Sei sulla pagina 1di 166

La vettura è equipaggiata con un sistema di radionavigazione progettato secondo le caratteristiche specifiche dell’abitacolo e con un design

personalizzato che si integra con lo stile della plancia portastrumenti.


Il sistema è installato in posizione ergonomica per il guidatore e il passeggero e la grafica presente sul frontalino permette una rapida indivi-
duazione dei comandi che ne facilita l’impiego.
Per aumentare la sicurezza contro i furti, l’apparecchio è dotato di un sistema di protezione che ne permette l’utilizzo solo sulla vettura sul
quale è stato originariamente montato.
Di seguito sono riportate le istruzioni d’uso, che consigliamo di leggere attentamente e di tenere sempre a portata di mano (ad es. nel cas-
setto portaoggetti).
Buona lettura, allora. E buon viaggio.

AVVERTENZA Per il sistema di radionavigazione utilizzare esclusivamente il CD originale fornito in dotazione alla vettura o comunque altri
CD della stessa marca.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
CONSIGLI, COMANDI E INFORMAZIONI GENERALI ....... 5 Funzione CD setup .................................................................. 39
CONSIGLI .............................................................................. 5 Funzione audio setup .............................................................. 42
COMANDI .............................................................................. 10 MODALITÀ CD-CHANGER ........................................................... 42
Comandi sul volante ................................................................ 14 Funzione Shuffle .................................................................... 44
INFORMAZIONI GENERALI ........................................................ 15 Funzione Prog ........................................................................ 45
Accensione del sistema ............................................................ 16 Funzione Scan ....................................................................... 45
Spegnimento del sistema ......................................................... 17 Funzione Compression ............................................................. 45
Main .................................................................................... 18 Funzione CDC setup ................................................................ 45
Protezione antifurto ................................................................ 19 Funzione Audio setup .............................................................. 47

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
MODALITÀ MP3 ...................................................................... 47
AUDIO ............................................................................... 21
Elementi della videata principale e funzioni ................................. 49
ELEMENTI DELLA VIDEATA E FUNZIONI ........................................ 21
Funzione Definizione Playlist .................................................... 50
MODALITÀ RADIO .................................................................... 22
Funzione Playlist .................................................................... 50
TA - Informazioni sul traffico ..................................................... 24
Funzione Compression ............................................................. 51
AF - Ricerca frequenze alternative .............................................. 26
Funzione Scan ....................................................................... 51
Funzione “Frequenza” ............................................................ 26
Funzione Shuffle .................................................................... 51
Funzione Autostore ................................................................. 27
Funzione Audio setup .............................................................. 51
Funzione Preset Scan .............................................................. 28
Riproduzione della Playlist ........................................................ 52
Funzione Band Scan ............................................................... 28
Riproduzione CD MP3 .............................................................. 53
LOC/DX ................................................................................ 29
Definizione della Playlist .......................................................... 54
Funzione Radio setup .............................................................. 29
Mono/Stereo ........................................................................ 29 TELEFONO CELLULARE CON COMANDI VOCALI
Funzione PTY-Prog. Type .......................................................... 30 (ove previsto) ................................................................... 60
Funzione RDS ........................................................................ 31 GENERALITÀ ........................................................................... 60
Regional ............................................................................... 31 OPERAZIONI PRELIMINARI ........................................................ 61
Funzione Audio setup .............................................................. 32 Ingresso – uscita modalità telefono ........................................... 61
Reg. Autom. Vol. .................................................................... 35 Inserimento carta telefonica ...................................................... 63
MODALITÀ CD ........................................................................ 37 Immissione codice PIN ............................................................. 64
Funzione Shuffle .................................................................... 38 CHIAMATE IN ARRIVO .............................................................. 65
Funzione Prog ........................................................................ 38 CHIAMATE IN USCITA ............................................................... 65
Funzione Scan ....................................................................... 39 CHIAMATA DI UN NUMERO DI SERVIZIO ...................................... 66
Funzione Compression ............................................................. 39 Funzione Numeri Frequenti ....................................................... 67
3
Funzione Ultimi N.ri Ricevuti ..................................................... 68 Limite di velocità .................................................................... 116
Funzione Ultimi N.ri Chiamati ................................................... 69 Autonomia ............................................................................. 116
Funzione Rubrica .................................................................... 70 Consumo istantaneo ................................................................ 117
Funzione WAP ........................................................................ 77 Tempo di viaggio .................................................................... 117
Funzione Voice Memo ............................................................. 82 Distanza percorsa ................................................................... 117
Funzione Altri menu ................................................................ 84 Velocità media ....................................................................... 117
Funzione Messaggi ................................................................. 84 Consumo medio ..................................................................... 117
Funzione Opzioni .................................................................... 88 Trip: velocità .......................................................................... 117
Funzione Impostazioni ............................................................. 91 Trip: SETUP ............................................................................ 118
Trip: info ................................................................................ 121
NAVIGATORE .................................................................... 92 Trip: reset .............................................................................. 123
INFORMAZIONI GENERALI ........................................................ 92
ELEMENTI DELLA VIDEATA E FUNZIONI ........................................ 93 RICONOSCIMENTO VOCALE ............................................ 124
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

INDICAZIONI GRAFICHE ............................................................ 94 GENERALITÀ ........................................................................... 124


INDICAZIONI VOCALI ............................................................... 94 COMANDI VOCALI ................................................................... 125
LETTORE PER CD-ROM DI NAVIGAZIONE ...................................... 95 Parole chiave ......................................................................... 125
VIDEATA PRINCIPALE ................................................................ 96 Esempi comandi vocali ............................................................ 132
SELEZIONE INDIRIZZO .............................................................. 99 SERVIZI DI ASSISTENZA E SOS (dove previsti) ............ 141
INDIRIZZO ............................................................................. 100 FUNZIONE CONSULENZA MEDICA .............................................. 142
PUNTI INTERESSE ................................................................... 105 FUNZIONE ASSISTENZA STRADALE ............................................. 142
ULTIME DESTINAZIONI ............................................................. 107 FUNZIONE NUMERO PERSONALE ............................................... 142
AGENDA ................................................................................ 107 FUNZIONE EMERGENZA 112 .................................................... 142
RDS-TMC ............................................................................... 108 FUNZIONE IMPOSTAZIONI ........................................................ 143
Dest 1 – Dest 2 ..................................................................... 109 RICHIESTA DI CONSULENZA MEDICA O ASSISTENZA STRADALE ....... 144
IMPOSTAZIONI PERCORSO ....................................................... 110 SERVIZI DI INFOMOBILITY ........................................................ 145
VISUALIZZAZIONE ................................................................... 111
CANCELLA DESTINAZIONE ......................................................... 112 SETUP ................................................................................ 148
PREFERENZE MAPPA ............................................................... 112 LINGUA ................................................................................. 149
PREFERITI VOCALE .................................................................. 113 DATA & ORA .......................................................................... 150
VETTURA ............................................................................... 151
COMPUTER DI BORDO (TRIP) ........................................ 114 SISTEMA (impostazioni) .......................................................... 156
GENERALITÀ ........................................................................... 114
Funzione TRIP GENERALE e TRIP B ............................................. 114 PROBLEMATICHE DI FUNZIONAMENTO ........................ 160
Ora di arrivo .......................................................................... 116 INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO ......................................... 160
Distanza alla meta .................................................................. 116 PROBLEMATICHE DOVUTE A SOVRATEMPERATURA ........................ 160

4
CONSIGLI, COMANDI
E INFORMAZIONI GENERALI
CONSIGLI CONDIZIONI DI RICEZIONE CURA E MANUTENZIONE
Le condizioni di ricezione variano costan- La struttura costruttiva del sistema di ra-
temente durante la guida. La ricezione può dionavigazione ne garantisce un lungo fun-
SICUREZZA STRADALE essere disturbata dalla presenza di monta- zionamento senza richiedere una particola-
gne, edifici o ponti in particolar modo quan- re manutenzione. In caso di guasto rivolgersi
Si raccomanda di imparare ad usare le va- do si è lontani dal trasmettitore dell’emit- ai Servizi Autorizzati Alfa Romeo.
rie funzioni del sistema di radionavigazio- tente ascoltata.
Alcune attenzioni devono essere tuttavia

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
ne ed in particolare dell’autoradio (ad es.
a memorizzare le stazioni) prima di inizia- AVVERTENZA Durante la ricezione di scrupolosamente osservate, al fine di ga-
re la guida. informazioni sul traffico può verificarsi un rantire la piena efficienza funzionale del si-
aumento del volume rispetto alla normale stema di radionavigazione:
riproduzione.
– il monitor è sensibile ai graffi, ai liquidi
detergenti ed ai raggi UV;
ATTENZIONE – liquidi che penetrano al suo interno pos-
Un volume troppo alto sono danneggiare l’apparecchio in modo ir-
durante la guida può met- reparabile.
tere in pericolo la vita del condu-
Pulire il frontalino e il display solamente
cente e quella di altre persone.
con un panno morbido, pulito, asciutto ed
Occorre pertanto regolare il vo-
antistatico. I prodotti detergenti e per luci-
lume sempre in modo che si sia
dare potrebbero danneggiarne la superficie.
ancora in grado di avvertire i ru-
mori dell’ambiente circostante (ad
es. clacson, sirene di autoambu- Prestare attenzione per
lanze, della polizia, ecc.). evitare di urtare il display
con oggetti appuntiti o ri-
gidi ed evitare di toccarlo con le
mani. Durante la pulizia non eser-
citare pressione sul display.
5
AVVERTENZE Compact Disc – non utilizzare mai per la pulizia prodotti
chimici (ad es. bombole spray o antistatici
– In caso di anomalia il sistema di radio- Ricordare che la presenza di sporcizia, graf-
o thinner) perché possono danneggiare la
navigazione deve essere controllato e ripa- fi od eventuali deformazioni sui Compact Di-
superficie dei Compact Disc;
rato esclusivamente presso i Servizi Auto- sc può provocare salti durante la riprodu-
rizzati Alfa Romeo. zione e cattiva qualità del suono. Per ave-
re condizioni ottimali di riproduzione dia-
– In caso di temperature particolarmente
mo i seguenti consigli: Errato
basse il display potrebbe raggiungere la lu-
minosità ottimale dopo un certo periodo di – utilizzare solo Compact Disc che ripor-
funzionamento. tino il marchio:
– In caso di sosta prolungata della vettu-
ra con elevata temperatura esterna, il si-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

stema potrebbe entrare in autoprotezione


termica sospendendo il funzionamento sino
a quando la temperatura dell’abitacolo non
scende a livelli accettabili.

– pulire accuratamente ogni Compact Di-


sc da eventuali impronte delle dita e dalla
polvere con un panno soffice. Sostenere i
Compact Disc dalla circonferenza esterna e
pulirli dal centro verso l’esterno;

Errato

6
– per estrarre il Compact Disc dal relativo – non esporre i Compact Disc alla luce di- – i dischi nuovi possono risultare ruvidi
contenitore, premere al centro dello stesso e retta del sole, a fonti di calore o all’umidità intorno ai bordi. Quando si utilizzano questi
sollevare il disco tenendolo con cura dalla cir- per periodi prolungati, per evitare che si in- dischi, l’apparecchio potrebbe non funzio-
conferenza esterna. curvino; nare o il suono potrebbe saltare. Per ri-
muovere la ruvidità dal bordo del disco usa-
re una penna a sfera, ecc…
Estrazione del disco Modo corretto di tenere
il compact disc Errato

Penna a sfera

Ruvidità

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– dopo averli ascoltati, rimettere i Com-
– non incollare etichette sulla superficie
pact Disc nelle proprie custodie, per evitare
del Compact Disc né scrivere sulla superficie
di generare segni o righe che possano pro-
registrata con matite o penne. – non usare Compact Disc molto graffiati,
vocare salti nella riproduzione;
incrinati, deformati, ecc. L’uso di tali dischi
comporterà malfunzionamento o danni del
Errato riproduttore.

7
AVVERTENZE Inoltre, spesso i dischi protetti non reca- – Nel caso in cui venga inserito un disco
no sul disco stesso (e sulla relativa custo- multisessione, verrà riprodotta soltanto la
– Per quanto riguarda i Compact Disc Au-
dia), il simbolo identificativo dei dischi au- prima sessione.
dio (CD-DA), l’ottenimento della migliore ri-
dio:
produzione audio richiede l’utilizzo di sup- – Non utilizzare supporti CD Audio o CD
porti CD stampati originali. MP3 formato 8 cm neppure mediante adat-
tatore specifico; l’utilizzo di questo tipo di
– Non è garantito il corretto funziona-
supporti danneggia il sistema.
mento qualora vengano utilizzati supporti
CD-R/RW non correttamente masterizzati – Non usare i fogli protettivi per CD in com-
e/o di capacità massima superiore a 650 mercio o dischi dotati di stabilizzatori, ecc.
MB. in quanto potrebbero incastrarsi nel mecca-
nismo interno e danneggiare il disco.
– Nel caso di utilizzo di CD protetti da co-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

pia, è possibile che siano necessari alcuni – Il lettore CD è in grado di leggere la mag-
secondi prima che il sistema inizi a riprodurli. gior parte dei sistemi di compressione at-
Inoltre, a causa della proliferazione di me- tualmente in commercio (es. LAME, BLADE,
todi di protezione sempre nuovi e diversi, XING, FRAUNHOFER) ma, a seguito delle
non è possibile garantire che il lettore CD continue evoluzioni di tali sistemi, non vie-
riproduca qualsiasi disco protetto. La pre- ne garantita la lettura di tutti i formati di
senza della protezione da copia è spesso compressione.
riportata in caratteri minuscoli o difficilmen-
te leggibili sulla copertina del CD stesso, e
segnalata da scritte, come ad esempio,
“COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,
“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC”, o identificata tramite l’utilizzo di
simboli come ad esempio:

8
GENERALITÀ Il sistema di radionavigazione è essen- Display informativo
zialmente costituito da: multifunzionale
Il sistema di radionavigazione controlla e
fornisce informazioni per i seguenti sistemi – una tastiera composta da 29 pulsanti di Il display a colori è costituito da uno scher-
e funzioni: cui 3 ubicati in plafoniera (dove previsti) e mo grafico a 256 colori TFT da 6,5” 16/9
2 manopole; LCD (cristalli liquidi) con una risoluzione di
– Navigazione basata su GPS (Global Po-
400 x 240 pixels.
sitioning System); – comandi al volante
La luminosità del display può essere va-
– Audio con radio RDS (Radio Data Sy- – gruppo elettronico ubicato all’interno del-
riata in funzione delle condizioni ambien-
stem), MP3, CD e CD Changer (dove pre- la plancia portastrumenti.
tali e delle necessità del guidatore, memo-
visto);
L’interfaccia è rappresentata dal display rizzando due regolazioni, una diurna e una
– Telefono GSM (Global System for Mo- informativo multifunzionale per tutti i com- notturna, che vengono automaticamente im-
bile Communication) con capacità WAP ed ponenti integrati. postate in corrispondenza dell’accensione/

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
SOS-call (chiamata di emergenza) (ove pre- spegnimento delle luci esterne se così sta-
visto); bilito nelle impostazioni possibili nel menù
SETUP.
– Riconoscimento vocale (modulo VR) con
sintesi voce e memorizzazione della stessa.

9
COMANDI
A0E0450m
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

A0E0451m

A0E0452m

fig. 1
I numeri di riferimento assegnati ad ogni tasto, visibili in questa figura, verranno richiamati nel manuale per la
descrizione delle varie funzionalità, si consiglia quindi per la migliore comprensione del sistema di radionaviga-
zione di avere questa figura sempre in vista.
10
Sul pannello frontale del sistema di radionavigazione come si può vedere dalla fig. 1 sono presenti i pulsanti e le manopole che svolgono
anche la funzione di pulsanti.
Sono inoltre presenti altri tre pulsanti (vedere pagina precedente) ubicati:
- per Alfa 159 sulla plafoniera centrale;
- per Alfa Brera e Alfa Spider sopra lo specchio retrovisore interno.
Alcuni comandi hanno funzioni multiple che dipendono dalle condizioni di funzionamento del sistema attive in quel momento.
L’attivazione della funzione scelta viene comandata, in alcuni casi, dalla durata della pressione esercitata sul pulsante (pressione breve o
prolungata), come riportato nella seguente tabella:

Legenda Pressione breve del pulsante Pressione prolungata del pulsante


(meno di 1 secondo) (oltre 2 secondi)

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
1 Manopola per la regolazione del livello volume e per
l’accensione/spegnimento del sistema tramite pressione. –
2 - TRIP Attivazione modalità Computer di Bordo TRIP. –

3 - AUDIO/MUTE Attivazione modalità Audio. Attiva/disattiva la funzione MUTE


per le sorgenti audio.

4 - NAV/MUTE Attivazione modalità Navigatore Attiva/disattiva la funzione MUTE


per le informazioni di navigazione.

5 - MAIN/DARK Attivazione modalità Main. Modalità Dark: il display viene oscurato


completamente. Il display viene illuminato
nuovamente premendo i pulsanti MAIN, TEL, SOS,
NAV, £, TRIP, ô, oppure ricevendo una telefonata.
6 - SRC Scelta della sorgente audio: FM1/2/3/FMAST –
LW/ MW/AMAST – CD – CDC –

11
Legenda Pressione breve del pulsante Pressione prolungata del pulsante
(meno di 1 secondo) (oltre 2 secondi)
7 - II/˙ Riproduzione/arresto per CD/CDC. Pausa per CD/CDC

8-˚ Espulsione del CD – ROM di navigazione o CD audio. –

9-˚ Tasto per espulsione SIM CARD. –


10 - ÷ Modalità Radio: ricerca della prima stazione radio Modalità Radio: attivazione della funzione di scansione
sintonizzabile con frequenza inferiore a quella di partenza. con frequenza inferiore a quella di partenza, la scansione
Modalità CD: selezione della traccia precedente se il pulsante delle stazioni si interromperà in corrispondenza della
viene premuto prima che trascorrano 3 secondi dall’inizio del prima emittente con segnale udibile.
brano, altrimenti il brano viene riprodotto nuovamente Modalità CD: selezione della traccia precedente se il
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

dall’inizio. pulsante viene premuto prima che trascorrano 3


Modalità MP3: selezione della traccia precedente se il pulsante secondi dall’inizio del brano, altrimenti il brano viene
viene premuto prima che trascorrano 3 secondi dall’inizio del riprodotto nuovamente dall’inizio.
brano, altrimenti il brano viene riprodotto nuovamente dall’inizio. Modalità MP3: spostamento alle 10 tracce
precedenti o alla cartella precedente.

11 - ˜ Modalità Radio: ricerca della prima stazione radio Modalità Radio: attivazione della funzione
sintonizzabile con frequenza superiore a quella di scansione con frequenza superiore a quella
di partenza. di partenza, la scansione delle stazioni si
Modalità CD: selezione della traccia successiva interromperà in corrispondenza della prima emittente
Modalità MP3: selezione della traccia successiva. con segnale udibile.
Modalità CD: selezione della traccia successiva.
Modalità MP3: spostamento alle 10 tracce
successive o alla cartella successiva.

12 - TEL/OFF Attivazione modalità Telefono. Accensione/spegnimento telefono.


13 - £ - Invio della chiamata telefonica impostata. - Rifiuto della chiamata telefonica in arrivo.
- Riselezione dell’ultimo numero chiamato e con - Interruzione di una chiamata già in corso.
successiva pressione del tasto entro 5 secondi invio della
chiamata dello stesso.
- Accettazione della chiamata telefonica in arrivo
12
Legenda Pressione breve del pulsante Pressione prolungata del pulsante
(meno di 1 secondo) (oltre 2 secondi)
14 - ô Attivazione o interruzione della funzione Attivazione della funzione “Voice Memo”
“Riconoscimento Vocale”. (può venire interrotta mediante una pressione ulteriore
breve o lunga del pulsante).

15 - ESC Uscita da un elenco di selezione oppure passaggio


da un menù derivato ad un menù superiore. –

16 Manopola per la selezione della funzione desiderata e per la


sua conferma tramite pressione. –

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
17 - TASTIERA Tasti multifunzione, la cui funzione dipende dalla
modalità attiva. La loro funzione e sempre identificata da
pulsanti grafici che appaiono sul display.
In alcuni casi l’area del pulsante grafico può coprire –
più tasti multifunzione adiacenti: la funzione dei tasti che si
trovano sotto quest’area è la medesima.

18 Alloggiamento SIM CARD. –

19 Sede alloggiamento CD. –

20 - SOS (dove previsto) Attivazione modalità SOS –


(funzioni e servizi di assistenza).

21 - NAV (dove previsto) Ripetizione delle informazioni di navigazione. Con navigazione


attiva e in modalità “NAV”, attivazione funzione di ripetizione –
del messaggio vocale di navigazione

22 - k (dove previsto) Attivazione servizi di INFOMOBILITY. –

13
COMANDI AL VOLANTE
Sul volante sono ripetuti i comandi delle funzioni principali del sistema di radionavigazione, che ne permettono un controllo più agevole; come si
può vedere dalla fig. 2 sono presenti 10 pulsanti. L’attivazione della funzione scelta viene comandata, in alcuni casi, dalla durata della pressione
esercitata (pressione breve o prolungata), come riportato nella seguente tabella:

Legenda Pressione breve del pulsante Pressione prolungata del pulsante


(meno di 2 secondi) (oltre 2 secondi)
23 - £ - Invio della chiamata telefonica impostata - Rifiuto della chiamata telefonica in arrivo
- Riselezione dell’ultimo numero chiamato e, con successiva pressione del tasto - Arresto della composizione di un nuovo numero telefonico
entro 5 secondi, invio della chiamata dello stesso
- Accettazione della chiamata telefonica in arrivo - Interruzione di una chiamata in corso
24 - +/- Incremento o decremento del livello del volume di ascolto Incremento o decremento in modo continuo del volume di ascolto
25 - ô Attivazione o interruzione della funzione “Riconoscimento vocale” Attivazione della funzione “Voice Memo” (può venire interrotta
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

mediante una pressione ulteriore breve o lunga del pulsante)


26 - z Attiva/disattiva la funzione MUTE per le sorgenti audio –
27 - ÷/˜ I pulsanti “SCAN” permettono: in Modalità Radio: la ricerca della stazione radio
precedente o successiva sintonizzabile; in Modalità CD/MP3/CDC: il passaggio _
al brano precedente o successivo
28 - N/O Modalità Radio: passaggio alla stazione precedente o successiva memorizzata.
Modalità CD Changer: passaggio al CD precedente o successivo presente nel CD Changer. –
Modalità MP3: passaggio alla cartella precedente o successiva.
29 - SRC Scelta della sorgente audio: FM1/2/3/FMAST – LW/ MW/AMAST – CD – CDC –

A0E0007m

fig. 2
14
INFORMAZIONI Il sistema di radionavigazione consente Nell’esecuzione di ogni manovra deve es-
di raggiungere la meta, indicando ogni va- sere rispettato il codice della strada qualun-
GENERALI riazione di percorso memorizzato sul CD- que sia il consiglio fornito dal sistema di ra-
ROM di navigazione. Il sistema infatti, nel dionavigazione. Qualora vi doveste allon-
calcolo del percorso, tiene conto di tutte le tanare dal percorso consigliato, il sistema di
AVVERTENZE IMPORTANTI PER informazioni memorizzate relative alla via- radionavigazione provvederà a calcolarne
L’USO E LA SICUREZZA NELLA bilità, consigliando il tragitto ottimale. Tut- uno nuovo ed a suggerirvelo.
CIRCOLAZIONE STRADALE tavia non può considerare le condizioni del
traffico, le improvvise interruzioni od ogni
Il sistema di radionavigazione permette di altro inconveniente.
controllare agevolmente i comandi delle prin-
cipali funzioni della vettura.
ATTENZIONE

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
Per non creare situazioni di pericolo per voi Il sistema di radionaviga-
e per altri nell’uso del sistema, vi preghia- zione è di ausilio al con-
mo di prestare attenzione ai seguenti pun-
ducente durante la guida ed ha la
ti:
funzione di consigliare, attraver-
– il sistema di radionavigazione deve es- so informazioni vocali e grafiche,
sere utilizzato mantenendo il pieno controllo il percorso ottimale da seguire per
della vettura; in caso di dubbio nell’uso del- raggiungere la meta impostata.
le funzioni è necessario fermarsi per ese- I suggerimenti forniti dal sistema
guire le diverse operazioni; di radionavigazione non esonera-
– l’uso del telefono cellulare è proibito nel- no però il conducente dalla piena
le vicinanze di sostanze esplosive. responsabilità conseguente alle
manovre che compie nel traffico
alla guida dell’autovettura e al ri-
spetto delle norme del codice del-
la strada, nonché alle altre di-
sposizioni in materia di circola-
zione stradale. La responsabilità
per la sicurezza stradale spetta
sempre e comunque al conducen-
te dell’autovettura.
15
ACCENSIONE DEL SISTEMA Accensione automatica AVVERTENZA Con accensione manua-
le i moduli funzionali TRIP e SETUP sono ac-
Il sistema di radionavigazione può essere Inserendo la chiave nel dispositivo di av-
cessibili con alcune limitazioni. Queste li-
acceso secondo due modalità distinte: viamento il sistema di radionavigazione si
mitazioni sono normali nello stato di ac-
accende automaticamente rendendo attive
accensione automatica con chiave in- censione mediante pulsante 1-fig. 1, poi-
o attivabili tutte le funzionalità descritte nel
serita nel dispositivo di avviamento; ché, in condizione di vettura spenta (chiave
presente libretto.
estratta dal dispositivo di avviamento) i di-
accensione manuale: mediante pul- spositivi di trasmissione dati interni alla vet-
sante 1-fig. 1. Accensione manuale tura non sono operativi.
Con chiave estratta dal dispositivo di av- Inserendo la chiave nel dispositivo di av-
viamento premendo il pulsante 1-fig. 1, viamento, il sistema renderà disponibili tut-
il sistema di radionavigazione si accende ren- te le funzionalità (vedere sezione Compu-
dendo disponibili i seguenti moduli funzio-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

ter di bordo TRIP e sezione SETUP).


nali:
– MAIN
– AUDIO
– NAV
– TEL
– SOS
– SERV (Servizi di Infomobility k).

16
SPEGNIMENTO Spegnimento dipendente Spegnimento indipendente
DEL SISTEMA da chiave di avviamento da chiave di avviamento
Il sistema di radionavigazione può essere Quando questa modalità è attiva, il siste- Quando questa modalità è attiva lo spe-
spento secondo due modalità distinte: ma di radionavigazione può essere spento gnimento del sistema di radionavigazione
estraendo la chiave dal dispositivo di avvia- potrà avvenire premendo il pulsante
– spegnimento dipendente da chia- mento oppure premendo il pulsante 1-fig. 1 oppure in modo automatico tra-
ve di accensione 1-fig. 1. scorso un tempo pari a 20 minuti.
– spegnimento indipendente da Il display visualizzerà il messaggio
chiave di accensione “PROCEDURA DI SPEGNIMENTO IN CORSO,
La scelta della modalità di spegnimento ATTENDERE ALCUNI ISTANTI”.
può essere effettuata nel modulo funziona- AVVERTENZA Lo spegnimento dovu-
le SETUP (vedere sezione SETUP/ Power

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
to all’estrazione della chiave dal dispositi-
OFF). vo di avviamento subisce un ritardo di 20
minuti se il sistema ha una destinazione im-
postata oppure se ha una comunicazione te-
lefonica in corso.

17
MAIN La barra di stato superiore visualizza l’ora Ruotando la manopola destra 16-fig. 1
attuale, l’intensità del campo GPS, la data è possibile selezionare il modulo desiderato
La modalità MAIN si attiva premendo il pul-
(giorno, mese, anno), la temperatura ester- e premendo la stessa si accede al relativo
sante “MAIN” 5-fig. 1 situato sul pannello
na e la modalità operativa in corso. menù.
frontale. Questa modalità permette di vi-
sualizzare l’informazione relativa ai quattro AVVERTENZA Con chiave estratta dal Spegnendo il sistema, viene memorizza-
moduli principali del sistema fig. 3 - 4: dispositivo di avviamento, le informazioni to l’ultimo modulo attivo, alla successiva
relative a ora, data e temperatura esterna e riaccensione verrà visualizzata la videata
– AUDIO
dati Trip non sono disponibili poiché, in que- MAIN con selezionato l’ultimo modulo atti-
– TELEFONO sta condizione i dispositivi di trasmissione vo.
dei dati interni alla vettura non sono ope-
– NAVIGAZIONE Per le altre funzioni relative alle imposta-
rativi.
zioni del display fare riferimento al paragrafo
– MAPPA “VIDEO” all’interno del capitolo “SETUP”.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– TRIP
– SETUP

A0E4100i A0E4101i

fig. 3 fig. 4
18
PROTEZIONE ANTIFURTO Il procedimento non viene attivato se il si- Il Master code è unico rispettivamente per
stema di radionavigazione viene acceso per ogni sistema di radionavigazione, è memo-
Procedimento di attivazione mezzo del pulsante 1-fig. 1. In questo ca- rizzato nella sua memoria e non può esse-
con riconoscimento so, il sistema di radionavigazione funziona re cancellato.
normalmente, senza eseguire la procedura
Il sistema di radionavigazione è protetto Per l’inserimento del codice si accede ad
di autenticazione.
contro i furti e gli impianti non autorizzati una videata fig. 5 il cui comportamento è
per mezzo di un “procedimento di autenti- Con chiave di avviamento inserita nel di- analogo a quella della richiesta di inseri-
cazione”. spositivo di avviamento se il procedimento mento del PIN Telefonico.
di autenticazione fallisce viene richiesto al-
Questo tipo di verifica coinvolge altri di- l’utente di inserire il “Master Code” a 4 ci-
spositivi installati sulla vettura fra cui il Body fre per permettere l’accesso alle funzioni
Computer il quale impiega messaggi scam- standard.
biati sulla rete telematica della vettura e vie-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
ne attivato ogni volta che si accende il si-
stema.

A0E3002i

fig. 5
19
Sono attivi soltanto i pulsanti numerici per Se è stato fornito il codice corretto, il si-
l’inserimento del codice ed il pulsante stema è completamente abilitato; viceversa
1-fig. 1 e alcuni pulsanti per la gestione se è stato inserito un codice errato la videata
audio. si cancella e compare nuovamente la videata
precedente con la seguente scritta:
Dopo aver inserito il codice, una seconda
videata, indica all’utente che la procedura “Il codice introdotto è errato. Inserire il
di autenticazione è in corso fig. 6. “master code” o spegnere il sistema con il
pulsante 1-fig. 1.
Non esiste un limite al numero di codici er-
rati che possono essere inseriti.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

A0E3003i

fig. 6
20
AUDIO
Il sistema audio viene attivato premendo ELEMENTI La sorgente audio viene automaticamen-
brevemente il pulsante “AUDIO” 3-fig. 1 te interrotta in uno dei seguenti casi:
con cui si accede alle funzioni principali del- DELLA VIDEATA
– trasmissione di informazioni sul traffico,
l’autoradio fig. 7. E FUNZIONI se è attivata la funzione TA e si è sintoniz-
Mantenendo premuto oltre 2 secondi il pul- zati su una stazione abilitata (TP)
sante 3-fig. 1, con il sistema audio in fun- Premendo ripetutamente il pulsante “SRC” – inoltro di una chiamata telefonica
zione e con qualsiasi modalità di funziona- 6-fig. 1 vengono visualizzate in modo ci-
mento attiva, si entra in modalità “MUTE”: clico le sorgenti audio disponibili: – ricezione di una chiamata telefonica
in questo modo il sonoro della sorgente au-
– attivazione funzione riconoscimento vo-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
dio non sarà più udibile e sul display com- – Radio (FM1, FM2, FM3, FMAST, LW,
parirà la scritta “MUTE”. Per disattivare la MW, AMAST) cale.
funzione “MUTE” premere per oltre 2 se- – CD (se è inserito il CD)
condi il pulsante 3-fig. 1 oppure variare
il volume del suono. – CD-Changer (se installato).
Il sistema audio permette di gestire:
– la radio RDS con ricezione FM/AM;
– il lettore di Compact Disc;
– il CD-Changer (se installato); A0E4102i

– l’equalizzatore;
– il lettore di MP3.

fig. 7
21
MODALITÀ RADIO La radio è sempre predisposta per riceve- Nella parte in basso della videata è ripor-
re stazioni in modalità RDS (Radio Data Sy- tato l’elenco delle stazioni memorizzate
stem). (nella banda in uso) ed i relativi numeri cor-
Selezionando la sorgente radio vengono rispondenti ai pulsanti di memorizzazione.
visualizzate le seguenti funzioni fig. 8: La videata principale si presenta nel se-
guente modo fig. 8: Per ciascuna banda sono disponibili 6 me-
– Frequenza morie.
– il settore in alto a sinistra della videata
– Autostore (attiva solo sulle bande riporta una finestra con la situazione radio
FMAST e AMAST) in uso:
– Preset scan – banda di frequenza attiva (es: FM1);
– Band scan – frequenza della stazione sintonizzata
(es: 106.60);
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– Loc/DX
– Radio setup – unità di misura della frequenza (MHz
per la banda FM e kHz per la banda AM);
– Audio setup.
– stringa RDS (se disponibile) o frequen-
za della stazione in ascolto;
– informazioni sulla stazione (segnale ste-
reo, TP, EON, ecc..).

A0E4102i

fig. 8
22
Nella parte inferiore della videata sono ri- Sintonia Memorizzazione manuale
portate le funzioni che vengono attivate pre- delle stazioni
Permette di ricercare le stazioni nella ban-
mendo i corrispondenti tasti multifunzione
da prescelta. La stazione che si sta ascoltando può es-
17-fig. 1, sul frontalino:
sere memorizzata nella gamma seleziona-
Procedere nel modo seguente:
– FM attiva ciclicamente le bande di fre- ta con i tasti della pulsantiera 17-fig. 1
quenza disponibili FM1, FM2, FM3, – selezionare la banda di frequenza (FM1, identificati con i numeri da “1” a “6” pre-
FMAST, FM1…. FM2, FM3, MW, LW) premendo ripetuta- senti nella parte inferiore della videata prin-
mente il tasto “SRC” 6-fig. 1; cipale.
– AM attiva ciclicamente le bande di fre-
quenza disponibili MW, LW, AMAST, MW… – premere il pulsante “¯¯ ” 10-fig. Mantenere premuto uno di questi tasti fi-
1 o il pulsante “˙˙” 11-fig. 1 per ini- no a quando il display visualizza il numero
– CD attiva la sorgente CD
ziare la ricerca della stazione precedente o del tasto dove è stata memorizzata l’emit-
– CDC attiva il CD Changer successiva che è possibile ricevere. tente; l’avvenuta memorizzazione viene

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
confermata mediante un segnale acustico
– I tasti da 1 a 6 (pressione breve) se- Se è attiva la funzione “TA” (informazio- (bip).
lezionano una stazione precedentemente ni sul traffico), il sintonizzatore cerca solo
memorizzata le stazioni che potenzialmente trasmettono
notiziari sul traffico (simbolo TP).
– I tasti da 1 a 6 (pressione lunga) con-
sentono la memorizzazione della stazione Se è attiva la funzione “PTY”, il sintoniz-
che si sta ascoltando in corrispondenza del zatore cerca solo le stazioni con il pro-
numero che viene premuto gramma PTY selezionato (vedi paragrafo
“Funzione PTY-PROG TYPE”).
– AF attivazione/disattivazione ricerca
frequenze alternative
– TA attivazione/disattivazione informa-
zioni sul traffico.

23
Ascolto stazioni memorizzate TA - INFORMAZIONI Le condizioni di ascolto e le relative indi-
SUL TRAFFICO cazioni riportate sul display possono esse-
Procedere nel modo seguente:
re le seguenti:
– selezionare la banda di frequenza de- Alcune stazioni in banda FM (FM1, FM2,
FM3 e FMAST) sono abilitate a trasmette- – TA e TP: si è sintonizzati su una stazio-
siderata (FM1, FM2, FM3, FMAST, LW, MW
re anche informazioni sulle condizioni del ne che invia informazioni sul traffico e la fun-
o AMAST) premendo ripetutamente il tasto
traffico. In tal caso appare sul display la scrit- zione informazioni sul traffico è attiva
“SRC” 6-fig. 1;
ta “TP”. – TP: si è sintonizzati su una stazione che
– premere brevemente uno dei tasti di me-
Per attivare/disattivare la funzione TA invia informazioni sul traffico ma la funzio-
moria della pulsantiera 17-fig. 1 identifi-
(Traffic Announcement) dei notiziari sul traf- ne informazioni sul traffico non è attiva
cati con i numeri da “1” a “6” presenti nel-
la parte inferiore della videata principale. fico, premere brevemente uno dei tasti del- – TA: la funzione informazioni sul traffi-
la pulsantiera 17-fig. 1 situati in corri- co è attiva ma si è sintonizzati su una sta-
Nelle bande FM1, FM2, FM3 e FMAST, se spondenza del pulsante grafico TA.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

zione che non invia informazioni sul traffico


la ricezione non è buona e la funzione
“AF-Alt. Freq.” di ricerca delle frequenze al- Quando la funzione TA è attivata, sul di- – TA e TP non presenti sul display: si è sin-
ternative è attiva, viene automaticamente splay appare la sigla “TA” e la scritta sul pul- tonizzati su una stazione che non invia infor-
ricercata una stazione dal segnale più forte sante grafico relativo risulta annerita. mazioni sul traffico e la funzione informa-
che trasmette lo stesso programma. zioni sul traffico non è attiva.
Con la funzione TA attivata è possibile:
1) ricevere informazioni sul traffico anche
se è in funzione il lettore CD/CDC/MP3 e
si proviene da una stazione radio abilitata
all’emissione del TA;
2) ricevere informazioni sul traffico ad un
volume minimo prestabilito anche con volu-
me della radio azzerato.

24
Di seguito vengono riportate le operazioni 2) Per ricevere informazioni sul AVVERTENZA In alcuni Paesi esisto-
da eseguire per ciascuna delle due condi- traffico pur non ascoltando la radio: no stazioni radio che, pur avendo la funzione
zioni precedentemente indicate. TP attiva (sul display appare la scritta “TP”),
– attivare la funzione TA, in modo che sul
non trasmettono informazioni sul traffico.
1) Se si desidera ricevere informazioni sul display appaia la scritta “TA”;
traffico durante l’ascolto di un CD, prima di Se la radio sta funzionando nella banda
– sintonizzarsi su un’emittente abilitata a
inserire il CD sintonizzarsi su un’emittente AM, selezionando la banda FM si sintoniz-
trasmettere informazioni sul traffico in mo-
abilitata a trasmettere informazioni sul traf- za sull’ultima stazione ascoltata. Se la sta-
do che sul display appaia la scritta “TP”;
fico (TP) e attivare la funzione TA. Se, du- zione selezionata non invia informazioni sul
rante l’ascolto del CD, da questa stazione In questo modo se verranno trasmesse dal- traffico (scritta “TP” non presente sul di-
verranno trasmesse informazioni sul traffi- la stessa emittente informazioni sul traffico, splay), inizia la ricerca automatica di una
co, verrà temporaneamente arrestata la ri- queste verranno ascoltate ad un volume mi- stazione abilitata su cui la radio si sintoniz-
produzione del CD che riprenderà automa- nimo prefissato. zerà.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
ticamente dopo la fine del messaggio.
Una chiamata telefonica in ricezione ha Se si varia il volume durante un notizia-
Se il lettore di CD è già in funzione e si de- una priorità superiore rispetto al messag- rio sul traffico, il valore non viene eviden-
sidera allo stesso tempo ricevere informa- gio sulle condizioni del traffico. ziato sul display ed il nuovo valore viene
zioni sul traffico, attivando la funzione TA la mantenuto solo per il notiziario in corso.
radio si sintonizza sull’ultima stazione ascol-
tata della banda FM se gestiva il “TP” al-
trimenti si attiva una ricerca automatica per
trovare una stazione che gestisce il “TP”.

25
AF - RICERCA FREQUENZE Per attivare/disattivare la funzione pre- FUNZIONE “Frequenza”
ALTERNATIVE mere brevemente uno dei tasti della pul-
La funzione “Frequenza” permette di se-
santiera 17-fig. 1 situati in corrispon-
Nell’ambito del sistema RDS l’autoradio lezionare la frequenza radio desiderata tra-
denza del pulsante grafico AF.
può funzionare con due differenti modalità: mite la rotazione in senso orario o in senso
Quando la funzione AF è attivata, sul di- antiorario della manopola 16-fig. 1.
– AF ON: ricerca attiva delle frequenze splay appare la sigla “AF” e la scritta sul
alternative; Per attivare la funzione “Frequenza” ruo-
pulsante grafico relativo risulta annerita.
tare la manopola 16-fig. 1 per selezio-
– AF OFF: ricerca delle frequenze alter- Il nome RDS (se disponibile) rimane vi- nare il pulsante grafico corrispondente e
native disattivata. sualizzato sul display. quindi premere la stessa.
Quando il segnale della stazione RDS sin- Per disattivare la funzione premere nuo-
tonizzata si indebolisce, possono verificarsi vamente la manopola 16-fig. 1.
due casi:
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– Nella modalità AF ON il sistema RDS at-


tiva, con le trasmittenti abilitate, la sinto-
nia automatica della frequenza ottimale del-
la stazione scelta e pertanto l’autoradio sin-
tonizza automaticamente la stazione col se-
gnale più forte che trasmette lo stesso pro-
gramma. Durante il viaggio si potrà così con-
tinuare ad ascoltare la stazione scelta sen-
za dover modificare la frequenza quando
si cambia zona. Naturalmente è necessa-
rio che la stazione in ascolto sia ricevibile
nella zona che si sta attraversando.
– Nella modalità AF OFF l’autoradio non
effettua la sintonizzazione automatica del-
la stazione più forte ed è necessario ricer-
carla manualmente tramite i tasti di sinto-
nia.

26
FUNZIONE “Autostore” Durante la fase di memorizzazione auto- Il comportamento dell’apparecchio duran-
(MEMORIZZAZIONE matica sul display viene visualizzata la scrit- te la fase attiva della funzione Autostore è
AUTOMATICA DELLE STAZIONI) ta “Autostore”. il seguente:
Dopo aver selezionato la banda AMAST o Sui tasti multifunzione da “1” a “6” del- – premendo uno dei tasti di preselezione
FMAST, per attivare la funzione Autostore la pulsantiera 17-fig. 1, verranno me- da “1” a “6” il processo di memorizza-
(memorizzazione automatica delle stazio- morizzate automaticamente le stazioni. A zione automatica viene interrotto e viene
ni) selezionare mediante la manopola memorizzazione avvenuta l’autoradio si sin- sintonizzata la stazione memorizzata con
16-fig. 1 il pulsante grafico “AUTOSTO- tonizza automaticamente sulla prima sta- tale tasto
RE”, quindi premere la stessa a conferma zione della banda FMAST, corrispondente al-
– cambiando la sorgente di ascolto (Ra-
della selezione. la frequenza memorizzata sul tasto di pre-
dio, CD, CD-Changer) durante il processo di
selezione “1” della pulsantiera 17-fig. 1.
Quando si attiva questa funzione, la ra- memorizzazione automatica, la funzione
dio memorizza automaticamente le stazio- Ogni stazione viene memorizzata una so- Autostore viene interrotta.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
ni con il segnale più forte: la volta, tranne nel caso di programmi regio-
AVVERTENZA Può capitare talvolta che
nali che in alcuni casi potrebbero essere me-
– 6 stazioni FM nella banda FMAST op- la funzione Autostore non riesca a trovare 6
morizzati due volte.
pure stazioni dal segnale forte; in questo caso
verranno memorizzate solo le stazioni tro-
– 6 stazioni AM nella banda AMAST. vate.
AVVERTENZA Attivando la funzione
“Autostore” si cancellano le stazioni prece-
dentemente memorizzate nella banda
FMAST o AMAST.

27
FUNZIONE “Preset Scan” Durante la ricerca sul display apparirà la FUNZIONE “Band Scan”
stringa “Preset Scan”, all’interno delle fi-
La funzione “Preset scan” attiva la scan- La funzione “Band scan” attiva la scan-
nestre delle stazioni memorizzate verrà evi-
sione delle stazioni prememorizzate nella sione delle stazioni nella banda di frequen-
denziata di volta in volta la stazione in fa-
banda di frequenza selezionata. Ciascuna za selezionata. La frequenza di ogni sta-
se di ascolto e contemporaneamente verrà
preselezione verrà riprodotta per circa 10 zione verrà visualizzata sul display per circa
illuminato, nella parte inferiore della scher-
secondi. 10 secondi.
mata, il numero relativo al tasto in corri-
Per attivare la funzione “Preset scan” se- spondenza del quale è memorizzata la sta- Per attivare la funzione “Band scan” se-
lezionare mediante la manopola 16-fig. 1 zione. lezionare mediante la manopola 16-fig.
il pulsante grafico “Preset scan”, quindi pre- 1 il pulsante grafico “Band scan”, quindi
Per interrompere la scansione premere
mere la stessa a conferma della selezione. premere la stessa a conferma della sele-
nuovamente la manopola 16-fig. 1, fa-
zione.
cendo attenzione ad essere posizionati sul
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

pulsante grafico “Preset Scan” oppure se- Durante la ricerca sul display apparirà la
lezionare una stazione già memorizzata. stringa “Band Scan”.
Per interrompere la scansione premere
nuovamente la manopola 16-fig. 1 fa-
cendo attenzione ad essere posizionati sul
pulsante grafico “Band Scan” oppure sele-
zionare una stazione già memorizzata.

28
LOC/DX FUNZIONE “Radio setup” Selezionando e confermando “OK”, si ri-
(regolazione della sensibilità torna alla videata precedente memorizzan-
Per attivare la funzione “Radio Setup”
del sintonizzatore) do le regolazioni impostate. Premendo il pul-
selezionare mediante la manopola 16-
sante “ESC” 15-fig. 1 si ritorna alla vi-
Questa funzione permette di modificare la fig. 1 il pulsante grafico “Radio Setup”,
deata precedente ripristinando le regolazio-
sensibilità della ricerca automatica delle sta- quindi premere la stessa a conferma della
ni memorizzate precedentemente.
zioni radio. Quando è impostata la sensibi- selezione. Tale funzione consente l’acces-
lità bassa “LOC” vengono ricercate solo le so ad una finestra successiva per la rego-
emittenti con ottima ricezione; quando è im- lazione delle impostazioni radio. All’inter- Mono/Stereo
postata la sensibilità alta “DX” vengono in- no di tale finestra non è consentito cam- Per passare dalla funzione “Mono” a quel-
vece ricercate tutte le emittenti. Pertanto, biare la sorgente audio. Vengono visualiz- la “Stereo” o viceversa, selezionare, me-
se ci si trova in una zona dove trasmetto- zate le seguenti funzioni fig. 9: diante la rotazione della manopola 16-fig.
no numerose emittenti e si vuole selezio- – Mono/Stereo 1, il pulsante grafico “Mono/Stereo” quin-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
nare solo quelle con il segnale più forte, im- di confermare premendo la stessa. Tale fun-
postare la sensibilità bassa “LOC”. – PTY-Prg. Type zione è attivabile solo nella banda di fre-
Per scegliere tra la sensibilità bassa o al- – RDS quenza FM.
ta del sintonizzatore, premere ripetutamente – Regional. Quando è attivata la ricezione stereofo-
la manopola 16-fig. 1 dopo aver sele- nia sul display appare la scritta “STEREO”,
zionato la funzione “LOC/DX” con la stes- mentre quando è disattivata appare la scrit-
sa. La sigla della sensibilità impostata viene ta “MONO”.
visualizzata sul display:
Quando il segnale della stazione sintoniz-
– LOC = sensibilità bassa; zata è debole, per migliorare la qualità del-
– DX = sensibilità alta. A0E4103i l’ascolto, si consiglia di attivare la funzione
“MONO”.

fig. 9
29
FUNZIONE “PTY-Prog. Type” La lista dei programmi PTY è la seguen- – PHONE IN
(SELEZIONE DI UN TIPO te: – TRAVEL
DI PROGRAMMA) – NONE – LEISURE
La funzione PTY (Program Type), quando – NEWS – JAZZ
presente, consente di dare la precedenza al-
l’ascolto di emittenti che trasmettono pro- – AFFAIRS – COUNTRY
grammi classificati secondo il tipo di PTY. I – INFO – NATIONAL
programmi PTY possono riguardare mes-
– SPORT – OLDIES
saggi di emergenza o argomenti vari (es.
musica, notiziari). Per accedere alla lista dei – EDUCATION – FOLK
programmi PTY selezionare mediante la ma- – DRAMA – DOCUMENTARY
nopola 16-fig. 1 il pulsante grafico “PTY-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

Prog.Type” e confermare premendo la stes- – CULTURE – TEST


sa; sul display appare la videata con l’elen- – SCIENCE – ALARM.
co dei programmi PTY e l’argomento del-
l’ultimo programma PTY scelto (ad es. – VARIED Per cercare una stazione con questo pro-
“NEWS”). Per scorrere la lista dei pro- – POP gramma seguire le istruzioni del paragrafo
grammi PTY ruotare la manopola 16-fig. “Sintonia” descritto in precedenza.
1, mentre per scegliere un tipo di pro- – ROCK
Se non è disponibile alcuna stazione con
gramma premere la stessa dopo averlo se- – EASY questo tipo di programma, viene riprodotta
lezionato. la stazione selezionata precedentemente.
– LIGHT
AVVERTENZA Per attivare la funzione Per uscire dalla videata con la lista dei pro-
– CLASSIC
PTY è necessario essere nella banda FM. grammi PTY selezionare un tipo di pro-
– OTHER
gramma, oppure “None” se non si deside-
– WEATHER ra impostare alcun programma.
– FINANCE
– CHILDREN
– SOCIAL
– RELIGION

30
FUNZIONE “RDS” Regional OK
La funzione “RDS” consente di attiva- Tale funzione abilita o disabilita un servi- Selezionando mediante la manopola
re/disattivare l’indicazione di una striscia zio RDS regionale. 16-fig. 1 “OK” e confermando la sele-
RDS riportante il nome della stazione sin- zione premendo la stessa, si ritorna alla vi-
Per attivare/disattivare la funzione
tonizzata. deata precedente memorizzando le regola-
“Regional” premere la manopola 16-fig.
zioni impostate. Premendo il pulsante “ESC”
Per attivare/disattivare la funzione 1 dopo aver selezionato la funzione “Re-
15-fig. 1 si ritorna alla videata precedente
“RDS” ruotare la manopola 16-fig. 1 gional” ruotando la manopola stessa. Tale
ripristinando le regolazioni memorizzate pre-
per selezionare la funzione “RDS”, quin- funzione è attivabile solo nella banda di fre-
cedentemente.
di premere la stessa. quenza FM. Sul display viene visualizzata
l’indicazione
Quando la funzione “RDS” è attivata sul
display appare una striscia riportante il no- – “DISABILITATO”

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
me della stazione sintonizzata.
oppure
– “ABILITATO”.

31
FUNZIONE “Audio Setup” Le regolazioni disponibili sono le seguen- Bass (regolazione dei toni bassi)
(REGOLAZIONI AUDIO) ti fig. 10:
Procedere nel modo seguente:
I parametri audio descritti in questo para- – Bass
– selezionare la funzione “Bass” ruotan-
grafo possono essere attivati e regolati con – Treble do la manopola 16-fig. 1 e confermare
tutte le sorgenti audio (Radio, CD, CD-Chan- la selezione premendo la stessa;
ger). – Balance/Fader
– ruotare la manopola 16-fig. 1 verso
Selezionare tramite la manopola 16-fig. – Loudness
destra per aumentare i bassi o verso sinistra
1 la funzione “Audio setup” dal menu prin- – Equalizzatore per diminuirli.
cipale di una delle sorgenti audio e confer-
marla premendo la stessa. – Reg. Autom. Vol. Al termine premere la manopola 16-fig.
1 per confermare l’impostazione e passa-
Selezionando e confermando “OK”, si ri-
re alla regolazione degli altri parametri.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

torna alla videata precedente memorizzan-


do le regolazioni impostate. Premendo il pul-
sante “ESC” 15-fig. 1 si ritorna alla vi-
deata precedente ripristinando le regolazio-
ni memorizzate precedentemente.

A0E4104i

fig. 10
32
Treble (regolazioni dei toni acuti) Balance/Fader Per regolare la distribuzione del suono pro-
(distribuzione del suono) cedere nel modo seguente fig. 11:
Procedere nel modo seguente:
La funzione “Balance/Fader” visualizza – selezionare la funzione “Balance/Fader”
– selezionare la funzione “Treble” ruo-
una rappresentazione schematica della posi- ruotando la manopola 16-fig. 1 e confer-
tando la manopola 16-fig. 1 e confermare
zione degli altoparlanti nella vettura (sini- mare la selezione premendo la stessa; sul di-
la selezione premendo la stessa;
stra/destra e anteriore/posteriore). La di- splay apparirà la videate di fig. 11;
– ruotare la manopola 16-fig. 1 verso stribuzione del suono viene rappresentata da – ruotare la manopola 16-fig. 1 per se-
destra per aumentare gli acuti o verso sini- un piccolo cursore quadrato di colore rosso. lezionare la funzione “Balance”, quindi pre-
stra per diminuirli.
mere la stessa;
Al termine premere la manopola
– ruotare la manopola 16-fig. 1 per va-
16-fig. 1 per confermare l’impostazione
riare la distribuzione del suono nell’abitacolo
e passare alla regolazione degli altri para-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
fra gli altoparlanti di destra e di sinistra (spo-
metri.
stamento del cursore sull’asse orizzontale),
quindi premere la manopola 16-fig. 1 per
confermare la regolazione.

A0E4105i

fig. 11
33
Procedendo analogamente selezionare e Loudness Equalizzatore
confermare la funzione “Fader” per varia-
La funzione “Loudness” migliora il livello Questa funzione consente di selezionare,
re la distribuzione del suono fra gli altopar-
del suono durante l’ascolto a basso volume, tra le impostazioni predefinite dell’equaliz-
lanti anteriori e posteriori (spostamento del
aumentando i toni bassi e acuti. zatore, quella che più si adatta al tipo di mu-
cursore sull’asse verticale).
sica ascoltata.
Per attivare/disattivare la funzione sele-
Al termine della regolazione selezionare
zionarla tramite la manopola 16-fig. 1 Le impostazioni predefinite fig. 12 sono:
“OK” con la manopola 16-fig. 1 e pre-
quindi premere la stessa. La condizione del-
mere la stessa per confermare l’imposta- – PRESET = impostazione standard
la funzione (inserita o disinserita) viene evi-
zione e ritornare alla videata precedente. Se
denziata sul display dalla scritta “SI” o – ROCK = impostazione per musica Rock
si preme il pulsante “ESC” 15-fig. 1 si
“NO”.
ritorna alla videata precedente riattivando – JAZZ = impostazione per musica Jazz
le impostazioni precedentemente memo- AVVERTENZA In caso di allestimento
– CLASSIC = impostazione per musica
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

rizzate. con amplificatore (versione HI-FI BOSE) la


funzione Loudness è disabilitata perché vie- classica
ne gestita automaticamente dal sistema. – MANUAL = impostazioni personalizza-
te.

A0E4106i

fig. 12
34
Per attivare l’impostazione scelta, proce- Equaliz. manuale – dopo aver regolato tutte le bande sele-
dere nel modo seguente: zionare e confermare “OK” premendo la
Per modificare l’impostazione MANUAL e
manopola 16-fig. 1 per tornare alla vi-
– selezionare e confermare la funzione personalizzare manualmente le 5 bande di
deata precedente. Se si preme il tasto “ESC”
“Equalizzatore” ruotando la manopola 16- frequenza dell’equalizzatore, procedere nel
15-fig. 1 si ritorna alla videata precedente
fig. 1 e premendo successivamente la stes- modo seguente:
riattivando le impostazioni precedentemen-
sa;
– selezionare la voce “Manual” median- te memorizzate.
– ruotare ancora la manopola 16-fig. 1 te la manopola 16-fig. 1 e confermare
Quando è impostata qualsiasi regolazione
per selezionare l’impostazione scelta, quin- premendo la stessa; sul display apparirà la
personalizzata dell’equalizzatore, sul display
di confermarla premendo la stessa. videata di fig. 13;
appare la scritta “MANUAL” e l’imposta-
L’impostazione attiva dell’equalizzatore – ruotare ancora la manopola 16-fig. 1 zione degli acuti e dei bassi (Treble/Bass)
appare sul display. per selezionare la banda di frequenza da re- non sarà possibile.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
golare, quindi confermare premendo la stes-
Variando l’impostazione degli acuti e dei AVVERTENZA In caso di allestimento
sa;
bassi (Treble/Bass) si disattiva l’equaliz- con amplificatore (versione HI-FI BOSE) la
zatore; la finestra con le curve predefinite – effettuare la regolazione desiderata ruo- funzione Equalizzatore è disabilitata.
dell’equalizzatore scompare, mentre il pul- tando la manopola 16-fig. 1, quindi pre-
sante grafico “Equalizzatore” rimane atti- mere la stessa;
vo.

A0E4107i

fig. 13
35
OK Reg. Autom. Vol. Per attivare/disattivare la funzione, pro-
(variazione del volume con la velocità) cedere nel modo seguente:
Per attivare e memorizzare le impostazioni
effettuate, selezionare “OK” mediante la ro- La funzione “Reg. Autom. Vol.” consente – selezionare con la manopola 16-fig.
tazione della manopola 16-fig. 1 quindi di adeguare automaticamente il livello del vo- 1 la funzione “Reg. Autom. Vol.” e confer-
premere la stessa. lume dell’autoradio alla velocità della vettu- mare premendo la stessa;
ra, aumentandolo all’aumentare della velo- – ruotare ancora la manopola 16-fig. 1
cità per mantenere corretto il rapporto con il per selezionare una delle impostazioni o di-
livello di rumorosità all’interno dell’abitacolo. sattivare la funzione, quindi premere la ma-
I livelli di regolazione disponibili sono: nopola 16-fig. 1.
– OFF (funzione disattivata) Sul display appare lo stato attuale della
– 1 (livello di regolazione minima) funzione.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

–2
OK
–3
Per attivare e memorizzare le impostazioni
–4 effettuate, selezionare “OK” mediante la ro-
–5 tazione della manopola 16-fig. 1 quindi
–6 premere la stessa.

– 7 (livello di regolazione massima).

36
MODALITÀ CD Nella parte inferiore della videata sono ri- Sulla videata principale vengono inoltre vi-
portate le funzioni che vengono attivate pre- sualizzate le seguenti indicazioni fig. 16:
mendo i corrispondenti tasti multifunzione
AVVERTENZA Non utilizzare supporti – indicazione della sorgente audio (CD);
17-fig. 1 sul frontalino:
CD Audio o CD MP3 formato 8 cm neppure – nome del CD, solo nel caso in cui il CD
mediante adattatore specifico; l’utilizzo di – FM consente di cambiare la sorgente
sia stato “nominato”;
questo formato danneggia il sistema. audio azionando ciclicamente le bande di
frequenza disponibili FM1, FM2, FM3, FMA- – scritta TA se è stata abilitata la funzio-
Selezionando la sorgente CD, compare una ST, FM1…. ne TA (annunci sul traffico);
finestra all’interno della quale vengono vi-
sualizzate le seguenti funzioni fig. 14: – AM consente di cambiare la sorgente – numero del brano in fase di riproduzio-
audio azionando ciclicamente le bande di ne;
– Shuffle frequenza disponibili MW, LW, AMAST,
MW… – stato attuale della sorgente CD (ripro-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– Prog duzione, pausa, arresto);
– Scan – CD attiva la sorgente CD
– tempo di riproduzione;
– Compression – CDC attiva il CD Changer
– elenco dei successivi 9 brani che devo-
– CD setup – RPT abilita la funzione Repeat: Repeat no essere riprodotti; qualora il numero dei
one (ripetizione di un solo brano musica- brani ancora da ascoltare sia superiore a 9
– Audio setup. le)/Repeat all (ripetizione di tutti i brani mu- compare al fondo della stringa il simbolo
sicali)/No Repeat (disabilita la funzione di “§”, mentre nel caso in cui si sia sele-
ripetizione brano) zionato un brano superiore a 9 compare al-
l’inizio della stringa il simbolo “ù”; con
– TA attivazione/disattivazione informa-
la funzione Shuffle attiva, corrispondente ad
A0E4108i zioni sul traffico.
una riproduzione secondo una sequenza ca-
suale, compaiono i primi 9 brani della se-
quenza numerica con cui verrà riprodotto il
CD.

fig. 14
37
Se il CD non è inserito, non è leggibile o FUNZIONE “Shuffle” FUNZIONE “Prog”
non è un CD audio, sul display appare la (RIPRODUZIONE CASUALE) La funzione “Prog” selezionabile solo in sta-
scritta “No CD” o “No CD-DA” inoltre tutti i
La funzione “Shuffle” si attiva/disattiva to di STOP del CD o CDC si attiva/disattiva
pulsanti grafici relativi alle funzioni CD/CDC
ruotando la manopola 16-fig. 1 e pre- ruotando la manopola 16-fig. 1 e premen-
sono disattivati.
mendo la stessa dopo aver selezionato la do la stessa dopo aver selezionato la funzio-
Per ascoltare il brano precedente o succes- funzione stessa. ne stessa.
sivo del CD premere rispettivamente i tasti
Quando la funzione Shuffle è attivata sul Questa funzione abilita/disabilita la ripro-
“÷” 10-fig. 1 o ““˜”” 11-
display appare la scritta “SHUFFLE” e a fian- duzione dei brani secondo una sequenza
fig. 1.
co del relativo pulsante grafico appare il sim- programmata in precedenza (vedere fun-
Per interrompere la riproduzione del CD pre- bolo “✓”. zioni “CD setup”).
mere a lungo il pulsante “II/˙” 7-fig. 1.
Con questa funzione attivata, i brani del Il pulsante grafico “Prog” viene disabilita-
Per mettere in pausa il CD premere breve-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

CD vengono riprodotti in ordine casuale. to se non è stato programmato alcun elenco.


mente il pulsante “II/˙” 7-fig. 1. Per ri-
prendere la riproduzione del CD premere di Per disattivare la funzione premere nuo- Nel caso in cui sia stato programmato un
nuovo brevemente il pulsante “II/˙” vamente la manopola16-fig. 1. elenco e sia stata scelta la riproduzione se-
7-fig. 1. condo quanto programmato, a fianco del
pulsante grafico compare il simbolo “✓”.
Per estrarre il CD dalla sede 19-fig. 1
premere il tasto 9-fig. 1.

38
FUNZIONE “Scan” FUNZIONE “Compression” Time mode
(RIPRODUZIONE BREVE) Funzione che attiva una compressione del- La funzione “Time mode” definisce l’infor-
La funzione “Scan” si attiva/disattiva se- la dinamica di uscita del suono durante la ri- mazione sul tempo di scansione del CD che
lezionando il relativo pulsante grafico me- produzione del CD in vettura. viene visualizzato sul display:
diante la manopola 16-fig. 1 e premen- L’attivazione/disattivazione della funzio- – TRACK ELAPSED TIME (tempo trascorso dal-
do la stessa. ne avviene selezionando il pulsante grafico l’inizio del brano)
Quando si attiva questa funzione, tutti i “Compression” mediante la manopola 16-
– TOTAL ELAPSED TIME (tempo totale trascor-
brani del CD vengono riprodotti per circa 10 fig. 1 e premendo la stessa.
so dall’inizio del CD)
secondi nella sequenza effettiva presente Con la funzione “Compression” attiva, a
sul CD. – TOTAL REMAINING TIME (tempo totale man-
fianco del pulsante grafico compare il sim-
cante alla fine del CD)
Per disattivare la funzione premere nuo- bolo “✓”.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
vamente la manopola 16-fig. 1. Per memorizzare l’opzione scelta, sele-
FUNZIONE “CD setup” zionare con la manopola 16-fig. 1 il pul-
sante grafico “OK” e premere la stessa.
Selezionando mediante la manopola 16-
fig. 1 il pulsante grafico “CD setup” e pre-
mendo la stessa si accede al menu delle fun-
zioni del CD fig. 17:
– Time mode
– Prog CD
– CD name A0E4109i

– OK.

fig. 17
39
Prog CD Seleziona Cancella
Selezionando mediante la manopola 16- Il pulsante grafico “Seleziona” consente Il pulsante grafico “Cancella” consente di
fig. 1 il pulsante grafico “Prog CD” e pre- di definire la sequenza di riproduzione dei cancellare l’ultima traccia inserita durante la
mendo la stessa 16-fig. 1 si accede al me- brani di un CD. Per attivare la funzione, se- fase di memorizzazione.
nu delle funzioni Prog CD fig. 18: lezionare il corrispondente pulsante grafico
Il pulsante grafico è disabilitato nel caso in
ruotando la manopola 16-fig. 1 e pre-
– Seleziona cui la sequenza grafica sia ancora vuota.
mendo la stessa; si accede così ad una ca-
– Cancella sella riportante una sequenza numerica. Per attivare la funzione, selezionare il pul-
Ruotare la manopola 16-fig. 1 per sele- sante grafico “Cancella” ruotando la ma-
– Cancella tutto zionare il numero desiderato corrisponden- nopola 16-fig. 1 e premendo la stessa.
– OK. te al primo brano del CD che si intende ascol-
tare, quindi confermare la selezione pre-
Il pulsante grafico è disabilitato in fase di
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

mendo la manopola 16-fig. 1. Procede- Cancella tutto


riproduzione del CD indipendentemente che re analogamente per la programmazione
sia stata attivata/disattivata la funzione della sequenza dei rimanenti brani del CD Il pulsante grafico “Cancella tutto” con-
“Prog”; una volta arrestata la riproduzione quindi premere il pulsante “ESC” 15-fig. sente di cancellare l’intera sequenza di ri-
il pulsante grafico ritorna attivo. 1 per uscire dalla lista brani. produzione memorizzata.
Per memorizzare la sequenza scelta, se- Il pulsante grafico è disabilitato nel caso in
lezionare con la manopola 16-fig. 1 il pul- cui la sequenza grafica sia ancora vuota.
sante grafico “OK” e premere la stessa. Per attivare la funzione, selezionare il pul-
sante grafico “Cancella tutto” ruotando la
manopola 16-fig. 1 e premendo la stes-
A0E4110i
sa.

OK
Per confermare le opzioni scelte selezio-
nare il pulsante grafico “OK” mediante la
manopola 16-fig. 1 e premere la stessa.
Durante tutte le operazioni disponibili al-
l’interno della funzione “Prog CD” i pulsanti
10, 11 e 7-fig. 1 sono disabilitati.
fig. 18
40
CD name Nome Prog CD
Questa funzione può essere selezionata Selezionare mediante la manopola 16- Selezionando il pulsante grafico “Prog CD”
solo se è inserito un CD. Se il CD possiede fig. 1 il pulsante grafico “Nome” e con- mediante la manopola 16-fig. 1 e pre-
già un nome, quest’ultimo apparirà sul di- fermare la selezione premendo la stessa, mendo la stessa si accede ad un menu ana-
splay. si ha accesso ad una videata riportante una logo a quello illustrato in fig. 18 con la pos-
sequenza alfanumerica fig. 20 da impie- sibilità di abbinare un nome ad una se-
La funzione “CD name” consente di nomi-
gare per comporre il nome del CD inserito quenza di riproduzione prestabilita.
nare fino ad un massimo di 10 CD con un no-
nel lettore. Procedere come segue:
me di lunghezza massima di 20 caratteri. Procedere in modo analogo a quanto ri-
– selezionare la prima lettera ruotando portato in precedenza.
Selezionando la funzione “CD name” ruo- la manopola 16-fig. 1; e confermare la let-
tando la manopola 16-fig. 1 e premendo tera selezionata premendo la stessa; Il pulsante grafico è disabilitato in fase di
la stessa si ha accesso ad un Menù succes- riproduzione del CD indipendentemente che

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
sivo fig. 19: – procedere analogamente per la compo- sia stata attivata/disattivata la funzione
sizione dell’intero nome; “Prog”; una volta arrestata la riproduzione
– Nome
– confermare il nome del CD selezionan- il pulsante grafico ritorna attivo.
– Prog CD do e premendo il pulsante grafico “OK”.
– Cancella Una volta confermato il nome del CD si
ritorna automaticamente alla finestra video
– Cancella nome precedente.
– OK. Il nome del CD viene automaticamente ab-
binato al numero delle tracce del CD e alla
durata totale del CD.
A0E4111i A0E4112i

fig. 19 fig. 20
41
Cancella FUNZIONE “Audio Setup” MODALITÀ
(REGOLAZIONI AUDIO)
Il pulsante grafico “Cancella” consente di CD-CHANGER
cancellare il nome attribuito ad uno specifi- Per accedere al menu delle regolazioni au-
co CD. dio durante l’ascolto di un CD, selezionare (se installato)
Per attivare la funzione, selezionare il pul- il pulsante grafico “Audio setup” ruotando
la manopola 16-fig. 1 e confermare la se- AVVERTENZA Non utilizzare supporti
sante grafico “Cancella” ruotando la ma-
lezione premendo la stessa. CD Audio o CD MP3 formato 8 cm neppure
nopola 16-fig. 1 e premendo la stessa.
mediante adattatore specifico; l’utilizzo di
Per la descrizione delle varie funzioni di- questo formato danneggia il sistema.
Cancella nome sponibili nel menu, vedere il paragrafo cor-
rispondente del capitolo “Modalità Radio”. Il CD-Changer non è in grado di riprodurre
Il pulsante grafico “Cancella nome” con- CD MP3.
sente di cancellare il nome attribuito ad una Se è installato il lettore multiplo di CD, se-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

sequenza di riproduzione memorizzata in lezionando la sorgente CDC (CD-Changer),


precedenza. vengono visualizzate le seguenti funzioni
Per attivare la funzione, selezionare il pul- fig. 21:
sante grafico “Cancella nome” ruotando la – Shuffle
manopola 16-fig. 1 e premendo la stessa. – Prog
– Scan
OK – Compression
– CDC setup
Per confermare le impostazioni selezionare
il pulsante grafico “OK” mediante la ma- – Audio setup.
nopola 16-fig. 1 e premere la stessa; in A0E4113i

tal modo viene memorizzato il nome e la


sequenza abbinata.
AVVERTENZA Nel caso la memoria di-
sponibile sia insufficiente, sul display appa-
re la segnalazione “ATTENZIONE, AGENDA
CD PIENA”; occorre cancellare alcuni nomi
dei CD memorizzati in precedenza.

fig. 21
42
Il sistema di radionavigazione è in grado – 1 …10 aziona il corrispondente CD Sulla videata principale vengono inoltre vi-
di comandare 10 CD. all’interno del lettore multiplo (sono attivi i sualizzate le seguenti indicazioni fig. 22:
pulsanti dei soli CD effettivamente presenti – Numero del CD in ascolto;
Nella parte inferiore della videata sono ri-
all’interno del lettore)
portate le funzioni che vengono attivate pre- – nome del CD, solo nel caso in cui il CD
mendo i corrispondenti tasti multifunzione – >> o << consente di visualizzare co- sia stato nominato;
17-fig. 1: me pulsanti grafici l’elenco dei 5 CD suc-
cessivi o precedenti presenti nel lettore mul- – scritta TA se è stata abilitata la funzio-
– FM consente di cambiare la sorgente ne TA-Traff. Ann (annunci sul traffico);
tiplo.
audio azionando ciclicamente le bande di
– numero del brano in fase di riproduzio-
frequenza disponibili FM1, FM2, FM3, FMA- – RPT abilita la funzione Repeat: Repeat
ne;
ST, FM1…. one (ripetizione di un solo brano muisicale)
/ Repeat CD (ripetizione di tutti i brani del – stato attuale della sorgente CDC (ripro-
– AM consente di cambiare la sorgente duzione, pausa, arresto);
CD in ascolto) / Repeat all (ripetizione di

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
audio azionando ciclicamente le bande di
tutti i brani dei CD contenuti nel CD-Chan- – tempo di riproduzione;
frequenza disponibili LW, MW, AMAST,
ger) / No Repeat (disabilita la funzione di
MW…
ripetizione brano).
– CD attiva la sorgente CD
– CDC attiva il CD Changer: per avviare
la riproduzione premere il tasto “II/˙”, co-
me indicato in fig. 21a

A0E4114i A0E4115i

fig. 21a fig. 22


43
– elenco dei successivi 9 brani presenti nel Se il CD selezionato non è disponibile nel FUNZIONE “Shuffle”
CD in ascolto che devono essere riprodotti; caricatore, il relativo pulsante di attivazione (RIPRODUZIONE CASUALE)
qualora il numero dei brani sia superiore a non è abilitato.
9 compare al fondo della stringa il simbolo La funzione “Shuffle” si attiva/disattiva
Per arrestare la riproduzione del CD pre- ruotando la manopola 16-fig. 1 e pre-
“§”; con la funzione Shuffle attiva, cor-
mere brevemente il pulsante “II/˙” 7-fig. mendo la stessa dopo aver selezionato la
rispondente ad una riproduzione secondo
1. Per riprendere la riproduzione del CD pre- funzione stessa.
una sequenza casuale, compare la sequen-
mere di nuovo brevemente il pulsante
za numerica con cui verrà riprodotto il CD. Per la descrizione della funzione vedere il
“II/˙” 7-fig. 1. Per mettere in pausa il
Selezionando il CD-Changer, la riproduzio- CD premere a lungo il pulsante “II/˙” relativo paragrafo nel capitolo “Modalità
ne inizia dall’ultimo CD ascoltato preceden- 7-fig. 1; premere brevemente lo stesso CD”.
temente o dal primo CD successivo all’ulti- per riprendere la riproduzione del brano esat-
mo ascoltato (se questo è stato estratto) pre- tamente dal punto in cui è stato interrotto. FUNZIONE “Prog”
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

sente nel caricatore. Per cambiare il CD in


– In una situazione di “Arresto CD” o di La funzione “Prog” si attiva/disattiva ruo-
ascolto usare i tasti della pulsantiera 17-
“Pausa CD”, se viene rimosso (anche solo tando la manopola 16-fig. 1 e premendo
fig. 1 posti in corrispondenza delle indica-
temporaneamente) il CD in ascolto dal CD- la stessa dopo aver selezionato la funzione
zioni 1….5. Per ascoltare il brano prece-
Changer la riproduzione riprenderà dalla pri- stessa.
dente o successivo del CD in ascolto preme-
ma traccia del CD di default (*).
re rispettivamente i pulsanti “¯¯” 10- Questa funzione abilita/disabilita la ripro-
fig. 1 o “˙˙” 11-fig. 1. – In una situazione di “Arresto CD” o di duzione dei brani secondo una sequenza
“Pausa CD”, se vengono rimossi tutti i CD programmata in precedenza (vedere fun-
contenuti nel CD-Changer, la riproduzione zioni “CDC setup”).
non riprenderà e comparirà sul display la Il pulsante grafico “Prog” viene disabili-
scritta “NO CD”. tato se non è stato programmato alcun elen-
(*) Viene considerato come CD di default, il co (vedere funzioni “CDC SETUP”).
primo CD disponibile (in ordine numerico cre-
scente) dopo quello riprodotto in precedenza. Nel caso in cui sia stato programmato un
elenco e sia stata scelta la riproduzione se-
condo quanto programmato, a fianco del
pulsante grafico compare il simbolo “✓”.

44
FUNZIONE “Scan” FUNZIONE “CDC setup” Prog CD
(RIPRODUZIONE BREVE) Selezionando mediante la manopola 16- Selezionando mediante la manopola 16-
La funzione “Scan” si attiva/disattiva se- fig. 1 il pulsante grafico “CDC setup” e pre- fig. 1 il pulsante grafico “Prog CD” e pre-
lezionando il relativo pulsante grafico me- mendo la stessa si accede al menu delle fun- mendo la stessa si accede al menu delle fun-
diante la manopola 16-fig. 1 e premen- zioni del CDC fig. 23: zioni Prog CDC fig. 24:
do la stessa. – Prog CD – Seleziona
Quando si attiva questa funzione, tutti i
brani del CD in ascolto, vengono riprodotti – CD name – Cancella
per circa 10 secondi nella sequenza effetti- – OK. – Cancella tutto
va presente sul CD.
– OK.
Per disattivare la funzione premere nuo-
Il pulsante grafico è disabilitato in fase di

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
vamente la manopola 16-fig. 1 facendo
attenzione a selezionare il pulsante grafico riproduzione del CD indipendentemente che
“Scan”. sia stata attivata/disattivata la funzione
“Prog”; una volta arrestata la riproduzione
FUNZIONE “Compression” il pulsante grafico ritorna attivo.
Funzione che comprime la dinamica di usci-
ta del suono durante la riproduzione del CD
in vettura.
L’attivazione/disattivazione della funzio-
ne avviene selezionando il pulsante grafico
“Compression” mediante la manopola 16- A0E4116i A0E4117i

fig. 1 e premendo la stessa.


Con la funzione “Compression” attiva, a
fianco del pulsante grafico compare il sim-
bolo “✓”.

fig. 23 fig. 24
45
Seleziona Cancella OK
Il pulsante grafico “Seleziona” consente Il pulsante grafico “Cancella” consente di Per confermare le opzioni scelte selezio-
di definire la sequenza di riproduzione dei cancellare l’ultima traccia inserita durante la nare il pulsante grafico “OK” mediante la
brani del CD selezionato. Per attivare la fun- fase di memorizzazione. manopola 16-fig. 1 e premere la stessa.
zione, selezionare il corrispondente pulsan-
Il pulsante grafico è disabilitato nel caso in Durante tutte le operazioni disponibili al-
te grafico ruotando la manopola 16-fig.
cui la sequenza grafica sia ancora vuota. l’interno della funzione “Prog CDC” i pul-
1 e premendo la stessa; si accede così ad
santi 10, 11 e 7-fig. 1 sono disabilitati.
una casella riportante una sequenza nume- Per attivare la funzione, selezionare il pul-
rica. Ruotare la manopola 16-fig. 1 per sante grafico “Cancella” ruotando la ma- Rimuovendo i CD dal lettore multiplo o va-
selezionare il numero desiderato corrispon- nopola 16-fig. 1 e premendo la stessa. riando la sequenza di uno qualsiasi dei CD,
dente al primo brano del CD che si intende è necessario effettuare una nuova opera-
ascoltare, quindi confermare la selezione Cancella tutto zione di programmazione della sequenza di
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

premendo la manopola 16-fig. 1. Proce- riproduzione.


dere analogamente per la programmazione Il pulsante grafico “Cancella tutto” con-
della sequenza dei rimanenti brani del CD. sente di cancellare l’intera sequenza di ri-
CD name
produzione memorizzata.
Premere il tasto “ESC” 15-fig. 1 per Questa funzione può essere selezionata
uscire. Il pulsante grafico è disabilitato nel caso in
solo se è inserito almeno un CD all’interno
cui la sequenza grafica sia ancora vuota.
Per memorizzare la sequenza scelta, se- del lettore multiplo.
lezionare con la manopola 16-fig. 1 il pul- Per attivare la funzione, selezionare il pul-
Se il CD possiede già un nome, quest’ul-
sante grafico “OK” e premere la stessa. sante grafico “Cancella tutto” ruotando la
timo apparirà sul display.
manopola 16-fig. 1 e premendo la stes-
sa. La funzione “CD name” consente di no-
minare fino ad un massimo di 10 CD con un
nome avente lunghezza massima di 20 ca-
ratteri.
Per la descrizione della funzione fare rife-
rimento a quanto precedentemente descrit-
to per la “Modalità CD”.

46
FUNZIONE “Audio Setup” MODALITÀ MP3 Dato che un CD MP3 potrebbe contenere
(REGOLAZIONI AUDIO) molti files MP3, viene imposto un limite
massimo di 999 brani musicali. Se l’uten-
Per accedere al menu delle regolazioni au- Il sistema di radionavigazione è in grado di te inserisce un CD MP3 che contiene più di
dio durante l’ascolto di un CD, selezionare riconoscere il tipo di CD inserito. Durante la 999 brani (files), il sistema considera solo
il pulsante grafico “Audio setup” ruotando fase di riconoscimento sul display appare i primi 999 files e sul dispay compare per
la manopola 16-fig. 1 e confermare la se- la dicitura “Lettura CD in corso...”. Se il CD circa 7 secondi la seguente indicazione
lezione premendo la stessa. inserito è un MP3 viene attivato uno speci- fig. 25 “Attenzione, solo i primi 999 bra-
Per la descrizione delle varie funzioni di- fico comando. ni del CD MP3 inserito verranno gestiti dal
sponibili nel menu, vedere il paragrafo cor- AVVERTENZA Non utilizzare supporti sistema”; per interrompere anticipatamen-
rispondente del capitolo “Modalità Radio”. CD Audio o CD MP3 formato 8 cm neppure te il messaggio premere la manopola 16-
mediante adattatore specifico; l’utilizzo di fig. 1 o il pulsante “ESC” 15-fig. 1.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
questo formato danneggia il sistema.
AVVERTENZA Il sistema di radionavi-
gazione struttura i files presenti all’interno
del CD MP3 per cartelle, creando degli elen-
chi sequenziali di tutte le cartelle che con-
tengono brani MP3 (fino ad un massimo
di quattro livelli di cartelle/subdirectories).
I nomi delle cartelle e dei files non devono
superare i 31 caratteri.
I nomi dei brani MP3 non devono conte-
nere i seguenti caratteri: spazi, ’ (apostro- A0E4118i

fi), ( e ) (aperta e chiusa parentesi). Du-


rante la creazione di un CD MP3 assicurar-
si che i nomi dei files non contengano que-
sti caratteri; in caso contrario il sistema di
radionavigazione non sarà in grado di ri-
produrre i brani interessati.

fig. 25
47
Per ogni CD MP3 è possibile creare un so- Nel momento in cui viene inserito un CD AVVERTENZA Caratteristiche e condi-
lo elenco di riproduzione dei brani (Playli- MP3, il sistema di radionavigazione verifica zioni di funzionamento per la riproduzione
st); la creazione di un secondo elenco va a la presenza o meno di un elenco di ripro- di files MP3:
sovrascrivere automaticamente l’elenco pre- duzione dei brani abbinato a quel CD. – le frequenze di campionamento ripro-
cedente. ducibili sono: 44.1 kHz, stereo (da 96 a
Se esiste già un elenco inizia automatica-
Il sistema di radionavigazione consente mente la riproduzione secondo la sequenza 320 kbit/s) – 22.05 kHz, mono o stereo
di memorizzare fino ad un massimo di 10 stabilita. Se non esiste un elenco abbinato (da 32 a 80 kbit/s);
elenchi di riproduzione; una volta raggiunto al CD MP3 inserito la riproduzione parte dal – è possibile la riproduzione di brani con
il numero massimo (all’inserimento del- primo files presente sul CD. bit-rate variabile;
l’undicesimo CD MP3) verrà sovrascritto l’e-
Se un brano del CD MP3 non è stato cam- – compatibilità con CD multi sessione, in que-
lenco più vecchio; sul display compare la se-
pionato con la frequenza corretta, la ripro- sto caso viene letta solo la prima sessione;
guente segnalazione: “Sono già state me-
duzione viene immediatamente arrestata
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

morizzate 10 Playlist, si vuole sovrascrive- – compatibilità di lettura con CD-RW;


e sul display compare la seguente segnala-
re la più vecchia?”. – i CD MP3 devono essere creati
zione. “Il brano corrente è stato campiona-
to con un formato non compatibile con il con il formato ISO 9660;
dispositivo di lettura e non può essere letto – incompatibilità con il formato ID3TAG-2;
dal sistema” fig. 26. – incompatibilità per CD scritti con packet
writing (DirectCDTM o INCDTM);
– non è possibile riprodurre dei files in for-
mato WMATM o Atrac3TM rinominati con
estensione .mp3.
A0E4119i

fig. 26
48
ELEMENTI DELLA VIDEATA Nella parte inferiore della videata sono ri- – autore;
PRINCIPALE E FUNZIONI portate le funzioni che vengono attivate pre-
– scritta SHUFFLE, REPEAT… se è stata
mendo i corrispondenti tasti multifunzione
La videata principale riporta le seguenti fun- abilitata la relativa funzione;
17-fig. 1 sul sistema di radionavigazione:
zioni fig. 27: – numero del brano in fase di riproduzio-
– FM consente di cambiare la sorgente
– Selezione Diretta ne;
audio azionando ciclicamente le bande di
– Definizione Playlist frequenza disponibili FM1, FM2, FM3, FMA- – stato attuale della sorgente CD MP3 (ri-
ST, FM1…. produzione, pausa, arresto);
– Playlist
– AM consente di cambiare la sorgente – tempo di riproduzione;
– Compression audio azionando ciclicamente le bande di
frequenza disponibili LW, MW, AMAST, – elenco corrispondente al numero di bra-
– Scan ni disponibili.
MW…

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– Shuffle Per interrompere la riproduzione del CD
– CD attiva la sorgente CD
– Audio setup. MP3 premere brevemente il pulsante
– CDC attiva il CD Changer “II/˙” 7-fig. 1. Per riprendere la ripro-
duzione del CD MP3 premere di nuovo bre-
– RPT abilita le funzione Repeat: Repeat
vemente il pulsante “II/˙” 7-fig. 1. Per
one (ripetizione di un solo brano musica-
mettere in pausa il CD MP3 premere a lun-
le)/Repeat all (ripetizione di tutti i brani mu-
go il pulsante “II/˙” 7-fig. 1. In questo
sicali)/Repeat off (disabilita la funzione di
modo viene interrotto il brano in un deter-
ripetizione brano)
minato punto e viene mantenuta la videa-
– TA attivazione/disattivazione informa- ta principale attiva riportante le indicazioni
A0E4120i zioni sul traffico. del brano in riproduzione
Sulla videata principale vengono inoltre vi- Per estrarre il CD MP3 dalla sede 19-fig. 1
sualizzate le seguenti indicazioni: premere il tasto 8-fig. 1.
– indicazione della sorgente audio (MP3);
– nome del file o del brano musicale (se
presenti);

fig. 27
49
FUNZIONE FUNZIONE “Playlist” FUNZIONE “Compression”
“Definizione Diretta” Per attivare/disattivare la funzione “Play- Funzione che ottimizza la qualità del suo-
La funzione “Selezione Diretta” permet- list” che consente o meno la riproduzione no durante la riproduzione del CD MP3 in
te di entrare nella modalità di selezione ra- dell’elenco di brani programmati in prece- vettura.
pida delle tracce. denza dall’utente, selezionare il relativo pul-
L’attivazione/disattivazione della funzio-
sante grafico mediante la manopola
Ruotando la manopola 16-fig. 1 è pos- ne avviene selezionando il pulsante grafico
16-fig. 1 e premere la stessa per confer-
sibile scorrere i numeri delle posizioni equi- “Compression” mediante la manopola
mare la selezione.
valenti a ciascuna traccia e confermando pre- 16-fig. 1 e premendo la stessa.
mendo la manopola stessa è possibile da- Quando la funzione “Playlist” è attivata,
Con la funzione “Compression” attiva, a
re inizio alla riproduzione. a fianco del relativo pulsante grafico appa-
fianco del pulsante grafico compare il sim-
re il simbolo “✓”.
bolo “✓”.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

FUNZIONE Inserendo un CD MP3 al quale era stata


“Definizione Playlist” abbinata una playlist, viene automatica-
mente abilitata la funzione “Playlist” e a
La funzione “Definizione playlist” gestisce fianco del pulsante grafico compare il sim-
la definizione di una sequenza di riprodu- bolo “✓”; analogamente se non era stata
zione dei brani presenti all’interno di un CD abbinata una playlist, la funzione viene au-
MP3 (fino ad un massimo di 100 brani). Le tomaticamente disabilitata ed il simbolo
finestre dedicate consentono la scelta dei “✓” a fianco del pulsante grafico scompa-
brani, l’aggiunta o la cancellazione. È pos- re.
sibile aggiungere un singolo brano o un’in-
tera serie. Questa funzione è descritta nel Il pulsante grafico è inoltre disabilitato in
dettaglio in un paragrafo specifico riportato fase di riproduzione del CD MP3, indipen-
in seguito. dentemente che sia stata attivata/disatti-
vata la funzione “Playlist”; una volta arre-
Il pulsante grafico “Definizione playlist” stata la riproduzione il pulsante grafico ri-
viene disabilitato durante la riproduzione torna attivo.
di un CD MP3, mentre ritorna attivo quan-
do si arresta la riproduzione del CD stesso.

50
FUNZIONE “Scan” FUNZIONE “Shuffle” FUNZIONE “Audio setup”
(RIPRODUZIONE BREVE) (RIPRODUZIONE CASUALE) (REGOLAZIONI AUDIO)
La funzione “Scan” si attiva/disattiva se- La funzione “Shuffle” si attiva/disattiva Per accedere al menu delle regolazioni au-
lezionando il relativo pulsante grafico me- ruotando la manopola 16-fig. 1 e pre- dio durante l’ascolto di un CD MP3, sele-
diante la manopola 16-fig. 1 e premen- mendo la stessa dopo aver selezionato la zionare il pulsante grafico “Setup” ruotan-
do la stessa. funzione stessa. do la manopola 16-fig. 1 e confermare la
selezione premendo la stessa.
Quando si attiva questa funzione, ciascun Quando la funzione Shuffle è attivata sul
brano del CD MP3 viene riprodotto per cir- display appare la scritta “SHUFFLE”. Per la descrizione delle varie funzioni di-
ca 10 secondi nella sequenza effettiva pre- sponibili nel menu, vedere il paragrafo cor-
Con questa funzione attivata, i brani del
sente sul CD MP3 oppure viene riprodotto rispondente del capitolo “Modalità Radio”.
CD MP3 vengono riprodotti in ordine casuale
il contenuto dell’elenco presente in una play-
oppure viene riprodotto in ordine casuale il
list predefinita (in funzione del comando di

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
contenuto dell’elenco di una playlist prede-
abilitazione/disabilitazione “Playlist”).
finita (in funzione del comando di abilita-
Per disattivare la funzione premere nuo- zione/disabilitazione “Playlist”).
vamente la manopola 16-fig. 1 facendo
Per disattivare la funzione premere nuo-
attenzione a selezionare il pulsante grafico
vamente la manopola 16-fig. 1 facendo
“Scan”.
attenzione a selezionare il pulsante grafico
“Shuffle”.

51
RIPRODUZIONE – stato attuale della sorgente CD MP3 (ri- I pulsanti grafici posti sul lato destro della
DELLA PLAYLIST produzione fig. 28, pausa fig. 30, arre- videata sono tutti attivi, tranne “Definizio-
sto fig. 31); ne playlist” e “Playlist” nelle condizioni
Inserendo un CD MP3, al quale era stata “Play” e “Pause” fig. 28 e 30; per atti-
abbinata in precedenza una playlist, all’in- – tempo di riproduzione;
vare queste ultime due funzioni è necessa-
terno del lettore, inizia automaticamente la – elenco corrispondente al numero di bra- rio arrestare la riproduzione del CD MP3
riproduzione in funzione della sequenza pre- ni disponibili; (“Stop”) fig. 31.
definita.
– scritta SHUFFLE, REPEAT… se è stata Durante la riproduzione del CD MP3 i pul-
Sulla videata principale sono disponibili le abilitata la relativa funzione. santi “¯¯ ” 10-fig. 1 e “˙˙”
seguenti indicazioni: 11-fig. 1 posti sul lato sinistro del pan-
– indicazione della sorgente audio (MP3); nello di comando del sistema di radionavi-
A0E4122i gazione, svolgono le seguenti funzioni:
– se disponibile, nome dell’autore e tito-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

lo del brano fig. 28, oppure nome del fi- – con una pressione breve dei pulsanti si
le fig. 29; passa al brano precedente/successivo del-
la playlist;
– numero del brano in fase di riproduzio-
ne fig. 28; – con una pressione prolungata dei pul-
santi si passa ai 10 brani precedenti/suc-
cessivi della playlist.

fig. 29
A0E4121i A0E4123i A0E4124i

fig. 28 fig. 30 fig. 31


52
Partendo dalla condizione di “Stop” (ar- Sulla videata principale sono disponibili le Durante la riproduzione del CD MP3 i pul-
resto della riproduzione premendo il pulsante seguenti indicazioni: santi “¯¯ ” 10-fig. 1 e “˙˙” 11-
“II/˙” 7-fig. 1, l’utente può modificare fig. 1 posti sul lato sinistro del pannello
– indicazione della sorgente audio (MP3);
la playlist per mezzo della funzione “Defi- di comando del sistema di radionavigazio-
nizione playlist” o impostare una sequen- – se disponibile, nome dell’autore e tito- ne, svolgono le seguenti funzioni:
za di riproduzione dei brani per mezzo del- lo del brano fig. 28, oppure nome del fi-
– con una pressione breve dei pulsanti si
la funzione “Playlist”. A questo punto è pos- le fig. 29;
passa al brano precedente/successivo del-
sibile riprodurre il CD MP3 ripremendo nuo-
– numero del brano in fase di riproduzio- la playlist ed il passaggio da una sezione del
vamente il pulsante “II/˙” 7-fig. 1 (co-
ne fig. 28; CD a quella successiva comporta la visua-
mando “Play”).
lizzazione per alcuni istanti del nome della
– stato attuale della sorgente CD MP3 (ri- nuova cartella;
RIPRODUZIONE CD MP3 produzione fig. 28, pausa fig. 30, arre-
sto fig. 31); – con una pressione prolungata dei pul-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
Inserendo un CD MP3, al quale non era santi avviene un decremento o un incre-
stata abbinata in precedenza una playlist, – tempo di riproduzione; mento di 10 tracce rspetto a quella in ascol-
all’interno del lettore, il sistema di radiona- – elenco corrispondente al numero di bra- to (purché la cartella la contenga). Nel ca-
vigazione inizia la riproduzione automati- ni disponibili; so in cui ci siano nella cartella 10 tracce che
camente dal primo brano della prima car- precedono o susseguono il brano in ascolto
tella presente all’interno del CD MP3 dopo- – scritta TA, SHUFFLE, REPEAT… se è sta- avviene il passaggio alla prima traccia del-
diché procede in sequenza. Quando sono ta abilitata la relativa funzione. la cartella precedente o successiva a quella
stati riprodotti tutti i brani presenti all’inter- I pulsanti grafici posti sul lato destro della in ascolto. Durante questa operazione vie-
no di una cartella, si passa alla riproduzio- videata sono tutti attivi, tranne “Definizio- ne visualizzata per cinque secondi il nome
ne di quelli presenti nella cartella successi- ne playlist” e “Playlist” nelle condizioni della nuova cartella selezionata.
va del CD MP3. “Play” e “Pause” fig. 28 e 30; per atti-
Prima di procedere alla riproduzione del vare queste ultime due funzioni è necessa-
primo brano della nuova sezione, sul display rio arrestare la riproduzione del CD MP3
compare per cinque secondi il nome della (“Stop”) fig. 31.
nuova cartella.

53
Partendo dalla condizione di “Stop” (ar- DEFINIZIONE Sul lato sinistro della videata viene illu-
resto della riproduzione premendo il pulsante DELLA PLAYLIST strata la struttura del CD MP3 (organizza-
“II/˙” 7-fig. 1, l’utente può creare o mo- zione del CD MP3) (organizzato per car-
dificare (se esistente) la playlist per mez- La funzione “Definizione Playlist” consente telle). Vengono visualizzate fino ad un mas-
zo della funzione “Definizione playlist” o di creare una sequenza di brani da riprodurre simo di 10 righe dove sono elencate le se-
impostare una sequenza di riproduzione dei (playlist). zioni (cartelle) ed i nomi dei files contenu-
brani per mezzo della funzione “Playlist”. Selezionare ruotando la manopola 16- ti all’interno di ogni sezione. Per scorrere i
A questo punto è possibile riprodurre il CD fig. 1 la funzione “Definizione Playlist” sul- nomi, premere i tasti multifunzione 17-fig.
MP3 ripremendo nuovamente il pulsante la videata principale e confermare la sele- 1 posti in corrispondenza dei simboli “▲”
“II/˙” 7-fig. 1 (comando “Play”). zione premendo la stessa. Si accede ad una e “▼” nella parte inferiore della videata.
finestra all’interno della quale vengono vi-
Nella parte superiore della schermata vie-
sualizzate le seguenti funzioni fig. 32:
ne visualizzato il numero di brani selezio-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– Aggiungi nati all’interno della playlist (fino ad un mas-


– Info simo di 100).
– Inizio lista Nella parte inferiore della videata sono ri-
portate le funzioni che vengono attivate pre-
– Fine lista
mendo i corrispondenti tasti multifunzione
– Mostra Playlist 17-fig. 1 sul sistema di radionavigazione:
– OK. – “▲” e “▼” consentono di spostarsi
velocemente verso il basso/alto nell’elen-
co dei folder e brani presenti nella videata.
Le frecce sono disabilitate quando viene rag-
A0E4125i
giunta la fine o la parte superiore della lista.
– consente di spostarsi nelle cartelle
successive (il pulsante è disabilitato se si rag-
giunge l’ultima cartella della lista)
– consente di spostarsi nelle cartelle
precedenti (il pulsante è disabilitato se si
raggiunge la prima cartella)

fig. 32
54
Per definire una playlist operare come di Quando viene raggiunto il limite massimo Cambiando modalità di funzionamento,
seguito descritto: di 100 brani inseriti, sul display compare senza abbandonare il Menù “Definizione
la seguente indicazione: “La playlist è com- playlist” sulla parte di videata adibita a for-
– selezionare il brano desiderato scorren-
pleta. Deselezionare almeno un brano per nire informazioni sul modulo AUDIO com-
do le voci disponibili premendo il pulsante
inserire quello corrente” fig. 34. pare l’indicazione “MP3 Def.” (al centro del-
“▲” o il pulsante “▼” della pulsantiera
la videata principale fig. 35).
17-fig. 1. Per memorizzare le impostazioni scelte,
selezionare con la manopola 16-fig. 1 il
– confermare la selezione premendo la
pulsante grafico “OK” e premere la mano-
manopola 16-fig. 1.
pola 16-fig. 1.
Procedere analogamente per tutti i brani
Premendo il pulsante “ESC” 15-fig. 1 si
che si intende inserire all’interno della play-
ritorna alla videata principale della modalità
list.
MP3, perdendo le impostazioni fino ad al-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
lora settate.
Durante le operazioni di “Definizione play-
list” i pulsanti 10, 11 e 7-fig. 1 sono di-
sabilitati.

A0E4126i A0E4127i

Numero brani selezionati:

fig. 34 fig. 35
55
Funzione “Aggiungi” Funzione “Info” Funzione “Inizio lista”
La funzione “Aggiungi” consente di ag- La funzione “Info” consente l’accesso ad La funzione “Inizio lista” consente di po-
giungere ad una predefinita playlist, singo- una videata fig. 36 all’interno della qua- sizionarsi sulla prima cartella del disco MP3.
li brani o intere cartelle. All’interno di una le sono riportati: il nome del file seleziona-
Per attivare la funzione “Inizio lista”, se-
playlist possono essere inseriti fino ad un to, l’autore ed il titolo del brano.
lezionare il relativo pulsante grafico ruotan-
massimo di 100 brani; quando viene rag-
Tale funzione facilita l’utente nel ricordare do la manopola 16-fig. 1 e conferman-
giunto questo limite il pulsante grafico “Ag-
il contenuto di un file. do la selezione premendo la stessa.
giungi” viene disabilitato. Se il limite di 100
brani viene raggiunto “aggiungendo” un’in- Per attivare la funzione “Info”, selezionare
tera cartella, verranno inseriti solo i brani Funzione “Fine lista”
il relativo pulsante grafico ruotando la mano-
fino al raggiungimento di tale limite. pola 16-fig. 1 e confermando la selezione La funzione “Fine lista” consente di posi-
premendo la stessa. zionarsi sull’ultima cartella del disco MP3.
Per attivare la funzione “Aggiungi”, sele-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

zionare il relativo pulsante grafico ruotan- Per attivare la funzione “Fine lista”, sele-
do la manopola 16-fig. 1 e conferman- zionare il relativo pulsante grafico ruotan-
do la selezione premendo la stessa. do la manopola 16-fig. 1 e conferman-
do la selezione premendo la stessa.

A0E4128i

fig. 36
56
Funzione “Mostra playlist” Sulla videata sono disponibili le seguenti I tasti multifunzione 17-fig. 1 posti in
La funzione “Mostra playlist” consente funzioni: corrispondenza dei simboli “▲” e “▼”
l’accesso ad una successiva videata sulla – Cancella consentono di spostarsi rapidamente verso
quale è riportato il contenuto della playlist l’alto/basso dell’elenco dei files inseriti nel-
– Cancella tutto la playlist; quando viene raggiunto l’ultimo
fig. 37.
– Info file, il pulsante “▼” viene disabilitato; ana-
Per attivare la funzione “Mostra playlist”, logamente al raggiungimento del primo fi-
selezionare il relativo pulsante grafico ruo- – Inizio lista
le, il pulsante “▲” viene disabilitato.
tando la manopola 16-fig. 1 e confer- – Fine lista
mando la selezione premendo la stessa. Per memorizzare le impostazioni scelte e ri-
– Def. playlist (definizione playlist) tornare alla videata “Definizione playlist”, se-
– OK. lezionare con la manopola 16-fig. 1 il pul-
sante grafico “OK” e premere la stessa.
Sul lato sinistro della videata viene illu-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
strato l’elenco dei file presenti all’interno Premendo il pulsante “ESC” 15-fig. 1 si
della palylist; vengono visualizzate fino ad ritorna alla videata “Definizione playlist” sen-
un massimo di 10 righe. Per scorrere i no- za salvare le impostazioni.
mi, premere i tasti multifunzione 17-fig.
1 posti in corrispondenza dei simboli “▲”
e “▼” nella parte inferiore della videata.
Nella parte superiore della schermata viene
visualizzato il numero di brani memorizzati
all’interno della playlist.
A0E4129i

fig. 37
57
Funzione “Cancella” Funzione “Cancella tutto” Funzione “Info”
Selezionando mediante la manopola 16- Selezionando mediante la manopola La funzione “Info” consente l’accesso ad
fig. 1 il pulsante grafico “Cancella” e con- 16-fig. 1 il pulsante grafico “Cancella tut- una videata all’interno della quale sono ri-
fermando la selezione mediante il pulsan- to” e confermando la selezione premendo portati: il nome del file selezionato, l’auto-
te “ENTER” 16-fig. 1 viene eliminato dal- la stessa viene eliminato l’intero contenu- re ed il titolo del brano.
la playlist il brano selezionato in quel mo- to della playlist. Viene visualizzata la scher-
Tale funzione facilita l’utente nel ricordare
mento. Per la selezione del brano da can- mata principale della modalità MP3 ed il pul-
il contenuto di un file.
cellare utilizzare i pulsanti della pulsantiera sante grafico “Playlist” viene disattivato in
17-fig. 1 in corrispondenza dei simboli quanto non è più disponibile una playlist. Per attivare la funzione “Info”, selezionare
“▲” e “▼”. il relativo pulsante grafico ruotando la mano-
pola 16-fig. 1 e confermando la selezione
premendo la stessa.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

Per selezionare il file del quale si intende


avere informazioni utilizzare i pulsanti “▲”
e “▼” della pulsantiera 17-fig. 1.

58
Funzione “Inizio lista” Funzione “Def. playlist” Pulsante grafico “OK”
La funzione “Inizio lista” consente di po- Selezionando mediante la manopola Per salvare le informazioni impostate al-
sizionarsi sul primo brano della playlist. 16-fig. 1 la funzione “Def. playlist” e con- l’interno della videata “Mostra playlist” oc-
fermando la selezione premendo il pulsan- corre selezionare mediante la manopola
Per attivare la funzione “Inizio lista”, se-
te “ENTER” 16-fig. 1, viene richiamata 16-fig. 1 il pulsante grafico “OK” e con-
lezionare il relativo pulsante grafico ruotan-
automaticamente la videata relativa alla fermare la selezione premendo la stessa. Una
do la manopola 16-fig. 1 e conferman-
“Definizione della playlist”. Per la descri- volta salvate le impostazioni, si ritorna alla vi-
do la selezione premendo la stessa.
zione delle funzioni presenti all’interno di sualizzazione della videata “Definizione play-
questa videata, fare riferimento a quanto list”.
Funzione “Fine lista” descritto in precedenza nel relativo para-
Salvare quindi le impostazioni all’interno
La funzione “Fine lista” consente di posi- grafo.
della videata “Definizione playlist” selezio-
zionarsi sull’ultimo brano della playlist. nando mediante la manopola 16-fig. 1

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
Per attivare la funzione “Fine lista”, sele- il pulsante grafico “OK” e confermando la
zionare il relativo pulsante grafico ruotan- selezione premendo la stessa.
do la manopola 16-fig. 1 e conferman-
do la selezione premendo la stessa.

59
TELEFONO CELLULARE CON COMANDI VOCALI
(ove previsto)
Il sistema di radionavigazione è dotato di – invio di una chiamata telefonica – accesso e modifica delle liste con i nu-
telefono cellulare GSM Dual Band con viva meri composti più frequentemente ed all’e-
– chiamata d’emergenza (anche senza
voce. lenco telefonico
carta SIM e senza immettere il codice PIN)
Lo standard GSM (Global System for Mo- – selezione manuale dei numeri
– lettura dei numeri telefonici memoriz-
bile Communication) è attualmente diffuso
zati sulla carta SIM – impostazioni DTMF (Dual Tone Multi Fre-
in molti Paesi e gode di un’ottima copertu-
quency) che permettono la ripetizione del-
ra: per informazioni sulle zone servite at- – inserimento di un nuovo numero te-
la composizione e l’interdizione della tra-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

tualmente dalle reti GSM e su quelle dispo- lefonico sulla carta SIM
smissione del proprio numero di identifica-
nibili in futuro, rivolgersi al proprio fornito-
– cancellazione di un numero telefonico zione
re di accesso alla rete.
dalla carta SIM
– selezione del fornitore di accesso alla re-
GENERALITÀ – informazioni sullo stato della carta SIM te
(inserimento corretto o errato)
Il telefono cellulare è dotato delle seguenti – impostazione del volume e della sono-
funzioni che ne agevolano l’utilizzo: – accesso alla lista degli ultimi 10 nume- rità della comunicazione in ricezione
ri composti per facilitare l’uso delle chiamate
– codice PIN (Personal Identification Num- – visualizzazione del credito residuo in ca-
ricorrenti
ber) per impedire l’uso indesiderato del te- so di carta SIM prepagata, se supportato dal-
lefono – accesso alla lista delle ultime 10 chia- l’operatore telefonico
mate ricevute
– modifica del PIN – visualizzazione dell’intensità di campo
– gestione messaggi SMS (Short Messa- del segnale e di altri avvisi di stato con re-
– attivazione/disattivazione della richie- ge Service) che permette di accedere in ri- lative icone e scritte.
sta del PIN all’accesso cezione ed invio a brevi messaggi di testo
– accettazione o rifiuto delle chiamate in – attivazione e disattivazione dell’acces-
arrivo so alla carta telefonica SIM

60
OPERAZIONI – Il provider GSM attivo. Se è inserita una – Un menu verticale, formato dai seguenti
carta SIM, validata dal codice PIN e non è pulsanti grafici:
PRELIMINARI disponibile nessun provider, il display visua-
Numeri frequenti: permette di ge-
lizza la scritta “RICERCA…”.
stire l’elenco dei numeri di frequente
INGRESSO - USCITA – Un simbolo a forma di bustina che in- utilizzo.
dica la presenza di uno o più messaggi SMS
MODALITÀ TELEFONO Rubrica: gestisce la banca dati dei no-
non letti.
Per entrare in modalità telefono, proce- mi/numeri telefonici.
– Un simbolo a forma di freccia che indi-
dere come segue: ca l’attivazione del trasferimento di chia- Messaggi: permette di leggere ed in-
– inserire la chiave nel dispositivo di av- mata. viare brevi messaggi di testo
viamento o premere il pulsante 1-fig.1; – Informazione sulla sorgente AUDIO at- Ultime chiamate: permette di ac-
tiva. cedere all’elenco delle ultime chiama-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– premere brevemente (impulso) il pul-
sante “TEL OFF” 12-fig. 1 sul frontalino. – Scritta “TEL” per indicare che è attual- te effettuate/ricevute.
mente attivo il modulo telefonico.
Il display visualizza la “videata principale” Memo: gestisce la casella vocale.
– Una finestra per l’immissione del nu-
fig. 38 relativa alla modalità telefono la WAP: permette di accedere al servi-
mero telefonico, con la scritta “DIGITARE
quale fornisce le seguenti informazioni: zio WAP (Wireless Access Protocol).
NUMERO”.
– Ora. – Un pulsante grafico: “Cancella” per can- Impostazioni: permette di modifi-
– Intensità del campo GSM. Se la moda- cellare il numero di telefono inserito. care le impostazioni del telefono.
lità telefono è “spenta” il display visualizza
la scritta “TEL OFF”. L’intensità del segna-
le GSM viene visualizzata anche se non è A0E4130i
stata inserita una carta SIM.

fig. 38
61
Qualora il sistema di radionavigazione ri- Durante una chiamata telefonica, il display Per ritornare alla videata principale del te-
sulti già operativo (ad es: in modalità au- visualizza la condizione illustrata in fig. 39: lefono, premere il pulsante “ESC” 15-fig.
dio) per entrare in modalità telefono, pro- 1.
– Stato del telefono (“chiamata in cor-
cedere come segue:
so”). – Tramite la pressione prolungata del pul-
– premere brevemente (impulso) il pul- sante “TEL OFF” 12-fig. 1 è possibile di-
– Durata della conversazione telefonica
sante £ 13-fig. 1, il display visualizza, sattivare (operazione accompagnata dalla
attiva.
per la durata di alcuni secondi, l’ultimo nu- visualizzazione di una clessidra) il funzio-
mero telefonico composto in precedenza; – Credito residuo (se fornito dall’opera- namento del telefono (TEL OFF). La riatti-
tore). vazione è ottenuta tramite una breve pres-
– per avviare la chiamata verso tale nu-
sione dello stesso pulsante.
mero premere nuovamente il pulsante £ – Numero telefonico chiamato o chia-
13-fig. 1. mante (se disponibile da parte del provider).
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– Dati eventualmente contenuti nell’a-


genda abbinati a questo numero.
– Numeri inseriti durante la conversazio-
ne quando si chiama un Provider di un ser-
vizio e si inseriscono le informazioni richie-
ste, come il numero di una carta di credito,
o l’orario d’arrivo di un treno, etc…

A0E4131i

fig. 39
62
INSERIMENTO L’inserimento corretto della carta è con- AVVERTENZA L’estrazione della
CARTA TELEFONICA fermato dall’invito a digitare il codice PIN carta SIM con telefono attivo può
della carta fig. 42 (se abilitato). provocare malfunzionamenti tem-
Se non è inserita una carta SIM valida poranei; prima di estrarre la carta
quando si richiama la funzione telefono, sul Per sfilare la carta SIM premerla legger-
SIM l’utente deve spegnere il te-
display appare il relativo messaggio di av- mente in sede e rilasciarla; il sistema la
lefono tramite pressione prolunga-
viso. espelle per un breve tratto e può quindi es-
ta del pulsante “TEL OFF” 12-fig.
sere estratta.
L’inserimento di una carta telefonica SIM 1 o il sistema di radionavigazione
valida consente di rendere operativo il te- AVVERTENZA Per estrarre corretta- tramite il pulsante “ON” 1-fig. 1.
lefono e di accedere alle sue funzioni. La car- mente la carta SIM premere esclusivamen- In caso di malfunzionamenti dovu-
ta telefonica deve essere inserita nell’appo- te il pulsante A-fig. 40 posizionato alla ti all’estrazione della carta SIM con
sita sede 18-fig. 1: destra della stessa. Qualora l’operazione telefono in funzione, la normale
di estrazione non venga effettuata corret- funzionalità verrà comunque ripri-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– premere il pulsante 9-fig. 1 ed estrar- tamente fig. 41, il contenitore della carta stinata spegnendo e accendendo
re il vano porta SIM; SIM potrebbe danneggiarsi. nuovamente il sistema.
– inserire la carta SIM nell’apposito va-
no seguendo la sagomatura della sede, con
la parte dorata rivolta verso l’alto.

A0E0460m A0E0461m A0E4132i

fig. 40 fig. 41 fig. 42


63
IMMISSIONE Il codice PIN, composto da un numero di AVVERTENZA Se l’utente rifiuta di in-
DEL CODICE PIN cifre variabile tra quattro e otto, deve esse- serire il PIN, con conferma, il display visua-
re immesso tramite i tasti multifunzione lizza una casella di dialogo la quale indica
AVVERTENZA Il codice PIN (Personal 17-fig. 1 situati sotto il display e confer- che le funzioni del telefono non saranno di-
Identification Number) impedisce un impie- mando premendo la manopola 16-fig. 1. sponibili fino a che non avverrà l’inserimento
go non autorizzato dei servizi con carta SIM. Le cifre immesse vengono evidenziate sul del PIN corretto, permangono sempre pos-
Il PIN viene richiesto nei seguenti casi: display da asterischi fig. 42. sibili le chiamate di emergenza (come alla
polizia o S.O.S.); in questo caso il display
– Quando il sistema viene acceso, con car- Eventuali errori nella digitazione del PIN
lascia a disposizione soltanto la casella di in-
ta SIM già inserita nel lettore ed è attivato possono essere corrette tramite la pressio-
serimento ed i pulsanti grafici da 0 a 9.
il blocco del PIN sulla medesima. ne del pulsante “ESC” 15-fig. 1 che ha
funzione di cancellazione dei caratteri im- AVVERTENZA L’immissione successiva,
– Quando viene inserita una carta SIM nel messi. con conferma, di 3 codici PIN errati blocca
lettore con sistema già acceso ed è attiva-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

la carta. Lo sbloccaggio della carta si ottie-


to il blocco PIN sulla medesima. ne immettendo sia il codice PUK (Pin Un-
– Quando viene riattivato il modulo te- blocking Key) che il nuovo PIN.
lefono tramite il pulsante “TEL” 12-fig. 1 La ricerca del segnale di rete inizia dopo
dopo averlo disattivato (TEL OFF), la carta l’immissione del codice PIN e sul display vie-
SIM è inserita nel lettore, è attivato il bloc- ne visualizzata la pagina delle funzioni prin-
co PIN sulla medesima ed il codice PIN non cipali del telefono. A connessione avvenu-
è mai stato inserito in precedenza. ta sul display compare il nome del fornito-
– Quando l’utente cerca di effettuare una re di accesso alla rete.
chiamata (non di emergenza), la carta SIM
è inserita nel lettore, è attivato il blocco PIN
sulla medesima ed il codice PIN non è mai
stato inserito in precedenza.
– Quando viene premuto il pulsante “TEL
OFF” 12-fig. 1 o il pulsante £ 13-fig. 1
e una carta SIM viene inserita nel lettore con
sistema già acceso ed è attivato il blocco PIN
sulla medesima.

64
CHIAMATE IN ARRIVO Per accettare la chiamata, procede- CHIAMATE IN USCITA
re come segue:
In qualunque modalità attiva si trovi il si- Per effettuare una telefonata, pro-
stema di radionavigazione, in occasione del- – premere brevemente (impulso) il pul- cedere come segue:
la ricezione di una chiamata telefonica, so- sante £ 13-fig. 1; la casella di dialogo
– entrare in modalità telefono come de-
vrappone una casella di dialogo fig. 42a scompare, il suono del telefono si tacita ed
scritto in precedenza;
sulla finestra corrente del display che illustra il display visualizza la scritta “chiamata in
le seguenti informazioni: corso”. – comporre il numero dell’utente deside-
– chiamata telefonica da: rato agendo sui 12 pulsanti inferiori corri-
Per terminare la conversazione,
spondenti alle cifre/caratteri che si inten-
– nome dell’utente in chiamata (se me- procedere come segue:
dono inserire;
morizzato in agenda); – premere il pulsante £ 13-fig. 1; il
– se occorre utilizzare un prefisso inter-
– numero telefonico dell’utente in chia- sistema torna automaticamente alla moda-
nazionale (carattere “+”), premere il ta-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
mata, se questo servizio è disponibile da lità precedente la telefonata ed il display
sto “*/+” oppure a lungo il tasto “0”
parte del provider della rete; visualizza la relativa condizione.
– il display visualizza il numero composto
– icona animata abbinata al suono del te- Per rifiutare la chiamata, procedere
nella casella di inserimento dedicata; è pos-
lefono; come segue:
sibile inserire un massimo di 20 cifre;
– accettare o rifiutare. – premere (pressione prolungata) il pul-
– premere (mediante impulso) il pulsan-
sante £ 13-fig. 1; la casella di dialogo
te £ 13-fig. 1.
scompare e il suono del telefono si tacita.
In questo caso il display permane nella stes- AVVERTENZA Quando si inserisce la
sa condizione visualizzata. prima cifra la selezione si sposta automati-
camente sul pulsante grafico “Cancella” per-
A0E4133i AVVERTENZA La casella di dialogo
mettendo la cancellazione totale del nume-
scompare e il suono del telefono si tacita an-
ro inserito.
che nel caso in cui la linea si perda acci-
dentalmente.

fig. 42a
65
AVVERTENZA Per cancellare l’ultimo nu- CHIAMATA DI UN NUMERO FUNZIONE “Numeri Frequenti”
mero introdotto premere brevemente il pul- DI SERVIZIO La funzione “Numeri frequenti” permette
sante “ESC” 15-fig. 1.
Seguendo le istruzioni riportate nel para- di generare ed accedere in modo rapido ad
– per avviare la chiamata premere il pul- grafo precedente, l’utente può comporre i una lista con i 9 numeri telefonici usati più
sante £ 13-fig. 1; il display visualizza numeri di servizio (per esempio: @# di frequente.
la condizione illustrata in fig. 39. xxxxx@) secondo la norma ETSI GSM La scelta di un utente il cui numero è iden-
AVVERTENZA Premendo (pressione 02.30. tificato come un “numero frequente” av-
prolungata) rispettivamente i pulsanti infe- viene selezionando mediante la rotazione
riori (da 1 a 9) il display visualizza il nu- della manopola 16-fig. 1 e conferman-
mero telefonico corrispondente presente in do premendo la stessa la funzione “Nume-
memoria (vedere paragrafo funzione “Nu- ri Frequenti” sulla videata delle funzioni prin-
meri Frequenti”). cipali del telefono ed accedendo così ad un
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

sottomenu con le funzioni “Seleziona”,


Il volume si regola con la manopola
“Nuova voce”, “Ordina” e “Cancella tutti”
1-fig. 1.
fig. 43.

A0E4134i

fig. 43
66
FUNZIONE “Seleziona” – premere il pulsante £ 13-fig. 1. FUNZIONE “Nuova voce”
Mediante la funzione “Seleziona” L’utente selezionato può essere cancella- Mediante il pulsante grafico “Nuova voce”
fig. 44 si accede alla lista dei numeri me- to dalla lista procedendo come segue: è possibile copiare un numero prelevando-
morizzati. Dopo aver selezionato, median- lo dall’agenda.
te la rotazione della manopola 16-fig. 1, – selezionare, mediante la rotazione del-
la manopola 16-fig. 1, il pulsante grafi- Per copiare un numero dall’agenda ed in-
la voce desiderata, avviare la chiamata pre-
co “ Cancella”; prima di eseguire la cancel- serirlo nella lista “Numeri frequenti” proce-
mendo il pulsante £ 13-fig. 1; il display
lazione il sistema chiede la conferma (“SI” dere come segue:
visualizza la condizione illustrata in fig. 40.
Premendo la manopola 16-fig. 1 sul pul- “NO” fig. 46); – selezionare, mediante la rotazione del-
sante grafico “SELEZIONA” il display visua- – selezionare, mediante la rotazione del- la manopola 16-fig. 1, il pulsante grafi-
lizza le informazioni dettagliate in merito la manopola 16-fig. 1, il pulsante grafi- co “Nuova voce”;
al nome ed al numero telefonico seleziona- co “ SI”; i numeri situati al di sotto di quel- – confermare l’operazione premendo la

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
to ed i pulsanti grafici “Chiama” e “Cancel- lo cancellato si spostano automaticamente
la” fig. 45. stessa. Se l’elenco è pieno (9 numeri), il
verso l’alto di una posizione. pulsante grafico “Nuova voce” risulta di-
L’utente selezionato può essere chiamato AVVERTENZA L’eliminazione di una vo- sattivato;
procedendo come segue: ce è necessaria quando la lista dei “Nume- – il display visualizza una tastiera utiliz-
– selezionare il pulsante grafico “Chia- ri frequenti” è completa con i 9 numeri me- zabile per digitare il nome desiderato oppure
ma”, mediante la rotazione della manopo- morizzati e si desidera inserirne un nuovo. visualizza la lista dei nomi memorizzati in
la 16-fig. 1, e confermare premendo la agenda fig. 47.
stessa;

A0E4135i A0E4136i A0E4137i

fig. 44 fig. 45 fig. 46


67
Effettuare la digitazione o la ricerca sulla – selezionare il pulsante grafico “Ordina” FUNZIONE “Rubrica”
lista mediante la selezione delle lettere ini- mediante la rotazione della manopola 16-
La funzione “Rubrica” permette di acce-
ziali del nome scegliendole tramite rotazio- fig. 1 quindi confermare premendo la stes-
dere ad una agenda elettronica di numeri di
ne della manopola 16-fig. 1 e confer- sa;
telefono e nomi personali.
mando premendo la stessa.
– selezionare il numero riportato in posi-
– mediante la rotazione della manopola
Se l’utente cerca di inserire un numero già zione “3” mediante la rotazione della ma-
16-fig. 1 selezionare il pulsante grafico
esistente nella lista “Numeri frequenti” il di- nopola 16-fig. 1 quindi confermare pre-
“Rubrica” e confermare l’operazione pre-
splay visualizza la voce già presente in me- mendo la stessa;
mendo la stessa; il display visualizza la con-
moria.
– spostare il numero selezionato dalla po- dizione illustrata in fig. 49, rendendo di-
sizione “3” alla posizione “1” mediante sponibili i pulsanti grafici: “Seleziona”, “Im-
FUNZIONE “Ordina” la rotazione della manopola 16-fig. 1 mette”, “Ascolta Rub. Voc.”, “Canc. Rub.
quindi premere la stessa per memorizzare Voc.” nonchè l’elenco con le prime voci del-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

La funzione “Ordina” fig. 48 permette


di modificare, in base alle proprie esigenze, la nuova posizione. la rubrica.
l’ordine dei numeri nella lista “Numeri Fre-
quenti”. FUNZIONE “Cancella tutti” Pulsante grafico “Seleziona”

Per spostare un numero, ad esempio dal- La funzione “Cancella tutti” permette di Mediante il pulsante grafico “Seleziona”
la posizione “3” alla posizione “1” proce- cancellare l’elenco completo dei “Numeri è possibile scegliere un numero memoriz-
dere come segue: Frequenti”. zato in rubrica.

A0E4138i A0E4139i A0E4144i

fig. 47 fig. 48 fig. 49


68
Ruotando la manopola 16-fig. 1, sele- Continuando con la composizione nella ca- – inserimento rapido dei dati: per accele-
zionare il pulsante grafico “Seleziona” e sella di editing, non appena il sistema indivi- rare l’inserimento dei caratteri, il sistema
confermare l’operazione premendo la stes- dua una voce presente nella relativa banca prevede il passaggio immediato alla fine ed
sa; il display visualizza la tastiera grafica, la dati, la selezione possibile si sposta automa- all’inizio della lista portandosi, mediante la
casella di editing e la lista dei nomi memo- ticamente sulla lista della rubrica; conferma- rotazione della manopola 16-fig. 1 ri-
rizzata fig. 50. re l’operazione premendo la manopola 16- spettivamente davanti al primo carattere e
La tastiera grafica sul lato destro offre le fig. 1; oltre l’ultimo.
seguenti opzioni:
– serie di caratteri alfanumerici (compre-
si gli spazi); La tastiera grafica raggruppa i seguenti caratteri:
– cancellazione dell’ultima lettera o del-
l’intera stringa digitata; A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– elenco attivo: inserendo una lettera, se- 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ç Ø Æ . , - _ ‘ ( ) ´ ` ¨ ^ ° ~
lezionata mediante la rotazione della ma-
nopola 16-fig. 1 e confermata premendo
la stessa, il sistema ricerca e visualizza au-
tomaticamente la prima voce memorizzata, Per comporre i seguenti caratteri: Selezionando il pulsante grafico “Lista”,
nella relativa banca dati, che inizia con la ÀÁÂÃÄÅÈÉÊËÌÍÎÏÒÓÔÕ mediante la rotazione della manopola 16-
medesima lettera. Ö Ù Ú Û Ü Ý Ÿ Ñ, occorre l’utilizzo ab- fig. 1 e confermando premendo la stes-
binato dei seguenti simboli: ´ ` ¨ ^ ° ~ sa:
Esempio: inserendo prima E quindi ¨ i due – la tastiera grafica scompare e risulta pos-
A0E4145i
caratteri saranno sostituiti dall’unico carat- sibile la selezione di una voce dell’elenco fig.
tere Ë. 51; se il numero degli elementi della lista è
superiore a quelli visualizzabili, sulla sinistra
Lo spazio e i simboli , - _ ‘ ( ) servono appare una barra di scorrimento per indicare
per separare le parole. la posizione relativa alla selezione nella lista;
– raggiunta la voce desiderata, per avviare
la chiamata telefonica, premere il pulsante
£ 13-fig. 1;

fig. 50
69
– premendo la manopola 16-fig. 1 il di- AVVERTENZA Non è possibile abbina- “Cancella”: questo pulsante grafico con-
splay visualizza la finestra con le informa- re un campione vocale ad un elemento me- sente di cancellare una voce dalla rubrica.
zioni dettagliate sul nome e sul numero se- morizzato sulla carta SIM.
– selezionare, mediante la rotazione del-
lezionato, rendendo a disposizione i pulsanti
“Chiama”: selezionando questo pulsante la manopola 16-fig. 1, il pulsante grafico
grafici “Chiama”, “Modifica”, “Cancella” e
grafico, mediante la rotazione della mano- “ Cancella”; prima di eseguire la cancella-
“Salva in ..” fig. 52.
pola 16-fig. 1 e confermando premendo zione della voce selezionata il sistema chie-
la stessa, si avvia la chiamata al numero se- de la conferma (“SI” -”NO” fig. 54);
lezionato; il display ritorna alla videata “chia-
– selezionare, mediante la rotazione del-
mata in corso”.
la manopola 16-fig. 1, il pulsante grafi-
“Modifica”: selezionando questo pulsante co “ SI”;
grafico, mediante la rotazione della mano-
A0E4146i – confermare l’operazione premendo la
pola 16-fig. 1 e confermando premendo
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

stessa manopola; durante la cancellazione


la stessa, risulta possibile la modifica del no-
il display visualizza “Attendere prego …”
me, del numero telefonico e del campione
dopodiché ritorna in videata principale ru-
vocale relativo ma non è consentita la mo-
brica.
difica della “locazione” fig. 53.

fig. 51
A0E4147i A0E4148i A0E4149i

fig. 52 fig. 53 fig. 54


70
“Salva in ...”: selezionando questo pul- Per copiare la voce dalla carta SIM Ogni voce dell’archivio telefonico viene in-
sante grafico, mediante la rotazione della alla rubrica: dividuata attraverso numero, nome e posi-
manopola 16-fig. 1 e confermando pre- zione.
– mediante la rotazione della manopola
mendo la stessa è possibile fig. 55:
16-fig. 1 selezionare il pulsante grafico Se due voci hanno lo stesso numero e no-
– inserire la voce selezionata nell’elenco “Salva in Rubrica” e confermare premen- me, ma posizione diversa, entrambe le vo-
“Numeri frequenti” (se l’elenco è pieno, il do la stessa; il sistema effettua un control- ci trovano collocazione nella lista della ru-
pulsante non è attivo), procedere come se- lo per verificare che non esista una voce con brica.
gue: mediante la rotazione della manopo- lo stesso nome in agenda (in caso affer-
Nella lista delle voci, una icona indica la
la 16-fig. 1 selezionare il pulsante grafi- mativo il display visualizza l’informazione
locazione della voce stessa:
co “Salva in N.ri frequenti” quindi confer- “Il nome è già presente in agenda”) dopo-
mare premendo la stessa, la voce viene in- diché effettua la copia della voce, inseren- = voce memorizzata in rubrica
serita automaticamente dal sistema nell’ul- dola in rubrica. telefono;

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
tima posizione dell’elenco “Numeri fre-
quenti”. = voce memorizzata in carta SIM.

– copiare la voce selezionata dalla rubri- “Voce precedente” e “Voce successiva”:


ca alla carta SIM e viceversa. questi pulsanti grafici consentono la visua-
lizzazione dei dati relativi, rispettivamen-
Per copiare la voce dalla rubrica alla carta te, alla voce precedente o successiva della
SIM: rubrica.
– mediante la rotazione della manopola Qualora ci si trovi sulla prima o sull’ulti-
16-fig. 1 selezionare il pulsante grafico ma posizione della rubrica i pulsanti non so-
“Salva in carta SIM” e confermare pre- no attivi.
mendo la stessa; il sistema effettua un con- A0E4150i

trollo per verificare che non esista una vo-


ce con lo stesso nome nella carta SIM (in
caso affermativo il display visualizza l’infor-
mazione “Il nome è già presente in carta
SIM”) dopodiché effettua la copia della vo-
ce, inserendola nella carta SIM.

fig. 55
71
Pulsante grafico “Immette” “Nome”: questo pulsante grafico consen- – ruotando la manopola 16-fig. 1, se-
te di inserire nome e cognome relativi alla lezionare il pulsante grafico “OK” e confer-
Mediante il pulsante grafico “Immette” è
nuova voce che si desidera inserire, proce- mare l’operazione premendo la stessa; il di-
possibile inserire una nuova voce nella lista
dere come segue: splay torna alla visualizzazione illustrata in
della rubrica.
fig. 56.
AVVERTENZA Nella scelta del campo
Ruotando la manopola 16-fig. 1, sele-
“Nome” non è possibile associare un no- “Numero”: questo pulsante grafico con-
zionare il pulsante grafico “Immette” e con-
minativo già utilizzato nell’agenda della fun- sente di inserire il numero telefonico relati-
fermare l’operazione premendo la stessa; il
zione Navigatore. vo alla nuova voce che si desidera inserire,
display visualizza la condizione illustrata in
procedere come segue:
fig. 56, rendendo disponibili i seguenti pul- – ruotando la manopola 16-fig. 1, sele-
santi grafici: “Nome”, “Numero”, “Loca- zionare il pulsante grafico “Seleziona” e con- – ruotando la manopola 16-fig. 1, se-
zione”, “Ricon. Voc.”, “OK”. fermare l’operazione premendo la stessa; il lezionare il pulsante grafico “Numero” e
display visualizza la tastiera grafica e la ca- confermare l’operazione premendo la stes-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

sella di editing fig. 57. sa; il display visualizza la tastiera grafica e


la casella di editing fig. 57.
– comporre il nome ed il cognome sele-
zionando una lettera alla volta mediante la – comporre il numero selezionando un nu-
rotazione della manopola 16-fig. 1 e con- mero alla volta mediante la rotazione del-
fermando premendo la stessa; procedere in la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
questo modo fino alla composizione com- mendo la stessa; procedere in questo modo
pleta della voce; fino alla composizione completa del nume-
ro;
– ruotando la manopola 16-fig. 1, se-
A0E4151i A0E4152i lezionare il pulsante grafico “OK” e confer-
mare l’operazione premendo la stessa; il di-
splay torna alla visualizzazione illustrata in
fig. 56.

fig. 56 fig. 57
72
“Locazione”: questo pulsante grafico con- Riconoscimento vocale “Nuovo Com. Voc.”: permette la registra-
sente di memorizzare la nuova voce sulla (attivo solo se è stata selezionata la zione di un nuovo campione vocale; proce-
carta SIM o sull’agenda dell’apparato, a se- Rubrica come locazione del numero dere come segue:
conda della opzione selezionata. Dopo l’in- telefonico memorizzato) – ruotando la manopola 16-fig. 1, se-
serzione del PIN corretto, tutti i numeri del-
Per entrare in questa modalità, procedere lezionare il pulsante grafico quindi confer-
la carta SIM sono automaticamente resi di-
come segue: mare l’operazione premendo la stessa;
sponibili sull’agenda del dispositivo. All’e-
strazione della carta SIM, questi stessi nu- – ruotando la manopola 16-fig. 1, se- – l’utente è guidato nella registrazione at-
meri vengono automaticamente cancellati. lezionare il pulsante “Ricon. Voc.” quindi traverso messaggi dedicati i quali richiede-
confermare l’operazione premendo la stes- ranno di pronunciare due volte il nome da
“Ricon.Voc.” questo pulsante grafico con-
sa; il display visualizza la condizione illu- registrare;
sente la gestione del campione vocale as-
sociato ai nomi/numeri memorizzati. strata in fig. 58 rendendo disponibili i se- – al termine della registrazione ruotando

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
guenti pulsanti grafici: “Nuovo Com. Voc”, la manopola 16-fig. 1, selezionare il pul-
“OK”: questo pulsante grafico consente “Canc. Com. Voc.”, “Ascolta Com. Voc.”, sante grafico “OK” quindi confermare l’o-
l’inserimento della nuova voce in agenda, “OK”. perazione premendo la stessa, il campione
procedere come segue:
vocale appena registrato viene memorizza-
– ruotando la manopola 16-fig. 1, se- to e introdotto in rubrica
lezionare il pulsante quindi confermare l’o-
perazione premendo la stessa; il display vi-
sualizza “Attendere prego…” ed il sistema
provvede a memorizzare la nuova voce in
rubrica.
AVVERTENZA Nel caso esistesse già A0E4153i

una voce in agenda memorizzata con lo


stesso nome, il display visualizza l’infor-
mazione “Nome già presente in agenda”.

fig. 58
73
“Canc. Com. Voc.”: consente di cancella- “Ascolta Com. Voc.”: consente di ascolta- Pulsante grafico
re un campione vocale registrato in prece- re un campione vocale abbinato alla voce in “Ascolta Rub. Voc.”
denza; procedere come segue: rubrica; procedere come segue:
Questo pulsante grafico (ascolta rubrica
– ruotando la manopola 16-fig. 1, se- – ruotando la manopola 16-fig. 1, se- vocale) consente di riprodurre tutti i cam-
lezionare il pulsante grafico quindi confer- lezionare il pulsante quindi confermare l’o- pioni vocali registrati in precedenza; proce-
mare l’operazione premendo la stessa; perazione premendo la stessa; il sistema dere come segue:
riproduce il campione vocale selezionato.
– ruotando la manopola 16-fig. 1, se- – ruotando la manopola 16-fig. 1, se-
lezionare il pulsante grafico “OK” quindi con- AVVERTENZA Questo pulsante grafi- lezionare il pulsante quindi confermare l’o-
fermare l’operazione premendo la stessa, il co è attivo solo se alla voce interessata, in perazione premendo la stessa; il sistema
campione vocale viene cancellato dalla ru- rubrica, è stato abbinato un campione vo- riproduce i campioni memorizzati.
brica. cale come descritto in precedenza.
Per interrompere la riproduzione premere
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

AVVERTENZA Questo pulsante grafi- “OK”: consente di accettare le modifiche il pulsante “ESC” 15-fig. 1 come sugge-
co è attivo solo se alla voce interessata, in ed inoltrarne la memorizzazione in rubri- rito dalla visualizzazione sul display.
agenda, è stato abbinato un campione vo- ca.
cale come descritto in precedenza.
AVVERTENZA Qualora l’utente con-
cluda le operazioni senza selezionare il pul-
sante grafico “OK” e senza confermare pre-
mendo la manopola 16-fig. 1 le nuove
impostazioni non risulteranno memorizzate
in rubrica.

74
Pulsante grafico FUNZIONE “Messaggi” Selezionando, mediante la rotazione del-
“Canc. Rub. Voc.” (SMS-Short Message Service) la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
mendo la stessa, il pulsante grafico “Mes-
Questo pulsante grafico (ascolta rubrica Il pulsante grafico “Messaggi” consente di saggi” il display visualizza la condizione il-
vocale) consente la cancellazione di tutti i leggere ed inviare brevi messaggi (lun- lustrata in fig. 59 nella quale risultano di-
campioni vocali precedentemente registrati; ghezza massima 160 caratteri) mediante il sponibili i seguenti pulsanti grafici:
procedere come segue: telefono GSM.
“Seleziona”: per selezionare un messag-
– ruotando la manopola 16-fig. 1, se- I messaggi letti e inviati sono raccolti ri- gio;
lezionare il pulsante grafico quindi confer- spettivamente in due caselle separate, le
mare l’operazione premendo la stessa; il di- quali comunque dividono una parte di me- “Compone”: per comporre un messaggio;
splay visualizza la seguente indicazione: moria comune; la somma dei messaggi rac- “Numero Centro”: per specificare il numero
“Premere “ENTER” per confermare, “ESCA- colti inviati e letti non deve superare il nu- del telefono del centro di servizio, memo-
PE” per annullare”. mero massimo consentito dal sistema (in re-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
rizzato nella carta SIM.
– premendo la manopola 16-fig. 1 il si- lazione alla carta SIM).
stema inizia la cancellazione dei campioni In caso di memoria piena il sistema arre-
vocali, durante la quale il display visualiz- sta l’invio di nuovi messaggi ed il pulsante
za l’indicazione “Attendere prego…”. grafico “Compone” risulta disattivato.
– premendo il pulsante “ESC” 15-fig. 1 In questo caso il display visualizza una fi-
il display ritorna alla videata precedente e nestra di dialogo con il seguente messaggio:
non si procede nella cancellazione della ru- “Ulteriori messaggi SMS non potranno es-
brica. sere memorizzati o ricevuti”.

A0E4168i

fig. 59
75
Seleziona Scegliendo messaggi di tipo î o í Selezionando, mediante la rotazione del-
dall’elenco di cui sopra, il display visualiz- la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
Selezionando, mediante la rotazione del-
za la condizione illustrata in fig. 61. mendo la stessa, il pulsante grafico “Invia”:
la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
mendo la stessa, il pulsante grafico “Sele- Selezionando, mediante la rotazione del- – il messaggio stesso viene inviato; il di-
ziona” il display è in grado di fornire l’elenco la manopola 16-fig. 1 e confermando pre- splay visualizza una finestra di dialogo
di tutti i messaggi fig. 60; esistono 4 tipi mendo la stessa, il pulsante grafico “Can- “Informazioni utente” – “Attendere prego
di messaggio: cella” si attiva la cancellazione del mes- …”. Successivamente una finestra di dia-
saggio selezionato. Il sistema, prima di ef- logo fornisce informazioni sull’avvenuto o
î - messaggio memorizzato ma non in-
fettuare la cancellazione del messaggio, ri- mancato invio del messaggio, dopodiché tor-
viato;
chiede conferma; selezionando e confer- na alla videata fig. 60.
í - messaggio memorizzato e inviato; mando “SI” il sistema cancella il messag-
gio dalla carta SIM.
ó - messaggio ricevuto ma non letto;
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

ñ - messaggio ricevuto e letto.

A0E4169i A0E4170i

fig. 60 fig. 61
76
Per uscire premere il pulsante “ESC” 15- Selezionando, mediante la rotazione del- Selezionando, mediante la rotazione del-
fig. 1 il display torna alla videata fig. 60. la manopola 16-fig. 1 e confermando pre- la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
mendo la stessa, il pulsante grafico “Can- mendo la stessa, il pulsante grafico “Ri-
Scegliendo messaggi di tipo ó o ñ
cella” il sistema, prima di effettuare la can- spondi” è possibile rispondere, a chi ha in-
dall’elenco di cui sopra, il display visualiz-
cellazione del messaggio, richiede confer- viato il messaggio, mediante un nuovo mes-
za la condizione illustrata in fig. 63.
ma. A conferma avvenuta il sistema cancella saggio; il display visualizza la condizione
il messaggio dalla carta SIM. illustrata in fig. 62.
Selezionando, mediante la rotazione del- Per uscire premere il pulsante “ESC” 15-
la manopola 16-fig. 1 e confermando pre- fig. 1 il display torna alla videata fig. 60.
mendo la stessa, il pulsante grafico “Chia-
ma” si avvia una chiamata telefonica a chi
ha inviato il messaggio; il display visualizza

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
“Chiamata in corso”.

A0E4171i A0E4172i

fig. 62 fig. 63
77
Compone – pulsante grafico “Rubrica”: consente di – pulsante grafico “Invia”: (attivo solo se
utilizzare un numero memorizzato, presen- sono già stati introdotti il testo del messag-
AVVERTENZA Il pulsante grafico “Com-
te in agenda invece di doverlo comporre di- gio e il numero telefonico) consente di in-
pone” è selezionabile solo se nella memo-
rettamente (per ulteriori dettagli vedere pa- viare il messaggio; il display visualizza una
ria messaggi della scheda SIM c’è ancora
ragrafo “Rubrica”); finestra di dialogo “Informazioni Utente” –
spazio sufficiente per la memorizzazione.
“Attendere prego …”. Successivamente
In caso contrario è necessario cancellare uno – pulsante grafico “Memorizza”: (attivo
una finestra di dialogo fornisce informazio-
o più messaggi per poter liberare spazio in solo se sono già stati introdotti il testo del
ni sull’avvenuto o mancato invio del mes-
memoria messaggi. messaggio) consente di memorizzare il mes-
saggio, dopodiché torna alla videata fig.
saggio per poi inviarlo successivamente.
Selezionando, mediante la rotazione del- 60.
la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
mendo la stessa, il pulsante grafico “Com-
pone” il display visualizza la condizione il-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

lustrata in fig. 64, rendendo disponibili, at-


traverso i relativi pulsanti grafici, le seguenti
funzioni:
– pulsante grafico “Testo”: consente la vi-
sualizzazione della tastiera alfanumerica
fig. 65 per comporre il messaggio; il con-
tatore visualizza il numero dei caratteri an-
cora introducibili;
– pulsante grafico “Numero telefono”:
consente, attraverso l’utilizzo dei tasti mul- A0E4173i A0E4174i

tifunzione 17-fig. 1 (associati ai pulsan-


ti grafici da 0-9 e +) la composizione del
numero di telefono al quale deve essere in-
viato il messaggio;

fig. 64 fig. 645


78
Numero centro FUNZIONE Per chiamare direttamente una delle voci
“Ultime chiamate” della lista, procedere come segue:
Selezionando, mediante la rotazione del-
la manopola 16-fig. 1 e confermando pre- Consente di accedere alla lista delle ultime – selezionare la voce desiderata median-
mendo la stessa, il pulsante grafico “Nu- 10 chiamate Ricevute/Effettuate. Selezio- te la rotazione della manopola 16-fig. 1;
mero centro”, attraverso l’utilizzo dei tasti nare il pulsante grafico “Ultime chiamate” – premere il pulsante £ 13-fig. 1 per
multifunzione 17-fig. 1 (pulsanti da 0- mediante la rotazione della manopola 16- avviare la chiamata (vedere fig. 40).
9, + e *) consente di impostare il numero fig. 1 e confermare premendo la stessa.
di telefono del centro srvizi messaggi fig. Dopo aver selezionato la voce desidera-
66. Questo numero viene fornito dall’ope- Funzione “Ricevute” ta, premendo la manopola 16-fig. 1 il
ratore. La funzione “Ricevute” consente di acce- display visualizza l’informazione dettaglia-
dere alla lista delle ultime 10 chiamate ri- ta relativa al nome e al numero seleziona-
cevute. Ogni voce della lista comprende il to fig. 68 rendendo disponibili i seguenti

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
nome di chi ha effettuato la chiamata (se pulsanti grafici “Chiama” e “Memorizza”:
memorizzato nell’agenda) e il relativo nu- – mediante la rotazione della manopola
mero di telefono fig. 67. 16-fig. 1 selezionando “Chiama” e con-
L’elenco viene gestito ed aggiornato au- fermando l’operazione premendo la stessa
tomaticamente dal sistema. il sistema avvia la chiamata al numero in-
dicato sul display;

A0E4175i A0E4263i A0E4264i

fig. 66 fig. 67 fig. 68


79
– mediante la rotazione della manopola Dopo aver selezionato la voce desidera- Funzione “Cancella chiamate”
16-fig. 1 selezionando “Memorizza” e ta, premendo la manopola 16-fig. 1 il
La funzione “Cancella chiamate” consen-
confermando l’operazione premendo la stes- display visualizza l’informazione dettaglia-
te di cancellare le ultime chiamate ricevu-
sa, il sistema provvede a memorizzare la ta relativa al nome e al numero seleziona-
te, effettuate oppure l’elenco delle ultime
voce in agenda. to fig. 70 rendendo disponibili i seguenti
chiamate.
pulsanti grafici “Chiama” e Memorizza”:
Se la voce è già presente in agenda il si-
– mediante la rotazione della manopola Mediante la rotazione della manopola
stema disattiva il pulsante “Memorizza”.
16-fig. 1 selezionando “Chiama” e con- 16-fig. 1 selezionare il pulsante grafico
fermando l’operazione premendo la stessa “cancella chiamate” e confermare premen-
Funzione “Effettuate”
il sistema avvia la chiamata al numero in- do la stessa.
La funzione “Effettuate” consente di ac- dicato sul display; Successivamente ruotando la manopola
cedere alla lista degli ultimi 10 numeri chia- – mediante la rotazione della manopola 16-fig. 1 selezionare l’azione da effet-
mati. Ogni voce della lista comprende il no-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

16-fig. 1 selezionando “Memorizza” e tuare e confermare premendo la stessa.


me del destinatario della chiamata (se me- confermando l’operazione premendo la stes-
morizzato nell’agenda) e il relativo nume- sa, il sistema provvede a memorizzare la
ro di telefono fig. 69. voce in agenda.
L’elenco viene gestito ed aggiornato au- Se la voce è già presente in agenda il si-
tomaticamente dal sistema. stema disattiva il pulsante “Memorizza”.
Per chiamare direttamente una delle voci
della lista, procedere come segue:
– selezionare la voce desiderata
mediante la rotazione della manopola 16-
fig. 1; A0E4263i A0E4265i

– premere il pulsante £ 13-fig. 1 per


avviare la chiamata (vedere fig. 40).

fig. 69 fig. 70
80
FUNZIONE “Memo” La massima durata del campionamento vo- La pressione del pulsante grafico “Voice
cale è pari a 1 minuto, con possibilità di ses- memo” del menu principale telefono porta
La funzione denominata “Memo” con-
sioni di registrazione multiple. alla visualizzazione della schermata di fig.
sente di gestire i messaggi registrati nella
73, nella quale è illustrata la porzione di
casella vocale. Premendo ulteriormente il pulsante ô 1-
memoria occupata e quella ancora disponi-
fig. 1 si arresta la registrazione. Registra-
Questa viene attivata premendo a lungo il bile nonché il numero del messaggio attivo
zioni successive vengono accodate alle pre-
pulsante ô 1-fig. 1: un segnale acustico rapportato al numero complessivo di mes-
cedenti.
e la visualizzazione sul display fig. 71 in- saggi memorizzati.
dicano l’inizio della registrazione. Raggiunto il limite massimo (1 minuto) la
registrazione viene interrotta, il display vi-
sualizza l’indicazione illustrata in fig. 72
e la funzione di registrazione viene disabi-
litata.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
A0E4164i A0E4165i A0E4166i

fig. 71 fig. 72 fig. 73


81
I pulsanti grafici visualizzati in basso sul di- FUNZIONE “WAP” Lo schermo principale WAP è composto dai
splay, possono essere attivati mediante i pul- seguenti elementi:
Il pulsante grafico “WAP” consente di sta-
santi multifunzione corrispondenti ubicati sul-
bilire un collegamento tramite GSM a un pro- – Titolo della card, situato nel centro del-
la tastiera 17-fig. 1. Le funzioni relative
vider WAP, connettendosi inizialmente al si- la barra superiore;
sono le seguenti:
to “home”. L’accesso ad un sito WAP cari-
– Finestra principale, sulla parte sinistra,
Play ˙ riproduce il messaggio attivo; ca automaticamente in memoria il corri-
che comprende il testo della card, i colle-
spondente “deck”; il display visualizza la
Stop ■ arresta la riproduzione o re- gamenti (links) e le eventuali selezioni e/o
prima card del deck fig. 74 - 75.
gistrazione del messaggio; aree di input;
Skip ¯¯ ritorna al messaggio prece- – La presenza di una barra di scorrimen-
dente; to verticale sul lato sinistro mostra, se ne-
A0E4154i cessario, la parte di card visualizzata;
Skip ˙˙ passa al messaggio successi-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

vo; – Pulsante grafico “Card list” (elenco del-


le card): indica il titolo o il numero ID di tut-
Record ç inizia la registrazione;
te le carte compreso il deck caricato. Que-
Cancella cancella tutti i messaggi regi- sto pulsante grafico risulta disabilitato quan-
strati. do il deck visualizzato viene dichiarato co-
me “No bookmark-able”;
– Pulsante grafico “Aggiorna”: impiegato
per ricaricare il deck attuale;
fig. 74 – Pulsante grafico “Opzioni WAP”: per im-
A0E4155i postare il sito home e altre opzioni WAP;
– Pulsante grafico “In rubrica”: impiega-
to per memorizzare in rubrica fino ad un
massimo di 10 indirizzi;

fig. 75
82
– Card action keys (“Opzioni”, “Prev”, I pulsanti grafici della barra inferiore e quel- Pulsante grafico inferiore “Vai”
“Help”): la presenza, il numero e la fun- li a destra sono attivati dal sistema quando
Questo pulsante grafico fig. 74 - 75,
zione di queste action keys dipendono dal necessari; ad esempio i pulsanti “N” e
selezionato premendo il corrispondente ta-
contenuto della card; “O” sono attivi soltanto quando la di-
sto 17-fig. 1 sotto la scritta, permette il
mensione di una finestra non è sufficiente
– Pulsanti grafici inferiori, attivi o disatti- collegamento all’indirizzo di rete specifica-
per visualizzare l’intero contenuto della car-
vi a seconda dei frangenti: to (se il Provider permette tale operazione).
ta.
“Home”: fornisce accesso all’indirizzo chia- Per effettuare tale operazione, procedere
Ruotando la manopola 16-fig. 1 risulta
mato Home. come segue:
possibile la selezione dei pulsanti grafici azio-
“Indietro”: visualizza la card mostrata in ne carta; dopo aver selezionato il pulsante – selezionare ruotando la manopola 16-
precedenza. grafico desiderato è necessario confermare fig. 1 il pulsante grafico “Indirizzo” fig.
l’operazione premendo la manopola 16- 76 e confermare l’operazione premendo la
“Vai”: richiama la schermata di inserzio-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
fig. 1; il display visualizza la videata rela- stessa; il display visualizza una tastiera gra-
ne indirizzo (accesso diretto o richiamo tiva. fica che consente la digitazione dell’indiriz-
“bookmark”);
zo di rete desiderato;
Premendo il pulsante “ESC” 15-fig. 1
“Interrompi”: arresta il caricamento del- previa conferma, si esce dalla modalità WAP oppure, nel caso l’indirizzo sia già stato
l’attuale deck; ed il display ritorna alla videata principale precedentemente memorizzato in rubrica:
“N”, “O”: movimenti per scorrere ver- telefono (TEL).
– selezionare ruotando la manopola 16-
so l’alto o il basso sul contenuto della card
fig. 1 il pulsante grafico “Rubrica siti” fig.
(si utilizzano quando la card non può esse-
76 e confermare l’operazione premendo la
re visualizzata completamente su una sola
stessa; il display visualizza l’elenco relati-
schermata).
vo ai siti memorizzati;
Durante le operazioni di caricamento, il di-
– selezionare ruotando la manopola 16-
splay visualizza una clessidra.
fig. 1 l’indirizzo desiderato e confermare
l’operazione premendo la stessa.
Durante queste attività, i pulsanti grafici
“N”, “O”, “Home”, “Indietro” ed “In-
terrompi” non sono attivi.

83
Pulsante grafico “In rubrica” Memorizzando il decimo indirizzo il display Pulsante grafico “Opzioni WAP”
visualizza una finestra di dialogo la quale
Questo pulsante grafico fig. 74 - 75, Questo pulsante grafico, fig 74 - 75 se-
informa l’utente che la rubrica è satura. Con
selezionato ruotando la manopola 16-fig. lezionato ruotando la manopola 16-fig. 1
rubrica satura il pulsante grafico (“In rubri-
1 e confermato premendo la stessa, con- e confermato premendo la stessa, consen-
ca”) risulta disattivato; per effettuare un
sente di memorizzare l’indirizzo del sito at- te la gestione delle seguenti opzioni WAP:
ulteriore memorizzazione è necessaria quin-
tualmente visualizzato nella “Rubrica siti” indirizzo del sito “Home setup”, “Rubrica
di una preliminare cancellazione.
(sino ad un massimo di 10 indirizzi), pro- siti”, “Impostazioni”.
cedere come segue: Per agevolarne l’individuazione è possibi-
le associare un nome personale (lunghezza “Home set-up”
– selezionare l’indirizzo ruotando la ma-
massima 30 caratteri) a ciascun indirizzo
nopola 16-fig. 1 e confermare l’opera- Questo pulsante grafico fig. 78 selezio-
memorizzato fig. 77; procedere come se-
zione premendo la stessa. nato ruotando la manopola 16-fig. 1 e
gue:
confermato premendo la stessa, consente
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– selezionare ruotando la manopola 16- la definizione dell’indirizzo del sito home;


fig. 1 il pulsante grafico “Nome” fig. 77 procedere come segue:
e digitare tramite tastiera il nome deside-
rato. – selezionare il pulsante grafico “Indiriz-
zo” fig. 76 ruotando la manopola 16-
fig. 1 e confermare premendo la stessa il
display rende disponibile la tastiera grafica
e la casella di editing per la digitazione del-
l’indirizzo desiderato;

A0E4156i A0E4157i

fig. 76 fig. 77
84
oppure: “Rubrica siti” Per selezionare una voce della lista, oc-
corre selezionarla mediante la rotazione del-
– selezionare il pulsante grafico “Selez. Questo pulsante grafico, fig. 78 selezio-
la manopola 16-fig. 1 e confermare pre-
da rubrica siti” fig. 79 ruotando la mano- nato ruotando la manopola 15-
mendo la stessa; il display visualizza l’infor-
pola 16-fig. 1 e confermare premendo fig. 1 e confermato premendo la stessa,
mazione dettagliata relativa all’indirizzo se-
la stessa; il display fornisce l’elenco dei siti consente la gestione della rubrica dei siti
lezionato rendendo disponibili i pulsanti gra-
memorizzati; WAP; il display visualizza la condizione il-
fici: “Modifica” e “Cancella” fig. 81.
lustrata in fig. 80, rendendo disponibili i
– selezionare il sito desiderato ruotando “Modifica”: questo pulsante fig. 81 se-
pulsanti grafici: “Seleziona” e “Inserisci”.
la manopola 16-fig. 1 e confermare l’o- lezionato ruotando la manopola 16-fig. 1
perazione premendo la stessa. “Seleziona”: questo pulsante grafico, fig. e confermato premendo la stessa, permet-
80 selezionato ruotando la manopola 16- te il cambio indirizzo e/o il nome associa-
fig. 1 e confermato premendo la stessa, to all’indirizzo stesso; il display rende di-
consente di accedere alla lista dei siti WAP

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
sponibile a tale scopo la tastiera grafica e la
memorizzati in rubrica. Per ogni voce della casella di editing per la digitazione dell’in-
lista viene visualizzato l’indirizzo del sito dirizzo desiderato; procedere come segue:
e, se memorizzato, il nome associato.
– selezionando il pulsante grafico “Indi-
rizzo” è possibile, tramite tastiera grafica
cambiare l’indirizzo;

A0E4158i A0E4159i A0E4160i

fig. 78 fig. 79 fig. 80


85
– selezionando il pulsante grafico “Nome” “Inserisci” – selezionare il pulsante grafico “OK” ruo-
è possibile, tramite tastiera grafica cambia- tando la manopola 16-fig. 1 confermare
Questo pulsante grafico, fig. 80 selezio-
re il nome associato; quindi i dati introdotti precedentemente pre-
nato ruotando la manopola 16-fig. 1 e
mendo la stessa, l’indirizzo WAP appena in-
– selezionando il pulsante grafico “OK” si confermato premendo la stessa, permette
trodotto viene memorizzato all’interno del-
memorizzano i cambiamenti. l’inserimento in rubrica di un nuovo indiriz-
la rubrica dei siti WAP.
zo WAP; procedere come segue:
“Cancella”: questo pulsante fig. 81 se-
lezionato ruotando la manopola 16-fig. 1 – selezionare il pulsante grafico “Indiriz-
e confermato premendo la stessa, permet- zo” fig. 82 ruotando la manopola 16-
te la cancellazione dell’indirizzo seleziona- fig. 1 e confermare premendo la stessa;
to. il display rende disponibile la tastiera grafi-
ca e la casella di editing per la digitazione
del nuovo indirizzo;
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– selezionare il pulsante grafico “Nome”


fig. 82 ruotando la manopola 16-fig.
1 e confermare premendo la stessa; il di-
splay rende disponibile la tastiera grafica e
la casella di editing per la digitazione del no-
me da associare all’indirizzo precedente-
mente inserito;

A0E4161i A0E4162i

fig. 81 fig. 82
86
“Impostazioni” – inserire la porta IP, mediante la selezione FUNZIONE “Impostazioni”
del pulsante grafico “Porta IP”;
Le impostazioni devono essere effettuate Selezionando, mediante la rotazione del-
facendo riferimento alle informazioni forni- – introdurre il nome utente (Login), me- la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
te dal proprio gestore dei servizi WAP. diante la selezione del pulsante grafico “No- mendo la stessa, il pulsante grafico “Impo-
me utente”; stazioni” il display visualizza la condizione
Questo pulsante fig. 78 selezionato ruo-
illustrata in fig. 84, rendendo disponibili,
tando la manopola 16-fig. 1 e confermato – introdurre la password per accedere al
i seguenti pulsanti grafici:
premendo la stessa, permette di: servizio WAP, mediante la selezione del pul-
sante grafico “Password”; “Volume suoneria”: consente di imposta-
– introdurre il numero telefonico del pro-
re il volume desiderato della suoneria te-
vider dei servizi WAP, mediante la selezione Ciascuna di queste selezioni attiva la ta-
lefono;
del pulsante grafico “Num. Tel. Provider” stiera grafica che permette l’inserimento dei
fig. 83; dati desiderati. “Ripetiz. selezione”: in caso di linea oc-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
cupata, esegue la ripetizione automatica del-
– inserire il tipo di linea telefonica, me-
la chiamata (per un numero di volte pre-
diante la selezione del pulsante grafico “Ti-
stabilito dal sistema);
po connessione” ISDN (numerica) o PSTN
(analogica); “Trasf. di chiamata”: attiva o disattiva il
trasferimento di chiamata;
– inserire l’indirizzo IP, mediante la sele-
zione del pulsante grafico “Indirizzo IP”; “Num. trasf. chiam.”: permette di intro-
durre il numero telefonico al quale deve es-
sere trasferita la chiamata. Questa voce è
accessibile solo con funzione “Trasf. di chia-
mata” attiva.
A0E4163i

fig.83
87
“Abilit. avv. chiam.”: attiva o disattiva l’an- Funzione “Altre Opzioni” “Informazioni”: consente la visualizza-
nuncio di una seconda chiamata in arrivo du- zione delle informazioni relative al modulo
Selezionando, mediante la rotazione del-
rante una telefonata in corso. GSM (nome dell’operatore, codice IMEI,
la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
etc…).
“Altre opzioni”: permette di impostare la mendo la stessa, il pulsante grafico “Altre
modalità dell’operatore di rete, del codice Opzioni” viene visualizzata la condizione il- “Incognito”: consente di celare il proprio
PIN, Informazioni e Incognito. lustrata in fig. 85, rendendo disponibili, i numero di telefono alla persona chiamata.
seguenti pulsanti grafici:
“OK”: per accettare e memorizzare le im-
postazioni. “Operatore di rete”: consente di selezio-
nare l’operatore;
Modificando le impostazioni relative al tra-
sferimento di chiamata, il display visualizza “PIN”: consente di gestire la richiesta del
una finestra di dialogo “Informazioni uten- codice PIN all’accensione del sistema;
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

te” – “Attendere prego …”. Successiva-


– se l’impostazione di “Abilit. richiesta
mente una finestra di dialogo fornisce infor-
PIN” è “NO”, il display visualizza “PIN NON
mazioni qualora non fosse possibile effet-
RICHIESTO”;
tuare l’impostazione richiesta.
– se l’impostazione di “Abilit. richiesta
PIN” è “SI”, e se l’impostazione “ricorda
ultimo PIN” è “SI”, il display visualizza “Ri-
chiesta PIN – Ricorda PIN”;
– se l’impostazione di “Abilit. richiesta
PIN” è “SI”, e se l’impostazione “ricorda
A0E4184i ultimo PIN” è “NO”, il display visualizza “Ri- A0E4176i

chiesta PIN”.

fig. 84 fig. 85
88
Operatore di rete – Automatica fig. 87: il sistema sceglie au- Gli operatori disponibili risultano selezio-
tomaticamente l’operatore. Se esso non è più nabili all’interno della lista.
Il pulsante grafico “Operatore di rete”, se-
in grado di fornire un campo GSM adeguato, Se la rete diventa non disponibile il pul-
lezionato e confermato, consente di gesti-
cerca un altro operatore (se il servizio è for- sante grafico “Operatore di rete” risulta di-
re la selezione dell’operatore; vengono re-
nito dall’operatore stesso). In questo caso il sattivato.
si disponibili i seguenti pulsanti grafici fig.
pulsante grafico “Operatore” risulta disatti-
86:
vato.
“Seleziona”: per impostare la modalità di
scelta dell’operatore; – Manuale fig. 88: la scelta dell’opera-
tore deve essere effettuata manualmente.
“Operatore”: per effettuare la scelta ma- In questo caso il pulsante grafico “Opera-
nuale dell’operatore (selezionabile solo in tore” risulta attivo, e nel caso l’operatore
modalità manuale o preferenziale); scelto non sia più in grado di fornire un ade- A0E4178i

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
“OK”: per accettare e memorizzare le im- guato campo GSM le funzioni telefoniche ri-
postazioni. sultano non disponibili.
– Preferenziale: la scelta dell’operatore de-
“Seleziona” ve essere effettuata manualmente. In que-
Attraverso la selezione e conferma di que- sto caso il pulsante grafico “Operatore” ri-
sto pulsante, l’utente ha a disposizione tre sulta attivo, e nel caso l’operatore scelto non
modi per impostare le modalità di scelta del- sia più in grado di fornire un adeguato cam-
l’operatore: po GSM il sistema cerca automaticamente
un altro operatore disponibile.
fig. 87
A0E4177i “Operatore” A0E4179i

Attraverso la selezione e conferma di que-


sto pulsante, il sistema visualizza la finestra
di dialogo “Informazioni Utente – “Atten-
dere prego …” fino alla visualizzazione del-
l’elenco operatori.

fig. 86 fig. 88
89
PIN Questo pulsante risulta attivo solo se è abi- “Ricorda ultimo PIN”
litata la richiesta del codice PIN.
Il pulsante grafico “PIN”, selezionato e Questo pulsante consente di memorizza-
confermato, consente di entrare nel relativo “Abilit. Richiesta PIN” re il primo PIN introdotto, inviandolo auto-
menu di gestione; dopo aver digitato il co- maticamente alla carta SIM quando neces-
Questo pulsante attiva/disattiva il controllo
dice PIN nella casella di testo fig. 89, il sita.
del PIN sulla carta SIM inserita. Per la mo-
display rende disponibili, i seguenti pulsan-
difica di questa impostazione il sistema ri- Questo pulsante risulta attivo solo se è abi-
ti grafici fig. 90:
chiede l’introduzione del codice PIN. litata la richiesta del codice PIN.
“Cambia PIN”
Questa impostazione viene sal- Questa impostazione viene sal-
Questo pulsante consente di introdurre il vata nella memoria della carta SIM. vata nelle impostazioni del siste-
nuovo codice PIN fig. 91; procedere come ma e non nella memoria della car-
segue: ta SIM.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

inserire il codice PIN esistente; il sistema “OK”: per accettare e memorizzare le im-
chiede di inserire per due volte (campi “Nuo- postazioni.
vo PIN 1” e “Nuovo PIN 2”) il nuovo codi-
ce PIN e confermare. Nel caso si commet-
ta un errore, digitando per la seconda vol-
ta il nuovo codice PIN, il display visualizza
il messaggio “Prego riscrivere PIN”. In que-
sto caso occorre avviare nuovamente l’in-
tera procedura.

A0E4180i A0E4181i A0E4182i

fig. 89 fig. 90 fig. 91


90
Pulsante grafico “Informazioni”
Il pulsante grafico “Informazioni” consente
di visualizzare le informazioni relative al-
l’operatore di servizio GSM fig. 92. Per
uscire da “Informazioni”, premere il pul-
sante “ESC” 15-fig. 1.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
A0E41863i

fig. 92
91
N AV I G AT O R E ( N AV )
INFORMAZIONI Il sistema di radionavigazione è di ausilio al AVVERTENZE
conducente durante la guida e ha la funzio-
GENERALI ne di consigliare, attraverso informazioni vo-
– La ricezione GPS è difficoltosa sotto gli
alberi, fra edifici alti, nei parcheggi multi-pia-
cali e grafiche, il percorso ottimale da segui-
no, nelle gallerie ed in ogni luogo dove la ri-
Il navigatore integrato nel sistema di radio- re per raggiungere la meta impostata.
cezione dell’antenna satellitare possa es-
navigazione permette di raggiungere la me- I suggerimenti dati dal sistema di radiona- sere ostacolata.
ta selezionata per mezzo di istruzioni visive vigazione non esonerano il conducente dalla
ed acustiche. L’uso del sistema di radionavi- – Per attivarsi l’impianto GPS necessita di
piena responsabilità conseguente alle mano-
gazione è veloce, comodo, sicuro e soprat- circa 15 minuti se si scollega la batteria dal-
vre che compie nel traffico alla guida della vet-
la vettura.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

tutto molto flessibile perché consente di ri- tura e dal rispetto delle norme del codice del-
chiamare mete già programmate o punti di la strada, nonché dalle altre disposizioni in ma- – L’impianto GPS necessita di alcuni mi-
riferimento come hotel, monumenti, struttu- teria di circolazione stradale. La responsabilità nuti per determinare la nuova posizione del-
re pubbliche, stazioni di rifornimento. per la sicurezza stradale spetta sempre e co- la vettura, se il motore viene spento e si spo-
La posizione della vettura viene determi- munque al conducente della vettura. sta la vettura con l’impianto spento (es. tra-
nata per mezzo del sistema GPS (Global Po- sporto su traghetto).
sitioning System) installato a bordo della – L’antenna satellitare GPS non deve ve-
vettura. L’impianto GPS è dotato di un’an- nire coperta da oggetti metallici o umidi.
tenna e di un modulo di ricezione integra-
to nel sistema telematico. Il sistema così La posizione istantanea della vettura viene
configurato elabora dinamicamente i segnali identificata all’interno del CD-ROM di navi-
satellitari e quelli provenienti dall’impianto gazione e visualizzata sul display insieme
della vettura, integrandoli con la posizione alle caratteristiche topografiche della zona
corrente per ottenere un “punto auto sti- memorizzata sul CD-ROM. L’accesso ai dati
mato”. presenti sul CD-ROM richiede alcuni istanti di
attesa nelle visualizzazioni delle mappe.

92
AVVERTENZE All’accensione del sistema, alla prima se- ELEMENTI DELLA VIDEATA
lezione della funzione di navigazione il di- E FUNZIONI
– Il sistema dispone di una funzione di au-
splay visualizza le avvertenze da prestare
toregolazione che richiede circa 100 km di Le principali informazioni e funzioni forni-
nell’utilizzo del sistema; il testo è il se-
percorrenza alla prima messa in servizio op- te e gestite dal sistema di radionavigazio-
guente:
pure in casi di sostituzione dei pneumatici; ne sono:
durante questa fase, la posizione calcolata “Il sistema di radionavigazione ALFA gui-
potrebbe presentare una precisione inferiore. da nel traffico e facilita il raggiungimento – simbolo del segnale GPS, di colore dif-
della meta. Le norme stradali di ogni Pae- ferente in base alla qualità di ricezione;
– In condizioni continue di mancata ade-
se devono essere rispettate. Esse hanno prio- – istruzioni di guida acustiche e visive con
renza delle ruote (per esempio in condizioni
rità sulle manovre indicate dal sistema di ra- indicazioni della distanza dalla destinazio-
di pattinamento sul ghiaccio), il sistema po-
dionavigazione. Il conducente è il solo re- ne e ora presunta di arrivo;
trebbe rilevare temporaneamente una posi-
sponsabile della guida del veicolo e del pie-
zione inesatta. – cartografia dettagliata in diversi colori

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
no rispetto delle norme stradali”.
Il sistema di radionavigazione viene com- e con diverse scale, per rappresentare chia-
Questa videata di avvertenza non verrà più ramente la posizione della vettura, del per-
pletamente gestito tramite il sistema tele-
visualizzata finché la chiave sarà inserita nel corso e della destinazione;
matico, perciò le uniche operazioni che pos-
dispositivo di avviamento.
sono rendersi necessarie sono la sostituzione – funzione agenda di navigazione con pos-
del CD-ROM di navigazione per disporre del- sibilità di memorizzazione mete;
la carta di un’altra zona o di una carta ag-
giornata. – memorizzazione automatica delle ulti-
me 10 mete;
Si accede alla pagina delle funzioni princi-
pali di navigazione premendo brevemente il – nome della via attualmente percorsa;
pulsante 4-fig. 1 mentre premendolo a lun- – possibilità di scegliere il percorso in fun-
go per un tempo superiore a 2 secondi vie- zione delle proprie preferenze;
ne attivata la funzione NAV MUTE: le indica-
zioni vocali di navigazione non saranno più – informazioni sulla posizione attuale;
disponibili. Per riattivare nuovamente le in- – informazioni sui tempi di percorrenza.
dicazioni vocali premere nuovamente il pul-
sante 4-fig. 1 per un tempo superiore a 2
secondi.

93
Se nel sistema è presente un CD-ROM non INDICAZIONI GRAFICHE INDICAZIONI VOCALI
corretto, o un CD audio oppure non vi è al-
Sulla pagina principale della funzione di Le indicazioni vocali fornite dal sistema gui-
cun CD inserito, ogni volta che il sistema ri-
navigazione, vengono visualizzate tramite dano alla meta consigliando per tempo tut-
chiede il CD-ROM di navigazione per il cal-
frecce o pittogrammi le manovre da ese- te le manovre da eseguire: in particolare vie-
colo del percorso o per l’aggiornamento del-
guire. ne prima annunciata la manovra e poi ven-
la mappa, sul display comparirà l’invito ad
gono fornite dettagliate istruzioni.
inserirlo. Il pittogramma inferiore rappresenta la
prossima manovra (svolta a sinistra, a de- Per ottenere la ripetizione dell’ultima in-
Nel caso in cui venga inserito un CD in sen-
stra, rotatoria, diritto od inversione) mentre dicazione vocale fornita, premere breve-
so inverso, sul display verrà visualizzata l’in-
quello superiore rappresenta la manovra suc- mente il tasto NAV 21-fig. 1 o il tasto
dicazione di errore “CD ERROR”. In tal caso
cessiva. Il numero riportato sotto il pitto- 4-fig.1.
procedere all’estrazione del CD e al suo cor-
gramma indica la distanza della vettura dal
retto inserimento. Per regolare il volume ruotare la mano-
punto di manovra.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

pola 16-fig. 1 durante l’informazione vo-


cale.
Se necessario premere nuovamente il pul-
sante NAV 21-fig. 1 o il tasto 4-fig.1
per ripetere l’istruzione acustica ed effet-
tuare la regolazione del volume.

94
LETTORE PER CD-ROM 1) Se nessun percorso è attualmente at- Al termine del caricamento dei dati, il
DI NAVIGAZIONE tivo, all’espulsione del CD ROM, saranno di- CD-ROM verrà espulso ed il sistema ripren-
sponibili solo le informazioni relative alla po- derà la funzione di navigazione con scala
Il lettore del CD-ROM di navigazione sizione della vettura (coordinate) fig. 94. massima “2 km”; pertanto potrà verificar-
19-fig. 1 si trova sul frontalino del siste- si il caso che non tutto il percorso potrà es-
2) È ancora valido un percorso calcolato
ma di radionavigazione ed è lo stesso uti- sere visibile.
in precedenza, per cui tutte le informazioni
lizzato per i CD audio. Non è pertanto pos- di guida di questo percorso sono sempre for- Selezionando e confermando “NO” verrà
sibile utilizzare contemporaneamente il let- nite all’utente. disattivata la guida al percorso ed il display
tore audio e il lettore di navigazione: il si- tornerà alla visualizzazione di fig. 94.
stema di radionavigazione può però fun- Se è ancora attivo il percorso calcolato in
zionare parzialmente anche senza il CD- precedenza, il sistema visualizzerà la con- La navigazione in queste condizioni com-
ROM di navigazione inserito. dizione illustrata in fig. 95. porta inoltre delle limitazioni e pertanto al-
cune funzioni e comandi non saranno di-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
Premendo il pulsante ˚ 8-fig.1 per l’e- Selezionando e confermando “SI” il si-
sponibili. Anche le informazioni riportate dal-
spulsione del CD-ROM con la funzione di na- stema procede alla memorizzazione dei da-
la mappa saranno limitate.
vigazione attivata (per poter poi inserire un ti di navigazione necessari al raggiungi-
CD audio), possono verificarsi due casi: mento della meta impostata; questa ope-
razione richiede alcuni istanti e pertanto sul
display verrà visualizzato l’invito ad atten-
dere fig. 96.

A0E4185i A0E4186i A0E4187i

fig. 94 fig. 95 fig. 96


95
Quando il sistema di radionavigazione non VIDEATA PRINCIPALE Nella parte inferiore della videata sono ri-
è più in grado di proseguire la guida al per- portate le seguenti funzioni, attivabili me-
La videata principale di navigazione fig.
corso, oppure la vettura è uscita dalla par- diante i corrispondenti tasti multifunzioni
98 visualizza le seguenti informazioni:
te di mappa memorizzata, viene visualiz- 17-fig. 1:
zato sul display l’invito ad inserire il CD-ROM – Ora.
DEST 1 e DEST 2 (Dest 1 e Dest 2): at-
di navigazione fig. 97. Se l’utente non in-
– Intensità del segnale GSM. tivano il calcolo del percorso verso una del-
serisce il CD ROM di navigazione il sistema
le due destinazioni memorizzabili come me-
torna nella condizione illustrata in fig. 94. – Data. te abituali o prestabilite. I due pulsanti so-
– Informazione Audio. no attivi solo se una destinazione è stata
AVVERTENZA memorizzata come “Dest 1” o “Dest 2”.
– Modalità attiva.
Il conducente è sempre responsa- INFO: visualizza informazioni sulla loca-
bile del rispetto delle norme della – Localizzazione della vettura sulla map- lizzazione GPS della vettura e sulla desti-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

circolazione stradale in vigore: even- pa (mediante icona grafica). nazione impostata come meta di naviga-
tuali indicazioni sulla base di dati er- – Scala di visualizzazione mappa. zione.
rati delle carte che inducano a ma-
novre di guida non permesse NON
devono essere seguite.

A0E4188i A0E4189i A0E4190i

fig. 97 fig. 98 fig. 99


96
Il display visualizza le seguenti informa- Per attivare questa funzione è necessario MAPPA: Attiva la modalità MAP, il di-
zioni fig. 99: selezionare la percorrenza che si desidera splay visualizza la mappa, il percorso (se
evitare mediante la rotazione della mano- calcolato), la posizione della vettura (no-
– rappresentazione di una bussola indi-
pola 16-fig. 1 e relativa conferma pre- mi della città e della strada), i pittogrammi
cante la direzione della vettura (espressa in
mendo la stessa fra quelle proposte dal si- alle 2 prossime manovre (solo se il percor-
gradi) rispetto al Nord;
stema fig. 100. so è stato calcolato) fig. 103.
– longitudine, latitudine ed altitudine del-
Effettuata la selezione il sistema fornisce Per modificare la scala di visualizzazione
la vettura;
la variazione del percorso in termini di di- mappa, procedere come segue:
– numero dei satelliti visibili; stanza e di tempo al raggiungimento della
– ruotare la manopola 16-fig. 1 e se-
destinazione, fig. 101.
– destinazione (disponibile soltanto con lezionare la scala desiderata;
navigazione attiva); Selezionando, mediante la rotazione della
– premere la manopola 16-fig. 1 per
manopola 16-fig. 1, i pulsanti grafici “SI”

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– ora di arrivo e distanza alla meta (di- confermare la scelta.
oppure “NO” e confermando premendo la
sponibili soltanto con navigazione attiva). stessa può essere accettata oppure rifiuta- In prossimità di un incrocio, la mappa vie-
Premendo i pulsanti “ESC” 15-fig. 1 o ta la deviazione al percorso. ne sostituita da un ingrandimento dell’area
4-fig. 1 il display ritorna alla videata prin- circostante fig. 104 (funzione zoom in-
Se non esiste alcun percorso alternativo, il
cipale di navigazione. crocio se attivata in “preferenza mappa”).
display visualizza “Percorso alternativo non
ATLANTE: permette di visualizzare la esistente” fig. 102.
mappa in modalità Atlante (per ulteriori de-
scrizioni vedere il paragrafo relativo “ATLAN-
TE”).
DETOUR: permette di selezionare (se A0E4191i A0E4192i

possibile) un percorso alternativo per rag-


giungere la destinazione impostata evitan-
do una zona specifica del percorso prece-
dentemente calcolato.

fig. 100 fig. 101


97
Nella parte destra della videata è presen- Se l’utente ha abilitato la funzione 50m il Se l’utente ha abilitato la funzione Bird
te un menu verticale formato dai seguenti sistema visualizzerà dei simboli indicanti i view, il concetto di scala non è più valido; si
pulsanti grafici: sensi unici. parla invece della distanza dell’auto rispet-
to all’orizzonte visualizzato (vedere para-
Selezione indirizzo: permette di se- Se l’utente ha abilitato la funzione zoom
grafo “Preferenze mappa”).
lezionare un punto geografico (mediante in- incrocio, in prossimità di un incrocio il siste-
dirizzo, agenda...). ma è in grado di fornire un ingrandimento La distanza auto-orizzonte può assumere
dell’incrocio (vedere paragrafo “Preferenze i seguenti valori: 3 km, 6 km, 15 km fig.
Cancella destinaz.: consente la can-
Mappa”). 105.
cellazione della destinazione corrente.
Visualizzazione: consente il cambio di
Zoom: permette di cambiare la scala del-
visualizzazione mappa tra i seguenti para-
la mappa. Selezionando il pulsante grafico
metri:
vengono visualizzate le scale disponibili A0E3134i
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

(50m ÷ 200km). – Mappa;


– Percorso intero;
– Info autostrada;
– Pittogrammi.

fig. 103
A0E4193i A0E3135i A0E3173i

fig. 102 fig. 104 fig. 105


98
Preferiti vocale: consente l’accesso al- SELEZIONE INDIRIZZO Ultime destinazioni: per scegliere un
la gestione dell’agenda vocale del naviga- punto dall’elenco delle ultime destinazioni
Selezionando il pulsante grafico “Selezio-
tore: impostate.
ne indirizzo” dal menù principale ruotando
– Ascolta Rub. Voc. la manopola 16-fig. 1 e confermando l’o- Preferiti: per scegliere un punto dall’e-
perazione premendo la stessa, il display vi- lenco dell’agenda del navigatore.
– Canc. Rub. Voc.
sualizza la condizione di fig. 106.
RDS-TMC: per selezionare un punto
I pulsanti grafici disponibili sono i seguen- “dall’elenco eventi” generato dalle infor-
Impostazioni: consente l’impostazione ti: mazioni provenienti dal servizio RDS-TMC.
dei parametri visivi della mappa, della ti- Indirizzo: per selezionare un punto me-
Dest 1: per selezionare come destina-
pologia di percorso e della regolazione so- diante l’impostazione dell’indirizzo.
zione, cancellare o visualizzare il punto me-
nora. Punti interesse: consente la scelta di morizzato come “Dest 1”;

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
un “punto di interesse” mediante il sotto-
menu relativo. Dest 2: per selezionare come destina-
zione, cancellare o visualizzare il punto me-
morizzato come “Dest 2”;

A0E4196i

fig. 106
99
INDIRIZZO Per inserire i caratteri selezionarli singolar- “Via”
mente ruotando la manopola 16-fig. 1 al-
Selezionare nella prima pagina del menù L’immissione del nome della via di desti-
l’interno della tastiera grafica e confermarli
la funzione “Indirizzo” ruotando la mano- nazione si ottiene, dopo aver inserito la lo-
premendo la stessa.
pola 16-fig. 1 e confermare l’operazio- calità, selezionando la voce “Via” ruotando
ne premendo la stessa. Viene visualizzato Se esiste una combinazione possibile tra la manopola 16-fig. 1 e confermando l’o-
in questo modo un sottomenu nel quale so- due caratteri (una lettera dell’alfabeto e un perazione premendo la stessa.
no presenti le voci “Località”, “Via”, “Nu- simbolo), questa verrà automaticamente so-
Per l’immissione del nome della via di de-
mero civico”, “Incrocio”, “Calcola percorso” stituita dal corrispondente carattere singolo:
stinazione inserire i caratteri selezionando-
e “Altri usi” fig. 107. ad es. inserendo prima E e poi ¨ i due ca-
li singolarmente ruotando la manopola
ratteri saranno sostituiti dall’unico caratte-
16-fig. 1 all’interno della tastiera grafi-
“Località” re Ë. Lo spazio e i simboli . , - _ ‘ ( ) ser-
ca e confermandoli premendo la stessa.
vono per separare le parole.
L’immissione del nome della località (città
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

Inserendo al posto della via il simbolo “C”


di destinazione) si ottiene selezionando il Dopo aver selezionato il nome della loca-
si imposta come destinazione il “centro” del-
pulsante grafico “Località” ruotando la ma- lità scelta, premere la manopola 16-fig.
la località scelta e pertanto non è necessa-
nopola 16-fig. 1 e confermando pre- 1 per passare alla fase successiva per l’in-
rio riempire i campi “Numero civico” e “In-
mendo la stessa viene visualizzata così la serimento della via; premendo invece il pul-
crocio”.
pagina per l’impostazione del nome, il di- sante “ESC” 15-fig. 1 si ritorna alla vi-
splay visualizza la tastiera grafica, la casel- deata precedente senza impostare la nuova Il sistema di radionavigazione conduce sem-
la di editing e la lista delle possibili località. località. pre al centro in caso di città molto piccole.
AVVERTENZA Se è disponibile la lo- Dopo aver selezionato il nome della “Via”
calità in cui si trova la vettura, la corrispon- scelta, premere la manopola 16-fig. 1 per
dente descrizione appare automaticamente passare alla fase successiva per l’inserimento
A0E4197i
nel campo di impostazione della località; l’u- del numero civico; premendo invece il pul-
tente può comunque variarla se non corri- sante “ESC” 15-fig. 1 si ritorna alla vi-
sponde al punto desiderato. deata precedente senza impostare la via.

fig. 107
100
“Numero civico” “Incrocio” “Memorizza”
L’immissione del numero civico della via di Consente di immettere il nome di una se- Questa funzione permette di memorizza-
destinazione si ottiene, dopo aver inserito conda via che si interseca con la prima im- re l’indirizzo selezionato nell’agenda del na-
la via, selezionando la voce “Numero civi- messa, in modo impostare come meta l’in- vigatore associandolo ad un nome in mo-
co” ruotando la manopola 16-fig. 1 e con- crocio tra le due. do da poterla richiamare agevolmente fig.
fermando l’operazione premendo la stessa. 108.
L’immissione del nome della seconda via
Per inserire i numeri selezionarli singolarmente si ottiene, dopo aver inserito la località e la L’immissione del nome da associare alla de-
ruotando la manopola 16-fig. 1 all’interno prima via, selezionando la voce “Incrocio” stinazione si ottiene selezionando la voce “No-
della tastiera grafica e confermarli premendo ruotando la manopola 16-fig. 1 e con- me” ruotando la manopola 16-fig. 1 e con-
la stessa. fermando l’operazione premendo la stessa. fermando l’operazione premendo la stessa.
Al termine dell’inserimento selezionare OK Per l’immissione del nome dell’incrocio in- AVVERTENZA Nella scelta del campo

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
sempre all’interno della tastiera grafica e con- serire i caratteri selezionandoli singolarmen- “Nome” non è possibile associare un no-
fermare premendo la manopola 16-fig. 1. te ruotando la manopola 16-fig. 1 all’in- minativo già utilizzato nell’agenda della fun-
terno della tastiera grafica e confermandoli zione Telefono.
premendo la stessa.
Per inserire i caratteri è sufficiente sele-
Dopo aver selezionato il nome dell’incrocio pre- zionarli singolarmente ruotando la mano-
mere la manopola 16-fig. 1. pola 16-fig. 1 e confermarli premendo
la stessa.
“Calcola percorso”
Avvia il calcolo del percorso verso il punto
selezionato. A0E4198i

Se il sistema aveva già una destinazione


attiva il sistema richiederà conferma sul cam-
bio di destinazione.

fig. 108
101
Al termine dell’inserimento selezionare OK “Nuovo Com. Voc.”: consente la registra- Per selezionare la funzione desiderata ruo-
sempre all’interno della tastiera grafica e con- zione di un nuovo campione vocale. L’utente tare la manopola 16-fig. 1 e premere la
fermare premendo la manopola 16-fig. 1. viene invitato a pronunciare due volte il no- stessa per confermare l’operazione.
me da registrare.
Il pulsante grafico “Riconosc. vocale” per- – Dest 1 e Dest 2: permettono la me-
mette l’associazione di un campione voca- “Canc. Com. Voc.”: permette di cancella- morizzazione del punto precedentemente
le ad una destinazione memorizzata in re un campione vocale registrato in prece- selezionato nelle relative memorie di desti-
agenda. Il simbolo “3” a sinistra del pul- denza. In assenza di un campione questo nazione.
sante, indica che alla voce in agenda è già pulsante è disattivato. Se un punto è già stato precedentemen-
stato associato un campione vocale. Sele- te memorizzato come “Dest 1” o “Dest 2”,
“Ascolta Com. Voc.”: riproduce il campio-
zionando e confermando “Riconosc. voca- il sistema richiede la conferma della sosti-
ne vocale registrato in precedenza. In as-
le” si accede alla videata fig. 109: tuzione.
senza di un campione registrato questo pul-
sante è disattivato. Premendo i tasti multifunzione 17-fig.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

1 in corrispondenza di Dest 1 o Dest 2, pre-


via conferma mediante la manopola 16-
fig. 1, il sistema attiva il calcolo verso la
destinazione, precedentemente memoriz-
zata in Dest 1 oppure Dest 2.

A0E4199i

fig. 109
102
PUNTI INTERESSE “Vicini auto” Dopo aver selezionato un “punto di inte-
resse” il sistema rende attivi i seguenti pul-
Questa funzione permette di accedere ad “Vicini auto” permette all’utente di trovare
santi grafici:
un archivio con le informazioni e la localiz- i servizi in prossimità dell’attuale posizione
zazione di mete utili di interesse generale, della vettura. “Calcola percorso”: per attivare la guida;
quali ad es. ristoranti, musei, stazioni ecc.,
Il pulsante grafico “Categoria” consente “Altri usi”: il display visualizza una videa-
divisi per categoria.
mediante tastiera alfanumerica grafica la ri- ta nella quale sono disponibili i seguenti pul-
Selezionando “Punti interesse” ruotando chiesta del servizio memorizzato nella ban- santi grafici: Agenda, Dest 1 e Dest 2, già
la manopola 16-fig. 1 e confermando l’o- ca dati del sistema. precedentemente descritti nel paragrafo “In-
perazione premendo la stessa il display vi- dirizzo”.
Selezionando il pulsante grafico “Elenco
sualizza il seguente menu fig. 110:
servizi” il display visualizza l’elenco dei ser-
– Vicini auto vizi disponibili in relazione alla categoria spe-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
cificata, indicando il nome del servizio, la di-
– Vicini destinazione
stanza in linea d’aria e un’icona con la di-
– Vicini indirizzo rezione fig. 111; è possibile scorrere l’e-
lenco ruotando la manopola 16-fig. 1,
– Nome. premendo la stessa si conferma la scelta.

A0E4204i A0E4205i

fig. 110 fig. 111


103
“Vicini destinazione” “Vicini indirizzo” “Nome”
Permette di individuare i servizi desidera- Permette di individuare i servizi desidera- La scelta del servizio tramite il “Nome”
ti più vicini alla meta impostata. Le opzioni ti più vicini all’indirizzo impostato. Le op- permette di impostare come meta un ser-
a disposizione sono “Destinazione”, “Ca- zioni a disposizione sono “Categoria”, “Lo- vizio conosciuto attraverso l’inserimento di
tegoria” e “Elenco servizi” fig. 112. calità”, “Via”, “Numero civico” ed “Elen- “Categoria”, “Località” e “Nome servizio”
co servizi” fig. 113. fig. 114.
Dopo aver selezionato la destinazione e
il servizio scelto è possibile accedere alle Dopo aver impostato il servizio scelto è Dopo aver confermato il servizio scelto è
informazioni ed alla localizzazione del ser- possibile accedere alle relative informazioni possibile accedere alle relative informazioni
vizio stesso con “Info” e “Atlante”. Per con- e localizzazione con “Info” e “Mappa”. Per e localizzazione con “Info” e “Atlante”. Per
fermare la scelta selezionare “Calcola per- confermare la scelta selezionare “OK” ruo- confermare la scelta selezionare “Calcola per-
corso” ruotando la manopola 16-fig. 1 tando la manopola 16-fig. 1 e premere corso” ruotando la manopola 16-fig. 1 e
e premere la stessa. la stessa. premere la stessa.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

A0E4206i A0E4207i A0E4208i

fig. 112 fig. 113 fig. 114


104
ULTIME DESTINAZIONI PREFERITI “Modifica”: modifica il Nome associato al
punto e permette l’inserimento/modifica/can-
Il pulsante grafico “Ultime destinazioni” Il pulsante grafico “Preferiti” permette di
cellazione di un campione vocale associato al-
consente l’utilizzo dell’elenco delle ultime scegliere un punto fra quelli memorizzati
la voce fig. 118.
destinazioni inserite (massimo 10). Ogni in agenda fig. 115. Qualora nell’elenco
volta che viene calcolato un percorso, la de- fossero memorizzate più di 9 destinazioni “Cancella”: cancella la voce.
stinazione viene inserita automaticamente il display visualizza la condizione illustrata
nell’elenco descritto in precedenza. La scel- in fig. 116; selezionando il pulsante gra-
ta di una destinazione da questo elenco vie- fico “Lista”, scompare la tastiera alfanu-
ne effettuata ruotando la manopola 16- merica ed è possibile la scelta diretta della
fig. 1 e confermando l’operazione pre- destinazione.
mendo la stessa. Quando è stata effettua-
Le funzioni disponibili sono le seguenti:
ta la scelta la posizione compare sulla map- A0E4211i

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
pa. Premendo la manopola 16-fig. 1, l’u- “Calcola percorso”: permette di impiega-
tente sarà in grado di utilizzare il punto co- re il punto come già descritto fig. 117.
me destinazione, inserirla in agenda, im-
postarla come Dest 1 o Dest 2, nonché lo-
calizzarla.

fig. 117
A0E4209i A0E4210i A0E4212i

fig. 115 fig. 116 fig. 118


105
RDS-TMC Seguono le icone (costantemente aggior-
nate) che vengono visualizzate sulla map- 8. Strada sdrucciolevole.
Per attivare la funzione selezionarla tra-
pa, se la corrispondente opzione in “Prefe-
mite la manopola 16-fig. 1 e conferma- 9. Ghiaccio / neve.
renza Mappa” è stata attivata, con il corri-
re l’operazione premendo la stessa.
spondente significato:
Il display consente la selezione fig. 119 10. Nebbia.
di:
11. Vento.
– Vicini auto;
1. Coda. 12. Corteo, processione,
– Vicini indirizzo. dimostrazione.
Il pulsante grafico “RDS-TMC” permette al- 2. Incidente.
l’utente di scegliere un punto geografico cui 13. Pericolo di esplosioni.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

riferire le informazioni RDS-TMC. Gli eventi 3. Pericolo generico.


RDS-TMC sono riprodotti mediante icone de- 14. Ritardi.
dicate, visualizzate sulla mappa. Un even- 4. Lavori in corso.
to TMC non può venire impiegato per iden- 15. Semafori fuori servizio.
tificare una destinazione. 5. Strada chiusa.
16. Parcheggi.
AVVERTENZA La visualizzazione delle 6. Restringimento carreggiata.
informazioni TMC è possibile se si verifica- 17. Previsioni.
no le seguenti due condizioni: la stazione 7. Strada non accessibile.
radio attiva fornisce tale servizio e tale sta-
zione trasmette messaggi vicini al punto in-
dicato. A0E4213i

fig. 119
106
“Vicini auto” “Vicini indirizzo” Dest 1 - Dest 2
“Vicini auto” permette di ricevere infor- “Vicini indirizzo” permette di ricevere infor- Selezionando mediante la rotazione del-
mazioni su eventi vicini all’attuale posizio- mazioni su eventi in prossimità di una de- la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
ne della vettura. terminata località. Sono disponibili le se- mendo la stessa uno dei due pulsanti grafi-
guenti funzioni fig. 121: ci (“Dest 1” o “Dest 2”) vengono visualiz-
Il menù fig. 120 comprende i seguenti
zate le informazioni relative ai punti me-
pulsanti grafici: “Categoria”: indica la categoria dell’e-
morizzati rispettivamente come “Dest 1”
vento: “Traffico”, “Meteo”, “Info”, “Tutte”.
“Categoria”: indica la categoria dell’e- o “Dest 2” fig. 122.
vento: “Traffico”, “Meteo”, “Info”, “Tutte”. “Località, “Via”, “Numero civico”: intro- Per ciascuno dei due punti sono disponi-
duce l’indirizzo della località. bili le seguenti funzioni:
“Elenco eventi”: per consultare l’elenco
degli eventi e scegliere quello desiderato. “Elenco eventi”: per consultare l’elenco de- – “Calcola percorso”: avvia il calcolo del
gli eventi e selezionare quello desiderato.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
“Info”: premere il tasto multifunzione cor- percorso verso il punto contenuto in Dest 1
rispondente 17-fig. 1 per ricevere infor- “Info”: premere il tasto multifunzione cor- (Dest 2);
mazioni sul servizio prescelto. rispondente 17-fig. 1 per ricevere infor- – “Cancella”: cancella dalla locazione De-
mazioni sul servizio prescelto. ste 1 (Dest 2) il punto evidenziato.
Per selezionare la funzione desiderata ruo-
tare la manopola 16-fig. 1 e premere la Per selezionare la funzione desiderata ruo- Per selezionare la funzione desiderata ruo-
stessa per confermare l’operazione. tare la manopola 16-fig. 1 e premere la tare la manopola 16-fig. 1 e premere la
stessa per confermare l’operazione. stessa per confermare l’operazione.

A0E4214i A0E4215i A0E4216i

fig. 120 fig. 121 fig. 122


107
CANCELLA DESTINAZIONE VISUALIZZAZIONE Mappa: attiva la visualizzazione della
mappa centrata rispetto alla posizione del-
Selezionando il pulsante grafico “Cancel- Per selezionare la funzione “Cambio vi-
la vettura (visualizzazione standard).
la destinaz.” mediante rotazione della ma- deata” ruotare la manopola 16-fig. 1 e
nopola 16-fig. 1 e confermando pre- confermare l’operazione premendo la stes- Percorso intero: visualizza l’intero per-
mendo la stessa è possibile cancellare l’ul- sa. corso calcolato a partire dalla presente po-
tima destinazione inserita. sizione fino a destinazione fig. 124. Que-
Tale funzione permette di scegliere le mo-
sta opzione è disponibile soltanto se il per-
dalità di visualizzazione della mappa per
corso è attivo.
mezzo delle seguenti opzioni fig. 123:
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

A0E4219i A0E4220i

fig. 123 fig. 124


108
Info autostrada: attiva la visualizza- Pittogrammi: visualizza solo le icone PREFERITI VOCALE
zione delle informazioni autostradali relati- grafiche di navigazione fig. 126, e non
Per selezionare la funzione “Preferiti
ve alle prossime due stazioni di rifornimen- la mappa. Questa opzione è abilitata sol-
Vocale” ruotare la manopola 16-fig. 1 e
to e uscite autostradali fig. 125. Questa tanto se un percorso è stato calcolato in pre-
confermare l’operazione premendo la stes-
opzione è abilitata soltanto se la vettura si cedenza.
sa. Tale funzione permette la gestione del-
trova in autostrada ed è stato in preceden-
Per selezionare la funzione desiderata ruo- l’agenda vocale del navigatore. Sono di-
za calcolato un percorso. Se la vettura esce
tare la manopola 16-fig. 1 e premere la sponibili i seguenti pulsanti grafici fig. 127:
dall’autostrada il sistema ritorna alla visua-
stessa per confermare l’operazione.
lizzazione “Mappa”. “Ascolta Rub. Voc.”: permette di ascolta-
re tutti i campioni vocali registrati in prece-
denza, e associati alle voci dell’agenda del
navigatore. Premendo il pulsante “ESC”
15-fig. 1 si interrompe la riproduzione.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
“Canc. Rub. Voc.”: permette di cancella-
re tutti i campioni vocali registrati in prece-
denza. Premendo la manopola 16-fig. 1
si conferma la cancellazione; premendo il
pulsante “ESC” 15-fig. 1 si esce dal
menù.

A0E4221i A0E4222i A0E4225i

fig. 125 fig. 126 fig. 127


109
ATLANTE ZOOM: premendo uno dei due tasti – Calcola percorso
multifunzione corrispondenti 17-fig. 1, Selezionando “Calcola Percorso” ruotando
Premendo uno dei tasti multifunzione 17-
il display visualizza l’elenco delle scale uti- la manopola 16-fig. 1 e confermando pre-
fig. 1 corrispondenti al pulsante grafico “Atlan-
lizzabili; per scegliere la scala desiderata mendo la stessa, viene attivato il calcolo del
te”, si accede alla visualizzazione della map-
ruotare la manopola 16-fig. 1 e confer- percorso verso il punto selezionato. Se il si-
pa geografica dove il punto selezionato è in-
mare premendo la stessa. stema aveva già una destinazione attiva,
dicato da un cursore a croce.
La carta geografica è sempre rappresenta- Quando un punto geografico viene scelto verrà richiesta conferma del cambio di de-
ta con il Nord nella parte alta del display e sulla mappa, spostando il cursore a croce e stinazione.
con la stessa scala della videata da cui si è premendo la manopola 16-fig. 1, il display
aperta la funzione “Atlante”. visualizza la videata fig. 128 che permet-
te l’utilizzo del punto selezionato mediante
All’interno della funzione sono disponibili
i seguenti pulsanti grafici: Calcola Percorso,
tre pulsanti grafici:
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

Agenda, Info servizio, Localizza, RDS-TMC,


R E: premendo il tasto multifunzione cor- Dest 1, Dest 2.
rispondente 17-fig. 1, la rotazione della
manopola 16-fig. 1 sposta in senso oriz-
zontale il cursore a croce;
Q
Z: premendo il tasto multifunzione corri-
spondente 17-fig. 1, la rotazione della ma-
nopola 16-fig. 1 sposta in senso vertica-
le il cursore a croce;

A0E4200i A0E4201i

fig. 128 fig. 129


110
– Preferiti Il pulsante grafico “Riconosc. vocale” per- – Info servizio (disponibile solo con se-
mette l’associazione di un campione vocale lezione da “Atlante”): visualizza le infor-
Questa funzione permette di memorizzare
ad una destinazione memorizzata in agen- mazioni relative all’icona “servizio” sele-
l’indirizzo selezionato nell’agenda del navi-
da. Il simbolo “3” a sinistra del pulsante, in- zionata sulla mappa mediante cursore gra-
gatore associandolo ad un nome (es.: “Ca-
dica che alla voce in agenda è già stato as- fico fig. 131.
sa”), in modo da poterla richiamare age-
sociato un campione vocale.
volmente. L’immissione del nome da asso- – Localizza (disponibile solo con sele-
ciare alla destinazione si ottiene selezio- Selezionando e confermando “Riconosc. zione da “ Atlante ”): la funzione serve a lo-
nando la voce “Nome” ruotando la mano- vocale” si accede alla videata fig. 130: calizzare l’auto nel punto selezionato. Tutti
pola 16-fig. 1 e confermando l’operazio- i pulsanti sono disabilitati ed una freccia iden-
“Nuovo Com. Voc.”: consente la registra-
ne premendo la stessa. tifica la posizione vettura. È possibile modi-
zione di un nuovo campione vocale. L’uten-
ficare l’orientamento della vettura (rotazio-
AVVERTENZA Nella scelta del campo te viene invitato a pronunciare due volte il
ne freccia) ruotando la manopola 16-fig.
“Nome” non è possibile associare un nomi- nome da registrare.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
1 e confermando premendo la stessa.
nativo già utilizzato nell’agenda della fun-
“Canc. Com. Voc.”: permette di cancellare
zione Telefono.
un campione vocale registrato in preceden-
Per inserire i caratteri è sufficiente selezio- za. In assenza di un campione questo pul-
narli singolarmente all’interno della tastiera sante è disattivato.
grafica ruotando la manopola 16-fig. 1 e
confermarli premendo la stessa. “Ascolta Com. Voc.”: riproduce il campio-
ne vocale registrato in precedenza. In as-
Al termine dell’inserimento selezionare OK senza di un campione registrato questo pul-
sempre all’interno della tastiera grafica e con- sante è disattivato.
fermare premendo la manopola 16-fig. 1.
Per selezionare la funzione desiderata ruo-
A0E4199i A0E4202i
tare la manopola 16-fig. 1 e premere la
stessa per confermare l’operazione.

fig. 130 fig. 131


111
RDS-TMC (disponibile solo con selezio- IMPOSTAZIONI Preferenze mappa
ne da “ Atlante ”): visualizza le informazioni
Dalla videata principale di navigazione, per Per selezionare la funzione “Preferenze
relative all’icona “RDS-TMC” selezionata sul-
selezionare la funzione “Impostazioni”, ruo- mappa” ruotare la manopola 16-fig. 1
la mappa mediante cursore grafico fig.
tare la manopola 16-fig. 1 e confermare e confermare l’operazione premendo la stes-
132.
premendo la stessa. sa.
– Dest 1 e Dest 2: permettono la me-
Si rendono disponibili i seguenti pulsanti Tale funzione permette di impostare la vi-
morizzazione del punto precedentemente se-
grafici: sualizzazione della mappa mediante i se-
lezionato nelle relative memorie di destina-
guenti pulsanti grafici fig. 134:
zione. – Volume
Disegno mappa: permette di imposta-
Se un punto è già stato precedentemente – Preferenze mappa
re l’orientamento della mappa:
memorizzato come “Dest 1” o “Dest 2”, il
sistema richiede la conferma della sostitu- – Opzioni percorso
– “Orientata a nord”: la mappa risulta
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

zione. orientata verso il Nord, il cursore (vettura)


Volume si sposta su di essa;
Premendo i tasti multifunzione 17-fig. 1
in corrispondenza di Dest 1 o Dest 2, pre- Permette di regolare il volume delle infor- – “Orientata automaticamente”: il curso-
via conferma mediante la manopola 16- mazioni vocali fornite dal sistema. re (vettura) è visualizzato in posizione cen-
fig. 1, il sistema attiva il calcolo verso la de- Per aumentare/diminuire il volume ruo- trale e la mappa viene orientata secondo
stinazione, precedentemente memorizzata tare la manopola 16-fig. 1 e confermare la direzione della vettura.
in Dest 1 oppure Dest 2. premendo la stessa.

A0E4203i A0E4218i A0E4223i

fig. 132 fig. 133 fig. 134


112
– “Bird view”: la mappa viene orientata Disegno RDS-TMC: abilita o disabilita – Tipo percorso
secondo la direzione della vettura. Con pro- (“NO”) la visualizzazione delle icone rela-
Selezionando il pulsante grafico “Tipo per-
spettiva verso l’orizzonte, il punto di vista tive alle informazioni RDS-TMC (se dispo-
corso” ruotando la manopola 16-fig. 1
viene situato alle spalle della vettura ad una nibili) in funzione della categoria: Traffico,
e confermando premendo la stessa è pos-
determinata altezza e con un angolo fissa- Meteo, Info;
sibile impostare il criterio di calcolo del per-
to.
Disegno scritte: abilita (“SI”) o disa- corso tra due diverse modalità: “Minor tem-
Con questa visualizzazione attiva vengo- bilita (“NO”) la visualizzazione dei nomi po” oppure “Minor distanza”.
no forzate le seguenti opzioni presenti nel (città, ecc..) sulla mappa;
– Traghetti
sottomenu: disegno aree (forzato a 2D), di-
Zoom incrocio: abilita (“SI”) o disabi-
segno icone (forzato a NO), disegno RDS- Selezionando il pulsante grafico “Traghet-
lita (“NO”) la funzione zoom incrocio che
TMC (forzato a NO). ti” ruotando la manopola 16-fig. 1 e con-
consiste nell’ingrandimento della mappa in
fermando premendo la stessa, è possibile
Disegno aree: permette di impostare la prossimità di un incrocio;

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
definire se il percorso può comprendere o
visualizzazione della mappa mediante tre
OK: per attivare le impostazioni selezio- meno tratti attraversabili mediante traghet-
diverse opzioni:
nate. ti.
– “2D”: la mappa viene visualizzata me-
– Pedaggi
diante segmenti ed aree specifiche colora- Opzioni percorso
te; Selezionando il pulsante grafico “Auto-
Il pulsante grafico “Opzioni percorso” per-
strada” ruotando la manopola 16-fig. 1
– “NO”: la mappa viene visualizzata so- mette di definire i parametri per il calcolo
e confermando premendo la stessa è pos-
lamente attraverso segmenti grafici. del percorso.
sibile definire se il percorso può compren-
Selezionando questa funzione ruotando la dere o meno tratti autostradali.
manopola 16-fig. 1 e confermando l’o-
Disegno icone: abilita o disabilita Per attivare i parametri di calcolo impostati
perazione premendo la stessa il display vi-
(“NO”) la visualizzazione sulla mappa del- selezionare il pulsante grafico “OK” ruo-
sualizza i seguenti pulsanti grafici fig. 133:
le icone relative alle categorie di servizi: ho- tando la manopola 16-fig. 1 e premendo
tel, ristoranti, stazioni di servizio ecc..; la stessa per confermare l’operazione.

113
COMPUTER DI BORDO (TRIP)
GENERALITÀ Il menù TRIP consente di modificare l’unità Per accedere alla videata del computer di
di misura della distanza e l’unità di misura bordo premere il pulsante “TRIP” 2-fig. 1.
Il computer di bordo fornisce una serie di
dei consumi di carburante.
dati utili relativi al percorso che si sta com- Per inserire nuovi settaggi o per avere infor-
piendo (ad esempio tempi, distanze, velo- Il menù TRIP consente inoltre di imposta- mazioni sulle impostazioni del TRIP me-
cità, consumo di carburante). Alcune di que- re una serie di scadenze (ad es. Sostituzio- diante accesso ad una serie di videate spe-
ste informazioni sono disponibili solo con ne pneumatici..., Compleanno di…) che cifiche, premere i pulsanti presenti sulla ta-
funzione di navigazione attiva e dipendo- verranno visualizzate allo scadere della da- stiera 17-fig. 1 e posti in corrisponden-
no dal percorso di navigazione impostato. ta o al raggiungimento della percorrenza im- za delle scritte “TRIP A” o “TRIP B” o
postata. “VELOC.” (velocità) o “SETUP” o “INFO”
AVVERTENZA Alcune informazioni/
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

o “RESET”.
operazioni descritte di seguito sono possi-
bili/disponibili solo con chiave inserita nel
dispositivo di avviamento.

114
FUNZIONE “TRIP A” Le informazioni disponibili sulla videata Quando è aperta la videata “Trip A” la pres-
e “TRIP B” “Trip A” fig. 138 e videata “Trip B” fig. sione di uno dei due pulsanti presenti sulla
139 sono: tastiera 17-fig. 1, posti in corrisponden-
La pressione del pulsante TRIP 2-fig. 1 za della scritta “RESET” azzererà i dati con-
sul frontalino del sistema determina la vi- – Ora di arrivo
trassegnati dal simbolo (*) sia per il Trip A
sualizzazione della videata “Trip A” fig. – Distanza alla meta sia per il Trip B.
138.
– Limite di velocità
Quando la videata “Trip A” è visualizzata la
pressione di uno dei due pulsanti presenti sul- – Autonomia
la tastiera 17-fig. 1, posti in corrisponden- – Consumo istant.
za della scritta “TRIP B” determinerà la vi- (consumo istantaneo)
sualizzazione della relativa videata.
– Tempo di viaggio (*)

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– Distanza percorsa (*)
– Velocità media (*)
– Consumo medio (*)
Le informazioni contrassegnate con (*)
possono essere azzerate (fare riferimento
al paragrafo “TRIP: Reset”).

A0E4226i A0E4227i

fig. 138 fig. 139


115
Quando è aperta la videata “Trip B” la “Ora di arrivo” “Limite di velocità”
pressione di uno dei due pulsanti presenti Questa informazione, presente solo quan- Questa funzione consente di impostare un
sulla tastiera 17-fig. 1, posti in corri- do è attiva la funzione di navigazione, in- limite di velocità vettura; qualora questo ven-
spondenza della scritta “RESET” azzererà dica l’ora presunta in cui si raggiungerà la ga superato l’utente viene avvisato me-
solo i dati contrassegnati dal simbolo (*) destinazione impostata. Il valore è espres- diante una segnalazione acustica e la vi-
del Trip B. so in “hh:mm” (ore e minuti). sualizzazione di un messaggio specifico sul
Quando è aperta la videata “Trip B Auto” display del quadro strumenti.
appare la videata di fig. 140 in cui non è “Distanza alla meta”
possibile effettuare il reset del dati TRIP B. “Autonomia”
Questa informazione, presente solo quan-
do è attiva la funzione di navigazione, in- Indica la distanza che la vettura può an-
dica la distanza tra la posizione attuale del- cora percorrere prima del necessario rifor-
la vettura e la destinazione impostata. Il va- nimento di carburante. Questo valore risul-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

lore è espresso in “km” (chilometri) salvo ta uguale sia per “Trip A” sia per “Trip B”.
diversa impostazione dell’utente (vedere pa- Il valore è espresso in “km” (chilometri) sal-
ragrafo “SETUP”). vo diversa impostazione dell’utente (vede-
re paragrafo “TRIP: SETUP”).

A0E4228i

fig. 140
116
“Consumo istantaneo” “Velocità media” TRIP: VELOCITÀ
Indica il consumo della vettura durante la Indica la velocità media della vettura cal- Premendo uno dei due pulsanti presenti sul-
marcia ed è pertanto utile per conoscere il colata dall’ultimo azzeramento manuale o la tastiera 17-fig. 1, posti in corrisponden-
consumo di carburante in funzione del tipo automatico del computer di bordo (funzio- za della scritta “VELOC.” fig. 138 - 139,
di guida adottato. Questo valore risulta ugua- ne “TRIP: RESET”). Il valore è espresso in si accede alla videata fig. 141 nella qua-
le sia per “Trip A” sia per “Trip B”. Il valore “km/h” (chilometri orari) salvo diversa im- le viene riportato l’attuale stato della fun-
è espresso in “l/100 km” (litri per 100 chi- postazione dell’utente (vedere paragrafo zione “Limite di velocità” (ABILITATO o DI-
lometri) salvo diversa impostazione dell’u- “TRIP: SETUP”). SABILITATO) e valore del limite di velocità
tente (vedere paragrafo “TRIP: SETUP”). impostato.
“Consumo medio”
“Tempo viaggio”
Indica la media dei consumi della vettura
Indica il tempo trascorso (durata di guida) rilevati dall’ultimo azzeramento manuale

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
dall’ultimo azzeramento manuale o auto- o automatico del computer di bordo (fun-
matico del computer di bordo (funzione zione “TRIP: RESET”). Il valore è espresso
“TRIP: RESET”). Il valore è espresso in in “l/100 km” (litri per 100 chilometri) sal-
“hh:mm” (ore e minuti). vo diversa impostazione dell’utente (vede-
re paragrafo “TRIP: SETUP”).
“Distanza percorsa”
Indica la distanza percorsa dalla vettura
dall’ultimo azzeramento manuale o auto-
matico del computer di bordo (funzione
“TRIP: RESET”). Il valore è espresso in “km” A0E4229i
(chilometri) salvo diversa impostazione del-
l’utente (vedere paragrafo “TRIP: SETUP”).

fig. 141
117
Per modificare le impostazioni, seleziona- “Limite (km/h o mph)” TRIP: SETUP
re il pulsante grafico “Modifica”; viene vi-
Selezionare mediante la manopola La funzione “SETUP” consente di modifi-
sualizzata una finestra in cui sono disponi-
16-fig. 1 il pulsante grafico “Limite care le impostazioni con cui vengono vi-
bili i seguenti pulsanti grafici fig. 142:
(km/h o mph)” e confermare premendo la sualizzate le indicazioni relative alle distan-
“Limite (km/h o mph) in funzione del- stessa. Ruotando la manopola 15-fig. 1 ze, velocità e consumi.
l’unità di misura delle distanze impostata; è possibile variare il valore del limite di ve-
Premendo uno dei due pulsanti presenti sul-
locità impostato a step di 5 km/h (o mph
“Allarme”; la tastiera 17-fig. 1, posti in corrisponden-
in funzione dell’unità di misura delle di-
za della scritta “SETUP” fig. 138 - 139,
“OK”. stanze impostata). Premere la manopola
si accede alla videata fig. 143 nella qua-
16-fig. 1 per confermare.
AVVERTENZA È possibile effettuare la le vengono riportate le impostazioni in uso.
modifica alle impostazioni sopra elencate
“Allarme”
solo con chiave elettronica inserita nel di-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

spositivo di avviamento. Con chiave elet- La funzione “Allarme” abilita/disabilita la


tronica estratta dal dispositivo di avviamen- segnalazione al superamento del limite di
to ogni tentativo di modifica viene rifiutato velocità impostato.
e sul display compare la scritta “Cambio Se-
Per abilitare/disabilitare la funzione “Al-
tup fallito”.
larme” premere la manopola 16-fig. 1
dopo aver selezionato la funzione “Allarme”
ruotando la stessa. Sul display viene visua-
lizzata l’indicazione “ABILITATO” oppure
“DISABILITATO”.
A0E4230i A0E4231i
“OK”
Per confermare le opzioni scelte selezio-
nare il pulsante grafico “OK” mediante la
manopola 16-fig. 1 e premere la stessa.

fig. 142 fig. 143


118
– Selezionare uno dei tre tasti multifun- Per modificare le impostazioni, seleziona- AVVERTENZA Non sarà possibile ef-
zione 17-fig. 1 corrispondenti alla scritta re il pulsante grafico “Modifica”; il display fettuare una scelta che coinvolga sia unità
SISTEMA; verrà visualizzata una videata che visualizza i seguenti pulsanti grafici di misura metrico-decimali sia unità di mi-
permette di modificare alcune impostazio- fig. 144: sura imperiali.
ni.
“Unità mis. distanza”; Se “Unità mis. distanza” impostata è km
– Selezionare mediante la manopola (chilometri), di conseguenza “Unità mis.
“Unità mis. consumi”;
16-fig. 1 il pulsante grafico “Unità di mi- consumi” potrà essere scelta tra l/100 km
sura” e confermare premendo la stessa. “Celsius/Fahrenheit”; oppure km/l.
“OK”. Se “Unità mis. distanza” impostata è mi
(miglia), di conseguenza “Unità mis. con-
AVVERTENZA È possibile effettuare la
sumi” dovrà essere necessariamente impo-
modifica alle impostazioni sopra elencate
stata su mpg (miglia per gallone).

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
solo con chiave inserita nel dispositivo di av-
viamento e vettura ferma. Con chiave estrat-
ta dal dispositivo di avviamento ogni tenta-
tivo di modifica viene rifiutato e sul display
compare la scritta “Cambio Setup fallito”.

A0E4232i

fig. 144
119
“Unità mis. distanza” “Celsius/Farhenheit” “OK”
Selezionare mediante la manopola La funzione Celsius / Farhenheit permet- Per confermare le opzioni scelte selezio-
16-fig. 1 il pulsante grafico “Unità mis. te la scelta dell’unità di misura della tem- nare il pulsante grafico “OK” mediante la
distanza”. Premendo la manopola 16-fig. peratura tra °C (Celsius) e °F(Farhenheit). manopola 16-fig. 1 e premere la stessa.
1. è possibile variare l’unità di misura tra Per cambiare l’impostazione selezionare il
Per maggiori dettagli sulla funzione
km (chilometri) e mi (miglia). pulsante grafico “Celsius/Farhenheit” me-
“SETUP” vedere il capitolo ad essa dedica-
diante la rotazione della manopola
to.
16-fig. 1 e premendo la stessa.
“Unità mis. consumi”
Selezionare mediante la manopola
16-fig. 1 il pulsante grafico “Unità mis.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

consumi” e confermare premendo la stes-


sa. Ruotando la manopola 16-fig. 1 è pos-
sibile variare l’unità di misura tra l/100 km,
km/l e mpg. (vedere avvertenza prece-
dente). Premere la manopola 16-fig. 1
per confermare.

120
TRIP: INFO Funzione “Info manutenzione” Funzione “Info personali”
Premendo uno dei due pulsanti presenti La funzione “Info manutenzione” fornisce La funzione “Info personali” consente l’ac-
sulla tastiera 17-fig. 1, posti in corri- informazioni relative al prossimo intervento cesso ad un’agenda composta da 10 ele-
spondenza della scritta “INFO” fig. 138 - di Manutenzione Programmata espresse in menti fig. 147 nella quale è possibile me-
139, si accede alla videata fig. 145; il di- percorrenza mancante (km o mi). morizzare una serie di scadenze che ver-
splay visualizza i seguenti pulsanti grafici: ranno visualizzate dal sistema allo scadere
Per visualizzare le informazioni, selezio-
di una data e/o al raggiungimento di una
“Info manutenzione”; nare la funzione “Info manutenzione” con
percorrenza impostata.
la manopola 16-fig. 1 e confermare pre-
“Info personali”.
mendo la stessa; viene visualizzata la vi-
deata fig. 146.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
A0E4233i A0E4234i A0E4235i

fig. 145 fig. 146 fig. 147


121
Non appena viene raggiunta la scadenza “Seleziona” Selezionare mediante la manopola
(temporale e/o di percorrenza) impostata, 16-fig. 1 il pulsante grafico sul quale ef-
La funzione “Seleziona” consente di se-
appare sul display del sistema di radionavi- fettuare la modifica (Voce, Data, km o mi)
lezionare una voce già in elenco e di visua-
gazione una finestra riportante il titolo del- e confermare premendo la manopola stes-
lizzarne i dettagli all’interno di una nuova
l’evento introdotto in fase d’impostazione (ve- sa una successiva videata consentirà l’inse-
finestra fig. 149.
dere paragrafo “Immette”) fig. 148; pre- rimento o la modifica di lettere e/o nume-
mendo il pulsante “ESC” 15-fig. 1 l’indi- Agendo sui pulsanti grafici: ri.
cazione viene cancellata fino alla successiva
“Voce”, “Data”, “km o mi” (in funzione Al termine delle impostazioni selezionare
accensione del sistema di radionavigazione.
dell’unità di misura delle distanze imposta- il pulsante “OK” e confermare premendo la
Per cancellare definitivamente il messag- ta), “Cancella”, “OK”, è possibile modifi- manopola 16-fig. 1.
gio premere la manopola 16-fig. 1. Nel- care le impostazioni della voce selezionata.
Il pulsante grafico “Cancella” consente di
la videata “Info personali” sono presenti i
cancellare la voce di scadenza in memoria.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

seguenti pulsanti grafici:


“Seleziona”;
“Immette”.

A0E4236i A0E4237i

fig. 148 fig. 149


122
“Immette” Selezionare mediante la manopola TRIP: RESET
16-fig. 1 il pulsante grafico sul quale ef-
La funzione “Immette” consente di inse- La funzione “RESET” consente l’azzera-
fettuare l’impostazione (Voce, Data, km o
rire una nuova voce di scadenza in elenco mento dei dati memorizzati dal computer di
mi) e confermare premendo la manopola
impostando, all’interno di una nuova fine- bordo (Tempo di viaggio, Distanza percor-
stessa, una successiva videata consentirà
stra fig. 150, la stringa mnemonica ri- sa, Velocità media e Consumo medio) solo
l’inserimento di lettere e/o numeri.
portante il titolo della scadenza, la data e/o nella condizione in cui sia stata seleziona-
il limite di percorrenza della vettura. Al termine delle impostazioni selezionare ta la modalità “Reset Trip B” manuale nel
il pulsante grafico “OK” e confermare pre- menù di SETUP (vedere paragrafo “TRIP:
Agendo sui pulsanti grafici:
mendo la manopola 16-fig. 1. SETUP”).
“Voce”
Il pulsante grafico “Cancella” consente di Premere uno dei due pulsanti della tastie-
“Data”, “km o mi” (in funzione dell’unità annullare l’inserimento della nuova voce di ra 17-fig. 1, posti in corrispondenza del-
di misura delle distanze impostata), “Can- scadenza. la scritta “RESET”.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
cella”, “OK”.
Se la finestra attiva è quella relativa al “Trip
È possibile impostare i vari campi relativi B” fig. 139 vengono azzerati solo i dati
alla nuova voce di scadenza. del “Trip B”.
Se la finestra attiva è quella relativa al “Trip
A” fig. 138 vengono azzerati sia i dati del
“Trip A” sia i dati del “Trip B”.
AVVERTENZA È possibile effettuare
l’azzeramento dei dati relativi al computer
di bordo solo con chiave inserita nel dispo-
A0E4238i
sitivo di avviamento.

fig. 150
123
RICONOSCIMENTO VOCALE
GENERALITÀ I comandi che l’utente può inviare al si- Per l’esecuzione di questi comandi il si-
stema si dividono in due categorie: stema non necessita di alcuna operazione
Questa funzione permette di gestire a vo-
preliminare (training); è sufficiente esegui-
ce le funzioni del sistema di radionaviga- – comandi vocali senza identifica-
re le istruzioni fornite di volta in volta dal
zione. Mediante il “riconoscimento vocale” zione della voce;
sistema.
l’utente può inviare comandi al sistema tra-
– comandi vocali con identifica-
mite microfono: una breve pressione sul pul- Utilizzando i comandi vocali con identifi-
zione della voce.
sante ô 14-fig. 1 ubicato sul frontali- cazione della voce il sistema è in grado di
no abilita l’interpretazione dei comandi vo- I comandi senza identificazione del- riconoscere il comando richiesto attraverso
cali; il sistema di radionavigazione forni- la voce consentono di attivare le principa- il confronto tra il comando vocale pronun-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

sce quindi un ausilio vocale per guidare l’u- li modalità del sistema (TEL, RADIO, CD ciato ed il corrispondente campione vocale
tente verso la funzione desiderata. ecc.). memorizzato in precedenza dallo stesso
utente.
Premendo nuovamente il pulsante I comandi con identificazione della
ô 14-fig. 1 si arresta il procedimento. voce sono relativi all’immissione / richia- AVVERTENZA Le operazioni di ricono-
mo di nominativi in agenda telefono e/o di scimento vocale e di memorizzazione dei
indirizzi di navigazione. messaggi vengono immediatamente inter-
rotti da un’eventuale chiamata in arrivo; in
Utilizzando i comandi vocali senza identi- questo caso, al termine della chiamata, è
ficazione della voce il sistema è in grado di necessario ripetere l’intera operazione. Al
riconoscerli indipendentemente dal sesso, contrario, l’arrivo di messaggi di testo SMS
dal tono di voce e dalle inflessioni dell’utente non interrompe le operazioni.
che li pronuncia.

124
COMANDI VOCALI Il sistema segnala all’Utente l’accettazio- esempio “Lettore CD” in assenza di un CD
ne o il rifiuto dei comandi emettendo dei Audio o MP3) il Sistema emetterà un suo-
I comandi vocali riconoscibili dal sistema,
suoni. Dopo pressione del pulsante 14-fig. no di rifiuto. Se intercorre un tempo ecces-
denominati “parole chiave”, sono organiz-
1 o 25-fig.2 su volante, l’Audio viene au- sivo fra un comando ed un altro di livello più
zati secondo una scala gerarchica a quat-
tomaticamente disabilitato e il sistema emet- basso il sistema invita l’utente a continua-
tro livelli: livello 1, livello 2, livello 3, livel-
te un “Beep”. A questo punto l’Utente può re l’operazione mediante il messaggio vo-
lo 4. I comandi livello 1 attivano le seguenti
pronunciare un comando di primo livello. Al- cale “Prego?”.
funzioni principali del sistema: Registrazio-
l’accettazione del comando di primo livello, I comandi vocali livello 1 sono i seguenti:
ne messaggi; Radio; Lettore CD; CD Chan-
il sistema emetterà un secondo “Beep”, in-
ger; Navigatore, Telefono. Pronunciando un – Memo – Componi
vitando l’utente a pronunciare un coman-
comando livello 1, il sistema rende dispo-
do di secondo livello, e così via. Quando l’u- – Radio – Richiama
nibili i comandi livello 2; pronunciando un
tente pronuncia l’ultimo comando di una ca-
comando livello 2, il sistema rende dispo- – Lettore CD – Codice PIN
tena il sistema emette un doppio “Beep”

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
nibili i comandi livello 3; pronunciando un – Caricatore CD – Rubrica
per segnalare all’utente l’esecuzione della
comando livello 3, il sistema rende dispo-
funzione richiesta. Qualora l’utente richieda – Navigatore – Interrompi.
nibili i comandi livello 4.
un funzione non eseguibile al momento (per
– Chiama

PAROLE CHIAVE - Sommario


Le seguenti tabelle riportano l’elenco, suddiviso per funzione, dei comandi vocali (“parole chiave”) che possono essere impartiti al
sistema.
Funzione “Memo”
COMANDO VOCALE DA PRONUNCIARE - PAROLA CHIAVE
LIVELLO 1 LIVELLO 2 LIVELLO 3 LIVELLO 4 FUNZIONE RICHIESTA
Memo Messaggi registrati (funzione “Voice memo”)
Leggi Ascolto di un messaggio memo
Cancella Cancella tutti i messaggi
Avanti Selezione messaggio successivo
Indietro Selezione messaggio precedente
Registra Registrazione di un messaggio memo

125
Funzione “Radio”
COMANDO VOCALE DA PRONUNCIARE - PAROLA CHIAVE
LIVELLO 1 LIVELLO 2 LIVELLO 3 LIVELLO 4 FUNZIONE RICHIESTA
Radio Sintonizzatore radio
Avanti Ricerca stazioni successive
Indietro Ricerca stazioni precedenti
FM Selezione bande FM
(1 …. 3)
MW / Onde medie Selezione banda MW
LW / Onde lunghe Selezione banda LW
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

Stazione / Memoria Stazione memorizzata nella banda


(1 …. 6)
Autostore Se una stazione FM è sintonizzata: viene
selezionata la banda FMAST. Se una stazione LW o MW è
sintonizzata: viene selezionata
la banda AMAST.
Ricerca Valido solo se la banda selezionata è FMAST
oppure AMAST: attivazione funzione autostore.
Frequenza (*) Sintonizzazione su una frequenza specifica
(0 …. 9)
“Punto”
Annulla
Cancella
Interrompi
Ripeti
Invia
Una volta che un comando è stato pronunciato ed eseguito, le “parole chiave” di livello 2 e tutte quelle di livello 1, rimangono disponibili per ulteriori comandi. (*)
Dopo questo comando il sistema chiede: “la frequenza prego?”.

126
Funzione “Lettore CD”

COMANDO VOCALE DA PRONUNCIARE - PAROLA CHIAVE

LIVELLO 1 LIVELLO 2 LIVELLO 3 LIVELLO 4 FUNZIONE RICHIESTA


Lettore CD Riproduttore del CD integrato

Ferma / Stop Stop

Parti / Play Play

Pausa Pausa

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
Indietro Selezione brano precedente

Avanti Selezione brano successivo

Traccia / Brano / Selezione del brano mediante


Numero scelta diretta (*)

(1 …. 20)

Random Attivazione funzione Random

Una volta che un comando è stato pronunciato ed eseguito, le “parole chiave” di livello 2 e tutte quelle di livello 1, rimangono disponibili per ulteriori comandi.

(*) Il comando di selezione diretta della traccia non è disponibile per i CD MP3.

127
Funzione “Caricatore CD - CD Changer”

COMANDO VOCALE DA PRONUNCIARE - PAROLA CHIAVE

LIVELLO 1 LIVELLO 2 LIVELLO 3 LIVELLO 4 FUNZIONE RICHIESTA


Caricatore CD Caricatore CD (CD Changer)

Ferma / Stop Stop

Parti / Play Play

Pausa Pausa
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

Indietro Selezione brano precedente

Avanti Selezione brano successivo

Random Attivazione funzione Random

Disco

(1 …. 5) Selezione diretta del CD

Indietro Selezione CD precedente

Avanti Selezione CD successivo

Una volta che un comando è stato pronunciato ed eseguito, le “parole chiave” di livello 2 e tutte quelle di livello 1, rimangono disponibili
per ulteriori comandi.

128
Funzione “Navigatore”
COMANDO VOCALE DA PRONUNCIARE - PAROLA CHIAVE

LIVELLO 1 LIVELLO 2 LIVELLO 3 LIVELLO 4 FUNZIONE RICHIESTA


Navigatore Navigazione
Destinazione (*) Scelta di una destinazione (solo in
modalità “con identificazione della voce”)
Mostra
Mappa Visualizzazione mappa
Percorso Visualizzazione percorso
Alberghi Visualizzazione alberghi sulla mappa

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
Ristoranti Visualizzazione ristoranti sulla mappa
Parcheggi Visualizzazione parcheggi sulla mappa
Stazioni di servizio Visualizzazione stazioni di servizio
sulla mappa
Ingrandisci / Zoom Nulla Non evidenziare nulla sulla mappa
Riduci Ingrandisci (Zoom in)
Lista destinazioni Riduci (Zoom out)

Leggi Ascolto lista destinazioni memorizzate


con campione vocale in modalità
“con identificazione della voce”
Cancella
Destinazione (*) Cancellazione di una destinazione (solo in
modalità “con identificazione della voce”)
Tutto Cancellazione di tutte le associazioni
relative ai comandi vocali,
su tutte le voci memorizzate in agenda
Una volta che un comando è stato pronunciato ed eseguito, le “parole chiave” di livello 2 e tutte quelle di livello 1, rimangono disponibili per ulteriori comandi. (*)
Dopo questi comandi il sistema chiede: “la destinazione prego?”.
129
Funzione “Telefono”
COMANDO VOCALE DA PRONUNCIARE - PAROLA CHIAVE
LIVELLO 1 LIVELLO 2 LIVELLO 3 LIVELLO 4 FUNZIONE RICHIESTA
Chiama (*) Chiamare un numero della rubrica (solo
in modalità “con identificazione della voce”)
Componi (**) Chiamata di un numero
(0 …. 9)
Più
Annulla
Cancella
Interrompi
Ripeti
Invia
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

Richiama Richiamare
Codice PIN (***) Immissione codice PIN
(0 …. 9)
Annulla
Cancella
Interrompi
Ripeti
Invia
Rubrica
Leggi Ascolto delle voci di rubrica memorizzate
con campione vocale in modalità
“con identificazione della voce”
Cancella
Nome (*) Cancellazione di un nome dalla rubrica
(solo in modalità “con identificazione
della voce”)
Tutto Cancellazione di tutte le associazioni
relative ai comandi vocali dell’intera rubrica
Una volta che un comando è stato pronunciato ed eseguito, le “parole chiave” di livello 2 e tutte quelle di livello 1, rimangono disponibili per ulteriori comandi.
(*) Dopo questo comando il sistema chiede: “il nome prego?”. (**) Dopo questo comando il sistema chiede: “il numero prego?”.
(***) Dopo questo comando il sistema chiede: “il codice PIN prego?”.

130
Funzione “Interruzione dialogo”

COMANDO VOCALE DA PRONUNCIARE - PAROLA CHIAVE

LIVELLO 1 LIVELLO 2 LIVELLO 3 LIVELLO 4 FUNZIONE RICHIESTA

Interrompi Interruzione del dialogo

Gestione dei Dialoghi

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
Durante la “conversazione” con il sistema di riconoscimento vocale, l’utente può modificare il flusso della conversazione stessa, utilizzando
le “parole chiave” elencate nella seguente tabella:

COMANDO VOCALE DA PRONUNCIARE


PAROLA CHIAVE FUNZIONE RICHIESTA

Interrompi L’operazione in corso viene interrotta

Cancella Il sistema annulla l’ultimo comando fornito dall’utente


Annulla Il sistema annulla tutti i comandi forniti dall’utente
Ripeti Il sistema ripete i comandi ricevuti dall’utente
Invia Il sistema esegue la funzione richiesta
No Annullamento dell’operazione
Si Conferma dell’operazione

131
ESEMPI (comandi vocali) Esempio 1: Esempio 3:
Utente: Radio - Frequenza Utente: Radio - Frequenza
Sintonizzazione frequenza radio
SISTEMA: La frequenza, prego? SISTEMA: La frequenza, prego?
Pronunciando il comando vocale di livello
1 “Radio” e successivamente quello di li- Utente: 1-0-5-Punto-5 Utente: 1-0-6
vello 2 “Frequenza”, si apre un dialogo che
SISTEMA: 1-0-5-Punto-5 SISTEMA: 1-0-6
rende disponibili i seguenti comandi vocali:
Utente: Invia Utente: Punto-7
– Cifre da 0 a 9
SISTEMA: La frequenza viene SISTEMA: Punto-7
– Punto
sintonizzata.
Utente: Cancella
– Annulla
SISTEMA: 1-0-6
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– Cancella
Esempio 2:
Utente: Punto-6
– Interrompi
Utente: Radio - Frequenza
SISTEMA: Punto-6
– Ripeti
SISTEMA: La frequenza, prego?
Utente: Ripeti
– Invia.
Utente: 9-6
SISTEMA: 1-0-6-Punto-6
SISTEMA: 9-6
Utente: Invia
Utente: Punto-5-0
SISTEMA: La frequenza viene
SISTEMA: Punto-5-0 sintonizzata.
Utente: Invia
SISTEMA: La frequenza viene
sintonizzata.

132
Composizione numero telefonico Esempio 2: Esempio 3:
Pronunciando il comando vocale di livello Utente: Componi Utente: Componi
1 “Componi” si apre un dialogo che rende
SISTEMA: Il numero, prego? SISTEMA: Il numero, prego?
disponibili i seguenti comandi vocali:
Utente: 0-1-1-1-2-3 Utente: 0-1-1-1-2-3
– Cifre da 0 a 9
SISTEMA: 0-1-1-1-2-3 SISTEMA: 0-1-1-1-2-3
– Più (+)
Utente: 4-5-6-7-8 Utente: 4-5-6-7-8
– Annulla
SISTEMA: 4-5-6-7-8 SISTEMA: 4-5-6-7-7
– Cancella
Utente: Ripeti Utente: Ripeti
– Interrompi
SISTEMA: 0-1-1-1-2-3-4-5-6-7-8 SISTEMA: 0-1-1-1-2-3-4-5-6-7-7

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– Ripeti
Utente: Invia Utente: Cancella
– Invia.
SISTEMA: Il numero viene SISTEMA: 0-1-1-1-2-3
Esempio 1:
composto.
Utente: Componi Utente: 4-5-6-7-8
SISTEMA: Il numero, prego? SISTEMA: 4-5-6-7-8
Utente: 0-1-1 Utente: Invia
SISTEMA: 0-1-1
SISTEMA: Il numero viene
Utente: 1-2-3 composto.
SISTEMA: 1-2-3
Utente: 4-5-6
SISTEMA: 4-5-6
Utente: 7-8
SISTEMA: 7-8
Utente: Invia
SISTEMA: Il numero viene
composto.

133
Immissione codice PIN Esempio 1: Esempio 3:
Pronunciando il comando vocale di livello Utente: Codice PIN Utente: Codice PIN
1 “Codice PIN” si apre un dialogo che ren- SISTEMA: Il codice PIN, prego?
SISTEMA: Il codice PIN, prego?
de disponibili i seguenti comandi vocali:
Utente: 1-2-3-4 Utente: 1-2
– Cifre da 0 a 9
SISTEMA: 1-2-3-4 SISTEMA: 1-2
– Annulla
Utente: 3-4
Utente: Invia
– Cancella SISTEMA: 3-8
SISTEMA: Il codice PIN viene
– Interrompi Utente: Cancella
composto.
– Ripeti SISTEMA: 1-2
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– Invia. Utente: 3-4


Esempio 2:
SISTEMA: 3-4
Utente: Codice PIN
Utente: Ripeti
SISTEMA: Il codice PIN, prego?
SISTEMA: 1-2-3-4
Utente: 1-2
Utente: Invia
SISTEMA: 1-2
SISTEMA: Il codice PIN viene
Utente: 3-4 composto.
SISTEMA: 3-4
Utente: Invia
SISTEMA: Il codice PIN viene
composto.

134
Memorizzazione di una voce Esempio 2: Richiamo di una voce
nell’agenda telefonica (rubrica) dall’agenda telefonica
SISTEMA: Il nome, prego?
con identificazione vocale con riconoscimento vocale
Utente: Francesca
L’utente può associare ad un numero, me- Pronunciando il comando vocale di livello
morizzato in agenda telefono, un campio- SISTEMA: Prego, ripetere il nome 1 “Chiama” si apre un dialogo che rende di-
ne vocale che permetterà di richiamare in sponibili i seguenti comandi vocali:
modo diretto (solo in modalità “con identi- Utente: Maria
– Annulla
ficazione della voce”). SISTEMA: Il nome non è stato
morizzato. – Cancella
La fase di registrazione non è gestita me-
diante comandi vocali (per ulteriori dettagli Il nome, prego?
– Interrompi
vedere capitolo “Telefono cellulare con co- Utente: Francesca
mandi vocali” al paragrafo “Funzione Agen- – Ripeti

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
da - Riconoscimento vocale”). SISTEMA: Prego, ripetere
– Invia.
il nome
La fase di registrazione del campione vo-
cale può essere interrotta solamente pre- Utente: Francesca Esempio 1:
mendo il pulsante ô 14-fig. 1 ubicato SISTEMA: Il nome è stato Utente: Chiama
sul frontalino: memorizzato.
SISTEMA: Il nome, prego?

Esempio 1: Utente: Paola


SISTEMA: Il nome, prego? SISTEMA: Paola
Utente: Barbara Utente: Invia
SISTEMA: Prego, ripetere SISTEMA: Il numero viene
il nome composto.
Utente: Barbara
Esempio 2:
SISTEMA: Il nome è stato
memorizzato. Utente: Chiama
SISTEMA: La lista dei nomi è
vuota.

135
Esempio 3: Cancellazione di un campione Esempio 2:
Utente: Chiama vocale dall’agenda
Utente: Rubrica - Cancella -
SISTEMA: Il nome, prego? Pronunciando il comando vocale di livello Nome
1 “Rubrica” e successivamente dai coman-
Utente: Paoletta SISTEMA: Il nome, prego?
di vocali “Cancella” e “Nome” si apre un
SISTEMA: Prego? dialogo che rende disponibili i seguenti co- Utente: Vanna
Utente: Paola mandi vocali:
SISTEMA: Desidera cancellare
SISTEMA: Paola – Si (Anna)?
Utente: Invia – No Utente: Ripeti
SISTEMA: Il numero viene – Annulla SISTEMA: Desidera cancellare
composto. – Cancella (Anna)?
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– Interrompi Utente: No
Esempio 4:
– Ripeti. SISTEMA: Interruzione.
Utente: Chiama
SISTEMA: Il nome, prego? Esempio 1:
Esempio 3:
Utente: Anna Utente: Rubrica - Cancella -
Nome Utente: Rubrica. - Cancella -
SISTEMA: Vanna
Nome
Utente: Ripeti SISTEMA: Il nome, prego?
SISTEMA: La rubrica è vuota.
SISTEMA: Vanna Utente: Barbara
Utente: Annulla SISTEMA: Desidera cancellare
(Barbara)?
SISTEMA: Il nome, prego?
Utente: Si
Utente: Anna
SISTEMA: Il nome è stato
SISTEMA: Anna cancellato.
Utente: Invia
SISTEMA: Il numero viene
composto.

136
Esempio 4: Memorizzazione Esempio 2:
di una destinazione nell’elenco
Utente: Rubrica - Cancella - SISTEMA: La destinazione, prego?
destinazioni
Nome
con riconoscimento vocale Utente: Ufficio Milano.
SISTEMA: Il nome, prego?
L’utente può inserire all’interno dell’agen- SISTEMA Prego, ripetere
Utente: Paola da navigatore un campione vocale associa- la destinazione.
to ad un indirizzo memorizzato in agenda.
SISTEMA: Desidera cancellare Utente: Milano Ufficio.
(Paola)? La funzionalità non può essere attivata me-
diante comando vocale. SISTEMA: La destinazione non è
Utente: Annulla stata memorizzata.
L’utente può interrompere il dialogo sola- La destinazione, prego.
SISTEMA: Il nome, prego? mente premendo il pulsante ô 14-fig. 1
Utente: Ufficio Milano.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
Utente: Elena ubicato sul frontalino:
SISTEMA: Prego, ripetere
SISTEMA: Desidera cancellare
la destinazione.
(Elena)? Esempio 1:
Utente: Ufficio Milano.
Utente: Si SISTEMA: La destinazione,
prego? SISTEMA: La destinazione è stata
SISTEMA: Il nome è stato
memorizzata.
cancellato. Utente: Casa.
SISTEMA: Prego, ripetere
la destinazione.
Utente: Casa.
SISTEMA: La destinazione è stata
memorizzata.

137
Richiamo di una destinazione Esempio 1: Esempio 4:
dall’elenco destinazioni
Utente: Navigatore - Utente: Navigatore -
con riconoscimento vocale
Destinazione Destinazione
Pronunciando il comando vocale di livello
SISTEMA: La destinazione, prego? SISTEMA: La destinazione, prego?
1 “Navigatore” e successivamente dal co-
mando vocale di livello 2 “Destinazione” Utente: Ufficio Utente: Anna casa
si apre un dialogo che rende disponibili i se-
guenti comandi vocali: SISTEMA: Ufficio SISTEMA: Vanna casa

– Annulla Utente: Invia Utente: Ripeti

– Cancella SISTEMA: La destinazione SISTEMA: Vanna casa


viene inserita.
Utente: Cancellare
– Interrompi
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

Esempio 2:
SISTEMA: La destinazione, prego?
– Ripeti Utente: Navigatore -
Destinazione Utente: Anna casa
– Invia.
SISTEMA: La lista delle SISTEMA: Anna casa
destinazioni è vuota. Utente: Invia
Esempio 3: SISTEMA: La destinazione
Utente: Navigatore - viene inserita.
Destinazione
SISTEMA: La destinazione, prego?
Utente: Ufficio Milano
SISTEMA: Prego?
Utente: Milano Ufficio
SISTEMA: Milano Ufficio
Utente: Invia
SISTEMA: La destinazione
viene inserita.
138
Cancellazione Esempio 1: Esempio 2:
di una destinazione dall’elenco
Utente: Navigatore - Utente: Navigatore -
destinazioni
Lista destinazioni - Lista destinazioni -
Pronunciando il comando vocale di livello Cancella - Destinazione. Cancella - Destinazione.
1 “Navigatore” e successivamente dai co-
SISTEMA: La destinazione, prego? SISTEMA: La destinazione, prego?
mandi vocali “Lista destinazioni, Cancella,
Destinazione” si apre un dialogo che ren- Utente: Casa Utente: Torino
de disponibili i seguenti comandi vocali:
SISTEMA: Desidera cancellare SISTEMA: Desidera cancellare
– Si (Casa)? (Toirano)?
– No Utente: Si Utente: Ripeti
– Annulla SISTEMA: La destinazione è stata SISTEMA: Desidera cancellare

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
cancellata. (Toirano)?
– Cancella
Utente: No
– Interrompi
SISTEMA: Interruzione.
– Ripeti.

Esempio 3:
Utente: Navigatore -
Lista destinazioni -
Cancella - Destinazione.
SISTEMA: La lista delle
destinazioni è vuota.

139
Esempio 4: Interruzione del dialogo Esempio 1:
Utente: Navigatore - Per interrompere un dialogo occorre pro- SISTEMA: La destinazione, prego?
Lista destinazioni - nunciare il comando vocale “Interrompi”. I
Utente: Ufficio
Cancella - Destinazione. comandi vocali inseriti precedentemente al-
la pronuncia del comando vocale “Inter- SISTEMA: Ufficio
SISTEMA: La destinazione, prego?
rompi”, vengono cancellati.
Utente: Interrompi
Utente: Ufficio Milano
Il comando vocale “Interrompi” è ricono-
sciuto dal sistema solamente nella modalità SISTEMA: Interruzione.
SISTEMA: Desidera cancellare
(Ufficio Milano)? “riconoscimento vocale senza identificazio-
ne della voce”.
Utente: Annulla
SISTEMA: La destinazione, prego?
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

Utente: Paola casa


SISTEMA: Desidera cancellare
(Paola casa)?
Utente: Si
SISTEMA: La destinazione è
stata cancellata.

140
S E RV I Z I D I A S S I S T E N Z A E S O S ( d o v e p r e v i s t i )

Quando viene premuto il pulsante “SOS” – Se non è stato inserito il codice PIN, in (*) Questi servizi gestiti da bCONNECT so-
20-fig. 1 compare la videata di richiesta caso di richiesta di erogazione di servizi, l’u- no attivabili gratuitamente su richiesta dell’utente
presso il concessionario oppure chiamando il Cen-
di Soccorso fig. 151, qualunque sia la pa- tente viene avvisato della necessità di inse- tro Servizi bCONNECT al numero verde 800-
gina precedentemente visualizzata sul di- rire il codice PIN. 564-952. I servizi sono a pagamento per il se-
splay. condo anno. Se l’utente non li ha ancora sotto-
– L’attivazione delle chiamate di assi- scritti, le relative funzioni sul menu sono inattive
stenza è subordinata alla funzionalità del te- e, sul dispay compare la dicitura “I servizi in ab-
AVVERTENZE lefono cellulare e alla sua corretta alimen- bonamento non sono abilitati” fig. 152. In fa-
tazione elettrica. Pertanto in caso di incidenti se di sottoscrizione verranno fornite le procedu-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
– Il “112” è il servizio di chiamata d’e- re di attivazione e disattivazione dei Servizi Te-
mergenza per tutti quei Paesi dove tale ser- o danni alla vettura potrebbe non essere di- lematici forniti da bCONNECT.
vizio pubblico è disponibile. La chiamata di sponibile.
“Emergenza 112” è sempre attivabile, an- Il menu “SOS” comprende le seguenti fun-
che se non è presente la carta SIM nella zioni:
sede 18-fig. 1. – Consul. medica *
– Assist. stradale *
– N.ro personale
– Emergenza 112
A0E4239i – Impostazioni. A0E4240i

fig. 151 fig. 152


141
FUNZIONE FUNZIONE FUNZIONE
“CONSULENZA MEDICA” “ASSISTENZA STRADALE” “NUMERO PERSONALE”
Selezionando mediante la manopola 16- Selezionando mediante la manopola 16- Selezionando mediante la manopola 16-
fig. 1 questa funzione e confermando la fig. 1 questa funzione sulla pagina princi- fig. 1 questa funzione sulla pagina princi-
selezione premendo la stessa, dopo un’at- pale del menù “SOS” e confermando la se- pale del menù “SOS” e confermando la se-
tesa di circa 10 secondi, viene inoltrato un lezione premendo la stessa, dopo un’atte- lezione premendo la stessa, viene automa-
messaggio di richiesta di consulenza medi- sa di circa 10 secondi viene inoltrato un mes- ticamente inoltrata una chiamata telefonica
ca, corredato della posizione della vettura saggio di richiesta di assistenza stradale, cor- verso un numero impostato in precedenza
per permetterne la localizzazione, all’ope- redato della posizione della vettura per per- dall’utente.
ratore di bCONNECT. metterne la localizzazione, all’operatore di
La procedura per l’impostazione di questo
bCONNECT.
Attivando la consulenza medica automa- numero è descritta nel successivo paragrafo
tica con la funzione “Impostazioni” illustrata AVVERTENZA Il numero del centro di “Impostazioni”.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

di seguito, l’invio del messaggio si ottiene assistenza stradale non può essere impo-
semplicemente premendo il pulsante “SOS” stato dall’utente. FUNZIONE
20-fig. 1, senza bisogno di selezionare
Sia per le richieste di Assistenza “EMERGENZA 112”
l’apposita funzione.
stradale che di Consulenza medica,
Selezionando mediante la manopola 16-
Quando è abilitata la consulenza medi- qualora la trasmissione della ri-
fig. 1 questa funzione sulla pagina principa-
ca automatica, per evitare invii accidenta- chiesta telematica non vada a buon
le del menù “SOS” e confermando la selezione
li l’utente dispone di un intervallo di tem- fine, è prevista la composizione del
premendo la stessa, si invia direttamente una
po di circa 25 secondi, dopo la pressione numero relativo alla prestazione ri-
chiamata alla forza pubblica di intervento.
del pulsante “SOS” 20-fig. 1, per inter- chiesta, per consentire in ogni caso
rompere la chiamata; per bloccare la chia- la segnalazione della necessità di AVVERTENZA Il “112” è il servizio di
mata è sufficiente ruotare la manopola 16- assistenza (la telefonata andrà a chiamata d’emergenza per tutti quei Paesi
fig. 1 evidenziando un’altra opzione o pre- buon fine solo in presenza di co- dove tale servizio pubblico è disponibile. La
mere il pulsante “ESC” 15-fig. 1. pertura GSM della zona in cui si chiamata di “Emergenza 112” è sempre at-
trova la vettura). tivabile, anche se non è presente la carta te-
AVVERTENZA Il numero del centro di
lefonica nella sede 18-fig. 1.
assistenza medica non può essere impostato
dall’utente.

142
FUNZIONE “IMPOSTAZIONI” Funzione Funzione
“CODICE SISTEMA” “Consulenza medica”
Selezionando mediante la manopola
16-fig. 1 questa funzione sulla pagina Consente di visualizzare il codice identifi- La funzione “Consulenza medica” per-
principale del menù “SOS” e confermando cativo del terminale del sistema (impiegato mette di attivare o disattivare l’invio auto-
la selezione premendo la manopola 16- dal centro bCONNECT). matico della chiamata medica (consulenza
fig. 1, si accede ad una nuova videata con medica “Automatica” o “Manuale”).
le funzioni “CODICE SISTEMA”, “N.ro per- Funzione “N.ro personale”
Quando la chiamata medica automatica
sonale” e “Consulenza medica” fig. 153.
Selezionando mediante la manopola è abilitata, questa verrà inviata dal sistema
Il pulsante grafico “OK” consente di sal- 16-fig. 1 questa funzione e confermando circa 25 secondi dopo che l’utente ha pre-
vare i dati impostati. la selezione premendo la stessa, si può in- muto il pulsante “SOS” 20-fig. 1, senza
serire il numero da chiamare quando si at- bisogno di effettuare altre operazioni.
tiva la funzione “N. ro personale” sulla vi-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
Se l’utente desidera chiamare la consulen-
deata che compare dopo aver premuto il pul-
za medica quando la funzione è disabilitata
sante “SOS” 20-fig. 1 per la chiamata
(chiamata manuale), dovrà premere il pul-
d’emergenza.
sante “SOS” 20-fig. 1, selezionare con la
Per inserire il numero telefonico utilizzare manopola 16-fig. 1 la funzione “Consu-
i pulsanti della tastiera 17-fig. 1 (nor- lenza medica” e poi attivare la funzione pre-
malmente disabilitati), posti in corrispon- mendo la stessa.
denza dei numeri riportati nella barra infe-
riore della videata fig. 153.

A0E4241i

fig. 153
143
Se la funzione è abilitata, premendo il pul- RICHIESTE DI CONSULENZA Quando l’invio della richiesta è stato com-
sante “SOS” 20-fig. 1, si apre automa- MEDICA O DI ASSISTENZA pletato, sul display appare per circa 4 secon-
ticamente la videata con già evidenziata la STRADALE di il relativo messaggio di invio eseguito.
funzione “Consulenza medica Automatica”:
Durante l’inoltro di una richiesta di assi- Se per qualsiasi motivo la richiesta di as-
se l’utente non sposta il cursore entro 15
stenza alla centrale operativa, vengono in- sistenza non può essere inoltrata, sul display
secondi con la manopola 16-fig. 1 e, la
terrotte tutte le altre eventuali operazioni at- compare un messaggio di avviso e succes-
chiamata non viene annullata per ulteriori
tivate e viene azzerato il volume di tutte le sivamente viene chiesto all’utente se desi-
10 secondi, la richiesta di consulenza me-
sorgenti audio (con eccezione del telefono). dera attivare comunque una chiamata te-
dica verrà automaticamente inoltrata. In ca-
Queste condizioni verranno mantenute fin- lefonica (*) alla centrale operativa per usu-
so contrario la chiamata non verrà inviata e,
ché la funzione della chiamata di assisten- fruire del servizio richiesto, anche se in que-
per attivarla successivamente, l’utente do-
za è attiva, con la relativa videata presen- sto caso la centrale operativa non sarà più
vrà selezionare nuovamente la funzione
te sul display. in grado di localizzare la vettura.
“Consulenza medica” e confermarla pre-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

mendo la manopola 16-fig.1. Se durante l’inoltro di una richiesta di as- (*) La chiamata viene normalmente effettua-
sistenza arriva una telefonata, il relativo av- ta utilizzando il numero verde, mentre resta a ca-
Pulsante grafico “OK” viso non verrà visualizzato sul display e l’u- rico dell’utente se effettuata in condizioni di roa-
tente udirà solamente la suoneria. Se l’u- ming.
Per confermare le impostazioni, selezio-
nare il pulsante grafico “OK” mediante la tente decide di accettare la chiamata e pre-
manopola 16-fig. 1 e premere la stessa. me brevemente il pulsante £ 13-fig. 1,
la videata della richiesta di assistenza scom-
pare.
AVVERTENZA La richiesta di assisten-
za viene sempre inoltrata; però nel caso in
cui l’utente accetti la chiamata entrante, l’o-
peratore di bCONNECT potrebbe avere dif-
ficoltà nel contattarlo, perché potrebbe tro-
vare il numero occupato.

144
SERVIZI DI INFOMOBILITY I servizi sono disponibili solo su abbona- Funzione “Connect”
mento. Se l’utente non si è abbonato o l’ab-
Premendo il pulsante ô 22-fig. 1 si ac- Selezionando mediante la manopola 16-
bonamento è scaduto, il pulsante grafico
cede ad una videata fig. 154 per mezzo fig. 1 questa funzione e confermando la
“Connect” è disabilitato ed appare una
della quale è possibile richiedere una serie selezione premendo la stessa, il dispositi-
schermata riportante la dicitura “I servizi
di servizi e informazioni. Le funzioni dispo- vo di bordo invia la richiesta di informazio-
in abbonamento non sono abilitati” fig.
nibili sono: ni alla Centrale Operativa tramite un SMS
155.
preconfigurato.
– Sistema
L’utente può contattare telefonicamente
Al ricevimento della richiesta, richiama l’u-
– Seleziona. l’operatore per avere informazioni relativa-
tente sul telefono di bordo viva voce. Quan-
mente al proprio abbonamento e se neces-
La disponibilità dell’operatore telefonico do il collegamento telefonico è attivato, l’u-
sario riattivare il servizio.
(intensità di campo GSM, ecc...) è indica- tente può chiedere ad un operatore l’infor-
ta nella parte superiore sinistra della videa- Se l’abbonamento è scaduto, è sempre mazione desiderata. Se non è possibile at-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
ta, mentre i messaggi SMS ricevuti dall’o- possibile consultare le informazioni memo- tivare il collegamento telematico, sul display
peratore sono elencati nella parte inferiore rizzate. appare il relativo messaggio di avviso.
della videata.
Alcune informazioni verranno comunicate
solo a voce dall’operatore, mentre altre po-
tranno anche essere inviate con messaggi
di testo SMS, che saranno ricevuti qualun-
que sia la funzione attiva (MAIN, AUDIO,
ecc.). Il messaggio apparirà direttamente
sopra la videata attiva al momento, all’in-
terno di una finestra fig. 156 nella quale
A0E4242i A0E4243i
saranno presenti le funzioni “Salva”, “Can-
cella”, “Mappa” (se il messaggio contiene
indicazioni geografiche) e “Chiama” (se pre-
sente un numero telefonico).

fig. 154 fig. 155


145
Selezionando l’opzione “Salva” il mes- Funzione “Seleziona” Per accedere ai singoli messaggi della li-
saggio verrà memorizzato, mentre selezio- sta, che possono contenere informazioni sul
Tutti i messaggi ricevuti, se non cancella-
nando “Cancella” verrà eliminato dal display traffico, punti di interesse o informazioni me-
ti, vengono memorizzati. La lista con tutti i
e dalla memoria. teorologiche, selezionare la funzione
messaggi è visibile nella parte inferiore del
“Seleziona” con la manopola 16-fig. 1 e
Selezionando “Mappa” si visualizzerà au- display, nella videata della funzione “Info-
confermare la selezione premendo la stes-
tomaticamente il punto sulla carta geogra- mobility” fig. 157. È possibile memoriz-
sa, quindi scorrere la lista dei messaggi (an-
fica, con la possibilità di inserirlo come de- zare fino ad un massimo di 10 messaggi:
che la parte non visibile) ruotando la ma-
stinazione del sistema di radionavigazione. gli arrivi successivi si sovrascrivono a quelli
nopola 16-fig. 1.
In questo caso il messaggio verrà anche au- più vecchi. Ogni messaggio è identificato da
tomaticamente memorizzato. un’icona che ne contraddistingue la tipolo- Quando il messaggio che si desidera leg-
gia e da una busta che indica se il messag- gere è evidenziato, premere la manopola
Selezionando “Chiama” si comporrà au-
gio è stato letto o meno (busta chiusa = 16-fig. 1 per visualizzarlo sul display.
tomaticamente il numero telefonico conte-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

messaggio da leggere, busta aperta = me-


nuto nel messaggio ed il messaggio verrà
saggio letto).
memorizzato.
Nel caso si ricevesse una sequenza di mes-
saggi, verrà aperta una specifica finestra per
ognuno di essi e per ciascuno sarà possibi-
le effettuare le operazioni di memorizza-
zione, cancellazione, visualizzazione su
mappa o chiamata di numero telefonico.

A0E4244i A0E4245i

fig. 156 fig. 157


146
Informazioni sul traffico Informazioni sui punti Informazioni generiche
di interesse
L’icona “\” identifica i messaggi con infor- L’icona “<” identifica anche i messaggi
mazioni sul traffico (ad es. cantieri, incidenti L’icona “<” identifica i messaggi con infor- con informazioni generiche (condizioni me-
ecc...). mazioni sui punti di interesse o con infor- teorologiche, eventi atmosferici, ecc.)
mazioni generiche.
Quando il messaggio contiene informazioni Quando uno di questi messaggi, non cor-
geografiche per la localizzazione del punto, Quando il messaggio è visualizzato sul di- redato di informazioni geografiche per la lo-
al momento della visualizzazione sul display splay, si rendono disponibili le opzioni “Can- calizzazione, è visualizzato sul display, è di-
si rendono disponibili le opzioni “Cancella” cella”, “Mappa” e “Chiama” fig. 159. sponibile la sola opzione “Cancella” che per-
e “Mappa” fig. 158. mette di eliminarlo definitivamente dalla li-
Selezionando e confermando “Cancella”
sta fig. 160.
Selezionando e confermando “Cancella” tramite la manopola 16-fig. 1, si elimi-
tramite la manopola 16-fig. 1, si elimi- na definitivamente il messaggio dalla lista,

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
na definitivamente il messaggio dalla lista, mentre con “Mappa” viene visualizzata se
mentre con “Mappa” viene visualizzata, se il messaggio è corredato da un punto geo-
il messaggio è corredato da un punto geo- grafico, la carta geografica che mostra la po-
grafico, la carta geografica che mostra la po- sizione del punto di interesse che può anche
sizione del punto interessato dall’evento. La essere utilizzato come destinazione o inse-
videata con la carta geografica riporta an- rito nella rubrica del sistema. Con il tasto
che le opzioni grafiche corrispondenti “Chiama”, quando presente, è invece pos-
(zoom, ecc.), già descritte nel paragrafo sibile inviare direttamente una telefonata al
“Mappa” del capitolo “Navigatore (Nav)”. numero indicato nel messaggio.

A0E4246i A0E4247i A0E4248i

fig. 158 fig. 159 fig. 160


147
SETUP
La modalità SETUP permette di imposta- AVVERTENZA Se la chiave elettronica Per ciascuna voce visualizzata sul display,
re una serie di parametri e di modalità di è estratta dal dispositivo di avviamento al- il simbolo “✓” indica se la voce è stata im-
funzionamento della vettura e del sistema cune informazioni/operazioni relative al postata.
di radionavigazione. SETUP saranno accessibili in modalità di so-
Sulla parte destra del display “Lingua Te-
la consultazione.
Parametri e modalità di funzionamento so- sto” indica la lingua impiegata per il testo
no stati raggruppati nelle quattro aree qui di Ogni nuova impostazione effettuata sul si- scritto, “Lingua Ric.Voc.” (lingua del rico-
seguito specificate: stema di radionavigazione, diventerà ope- noscimento vocale) indica la lingua usata
rativa soltanto dopo la fase di verifica ef- dal sistema per i messaggi e comandi vo-
– LINGUA
fettuata dai componenti di controllo della cali.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

– DATA & ORA vettura; in caso contrario l’utente viene infor-


mato dal messaggio di segnalazione “Cam-
– VETTURA
bio Setup fallito!”.
– SISTEMA.
AVVERTENZA Per essere certi che ogni
Ciascuna delle aree si suddivide ulterior- nuova regolazione venga accettata dai com-
mente in successive sottoaree. Al fine di ponenti di controllo della vettura, è stretta-
comprendere appieno le possibilità offerte mente necessario che la chiave sia inserita
dal sistema di radionavigazione, Vi pre- nel dispositivo di avviamento.
ghiamo di leggere attentamente le istruzio-
ni riportate in questo capitolo.
A0E4249i
Per entrare in modalità SETUP premere,
il pulsante “TRIP” 2-fig. 1 ubicato sul fron-
talino, successivamente premere uno dei
due tasti posti al di sotto del pulsante gra-
fico “SETUP”. Verrà visualizzata la videata
riassuntiva fig. 161.

fig. 161
148
AVVERTENZA L’impostazione di una lin- LINGUA La scelta è valida sia per il testo scritto
gua (qualsiasi essa sia darà inizio alla pro- (“Lingua Testo”) sia per il riconoscimento
Per accedere alla relativa pagina di impo-
cedura di aggiornamento sia per il testo scrit- vocale (“Lingua Ric. Voc.”) e per qualsiasi
stazione premere uno dei pulsanti della ta-
to sia per i comandi e le informazioni vocali. informazione vocale fornita dal sistema.
stiera 17-fig. 1 al di sotto di LINGUA
Il testo scritto (stringhe) sarà aggiornato in
fig. 162. Per selezionare la lingua ruotare la ma-
pochi secondi conseguentemente alla scelta
nopola 16-fig. 1 e premere la stessa per
effettuata. L’aggiornamento della lingua re- AVVERTENZA Prima di avviare la pro-
confermare l’operazione.
lativa ai messaggi e comandi vocali avviene cedura di aggiornamento della lingua si con-
solo tramite l’inserimento del CD di Setup in siglia di verificare che il CD di Setup (inclu- La nuova lingua scelta si attiva, per quan-
dotazione nell’apposita feritoia. Se il CD di so nella fornitura) sia disponibile e pronto to riguarda il testo scritto, dopo che è stato
Setup non viene inserito quando richiesto, all’uso. selezionato mediante la manopola 16-fig.
la lingua dei messaggi e comandi vocali non 1 il pulsante grafico “OK” e confermato pre-
verrà aggiornata. Selezionando il pulsante grafico “LINGUA”,
mendo la stessa.

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
ruotando la manopola 16-fig. 1 e con-
Per variare i parametri e le modalità di fun- fermando l’operazione premendo la stessa, Per effettuare l’impostazione del ricono-
zionamento premere i pulsanti della tastie- l’utente può impostare la lingua desiderata scimento vocale il sistema richiede all’utente
ra 17-fig. 1 al di sotto di LINGUA, DATA & scegliendo fra le seguenti: Italiano, Inglese, di introdurre il CD di Setup.
ORA, VETTURA o SISTEMA. Francese, Tedesco, Spagnolo, Portoghese,
AVVERTENZA Se il CD di Setup non
Olandese.
Con questa operazione verranno visualiz- viene inserito la nuova lingua impostata sarà
zate le videate specifiche e sarà possibile ef- valida soltanto per il testo scritto. La lingua
fettuare le regolazioni desiderate. per il riconoscimento vocale (e le informa-
zioni vocali fornite dal sistema) sarà quella
precedentemente impostata.
A0E4250i

fig. 162
149
Il display visualizza il seguente messag- Se durante il cambio lingua si verifica un DATA & ORA
gio: errore compare il seguente messaggio:
Per accedere alla relativa pagina di impo-
“Inserire il CD di Setup per il cambio lin- “Cambio lingua fallito. Si prega di ripete- stazione premere uno dei pulsanti della ta-
gua dei messaggi e comandi vocali. Premere re la procedura”. stiera 17-fig. 1 al di sotto di DATA & ORA
ESC per abbandonare”. fig. 163.
Questo messaggio richiede all’utente di ri-
Se il CD di Setup è già stato inserito com- petere il procedimento sopra descritto. AVVERTENZA Ogni regolazione deve
pare in modo permanente il seguente mes- essere effettuata soltanto con chiave inse-
Ogni qualvolta il sistema viene acceso in-
saggio: rita nel dispositivo di avviamento. In caso
serendo la chiave nel dispositivo di avvia-
contrario la nuova impostazione viene rifiu-
“Il sistema non sarà disponibile per alcu- mento, viene controllato lo stato di funzio-
tata e l’utente viene informato dal mes-
ni secondi e le telefonate in corso verranno namento del modulo lingua. Se il sistema
saggio di segnalazione “Cambio Setup fal-
terminate. Premere ENTER per continuare rileva qualche difetto l’utente viene avver-
lito!”.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

o ESC per abbandonare”. tito con il seguente messaggio:


La visualizzazione dell’informazione ora-
Se è stata premuta la manopola 16-fig. “I comandi e i messaggi vocali non sono
ria può essere impostata secondo due mo-
1 compare in modo permanente il seguen- disponibili. Si prega di effettuare la proce-
dalità 12h o 24h.
te messaggio: dura di cambio lingua”.
“Cambio lingua dei messaggi e comandi Questo messaggio richiede all’utente di ri-
vocali in corso. Non spegnere il sistema. At- petere la procedura per cambiare la lingua.
tendere prego”.
L’utente deve nuovamente impostare la lin-
Il termine della procedura viene indicato gua desiderata nel menù SETUP e seguire la
con il seguente messaggio: procedura sopra descritta.
A0E4251i
“Cambio lingua dei messaggi e comandi
vocali concluso correttamente”.

fig. 163
150
Per impostare una nuova Data/Ora, sol- Regolazione MM: selezionare i minuti ruo- VETTURA
tanto con chiave inserita nel dispositivo di av- tando la manopola 16-fig. 1 e premere
Per accedere alla relativa pagina di impo-
viamento, selezionare il pulsante grafico “Da- la stessa per confermare.
stazione premere uno dei pulsanti della ta-
ta e ora” e premere la manopola 16-fig.
Regolazione MODO (12h / 24h): sele- stiera 17-fig. 1 al di sotto di VETTURA.
1.
zionare la modalità 12h oppure 24h ruo-
Selezionando questa voce di Setup si ac-
Per la regolazione di giorno, mese, anno, tando la manopola 16-fig. 1 e premere
cede a uno o due menù di impostazione a
ora, minuti, modo (12h /24h), ruotare la la stessa per confermare.
seconda dell’allestimento della vettura.
manopola 16-fig. 1 fino all’impostazione
Le regolazioni si attiveranno selezionando
desiderata e confermare la regolazione pre-
mediante la manopola 16-fig. 1 il pul-
mendo la manopola 16-fig. 1, ciascun
sante grafico “OK” e confermando pre-
campo sarà attivato in successione.
mendo la stessa.
Regolazione “GG”: selezionare il giorno

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
ruotando la manopola 16-fig. 1 e premere AVVERTENZA In fase di regolazione la
la stessa per confermare. visualizzazione delle ore (HH) è sempre in
modalità 24h, indipendentemente dal mo-
Regolazione “MMM”: selezionare il mese
do impostato.
ruotando la manopola 16-fig. 1 e premere
la stessa per confermare.
AVVERTENZA Se il modo è impostato
Regolazione AAAA: selezionare l’anno ruo- su 24h l’ora risulta visualizzata sul display
tando la manopola 16-fig. 1 e premere con le cifre comprese tra 0 e 23; se il mo-
la stessa per confermare. do impostato è 12h l’ora risulta visualizza-
ta sul display con le cifre comprese tra 1 e
Regolazione HH: selezionare l’ora ruo-
12.
tando la manopola 16-fig. 1 e premere
la stessa per confermare.

151
PRIMO MENU fig. 164 Il display visualizza la condizione illustra- Un cursore di indicazione e una finestra nu-
ta in fig. 165. merica vi aiuteranno a eseguire l’imposta-
Volume buzzer quadro strumenti zione.
Selezionare quindi il pulsante grafico “Mo-
Regolazione del volume delle segnalazio- difica” ruotando la manopola 16-fig. 1 Premere la manopola 16-fig. 1 due vol-
ni acustiche relative alle anomalie/avver- e confermare premendo la stessa, per ac- te per confermare e per tornare al primo
tenze fornite dal quadro strumenti. cedere alla regolazione del volume. menù.
Il volume del segnale acustico (buzzer) Ruotare la manopola 16-fig. 1 in sen- Ogni volta che il valore impostato supera
che accompagna le eventuali segnalazioni so orario per aumentare il volume, in sen- il livello 1 compare “✓” nel primo menù
di avarie/avvertenze, può essere regolato so antiorario per diminuirlo. a fianco della relativa voce di impostazione.
su 8 livelli.
AVVERTENZA La segnalazione acusti-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

ca è regolabile ma non escludibile.


Ruotare la manopola 16-fig. 1 in mo-
do da selezionare “Volume buzzer quadro
strumenti” e premere la stessa, per confer-
mare l’operazione.

A0E4252i A0E4253i

fig. 164 fig. 165


152
Volume tasti quadro strumenti Un cursore di indicazione e una finestra nu- Blocco porte per veicolo
merica vi aiuteranno a eseguire l’imposta- in movimento
Regolazione ed eventuale esclusione del
zione.
volume dei tasti (MENU, +, –) del quadro Impostazione del blocco automatico del-
strumenti. Premere la manopola 16-fig. 1 due vol- le porte in funzione della velocità della vet-
te per confermare e per tornare al primo tura.
Il volume del segnale acustico che ac-
menù.
compagna la pressione dei tasti può essere In caso di attivazione viene attuato il bloc-
regolato su 8 livelli. La segnalazione acu- Ogni volta che il valore impostato supera co automatico delle porte quando la vettu-
stica è regolabile ed escludibile. il livello 0 compare “✓” a fianco della re- ra supera i 20km/h.
lativa voce di impostazione.
Ruotare la manopola 16-fig. 1 in mo- Ruotare la manopola 16-fig. 1 in mo-
do da selezionare “Volume tasti quadro stru- L’impostazione del livello 0 esclude la se- do da selezionare “Blocco porte per veico-
menti” e premere la stessa per confermare gnalazione acustica che accompagna la pres- lo in movimento” e premere la stessa per

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
l’operazione. sione dei tasti (MENU, +, –) del quadro attivare/disattivare la funzione.
strumenti.
Il display visualizza la condizione illustra- La funzione è attiva quando compare “✓”
ta in fig. 166. a fianco della relativa voce di impostazione.
Selezionare quindi il pulsante grafico “Mo-
difica” ruotando la manopola 16-fig. 1
e confermare premendo la stessa per acce-
dere alla regolazione del volume.
Ruotare la manopola 16-fig. 1 in sen-
so orario per aumentare il volume, in sen-
so antiorario per diminuirlo. A0E4254i

fig. 166
153
Sblocco solo porta guida Sblocco indipendente vano baule SECONDO MENU fig. 167
AVVERTENZA Questa impostazione è Attivazione/disattivazione dell’apertura in- Per accedere al secondo menu, dalla con-
disponibile solo su alcuni allestimenti della dipendente del vano baule. dizione visualizzata in fig. 163, selezio-
vettura. nare mediante la rotazione della manopo-
In caso di attivazione, al comando di sbloc-
la 16-fig. 1 il pulsante grafico “Menu suc-
Attivazione/disattivazione dell’apertura in- co delle porte non viene sbloccato il baule.
cessivo” e confermare premendo la stessa.
dipendente della porta lato guidatore. Lo sblocco dello stesso potrà avvenire solo
premendo il tasto ` sulla chiave men- Il display visualizza la condizione illustra-
In caso di attivazione, al comando di sbloc- ta in fig. 167.
tre il tasto per lo sblocco ubicato sulla plafo-
co delle porte, permette lo sblocco della so-
niera anteriore risulterà disabilitato. È possibile tornare al primo menu sele-
la porta lato guidatore.
In caso di disattivazione, il baule viene zionando, mediante la rotazione della ma-
In caso di disattivazione permette lo sbloc- nopola 16-fig. 1, il pulsante grafico “Me-
sbloccato insieme alle porte: in questo ca-
co simultaneo di tutte le porte.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

so il tasto il tasto per lo sblocco ubicato sul- nu precedente” quindi confermando pre-
Ruotare la manopola 16-fig. 1 in mo- la plafoniera anteriore risulterà abilitato. mendo la stessa .
do da selezionare “Sblocco solo porta gui-
Ruotare la manopola 16-fig. 1 in mo-
da” e premere la stessa per attivare/disat-
do da selezionare “Sblocco indipendente va-
tivare la funzione.
no baule” e premere la stessa per attiva-
La funzione è attiva quando compare “✓” re/disattivare la funzione.
a fianco della relativa voce di impostazione.
La funzione è attiva quando compare “✓”
a fianco della relativa voce d’impostazione.
OK
Per attivare e memorizzare le impostazioni OK A0E4255i

effettuate, selezionare “OK” mediante la ro-


Per attivare e memorizzare le impostazioni
tazione della manopola 16-fig. 1 quindi
effettuate, selezionare “OK” mediante la ro-
premere la stessa.
tazione della manopola 16-fig. 1 e pre-
mendo la stessa.

fig. 167
154
Sensibilità sensore crepuscolare Selezionare quindi il pulsante grafico “Mo- OK
difica” ruotando la manopola 16-fig.1 e
AVVERTENZA Questa impostazione è Per attivare e memorizzare l’impostazio-
confermare la stessa per accedere alla re-
disponibile solo se la vettura è equipaggia- ne effettuata, selezionare “OK” mediante
golazione del sensore crepuscolare.
ta con il sensore crepuscolare. la rotazione della manopola 16-fig.1 e
Ruotare la manopola 16-fig.1 in senso premendo la stessa.
Per regolare la sensibilità del sensore cre-
orario per aumentare il volume, in senso an-
puscolare ruotare la manopola 16-fig.1 in
tiorario per diminuirlo.
modo da selezionare “Sensibilità sensore cre-
puscolare” e premere la stessa per confer- Un cursore di indicazione e una finestra nu-
mare la scelta. merica vi aiuteranno a eseguire l’imposta-
zione.
Il display visualizza la condizione illustra-
ta in fig. 168. Premere la manopola 16-fig.1 due vol-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
te per confermare e per tornare al secondo
menù.

A0E4256i

fig. 168
155
SISTEMA (impostazioni) QUADRO STRUMENTI Selezionando il pulsante grafico “OK” ruo-
tando la manopola 16-fig. 1 e confer-
Per accedere alla relativa pagina di impo- Selezionando il pulsante grafico “Quadro
mando l’operazione premendo la stessa si
stazione premere uno dei pulsanti della ta- strumenti” ruotando la manopola 16-fig.
attivano le funzioni impostate.
stiera 17-fig. 1 al di sotto di SISTEMA. 1 e confermando l’operazione premendo la
stessa, si accede alla regolazione che per- AVVERTENZA L’impostazione può es-
Si accede ad una nuova videata fig. 169
mette di impostare la replica delle informa- sere modificata solo con chiave inserita nel
nella quale è possibile selezionare le se-
zioni radio,telefono e audio sul display del dispositivo di avviamento.
guenti voci d’impostazione:
quadro strumenti.
– Quadro strumenti
Ruotare la manopola 16-fig. 1 per se-
– Video lezionare la funzione e premere la stessa
per attivare/disattivare la funzione stessa.
– Power OFF.
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

La funzione è attiva quando compare “✓”


– Unità di misura a fianco della relativa voce di impostazione.
– Reset TRIP B

A0E4257i A0E4258i

fig. 169 fig. 170


156
VIDEO Luminosità notte: permette di regola- OK
re l’intensità della luce del display in mo-
Selezionando il pulsante grafico “Video” Per attivare e memorizzare le impostazioni
dalità notturna, se è attiva la modalità co-
ruotando la manopola 16-fig. 1 e con- effettuate, selezionare “OK” mediante la ro-
lore: NOTTE o Automatico con luci accese
fermando l’operazione premendo la stessa, tazione della manopola 16-fig. 1 quindi
(vedere paragrafo Colore). Per la regola-
si accede alle seguenti regolazioni fig. premere la stessa.
zione selezionare il relativo pulsante grafi-
171:
co ruotando la manopola 16-fig. 1 e pre-
Luminosità giorno: permette di rego- mere la stessa. Ruotare la manopola 16-
lare l’intensità della luce del display in mo- fig. 1 in senso orario per aumentare la lu-
dalità diurna, se è attiva la modalità colo- minosità, in senso antiorario per diminuir-
re: GIORNO o Automatico con luci spente la.
(vedere paragrafo Colore). Per la regola-
Colore: selezionando questa voce d’im-
zione selezionare il relativo pulsante grafi-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
postazione ruotando la manopola 16-fig. 1
co ruotando la manopola 16-fig. 1 e pre-
e confermando l’operazione premendo la
mere la stessa.
stessa si accede alle seguenti impostazio-
Ruotare la manopola 16-fig. 1 in sen- ni:
so orario per aumentare la luminosità, in – “Automatico”: permette di modificare
senso antiorario per diminuirla. automaticamente la gamma di colore (diur-
na/notturna) in funzione della accensio-
ne/spegnimento delle luci della vettura con-
dizionato dal consenso proveniente dal sen-
sore crepuscolare (in questo modo accensioni
A0E4259i di luci durante il giorno non provocheranno
il cambiamento di luminosità in “notte”.
– “Giorno”: attiva la modalità diurna. Il
relativo cursore di regolazione è disponibi-
le se la voce “Colore” viene impostata su
Giorno o Automatico con luci spente.
– “Notte”: attiva la modalità notturna. Il
relativo cursore di regolazione è disponibi-
le se la voce “Colore” viene impostata su
Notte o Automatico con luci accese.
fig. 171
157
POWER OFF UNITÁ DI MISURA Unità di misura distanza
Selezionando il pulsante grafico “Power Selezionando il pulsante grafico “Unità di Permette la scelta della unità di misura del-
OFF” ruotando la manopola 16-fig. 1 e misura” ruotando la manopola 16-fig. 1 la distanza tra km e mi.
confermando l’operazione premendo la stes- e confermando l’operazione preme-ndo la Per cambiare l’impostazione selezionare il
sa si accede all’impostazione che determi- stessa si accede all’impostazione che de- pulsante grafico “Unità misura distanza” tra-
na la modalità di spegnimento del sistema termina la scelta delle unità di misura per le mite la rotazione della manopola 16-fig.
di radionavigazione fig. 172. seguenti grandezze fig. 173: 1 e premendo la stessa.
Le impostazioni possibili sono le seguenti: – Unità misura distanza Le due unità di misura si alternano ad ogni
– “Spegnimento dipendente da chiave ac- – Unità misura consumi pressione della manopola 16-fig. 1.
censione”
– Celsius/Fahrenheit (Unità di misura
– “Spegnimento indipendente da chiave temperatura)
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

accensione”.
Per modificare le impostazioni selezionare
L’impostazione attiva risulta evidenziata. mediante la manopola 16-fig. 1 il tasto
“modifica” e premere la stessa per confer-
Selezionare l’impostazione desiderata ruo-
mare.
tando la manopola 16-fig. 1 e confermare
l’operazione premendo la stessa.
Premendo il pulsante “ESC” 15-fig. 1 si
ritorna alla videata precedente.

A0E4260i A0E4232i

fig. 172 fig. 173


158
Unità di misura consumi Celsius/Farhenheit RESET TRIP B
(Unità di misura temperatura)
Permette la scelta della unità di misura dei Permette la scelta della modalità di reset del
consumi tra l/100Km e Km/l. Permette la scelta della unità di misura TRIP B, tra “Reset automatico allo spegnimento
della temperatura tra °C (Celsius) e °F vettura” o “Reset manuale” fig. 174.
Per cambiare l’impostazione selezionare il
(Farhenheit).
pulsante grafico “Unità misura cosumi” tra- Se viene impostata la modalità “Reset au-
mite la rotazione della manopola 16-fig. Per cambiare l’impostazione selezionare tomatico allo spegnimento vettura” vengo-
1 e premendo la stessa. il pulsante grafico “Celsius/ Farhenheit” no azzerate, ad ogni spegnimento della vet-
tramite la rotazione della manopola tura, solo le grandezze relative al TRIP B,
Le due unità di misura si alternano ad ogni
16-fig. 1 e premendo la stessa. mentre se viene impostata la modalità “Re-
pressione della manopola 16-fig. 1.
set manuale” l’azzeramento avviene esclu-
Le due unità di misura si alternano ad ogni
AVVERTENZA se sono state selezio- sivamente premendo uno dei due pulsanti
pressione della manopola 16-fig. 1.
nate le miglia (mi) come unità di misura della tastiera 17-fig. 1, posti in corri-

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
distanza,l’unità di misura consumi è mpg. spondenza della scritta “RESET”.
Per cambiare l’impostazione selezionare
una delle due modalità tramite la rotazio-
ne della manopola 16-fig. 1 e premen-
do la stessa.

A0E4262i

fig. 174
159
P R O B L E M AT I C H E D I F U N Z I O N A M E N T O
Il sistema di radionavigazione è in grado PROBLEMATICHE DOVUTE Il modulo interessato viene automatica-
di rilevare e risolvere sia eventuali inconve- A SOVRATEMPERATURA mente limitato o disabilitato. In casi estre-
nienti di funzionamento all’interno del siste- mi il sistema viene spento automaticamen-
ma, sia problematiche di surriscaldamento. Se la temperatura di un modulo hardware te fino al ripristino della temperatura ope-
del sistema di radionavigazione (audio, te- rativa normale, il display visualizza la con-
lefono, lettore CD, ecc..) supera il massi- dizione illustrata in fig. 175.
INCONVENIENTI mo limite stabilito, il modulo stesso segna-
DI FUNZIONAMENTO la il rilevamento di una temperatura troppo Per uscire da tale condizione premere il
elevata; sul display viene visualizzato un pulsante “ESC” 14-fig. 1;
Se viene identificata un’anomalia interna
relativa ad un determinato modulo (audio, messaggio di avviso dedicato. Il sistema tornerà a funzionare regolar-
SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE

telefono, ecc…), il sistema “congela” l’ul- mente solo quando ci saranno nuovamen-
tima videata disponibile ed avvia un’inda- te le normali condizioni termiche di fun-
gine diagnostica. zionamento.
Per un determinato periodo di tempo il si-
stema controlla il modulo interessato per
rilevare il tipo di anomalia riscontrata; se
al superamento del tempo prestabilito l’a-
nomalia persiste, viene adottata la miglio-
re azione risolutiva (ad esempio reset del-
l’hardware del modulo interessato).
A0E3168i

Qualora il sistema non risponda più ai co-


mandi, è possibile riavviarlo in modo ma-
nuale premendo per un tempo maggiore di
7 secondi la manopola 1-fig. 1.

fig. 175
160
Il modulo interessato avrà funzionalità limitate, come riportato nella tabella seguente:

Modulo hardware Effetti Funzioni coinvolte


Audio Il volume sonoro è automaticamente limitato Audio (Radio, CD, CD-Changer)
indipendentemente dalla sorgente audio attiva. Telefono (voce)
Navigazione (messaggi vocali di navigazione)
Riconoscimento vocale (voce)

Lettore CD Nessun tipo di CD potrà essere letto: nessun CD audio Audio (solo funzionalità relative al CD/CD MP3)
o CD MP3 potrà essere ascoltato, le funzionalità di Navigazione
navigazione non potranno essere garantite (a meno

SISTEMA DI RADIONAVIGAZIONE
che non sia stata precedentemente attivata la
navigazione senza CD).

Telefono (ove previsto) Il modulo stesso viene disattivato (TEL OFF) con Telefono-cellulare, servizi di assistenza (SOS).
conseguente inibizione dei servizi di assistenza (SOS).

Sistema completo Spegnimento del sistema. Tutte

161
NOTE
QUALITY
ASSISTENZA TECNICA - INGEGNERIA ASSISTENZIALE
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Fiat Group Automobiles S.p.A.
Pubblicazione n° 60431732 - 1a Edizione - 06/2007
Proprietà riservata. Riproduzione, anche parziale, vietata senza autorizzazione
scritta della Fiat Group Automobiles S.p.A.

SERVICE

Potrebbero piacerti anche