Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MANUALE DI MANUTENZIONE
PER L’ASSISTENZA TECNICA C ODICE MANUALE 10066953 / R EL . 0.00 / M AGGIO 2013
EP 2500 PLUS
Codice macchina
10080149
Codice manuale
10066953
Rel. 0.00
Edizione 05/2013
© Copyright LAVAZZA S.p.A.
Tel. 0039.011.2398429
Fax 0039.011.23980466
technicalservice@lavazza.it
Manuale di manutenzione per l’assistenza tecnica
INDICE
valvola attacco serbatoio acqua .........29 11.1. Pulizia gruppo mixer ...........................41
macchiato/cappuccino .......................32
9. COLLEGAMENTO VALIDATORE
MONOPREZZO ESTERNO .............................38
9.1 Accensione macchina con validatore .38
Ambiente
I messaggi AMBIENTE sono visualizzati prima di
procedure che, se non osservate, potrebbero cau-
sare danni all’ambiente.
Nota
I messaggi NOTA evidenziano ulteriori indicazioni.
Avvertenza
Dedicare il tempo necessario alla familiarizzazio- ne
con questa targhetta. Assicurarsi che sia leggi- bile
e, a tale scopo, pulire se illeggibile, utilizzando un
panno morbido, acqua e sapone. Non usare solven-
L P
ti, benzina, ecc.
19 2
18 3
17 4
16 5
15
14
13
11
6
7
12
8
10
12
11 1
2
10
3
9
5 4
1 4
2 5
3 6
È vietato:
- utilizzare la macchina in prossimità di sostanze in-
fiammabili e/o esplosive e/o in atmosfera a rischio
d’incendio;
- utilizzare ricambi non originali;
- apportare alla macchina qualsiasi modifica tecnica
non prevista nelle normali procedure di diagnosi e ri-
parazione della stessa.
1 3. MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAMENTO
3.1. Movimentazione
2
La movimentazione della macchina deve essere effet-
tuata nel rispetto delle vigenti norme in materia di tutela
della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro.
Durante la movimentazione e il trasporto la macchina
deve rimanere in posizione verticale secondo le indi-
cazioni e la simbologia stampate sull’imballo. Effettua-
re con cura il sollevamento e il posizionamento. Non
scuotere la macchina. Per gli spostamenti occasionali
utilizzare l’imballo originale, ideale per il contenimento
e la protezione della macchina.
5.3.2 Collegamento elettrico e accensione Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente.
La macchina è predisposta per il funzionamento elet-
trico con una tensione monofase di 230V ~, adegua-
tamente protetta da interruttore differenziale.
Nota
Eventuali versioni nazionalizzate possono diffe-
rire per tensione e/o frequenza. Fare riferimento alla
targhetta dati, posta sulla parte posteriore del- la
macchina, come descritto nel paragrafo «1.3.1. Dati
d’identificazione della macchina».
Attenzione Nota
Assicurarsi che le mani, la macchina, il cavo e la L’interruttore, la presa di corrente e la relativa spi-
superficie d’appoggio della macchina non siano ba- na devono essere collocati in posizione accessibi-
gnati. le, in modo che sia possibile sostituire il cavo in
caso di intervento.
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa
situata sul retro della macchina.
Attenzione
È necessario verificare questo fondamentale re-
quisito di sicurezza. In caso di dubbio, richiede- re
un controllo accurato dell’impianto da parte di per-
sonale professionalmente qualificato. È vietato l’u-
so di prese multiple e/o prolunghe.
Attenzione
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABI-
LITÀ PER DANNI CAUSATI DALLA INOSSERVANZA
DELLE PRECAUZIONI SOPRA RIPORTATE.
6. UTENSILI CONSIGLIATI
Attenzione
Nella macchina sono presenti componenti elettrici che generano alte temperature. Prestare la massima at-
tenzione quando si opera con la macchina priva di protezioni.
L’accesso in caso di manutenzione straordinaria e/o riparazione avviene dal retro dell’apparecchio.
Va perciò prevista la possibilità di ruotare su se stesso l’apparecchio per poter smontare la scocca.
Disconnettere sempre l’apparecchio dalla rete elettrica prima di procedere ad operazioni di manutenzione che ri-
chiedono lo smontaggio di componenti.
Le operazioni descritte qui di seguito devono essere eseguite solo da personale con conoscenza specifica del funzio-
namento dell’apparecchio sia dal punto di vista della sicurezza elettrica che delle norme igieniche.
Per il rimontaggio dei vari componenti procedere in senso opposto a quanto descritto nei seguenti capitoli.
Nota
3 I passaggi dei cablaggi non de-
vono essere modificati. Even-
tuali fascette e/o legafili devono
essere rimossi durante le fasi di
smontaggio e successivamente
ripristinati durante la fase di ri-
montaggio.
Nota
I passaggi delle tubazioni idrau-
liche non devono essere modifi-
cati. Eventuali fascette devono
1 essere rimosse durante le fasi di
smontaggio e successivamente
ripristinate durante la fase di ri-
montaggio.
2
B
6PRQWDJJLR¿DQFDWHODWHUDOL
t Eseguire “7.4. Smontaggio scocca superiore e posteriore”.
2
3) Occorre sollevare leggermente la
macchina per rimuovere le fian-
3
cate laterali verso l’esterno, come
illustrato in figura.
1 D
Nota
È necessario tenere bloccata la
ruota dentata per poter estrarre la
ventolina mixer.
Attenzione
Prestare attenzione allo smon-
taggio e successivo rimontaggio
6
delle rondelle isolanti, utilizzare la
chiave a brugola CH3.
1 D
D A
Nota
L’erogazione di tutte le bevande può sempre es-
sere interrotta premendo nuovamente il tasto
selezionato.
Sul display comparirà il messaggio: 7) Attendere che sul display compaia il messaggio.
Attenzione
Non introdurre mai le dita od oggetti nel vano di in-
serimento capsula.
2) Eseguire i passaggi 3 e 4 del paragrafo ESPRES- 8.6. Bevande calde con capsula
SO. 1) Ruotare verso l’alto la griglia poggia tazzina sino ad
3) Premere il tasto relativo all’ESPRESSO MAC- inserirla e fermarla nella sua sede sulla parete del
CHIATO. cassetto raccogli capsule.
4) Seguire i punti 6 e 7 del paragrafo ESPRESSO.
LAVAZZA EP PLUS Cassetto capsule usate Non è possibile effettuare Svuotare cassetto e
Cassetto pieno pieno erogazioni lavarlo
LAVAZZA EP PLUS Apertura cassetto con Non è possibile effettuare
Chiudere il cassetto
Cassetto aperto macchina in temperatura erogazioni
Riempire il serbatoio con
ATTENZIONE Manca acqua nel serba- Lampeggio dei tasti
acqua potabile, fresca,
Mancanza acqua toio o manca serbatoio selezione
non gasata
ATTENZIONE Non è possibile effettuare
Anta solubili aperta Chiudere l’anta solubili
Anta aperta erogazioni
Attendere raffreddamen-
SURRISCALDAMENTO Temperatura troppo Non è possibile effettuare to. Se il messaggio non
ATTENDERE elevata erogazioni scompare, contattare
l’assistenza
Attendere raffreddamen-
ATTENDERE Componenti macchina in Non è possibile effettuare to. Se il messaggio non
RAFFREDDAMENTO fase di raffreddamento erogazioni scompare, contattare
l’assistenza
CREDITO Non è possibile effettuare Ricaricare il credito,
Credito esaurito
ESAURITO erogazioni contattare l’assistenza
Eseguire la procedura
di innesco pompe. In
TIMEOUT Erogazione terminata per Erogazione prodotto caso di permanenza del
EROGAZIONE assenza flusso acqua incompleta messaggio o mancato
innesco contattare l’assi-
stenza
Inserire credito, quan-
INSERIRE do le erogazioni sono a Non è possibile effettuare Ricaricare il credito nel
CREDITO pagamento e manca il erogazioni validatore presente.
credito
ALLARME Riscaldamento non av- Non è possibile effettuare
Contattare l’assistenza
RISCALDAMENTO venuto erogazioni
Flussimetro guasto,
GUASTO Non è possibile effettuare
numero impulsi non Contattare l’assistenza
AL FLUSSIMETRO erogazioni
raggiunti
ALLARME Allarme sonda (in corto o Non è possibile effettuare
Contattare l’assistenza
SONDA aperta) erogazioni
Eseguire il ciclo di decal-
La macchina richiede
DECALCIFICAZIONE cificazione come indicato
la decalcificazione del -
RICHIESTA nel capitolo “Manutenzio-
circuito idraulico
ne e pulizia”
DISPLAY EVENTI
4
tornare ai livelli precedenti o uscire dal menù.
Esc 2 5
paramenti delle varie selezioni.
Il menù di livello inferiore infatti consente di sceglie-
re la selezione su cui si vuole intervenire agendo sui
tasti 4 e 5.
3 6
- Prodotto 1
- ...
- ...
- Prodotto 6
- Italiano
- English
- Français
- Deutsch A questo punto è possibile inserire la password deside-
- Espanõl rata che deve essere composta da 6 caratteri.
- Português È poi possibile confermare la password digitata me-
- Nederlands diante il tasto “Enter”.
Agendo sul tasto “Esc” una o più volte è possibile tor-
Agendo sul tasto “Esc” una o più volte è possibile nare ai livelli precedenti o uscire dal menù.
tornare ai livelli precedenti o uscire dal menù.
'HFDOFL¿FD]LRQH
Il ciclo di decalcificazione può essere attivato in
qualsiasi momento, anche se la macchina non lo
richiede. Confermando con “Enter” la voce “Decal-
cificazione” comparirà a scorrimento sul display il
seguente messaggio.
Nota
Tenere presente che anche quando la macchina è
configurata per erogazioni con “VALORE EROGA-
ZIONE = 0”, occorre comunque inserire il credito
nella gettoniera per erogare.
Nota
Sul connettore è presente un ponticello; la rimozio-
ne, abilita la funzione del validatore esterno.
Connettore Ponticello
Sfilare
Da collegare al
validatore
monoprezzo
Attenzione
La rimozione del ponticello deve essere eseguita a
macchina spenta.
P1 P4
J.1p
Ld3 Ld6
10.1. Schema elettrico
P3 P6
Cn.v
I.3 I.4
J3
J5 J7 J2
J1
Prog.1 Ven.1
FUSE CN.J3
Manuale di manutenzione per l’assistenza tecnica
Filtro antidisturbo
TF1
T.P.
Mmx.1 Mtr.1
Sp.1 = Spina posteriore macchina Ev.1 = Elettrovalvola TF1 = Trasformatore scheda Prog. = Connettore di programmazione CPU
I.G. = Interruttore Generale posteriore macchina Ev.2 = Elettrovalvola N = Faston 4.8 neutro FUSE = Fusibile protezione scheda
TMF = Termofusibili di sicurezza su caldaia Mmx.1 = Mixer solubili Res = Faston 4.8 resistenza J1p = Connettore 20 poli per cavo flat ( pulsantiera )
Vol.1 = Contatore Volumetrico Mtr.1 = Motoriduttore prodotto solubile ( latte ) F = Faston 4.8 fase P1.....P6 = Pulsanti selezione prodotti ( pulsantiera )
Ven.1 = Ventola aspirazione vapore imbuto solubili Pmp.1 = Pompa 1 J1 = Connettore 20 poli per cavo flat ( scheda ) Ld1......Ld6 = Diodi Led prodotti ( pulsantiera )
Cn.v = Connettore ventola T.P. = Termoprotettore per pompe J2 = Sensore temperatura
Cn.p = Connettore gettoniera S.1 = Sonda rilevamento temperatura caldaia J3-7 = Connettori ingressi vari bassa tensione
I.1 = Sensore livello acqua CN.J2-3-5-7 = Connettori bassa tensione sul cablaggio J5 = Connettore per segnale gettoniera bassa tensione
I.2 = Micro segnale cassetto fondi CN.JA-B = Connettori alta tensione sul cablaggio JA.1 = Connettore alta tensione 1
I.3 = Micro segnale cassetto inserimento cialde FF = Faston Femmina sul cablaggio JA.2 = Connettore alta tensione 2
I.4 = Micro segnale porta CN.tp = Connettore tre poli di alimentazione JA.3 = Connettore alta tensione 3
I.5 = Micro sicurezza cassetto inserimento cialde
I.6 = Micro sicurezza porta
I.7 = Micro gettoniera ( connettore con ponticello Cn.p )
Res.1 = Resistenza caldaia
39
40
12
Caldaia
Elettrovalvola
2 vie gruppo infusore
Raccordo a Y
Nota
La macchina dispone di funzioni di pulizia automa-
tica del gruppo mixer, eseguibile attraverso la pres-
sione contemporanea dei tasti 1 e 4 per almeno 3
secondi. Di default la macchina è programmata per
avvisare l’utente sulla necessità di esecuzione del
lavaggio ogni 50 erogazioni di prodotto attraverso
la seguente segnalazione.
Nota
6) Rimuovere la ghiera dal gruppo mixer. Per rimontare il gruppo mixer eseguire le operazioni
fin qui descritte in modo inverso.
Nota
In caso di apertura del cassetto inserimento capsu-
le quando il cassetto raccogli capsule usate è pieno,
viene segnalato sul display il seguente messaggio.
7) Sganciare la parte superiore del gruppo mixer da
quella inferiore.
'HFDOFL¿FD]LRQHFLUFXLWRLGUDXOLFR
Il ciclo di decalcificazione viene richiesto dalla mac-
china attraverso il messaggio, attivo per 1 secon-
do ad inizio erogazione, DECALCIFICAZIONE RI-
CHIESTA. Questo messaggio compare dopo che
la macchina ha erogato un determinato volume di
prodotto calcolato in funzione della durezza dell’ac-
4) Lavare i componenti con acqua fredda o tiepida, qua, impostabile come descritto nel paragrafo “Du-
quindi asciugarli e rimontarli correttamente. rezza H2O”. E’ comunque possibile, attivare il ciclo
di decalcificazione in qualsiasi momento, anche se
la macchina non lo richiede.
Il ciclo di decalcificazione è attivabile attraverso il
MENU IMPOSTAZIONI DI SECONDO LIVELLO, se-
guendo la sequenza indicata nel paragrafo “Decal-
cificazione”.
Se attivata tale funzionalità, è anche possibile atti-
vare il ciclo di decalcificazione attraverso la pres-
sione contemporanea dei tasti 2 e 5 per almeno 5
secondi.
Eseguire quindi la sequenza di operazioni indicata
nel paragrafo “Decalcificazione”.
Per la decalcificazione utilizzare esclusivamente
prodotti idonei e garantiti secondo le norme vigenti.
Nota
Non è più possibile erogare bevande fino a quan-
do non viene completato il ciclo.
La macchina non si accende. Macchina non collegata alla rete Verificare il corretto inserimento
elettrica. delle prese.
Le spie lampeggiano velocemente. Si è verificato un guasto. Contattare il centro assistenza.
La leva caricamento capsula non Cassetto raccogli gocce/calpsule Vuotare il cassetto raccogli gocce/
raggiunge la posizione di chiusura. usate pieno. calpsule usate.
Nella tabella soprastante, sono elencate le soluzioni ai problemi che potrebbero verificarsi. Nel caso di altri guasti
non compresi dallo schema sopra riportato, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino.
La conformità CE di questo apparecchio rispetto alle direttive 2006/95/CE e 2004/108/CE è stata verificata da
un istituto indipendente.
Questo prodotto è inoltre conforme alle direttive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2006/42/CE, 2009/125/CE e
regolamento CE n. 1935/2004.