Sei sulla pagina 1di 75

Pagina 1

CANALIZZAZIONE DIGITALE
Desktop / Mobile
Radio Scanner
MANUALE DEL PROPRIETARIO

WS1065
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 2

SOMMARIO

Contenuti
Introduzione ................................................. .. 4
Che cos'è la scansione orientata agli oggetti? ............................. 4
Contenuto della confezione ................................................ ...... 5
Scansione legale ................................................ ......... 5
Caratteristiche ................................................. ..................... 6
Impostare ................................................. ............ 7
Antenna ................................................. ..................... 7
Antenna esterna ................................................ ........ 8
Operazioni sul desktop ................................................ ..... 9
Installazione del supporto ................................................ ....... 9
Cuffie e altoparlanti ....................................... 10
Ascolto sicuro ................................................ ......... 10
Adattatore per corrente alternata ................................................ ............ 11
Cavo di alimentazione CC ............................................... ........ 12
Capire la tastiera ...................................... 13
Accensione dello scanner ............................................. 15
Capire le icone del display ............................. 16
Programmazione ............................................... 17
Cavi di programmazione ................................................ 17
RadioReference.com ................................... 18
Clonazione dello scanner ................................................ ....... 19
Inserimento di testo ................................................ .................. 21
Scansione ................................................. ..... 23
Oggetti ed elenchi di scansione ............................................. 23
Monitoraggio ................................................. .............. 25
Scansione ................................................. ................. 27
Scansione prioritaria ................................................ ............. 29
Elenco di scansione preferiti ............................................... .... 30
Blocco oggetti ................................................ ........ 31
Modalità multi-sito (Motorola e P25) ....................... 33
Home Repeater AutoMove (LTR) ............................. 34
2

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 3

SOMMARIO

Ricerca in corso ................................................. ..... 35


Limite oggetto di ricerca (LMIT) ....................................... 37
Oggetto ricerca servizio (SRVC) ................................... 39
Oggetto spazzino spettro (SWPR) ........................... 41
Funzioni meteorologiche ....................................... 43
STESSO Standby ................................................ .......... 43
Configurazione ................................................. .46
Utilizzo della memoria V-Scanner ....................................... 49
Inizializzazione delle impostazioni globali ........................................ 51
Inizializzazione sui valori predefiniti di fabbrica ................................... 52
Scorciatoie di configurazione ............................................ 53
Guida alla programmazione manuale .................. 54
Oggetti convenzionali (CONV) ............................... 55
Oggetto Trunking System (TSYS) ............................... 57
Oggetto Talkgroup (TGRP) .......................................... 59
Duplicazione di oggetti ................................................ ..61
Nessun elenco di scansione ............................................... ............... 61
Eliminazione di oggetti ................................................ ....... 62
Utilizzo della memoria ................................................ .......... 62
Contatore visite ................................................ .............. 63
Specifiche .............................................. 64
Copertura di frequenza ................................................ 67
Manutenzione ................................................. 68
Frequenze Birdie ................................................ .... 68
Interfaccia PC ................................................ .69
Dichiarazione FCC ................................................ ......... 71
Garanzia limitata ................................................ ....... 72
3

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 4

INTRODUZIONE

......... 35 BENVENUTO
......... 37
......... 39 Grazie per aver scelto un prodotto Whistler. Noi siamo
dedicato a fornire prodotti che rappresentano entrambi
......... 41
qualità e valore. Leggere attentamente il manuale dell'utente
......... 43 prima di utilizzare questo prodotto. Se hai file
......... 43 domande, visitare la pagina delle FAQ sul nostro sito Web all'indirizzo
......... 46 www.whistlergroup.com o chiama il numero verde 800-531-0004,
......... 49 Dalle 8:00 alle 17:00 CT, dal lunedì al venerdì per parlare con a
Rappresentante del Servizio Clienti.
......... 51
......... 52
......... 53 introduzione
......... 54 La tecnologia di scansione è cambiata radicalmente
......... 55 gli anni. Lo scanner WS1065 con Object Oriented
L'interfaccia utente è progettata per aiutare l'hobbista a costruire un file
......... 57
raccolta di canali da scansionare:
......... 59 • Inizia in piccolo ed espandi
......... 61 • Organizza canali e gruppi di discussione
• Rimuovere canali e gruppi di conversazione indesiderati
......... 61
......... 62 Che cos'è la scansione orientata agli oggetti?
......... 62 La programmazione dei ricevitori di scansione può essere impegnativa,
......... 63 ma la programmazione orientata agli oggetti semplifica il
processo utilizzando convenzioni comuni per la scansione
......... 64
concetti che hanno caratteristiche comuni.
......... 67
......... 68 Un oggetto scansionabile è qualsiasi elemento definito che può essere
......... 68 scansionato o monitorato, tra cui:
• Frequenze radio convenzionali, non trunked
......... 69 • Talkgroup utilizzati su un sistema radio trunked
......... 71 • Servizi radio
......... 72 • Ricerche definite

Perché gli oggetti scansionabili sono definiti dallo stesso


elementi di base, l'interfaccia utente orientata agli oggetti
(OOUI) è progettato per semplificare la scansione gestendo
tutti gli oggetti scansionabili in modo simile. Quando impari a farlo
programma un tipo di oggetto, puoi programmarne un altro
anche tipi di oggetti scansionabili.

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 5

SCANSIONE LEGALE

Contenuto della confezione


• Scanner
• Antenna
• Cavo PC / IF
• Adattatore per corrente alternata
• Cavo DC con fusibile
• Viti (2)
• Staffa di fissaggio
• Manicotto DIN
• Chiavi (2)
• Rondelle in gomma (2)
• Rondelle di sicurezza (2)
• Piedini in gomma (5)
• Manopole (2)
• Guida dell'utente
• Guida Rapida

Scansione legale
Il tuo scanner copre le frequenze utilizzate da molti
diversi gruppi tra cui polizia e vigili del fuoco,
servizi di ambulanza, agenzie governative, privati
società, servizi di radioamatori, operazioni militari,
servizi cercapersone e linea fissa (telefono e telegrafo)
fornitori di servizi. È legale ascoltare quasi tutti
trasmissione che lo scanner può ricevere. Tuttavia, lì
sono alcune trasmissioni che non dovresti mai intenzionalmente
ascoltare.
Questi includono:
• Conversazioni telefoniche (cellulare, cordless o altro
mezzi di trasmissione del segnale telefonico privato)
• Trasmissioni di cercapersone
• Qualsiasi criptato o codificato intenzionalmente decodificato
trasmissioni
Secondo la Privacy delle comunicazioni elettroniche
Act (ECPA), sei soggetto a multe e possibile
reclusione per aver ascoltato, usato intenzionalmente o
divulgare il contenuto di tale trasmissione a meno che
hai il consenso di una parte alla comunicazione
(a meno che tale attività non sia altrimenti illegale). Questo scanner
ètrasmissioni.
stato progettato perviene
Questo impedire
fattolaper
ricezione di illegali
rispettare il
requisito legale per la produzione di scanner

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 6

CARATTERISTICHE

in modo da non essere facilmente modificabile per prenderli


trasmissioni.
Non aprire la custodia dello scanner per crearne
modifiche che potrebbero consentirne la ripresa
trasmissioni illegali da monitorare. Così facendo
potrebbe sottoporla a sanzioni legali. Noi incoraggiamo
uso responsabile e legale dello scanner. In alcune zone, mobile
l'uso di questo scanner è illegale o richiede un permesso.
Controlla le leggi nella tua zona. È anche illegale in molti
aree che interferiscono con i compiti di pubblica sicurezza
funzionari recandosi sul luogo di un incidente
senza autorizzazione.

Caratteristiche
• Interfaccia utente intuitiva orientata agli oggetti
• Aiuto sensibile al contesto
• Elenco di scansione
• Tecnologia V-Scanner: salva la radio di backup completa
configurazioni, fino a 21 versioni.
• Funzione SKYWARN ™ Storm Spotter
• Allerta meteo SAME e All Hazards
• Trunking multisistema
• Tracciamento digitale adattivo automatico esclusivo - Si adatta a
multipath o fading per i sistemi digitali P25
• Esclusivo AGC digitale
• LTR Home Repeater AutoMove
• Decodificatore squelch subaudio
• Spectrum Sweeper - Funzione avanzata per la ricerca di attivi
frequenze.
• Zeromatic - Migliora la capacità dello scanner di agganciarsi
la frequenza centrale effettiva di un risultato di ricerca invece di un
frequenza adiacente.
• Funzionalità P25 NAC
• LED di avviso e allarmi acustici
• Interfaccia PC USB ad alta velocità
• Indicatore di potenza del segnale in tempo reale
• Firmware CPU e DSP aggiornabile

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 7

INSTALLAZIONE DELL'ANTENNA

Impostare

Antenna
L'antenna dello scanner si collega facilmente, oppure puoi farlo
utilizzare una varietà di antenne, come un cellulare esterno
antenna o antenna della stazione base esterna.
Per collegare un'antenna esterna, seguire il
istruzioni di installazione fornite con l'antenna.
Utilizzare sempre un cavo coassiale da 50 ohm, come RG-58 o
Cavo coassiale dielettrico a bassa perdita RG-8. Potresti anche
serve un adattatore BNC.

1. Allineare gli slot.


2. Ruotare il connettore.

Per collegare l'antenna inclusa:


La sensibilità alla frequenza dello scanner dipende dalla sua
posizione e la lunghezza dell'antenna. Per una migliore ricezione,
regolare la lunghezza dell'antenna come segue:
FREQUNCY LUNGHEZZA ANTENNA

25-54 MHz Estendi completamente


108-174 MHz Estendi 4 segmenti

216-225 MHz Estendi 3 segmenti

225-406 MHz Estendi 2 segmenti


406-1300 MHz Comprimi completamente

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 8

INSTALLAZIONE DELL'ANTENNA

AVVERTENZA: prestare estrema attenzione durante l'installazione di o


rimozione di un'antenna esterna. Se l'antenna inizia a
cadere, lasciarlo andare! Potrebbe entrare in contatto con linee elettriche aeree. Se
l'antenna tocca una linea elettrica, tocca l'antenna,
i fili dell'albero, del cavo o del tirante possono causare elettrocuzione e
Morte. Chiama la compagnia elettrica per rimuovere l'antenna.
NON tentare di farlo da soli.

AVVERTENZA: le antenne esterne devono essere correttamente


messa a terra per evitare accumuli di elettricità statica e fulmini
danno. Articolo 810 del National Electrical Code,
ANSI / NFPA 70, fornisce informazioni sulla corretta
messa a terra del palo dell'antenna, collegamento del coassiale
cavo a un parafulmine, dimensioni della messa a terra
conduttori, posizione del parafulmine e
collegamento dei conduttori di messa a terra alla messa a terra
elettrodi.
Inoltre, scollega la radio dall'esterno
antenna durante l'attività di tempesta elettrica per prevenire
danno. Il diagramma seguente fornisce un esempio di un file
adeguato sistema di messa a terra dell'antenna.
8

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 9

FUNZIONAMENTO DEL DESKTOP

Operazione desktop
La staffa di montaggio funziona come supporto da tavolo quando
attaccato sotto la radio. Usa la gomma fornita
piedini per evitare scivolamenti o graffi. Non utilizzare il file
piedini in gomma in caso di montaggio permanente su una superficie fissa.
Sono forniti cuscinetti extra per una maggiore stabilità.

1. Fissare i piedini in gomma adesivi al supporto


staffa.
2. Attaccare le due rondelle di gomma adesive sul
fori di montaggio, tra la staffa di montaggio
lati e fori laterali dello scanner.
3. Posizionare la staffa con i due canoni incassati
verso la parte anteriore dello scanner.
4. Utilizzare le due manopole fornite per fissare lo scanner
all'interno della staffa di montaggio.

Installazione del supporto


Attaccare la staffa sulla radio per sospendere il
scanner dall'alto. Attaccare la staffa sottostante
lo scanner per montarlo su una superficie piana. Il tuo
WS1065 si inserisce anche nel compatibile DIN-E incluso
manicotto per le aperture esistenti del cruscotto.

NOTA: in alcuni casi, l'installazione richiede specializzate


strumenti e abilità. In caso di dubbio, chiedere assistenza a un locale
negozio di installazione di elettronica per auto o un locale a due
modo concessionario radio.
Selezionare una posizione che non interferisca con la guida o
con l'attivazione degli airbag del tuo veicolo. Non
montare questa o qualsiasi altra apparecchiatura in cui la distribuzione
degli airbag potrebbe provocarne la spinta verso
passeggeri. Se necessario, chiedi consiglio al tuo
rivenditore automobilistico o negozio di servizi.
9

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 10

ACCESSORI

Utilizzare la staffa di montaggio come modello per contrassegnare il file


posizioni per le due viti di montaggio.

Praticare dei fori leggermente più piccoli delle viti. Uso


attenzione a non danneggiare il cablaggio o i componenti che lo sono
situato dietro la superficie di montaggio.

Utilizzando le viti e le rondelle di sicurezza fornite, fissare


la staffa di montaggio al veicolo.

Cuffie e altoparlanti
È possibile collegare cuffie (non fornite) o un
altoparlante amplificato (non fornito) con attacco da 1/8 di pollice (3.5
mm) mini-plug auricolare o nel jack delle cuffie
parte superiore dello scanner. Questo disconnette automaticamente il
altoparlante interno.

NOTA: utilizzare un altoparlante amplificato con questo scanner;


Gli altoparlanti non amplificati non forniscono una quantità sufficiente
volume per un ascolto confortevole.

Ascoltare in sicurezza
Per proteggere il tuo udito, segui queste linee guida quando
usi le cuffie:
Impostare il volume su zero prima di indossare le cuffie.
Con le cuffie accese, regolare il volume su a
livello confortevole.
Evita di aumentare il volume dopo averlo impostato. Al di sopra di
volta, la tua sensibilità a un livello di volume diminuisce, quindi
livelli di volume che non causano disagio potrebbero
danneggiare l'udito.
Evita o limita l'ascolto ad alto volume.
L'esposizione prolungata a livelli di volume elevato può causare
perdita permanente dell'udito.
Indossare le cuffie durante la guida di un veicolo a motore può
creare un pericolo per il traffico ed è illegale nella maggior parte delle aree. Anche
anche se alcune cuffie ti fanno sentire un po 'fuori
suoni durante l'ascolto a livelli di volume normali, continuano a
può rappresentare un pericolo per il traffico. Prestare estrema cautela!

10

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 11

POTENZA ESTERNA

Adattatore per corrente alternata


È necessario utilizzare una fonte di alimentazione che fornisca 12-14.4
VDC ed è valutato per 600 mA. La sua punta centrale deve essere
impostato su positivo e la sua spina deve adattarsi alla CC dello scanner
Jack da 13,8 V. L'adattatore di alimentazione CC in dotazione soddisfa
queste specifiche. Utilizzando un adattatore CC che fa
non soddisfare queste specifiche potrebbe danneggiare il
scanner o l'adattatore.

Per collegare l'adattatore CA


1. Collegare l'adattatore CA in dotazione alla presa DC 13,8V
Jack.
2. Collegare l'adattatore CA alla presa a muro.

AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, non utilizzare


Spina polarizzata dell'adattatore CA con una prolunga,
presa o altra presa a meno che non sia possibile inserirla completamente
le lame per evitare l'esposizione della lama.
11

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 12

POTENZA ESTERNA

Cavo di alimentazione CC
Collegare il cavo di alimentazione CC in dotazione a un veicolo
fonte di potere:
1. Scollegare il terminale negativo (-) della batteria.

NOTA: scollegare la batteria potrebbe ripristinarne alcuni


dispositivi nel tuo veicolo, come l'audio automobilistico
sistemi, sistemi di navigazione o sistemi di allarme.
2. Instradare il cavo di alimentazione CC in dotazione tra a
fonte di alimentazione e la posizione di montaggio per il tuo
scanner.
3. Collegare a terra il filo nero del cavo di alimentazione
telaio del veicolo.

NOTA: la vite di messa a terra deve essere completata


contatto con il telaio metallico del veicolo.
4. Collegare il filo rosso del cavo di alimentazione a una tensione
sorgente che si accende e si spegne con l'accensione
interruttore, come un terminale accessorio di ricambio nel tuo
scatola dei fusibili del veicolo.
5. Inserire la spina di alimentazione nella presa di alimentazione CC su
il retro della radio.
6. Ricollegare il cavo al terminale negativo (-) di
la batteria del tuo veicolo.

NOTA: se il motore del tuo veicolo è in funzione, potresti


sentire il rumore elettrico del motore durante la scansione.
E 'normale.

AVVERTENZA: il cavo di alimentazione CC è dotato di un


fusibile in linea. Questo fusibile protegge il tuo scanner e il tuo file
veicolo da danni in caso di malfunzionamento dell'attrezzatura
o un cortocircuito. Non rimuovere il portafusibili in linea
dal cavo di alimentazione CC. Se il fusibile si brucia, sostituirlo
con un fusibile da 2A e applicare nuovamente l'alimentazione. Se il fusibile
salta di nuovo, controllare tutti i cavi per cortocircuiti e
controllare la radio per un malfunzionamento.
12

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 13

TASTIERA

Capire la tastiera
Slot per chiavi DIN Display LCD

Softkey

Il tuo WS1065 è dotato di una retroilluminazione di facile comprensione


tastiera.
F1 Indicato come "softkey;" Questi tasti si attivano
F2 funzioni attualmente visualizzate immediatamente sopra
F3 loro.
Funzione FUNC. Premere e rilasciare prima il tasto FUNC,
e quindi premere il tasto successivo.
DIM Retroilluminazione, (FUNC + DIM blocca la tastiera)
UOMO La modalità manuale monitora i singoli oggetti.
SCAN Scan Mode, (FUNC + SCAN lancia Spectrum
Spazzatrice)
TUNE Sintonizzazione diretta di qualsiasi frequenza valida,
(FUNC + TUNE carica l'ultima scansione
frequenza)
Modalità di ricerca SRCH per servizio e convenzionale
frequenze
ATT Attenuatore On / Off, (FUNC + ATT imposta Global
Attenuatore On / Off)
PRI Impostazione della priorità per l'oggetto corrente, (FUNC + PRI
Imposta la modalità di priorità On / Off)

13

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 14

TASTIERA

Controllo del volume


LED di avviso Controllo squelch

PC / IF
Operazioni Cuffie Jack
Quattro direzioni
Chiavi Connettore
tastiera

FAV Modalità di scansione preferiti, FUNC + FAV aggiunge l'estensione


oggetto corrente nell'elenco di scansione preferiti.
WX Scansione meteorologica, (FUNC + WX attiva Skywarn)
PROG Oggetti programma, (FUNC + PROG accede a
V-Scanner)
Blocco temporaneo L / OUT (FUNC + L / OUT permanente
blocco).
ENT accedere
PAUSE Mette in pausa la scansione

Scorrere

Modificare
Ambientazione

Tastiera a quattro direzioni: utilizzata per navigare


oggetti e voci di menu. Per alcune voci di menu, il
i pulsanti laterali possono essere utilizzati per modificare le impostazioni. stampa
SEL per selezionare l'elemento evidenziato.
14

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 15

ACCENSIONE DELLO SCANNER

Accensione dello scanner


Lo squelch e l'attenuatore controllano la sensibilità dello scanner.
Se lo squelch è impostato su un valore troppo basso, lo scanner potrebbe arrestarsi
rumore o silenzio.

Nota: assicurarsi che l'antenna dello scanner sia collegata


prima di accenderlo.
1. Ruotare la manopola SQUELCH a circa metà posizione.
2. Ruotare la manopola VOLUME per accendere la radio.
3. Ruota SQUELCH verso il basso (in senso antiorario) finché non lo fai
sentire il rumore.
4. Ruota SQUELCH verso l'alto (in senso orario) un po 'oltre il punto
il rumore si ferma. Più alto è lo squelch impostato, il
più forte il segnale necessario per interrompere lo squelch.
15

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 16

SCHERMO

Comprensione delle icone del display


Il tuo WS1065 è dotato di un liquido retroilluminato ad alto contrasto
Display a cristalli (LCD).

F T GA S
Srch Limite ZD
FM 154.935000
154.00 155.00
FrL / O Modalità Stor

Lo scanner utilizza la seguente riga superiore di icone:

F Il tastopremuto.
funzione (FUNC)come
Funziona è stato
un tasto "Shift".

T Lo scanner sta attualmente


controllare ricevendo il trunking
i dati del canale.

G L'attenuatore è impostato per la modalità Global.


A L'attenuatore è attualmente attivo.
S Il circuito squelch della radio è aperto.
Indicatore di segnale che indica la potenza del segnale.

Indica la direzione di scansione o di ricerca.


16

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 17

CAVI DI PROGRAMMAZIONE

Cavi di programmazione
Il metodo più semplice per programmare un nuovo
lo scanner utilizza un cavo PC / IF, incluso
con lo scanner. Il cavo consente di utilizzare il software
fornito da RadioReference.com e dal loro
database costantemente aggiornato per programmare il tuo nuovo
scanner rapidamente e facilmente. Anche RadioReference.com
fornisce una gamma di risorse per aiutarti a migliorare il tuo
esperienza di scansione complessiva.
17

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 18

RIFERIMENTO RADIO

RadioReference.com
18

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 19

CLONAZIONE

Clonazione dello scanner


Se hai accesso a uno scanner compatibile che sia
già programmato per la tua zona, puoi trasferire
quello scanner sta programmando usando uno stereo standard
cavo patch (non incluso), terminato con un maschio da 1/8 "
spine stereo a ciascuna estremità.

Il WS1065 è compatibile con il seguente scanner


modelli: PRO-106, PRO-197, PRO-651, PRO-652, GRE
PSR-500, PSR-600, Whistler WS1040 e WS1065.

Per clonare uno scanner:


1. Collegare i due scanner alle rispettive porte PC / IF.
2. Accendere entrambi gli scanner.
3. Sullo scanner di origine, premere PROG.
4. Premere il tasto soft GLOB.
5. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per individuare il clone
Opzione di invio.
6. Premere SEL per trasferire i dati.
19

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 20

PROGRAMMAZIONE MANUALE

NOTA: la memoria di lavoro e le impostazioni globali sono


trasferite ma non le cartelle V-Scanner. Il bersaglio
la memoria di lavoro dello scanner verrà sovrascritta.

In alcuni casi, l'uscita CCDump potrebbe interferire con


clonazione.
Per disattivare CCDump:
1. Premere PROG.
2. Premere FUNC e quindi il tasto soft GLOB.
3. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per individuare la pompa CCD
opzione e modificare l'impostazione.
4. Premere il softkey Salva.

Programmazione manuale
I moderni sistemi radio possono essere complessi e
impegnativo da programmare. Se scegli di programmare il tuo file
scanner manualmente, fare riferimento a "Programmazione manuale
Guida "a pagina 54.
20

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 21

IMMISSIONE DI TESTO

Inserimento di testo
Lo scanner utilizza diversi parametri di testo, come il file
tag che identificano gli oggetti.

Per inserire una lettera in un campo di testo, Lettera


premere il tasto numerico sotto Posizione
la lettera, quindi premere il tasto
tasto numerico che corrisponde Lettera
con la posizione della lettera. Chiave

Ad esempio: K = 5 2
Le maiuscole sono l'impostazione predefinita; utilizzare il tasto FUNC come uno spostamento
tasto per digitare lettere minuscole. Per la punteggiatura, fare riferimento a
il seguente elenco.
Char Premere Char Press Char Press Char stampa

UN 21 un 2 (F) 1 1 11 $ 01
B 22 b 2 (F) 2 2 12 % 02
C 23 c 2 (F) 3 3 13 ! 03
D 31 d 3 (F) 1 4 14 ^ 04
E 32 e 3 (F) 2 5 15 ( 05
F 33 f 3 (F) 3 6 16 ) 06
G 41 g 4 (F) 1 7 17 ? 07
H 42 h 4 (F) 2 8 18 -> 08
io 43 io 4 (F) 3 9 19 ' 09
J 51 j 5 (F) 1 0 10 <- 00
K 52 K 5 (F) 2 . 0 (F) 1
L 53 l 5 (F) 3 - 0 (F) 2
M 61 m 6 (F) 1 # 0 (F) 3
N 62 n 6 (F) 2 _ 0 (F) 4
O 63 o 6 (F) 3 @ 0 (F) 5
P 71 p 7 (F) 1 + 0 (F) 6
Q 72 q 7 (F) 2 * 0 (F) 7
R 73 r 7 (F) 3 & 0 (F) 8
S 74 S 7 (F) 4 / 0 (F) 9
T 81 t 8 (F) 1 , 0 (F) 0
U 82 u 8 (F) 2
V 83 v 8 (F) 3
W 91 w 9 (F) 1
X 92 X 9 (F) 2
Y 93 y 9 (F) 3
Z 94 z 9 (F) 4
21

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 22

TESTO RAPIDO

Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per spostare il cursore. stampa


FUNC e il tastierino a 4 direzioni per spostare il cursore
all'inizio o alla fine del campo.
Utilizzare CLR come tasto backspace o premere FUNC e quindi
CLR per cancellare l'intero campo.

QuickText
È possibile memorizzare fino a 10 QuickText di uso comune
frasi per un uso successivo nei campi di testo. Il tuo scanner
fornisce alcune parole QuickText comuni, che tu
può mantenere o modificare.

Per modificare QuickText:


1. Premere PROG.
2. Premere il tasto soft GLOB.
3. Scorrere fino a uno degli elementi QTXT.
4. Premere per modificare la voce QTXT.
5. Modifica il testo. Per mantenere il cursore alla fine del file
testo veloce inserire un segno di dollaro ($).
6. Premere il tasto soft FATTO.
7. Premere il tasto soft SALVA.

Per inserire QuickText:


1. Posizionare il cursore nel campo di testo.
2. Premere il softkey QTXT. Il QuickText disponibile
vengono visualizzate le frasi.
3. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per selezionare una frase e
premere SEL. (Scorciatoia: è possibile premere il numero
che corrisponde all'elemento QuickText).
22

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 23

SCANSIONE

Scansione
Oggetti ed elenchi di scansione
Invece di canali e banchi, sono oggetti scansionabili
ID oggetto assegnati e assegnati agli elenchi di scansione. Il
numero di oggetti che possono essere raggruppati in un particolare
l'elenco di scansione non è limitato e gli oggetti possono essere assegnati
più elenchi di scansione.

Quando programmato, lo scanner fornisce due fondamentali


funzioni per la scansione delle trasmissioni radio:
• Monitoraggio: ascolto di un singolo oggetto.
• Scansione: controllo di più oggetti salvati,
fermandosi quando viene rilevata una trasmissione.

Inoltre, puoi combinare diversi tipi di oggetti in


qualsiasi elenco di scansione, incluso un mix di gruppi di conversazione con trunk e
frequenze convenzionali. Per impostazione predefinita, ogni nuovo oggetto
creato è mappato a Scan List 01.

NOTA: gli oggetti non vengono spostati negli elenchi di scansione. Anziché,
gli oggetti vengono mappati in elenchi di scansione, in modo che un singolo file
l'oggetto può essere assegnato a più elenchi di scansione senza
utilizzando qualsiasi memoria aggiuntiva per lo scanner.

Lo scanner fornisce 20 elenchi di scansione standard, uno


Elenco di scansione dei preferiti e elenco di scansione Skywarn.

SUGGERIMENTO: considera come intendi organizzare i tuoi oggetti


per la scansione. Puoi organizzare i tuoi elenchi di scansione
geograficamente, assegnando oggetti per la tua posizione in
un elenco e oggetti per altre posizioni in elenchi diversi.
È possibile organizzare gli elenchi di scansione in base al sistema di trunking,
assegnando oggetti TGRP associati a specifici trunked
sistemi radio per separare gli elenchi. Puoi anche organizzare
i tuoi elenchi di scansione per tipo di oggetto, assegnando oggetti CONV
a un elenco e gli oggetti TGRP a un altro.
23

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 24

SCAN LIST

Per assegnare un nome agli elenchi di scansione:


1. Premere PROG.
2. Premere il tasto soft GLOB.
3. Scorrere fino a Elenchi di scansione.
4. Premere SEL. Viene visualizzato il sottomenu degli elenchi di scansione.
5. Scorrere fino all'Elenco di scansione e premere il tasto.
6. Scorrere fino al campo Tag e premere il tasto.
7. Modificare il campo di testo Tag.
8. Premere il softkey Fine.
9. Premere il softkey Salva.
10. Premere nuovamente il softkey Salva.
Per assegnare oggetti agli elenchi di scansione:
1. Aprire l'oggetto e individuare gli elenchi di scansione
parametro.
2. Premere SEL per attivare o disattivare l'appartenenza a quella scansione
elenco. Un asterisco (*) accanto al numero dell'elenco di scansione
indica l'assegnazione.
3. Premere il softkey Salva.
Per modificare l'elenco di scansione predefinito:
1. Premere PROG.
2. Premere il tasto soft GLOB.
3. Scorrere verso il basso fino a Dflt ScanList.
4. Premere SEL.
5. Immettere un nuovo numero di elenco di scansione predefinito:
• 00 - Non scansionato (NS)
• 01-20 - Elenchi di scansione standard
• 21 - Elenco di scansione dei preferiti
• 22 - La SKYWARN Scan List
6. Premere il softkey Fine.
7. Premere il tasto soft SALVA.
24
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 25

MONITORAGGIO

Monitoraggio
Lo scanner può monitorare una singola frequenza o un oggetto.
Per sintonizzare una frequenza da monitorare:
1. Premere TUNE.
2. Premere il softkey MODO per modificare la ricezione
modalità (AM, FM, au).
3. Utilizzare i tasti numerici per immettere una frequenza.
4. Premere ENT per impostare questa frequenza TUNE. Il prossimo
ogni volta che si preme TUNE, questa frequenza verrà caricata.
Per monitorare un oggetto:
1. Premere MAN per accedere alla modalità Manuale.
Oggetti

Scansione
Liste

2. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per esplorare gli oggetti


nell'elenco di scansione corrente e selezionare un oggetto da
tenere sotto controllo. Vengono visualizzati solo gli elenchi di scansione che contengono oggetti
durante la navigazione.

Ricerca di oggetti memorizzati


La radio esegue la ricerca nei campi frequenza, tag o ID.
Quando lo scanner trova un oggetto corrispondente, potresti
premere MAN per iniziare a monitorare l'oggetto.
Per trovare oggetti bloccati:
1. Premere PROG.
2. Premere il tasto soft EDIT.
3. Premere il tasto soft FIND.
4. Premere il softkey L / Out.
5. Premere il softkey AVANTI per trovare il blocco successivo
oggetto.

25
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 26

OGGETTI MEMORIZZATI

Per trovare oggetti tramite stringa di testo:


1. Premere PGM.
2. Premere il tasto soft EDIT.
3. Premere il tasto soft FIND.
4. Premere il softkey Testo e immettere la stringa di testo.
4a. Premere il softkey Qtxt per utilizzare QuickText. stampa
il per selezionare una delle 10 opzioni Qtxt. stampa
SEL per accettare la selezione di Qtxt.
5. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per scorrere
oggetti disponibili.
6. Premere il softkey OK. Premere il softkey Esci per
annullare l'operazione Trova.
Per trovare oggetti in base al tipo di oggetto:
1. Premere PROG.
2. Premere il tasto soft EDIT.
3. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per scorrere fino al filtro
softkey: CONV, TGRP, TSYS, SRCH e SWPR.
4. Premere il softkey per il tipo di oggetto.
5. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per scorrere
oggetti disponibili.

26
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 27

SCANSIONE DI OGGETTI

Scansione
Durante la scansione, la radio controlla la programmazione
oggetti scansionabili per trasmissioni, fermandosi quando
le trasmissioni vengono ricevute.

È possibile utilizzare le funzioni di blocco per saltare oggetti specifici,


ed è possibile rendere attivi o inattivi interi elenchi di scansione.
Per scansionare oggetti:
1. Premere SCAN. Le due righe sotto Scansione
rappresentano gli elenchi di scansione dello scanner (riga superiore = scan
elenchi 1-10, riga inferiore = scansione elenchi 11-20).

G
Scansione
1. 3. . . 7. . . pri
..........

2. I numeri rappresentano elenchi di scansione attivi, periodi


rappresentano elenchi di scansioni inattive. Per alternare un elenco, premere
il numero corrispondente sulla tastiera. Per
11-20, premere FUNC e quindi il secondo numero
(FUNC + 3 = 13).

Quando lo scanner riceve una trasmissione, il file


le informazioni sull'oggetto vengono visualizzate sullo schermo.

Elenco di scansione
ID oggetto

T S
04-0237 CONV plD
FM 153.950000
FUOCO CT: 127,3

3. Per mettere in pausa lo scanner su un oggetto attivo, premere


PAUSA.
4. Premere PAUSE o SCAN per riprendere la scansione.

27
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 28

SCANSIONE DI ELENCHI DA IMPOSTAZIONI GLOBALI

Per abilitare gli elenchi di scansione dalle impostazioni globali:


1. Premere PROG per accedere alla modalità Programma
2. Premere il tasto soft GLOB.
3. Scorrere fino al parametro Scan Lists e premere SEL.
4. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per alternare l'elenco di scansione.
Un asterisco (*) indica che l'elenco di scansione è abilitato.
5. Utilizzare o per accedere all'opzione Abilitato
6. Utilizzare o per abilitare l'elenco di scansione selezionato.
7. Premere il tasto soft SALVA.
8. Premere di nuovo SALVA.

28
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 29

SCANSIONE PRIORITARIA

Scansione prioritaria
Priorità disattivata

G
Scansione
1. 3. . . 7. . . pri
..........

Priorità attiva

G
Scansione
1. 3. . . 7. . . PRI
..........

È possibile designare una maggiore priorità a determinati oggetti:


• CONV - Lo scanner campiona gli oggetti per l'attività
più frequentemente.
• TGRP: lo scanner controlla prima l'oggetto prioritario
e durante i ritardi di risposta di oggetti non prioritari.

Per impostare la priorità per gli oggetti:


• Durante la scansione, quando lo scanner si ferma per a
trasmissione, premere PRI.
Nota: plD cambierà in PlD indicando che la priorità è impostata.
• In modalità Manuale o Programma, accedere all'oggetto
e quindi premere PRI.
Nota: plD cambierà in PlD indicando che la priorità è impostata.
• È possibile modificare direttamente l'impostazione Priorità di un oggetto
durante la programmazione.

Per attivare la modalità di scansione prioritaria:


Mentre la radio sta effettuando la scansione, premere FUNC e quindi
premere PRI. Ripetere per annullare la modalità di scansione prioritaria.

NOTA: il campionamento prioritario può causare una breve disattivazione di


ricevuto audio se un altro oggetto è attivo.

29
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 30

ELENCO DI SCANSIONE DEI PREFERITI

Elenco di scansione preferiti


Per aggiungere un oggetto all'elenco di scansione preferiti, premere
FUNC e poi FAV mentre l'oggetto è attivo.

Quando si preme FAV in un secondo momento, lo scanner sospende tutto


scansione ad eccezione dell'elenco di scansione dei preferiti.
Per cancellare l'intero elenco di scansione FAV:
1. Premere PROG.
2. Premere il tasto soft GLOB.
3. Scorrere fino alla voce di menu Clear FAV.
4. Premere SEL. Ti verrà chiesto di confermare l'azione.
5. Premere il softkey Salva.

30
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 31

BLOCCO OGGETTO

Blocco degli oggetti


Le trasmissioni per gli oggetti bloccati vengono ignorate per tutti
elenco di scansione. Sono disponibili quattro tipi di blocco:
• Temporaneo: l'oggetto è bloccato fino a quando il
lo scanner è spento. Quando lo scanner è acceso
ancora una volta, i blocchi temporanei vengono rimossi. Un lampeggiante
la "l" minuscola indica un blocco temporaneo.
• Permanente: l'oggetto è bloccato fino a quando non lo fai
sbloccalo. Una "L" maiuscola indica un permanente
blocco.
• Blocco gruppo di conversazione: utilizzato con TGRP con caratteri jolly
oggetti. Questo blocca un talkgroup specifico, ma il file
Il carattere jolly TGRP rimane attivo.
• Blocco ricerca: blocca fino a 250 non desiderati
frequenze che si trovano durante le ricerche.
Per bloccare un oggetto:
• Mentre l'oggetto è attivo, premere L / OUT.
• Per applicare il blocco permanente, premere FUNC e quindi
L / OUT.
• Per bloccare un gruppo di conversazione, premere il softkey TGL / O.
Temporaneo
Blocco

G
04-0237 CONV plD
FM 153.950000
FUOCO CT: 127,3

Permanente
Blocco

G
04-0237 CONV pLD
FM 153.950000
FUOCO CT: 127,3

31
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 32

BLOCCO OGGETTO

Per rimuovere un blocco:


1. Navigare verso l'oggetto utilizzando le 4 direzioni
tastiera.
2. Premere L / OUT.
3. Per rimuovere un blocco permanente, premere FUNC e
quindi L / OUT.
Per trovare oggetti bloccati:
1. Premere PROG.
2. Premere il tasto soft EDIT.
3. Premere il tasto soft FIND.
4. Premere il softkey L / Out.
5. Premere il softkey AVANTI per trovare il blocco successivo
oggetto.
Per modificare l'elenco di blocco della ricerca:
1. Premere PROG
2. Premere il tasto soft GLOB
3. Scorrere verso il basso fino a SRCH L / Outs e premere SEL.
4. Per aggiungere manualmente all'elenco, scorrere fino a un punto vuoto
e inserisci la frequenza.
5. Per rimuovere una frequenza, premere il softkey Del.
6. Per cancellare l'intero elenco, premere FUNC e quindi il pulsante
Softkey Del.

32
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 33

MODALITÀ MULTI-SITO

Modalità multisito (Motorola e P25)


Alcuni siti di sistema Motorola e P25 sono collegati in rete
fornire una copertura più ampia, simile a una rete cellulare.
Come in un'area di copertura della rete telefonica, le loro radio
utilizza automaticamente il sito della torre più vicino.
Per attivare la modalità multisito:
1. Premere PROG,
2. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per passare a un file
talkgroup sul sistema multisito in rete.
3. Premere il tasto soft EDIT.
4. Premere il tasto soft CURR.
5. Scorrere verso il basso fino alla voce TSYS e premere SEL per modificare
i parametri di sistema.
6. Scorrere fino a Multi-sito e utilizzare le quattro direzioni
tastiera per selezionare:
• Off: lo scanner utilizzerà il primo controllo utilizzabile
canale nell'elenco dei canali di controllo.
• Stat: lo scanner seguirà il sistema utilizzando qualsiasi file
canale di controllo utilizzabile nell'elenco.
• Roaming: lo scanner utilizzerà solo il controllo migliore
canale. È possibile regolare i valori di soglia su
migliorare la prestazione.
7. Premere il tasto soft SALVA.
8. Premere nuovamente il tasto soft SALVA.

NOTA: dovresti sperimentare con il diverso


modalità multisito e le impostazioni di soglia per trovare un file
combinazione che funziona meglio per la tua posizione.

33
Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 34

RIPETITORE DOMESTICO

Ripetitore Home AutoMove (LTR)


LTR Home Repeater AutoMove ti consente di programmare LTR
sistemi di canalizzazione, anche se non conosci la casa
ripetitore. Quando è attivo, puoi entrare nel sistema LTR
frequenze in qualsiasi ordine e AutoMove automaticamente
sposta le frequenze negli slot dei ripetitori domestici come
le trasmissioni vengono ricevute.
Per abilitare lo spostamento automatico di LTR Home Repeater:
1. Premere PROG,
2. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per passare all'LTR
Oggetto TSYS.
3. Scorri fino all'ultimo elemento del menu,
AutoMove HR.
4. Utilizzare il tastierino a quattro direzioni per attivare lo spostamento automatico
Risorse umane attivate o disattivate
5. Premere il softkey Salva.

34

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali


Pagina 35

RICERCA

Ricerca
Lo scanner ti consente di cercare le frequenze nel tuo file
la zona. Quando trovi una frequenza, puoi salvarla
come oggetti:
• Tune Search - Sintonizza una frequenza e inizia una
ricerca immediata.
• Ricerca limite: ricerca all'interno di un intervallo definito.
• Ricerca servizi: ottimizzata per i servizi radio
• Spectrum Sweeper: spazza rapidamente una frequenza
portata per segnali forti nelle vicinanze.

Per avviare una ricerca di un brano:


1. Premere TUNE. La frequenza TUNE più recente
appare.

S
Srch Limite ZD
AM 26.500000
25.00 1300.00
Lmts Modalità Stor

2. Premere PAUSA. Lo scanner inizia la ricerca.

Per avviare una ricerca del limite:


1. Premere ripetutamente il tasto SRCH fino a visualizzare il display
indica Srch Limit.
Quando viene ricevuto un segnale, il softkey Lmts
cambia in FrLO. È possibile accedere al softkey Lmts
premendo FUNC.
2. Per modificare i limiti di frequenza inferiore e superiore,
premere il softkey Lmts.

Limita la ricerca
FrLo: 25.000000
FrHi: 1300.000000
Salva Uscita Dflt

3. Modificare le frequenze e premere il softkey Salva.

35

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali


Pagina 36

RICERCA

Per avviare una ricerca di servizi:


Premere ripetutamente il tasto SRCH fino a visualizzare il display
indica: Ferrovie, Pubblica Sicurezza, Aerei, Prosciutto, CB,
Marine o FRS / GMRS / MURS / DOT.

S
Srch Pubsafty ZD
FM 154.310000
Sicurezza nei pub: 01234
FrL / O Stor

Per avviare una ricerca di Spectrum Sweeper:


1. Premere FUNC e quindi SCAN.
2. Per passare da Tutte le bande a Pubblica sicurezza
bande, premere il softkey Bande.

S
Spazzatrice ZlD
FM 154.310000
Tutti: 0.2..5.78.
Gruppo musicale spcl Stor

Frequenze trovate
• Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per modificare la ricerca
direzione.
• Utilizzare i tasti numerici per abilitare / disabilitare le sottobande.
• Premere il tasto soft MODE per modificare la ricezione
modalità (AM, FM, NFM).
• Premere il softkey FrL / O per bloccare una frequenza.
• Premere il softkey STOR per creare una nuova CONV
oggetto utilizzando la frequenza trovata.

SUGGERIMENTO: i segnali trovati possono essere salvati o bloccati; tutti e due


possono essere utili.

36

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali


Pagina 37

RICERCA LIMITATA

Limita oggetto di ricerca (LMIT)


Poiché un oggetto LMIT è assegnato a un elenco di scansione, può farlo
essere utilizzato per la ricerca mentre la radio sta effettuando la scansione. Può
essere utilizzato anche come ricerca autonoma.
Per creare un nuovo oggetto LMIT:
1. Premere PROG.
2. Premere il softkey NUOVO.

Scorrere

Modificare
Ambientazione

3. Premere il tasto soft SRCH.


4. Premere il tasto soft LMIT.
5. Configurare le impostazioni per l'oggetto. Per ripristinare il file
impostazione predefinita, premere il softkey Dflt. Inserisci il
frequenza iniziale (FrLo) quindi immettere la frequenza finale
(FrHi) frequenza.
6. Assegna un nome alla ricerca nel campo Tag.
7. Per cercare durante la scansione, assegnare l'oggetto a un file
elenco di scansione.
8. Premere il softkey Salva.
Per iniziare una ricerca con limite:
1. Premere MAN.
2. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per passare a LMIT
oggetto.
3. Premere il softkey SRCH (non SRCH sulla tastiera).
4. Premere PAUSA per sospendere una trasmissione. Riprendere,
premere nuovamente PAUSE.
• Premere il softkey FrL / O per bloccare una frequenza.
• Premere il softkey STOR per creare una nuova CONV
oggetto utilizzando la frequenza trovata.

37

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali


Pagina 38

RICERCA LIMITATA

Riferimento al menu LMIT


Elenchi di scansione: premere SEL per assegnare l'oggetto da scansionare
elenchi. Un asterisco (*) indica un elenco di scansione assegnato.

FrLo - Frequenza più bassa nella gamma.

FrHi - Frequenza più alta della gamma.

Tag: il nome visualizzato per l'oggetto.

L / Out: stato di blocco permanente per l'oggetto.

Modalità LED: fissa o lampeggiante.

Colore LED - 0 = spento, 1 = rosso, 2 = giallo, 3 = verde,


4 = ciano, 5 = blu, 6 = magenta, 7 = bianco.

LED Latch - Spento, il LED Alert è acceso solo durante a


trasmissione; Acceso, il LED di avviso rimane acceso dopo a
trasmissione, a meno che non venga sovrascritta.

Retroilluminazione - On, Off o Flash.

Allarme - Nessuno, Chirp, Hi-Lo, Alert, Ring, 2-Chirp,


Fast Hi-Lo, DTMF #.
Fav: assegna l'oggetto all'elenco di scansione Preferiti.
Modulazione: automatica, AM, FM o NFM
Atten - Attenuazione. Acceso o spento.

Ritardo: attivato o disattivato.

Tempo di ritardo - (1-250) Tempo di ritardo in 100 ms.

Zeromatic: attivato o disattivato.

Cerca Dir - Su o Giù.

Hit Count - Numero di trasmissioni ricevute per


l'oggetto. Il numero di visite globali deve essere attivato.
Premere il softkey Dflt per ripristinare a 0.

38

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali


Pagina 39

RICERCA SERVIZI

Oggetto di ricerca del servizio (SRVC)


Un oggetto di ricerca del servizio (SRVC) è ottimizzato per specifiche
servizi radio su più bande di frequenza.

Poiché un oggetto SRVC è assegnato a un elenco di scansione, può farlo


essere utilizzato per la ricerca mentre la radio sta effettuando la scansione. Può
essere utilizzato anche come ricerca autonoma.
Per creare un nuovo oggetto SRVC:
1. Premere PROG.
2. Premere il softkey NUOVO.
Scorrere

Modificare
Ambientazione

3. Premere il tasto soft SRCH.


4. Premere il tasto soft SRVC.
5. Configurare le impostazioni per l'oggetto. Per ripristinare il file
impostazione predefinita, premere il softkey Dflt.
6. Assegna un nome alla ricerca nel campo Tag.
7. Per cercare durante la scansione, assegnare l'oggetto a un file
elenco di scansione.
8. Premere il softkey Salva.
Per iniziare una ricerca di servizi:
1. Premere MAN.
2. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per accedere a
Oggetto SRVC.
3. Premere il tasto soft SRCH (non il tasto SRCH in
tastiera).
4. Premere PAUSA per sospendere una trasmissione. Riprendere,
premere nuovamente PAUSE.
• Premere il softkey FrL / O per bloccare una frequenza.
• Premere il softkey STOR per creare una nuova CONV
oggetto utilizzando la frequenza trovata.

39

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali


Pagina 40

RICERCA SERVIZI

Riferimento al menu SRVC


Elenchi di scansione: premere SEL per assegnare l'oggetto da scansionare
elenchi. Un asterisco (*) indica un elenco di scansione assegnato.

SRVC - Servizio Radio Services: Pubblica Sicurezza,


Aerei, Dilettanti, CB, Marine, FRS / GMRS / MURS /
DOT / STAR e Railroad

Per informazioni sulla frequenza, vedere Specifiche.


Gruppi: attiva / disattiva i gruppi di ricerca quando Pub Safety,
Vengono utilizzate ricerche di servizi aerei e amatoriali.

Tag: il nome visualizzato per l'oggetto.

L / Out: stato di blocco permanente per l'oggetto.

Modalità LED: fissa o lampeggiante.

Colore LED - 0 = spento, 1 = rosso, 2 = giallo, 3 = verde,


4 = ciano, 5 = blu, 6 = magenta, 7 = bianco.

LED Latch - Spento, il LED Alert è acceso solo durante a


trasmissione; Acceso, il LED di avviso rimane acceso dopo a
trasmissione, a meno che non venga sovrascritta.

Retroilluminazione - On, Off o Flash.

Allarme - Nessuno, Chirp, Hi-Lo, Alert, Ring, 2-Chirp,


Fast Hi-Lo, DTMF #.
Fav: assegna l'oggetto all'elenco di scansione Preferiti.
Modulazione: automatica, AM, FM o NFM
Atten - Attenuazione. Acceso o spento.

Ritardo: attivato o disattivato.

Tempo di ritardo - (1-250) Tempo di ritardo in 100 ms.

Zeromatic: attivato o disattivato.

Cerca Dir - Su o Giù.

Hit Count - Numero di trasmissioni ricevute per


l'oggetto. Il numero di visite globali deve essere attivato.
Premere il softkey Dflt per ripristinare a 0.

40

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali


Pagina 41

SPAZZATRICE DI SPETTRO

Oggetto Spectrum Sweeper (SWPR)


Spectrum Sweeper può trovare segnali distanti o più deboli.
Con le impostazioni predefinite, l'oggetto SWPR eseguirà lo sweep
attraverso importanti bande radiomobili terrestri. Come te
acquisire familiarità con le operazioni SWPR, è possibile
specifica le bande per migliorare la tua ricerca.
Poiché un oggetto SWPR è assegnato a un elenco di scansione, può farlo
essere utilizzato per la ricerca mentre la radio sta effettuando la scansione. Può
essere utilizzato anche come ricerca autonoma.

Per creare un nuovo oggetto SWPR:


1. Premere PROG.
2. Premere il softkey NUOVO.

Scorrere

Modificare
Ambientazione

3. Premere il tasto soft SRCH.


4. Premere il tasto soft SWPR.
5. Configurare le impostazioni per l'oggetto. Per ripristinare il file
impostazione predefinita, premere il softkey Dflt.
6. Assegna un nome alla ricerca nel campo Tag.
7. Per cercare durante la scansione, assegnare l'oggetto a un file
elenco di scansione.
8. Premere il softkey Salva.

Per iniziare una ricerca di Spectrum Sweeper:


1. Premere MAN.
2. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per accedere a
Oggetto SWPR.
3. Premere il tasto software SWPR (non il tasto SRCH in
tastiera).
4. Premere il tasto PAUSA per mettere in attesa una trasmissione. Per
riprendere, premere nuovamente il tasto PAUSE.
• Premere il softkey FrL / O per bloccare una frequenza.
• Premere il softkey STOR per creare una nuova CONV
oggetto utilizzando la frequenza trovata.

41

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali


Pagina 42

SPAZZATRICE DI SPETTRO

Riferimento menu SWPR


Elenchi di scansione: premere SEL per assegnare l'oggetto da scansionare
elenchi. Un asterisco (*) indica un elenco di scansione assegnato.

Tipo: tutte le bande o pubblica sicurezza. Sicurezza pubblica


attiva le sottobande.

Sottobande: premere Sel per attivare la sicurezza pubblica attiva


sottobande. Un asterisco (*) indica un sub- attivo
gruppo musicale.

Tag: il nome visualizzato per l'oggetto.

L / Out: stato di blocco permanente per l'oggetto.

Modalità LED: fissa o lampeggiante.

Colore LED - 0 = spento, 1 = rosso, 2 = giallo, 3 = verde,


4 = ciano, 5 = blu, 6 = magenta, 7 = bianco.

LED Latch - Spento, il LED Alert è acceso solo durante a


trasmissione; Acceso, il LED di avviso rimane acceso dopo a
trasmissione, a meno che non venga sovrascritta.

Retroilluminazione - On, Off o Flash.

Allarme - Nessuno, Chirp, Hi-Lo, Alert, Ring, 2-Chirp,


Fast Hi-Lo, DTMF #.
Fav: assegna l'oggetto all'elenco di scansione Preferiti.
Atten - Attenuazione. Acceso o spento.

Ritardo: attivato o disattivato.

Tempo di ritardo - (1-250) Tempo di ritardo in 100 ms.

Zeromatic: attivato o disattivato.

Speciale: attivato o disattivato. Spazza lo spettro RF in 1


Incrementi di MHz. Se lo sweep rileva l'attività SWPR
spazza quell'intervallo per trovare la fonte.

Cerca Dir - Su o Giù.

Hit Count - Numero di trasmissioni ricevute per


l'oggetto. Il numero di visite globali deve essere attivato.
Premere il softkey Dflt per ripristinare a 0.

42

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali


Pagina 43
TEMPO METEREOLOGICO

Caratteristiche meteorologiche
Durante la scansione, la tua radio controllerà il tuo meteo
Canale prioritario periodicamente per Tutti i rischi
Tono di avviso di avviso (WAT). Se viene ricevuto il WAT,
lo scanner si sintonizza sul canale Weather Priority,
emette un avviso e il LED lampeggia (ROSSO = avvisi,
GIALLO = orologi e BLU = test e amministrazione
messaggi) fino a quando inizia il 1050 Hz WAT, seguito da
la parte vocale dell'avviso.

NOTA: l'antenna inclusa è ottimizzata per uso generale


scopo di scansione. Verifica la potenza del segnale o
collegare un'antenna esterna.
Per utilizzare la modalità radio meteorologica:
1. Premere WX. Lo scanner individua rapidamente un file attivo
radiofrequenza meteorologica.
2. È possibile utilizzare il tastierino a 4 direzioni per eseguire la ricerca
altri trasmettitori radio meteorologici.
3. Per attivare la modalità priorità meteo, individuare il file
trasmettitore radio meteo più forte nella tua zona
e premere PRI.

STESSO Standby
Il National Weather Service precede tutte le condizioni meteorologiche
avvisi con un messaggio di area specifica codificato digitalmente
Segnale di codifica (SAME) che designa un avviso specifico
le zone. Per definire la tua area di avviso, puoi programmare il file
STESSO codice per la tua zona.

NOTA: se non viene salvato alcun codice di posizione STESSO, il tuo file
la radio avviserà su tutti i messaggi ricevuti.

Un elenco di codici di località SAME è disponibile online all'indirizzo:


www.nws.noaa.gov

Un elenco di codici evento è disponibile online all'indirizzo:

www.weather.gov/os/eas_codes.shtml

43

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 44
STESSO STANDBY

I codici SAME possono includere numeri e lettere. Il


l'immissione di testo standard viene utilizzata per immettere sia valori numerici che
codici SAME estesi.

NOTA: il metodo di immissione del testo per i numeri richiede


far precedere ogni numero da 1. Ad esempio,
per inserire 4, premere 1 e poi 4. Per inserire lo STESSO codice
048113, premere 10, 14, 18, 11, 11, 13.
Per creare una voce STESSA:
1. Premere WX.
2. Premere il tasto soft STESSO.
3. Scorrere fino all'immissione del codice STESSO desiderato.
4. Premere SEL.
5. Configurare le impostazioni per la voce STESSA. Ripristinare
impostazione predefinita, premere il softkey Dflt.
6. Premere il softkey Salva per memorizzare i dati.
7. Premere di nuovo il softkey Salva per salvare tutto SAME
cambia e torna alla modalità Weather.

STESSI caratteri jolly


Lo scanner supporta i caratteri jolly SAME per parziale
corrispondenze di codici di posizione. Ad esempio, il SAME
il codice località per Dallas, TX è 048113:

Riferimento menu SAME Code


Ingresso: attivato o disattivato.

Codice: immettere il codice. Vedere Inserimento codice.

Evento: codice evento. Mira a eventi specifici. Il


il codice di avviso predefinito (***) è il migliore per la maggior parte generale
scopo scopi di monitoraggio delle allerte meteorologiche.

Tag: il nome visualizzato per il codice SAME.

Allarme - Nessuno, predefinito, Sirena 1-4.

Blocco: disattivato o attivato. Usare con cautela.

44

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 45
STESSO STANDBY

Suddivisione della contea Codice di stato (Texas) Codice contea

0 48 113

Puoi programmare un carattere jolly per qualsiasi codice SAME that


corrisponde a 48 per lo stato del Texas:

* 48 ***
Per attivare la modalità standby SAME:
1. Premere WX. Lo scanner individua rapidamente un file attivo
radiofrequenza meteorologica.
2. Quando lo scanner si ferma su una frequenza, premere il tasto
softkey stby. Il softkey cambierà in STBY,
e lo scanner avviserà quando un SAME corrispondente
messaggio viene ricevuto.
3. Per uscire dalla modalità SAME Standby, premere STBY
nuovamente il softkey oppure premere MAN, SCAN o PROG.

Lo scanner riprenderà la STESSA operazione di standby 90


secondi dopo l'inizio dell'avviso STESSO. Puoi resettare
modalità standby premendo due volte il tasto soft STBY in
in qualsiasi momento.

45

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 46
CONFIGURAZIONE / MENU GLOBALE

Configurazione
Lo scanner WS1065 include Impostazioni globali che
memorizzare le impostazioni dell'intera radio.

Attenzione: il menu Impostazioni globali speciali (PROG


+ GLOB) include le impostazioni dei parametri che, se non impostate
correttamente, potrebbe influire negativamente sulle prestazioni del tuo
Radio. Raccomandiamo cautela quando si cambiano questi
impostazioni.

NOTA: ogni parametro include un softkey Dflt che


ripristina l'impostazione predefinita di fabbrica.

La guida sensibile al contesto è disponibile per tutti i parametri.


Premere FUNC e quindi SEL per visualizzare la guida. Premere SEL
di nuovo per uscire dalla guida.

Riferimento al menu GLOB


Contrast - Imposta il contrasto LCD.
Proprietario: imposta la visualizzazione del testo del messaggio di benvenuto.
Clone Send - Premere SEL per inviare i dati da clonare.
Modalità di avviso: tono, luce, entrambi o spento.
Modalità audio - On o Stlth (Silent).
Segnali acustici dei tasti: attivati o disattivati.
Modalità luce: Norml, Elimina chiave, Ignre, On o Stlth.
Livello di luce: fioco, inglese o spento.
LED fioco - Sì o No.
Modalità Atten - L'attenuatore riduce le interferenze da
trasmettitori vicini. Globale applica l'attenuazione a tutti
oggetti. Normale utilizza le impostazioni dell'attenuatore dell'oggetto.
Attenuazione globale: attivato o disattivato.
Cancella colpi: premi SEL per cancellare tutti i contatori di colpi.
Conteggi visite: attiva o disattiva la funzione contatore visite.
Dflt ScanList - Imposta l'elenco di scansione predefinito per i nuovi
oggetti (0-22).

46

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 47
MENU GLOBALE

Riferimento al menu GLOB (cont.)


Priorità: attivata o disattivata.
WxPri - Off o seleziona uno dei 7 canali WX.
Elenchi di scansione: consente di accedere al sottomenu dell'elenco di scansione.
SRCH L / Outs - Entra nel blocco della ricerca
sottomenu frequenze.
Clear FAV - Cancella l'elenco di scansione dei preferiti.
Informazioni sulla memoria: visualizza l'utilizzo della memoria.
Tune LED - Attiva il LED pilotato dall'intensità del segnale
Modalità sintonizzazione.
Colore 0-7 - Colori LED. Utilizzare i tasti numerici per la preselezione
livelli di intensità. Utilizzare la tastiera a quattro vie per RGB
Impostazioni LED per ogni LED e per regolare l'intensità.
Qtxt 1-0 - Imposta QuickText (1-10).
Key Repeat - Il tasto si ripete se tenuto premuto. Su o
Off.
LCD Blink Off - Per alternare visualizzazioni di testo, set
il tempo di visualizzazione per l'elemento di visualizzazione secondario
(1-250 x 10 mS).
LCD BlinkOn - Imposta il tempo di visualizzazione per il primario
elemento display (1-250 x 10 mS).
LED lampeggiante spento: quando il LED di avviso è impostato su lampeggiante, il
Durata LED OFF (1-250 x 10 mS).
LED lampeggiante - Quando il LED di avviso è impostato su Flash, il
Durata LED ON (1-250 x 10 mS).
Canali Pri - Numero di canali CONV prioritari
da controllare durante un campionamento a scansione prioritaria (0-250,
0 = tutti i canali prioritari CONV).
Pri Interval - Intervallo di campionamento prioritario (2-100 x 100 mS).
TGRP Pri Int - Priorità interruzione durante le chiamate trunked
(Acceso o spento).

47

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 48
MENU GLOBALE

Riferimento al menu GLOB (cont.)


QuickPriRtn: attivato o disattivato. Quando è attivo, no
attendere la verifica di CTCSS, DCS o NAC quando
tornare a un canale CONV attivo dopo la priorità
campionamento
Ritardo ricerca - Ritardo per tutte le modalità di ricerca (1-250 x
100 mS).
SRCH Dig AGC: attivato o disattivato. AGC digitale per tutti
i tipi di ricerca compensano il digitale basso o alto
livelli audio causati dal sistema.
SRCH SuprTrk - On o Off. DSP alternativo
l'algoritmo di decodifica viene applicato a tutti i tipi di ricerca.
TLO = FUNC L / O - Quando No, L / OUT = Temporaneo
Blocco; quando Sì, L / OUT = Blocco permanente.
DupeChecksSQ - Sì o No. Controlla entrambe le frequenze
e le impostazioni dello squelch codificato durante il controllo
duplicare gli oggetti CONV.
Formato TGID: Norm, DEC o HEX.
Ignora TGRP - Sì o No. Ignora le chiamate su TGRPS
che sono mappati a elenchi di scansione disabilitati.
ShowCCInfo - Sì o No. Per Motorola e P25
sistemi, il display alterna la frequenza vocale
e indice del canale di controllo corrente (da TSYS
elenco delle frequenze) e la frequenza.
Imposta password: imposta la password di accensione.
0000 = nessuno.

48

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 49
ARCHIVIAZIONE V-SCANNER

Utilizzo di V-Scanner Storage


Il tuo WS1065 dispone di due tipi di memoria
storage: memoria principale, che memorizza la programmazione
per il monitoraggio e la scansione e Virtual Scanner
(V-Scanner) memoria.

Le cartelle V-Scanner (21) possono essere archiviate ciascuna


copie complete della memoria principale dello scanner
(inclusi oggetti, impostazioni globali e file
configurazioni di ricerca). È come avere 21 scanner
in uno. È possibile personalizzare più memorie principali
configurazioni, ciascuna per situazioni diverse.

NOTA: se si carica uno scanner V nella memoria principale, il file


i contenuti correnti della memoria principale vengono sovrascritti e
non può essere recuperato; non c'è "Annulla".
Per salvare il contenuto corrente del file main
memoria in una cartella V-Scanner:
1. Premere FUNC e quindi PROG.
2. Premere il softkey Stor.
3. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per selezionare un V-Scanner
cartella.
4. Premere il softkey Stor. Se il file V-Scanner
cartella contiene già dati, ti verrà chiesto se
si desidera sovrascrivere i dati esistenti con nuovi
dati.
5. Lo scanner potrebbe richiedere un nome per il file
V-Scanner. (Il nome corrente o la riga 4 del file
Viene visualizzata la schermata di benvenuto. Se cambi il nome
qui, non sovrascriverà la schermata di benvenuto
testo.)

49

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 50
ARCHIVIAZIONE V-SCANNER

Per caricare una cartella V-Scanner salvata nella memoria principale:


1. Premere FUNC e quindi PROG.
2. Premere il softkey Carica.
3. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per selezionare un V-Scanner
cartella.
4. Premere il softkey Carica. Te lo chiederà lo scanner
per confermare che si desidera sovrascrivere l'attuale
contenuto della memoria principale.

NOTA: se si richiama una configurazione da un V-Scanner


cartella di archiviazione e utilizzarlo nella memoria principale, eventuali modifiche
si effettua durante l'utilizzo della configurazione non lo faranno
essere trasferiti automaticamente ai dati di configurazione
archiviati nella cartella di archiviazione di V-Scanner. Devi salvare
le modifiche a quella posizione della cartella, se lo desideri
per conservarli per un uso successivo.
Per cancellare una cartella V-Scanner:
1. Premere FUNC e quindi PROG
2. Premere il softkey Eras.
3. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per selezionare un V-Scanner
cartella.
4. Premere il softkey Eras. Te lo chiederà lo scanner
per confermare che si desidera cancellare il file selezionato
Cartella V-Scanner.

50

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 51
INIZIALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI GLOBALI

Inizializzazione delle impostazioni globali


È possibile ripristinare i parametri radio globali ai loro
stato di fabbrica senza perdere le informazioni memorizzate nel file
memoria di lavoro dello scanner. Tuttavia, qualsiasi modifica a
le impostazioni globali della radio andranno perse.

NOTA: la memoria del V-Scanner non è influenzata da questo


operazione.
Per inizializzare le impostazioni globali:
1. Spegnere lo scanner, quindi riaccenderlo.
2. Quando viene visualizzata la schermata Benvenuto / Proprietari, premere
0. Lo scanner visualizza:

Test di sistema:
Seleziona un test ...
Esce se nessuna chiave
viene premuto

3. Premere 2. Lo scanner visualizza:

Dati GLOB iniziali


Allo stato di fabbrica
ENTRA se APPROVA
CLEAR per USCIRE

4. Premere ENT. Lo scanner visualizza:

Area EEPROM GLOB


Inizializzato ai valori predefiniti.
Premere un tasto qualsiasi.

5. Premere un tasto qualsiasi per procedere. Lo scanner si riavvia


con parametri globali predefiniti.

51

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 52
INIZIALIZZAZIONE DEI DEFAULT DI FABBRICA

Inizializzazione alle impostazioni di fabbrica


È possibile inizializzare l'intero scanner alle impostazioni di fabbrica.
Questo cancella tutti i dati programmati e le impostazioni globali.

NOTA: è possibile salvare la memoria di lavoro in un file


Cartella V-Scanner prima di eseguire questa operazione.
La memoria del V-Scanner non è interessata da questa procedura.
Per inizializzare alle impostazioni di fabbrica:
1. Spegnere lo scanner, quindi riaccenderlo.
2. Quando viene visualizzata la schermata Benvenuto / Proprietari, premere
0. Lo scanner visualizza:

Test di sistema:
Seleziona un test ...
Esce se nessuna chiave
viene premuto

3. Premere 1. Lo scanner visualizza:

Factory Init
Cancella memoria
ENTRA se APPROVA
CLEAR per USCIRE

4. Premere ENT. Lo scanner visualizza:

File System
Inizializzato sui valori predefiniti.
Premere un tasto qualsiasi.

5. Premere un tasto qualsiasi per procedere. Lo scanner si riavvia


con file system e parametri globali reimpostati su
impostazioni di fabbrica.

52

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 53

SCORCIATOIE DI CONFIGURAZIONE
Scorciatoie di configurazione
Il tuo WS1065 dispone di scorciatoie di accensione per
elementi di configurazione, come le impostazioni dell'attenuatore,
impostazioni di retroilluminazione e informazioni sulla memoria.

La tabella seguente elenca le sequenze di tasti di accensione


disponibile nel WS1065.

Se non diversamente specificato, premere ogni sequenza mentre


lo scanner visualizza la schermata Benvenuto / Proprietario.

Sequenza Funzione
1 Collegamento alla modalità audio
2 Scelta rapida per i segnali acustici dei tasti
3 Visualizza le versioni di avvio, CPU e DSP
DIM Collegamento alla modalità luce
ATT Collegamento alla modalità attenuatore
0, 0 Collegamento alle informazioni sulla memoria
0, 1 Distruttivo, cancella la memoria di lavoro e
ripristina tutti i parametri globali su fatory
impostazioni predefinite. Non influisce sui V-scanner.
0, 2 Distruttivo, reimposta tutti i parametri globali a
impostazioni di fabbrica. Non influisce sul lavoro
memoria o V-scanner.
0, 5 Distruttivo, esegue la memoria EEPROM
test, quindi cancella la memoria di lavoro e si ripristina
tutti i parametri globali alle impostazioni di fabbrica.
0, CLR Cancella il codice di aggiornamento dell'APP DSP, ripristina
versione DSP di fabbrica.
0, PROG Posiziona lo scanner nel firmware dell'APP DSP
modalità di aggiornamento.
Tieni premuto PROG
Inserisce lo scanner nell'aggiornamento del firmware della CPU
e girare
modalità.
unità accesa

53

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 54

GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE MANUALE


Il metodo più semplice per programmare lo scanner
è quello di utilizzare il cavo PC / IF incluso. Tuttavia, lì
possono anche essere volte in cui è necessario programmare oggetti
nello scanner manualmente. Questa programmazione manuale
La guida ha principalmente lo scopo di integrare il tuo
esperienza di programmazione.

SUGGERIMENTO: ricorda che è disponibile una guida sensibile al contesto


disponibile per ogni voce di menu quando si programma il file
scanner. Per accedere alla guida, premere FUNC e quindi
SEL. Premere nuovamente SEL per uscire dalla schermata della guida.

54

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 55

OGGETTI CONVENZIONALI
Oggetti convenzionali (CONV)
Un CONV (Conventional Channel Object) è un singolo oggetto
frequenza convenzionale.
Per creare un nuovo oggetto CONV:
1. Premere PROG.
2. Premere il softkey NUOVO.
3. Premere il tasto soft CONV.
Scorrere

Modificare
Ambientazione

4. Configurare le impostazioni per l'oggetto. Per ripristinare il file


impostazione predefinita, premere il softkey Dflt.
5. Per eseguire la scansione dell'oggetto, è necessario assegnare l'oggetto a
almeno un elenco di scansione.
6. Premere il softkey Salva.

Menu CONV
Elenchi di scansione: premere SEL per assegnare l'oggetto da scansionare
elenchi. Un asterisco (*) indica un elenco di scansione assegnato.
Freq - Immettere la frequenza in MHz.

Tag: il nome visualizzato per l'oggetto.


Modalità Sq - Modalità squelch subaudibile o Progetto 25
modulazione digitale convenzionale.

Ricerca Analizza automaticamente i segnali per determinare lo squelch


modalità e codice

Nessuna Ignora lo squelch subaudibile

CTCSS Squelch con codice di tono. Codice squelch richiesto.

DCS Squelch codificato digitalmente. Codice squelch richiesto.

P25 Progetto 25. Codice Squelch richiesto.

Codice squelch: utilizzare la ricerca per rilevare il tono o il codice


valore per il tipo di squelch selezionato.

55

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 56

OGGETTI CONVENZIONALI
Menu CONV (cont.)
L / Out: stato di blocco permanente per l'oggetto.
Priorità: attivata o disattivata.
Modalità LED: fissa o lampeggiante.
Colore LED - 0 = spento, 1 = rosso, 2 = giallo, 3 = verde,
4 = ciano, 5 = blu, 6 = magenta, 7 = bianco.

LED Latch - Spento, il LED Alert è acceso solo durante a


trasmissione; Acceso, il LED di avviso rimane acceso dopo a
trasmissione, a meno che non venga sovrascritta.
Retroilluminazione - On, Off o Flash.
Allarme - Nessuno, Chirp, Hi-Lo, Alert, Ring, 2-Chirp,
Fast Hi-Lo, DTMF #.
Fav: assegna l'oggetto all'elenco di scansione Preferiti.
Skywarn: assegna l'oggetto alla scansione Skywarn
Elenco.
Modulazione: automatica, AM, FM o NFM
Atten - Attenuatore, applica 20 dB di attenuazione a
ridurre le interferenze da segnali forti.
Ritardo: attivato o disattivato.
Tempo di ritardo - (1-250) Tempo di ritardo in 100 ms.
AGC digitale: attivato o disattivato.
Supertrack - Algoritmo di decodifica DSP alternativo.
Può aiutare la ricezione su alcuni sistemi.
AudioBoost: aumento del livello audio di 6 dB.

Hit Count - Numero di trasmissioni ricevute per


l'oggetto. Il numero di visite globali deve essere attivato.
Premere il softkey Dflt per ripristinare a 0.

56

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 57

OGGETTO SISTEMA DI CANALIZZAZIONE


Oggetto di sistema di trunking (TSYS)
È necessario creare un oggetto TSYS che contenga il file
parametri di sistema per ogni sistema radio trunked.
Per creare un nuovo oggetto TSYS:
1. Premere PROG.
2. Premere il softkey NUOVO.
3. Premere il tasto soft TGRP.
Scorrere

Modificare
Ambientazione

4. Scorrere al parametro TSYS e premere SEL.


5. Configurare le impostazioni per l'oggetto. Per ripristinare il file
impostazione predefinita, premere il softkey Dflt.
6. Premere il softkey Salva.

Menu TSYS
Tipo: definisce il tipo di sistema:
MOT 800/900 Motorola 800 o 900 MHz analogico o
canale di controllo digitale, 3600 baud

MOT VHF / UHF

P25 MANUALE Usa dati di tabella predefiniti a 800 MHz

P25 AUTO Progetto 25, dati della tabella tramite controllo


canale

EDACS STD EDACS a 800 MHz, EDACS a 9600 BPS


canale di controllo.

EDACS 900 MHz e alcuni EDACS VHF / UHF,


STRETTO Canale di controllo EDACS a 4800 BPS

LTR Logic Trunked Radio


Tag: il nome visualizzato per l'oggetto.
Frequenza - Controlla le frequenze del canale:
Motorola e Qualsiasi ordine
P25

EDACS Ordine LCN

LTR Ordine ripetitore domestico.

57

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 58

OGGETTO SISTEMA DI CANALIZZAZIONE


Menu TSYS (cont.)
L / Out: stato di blocco permanente per l'oggetto.
Atten - Attenuatore, applica 20 dB di attenuazione.
Utile in aree con interferenza da segnali forti.
Narrow FM - Utilizzato dalla maggior parte degli analogici a 900 MHz
sistemi. Non utilizzato dai sistemi digitali.
AudioBoost: aumento del livello audio di 6 dB.
Dwell - (0-200 x 100 mS) Il tempo in millisecondi
che lo scanner si sofferma su un Motorola, P25 o
Canale di controllo del sistema EDACS. Automatico = 0, che
utilizza le informazioni sul canale di controllo.
AGC digitale - Controlla la funzione AGC digitale.
Supertrack - Algoritmo di decodifica DSP alternativo.
Multisito: utilizzato con Motorola e P25 collegati in rete
sistemi radio trunked.
OFF Utilizza il primo canale di controllo utilizzabile in
l'elenco dei canali di controllo.

STATISTICA Utilizza tutti i canali di controllo utilizzabili in


controllare l'elenco dei canali.

VAGARE Utilizza il canale di controllo con i migliori


qualità di decodifica, inferiore a Threshold
Ciao.

Cerca un nuovo canale di controllo quando


il canale di controllo corrente scende sotto
Soglia Lo.

Soglia Hi Percentuale di soglia del canale di controllo superiore


(1-99) età

Soglia Percentuale di soglia del canale di controllo inferiore


Lo età
(1-99)
Tabelle T - (predefinito, Splinter, personalizzato) per Motorola
e solo sistemi P25.
Mappa della flotta - Solo per i sistemi Motorola Tipo I.

58

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 59

OGGETTO DEL TALKGROUP


Oggetto Talkgroup (TGRP)
Un Talkgroup Object (TGRP) memorizza i parametri per un file
talkgroup su un sistema radio trunked.
Per creare un nuovo oggetto TSYS:
1. Premere PROG.
2. Premere il softkey NUOVO.
3. Premere il tasto soft TGRP.
Scorrere

Modificare
Ambientazione

4. Configurare le impostazioni per l'oggetto. Per ripristinare il file


impostazione predefinita, premere il softkey Dflt.
5. Per eseguire la scansione dell'oggetto, è necessario assegnare l'oggetto a
almeno un elenco di scansione.
6. Premere il softkey Salva.

Per impostazione predefinita, l'ID del gruppo di conversazione è impostato su Wildcard. tu


potrebbe voler salvare il tuo oggetto TGRP come carattere jolly con
nessun ulteriore cambiamento.

Il carattere jolly monitora tutto il traffico delle chiamate del gruppo di conversazione su
sistema associato, che può aiutarti a trovare rapidamente e
memorizzare nuovi gruppi di conversazione. Quando un oggetto TGRP con caratteri jolly è
viene scansionato, viene scansionato tutto il traffico dei talkgroup sul sistema.

SUGGERIMENTO: gli oggetti con caratteri jolly sono più facili da gestire se tu
denominare il sistema nel campo Tag.

59

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 60

OGGETTO DEL TALKGROUP


Menu TGRP
Elenchi di scansione: premere SEL per assegnare l'oggetto da scansionare
elenchi. Un asterisco (*) indica un elenco di scansione assegnato.

TSYS - Seleziona o definisce un oggetto TSYS.


ID: indirizzo digitale del talkgroup o dell'individuo
radio (carattere jolly, decimale, esadecimale o AFS, a seconda di
Tipo TSYS) Il carattere jolly controlla tutto il traffico delle chiamate del gruppo di conversazione
sul sistema associato

Tipo - Gruppo = ID gruppo di conversazione;


Privato = ID radio individuale.

Tag: il nome visualizzato per l'oggetto.

L / Out: stato di blocco permanente per l'oggetto.

Priorità: attivata o disattivata.

Modalità LED: fissa o lampeggiante.

Colore LED - 0 = spento, 1 = rosso, 2 = giallo, 3 = verde,


4 = ciano, 5 = blu, 6 = magenta, 7 = bianco.
LED Latch - Spento, il LED Alert è attivo solo mentre
l'oggetto sta ricevendo una trasmissione; In allerta
Il LED rimarrà acceso al termine della trasmissione,
a meno che non venga sovrascritto.

Retroilluminazione - On, Off o Flash.

Allarme - Nessuno, Chirp, Hi-Lo, Alert, Ring, 2-Chirp,


Fast Hi-Lo, DTMF #.

Fav: assegna l'oggetto all'elenco di scansione Preferiti.

Skywarn: assegna l'oggetto alla scansione Skywarn


Elenco.

Ritardo: attivato o disattivato.

Tempo di ritardo - (1-250) Tempo di ritardo in 100 ms.

AudioBoost: aumento del livello audio di 6 dB.


Hit Count - Numero di trasmissioni ricevute per
l'oggetto. Il numero di visite globali deve essere attivato.
Premere il softkey Dflt per ripristinare a 0.

60

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 61

OGGETTO DUPLICANTE
Duplicazione di oggetti
La duplicazione di oggetti consente di definire più oggetti
con caratteristiche simili, in particolare oggetti TGRP
che sono ospitati sullo stesso sistema di trunk.

SUGGERIMENTO: duplica il tuo oggetto TGRP con caratteri jolly e quindi imposta
il tipo a privato, quindi avrai un carattere jolly TGRP per
talkgroup chiamate e un altro per chiamate private.
Per duplicare e obiettare:
1. Premere PROG.
2. Seleziona un oggetto.
3. Premere il tasto soft EDIT.
4. Premere il tasto soft DUPE. Questo crea una copia esatta
dell'oggetto selezionato.
5. Modificare il nome del tag e qualsiasi altro oggetto
parametri prima di salvare il nuovo oggetto.
6. Premere il tasto soft SALVA.

Nessun elenco di scansione


Se si memorizza un oggetto senza mappature dell'elenco di scansione, il file
l'oggetto verrà inserito nell'elenco NS Scan List.
1. Individuare l'elenco NS e utilizzare il
Tastiera a 4 direzioni per accedere alla lista.
2. Selezionare e obiettare e premere PROG.
3. Premere il tasto soft EDIT.
4. Premere il tasto soft CURR.
5. Utilizzare il tastierino a quattro direzioni per assegnare l'oggetto
a un elenco di scansione.

61

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 62

CANCELLAZIONE DI OGGETTO
Eliminazione di oggetti
Per eliminare un oggetto:
1. Premere PROG.
2. Seleziona un oggetto.
3. Premere FUNC e CLR per eliminare l'oggetto.
4. Confermare il comando di eliminazione. Le eliminazioni non possono essere
annullato.

ATTENZIONE: se si elimina un oggetto TSYS, tutti i file TGRP


gli oggetti associati a quel TSYS richiederanno un nuovo file
TSYS per funzionare.

Utilizzo della memoria


Lo scanner può segnalare la memoria utilizzata, disponibile
memoria e allocazione della memoria.
Per visualizzare il report sull'utilizzo della memoria:

Accendi lo scanner. Mentre il messaggio di benvenuto


appare, premere 0 e quindi premere nuovamente 0.

O
1. Premere PROG.
2. Premere il softkey GLOB per accedere a Global
menu di configurazione
3. Scorri verso il basso fino a Informazioni sulla memoria.
4. Premere SEL per visualizzare il rapporto sull'utilizzo della memoria.

62

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 63

HIT COUNTER
Hit Counter
La funzione Hit Counter tiene traccia di quanti
le trasmissioni vengono ricevute per ogni tipo di oggetto. Di
impostazione predefinita, il contatore di visite è disattivato.
Per attivare il contatore visite:
1. Premere PROG.
2. Premere il tasto soft GLOB.
3. Scorrere fino a Hit Counts.
4. Utilizzare il tastierino a 4 direzioni per attivare Hit Counts.
5. Premere il tasto soft SALVA.
Per visualizzare il numero di visite per un oggetto:
1. Vai all'oggetto.
2. Premere PROG.
3. Premere il tasto soft EDIT.
4. Premere il tasto soft CURR.
5. Scorrere fino a Hit Count.
6. Per azzerare il contatore di visite per un singolo oggetto, premere
il tasto funzione Dflt.
Per cancellare tutti i contatori di visite:
1. Premere PROG.
2. Premere il tasto soft GLOB.
3. Scorri verso il basso fino alla voce Cancella risultati.
4. Premere il tasto SEL.
5. Premere il softkey SALVA per salvare le modifiche e
uscire dal menu delle impostazioni globali.

63

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 64

SPECIFICHE
Specifiche
Memoria di lavoro
1800 oggetti programmati (canali convenzionali,
trunking gruppi di conversazione, ricerca limite, ricerche di servizi,
e configurazioni Spectrum Sweeper) utilizzando flessibile
Sistema "Scannable Object".
Scanner virtuali
21 cartelle Virtual Scanner (V-Scanner).
Ricerche
Sette ricerche di servizi dedicati preprogrammate, una
ricerca limite dedicata. Servizio o limite programmabile
cercare oggetti.
Priorità
Talkgroup e priorità del canale convenzionale.
Modalità convenzionali del ricevitore
AM, FM, NFM, CTCSS, DCS, P25 NAC
Modalità ricevitore trunking
Motorola Tipo I / II / III analogico e digitale, GE / Ericsson /
MA-COM EDACS banda stretta e banda larga, EF
Johnson LTR
Sistema di ricezione
PLL a tripla conversione supereterodina
1 ° SE ................................................ ......... 380,8 MHz
(Il primo LO utilizza il lato alto della gamma di frequenza di ricezione per
VHF e UHF Low / T e lato basso della frequenza di ricezione
range per> 512 MHz)
2 ° SE ................................................ .......... 21,4 MHz
Il secondo LO utilizza il lato basso del 1 ° IF)
3 ° SE ................................................ ............. 455 kHz
(Il 3 ° LO usa il lato basso del 2 ° IF)
Intervallo di frequenze
VHF basso ......................... 25,00000 - 54,00000 MHz
Velivolo VHF ................ 108,00000 - 136,99166 MHz
VHF Alta .................... 137,00000 - 174,00000 MHz
..................................... 216.00250 - 224.9950 MHz
................................... 225.00000 - 299.93750 MHz
UHF Low / T ................ 300,00000 - 512,00000 MHz
UHF High .................. 764.00000 - 960.00000 MHz *
................................ 1240,00000 - 1300,0000 MHz
* Escluso il servizio di radiotelefono cellulare cellulare
frequenze

64

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 65

SPECIFICHE
Gruppi di bande di spazzatura dello spettro
Tutte le bande:
0: 25-54 MHz Banda bassa VHF

1: 108-137 MHz Banda di velivoli VHF

2: 137-174 MHz VHF High Band

3: 216-300 MHz Banda commerciale / amatoriale 220 MHz

4: 300-406 MHz Banda aerea militare UHF

5: 406-470 MHz Banda UHF

6: 470-512 MHz Banda UHF-T

7: 764-797 MHz Banda 700 MHz

8: 806-869 MHz Banda 800 MHz

9: 894-1300 MHz Banda 900 MHz, banda amatoriale 23 cm

Ricerche di servizi preprogrammate


Sicurezza pubblica
0: 30,8-47,6 MHz Banda bassa VHF

1: 151-173 MHz VHF High Band

2: 453-468 MHz Banda UHF

3: 764-797 MHz Banda 700 MHz

4: 851-869 MHz Banda 800 MHz

Aerei
0: 108-118 MHz Navigazione

1: 118-137 MHz Voce civile

2: 138-150 MHz Voce militare (escluso 2 m amatoriale)

3: 225-400 MHz Voce militare

prosciutto
0: 28,0-29,7 MHz Banda da 10 m

1: 50-54 MHz Banda da 6 m

2: 144-148 MHz Banda da 2 m

3: 222-225 MHz Cinturino da 1,25 cm

4: 420-450 MHz Cinturino da 70 cm

5: 902-928 MHz Cinturino da 33 cm

6: 1240-1300 MHz Banda 23 cm

65

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 66

SPECIFICHE
CB - Ricerca le frequenze radio della banda dei cittadini.
Marine - Cerca la banda radio marina VHF-FM.
FRS / GMRS / MURS / DOT / STAR (F / G / MURS)
Railroad - Cerca l'Association of American
Railroads (AAR) Frequenze ferroviarie VHF utilizzate in
Stati Uniti e Canada.

Frequenze meteorologiche ... 162.400, 162.425, 162.450, 162.475,


162,500, 162,525, 162,550 MHz

Velocità di scansione .............. 40-60 canali al secondo


Tasso di ricerca ......................... ca. 60-90 passi al secondo

Display .............. LCD con retroilluminazione a LED color ambra, 4 righe da 16


caratteri ciascuno, più 13 icone del display
Zeromatic ................. Azzera automaticamente il ricevitore sulla corretta
frequenza durante le ricerche
Uscita audio ................................................ ................. 1,8 W

Altoparlante interno ........................... 77 mm 8 ohm dinamico

Tensione di esercizio ............. 12-14,4 VDC, 13,8 VDC nominale,


16 V CC max.
Dimensioni (LxPxA) .......................... 7,3 x 5,3 x 2,2 pollici
185 x 135 x 55 mm
Peso .............................. Circa. 42,3 once, 1200 grammi
(escluso hardware di montaggio e antenna)

Backup della memoria ............. Nessuna batteria di backup richiesta, utilizza


memoria EEPROM non volatile

Le specifiche sono tipiche; le singole unità potrebbero variare.


Le specifiche e le raffigurazioni sono soggette a modifiche e
miglioramento senza preavviso.

66

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 67

COPERTURA IN FREQUENZA
Copertura diMHz
25.000-26.960 frequenza
................. (a passi di 10 kHz / AM)
26,965-27,405 MHz ................. (a passi di 10 kHz / AM)
27,410-29,505 MHz ................... (a passi di 5 kHz / AM)
29.510-29.700 MHz ................... (a passi di 5 kHz / FM)
29,710-49,830 MHz ................. (a passi di 10 kHz / FM)
49.835-54.000 MHz ................... (a passi di 5 kHz / FM)
108.000-136.9916 MHz ........ (a passi di 8,33 kHz / AM)
137.000-137.995 MHz ............... (a passi di 5 kHz / FM)
138.000-143.9875 MHz ........ (a passi di 12,5 kHz / FM)
144.000-147.995 MHz ............... (a passi di 5 kHz / FM)
148.000-150.7875 MHz ........ (a passi di 12,5 kHz / FM)
150,800-150,845 MHz ............... (a passi di 5 kHz / FM)
150,8525-154,4975 MHz ........ (a passi di 7,5 kHz / FM)
154,515-154,640 MHz ............... (a passi di 5 kHz / FM)
154,650-156,0450 MHz .......... (a passi di 7,5 kHz / FM)
156,0500 MHz ................................................ ... (FM)
156,0525-156,1725 MHz ........ (a passi di 7,5 kHz / FM)
156,1750 MHz ................................................ ... (FM)
156,1800-156,2475 MHz ........ (a passi di 7,5 kHz / FM)
156,2500-156,2550 MHz ........... (a passi di 5 kHz / FM)
156,275-157,450 MHz ............. (a passi di 25 kHz / FM)
157,470-160,8225 MHz .......... (a passi di 7,5 kHz / FM)
160,8250 MHz ................................................ ... (FM)
160,830-161,5725 MHz .......... (a passi di 7,5 kHz / FM)
161,600-161,975 MHz ............... (a passi di 5 kHz / FM)
162.000-174.000 MHz .......... (a passi di 12,5 kHz / FM)
216,0025-219,9975 MHz ........... (a passi di 5 kHz / FM)
220.000-224.995 MHz ............... (a passi di 5 kHz / FM)
225.000-379.99375 MHz ...... (a passi di 6,25 kHz / AM)
380.000-419.9875 MHz ........ (a passi di 12,5 kHz / FM)
420.000-450.000 MHz ............... (a passi di 5 kHz / FM)
450.00625-512.000 MHz ... (a passi di 6,25 kHz / FM)
764.000-781.996875 MHz .. (a passi di 3,125 kHz / FM)
791.000-796.996875 MHz .. (a passi di 3,125 kHz / FM)
806.000-823.9875 MHz ........ (a passi di 12,5 kHz / FM)
849.000-868.9875 MHz ........ (a passi di 12,5 kHz / FM)
894.000-939.9875 MHz ........ (a passi di 12,5 kHz / FM)
940.000-960.000 MHz .......... (a passi di 6,25 kHz / FM)
1240.000-1300.000 MHz ...... (a passi di 6,25 kHz / FM)

* Esclude le frequenze utilizzate da Cellular Mobile


Servizio Radiotelefono: 824-848.9875 MHz e
869-893.9875 MHz

67

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 68

MANUTENZIONE
Manutenzione
Mantenere lo scanner asciutto; se si bagna, asciugalo
subito. Utilizzare e conservare lo scanner solo normalmente
ambienti di temperatura. Maneggia lo scanner
accuratamente; non farlo cadere. Tenere lo scanner lontano
da polvere e sporco e pulirlo con un panno umido
di tanto in tanto per mantenerlo come nuovo.

Modifica o manomissione dell'interno dello scanner


componenti possono causare un malfunzionamento e potrebbe
invalidare la garanzia e annullare l'autorizzazione FCC
per farlo funzionare.

Birdie Frequencies
Gli uccellini sono frequenze operative, che tutti gli scanner
have, che vengono creati all'interno del ricevitore dello scanner e
può causare interferenze. Se l'interferenza non è grave,
la regolazione dello squelch potrebbe omettere l'uccellino, ma se tu
programmare una di queste frequenze dopo una ricerca
sentire solo rumore su quella frequenza.
Per trovare uccellini nello scanner:
1. Scollegare l'antenna.
2. Assicurarsi che non ci siano altre radio o televisori nelle vicinanze
sono accesi vicino allo scanner.
3. Premere TUNE e quindi premere PAUSE. Lo scanner
cercherà le frequenze e occasionalmente si fermerà come
se ha trovato un segnale. Questo è un uccellino.
4. Fai un elenco di tutti gli uccellini nel tuo scanner per
Referenza futura.
5. Premere L / OUT per escludere la frequenza per qualsiasi
ricerche future dopo aver ricollegato il file
antenna.

68

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 69

INTERFACCIA PC

Requisiti di sistema
PC IBM o computer compatibile dotato di
Connessione Universal Serial Bus (USB) e Windows 8,
Windows 7, Windows Vista e Windows XP

NOTA: sebbene il cavo di interfaccia USB supporti full


velocità di comunicazione USB, velocità di trasferimento dati effettiva
dipende dall'hardware dello scanner.

Installazione dei driver USB su Windows 8/7 / Vista / XP

Per installare qualsiasi nuovo driver su Windows 8, Windows 7 /


Vista / XP è necessario accedere come amministratore.

Inserisci il cavo di interfaccia USB nella porta USB del tuo


computer. A seconda del sistema operativo del PC
forse già i driver per il cavo di interfaccia
installato. In tal caso, il cavo è ora pronto per l'uso. Collegare
la spina dello scanner alla porta PC / IF dello scanner.

Se i driver non sono attualmente installati nel PC, lo farà


avvia automaticamente la procedura guidata Trovato nuovo hardware.
Il PC inizierà automaticamente l'installazione del cavo USB
autisti.

69

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 70

INTERFACCIA PC

Visualizzazione delle impostazioni della porta via cavo


Per specificare il numero di porta COM nello scanner
software applicativo, è possibile visualizzare le impostazioni della porta
quando il cavo è collegato al computer.
1. Aprire il pannello di controllo del sistema. Fare doppio clic sul file
Icona di sistema.
2. Selezionare la scheda Hardware, quindi selezionare Dispositivo
Manager.
3. Scorrere fino a Porte, quindi fare clic sul segno + per espandere il file
Elenco delle porte.
4. Cerca in Gestione dispositivi del tuo PC le porte (COM e
LPT) per confermare il numero di porta COM dei cavi.

Risoluzione dei problemi di installazione

• Se Windows non rileva il cavo quando è collegato


in, prova a utilizzare qualsiasi altra porta USB, se disponibile.
• Se l'installazione non riesce, rimuovere il cavo e riavviare
il computer ed eseguire nuovamente l'installazione.

70

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 71

INFORMAZIONI FCC

Dichiarazione FCC
Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata
rispettare i limiti per un ricevitore di scansione,
ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi sono i limiti
progettato per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo
l'apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare radio
energia di frequenza e, se non installata e utilizzata in
secondo le istruzioni, può causare danni
interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia, lì
non è garanzia che non si verificheranno interferenze in a
installazione particolare. Se questa apparecchiatura causa
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
che può essere determinato girando l'attrezzatura
spento e acceso, l'utente è incoraggiato a provare a correggere il file
interferenza di una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra le apparecchiature
e ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa su a
circuito diverso da quello a cui si trova il ricevitore
collegato.

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.


Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:

Questo dispositivo non può causare interferenze dannose.

Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,


comprese le interferenze che possono causare effetti indesiderati
operazione.

71

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 72

GARANZIA

Garanzia del consumatore


Questo prodotto Whistler è garantito all'acquirente originale
per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto originale
contro tutti i difetti nei materiali e nella lavorazione, quando
acquistato da un rivenditore Whistler autorizzato. Questo limitato
la garanzia è nulla se l'unità viene usata in modo improprio, impropria, modificata,
installato in modo non corretto o se la custodia e / oi numeri di serie
è stato rimosso. Non ci sono garanzie esplicite che coprono
questo prodotto diverso da quelli indicati nella presente garanzia. Tutti
Le garanzie espresse o implicite per questo prodotto sono limitate a
un (1) anno. Whistler non è responsabile per danni derivanti da
l'uso, l'abuso o il funzionamento di questo prodotto incluso ma
non limitato a perdita di tempo, inconvenienti, perdita di utilizzo del tuo
danni al prodotto o alla proprietà causati dal prodotto o
il suo mancato funzionamento o qualsiasi altro accidentale o consequenziale
danni inclusi lesioni personali.

NON RESTITUIRE L'ARTICOLO NEL NEGOZIO DOVE ACQUISTATO.


PER INFORMAZIONI SULLA GARANZIA, CONTATTARE WHISTLER
SERVIZIO CLIENTI AL 1-866-923-8719.

I rappresentanti sono disponibili per rispondere alle tue domande


Lunedì venerdì
dalle 8:00 alle 17:00 CT

Servizio in garanzia
Durante il periodo di garanzia, le unità difettose saranno
riparato o sostituito (con lo stesso o un analogo
model), a discrezione di Whistler, gratuitamente per il
acquirente quando restituito prepagato, con prova datata di
acquistare all'indirizzo sottostante. Unità restituite senza
la prova d'acquisto datata sarà considerata scaduta
garanzia e quindi non sono coperti da quanto descritto
Garanzia limitata. (Fare riferimento a Assistenza fuori garanzia
sezione.)
A causa delle attrezzature specializzate necessarie per i test
Prodotti Whistler, non ci sono centri di assistenza autorizzati
diverso da Whistler. Quando si restituisce un'unità per l'assistenza
in garanzia, seguire queste istruzioni:

72

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 73

GARANZIA

1. Spedire l'unità nella scatola originale o in un idoneo


equivalente
richiesto a: robusto, completamente assicurato, con ricevuta di ritorno
Reparto riparazioni Whistler
1412 South 1st St.
Rogers, AR. 72756

Si prega di consentire un tempo di consegna di 3 settimane.

IMPORTANTE: Whistler non si assume alcuna responsabilità


per perdite o danni subiti durante la spedizione. Perciò,
spedisci la tua unità assicurata con ricevuta di ritorno
richiesto. Non saranno accettati COD!

2. Includere chiaramente con l'unità le seguenti informazioni


stampato:

• Il tuo nome e indirizzo fisico per la spedizione


(no caselle postali), un numero di telefono diurno e
un indirizzo e-mail (se applicabile).
• Una descrizione dettagliata del problema (ad es. "Dispositivo
non si accende ").
• Una copia della prova di acquisto datata o della fattura
vendita.

3. Assicurati che la tua unità venga restituita con il suo numero di serie
numero.
Le unità senza numeri di serie non sono coperte da
garanzia.

IMPORTANTE: per verificare che la tua unità rientri nel


periodo di garanzia, assicurati di conservare una copia del tuo datato
prova d'acquisto. Ai fini della verifica della garanzia, a
copia della ricevuta datata del negozio deve accompagnare qualsiasi
Prodotto Whistler inviato per lavori in garanzia.

73

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 74

GARANZIA

Servizio fuori garanzia


Le unità verranno riparate con il servizio "fuori garanzia"
tariffe quando:
• La garanzia originale dell'unità è scaduta.
• Non viene fornita una prova di acquisto datata.
• L'unità è stata restituita senza il numero di serie.
• L'unità è stata utilizzata in modo improprio, abusato, modificato,
non è stato installato correttamente o è stato rimosso l'alloggiamento.

La tariffa minima per l'assistenza fuori garanzia per il tuo Whistler


Lo scanner costa $ 120,00 (USA). Se richiedi fuori garanzia
assistenza, restituire l'unità come descritto nella sezione
"Servizio in garanzia" insieme a un assegno circolare
o vaglia postale per un importo di $ 120,00. Il pagamento può
essere effettuato anche da MasterCard, VISA o American Express.
Non si accettano assegni personali.

Nel caso in cui le riparazioni non possono essere coperte dal


costo minimo del servizio, sarai contattato da a
Specialista del servizio tecnico di Whistler che illustrerà
opzioni disponibili per te.

IMPORTANTE: quando si restituisce l'unità per assistenza, essere


certo di includere un numero di telefono diurno e un
indirizzo e-mail (se applicabile).

Assistenza clienti
In caso di domande sul funzionamento di
il tuo prodotto Whistler o richiedi assistenza durante
o dopo il periodo di garanzia, chiamare il cliente
Servizio al numero 1-866-923-8719.

I rappresentanti sono disponibili per rispondere alle tue domande


Dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 17:00 (CT) o
visita le FAQ su www.whistlergroup.com.

74

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Pagina 75
SEDE CENTRALE
1716 SW Commerce Dr. Ste. 8
Casella postale 1760
Bentonville, AR 72712
Numero verde (800) 531-0004
TEL (479) 273-6012
FX (479) 273-2927
www.whistlergroup.com

CENTRO RESI CLIENTI


1412 South 1st St.
Rogers, AR 72756
Servizio clienti Tel (866) 923-8719
E-mail: info@whistlergroup.com

P / N 581003a
06C14 © 2014 The Whistler Group, Inc.

Scaricato da www.Manualslib.com motore di ricerca manuali

Potrebbero piacerti anche