezeigt.
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste . Die Betriebs-LED leuchtet und das Programm startet.

Hinweis zum Hinzufügen von Zutaten:


Bei den Programmen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10 und 15 können Sie während des
Programmablaufs weitere Zutaten, wie z. B. Nüsse, Kerne oder Früchte, hinzufügen.
Wenn ein Signalton ertönt und im Display „ADD“ angezeigt wird, geben Sie die
gewünschten Zutaten dazu.

Deutsch - 77
SilverCrest SBB 850 D1

10. Der Timer


Diese Funktion ermöglicht Ihnen ein zeitverzögertes Backen. Stellen Sie das Programmende mit den
Timer-Tasten auf maximal 15 Stunden in der Zukunft ein.

GEFAHR! Verwenden Sie die Timer-Funktion ausschließlich bei Rezepten, die Sie
vorher schon einmal ausprobiert haben. Damit ist sichergestellt, dass die Zutaten und
Mengen zueinander passen und das gewünschte Backergebnis erreicht wird.
Insbesondere ist sicherzustellen, dass die Teigmenge nicht zu groß ist und dieser nicht
überläuft. Es besteht Brandgefahr!
Für die Programme 9, 11, 12, 13 und 14 steht die Timer-Funktion nicht zur Verfügung.
Bei den Programmen 9, 12 und 14 bewirkt das Betätigen der Timer-Tasten
eine Verlängerung bzw. Verkürzung der gewählten Programmfunktion. Bei den
Programmen 11 und 13 ist eine Änderung der Programmdauer nicht möglich.
Achten Sie bei Nutzung der Timer-Funktion besonders auf die Auswahl der Zutaten.
Verwenden Sie diese Funktion nicht, falls Sie leicht verderbliche Zutaten wie zum
Beispiel Milch, Eier oder Sahne verarbeiten wollen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
 Wählen Sie ein Programm aus. Im Display wird die Backdauer angezeigt.
 Durch Drücken der Timer-Taste können Sie das Ende des Backprogrammes verschieben.
Beim ersten Drücken der Timer-Taste verschiebt sich das Programmende auf die nächsten
vollen 10 Minuten, jeder weitere Druck bewirkt weitere 10 Minuten Verschiebung nach hinten.
Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Timer-Taste auch gedrückt
halten.
Im Display wird die Gesamtzeit aus Backdauer und Verzögerungszeit angezeigt.
 Mit der Timer-Taste können Sie die vorgenommene Verschiebung um jeweils 10 Minuten
verkürzen.
 Bestätigen Sie die Timereinstellung durch Drücken der Start/Stopp-Taste . Die Betriebs-LED
leuchtet und die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen.
 Sobald der Zeitpunkt des Programmstarts erreicht ist, informiert Sie das Display über den
gerade aktiven Programmschritt .
 Das Ende des Backvorganges wird durch 10 Signaltöne signalisiert.
Das Display zeigt 0:00 an.

Beispiel zur Timer-Programmierung:

Es ist 12.00 Uhr mittags und Sie möchten um 19.00 Uhr, also 7 Stunden später, gerne
frisches Brot haben. Wählen Sie also zuerst das passende Programm und erhöhen Sie
danach die Zeit, die im Display angezeigt wird, durch Drücken der Timer-Taste
auf 7:00. Planen Sie bei der Timer-Einstellung eine Abkühlzeit ein, damit Sie das
frisch gebackene Brot auch zur gewünschten Zeit genießen können.

78 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

11. Backen vorbereiten


Eine gute Vorbereitung sichert Ihnen ein gutes Backergebnis. Beachten Sie daher die folgenden
Hinweise zum Umgang mit den Zutaten.

GEFAHR! Nehmen Sie die Backform (8) zum Einfüllen der Zutaten aus dem
Brotbackautomaten, damit nicht versehentlich Zutaten in den Backraum und auf die
Heizschlangen gelangen.
Verwenden Sie auch niemals größere Mengen als angegeben. Überlaufender Teig
kann sich an den Heizschlangen entzünden. Es besteht Brandgefahr.
 Die Zutaten sollten immer in der angegebenen Reihenfolge in die Backform (8) gefüllt werden.
 Alle verwendeten Zutaten sollten Zimmertemperatur haben. Nur so kann ein optimaler
Gärprozess der Hefe sichergestellt werden.
 Schon geringe Mengenabweichungen können sich auf das Backergebnis auswirken. Halten
Sie daher die angegebenen Zutatenmengen möglichst genau ein.
Natürlich ist es möglich, Rezepte durch leichte Veränderungen der Zutatenmengen auf die
persönlichen Bedürfnisse zu optimieren. Dabei sollten Sie sich jedoch langsam an die für Sie
optimalen Mengen herantasten und immer darauf achten, dass es nicht zu einem Überlaufen
des Teiges kommt.

11.1. Zutaten abmessen


Im Lieferumfang des Brotbackautomaten befinden sich Messbehälter für trockene und flüssige
Zutaten, die Ihnen das genaue Dosieren der verwendeten Zutaten erleichtern sollen:
 1 Messbecher (9) mit Messskala für Flüssigkeiten
 1 großer Messlöffel (10), der Inhalt entspricht einem Esslöffel (EL)
 1 kleiner Messlöffel (10), der Inhalt entspricht einem Teelöffel (TL)
Achten Sie beim Abmessen der Zutaten darauf, dass Sie sich möglichst exakt an die
Mengenangaben in den Rezepten halten. Nur so erhalten Sie das gewünschte Ergebnis.

12. Brot backen

12.1.Vorbereitung / Einstellungen
 Entnehmen Sie die Backform (8) nach oben aus dem Brotbackautomaten.
 Stecken Sie die 2 Knethaken (7) bis zum Anschlag auf die Antriebsachsen innerhalb der
Backform (8).
 Geben Sie die Zutaten in der Reihenfolge Ihres Rezeptes in die Backform (8). In der Regel
werden zunächst die Flüssigkeiten, gefolgt von Zucker und Salz, eingefüllt. Danach geben Sie
das Mehl und als letzte Zutat die Hefe hinzu. Diese sollte nicht mit den Flüssigkeiten oder dem
Salz in Verbindung kommen.
 Setzen Sie nun die Backform (8) wieder in den Brotbackautomaten ein.

Deutsch - 79
SilverCrest SBB 850 D1

 Schließen Sie den Deckel (2).


 Verbinden Sie den Netzstecker mit einem Stromanschluss und schalten Sie den Hauptschalter
(5) ein. Sie hören einen Signalton und im Display wird die Programmnummer 1 mit der
zugehörigen Backzeit angezeigt.
 Wählen Sie das gewünschte Programm durch ein- oder mehrmaliges Drücken der Programm-
Taste .
Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton quittiert.
 Wählen Sie das Brotgewicht mit der Taste .
 Wählen Sie den Bräunungsgrad mit der Taste , indem Sie den Pfeil am unteren Rand des
Displays auf den gewünschten Bräunungsgrad bringen. Ebenfalls ist hier die Einstellung
„Schnell“ möglich. Damit wird die Gehzeit des Teiges verkürzt.

 Die Einstellung des Bräunungsgrades ist bei den Programmen 9, 10, 11, 12 und
13 nicht möglich.
 Die Funktion „Schnell“ ist nur bei den Programmen 1, 2, 3 und 4 verfügbar.
 Die Gewichtseinstellung ist bei den Programmen 9, 10, 11, 12, 13 und 14
nicht möglich.
 Mit der Timer-Funktion können Sie nun bei Bedarf den Endzeitpunkt der Backzeit festlegen
(nicht möglich bei den Programmen 9, 11, 12, 13 und 14).

12.2. Programm starten


Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um das gewünschte Programm zu starten. Die einzelnen
Programmschritte werden nun nacheinander ausgeführt.

Einige Programme starten mit einer Vorheizphase (siehe Programmablauftabelle). In


dieser Phase bewegen sich die Knethaken (7) nicht. Dabei handelt es sich nicht um
einen Defekt.
Sie können den Ablauf der Programme und die einzelnen Arbeitsschritte durch die Sichtfenster (1)
im Deckel (2) beobachten.

Öffnen Sie den Deckel (2) niemals während der Geh- oder Backphase, um ein
Zusammenfallen des Brotes zu vermeiden.

12.3. Remove-Funktion
Diese Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, die Knethaken (7) vor der Backphase zu entfernen.
Dieses ist nicht zwingend notwendig, hat aber den Vorteil, dass die störenden Löcher im fertigen
Brot etwas kleiner ausfallen, da diese nur noch von den dünnen Achsen verursacht werden. Das
Brot wird beim Herausnehmen aus der Backform (8) nicht mehr durch die Knethaken (7)
aufgerissen und lässt sich auch leichter entfernen.

80 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Gehen Sie folgendermaßen vor:


 Während der 2. Gehphase ertönen 10 Signaltöne und im Display blinkt die Anzeige
„RMV“ .
 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um den Programmablauf für 10 Minuten zu
unterbrechen.
 Während dieser 10 Minuten langen Unterbrechung blinkt im Display die verbleibende
Programmdauer.
 Öffnen Sie den Deckel (2) und entnehmen Sie die Backform (8).
 Entnehmen Sie den Teig mit bemehlten Händen und entfernen Sie die Knethaken (7).
 Geben Sie den Teig zurück in die Backform (8).

Platzieren Sie den Teig mittig in der Backform (8) und verteilen Sie ihn anschließend
gleichmäßig. Auf diese Weise erhalten Sie ein optimales Backergebnis.
 Setzen Sie die Backform (8) wieder in den Brotbackautomaten ein und schließen Sie den
Deckel (2).
 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um den Programmablauf fortzusetzen. Wenn Sie die
Start/Stopp-Taste nicht drücken, wird das Programm nach 10 Minuten Unterbrechung
automatisch fortgesetzt.

Die Remove-Funktion entfällt bei den Programmen 9, 10, 11, 12, 13 und 14.

12.4. Programmende
Zum Ende des Backvorganges ertönen 10 Signaltöne und im Display wird 0:00 angezeigt. Der
Brotbackautomat schaltet nun in eine 60 Minuten dauernde Warmhaltephase. Um diese
Warmhaltephase vor Ablauf von 60 Minuten zu beenden, drücken Sie die Start/Stopp-Taste
und halten Sie diese bis zum Ertönen eines langen Signaltones gedrückt.

Die Warmhaltephase entfällt bei den Programmen 9, 10, 11, 12 und 13.

12.5. Brot entnehmen

GEFAHR! Verwenden Sie zum Entnehmen der Backform (8) Topflappen oder ziehen
Sie Ofenhandschuhe an. Es besteht Verbrennungsgefahr.

Das Brot lässt sich leichter aus der Backform (8) entfernen, wenn Sie es nach dem
Backen noch mindestens 30 Minuten in der Backform (8) belassen (Warmhaltephase).
Halten Sie die Backform (8) schräg mit der Öffnung nach unten über einen Küchenrost und
schütteln Sie diese leicht. Durch die Antihaftbeschichtung der Backform (8) sollte sich das Brot leicht

Deutsch - 81
SilverCrest SBB 850 D1

lösen. Benutzen Sie keine Metallgegenstände, um das Brot aus der Backform (8) zu lösen. Die
Antihaftbeschichtung könnte beschädigt werden.

Falls sich die Knethaken (7) nicht vom Brot lösen, entfernen Sie diese mit Hilfe des
Knethakenentferners (11).

13. Wartung / Reinigung

13.1. Wartung
WARNUNG! Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Brotbackautomat
beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind,
der Brotbackautomat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der
Brotbackautomat nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie
Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie
den Brotbackautomaten sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
In diesen Fällen darf der Brotbackautomat nicht weiter verwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals
das Gehäuse des Brotbackautomaten.

Informationen zu Ersatzteilen erhalten Sie über unsere Service-Hotline. (siehe Kapitel 18


„Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung“)

13.2. Reinigung

GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Steckdose, es besteht
Stromschlaggefahr!
GEFAHR! Der Brotbackautomat darf nicht in Wasser getaucht werden! Es besteht
Gefahr von Stromschlag und Kurzschluss.
GEFAHR! Warten Sie, bis der Brotbackautomat ganz abgekühlt ist. Andernfalls besteht
Gefahr durch Verbrennungen!
Geräte- und Zubehörteile des Brotbackautomaten sind nicht spülmaschinengeeignet. Verwenden
Sie zur Reinigung des Brotbackautomaten keine chemischen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Sie
vermeiden dadurch Schäden am Brotbackautomaten und Reinigungsrückstände in den nächsten
Broten. Gehen Sie zur Reinigung folgendermaßen vor:

Gerätegehäuse, Deckel und Backraum


 Entfernen Sie zunächst Knethaken (7) und Backform (8).
 Entfernen Sie nun mit einem angefeuchteten Tuch oder weichen Schwamm alle Rückstände aus
dem Backraum.

82 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

 Reinigen Sie anschließend den Deckel (2) und das Gerätegehäuse ebenfalls mit einem
angefeuchteten Tuch oder weichen Schwamm.
 Trocknen Sie jetzt den Backraum, den Deckel (2) und das Gerätegehäuse mit einem weichen,
trockenen Tuch gut ab.
Backform, Knethaken und weiteres Zubehör
Die Oberflächen von Backform (8) und Knethaken (7) sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen.
Um die Funktion dieser Antihaftbeschichtung zu erhalten, benutzen Sie für die Reinigung keine
aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Gegenstände, die die Oberfläche
verkratzen und beschädigen können.

 Entnehmen Sie Backform (8) und Knethaken (7) aus dem Backraum
 Entnehmen Sie die Knethaken (7) aus der Backform (8), indem Sie diese von den Achsen nach
oben abziehen. Es kann vorkommen, dass sich die Knethaken (7) nicht abziehen lassen, da
diese durch den vorherigen Backvorgang an der Achse „kleben“. In diesem Fall füllen Sie die
Backform (8) mit heißem Wasser. Nach einer halben Stunde Einwirkzeit sollten sich
Verkrustungen gelöst haben und die Knethaken (7) entnehmen lassen.
 Reinigen Sie die Knethaken (7) mit warmem Wasser, etwas mildem Spülmittel und einer
Spülbürste, bei hartnäckigen Verkrustungen weichen Sie die Knethaken (7) zuvor in dem
Spülwasser ein. Eventuelle Rückstände im Achsendurchlass der Knethaken (7) können Sie
vorsichtig mit einem Holzstäbchen entfernen.
 Trocknen Sie die Knethaken (7) nach erfolgter Reinigung gründlich ab.
 Reinigen Sie die Außenseite der Backform (8) mit einem feuchten Tuch.
 Reinigen Sie den Innenraum der Backform (8) mit warmem Wasser, etwas mildem Spülmittel
und einer Spülbürste. Bei hartnäckigen Verkrustungen füllen Sie die Backform (8) mit warmem
Wasser und geben Sie mildes Spülmittel dazu. Warten Sie bis die Verkrustungen gelöst sind
und Sie diese mit einer Spülbürste entfernen können.
 Spülen Sie die Backform (8) nach der Reinigung mit reichlich klarem Wasser aus, um
Spülmittelreste zu entfernen und trocknen Sie die Backform (8) anschließend gründlich ab.
 Messbecher (9), Messlöffel (10) und Knethakenentferner (11) reinigen Sie bitte mit warmem
Wasser und etwas mildem Spülmittel. Trocknen Sie diese Teile nach Abspülen mit klarem
Wasser gründlich ab.
Durch Hitze, Feuchtigkeit und Dampf kann es im Laufe der Zeit zu leichten farblichen
Veränderungen der Oberflächen kommen. Dies ist normal und stellt keine
Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit oder Qualitätsminderung im Sinne der
Garantiebedingungen dar.

Deutsch - 83
SilverCrest SBB 850 D1

14. Fehlerbehebung / Häufige Fragen

 Displayanzeige „H:HH“
Problem: Ein Programm wurde gestartet, obwohl der Brotbackautomat nach dem letzten
Backvorgang noch nicht ausreichend abgekühlt ist.

Lösung: Stoppen Sie das Programm und schalten Sie den Hauptschalter (5) aus. Lassen Sie den
Brotbackautomaten mit geöffnetem Deckel (2) 20 bis 30 Minuten abkühlen.

 Programm startet nicht und Display springt auf Programm 1


Problem: Der Brotbackautomat ist nach dem letzten Backvorgang noch nicht ausreichend
abgekühlt.

Lösung: Lassen Sie den Brotbackautomaten mit geöffnetem Deckel (2) 20 bis 30 Minuten
abkühlen.

 Displayanzeige „E:E0“ nach Programmstart


Lösung: Schalten Sie den Hauptschalter (5) aus und ziehen Sie den Netzstecker. Stecken Sie
anschließend den Netzstecker wieder ein und schalten Sie den Hauptschalter (5) ein. Sollte die
Fehlermeldung weiterhin erscheinen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

 Nach dem Backen bleibt der Knethaken (7) in der Backform (8) stecken
Lösung: Füllen Sie heißes Wasser in die Backform (8) und drehen Sie den Knethaken (7), damit
sich die Verkrustungen lösen können.

 Nach dem Backen bleibt der Knethaken (7) im Brot stecken


Lösung: Entfernen Sie den Knethaken (7) mit dem Knethakenentferner (11).

 Der Motor dreht, aber der Teig wird nicht gerührt


Lösung: Prüfen Sie, ob Backform (8) und Knethaken (7) richtig eingerastet sind.

 Brotbackautomat zerkleinert Obst und Nüsse


Lösung: Geben Sie Zutaten wie Obst und Nüsse möglichst erst zum Teig, wenn das Signal ertönt
und „ADD“ im Display angezeigt wird.

 Brotbackautomat arbeitet nicht


Lösung: Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker eingesteckt und an das Stromnetz
angeschlossen ist, der Hauptschalter (5) eingeschaltet ist und die Betriebs-LED leuchtet.
Versuchen Sie anhand des Programmablaufs festzustellen, in welcher Phase sich der
Brotbackautomat gerade befindet. Einige Programmschritte sind von außen schwer zu erkennen.
Kontrollieren Sie, ob die Start/Stopp-Taste richtig gedrückt wurde.

84 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

15. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben


Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.

Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.


Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen
zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des
Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt
und umweltgerecht entsorgt.

16. Hinweise zur Konformität


Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU,
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, die ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der
RoHS Richtlinie 2011/65/EU.

Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:


www.targa.de/downloads/conformity/292013.pdf

Deutsch - 85
SilverCrest SBB 850 D1

17. Programmablauf

Programm 1. Normal 2. Locker

Hell Hell
Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell
Dunkel Dunkel

Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Zeit (Stunden) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30

Vorheizen (Min.)
15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13

Gehen 1 (Min.)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10

Kneten 2 (Min.) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
5 5 5 5 5 5 8 8 8 5 5 5
Gehen 2 (Min.)
30 30 30 18 18 18 38 38 38 18 18 18

Signaltöne zum
Entfernen der RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
Knethaken (7)
Gehen 3 (Min.)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30

Backen (Min.)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70

Warmhalten (Min.)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Zutaten ergänzen
2:00 2:05 2:10 1:48 1:53 1:58 2:21 2:26 2:31 1:53 1:58 2:03
(STD verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

86 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

Programm 3. Vollkorn 4. Süß

Hell Hell
Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell
Dunkel Dunkel

Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Zeit (Stunden) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20

Vorheizen (Min.)
15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12

Gehen 1 (Min.)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10

Kneten 2 (Min.) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A* 5A* 5A* 5A* 2A* 2A* 2A*
8 8 8 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Gehen 2 (Min.)
38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18

Signaltöne zum
Entfernen der RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
Knethaken (7)
Gehen 3 (Min.)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30

Backen (Min.)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60

Warmhalten (Min.)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Zutaten ergänzen
2:16 2:21 2:26 1:58 2:03 2:08 2:01 2:06 2:11 1:44 1:49 1:54
(STD verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

Deutsch - 87
SilverCrest SBB 850 D1

5. 6. 7.
Programm
Buttermilchbrot Glutenfrei Express
Hell Hell Hell
Bräunungsgrad Mittel Mittel Mittel
Dunkel Dunkel Dunkel

Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Dauer (Stunden) 3:15 3:20 3:30 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20

Vorheizen (Min.)
25 25 30 15 15 20 -/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
10 10 10 12 12 12 8 8 8

Gehen 1 (Min.)
20 20 20 20 20 20 -/- -/- -/-

Kneten 2 (Min.) 2 2 2 2 2 2
5A* 5A* 5A* 3A* 3A* 3A* 7 7 7
8 8 8 8 8 8
Gehen 2 (Min.)
45 45 45 50 50 50 -/- -/- -/-

Signaltöne zum Entfernen


RMV RMV RMV RMV RMV RMV -/- -/- -/-
der Knethaken (7)

Gehen 3 (Min.)
30 30 30 50 50 50 10 10 10

Backen (Min.)
50 55 60 60 65 70 50 53 55

Warmhalten (Min.)
60 60 60 60 60 60 60 60 60

Zutaten ergänzen (STD


2:13 2:18 2:23 2:48 2:53 2:58 -/- -/- -/-
verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

88 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

8. 9. 10. 11.
Programm
Kuchen Kneten Teig Nudelteig
Hell
Bräunungsgrad Mittel -/- -/- -/-
Dunkel

Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 -/-

Dauer (Stunden) 1:30 1:35 1:40 0:10 01:40 0:15

Vorheizen (Min.)
-/- -/- -/- -/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
25 25 25 10 12 15

Gehen 1 (Min.)
-/- -/- -/- 10 -/-

Kneten 2 (Min.) -/-


-/- -/- -/- -/- 3A* -/-
5
Gehen 2 (Min.)
-/- -/- -/- -/- 25 -/-

Signaltöne zum Entfernen


RMV RMV RMV -/- -/- -/-
der Knethaken (7)

Gehen 3 (Min.)
-/- -/- -/- -/- 45 -/-

Backen (Min.)
65 70 75 -/- -/- -/-

Warmhalten (Min.)
60 60 60 -/- -/- -/-

Zutaten ergänzen (STD


-/- -/- -/- -/- 1:15 -/-
verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h 15 h 15 h -/- 15 h -/-

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

Deutsch - 89
SilverCrest SBB 850 D1

12. 13. 14.


Programm
Joghurt Marmelade Backen
Hell
Bräunungsgrad -/- -/- Mittel
Dunkel

Gewicht (Gramm) -/- -/-

Dauer (Stunden) 8:00 01:20 1:00

Vorheizen (Min.)
-/- -/- -/-

Kneten 1 (Min.)
-/- -/- -/-

Gehen 1 (Min.)
-/- 15 -/-

Kneten 2 (Min.)
-/- -/- -/-

Gehen 2 (Min.)
-/- -/- -/-

Signaltöne zum Entfernen


-/- -/- -/-
der Knethaken (7)

Gehen 3 (Min.)
-/- 45 -/-

Backen (Min.)
-/- 20 60

Warmhalten (Min.)
-/- -/- 60

Zutaten ergänzen (STD


-/- -/- -/-
verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) -/- -/- 15 h

90 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

15.
Programm
Programmierbar

individueller
Voreinstellung
Einstellbereich

Gewicht (Gramm)

Dauer (Stunden) 3:05

Vorheizen (Min.)
15 0-20

Kneten 1 (Min.)
13 0-30

Gehen 1 (Min.)
25 0-30

Kneten 2 (Min.) 2
5A* 0-30
5
Gehen 2 (Min.)
30 0-60

Signaltöne zum Entfernen


RMV RMV
der Knethaken (7)

Gehen 3 (Min.)
30 0-60

Backen (Min.)
60 0-80

Warmhalten (Min.)
60 0-60

Zutaten ergänzen (STD


2:05
verbleibend)

Zeitvorwahl (max.) 15 h

*: Beim Programmschritt „Kneten 2“ können Sie weitere Zutaten hinzugeben.


Das hinter der Ziffer stehende A bedeutet, dass in dieser Phase 10 Signaltöne ertönen und im
Display gleichzeitig „ADD“ blinkt. Dieses weist Sie darauf hin, dass Sie Zutaten hinzufügen
können.
Beispiel:
3A > Nach dieser 3-minütigen Knetphase werden 10 Signaltöne ausgegeben und „ADD“
blinkt. Geben Sie Zutaten hinzu.

Deutsch - 91
SilverCrest SBB 850 D1

18. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Garantie der TARGA GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:

92 - Deutsch
SilverCrest SBB 850 D1

- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.

Service

Telefon: 02921 - 89 13 000


E-Mail: service.DE@targa-online.com

Telefon: 01 – 26 76 195
E-Mail: service.AT@targa-online.com

Telefon: 044 – 55 10 057


E-Mail: service.CH@targa-online.com

IAN: 292013

Hersteller

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

DEUTSCHLAND

Deutsch - 93

Potrebbero piacerti anche