Sei sulla pagina 1di 24

Istruzioni per l'uso

Per il gestore

Istruzioni per l'uso

aroSTOR
VWL B 290/4; VWL BM 290/4

CHit, IT

Editore/produttore
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0   Fax +49 21 91 18‑28 10
info@vaillant.de   www.vaillant.de
Indice
Indice 3 Descrizione del prodotto............. 8
3.1 Struttura prodotto........................... 8
1 Sicurezza ...................................... 4 3.2 Panoramica dell'interfaccia di
1.1 Indicazioni di avvertenza relative controllo ......................................... 8
all'uso............................................. 4 3.3 Simboli visualizzati......................... 9
1.2 Uso previsto................................... 4 3.4 Nome del tipo e matricola .............. 9
1.3 Pericolo a causa di un utilizzo 3.5 Indicazioni sulla targhetta del
errato ............................................. 5 modello .......................................... 9
1.4 Pericolo di morte a causa 3.6 Marcatura CE............................... 10
delle modifiche al prodotto o 4 Funzionamento .......................... 10
nell'ambiente in cui è installato ...... 5
4.1 Modalità di utilizzo ....................... 10
1.5 Rischio di ustioni a seguito di
4.2 Accensione del prodotto .............. 10
contatto con superfici molto
calde .............................................. 5 4.3 Impostazione della lingua ............ 11
1.6 Pericolo di ustioni dovuto 4.4 Impostare l'orario ......................... 11
all'acqua calda sanitaria ................ 5 4.5 Impostazione della temperatura
1.7 Evitare il rischio di lesioni a dell'acqua calda ........................... 11
causa di congelamenti al contatto 4.6 Impostazione supplementare
con il refrigerante ........................... 5 temperatura dell'acqua calda
1.8 Rischio di lesioni e danni per collegamento di un impianto
materiali se la manutenzione fotovoltaico................................... 11
e la riparazione non vengono 4.7 Programmazione orari di
effettuate o vengono effettuate in funzionamento ............................. 12
modo inadeguato ........................... 6 4.8 Settaggio modalità vacanze......... 13
1.9 Rischio di danni da corrosione 4.9 Settaggio modalità turbo.............. 13
a causa di aria ambiente non 4.10 Selezionare una sorgente di
idonea ............................................ 6 energia supplementare ................ 13
1.10 Pericoli da modifiche 4.11 Impostare modalità di
nell'ambiente del prodotto.............. 6 emergenza................................... 14
1.11 Danni dovuti al gelo a causa 4.12 Attivazione della funzione
di una temperatura ambiente protezione antilegionella .............. 14
troppo bassa .................................. 6 4.13 Funzione antigelo ........................ 14
1.12 Evitare i danni all'ambiente 5 Soluzione dei problemi ............. 14
a causa della fuoriuscita di
5.1 Riconoscimento ed
refrigerante .................................... 7
eliminazione delle anomalie......... 14
2 Avvertenze sulla
6 Cura e manutenzione ................ 14
documentazione .......................... 8
6.1 Manutenzione .............................. 14
2.1 Osservanza della
6.2 Cura del prodotto ......................... 14
documentazione
complementare .............................. 8 6.3 Controllo della tubazione di
scarico della condensa e del
2.2 Conservazione della
sifone di scarico ........................... 15
documentazione ............................ 8
2.3 Validità delle istruzioni ................... 8

2 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Indice
7 Messa fuori servizio .................. 15
7.1 Disattivazione temporanea del
prodotto........................................ 15
7.2 Disattivazione definitiva del
prodotto........................................ 15
8 Riciclaggio e smaltimento ........ 15
8.1 Smaltimento del refrigerante........ 15
9 Garanzia e servizio clienti......... 15
9.1 Garanzia ...................................... 15
9.2 Servizio di assistenza clienti ........ 16
Appendice ............................................. 17
A Soluzione del problema ............ 17
B Ottimizzazione del consumo
energetico................................... 18
B.1 Con una tariffa bassa e con
il collegamento di un cavo di
comando ...................................... 18
B.2 Con una tariffa bassa e senza
il collegamento di un cavo di
comando ...................................... 19
B.3 Funzionamento a tariffa
elettrica costante.......................... 20
C Panoramica del livello
utilizzatore .................................. 22

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 3


1 Sicurezza
1 Sicurezza – Il rispetto delle istruzioni per
1.1 Indicazioni di avvertenza l'uso del prodotto e di tutti gli
relative all'uso altri componenti dell'impianto
in allegato
Classificazione delle avver- – Il rispetto di tutti i requisiti di
tenze relative ad un'azione ispezione e manutenzione
Le avvertenze relative alle riportate nei manuali.
azioni sono differenziate in
base alla gravità del possibile Questo prodotto può essere
pericolo con i segnali di pericolo utilizzato da bambini di età
e le parole chiave seguenti: pari e superiore agli 8 anni e
da persone con ridotte capa-
Segnali di pericolo e parole cità fisiche, sensoriali o mentali
convenzionali o senza esperienza e cono-
Pericolo! scenza a patto che vengano
Pericolo di morte imme- sorvegliati o istruiti sull'utilizzo
diato o pericolo di gravi del prodotto in sicurezza e che
lesioni personali capiscano i pericoli connessi
Pericolo! all'utilizzo del prodotto. I bam-
Pericolo di morte per fol- bini non devono giocare con il
gorazione prodotto. La pulizia e la manu-
Avvertenza! tenzione effettuabile dall'utente
Pericolo di lesioni lievi non vanno eseguite da bambini
Precauzione! senza sorveglianza.
Rischio di danni materiali Qualsiasi utilizzo diverso da
o ambientali quello descritto nel presente
manuale o un utilizzo che vada
1.2 Uso previsto oltre quanto sopra descritto è
Con un uso improprio, possono da considerarsi improprio. È im-
insorgere pericoli per l'incolu- proprio anche qualsiasi utilizzo
mità dell'utilizzatore o di terzi o commerciale e industriale di-
anche danni al prodotto e ad al- retto.
tri oggetti. Attenzione!
Il prodotto è destinato alla pro- Ogni impiego improprio non è
duzione di acqua calda. ammesso.
L'uso previsto comprende:

4 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Sicurezza 1
1.3 Pericolo a causa di un 1.5 Rischio di ustioni a
utilizzo errato seguito di contatto con
A seguito di un comando errato superfici molto calde
è possibile mettere a rischio se I tubi che fuoriescono e i rac-
stessi e altre persone e causare cordi idraulici durante il funzio-
danni materiali. namento sono molto caldi.
▶ Leggere attentamente queste ▶ Non toccare i raccordi idrau-
istruzioni e tutta la documen- lici.
tazione complementare, in ▶ Non toccare i punti di in-
particolare il capitolo "Sicu- gresso e uscita dell'aria.
rezza" e le avvertenze.
1.6 Pericolo di ustioni dovuto
1.4 Pericolo di morte a all'acqua calda sanitaria
causa delle modifiche al Nei punti di prelievo dell'ac-
prodotto o nell'ambiente qua calda sussiste pericolo di
in cui è installato ustioni per temperature di que-
▶ Non rimuovere, bypassare né sta superiori a 60 °C. Per i bam-
bloccare mai i dispositivi di bini e le persone anziane pos-
sicurezza. sono essere pericolose anche
▶ Non manomettere i dispositivi temperature inferiori.
di sicurezza. ▶ Selezionare la temperatura in
▶ Non rimuovere o distruggere modo che nessuno corra dei
alcun sigillo applicato ai com- rischi.
ponenti.
▶ Non apportare modifiche: 1.7 Evitare il rischio di
– al prodotto lesioni a causa di
– Alle linee di acqua e cor- congelamenti al contatto
rente con il refrigerante
– alla valvola di sicurezza Il prodotto viene fornito con una
– alle tubazioni di scarico carica del refrigerante R 134
– agli elementi costruttivi che A. Si tratta di un refrigerante
possono influire sulla sicu- esente da cloro che non in-
rezza operativa del prodotto fluenza lo strato di ozono della
terra. L'R 134 A non è infiam-
mabile, né esiste il rischio di
esplosioni. Il refrigerante che
fuoriesce può causare nel caso

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 5


1 Sicurezza
di contatto con il punto di fuoriu- 1.9 Rischio di danni da
scita congelamenti. corrosione a causa di
▶ Se dovesse fuoriuscire del re- aria ambiente non idonea
frigerante, non toccare alcuna Spray, solventi, detergenti a
parte del prodotto. base di cloro, vernici, colle,
▶ Non inspirare i vapori o i gas composti a base di ammoniaca,
che possono fuoriuscire in polveri e simili possono causare
caso di perdite del circuito del la corrosione del prodotto.
refrigerante. ▶ Verificare che l'alimentazione
▶ Evitare il contatto della pelle o di aria sia priva di fluoro,
degli occhi con il refrigerante. cloro, zolfo, polveri, ecc..
▶ Nel caso di contatto della ▶ Assicurarsi che nel luogo
pelle o degli occhi con il re- d'installazione non vengano
frigerante, interpellare un me- stoccate sostanze chimiche.
dico.
1.10 Pericoli da modifiche
1.8 Rischio di lesioni e nell'ambiente del
danni materiali se la prodotto
manutenzione e la Determinati lavori di allesti-
riparazione non vengono mento e ristrutturazione nel-
effettuate o vengono l'appartamento possono com-
effettuate in modo promettere la funzionalità del
inadeguato prodotto.
▶ Non tentare mai di eseguire ▶ Rivolgersi al proprio installa-
di propria iniziativa lavori di tore prima di effettuare i rela-
manutenzione o interventi di tivi lavori.
riparazione del prodotto.
▶ Far eliminare immediata- 1.11 Danni dovuti al gelo a
mente i guasti e i danni da causa di una temperatura
un tecnico qualificato. ambiente troppo bassa
▶ Rispettare gli intervalli di ma- Se la temperatura ambiente im-
nutenzione prescritti. postata è troppo bassa, non si
può escludere che alcune parti
dell'impianto di riscaldamento
possano subire danni a causa
del gelo.

6 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Sicurezza 1
Il prodotto può cedere aria clato o smaltito ai sensi delle
fredda nel locale. Conseguente- norme vigenti.
mente la temperatura ambiente ▶ Assicurarsi che gli interventi
può scendere sotto gli 0°C. di manutenzione e quelli ge-
▶ In caso di assenza in un pe- nerali sul circuito del refrige-
riodo di temperature esterne rante vengono eseguiti esclu-
basse, assicurarsi quindi che sivamente da parte di perso-
l'impianto di riscaldamento ri- nale qualificato e certificato
manga in funzione e che gli dotato di un opportuno equi-
ambienti siano sufficiente- paggiamento protettivo.
mente riscaldati. ▶ Far smaltire o riciclare il re-
▶ Osservare tassativamente frigerante contenuto nel pro-
le avvertenze relative alla dotto da parte di personale
protezione antigelo. qualificato e certificato nel ri-
spetto dei regolamenti.
1.12 Evitare i danni
all'ambiente a causa
della fuoriuscita di
refrigerante
Il prodotto contiene il refrige-
rante R 134 A. Questo refrige-
rante non deve finire nell'at-
mosfera. L'R 134 A è un gas a
effetto serra fluorato registrato
nel protocollo di Kyoto con un
valore di GWP di 1300 (GWP
= Global Warming Potential).
Se esso viene rilasciato nell'at-
mosfera, il suo effetto è pari a
1300 volte quello del gas a ef-
fetto serra naturale CO2.
Il refrigerante contenuto nel pro-
dotto, prima dello smaltimento
del prodotto stesso, deve es-
sere travasato in un contenitore
adatto per essere quindi rici-

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 7


2 Avvertenze sulla documentazione
2 Avvertenze sulla 3.1 Struttura prodotto
documentazione
2.1 Osservanza della
documentazione 3
complementare

Menu

Attenersi tassativamente a tutti i ma- 2


nuali di servizio allegati ai componenti
dell'impianto.

2.2 Conservazione della


documentazione
▶ Conservare il presente manuale e tutti
altri documenti validi per l'ulteriore uso.

2.3 Validità delle istruzioni


Le presenti istruzioni valgono esclusiva-
mente per: 1

Codice di articolo del prodotto


VWL B 290/4 0010018570
VWL BM 290/4 0010018377 1 Bollitore ad ac- 3 Interfaccia di
cumulo controllo
2 Pompa di calore
3 Descrizione del prodotto
3.2 Panoramica dell'interfaccia di
La pompa di calore del prodotto funziona a controllo
temperature ambiente comprese tra -7°C
e +35°C. Al di fuori di questo range di tem-
perature, la produzione di acqua calda è 1
Menu
possibile solo tramite un apporto supple- 4

mentare di energia (resistenza elettrica 3


a immersione o apparecchio di riscalda-
2
mento per VWL BM 290/4)).

1 Manopola 3 Tasto di accen-


2 Regolazione del- sione e spegni-
l'ora mento
4 Tasto Menu

8 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Descrizione del prodotto 3
3.3 Simboli visualizzati Indicazioni sulla tar- Significato
ghetta del modello
Sim- Significato
bolo → Cap. "Riciclaggio e
smaltimento"
Compressore in funzione
VWL B o VWL BM Denominazione del
Ventilatore in funzione modello
290 Volume bollitore
Sbrinamento attivo
/4 Generazione di appa-
Riscaldamento elettrico supplemen- recchi
tare in funzione Tensione e fre-
+ + +
apparecchio di riscaldamento supple- quenza della fornitura
mentare in funzione (VWL BM 290/4) di energia elettrica
Richiesta di acqua calda del prodotto
P max Potenza elettrica as-
Modalità Eco attiva
sorbita max.
Modalità protezione antigelo attiva I max Max. intensità di cor-
Modalità vacanze attiva rente del circuito elet-
trico di alimentazione
Modalità fotovoltaico attiva IPX1 Tipo di prote-
zione/classe di
Display bloccato
protezione
Peso totale del pro-
3.4 Nome del tipo e matricola
dotto vuoto
Capacità nominale
1
del bollitore
Pressione max. cir-
cuito dell'acqua calda
Temperatura max.
circuito dell'acqua
calda
Potenza termica no-
La denominazione del modello e la matri- P+ + +
minale della pompa
cola si trovano sulla targhetta (1). di calore
3.5 Indicazioni sulla targhetta del Circuito di raffred-
damento, tipo di re-
modello
frigerante, quantità,
La targhetta del modello è applicata in sovrappressione no-
fabbrica sul lato posteriore del prodotto. minale ammessa
Indicazioni sulla tar- Significato Max. portata dell'aria
ghetta del modello della pompa di calore
→ Cap. "Marcatura Potenza termica no-
CE" P minale del riscalda-
mento elettrico sup-
Leggere le istruzioni! plementare

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 9


4 Funzionamento
Indicazioni sulla tar- Significato 4.2 Accensione del prodotto
ghetta del modello 1. Accertarsi che il rubinetto di intercet-
Superficie dello tazione del gruppo di sicurezza all'in-
scambiatore di ca- gresso dell'acqua fredda sia aperto.
lore integrato (per 2. Accertarsi che il prodotto sia collegato
VWL BM 290/4) all'alimentazione di tensione.
Pressione max. nello 3. Premere il tasto on/off del prodotto.
scambiatore di calore
integrato
◁ Il display si accende.
Temperatura max. ◁ Si accende il LED verde sul display.
nello scambiatore di ◁ Sul display compaiono per 3 se-
calore integrato condi il tipo di prodotto e la versione
Codice a barre con del software.
matricola, ◁ L'illuminazione di sfondo del display
Le cifre dalla 7ª alla lampeggia e viene chiesto di inserire
16ª costituiscono il la lingua.
numero di articolo – Ruotare la manopola per impo-
stare la lingua. Confermare la
3.6 Marcatura CE scelta premendo la manopola.
◁ La pompa di calore si avvia solo se
la temperatura dell'acqua fredda è al
  di sotto della temperatura dell'acqua
Con la codifica CE viene certificato che i impostata, se l'ora di inserimento
prodotti con i dati riportati sulla targhetta secondo il programma di esercizio
del modello soddisfano i requisiti fonda- rientra nel tempo di riscaldamento e
mentali delle direttive pertinenti in vigore. se la tariffa dell'elettricità consente il
La dichiarazione di conformità può essere riscaldamento.
richiesta al produttore. ◁ Se la pompa di calore è in funzione,
si genera una corrente d'aria sull'in-
gresso ed uscita dell'aria.
4 Funzionamento
Avvertenza
4.1 Modalità di utilizzo Dopo la prima messa in ser-
È possibile comandare il prodotto me- vizio, la pompa di calore ne-
diante i tre tasti. cessita dalle 9 alle 11 ore per
la fase di riscaldamento fino
– Premendo il tasto Menu si accede al
al raggiungimento della mas-
menu principale.
sima temperatura (60 °C), in
– Premendo la manopola è possibile se-
funzione della temperatura di
lezionare le voci di menu e confermare i
ingresso dell'aria.
valori impostati. Ruotando la manopola
è possibile impostare i valori.
– Con il tasto Orologio è possibile impo-
stare l'ora.
Il display si spegne ca. 180 s dopo l'ultimo
uso.

10 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Funzionamento 4
4.3 Impostazione della lingua 6. Premere il tasto menu per tornare alla
▶ Premere il tasto Menu. visualizzazione originaria.
▶ Ruotare la manopola fino a quando sul 4.6 Impostazione supplementare
display non compare l'impostazione temperatura dell'acqua calda
della lingua.
per collegamento di un
▶ Premere la manopola.
impianto fotovoltaico
▶ Scegliere la lingua desiderata con la
manopola . Avvertenza
▶ Confermare premendo la manopola. Se questa funzione è attivata a
▶ Premere il tasto menu per tornare alla livello di comando per il tecnico
visualizzazione originaria. qualificato, è possibile effettuare le
impostazioni.
4.4 Impostare l'orario
▶ Premere il tasto Orologio. 1. Premere il tasto Menu.
▶ Confermare premendo la manopola. 2. Ruotare la manopola fino a quando
▶ Ruotare la manopola per impostare il sul display non compare il Menu T°PV
giorno. ECO.
▶ Confermare premendo la manopola. 3. Premere la manopola.
▶ Ruotare la manopola per impostare il 4. Ruotare la manopola, per regolare la
mese. temperatura dell'acqua calda deside-
▶ Confermare premendo la manopola. rata, prodotta con l'ausilio dell'energia
▶ Ruotare la manopola per impostare elettrica dall'impianto fotovoltaico.
l'anno. ◁ T°PV ECO: La pompa di calore ri-
▶ Confermare premendo la manopola. scalda l'acqua nel boiler ad accu-
▶ Ruotare la manopola per impostare mulo a una temperatura superiore
l'ora. alla temperatura dell'acqua calda
▶ Confermare premendo la manopola. normale..
▶ Ruotare la manopola per impostare il ◁ T°PV MAX: La pompa del calore e
minuto. la resistenza elettrica a immersione
▶ Confermare premendo la manopola. riscaldano l'acqua nel boiler ad ac-
▶ Premere il tasto menu per tornare alla cumulo a una temperatura superiore
visualizzazione originaria. a T°PV ECO

4.5 Impostazione della Avvertenza


temperatura dell'acqua calda Quando l'impianto fotovoltaico
1. Premere il tasto Menu. genera corrente, l'impostazione
2. Ruotare la manopola fino a quando della temperatura dell'acqua
sul display non compare il Menu SETT calda viene adattata automati-
ACQ.. camente.
3. Premere la manopola.
4. Ruotare la manopola per impostare la 5. Confermare premendo la manopola.
temperatura dell'acqua calda deside- 6. Premere il tasto menu per tornare alla
rata (TACQUA). visualizzazione originaria.
5. Confermare premendo la manopola.

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 11


4 Funzionamento
4.7 Programmazione orari di ▶ Ripetere i passi per impostare altri inter-
funzionamento valli di esercizio (fino a 7 al giorno).
Programmando gli orari di funzionamento
▶ Ruotare la manopola per impostare la
fine dell'ultimo intervallo di esercizio alla
è possibile ottimizzare il consumo energe-
relativa ora di partenza.
tico del prodotto (kW/h). Durante la pro-
grammazione tenere in considerazione i ◁ Viene visualizzata automaticamente
seguenti punti: la fine dell'intervallo di esercizio alle
ore 24:00.
– Livelli tariffari per la corrente (Orari a
bassa tariffa /alta tariffa) ▶ Premere la manopola.
– Temperatura dell'aria prelevata (il pro-
dotto durante le ore del giorno più calde Avvertenza
ha un rendimento migliore) Se è collegato un impianto fo-
– Verificare se il prodotto viene azionato tovoltaico, è possibile che il
da un cavo a bassa tariffa. prodotto si azioni al di fuori dei
tempi programmati. Le imposta-
4.7.1 Programmazione degli orari zioni corrispondenti sono state
di funzionamento per il primo effettuate dal tecnico qualificato.
giorno della settimana All'occorrenza discutere l'impo-
stazione con il proprio tecnico
▶ Tenere premuto il tasto Orologio per 3
qualificato.
secondi.
▶ Selezionare con la manopola il giorno.
4.7.2 Programmazione degli orari di
▶ Premere la manopola.
▶ Premere la manopola per creare un
funzionamento per altri giorni
nuovo programma per questo giorno. della settimana
▶ Ruotare la manopola per impostare la ▶ Tenere premuto il tasto Orologio per 3
fine del 1° intervallo di esercizio. secondi.
▶ Premere la manopola. ▶ Selezionare con la manopola il giorno.
▶ Ruotare la manopola per impostare ▶ Premere la manopola.
il livello di comfort del 1° intervallo di ▶ Premere la manopola per creare un
esercizio. programma per questo giorno.
◁ A-G: Antigelo – il prodotto impedisce ▶ È possibile copiare il programma del
il congelamento (temperatura dell'ac- giorno precedente.
qua di almeno +5 °C). ▶ Se si desidera copiare il programma
◁ ECO: Modalità Eco – la pompa di di un altro giorno, selezionare
calore riscalda il boiler ad accumulo COPI.PROG..
alla temperatura nominale. ▶ Con MODIF PRO è possibile modificare
◁ CONF: Modalità comfort – la pompa un programma copiato.
di calore e la resistenza elettrica a ▶ Con VEDI PROG. è possibile vedere un
immersione riscaldano il boiler ad programma esistente.
accumulo alla temperatura nominale.
▶ Premere la manopola.
▶ Ruotare la manopola per impostare la
fine del 2° intervallo di esercizio.
▶ Premere la manopola.

12 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Funzionamento 4
4.8 Settaggio modalità vacanze Questa modalità viene attivata automatica-
Con questa modalità il prodotto può es- mente entro 24 ore dall'attivazione.
sere messo in una modalità di Standby in Con questa modalità viene esclusa tem-
cui la funzione di protezione antigelo ri- poraneamente la programmazione oraria
mane attiva. Questa modalità è program- impostata.
mabile per un periodo compreso tra 1 e 99 ▶ Premere il tasto Menu.
giorni. Quando si conferma il numero dei ▶ Ruotare la manopola fino a quando sul
giorni (1 giorno = intervallo di 24 ore), la display non compare il Menu TURBO..
modalità viene attivata. ▶ Premere la manopola.
Con questa modalità viene esclusa tem- ▶ Ruotare la manopola per attivare la
poraneamente la programmazione oraria modalità TURBO.
impostata. ▶ Premere la manopola.
La modalità termina automaticamente, alla ▶ Premere il tasto menu per tornare alla
stessa ora, una volta trascorso il numero visualizzazione originaria.
di giorni impostato. Durante la vacanza il
display mostra RIT.VACAN. (ritorno dalle
4.10 Selezionare una sorgente di
vacanze) e il numero dei giorni restanti. energia supplementare
▶ Premere il tasto Menu. Condizioni: VWL BM 290/4
▶ Ruotare la manopola fino a quando Con questa funzione è possibile selezio-
sul display non compare il Menu VA- nare la sorgente di energia supplementare
CANZE.. che, se necessario, supporta la pompa
▶ Premere la manopola. del calore durante la produzione di acqua
▶ Ruotare la manopola per impostare il calda.
numero di giorni di vacanza desiderato. Esempio: Selezionando INT.CALDA., non
▶ Premere la manopola. si utilizza mai la resistenza elettrica. (ecce-
▶ Premere il tasto menu per tornare alla zione: MODO PV attivato e il contatto sul
visualizzazione originaria. connettore 2 è chiuso)
▶ Se si ritorna in anticipo dalle vacanze ▶ Premere il tasto Menu.
ripetere i passi sopra descritti e impo-
stare il numero dei giorni di vacanza a
▶ Ruotare la manopola fino a quando
sul display non compare il Menu INTE-
0.
GRAZ..
4.9 Settaggio modalità turbo ▶ Premere la manopola.
Questa modalità consente il funziona-
▶ Ruotare la manopola per effettuare
l'impostazione desiderata.
mento contemporaneo provvisorio del ri-
scaldamento supplementare (resistenza ◁ INT.RESIS. = La resistenza elet-
elettrica a immersione o apparecchio di trica a immersione integrata aiuta
riscaldamento) e pompa del calore per ri- la pompa di calore.
scaldare più rapidamente l'acqua calda sa- ◁ INT.CALDA. = Un apparecchio di
nitaria. Il simbolo (Riscaldamento supple- riscaldamento supplementare aiuta
mentare in funzione) lampeggia. Quando la pompa di calore. La resistenza
viene raggiunta la temperatura nominale elettrica a immersione non viene
nel boiler ad accumulo, la modalità viene utilizzata.
disattivata automaticamente. ▶ Premere la manopola.

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 13


5 Soluzione dei problemi
◁ In funzione della scelta compare il 4.13 Funzione antigelo
simbolo (riscaldamento supplemen-
tare mediante resistenza elettrica a Avvertenza
immersione) oppure (riscaldamento Con la funzione antigelo viene
supplementare mediante apparec- protetto solo il prodotto. L'impianto
chio di riscaldamento). dell'acqua calda e dell'acqua
fredda non è protetto dal prodotto.
▶ Premere il tasto menu per tornare alla
visualizzazione originaria.
5 Soluzione dei problemi
4.11 Impostare modalità di
emergenza 5.1 Riconoscimento ed
Questa modalità consente il funziona- eliminazione delle anomalie
mento di emergenza nel caso in cui non Questa sezione contiene tutti i messaggi di
sia possibile utilizzare la pompa di calore errore alla cui causa è possibile rimediare
(tubi dell'aria non ancora collegati, lavori senza l'aiuto di un tecnico qualificato per
che producono molta polvere in prossimità poter mettere in tal modo nuovamente in
del prodotto …). In questa modalità non funzione prodotto.
è possibile ottenere alcun risparmio ener- Soluzione del problema (→ Pagina 17)
getico mediante la pompa di calore. Per
questo dovrebbe essere utilizzata solo in
▶ In linea di massima assicurarsi che il
prodotto funzioni correttamente e che
casi eccezionali e per un tempo ridotto.
non vengano visualizzati messaggi di
▶ Premere il tasto Menu. errore o allarmi.
▶ Ruotare la manopola finché sul display ▶ Se dopo il tentativo di soluzione il pro-
non compare il menu MODO.ELETT. o blema persiste, rivolgersi al proprio tec-
MODO.CALDA.. nico qualificato.
▶ Premere la manopola.
▶ Ruotare la manopola per attivare la
modalità di emergenza. 6 Cura e manutenzione
▶ Premere la manopola.
▶ Premere il tasto menu per tornare alla 6.1 Manutenzione
visualizzazione originaria. Presupposti per una continua operatività,
per una sicurezza di esercizio, per l'affida-
4.12 Attivazione della funzione bilità, nonché per una lunga durata di vita
protezione antilegionella del prodotto, sono l’esecuzione di un'ispe-
Il prodotto dispone di una funzione di pro- zione annuale e di una manutenzione del
tezione antilegionella. Con questa fun- prodotto da parte di un tecnico qualificato.
zione l'acqua nel boiler ad accumulo viene
6.2 Cura del prodotto
scaldata a 60 °C.
Per l'attivazione o la disattivazione della Precauzione!
funzione di protezione antilegionella rivol- Rischio di danni materiali a
gersi ad un tecnico qualificato. causa di un uso di detergenti
inadatti!
▶ Non utilizzare spray, so-
stanze abrasive, detergenti,

14 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Messa fuori servizio 7
solventi o detergenti che con- 8 Riciclaggio e smaltimento
tengano cloro.
▶ Incaricare dello smaltimento dell'imballo
▶ Pulire il rivestimento con un panno del prodotto l'azienda che lo ha instal-
umido e poco sapone esente da sol- lato.
venti.
Se il prodotto è contrassegnato con
6.3 Controllo della tubazione di questo simbolo:
scarico della condensa e del ▶ In questo caso non smaltire il prodotto
sifone di scarico con i rifiuti domestici.
La tubazione di scarico della condensa e ▶ Conferire invece il prodotto in un punto
l'imbuto di scarico devono essere sempre di raccolta per apparecchi elettrici o
liberi. elettronici usati.
▶ Controllare regolarmente che la tuba-
zione di scarico della condensa e il si- Se il prodotto è munito di batterie con-
fone di scarico non presentino anomalie trassegnate con questo simbolo, è possi-
e, in particolare, non siano intasati. bile che le batterie contengano sostanze
dannose per la salute e per l'ambiente.
Nella tubazione di scarico della condensa
e nel sifone di scarico non devono essere
▶ In questo caso smaltire le batterie in un
punto di raccolta per batterie usate.
visibili o presenti ostacoli di alcun tipo.
▶ Nel caso in cui venissero rilevate ano- 8.1 Smaltimento del refrigerante
malie, farle eliminare da un tecnico qua- Il prodotto è riempito con refrigerante R
lificato. 134a.
▶ Far smaltire il refrigerante solo da parte
7 Messa fuori servizio di personale specializzato e qualificato.
▶ Rispettare le avvertenze di sicurezza
7.1 Disattivazione temporanea del generali.
prodotto
▶ Se nel caso di un'assenza prolungata
9 Garanzia e servizio clienti
viene interrotta l'alimentazione elet-
trica dell'appartamento o del prodotto, 9.1 Garanzia
far svuotare il prodotto da un tecnico
La garanzia del costruttore ha valore solo
qualificato riconosciuto o proteggerlo in
se l‘installazione è stata effettuata da un
modo sufficiente dal gelo.
tecnico abilitato e qualificato ai sensi della
7.2 Disattivazione definitiva del legge. L‘acquirente dell‘apparecchio può
prodotto avvalersi di una garanzia del costruttore
alle condizioni commerciali Vaillant spe-
▶ Far disattivare il prodotto in modo defi- cifiche del paese di vendita e in base ai
nitivo da un tecnico qualificato e ricono- contratti di manutenzione stipulati.
sciuto.
I lavori coperti da garanzia vengono ef-
fettuati, di regola, unicamente dal nostro
servizio di assistenza.
Vaillant Group Italia S.p.A. garantisce la
qualità, l'assenza di difetti e il regolare

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 15


9 Garanzia e servizio clienti
funzionamento degli apparecchi Vaillant, 9.2 Servizio di assistenza clienti
impegnandosi a eliminare ogni difetto ori- Vaillant GmbH (Schweiz)
ginario degli apparecchi a titolo comple- Riedstrasse 12
tamente gratuito nel periodo coperto dalla CH-8953 Dietikon 1
Garanzia. Schweiz, Svizzera, Suisse
La Garanzia all'acquirente finale dura due Postfach 744
anni alla data di consegna dell'apparec- CH-8953 Dietikon 1
chio. Schweiz, Svizzera, Suisse
La Garanzia opera esclusivamente per Tel.: 044 744 29‑29
gli apparecchi Vaillant installati in Italia
Fax: 044 744 29‑28
e viene prestata da Vaillant Group Ita-
lia S.p.A., i cui riferimenti sono indicati in Vaillant Sàrl
calce, attraverso la propria Rete di Assi- Rte du Bugnon 43
stenza Tecnica. CH-1752 Villars-sur-Glâne
Schweiz, Svizzera, Suisse
Sono esclusi dalla presente Garanzia tutti
i difetti che risultano dovuti alle seguenti Service après-vente tél.: 026 409 72‑17
cause: Service après-vente fax: 026 409 72‑19
– manomissione o errata regolazione I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant sono
– condizioni di utilizzo non previste dalle formati da tecnici qualificati e sono istruiti
istruzioni e avvertenze del costruttore direttamente da Vaillant sui prodotti.
– utilizzo di parti di ricambio non originali I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant utiliz-
– difettosità dell'impianto, errori di in- zano inoltre solo ricambi originali.
stallazione o non conformità dell'im- Contatti il Centro di Assistenza ufficiale
pianto rispetto alle istruzioni e avver- Vaillant più vicino chiamando il numero
tenze ed alle Leggi,e ai Regolamenti e verde 800-088766 oppure consultando il
alle Norme Tecniche applicabili. sito www.vaillant.it
– errato uso o manutenzione dell'apparec-
chio e/o dell'impianto
– comportamenti colposi o dolosi di terzi
non imputabili a Vaillant Group Italia
S.p.A.
– occlusione degli scambiatori di calore
dovuta alla presenza nell’acqua di impu-
rità, agenti aggressivi e/o incrostanti
– eventi di forza maggiore o atti vandalici
Vaillant Group Italia S.p. A. non si fa ca-
rico del costo di ponteggi che dovessero
rendersi utili per operare in sicurezza sul
prodotto oggetto della garanzia.
La Garanzia Convenzionale lascia impre-
giudicati i diritti di legge dell'acquirente.

16 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Appendice
Appendice
A Soluzione del problema
Errore Causa Rimedio
Il prodotto non funziona L'alimentazione di corrente è interrotta. Verificare che non ci sia
più. una mancanza di corrente
e che il prodotto sia col-
legato correttamente al-
l'alimentazione. Quando
l'alimentazione viene ri-
pristinata, il prodotto si ri-
porta automaticamente in
funzione. Se il problema
persiste, rivolgersi al pro-
prio tecnico qualificato.
La temperatura nominale dell'acqua è Controllare la temperatura
stata raggiunta. dell'acqua calda.
Il prodotto è spento. Controllare se il prodotto
è inserito e il LED verde è
acceso.
Il prodotto si trova in modalità vacanze. Uscire dalla modalità va-
canze.
La temperatura di ingresso dell'aria Accertarsi che il bollitore
è inferiore a -7°C oppure superiore a ad accumulo sia scaldato
+35°C. mediante la sorgente di
energia supplementare
(resistenza elettrica a im-
mersione o con apparec-
chio di riscaldamento).
Quando la temperatura di
ingresso dell'aria è nuo-
vamente compresa tra -
7°C e +35°C, la pompa di
calore si riavvia.
La programmazione a orario è in con- Controllare la program-
flitto con lo scarico a tariffa elevata. mazione a orario.
Un orario di esercizio programmato Controllare gli orari di
impedisce il funzionamento (si accende funzionamento impostati.
il simbolo ECO).
Manca acqua calda. La quantità di acqua calda consumata Attendere fino a quando
in breve tempo è maggiore della capa- il boiler ad accumulo non
cità del boiler ad accumulo. viene alimentato con una
sufficiente quantità di
acqua calda.

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 17


Appendice
Errore Causa Rimedio
Manca acqua calda. Il tempo di funzionamento programmato Impostare il tempo di
della pompa di calore è troppo breve esercizio in modo che il
(almeno 12 ore in un intervallo di 24 boiler ad accumulo venga
ore). caricato per almeno 12
ore in un intervallo di 24
ore.
La temperatura nominale impostata è Aumentare la temperatura
troppo bassa. nominale.
La programmazione a orario è in con- Controllare la program-
flitto con lo scarico a tariffa elevata. mazione a orario.
La condensa non viene Il tubo flessibile di scarico della con- Controllare il tubo flessi-
scaricata (acqua sotto al densa è parzialmente o completamente bile di scarico della con-
prodotto). intasato densa.
Il tubo flessibile di scarico della con-
densa è piegato e schiacciato.
Il tubo flessibile di scarico della con- Rivolgersi al tecnico quali-
densa non è installato. ficato.
Il riscaldamento elettrico Il contatto dell'ente distributore dell'e- Controllare la program-
supplementare non fun- nergia o un orario di esercizio program- mazione a orario e rivol-
ziona. mato impediscono il funzionamento (si gersi al tecnico qualifi-
accende il simbolo ECO). cato.
Il limitatore di temperatura di sicurezza Rivolgersi al tecnico quali-
del riscaldamento elettrico supplemen- ficato.
tare è scattato a seguito di surriscalda-
mento (> 85 °C).
Altri problemi Rivolgersi al tecnico quali-
ficato.

B Ottimizzazione del consumo energetico


B.1 Con una tariffa bassa e con il collegamento di un cavo di comando
Settaggi dell'utente
Settaggio / Funzione particolarmente eco- medio particolarmente co-
nomico stoso
Temperatura nominale 45 °C 55 °C 65 °C
Programmazione oraria senza senza senza
Modalità vacanze Per ogni assenza Per ogni assenza Per ogni assenza
superiore a 24 ore superiore a 3 giorni superiore a una
settimana
Modalità Turbo Mai Occasionalmente Spesso
Settaggi da parte del tecnico qualificato
*) Eccezione: la temperatura dell'aria è al di fuori dell'intervallo compreso tra -7°C e +35°C. In
questo caso il funzionamento del riscaldamento supplementare è consentito.

18 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Appendice
Settaggio / Funzione particolarmente eco- medio particolarmente co-
nomico stoso
Ciclo antilegionella No 7 (settimanale) 1 (giornaliero – non
necessario)
Temperatura minima No 43 °C 43 °C
Funzione TEMP O MAX. No Auto 4 ore
Livello di scarico per inter- 0 (Funzionamento 1 (Funzionamento 2 (Disattivazione del
valli a tariffa alta (HT) di resistenza elet- della resistenza circuito di scarico)
trica a immersione e elettrica a immer-
pompa di calore im- sione impedito in
pedito negli orari a orari a tariffa alta)
tariffa alta)
Panoramica modalità opera- – NT: la pompa di – NT: la pompa di La pompa di calore
tiva calore ed even- calore ed even- e la resistenza elet-
tualmente la re- tualmente la re- trica a immersione
sistenza elettrica sistenza elettrica riscaldano il bollitore
a immersione ri- a immersione ri- ad accumulo senza
scaldano il bolli- scaldano il bolli- alcuna limitazione
tore ad accumulo tore ad accumulo temporale.
– HT: il prodotto – NT: solo la
funziona in mo- pompa di calore
dalità protezione riscalda il boiler
antigelo (almeno ad accumulo *
+5 °C)
*) Eccezione: la temperatura dell'aria è al di fuori dell'intervallo compreso tra -7°C e +35°C. In
questo caso il funzionamento del riscaldamento supplementare è consentito.

B.2 Con una tariffa bassa e senza il collegamento di un cavo di


comando
Settaggi dell'utente
Settaggio / Funzione particolarmente eco- medio particolarmente co-
nomico stoso
Temperatura nominale 45 °C 55 °C 65 °C
Programmazione a orario Tariffa bassa (NT) → Tariffa bassa (NT) → Tariffa bassa (NT) →
ECO comfort comfort
Tariffa alta (HT) → Tariffa alta (HT) fino Tariffa alta (HT)
protezione antigelo alle 12:00 → ECO fino alle 12:00 →
Tariffa alta (HT) Comfort
dopo le 12:00 → Tariffa alta (HT)
Protezione antigelo dopo le 12:00 →
ECO
*) Eccezione: la temperatura dell'aria è al di fuori dell'intervallo compreso tra -7°C e +35°C. In
questo caso il funzionamento del riscaldamento supplementare è consentito.

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 19


Appendice
Modalità vacanze Per ogni assenza Per ogni assenza Per ogni assenza
superiore a 24 ore superiore a 3 giorni superiore a una
settimana
Modalità Turbo Mai Occasionalmente Spesso
Settaggi da parte del tecnico qualificato
Settaggio / Funzione particolarmente eco- medio particolarmente co-
nomico stoso
Ciclo antilegionella No 7 (settimanale) 1 (giornaliero – non
necessario)
Temperatura minima No 43 °C 43 °C
Funzione TEMP O MAX. No Auto 4 ore
Livello di scarico per inter- Nullo (impostazione Nullo (impostazione Nullo (impostazione
valli a tariffa alta (HT) di fabbrica su 1) di fabbrica su 1) di fabbrica su 1)
Panoramica modalità opera- – NT: solo la – NT: la pompa di – NT + HT fino alle
tiva pompa di calore calore e la resi- 12:00: la pompa
riscalda il boiler stenza elettrica di calore e la re-
ad accumulo * a immersione ri- sistenza elettrica
– HT: il prodotto scaldano il bolli- a immersione ri-
funziona in mo- tore ad accumulo scaldano il bolli-
dalità protezione – HT fino alle tore ad accumulo
antigelo (almeno 12:00: la pompa – HT dopo le
+5 °C) di calore integra 12:00: solo la
il riscaldamento pompa di calore
del bollitore ad riscalda il bolli-
accumulo tore ad accumulo
– HT dopo le *
12:00: il prodotto
funziona in mo-
dalità protezione
antigelo (almeno
+5 °C)
*) Eccezione: la temperatura dell'aria è al di fuori dell'intervallo compreso tra -7°C e +35°C. In
questo caso il funzionamento del riscaldamento supplementare è consentito.

B.3 Funzionamento a tariffa elettrica costante


Settaggi dell'utente
Settaggio / Funzione particolarmente eco- medio particolarmente co-
nomico stoso
Temperatura nominale 45 °C 55 °C 65 °C
*) Eccezione: la temperatura dell'aria è al di fuori dell'intervallo compreso tra -7°C e +35°C. In
questo caso il funzionamento del riscaldamento supplementare è consentito.

20 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


Appendice
Programmazione oraria Dalle ore 23:00 alle Nessuna program- Dalle ore 23:00 alle
ore 11:00: prote- mazione ore 11:00: ECO
zione antigelo Dalle ore 11:00 alle
Dalle ore 11:00 alle ore 23:00: nessuna
ore 23:00: ECO programmazione
Modalità vacanze Per ogni assenza Per ogni assenza Per ogni assenza
superiore a 24 ore superiore a 3 giorni superiore a una
settimana
Modalità Turbo Mai Occasionalmente Spesso
Settaggi da parte del tecnico qualificato
Settaggio / Funzione particolarmente eco- medio particolarmente co-
nomico stoso
Ciclo antilegionella No 7 (settimanale) 1 (giornaliero – non
necessario)
Temperatura minima No 43 °C 43 °C
Funzione TEMP O MAX. No 6 ore 4 ore
Livello di scarico per inter- Nullo (impostazione Nullo (impostazione Nullo (impostazione
valli a tariffa alta (HT) di fabbrica su 1) di fabbrica su 1) di fabbrica su 1)
Panoramica modalità opera- – Dalle ore 23:00 La pompa di calore – Dalle ore 23:00
tiva alle ore 11:00: il riscalda il boiler ad alle ore 11:00: la
prodotto funziona accumulo *. pompa di calore
in modalità pro- riscalda il boiler
tezione antigelo ad accumulo *
(almeno +5 °C) – Dalle ore 11:00
– Dalle ore 11:00 alle ore 23:00:
alle ore 23:00: la la pompa di ca-
pompa di calore lore riscalda il
riscalda il boiler boiler ad accu-
ad accumulo mulo con rendi-
con rendimento mento migliorato.
migliorato* Se necessario
può essere inse-
rita la resistenza
elettrica a immer-
sione.
*) Eccezione: la temperatura dell'aria è al di fuori dell'intervallo compreso tra -7°C e +35°C. In
questo caso il funzionamento del riscaldamento supplementare è consentito.

0020213085_00 aroSTOR Istruzioni per l'uso 21


Appendice
C Panoramica del livello utilizzatore
Livello impostazione Valori Unità Incremento, selezione, spie- Regolazione
min. max. gazione di fabbrica
SETT.ACQ. →
TACQUA 30 … 65 ℃ ℃ 1 55
T°PV ECO TACQUA < ℃ 1, Se l'impianto fotovoltaico è 60
T°PV ECO < collegato
T°PV MAX
T°PV MAX T°PV ECO < ℃ 1, Se l'impianto fotovoltaico è 65
65 °C collegato

VACANZE →
RIT.VACAN. 0 99 Giorni 1 0

MODO.ELETT. (VWL B 290/4) →


MODO.ELETT. Sì, No No

MODO.CALDA. (VWL BM 290/4) →


MODO.CALDA. Sì, No No

TURBO →
TURBO Sì, No No

INTEGRAZ →
INTEGRAZ INT.RESIS., INT.CALDA. INT.RESIS.

LINGUA→
Lingua Fr, En, dE, it, POL, nL, ES, En
SH (slovacco), SI, Hr, CZ

MENU.INSTA.→

22 Istruzioni per l'uso aroSTOR 0020213085_00


0020213085_00   01.06.2015

Vaillant GmbH (Schweiz)


Riedstrasse 12   Postfach 744   CH-8953 Dietikon 1
Tel. 044 744 29‑29   Fax 044 744 29‑28
Kundendienst Tel. 044 744 29‑29   Techn. Vertriebssupport 044 744 29‑19
info@vaillant.ch   www.vaillant.ch

Vaillant Sàrl
Rte du Bugnon 43   CH-1752 Villars-sur-Glâne
Tél. 026 409 72‑10   Fax 026 409 72‑14
Service après-vente tél. 026 409 72‑17   Service après-vente fax 026 409 72‑19
romandie@vaillant.ch   www.vaillant.ch

Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale


Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH
Via Benigno Crespi 70   20159 Milano
Tel. 02 69 71 21   Fax 02 69 71 25 00
Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 08 87 66

info.italia@vaillantgroup.it   www.vaillant.it

© Questo manuale o parti di esso sono protette dal diritto d'autore e possono essere copiati o diffusi solo
dietro consenso del produttore.

Potrebbero piacerti anche