Sei sulla pagina 1di 42

DPA500 AGREX S.p.A.

Via Balla, 55/57 – 35010 Villafranca Padovana (PD)


Tel. +39 049 9075684 – Fax +39 049 9075524

DPA500
Manuale d’uso
DPA500 AGREX S.p.A.
Via Balla, 55/57 – 35010 Villafranca Padovana (PD)
Tel. +39 049 9075684 – Fax +39 049 9075524

2 di 42
DPA500 AGREX S.p.A.
Via Balla, 55/57 – 35010 Villafranca Padovana (PD)
Tel. +39 049 9075684 – Fax +39 049 9075524

1 COLLEGAMENTI ELETTRICI ..................................................................................................... 5

2 COLLEGAMENTO DEI SENSORI DI VELOCITÀ.......................................................................... 5


2.1 SENSORE DI VELOCITÀ RUOTA .........................................................................................................6
2.2 SENSORE DI VELOCITÀ SATELLITARE ..................................................................................................6
3 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ................................................................................................. 7

4 PRIMA ACCENSIONE................................................................................................................ 7
4.1 MPOSTAZIONE DELLA LINGUA ..........................................................................................................8
4.2 TARATURA DEL TACHIMETRO ...........................................................................................................8
4.2.1 Sensori di velocità .............................................................................................................9
4.2.1.1 Taratura automatica del sensore di velocità ...................................................................................... 9
5 IMPOSTAZIONI INIZIALI PRIMA DEL LAVORO..................................................................... 10
5.1 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI LAVORO........................................................................................10
5.1.1 Scelta della tabella di spaglio............................................................................................10
5.1.1.1 La pagina “TABELLE DI SPAGLIO” .................................................................................................. 10
5.1.1.2 Informazioni sulla tabella di spaglio................................................................................................ 11
5.2 DOSE DA DISTRIBUIRE ................................................................................................................11
5.3 TARATURA DEL FATTORE DI FLUSSO PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO ...........................................................12
5.3.1 Taratura manuale del fattore di flusso ...............................................................................12
5.3.2 Taratura automatica del fattore di flusso ...........................................................................13
5.3.2.1 La prova di flusso.......................................................................................................................... 14
5.4 LARGHEZZA DI SPAGLIO/LAVORO ....................................................................................................15
5.5 CONTATORI .............................................................................................................................16
5.5.1 Contatore parziale ...........................................................................................................16
5.5.1.1 Selezionare un nuovo contatore ..................................................................................................... 17
5.5.1.2 Rinominare il contatore selezionato ................................................................................................ 18
5.5.2 Contatore totale ..............................................................................................................19
5.6 AUMENTO/DECREMENTO PERCENTUALE DELLA DOSE.............................................................................20
5.7 FERTILIZZANTE CARICATO ............................................................................................................21
6 LAVORARE CON IL COMPUTER .............................................................................................. 22
6.1 DESCRIZIONE DELLA SCHERMATA DI LAVORO PRINCIPALE ......................................................................22
6.2 DISTRIBUZIONE START/STOP.....................................................................................................23
6.3 VELOCITÀ ................................................................................................................................24
6.4 ETTARI LAVORATI ......................................................................................................................24
6.5 CONCIME SPARSO ......................................................................................................................25
6.6 CONCIME RIMANENTE .................................................................................................................25
6.7 ALTRE INFORMAZIONI .................................................................................................................26
6.8 SPAGLIO SIMMETRICO .................................................................................................................26
6.9 AUMENTO PERCENTUALE DELLA DOSE DA DISTRIBUIRE SU ENTRAMBI I LATI ................................................27
6.10 SPAGLIO SOLO LATO SINISTRO/SPAGLIO SOLO LATO DESTRO ...............................................................27
6.11 AUMENTO PERCENTUALE DELLA DOSE DA DISTRIBUIRE SU UN SOLO LATO ................................................28
6.12 TARATURA DEL TASSO DI FLUSSO DURANTE LO SPAGLIO .....................................................................28
6.13 GUASTO SENSORE DI VELOCITÀ. VELOCITÀ SIMULATA .......................................................................30
6.14 LA PAGINA INFORMAZIONI .........................................................................................................31
6.15 SVUOTARE LA TRAMOGGIA ........................................................................................................32
6.16 LA PAGINA ALLARMI ................................................................................................................33
6.16.1 Allarme fertilizzante rimasto nella tramoggia ......................................................................34
6.16.2 Allarme giri PTO ..............................................................................................................35
6.16.3 Allarme tramoggia vuota ..................................................................................................35
6.16.4 Allarme rotazione dischi ...................................................................................................36
6.17 LA PAGINA OEM ....................................................................................................................36
6.18 I CONTATORI ........................................................................................................................37
6.19 CONTATORE PARZIALE .............................................................................................................37
6.20 CONTATORE TOTALE ...............................................................................................................37

3 di 42
DPA500 AGREX S.p.A.
Via Balla, 55/57 – 35010 Villafranca Padovana (PD)
Tel. +39 049 9075684 – Fax +39 049 9075524

6.21 CONSOLE .............................................................................................................................37


6.21.1 Illuminazione/contrasto....................................................................................................38
6.21.2 Controllo versione software installato ................................................................................38
6.21.3 Diagnostica.....................................................................................................................39
6.21.3.1 Verifica dei segnali di ingresso.................................................................................................... 39
6.21.3.2 Verifica Attuatori elettrici ........................................................................................................... 40

4 di 42
1 Collegamenti elettrici
Ingressi Velocità

GPS Speed Sensor CenterLine 220


500

Prima di accedere il computer eseguire i seguenti


225 225 Start/Stop

10 1 300
Menu
1445
0.6

collegamenti:
5.6 kmh

2
3
1. Collegare il computer allo spandiconcime
Accessori
per mezzo del connettore a 22 poli ed
4
avvitare la ghiera di bloccaggio.
5
Sensore Ruota
6 2. Collegare il connettore 8 poli del DPA500
Connettore 7 poli -DIN9684-1 / ISO11786
al dispositivo di rilevazione velocità (vedi
Ingresso 12 V anche “Collegamento dei sensori di
Connettore 3 poli -DIN9680 / ISO12369
velocità”)
22Poli
Trattore Connettore
Spandiconcime 3. Collegare il connettore 3 poli alla presa
12 V del trattore.
7

Scatola
Deriv.
Nota

8
Accessori Optional
Se il trattore non dispone della presa di potenza 3
Attuatore
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
9
RPM dischi
poli 12 V DIN 9680/ISO1236 è necessario
rivolgersi ad un tecnico qualificato per
XXXXXXXXX

Gate left XXXXXXXXX

Sinistro
Sensore tramoggia

Attuatore
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
10 vuota l’installazione sul trattore della stessa.
NON tagliare il connettore 3 poli del computer; un
Gate left
XXXXXXXXX

Destro

collegamento mal eseguito può essere causa di


mal funzionamenti del computer.

2 Collegamento dei sensori di


velocità

Il computer viene fornito con il connettore 7 poli


DIN 9684-1 / ISO 11786 (numero 6 nello schema
di riferimento).
Il computer usa il segnale di ingresso da questo
connettore per leggere la velocità del trattore. È
importante che il trattore sia accessoriato con la
presa 7 poli DIN 9684-1 / ISO 11786.

In caso contrario è necessario collegare il


computer al sensore di velocità ruota (optional)
oppure ad un sistema di rilevazione satellitare
della velocità (sensore di velocità satellitare o
sistema di guida satellitare; entrambi optional).

5 di 42
2.1 Sensore di velocità ruota

Il sensore di velocità ruota è un optional per


misurare la velocità del trattore.
È un sensore che rileva il passaggio di un
testimone e consente al computer di determinare
la velocità del trattore.
Si consiglia di installare il sensore in modo tale da
rilevare il passaggio dei bulloni di fissaggio della
ruota.

ATTENZIONE. Il sensore deve essere fissato al


trattore per mezzo di una staffa di fissaggio e in
modo tale da sfiorare (3 – 5 mm) i bulloni di
fissaggio della ruota del trattore.
La staffa di fissaggio non viene fornita con il
sensore in quanto la sua realizzazione dipende dal
modello di trattore sulla quale il sensore viene
installato.
Il sensore è dotato di un LED di segnalazione che
si accende al momento del passaggio del
testimone (vite di fissaggio ruota) davanti al
sensore. Se il Led non si accende è necessario
avvicinare il sensore al testimone.

ATTENZIONE. Per evitare mal funzionamenti


durante il lavoro, non montare il sensore un
posizioni dove si possono accumulare polvere o
fango.

ATTENZIONE. Per rilevare correttamente la


velocità del trattore il computer richiede che il
sensore rilevi almeno 100 impulsi su 100 metri
lineari percorsi dal trattore. È pertanto necessario
assicurarsi che per ogni giro della ruota sulla
quale si sta rilevando la velocità del trattore vi sia
un numero di testimoni sufficiente.

ATTENZIONE. Per rilevare correttamente la


velocità del trattore i testimoni devono essere
equidistanti l’uno dall’altro.

2.2 Sensore di velocità satellitare

Per collegare il computer al sensore di velocità


satellitare oppure alla barra di guida e sufficiente
utilizzare il cavo di comunicazione (numero 4)
come indicato nello schema di collegamento.

6 di 42
3 Accensione/Spegnimento

Per ACCENDERE il computer premere il tasto


0 0 “START/STOP”

All’accensione apparirà il seguente messaggio di


0 avvertimento “ ALLARME. Gli attuatori adesso
saranno chiusi”
5.24 Menu

Assicurarsi che non vi sia nessuno vicino alle


Esc serrande di apertura concime.

Premere il tasto  ENTER.


Il messaggio di avvertimento sparisce e le
C serrande eventualmente aperte verranno chiuse.

DOPO QUESTA OPERAZIONE È POSSIBILE


CARICARE LA TRAMOGGIA CON IL
FERTILIZZANTE DA SPARGERE.

Per SPEGNERE il computer premere il tasto


“START/STOP” per almeno 3 secondi; apparirà
un messaggio che avverte che si sta spegnendo il
computer. Per confermare premere  ENTER;
altrimenti premere ESC.

4 Prima accensione
Alla prima accensione è necessario impostare sul
computer i parametri per il corretto utilizzo e
funzionamento.

Di seguito si riportano le indicazione per


impostare:

• la lingua con la quale vengono visualizzati i


messaggi del computer

• tarare il tachimetro (misuratore di velocità)


del computer

• tarare il sensore giri per minuto DISCHI di


spaglio

• tarare il sensore giri per minuto PTO

7 di 42
4.1 Impostazione della lingua
0 0 Setup

User
0 Machine
Per impostare la lingua procedere come segue:
OEM
5.24 Menu Info
Counters
Menu

1. Premere il tasto “MENU”


Console
Esc Esc

C C
2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
1 2
tendina fino a selezionare “CONSOLE”
quindi premere  ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “LINGUA”
quindi premere  ENTER

1. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare la lingua da

impostare e premere

2. Premere il tasto ESC fino a tornare alla


PAGINA PRINCIPALE.

4.2 Taratura del tachimetro


0 0 Setup
Dalla pagina principale procedere come segue:
User
0
1. Premere il tasto “MENU”
Machine
OEM
5.24 Menu Info Menu
Counters

2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


Console
Esc Esc

C C
tendina fino a selezionare “MACCHINA”
quindi premere  ENTER
1 2
3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
tendina fino a selezionare
Machine

Working width
Empty the tank
Warnings
“CALIBRAZIONE VELOCITÀ” quindi
Weigh system
Speed Calibration
Menu
premere  ENTER.
Simulated speed
Esc

A questo punto si apre la pagina “SENSORE


C
VELOCITÀ”
3

8 di 42
4.2.1 Sensori di velocità

A questo punto è necessario scegliere quale


sensore viene utilizzato dal computer per leggere
la velocità del trattore.

Per selezionare il sensore di velocità da segnale


radar (per esempio da antenna GPS o da Barra di
guida) premere il pulsante 1

Per selezionare il sensore di velocità ruota


premere il pulsante 2

1 2 3 4 Scelto il sensore è necessario impostare il numero


di impulsi che il sensore invia quando la trattrice
compie una distanza di 100 m (impulsi su 100 m).

Se si conosce il numero di impulsi su 100 m è


possibile inserirlo manualmente operando con le
frecce di navigazione ØB×A.
Per salvare il valore inserito premere  ENTER e
poi ESC fino a tornare alla PAGINA INIZIALE.

ATTENZIONE per una buona lettura della velocità


è necessario che il numero di impulsi giro sia
superiore a 100 (vedi anche installazione sensore
ruota)

Se non si conosce direttamente il numero di


impulsi su 100 m è possibile procedere con la
TARATURA AUTOMATICA del sensore di velocità.
Per entrare in questa funzione premere il pulsante
4

4.2.1.1 Taratura automatica del sensore di


velocità

Da questa pagina “CALIBRAZIONE VELOCITÀ” è


Speed possibile fare la taratura automatica del sensore
calibration di velocità.
130 Pulses All’apertura della pagina il contatore di impulsi
segna 0.
Drive 100 meter Menu

Percorrere 100 m in rettilineo e quindi fermarsi. A


Esc questo punto il contatore segna il numero di
= Save impulsi registrati sui 100 metri.

Premere  ENTER per confermare la misura e poi


C ESC per tornare alla PAGINA PRINCIPALE.

9 di 42
5 Impostazioni iniziali prima
del lavoro

5.1 Impostazione dei parametri di


lavoro

5.1.1 Scelta della tabella di spaglio

0 0 Setup
Dalla PAGINA PRINCIPALE procedere come
0
User
Machine segue:
OEM
5.24 Menu Info Menu

1. Premere il tasto “MENU”


Counters
Console
Esc Esc

C C 2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


1 2 tendina fino a selezionare
“UTILIZZATORE” quindi premere 
ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “TABELLE DI
SPAGLIO” quindi premere  ENTER.
3

5.1.1.1 La pagina “TABELLE DI SPAGLIO”

Nella pagina “TABELLE DI SPAGLIO” con le


frecce ×Ø scorrere il menù a tendina fino a
selezionare la tabella di spaglio di interesse;

quindi confermare premendo il pulsante 3

COSA DEVO FARE SE NON È NEL COMPUTER


NON È MEMORIZZATA LA TABELLA DI SPAGLIO
DEL CONCIME CHE DEVO SPARGERE?
1 2 3 4
In questo caso bisogna scegliere tra le tabelle di
spaglio memorizzate, quella del concime che per
caratteristiche fisiche (peso specifico, dimensione
dei granuli) più si avvicina al concime che si deve
spargere. Successivamente sarà necessario fare
la “TARATURA DEL TASSO DI FLUSSO”.

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.

10 di 42
5.1.1.2 Informazioni sulla tabella di spaglio

Se si preme il tasto informazioni 1 compare un


riquadro in cui sono riassunte le seguenti
informazioni:
• Nome della tabella di spaglio
• Numero di aggiornamento della tabella di
spaglio
• Larghezza di lavoro consigliata per la tabella
di spaglio scelta
• Fattore di flusso consigliato per la tabella di
spaglio scelta
1 2 3 4
Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere
ESC.

5.2 Dose da distribuire

0 0 Setup Dalla PAGINA PRINCIPALE procedere come


0
User
Machine
segue:
OEM
5.24 Menu Info Menu

Esc
Counters
Console
Esc
1. Premere il tasto “MENU”

C C 2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare
“UTILIZZATORE” quindi premere 
ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “DOSAGGIO”
quindi premere  ENTER

Nella pagina “DOSAGGIO” per impostare la dose


da distribuire operare con le frecce di navigazione
ØB×A.
Dose rate
Per cancellare il dato inserito premere il tasto C.

300 Kg/ha Per confermare il dato inserito premere  ENTER.

Encode the Menu


Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere
dose rate
ESC.
Esc

11 di 42
5.3 Taratura del fattore di flusso I fertilizzanti hanno caratteristiche fisiche (in
particolare di scorrevolezza) che possono variare
prima di iniziare il lavoro da produttore a produttore. Per questo è
opportuno “tarare” la tabella di spaglio
selezionata impostando un opportuno coefficiente
“FATTORE DI FLUSSO” .

La taratura del tasso di flusso può essere fatta


manualmente, digitando direttamente il valore
oppure può essere fatta in automatico
(quest’ultimo modo richiede di eseguire una
prova di flusso).

5.3.1 Taratura manuale del fattore di La taratura manuale è da preferire quando si


deve spandere un fertilizzante che si è già
flusso utilizzato e di cui si conoscono bene le
caratteristiche ed il coefficiente di flusso da
impostare.

0 0 Setup Dalla PAGINA PRINCIPALE procedere come


0
User
Machine
segue:
OEM
5.24 Menu Info Menu

Esc
Counters
Console
Esc
1. Premere il tasto “MENU”

C C 2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


1 2 tendina fino a selezionare
“UTILIZZATORE” quindi premere 
ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “FATTORE DI
FLUSSO” quindi premere  ENTER
3

Nella pagina “FATTORE DI FLUSSO” per


impostare il nuovo fattore di flusso operare con le
frecce di navigazione ØB×A.

Per cancellare il dato inserito premere il tasto C.

Per confermare il dato inserito premere  ENTER.

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.

12 di 42
5.3.2 Taratura automatica del fattore La taratura automatica del tasso di flusso deve
essere fatta ogni qualvolta si utilizza un nuovo
di flusso fertilizzante oppure nel caso si debba spargere il
fertilizzante in condizioni atmosferiche (umidità,
temperatura) molto diverse dalle quali si è soliti
lavorare.

Comunque, si consiglia di eseguire sempre la


taratura in automatico in quanto i fertilizzanti
anche se uguali (per tipo, per produttore)
possono avere caratteristiche fisiche diverse a
seconda del lotto di produzione.

Per la taratura automatica è necessario eseguire


una prova di flusso; pertanto prima di passare
alle fasi successive è necessario allestire lo
spandiconcime per la prova (vedi manuale
istruzioni spandiconcime).

0 0 Setup Dalla PAGINA PRINCIPALE procedere come


0
User
Machine
segue:
OEM
5.24 Menu Info Menu

Esc
Counters
Console
Esc
1. Premere il tasto “MENU”

C C 2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


1 2 tendina fino a selezionare
“UTILIZZATORE” quindi premere 
ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “TARATURA
FATT. FLUSSO” quindi premere  ENTER
3

Prima di eseguire la prova di flusso, nella pagina


“CALIBRAZIONE” inserire i seguenti valori:

• La dose ettaro da distribuire (kg/ha)

• La larghezza di spaglio (m)

• La velocità con la quale si intende lavorare


(km/h)

Per inserire le informazioni richieste, usare i tasti


×Ø per selezionare la voce interessata, quindi
premere  ENTER.

Una volta entrati nella pagina della voce


selezionata utilizzare le frecce di navigazione
ØB×A per inserire il dato; quindi premere 
ENTER per confermare.

Per iniziare la prova di flusso usare le frecce ×Ø


per scorrere il menù a tendina fino a selezionare
“INIZIO CALIBRAZIONE” quindi premere  ENTER

13 di 42
5.3.2.1 La prova di flusso

Prima di iniziare con la prova di flusso è


necessario selezionare la bocca di uscita sulla
225 225 quale è stato montato KIT per la prova di flusso.

Premere il pulsante 1 se il kit è stato montato sul


lato sinistro della macchina.
Calibration test
0 Seconds Menu
Premere il pulsante 4 se il KIT è stato montato sul
lato destro della macchina.
Esc
ATTENZIONE. L’apertura concime è abilitata
quando l’immagine è evidenziata. Per esempio la
1 2 3 4 nella figura a lato, la prova di flusso sarà fatto
C aprendo tutte e due le uscite (destra e sinistra).

Per iniziare la prova di flusso premere il pulsante


“START/STOP”.
A questo punto si apre l’uscita del concime
selezionata ed inizia il conteggio dei secondi di
durata del test.

ATTENZIONE. Più tempo dura il test e più


accurata sarà la prova di flusso.

Per terminare la prova di flussa premere il


pulsante di “START/STOP”.

Alla pressione del comando di STOP appare la


schermata successiva “TARATURA”

Dalla pagina “TARATURA” inserire il peso del


concime raccolto durante la prova di flusso.
Calibration
Per inserire il dato utilizzare le frecce di
navigazione ØB×A; quindi premere  ENTER
0.00 kg per confermare.

Collected Menu
Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere
weight
ESC.
Esc

14 di 42
Alla pressione del comando di  ENTER, appare la
schermata rappresentata a lato in cui viene
Calibration indicato il vecchio fattore di flusso ed il nuovo
fattore di flusso.
Old flow factor 1.00
Per accettare il nuovo “FATTORE DI FLUSSO”
premere  ENTER.
Continue with Menu
new factor X.XX ATTENZIONE. Il computer è programmato per
?
Esc accettare valori del fattore di flusso compresi tra
0,4 e 1,9. Se il computer non accetta la prova di
flusso che avete fatto, è molto probabile che
abbiate commesso un errore durante il test o che
C abbiate sbagliato ad impostare la tabella di
spaglio. Sarà necessario ripetere la la prova di
flusso.

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.

5.4 Larghezza di spaglio/lavoro


Dalla pagina principale procedere come segue:
0 0 Setup

0
User
Machine
1. Premere il tasto “MENU”
OEM
5.24 Menu Info Menu

Esc
Counters
Console
Esc
2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
tendina fino a selezionare “MACCHINA”
C C quindi premere  ENTER
1 2
3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
Machine tendina fino a selezionare “LARGHEZZA
Working width
Empty the tank
DI LAVORO” quindi premere  ENTER.
Warnings
Weigh system Menu
Speed Calibration
Simulated speed
A questo punto si apre la pagina “LARGHEZZA DI
Esc
LAVORO”.
C
3

15 di 42
Nella pagina “LARGHEZZA DI LAVORO” per
impostare la dose da distribuire operare con le
Working width frecce di navigazione ØB×A.

Per cancellare il dato inserito premere il tasto C.


24.0 m
Per confermare il dato inserito premere  ENTER.
Encode the actual Menu
working width
Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere
Esc ESC.

5.5 Contatori
Il computer è dotato di 10 contatori per la
memorizzare 10 lavori diversi. Ogni contatore
memorizza:
• Quantità di concime distribuito
• Superficie lavorata
• Tempo impiegato

5.5.1 Contatore parziale

0 0 Setup Dalla PAGINA PRINCIPALE procedere come


0
User
Machine
segue:
OEM
5.24 Menu Info Menu
Counters
Console
1. Premere il tasto “MENU”
Esc Esc

C C 2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


1 2 tendina fino a selezionare “CONTATORI”
quindi premere  ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “CONTATORE
PARZIALE” quindi premere  ENTER

16 di 42
Da questa pagina si possono leggere i dati relativi
al contatore selezionato.

Il nome del contatore appare nel riquadro in alto


sullo schermo.

Da questa pagina è possibile selezionare un


nuovo contatore, dare un nuovo nome al
contatore selezionato cancellare i dati
memorizzati del contatore selezionato.

Per selezionare un altro contatore:

1. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “SELEZIONA
CONTATORI” quindi premere  ENTER

Per rinominare il nuovo contatore:

1. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “NOME
CONTATORE” quindi premere  ENTER

Per cancellare i dati memorizzati del contatore


selezionato:

1. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “CANCELLA
CONTEGGIO” quindi premere  ENTER

ATTENZIONE. Con operazione di cancellazione


viene cancellato anche il nome del contatore.

5.5.1.1 Selezionare un nuovo contatore

Dalla pagina “CONTATORI” per selezionare un


nuovo contatore scorrere con le frecce ×Ø il
menù a tendina quindi confermare e premere 
ENTER.

17 di 42
5.5.1.2 Rinominare il contatore selezionato

Dalla schermata “NUOVO NOME” se si premono i


tasti di navigazione ØB×A appare una tabella
di caratteri.

Utilizzare i tasti di navigazione ØB×A per


selezionare il carattere da digitare e premere 
ENTER per confermare.

È possibile attribuire al contatori nomi con un


massimo di 11 caratteri.

Terminato di digitare il nuovo nome premere


ESC; a questo punto la tabelle di caratteri
scompare.

Se si vuole correggere il nome appena inserito,


per fare riapparire la tabella di caratteri è
sufficiente premere nuovamente i tasti di
navigazioneØB×A.

Per memorizzare il nuovo nome premere  ENTER

A questo punto il computer si riporta sulla


schermata del contatore selezionato.

18 di 42
Nel riquadro in alto ora è indicato il nuovo nome.

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.

5.5.2 Contatore totale

0 0 Setup

0
User
Machine Dalla PAGINA PRINCIPALE procedere come
5.24 Menu
OEM
Info Menu segue:
Counters
Console
Esc Esc
1. Premere il tasto “MENU”
C C
1 2 2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
tendina fino a selezionare “CONTATORI”
quindi premere  ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “CONTATORE
TOTALE” quindi premere  ENTER

Da questa pagina si possono leggere i dati relativi


al:
• Totale fertilizzante distribuito
• Totale superficie lavorata
• Totale tempo di lavoro

Questi dati sono conteggiati a partire dalla prima


accensione del computer e non possono essere
cancellati.

19 di 42
5.6 Aumento/decremento
percentuale della dose Durante lo spargimento del fertilizzante è
possibile che, in alcune zone del terreno,si renda
necessario aumentare o ridurre la dose da
distribuire.

L’aumento della dose viene gestito dalla “PAGINA


PRINCIPALE” per incrementi percentuali rispetto
alla dose che si vuole distribuire.

Di seguito vediamo come impostare il passo di


incremento percentuale.

0 0 Setup

0
User
Machine
Dalla PAGINA PRINCIPALE procedere come
5.24 Menu
OEM
Info Menu segue:
Counters
Console

1. Premere il tasto “MENU”


Esc Esc

C C
1 2 2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
tendina fino a selezionare
“UTILIZZATORE” quindi premere 
ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “INCREMENTO
3 %” quindi premere  ENTER

Nella pagina “+/- % appl. Dose” per impostare il


Step% passo di variazione della la dose da distribuire
operare con le frecce di navigazione ØB×A.

10 % Per cancellare il dato inserito premere il tasto C.


Menu
Encode the Per confermare il dato inserito premere  ENTER.
step%

Esc Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.

20 di 42
5.7 Fertilizzante caricato

Ultimo valore da impostare prima di iniziare la


distribuzione di fertilizzante sul terreno è la
quantità di fertilizzante che è stata caricata nella
tramoggia.

ATTENZIONE. L’operazione di inserire la


quantità di concime caricata nella tramoggia deve
essere ripetuta ad ogni nuovo carico dello
spandiconcime.

ATTENZIONE. Se si sta iniziando un nuovo


lavoro, ricordarsi di azzerare il contatore
selezionato o di selezionare un nuovo contatore.

0 0

0 Per inserire il valore della quantità di concime


caricato nella tramoggia dello spandiconcime
5.24 Menu

premere il tasto che si trova sotto il


Esc pulsante di “START/STOP”

kg/ha test

Calculated 312
Weight 298

Actual Flow Factor 1.03 Menu


New Flow Factor 1.07
Premere il pulsante 1
Esc

1 2 3 4
C

21 di 42
Dalla pagina “QUANTITÀ ATTUALE” Utilizzare i
tasti di navigazione ØB×A è inserire il valore
richiesto.

Per cancellare il dato inserito premere il tasto C.

Per confermare il dato inserito premere  ENTER.

Per tornare alla pagina principale premere ESC.

6 Lavorare con il computer Di seguito si riportano tutte le operazioni e le


funzioni di controllo che possono essere fatte
dall’operatore durante il lavoro di spandimento.

6.1 Descrizione della schermata di


lavoro principale

Nella schermata principale sono riportate le


L1 225 225 seguenti informazioni:

L1: l’immagine rappresenta lo stato di


L2 300 funzionamento dello spandiconcime:
• distribuzione aperta
L3 14.2 Menu
• distribuzione chiusa.
Quando la distribuzione di fertilizzante è chiusa si
L4 Esc vede solo l’immagine dello spandiconcime mentre
quando la distribuzione è aperta viene
K5 K6 K7 K8 rappresentato anche lo spaglio di del concime.

C L2: in questa riga viene visualizzato il dosaggio,


cioè i kg/ha di fertilizzante che verranno
distribuiti.

L3: in questa riga possono essere visualizzate


diverse informazioni. scegliere le informazioni da
visualizzare premere i tasti K7 K8. A
seconda dell’informazione visualizzata si
aggiornano anche le icone rappresentate in K5 e
K6.

22 di 42
6.2 Distribuzione START/STOP

Per iniziare la distribuzione del fertilizzante


0 0 premere il pulsante di “START/STOP”. Nell’icona
dello spandiconcime vengono raffigurati lo spaglio
di destra e lo spaglio di sinistra.
0
5.24 Menu
ATTENZIONE. Se il pulsante di “START/STOP”
viene tenuto premuto più di 3 secondi il computer
Esc attiva la procedura di spegnimento.

ATTENZIONE. Al comando di “START/STOP”, se


gli attuatori elettrici non si muovono, sullo
C schermo appare il messaggio di allarme
“ATTUATORE BLOCCATO”.
Verificare che non vi siano corpi estranei che
impediscono all’attuatore di aprire/chiudere.
Entrare nella pagina “DIAGNOSTICA” per
verificare il corretto funzionamento degli
attuatori.

ATTENZIONE. se il trattore è fermo non vi è


uscita di concime. Il concime esce solo se il
225 225 trattore è in movimento.

ATTENZIONE. per ottenere la larghezza di


300 spaglio desiderata è necessario portare il numero
di giri al minuti della PTO al valore riportato nelle
1445 Menu
tabelle di spaglio allegate al manuale istruzioni
della macchina.
Esc
Per chiudere la distribuzione del fertilizzante
premere il pulsante “START/STOP”. Nell’icona
dello spandiconcime lo spaglio di destra e lo
C spaglio di sinistra scompaiono.

23 di 42
6.3 Velocità

L1 225 225

Per visualizzare nella riga L3 la velocità di lavoro,


L2
300 premere il tasto 3 (o il tasto 4) finché non
compare l’icona di un trattore come
L3 14.2 Menu
rappresentato nella figura a lato.

L4 Esc

1
K5 2
K6 K73 K84

6.4 Ettari lavorati

L1 225 225

L2
300
L3 14.2 Menu

L4 Esc

1
K5 2
K6 K73 K84 Per visualizzare nella riga L3 gli ettari lavorati,
premere il tasto 3 (o il tasto 4) finché non
C compare l’icona di una superficie lavorata come
rappresentato nella figura a lato.

0 0

0
5.24 Menu

Esc

24 di 42
6.5 Concime distribuito

225 225
L1
Per visualizzare nella riga L3 la quantità di
L2 300 concime distribuito premere il tasto 3 (o il tasto
4) fino a che nel con compare l’icona di sacco
L3 725 + Menu
come rappresentato nella figura a lato.

L4 Esc

1 2 3 4
C

6.6 Concime rimanente

225 225
L1 Per visualizzare nella riga L3 il concime
rimanente, premere il tasto 3 (o il tasto 4) fino a
L2 300 che nel con compare l’icona di una tramoggia
parzialmente
L3 1445 Menu
vuota come rappresentato nella figura a lato.

L4 Esc

1 2 3 4
C

25 di 42
6.7 Altre informazioni
Sulla riga L3 è inoltre possibile visualizzare le
seguenti informazioni:
225 225
L1 • Velocità rotazione dischi
• Flusso di concime in uscita
L2
300 • Aumento/decremento percentuale della dose
su entrambi i lati
L3
1000 Menu
• Aumento/decremento percentuale della dose
solo lato sinistro
Esc • Aumento/decremento percentuale della dose
L4 solo lato destro
1 2 3 4
C

6.8 Spaglio simmetrico


Quando le icone 1 e 2 sono selezionate come
indicato nella figura a fianco, la macchina esegue
225 225 lo spaglio simmetrico.
Lo spaglio simmetrico è raffigurato anche
dall’icona dello spandiconcime con lo spaglio di
300 destra e lo spaglio di sinistra.

725 + Menu

Esc

1 2 3 4
C

26 di 42
6.9 Aumento percentuale della
dose da distribuire su entrambi
i lati
• Premere il tasto 3 o 4 fino a che non compare
l’icona dell’ Aumento/decremento percentuale
248 248 della dose su entrambi i lati.
L1
• Ogni volta che si preme sul tasto 1 si
L2 330 aumenta la dose di concime da distribuire del
passo di incremento/decremento percentuale
L3 10/10 % Menu
precedentemente impostato (in questo caso
10%)
Esc
L4 10%10% • Ogni volta che si preme sul tasto 2 si
1 2 3 4 diminuisce la dose di concime da distribuire
del passo di incremento/decremento
C percentuale precedentemente impostato (in
questo caso 10%)

• Alla riga L3 viene indicato, in percentuale,


quanto fertilizzante in più (o in meno) che si
sta distribuendo.

6.10 Spaglio solo lato


sinistro/spaglio solo lato
destro
Per chiudere lo spaglio sul lato di destra, premere
il tasto 2. L’icona in posizione 2 viene
225 225 deselezionata.
Premere nuovamente il tasto 2 per riaprire lo
spaglio sul lato di desta.
300
Per chiudere lo spaglio sul lato di sinistra,
725 + Menu
premere il tasto 1. L’icona in posizione 1 viene
deselezionata.
Esc Premere nuovamente il tasto 1 per riaprire lo
spaglio sul lato di sinistro.

1 2 3 4
C

27 di 42
6.11 Aumento percentuale della
dose da distribuire su un solo
lato

• Premere il tasto 3 o 4 fino a che non compare


l’icona dell’ Aumento/decremento percentuale
225 248 della dose su un solo lato. Nella immagine a
lato si tratta del lato di sinistra.

315 • Ogni volta che si preme sul tasto 1 si


aumenta la dose di concime da distribuire del
0/10 % Menu
passo di incremento/decremento percentuale
precedentemente impostato (in questo caso
Esc 10%)
10% 10%
• Ogni volta che si preme sul tasto 2 si
1 2 3 4
diminuisce la dose di concime da distribuire
C del passo di incremento/decremento
percentuale precedentemente impostato (in
questo caso 10%)

• Alla riga L3 viene indicato, in percentuale,


quanto fertilizzante in più (o in meno) che si
sta distribuendo.

6.12 Taratura del tasso di flusso


durante lo spaglio Durante lo spandimento è possibile che il
computer segni una quantità residua di
fertilizzante nella tramoggia diversa da quanta
effettivamente ne è presente nello
spandiconcime. Spesso questa differenza può
essere dovuta a una errata impostazione del
fattore di flusso.

Comunque, anche nel caso inizialmente si sia


impostato un valore del tasso di flusso corretto, vi
sono molti altri fattori che possono influenzare il
flusso in uscita del fertilizzante per esempio:

• Le condizioni atmosferiche; i fertilizzanti


possono avere grandi variazioni della loro
scorrevolezza al varie dell’umidità e della
temperatura ambiente

• Inclinazione/pendenza del terreno.

• Differenze di granulometria tra lotti di


produzione del fertilizzante.

Per correggere la taratura del tasso di flusso alle

28 di 42
nuove situazioni, è disponibile una funzione che
permette di compiere le correzioni necessarie
senza dover ripetere la prova di flusso.

ATTENZIONE. Si consiglia di confrontare


periodicamente le indicazioni di concime residuo
date dal computer con quelle effettivamente
presenti nella tramoggia e di effettuare una
correzione del fattore di flusso almeno una volta
per ogni carico di fertilizzante.

225 225

Per correggere il fattore di flusso durante lo


spaglio procedere come segue:
300
1. Interrompere lo spaglio e fermarsi.
1445 Menu

Esc
2. Premere il tasto

1 2 3 4
C

kg/ha test

Calculated 312
Weight 298

Actual Flow Factor 1.03 Menu


New Flow Factor 1.07
Premere i tasto 2
Esc

1 2 3 4
C

29 di 42
Kg left
Dalla pagina “QUANTITÀ ATTUALE” Utilizzare i
tasti di navigazione ØB×A è inserire la quantità
1822 Kg di fertilizzante presente nella tramoggia.
Menu
Encode the actual Per cancellare il dato inserito premere il tasto C.
kg in the tank

Esc Per confermare il dato inserito premere  ENTER.

1 2 3 4
C

kg/ha test

Calculated 312
Weight 298
Per memorizzare il nuovo fattore di flusso
Actual Flow Factor 1.03 Menu
New Flow Factor 1.07
premere il tasto 4
Esc
Premere ESC per tornare al menù principale
1 2 3 4
C

6.13 Guasto sensore di velocità.


Il computer per poter funzionare deve
Velocità simulata assolutamente conosce la velocità con la quale si
sta lavorando. Ciò significa che se vi è un guasto
al sensore di velocità diventa impossibile
continuare il lavoro.

Per ovviare a questo problema, il computer


dispone della funzione velocità simulata. Questa
funzione consiste nel impostare sul computer la
velocità che si intende tenere durante lo
spandimento.

ATTENZIONE. La funzione velocità simulata


disattiva il controllo proporzionale alla velocità di
avanzamento della dose distribuita.
Si tratta di una regolazione fissa.
Il computer non segue le variazioni di velocità del
trattore.

30 di 42
0 0 Setup

0
User
Machine Dalla pagina principale procedere come segue:
OEM
5.24 Menu Info Menu

1. Premere il tasto “MENU”


Counters
Console
Esc Esc

C C 2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


1 2 tendina fino a selezionare “MACCHINA”
quindi premere  ENTER
Machine

Working width
Empty the tank
3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
Warnings
Weigh system Menu tendina fino a selezionare “SIMULAZIONE
Speed Calibration
Simulated speed
Esc
VELOCITÀ” quindi premere  ENTER.

C
3

Nella pagina “SIMULAZIONE VELOCITÀ”, attivare


la funzione velocità simulata premendo il tasto
Simulated speed
1 quindi, operare con le frecce di navigazione
ØB×A per impostare la velocità con la quale si
8.5 Kmh intende lavorare.

Menu Per cancellare il dato inserito premere il tasto C.


Simulated speed = ON
Per confermare il dato inserito premere  ENTER.
Esc
Per disattivare la funzione velocità simulata è
1 2 3 4 necessario premere in tasto 2
C Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere
ESC.

6.14 La pagina informazioni

Dalla pagina principale procedere come segue:


0 0 Setup

User
0 Machine
OEM
5.24 Menu Info
Counters
Menu
1. Premere il tasto “MENU”
Console
Esc Esc

2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


C C
tendina fino a selezionare “INFO” quindi
1 2 premere  ENTER

31 di 42
In questa pagina sono riassunte le principali
impostazioni di lavoro:

• Dose da distribuire
• Larghezza di lavoro
• Incremento percentuale della dose da
distribuire
• Fattore di flusso
• Tabella di spaglio selezionata
• Lavoro/contatore selezionato

6.15 Svuotare la tramoggia


Il computer dispone di una funzione che permette
di svuotare molto rapidamente la macchina.

0 0 Setup Dalla pagina principale procedere come segue:


User
0
1. Premere il tasto “MENU”
Machine
OEM
5.24 Menu Info Menu
Counters
Console
Esc Esc
2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
C C tendina fino a selezionare “MACCHINA”
1 2 quindi premere  ENTER

Machine
3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
Working width tendina fino a selezionare “SVUOTARE
Empty the tank
Warnings TRAMOGGIA” quindi premere  ENTER.
Weigh system Menu
Speed Calibration

A questo punto si apre la pagina “SVUOTARE


Simulated speed
Esc

TRAMOGGIA”.
C
3

32 di 42
Con i tasti 1 e 2 scegliere da quale lato della
macchina di vuole partire per svuotare la
macchina.
• Lato di sinistra (tasto 1)
• Lato di destra (tasto 2)

Empty the tank È possibile scegliere di svuotare


by pressing the Menu
Start/Stop key contemporaneamente entrambi i lati.

Esc Per iniziare lo scarico della tramoggia premere il


pulsante “START/STOP”
1 2 3 4
Terminato lo scarico della tramoggia per
C richiudere completamente le serrande di uscita
del fertilizzante, premere il tasto “START/STOP”

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.

6.16 La pagina allarmi


Il computer permette di impostare degli allarmi di
tipo sonoro.

ATTENZIONE. La rilevazione di alcuni allarmi


può essere fatta solo su spandiconcime dotati di
opportuni optional

0 0 Setup Dalla pagina principale procedere come segue:


User
0
1. Premere il tasto “MENU”
Machine
OEM
5.24 Menu Info Menu
Counters
Console
Esc Esc
2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
C C tendina fino a selezionare “MACCHINA”
1 2 quindi premere  ENTER

Machine
3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
Working width tendina fino a selezionare “SENSORI”
Empty the tank
Warnings quindi premere  ENTER.
Weigh system Menu
Speed Calibration

A questo punto si apre la pagina “ALLARMI”.


Simulated speed
Esc

C
3

33 di 42
Da questa pagina è possibile passare
all’impostazione dei parametri per i seguenti
allarmi:

• Fertilizzante rimanente
• Velocità di rotazione PTO
• Tramoggia vuota
• Velocità rotazione dischi

Con le frecce ×Ø scorrere il menù a tendina fino


a selezionare l’allarme voluto quindi premere 
ENTER.

6.16.1 Allarme fertilizzante


rimasto nella tramoggia
Quando il contatore del fertilizzante scende al di
sotto di un determinato valore, il computer
emette un allarme sonoro.

Premere il tasto 1 per abilitare l’allarme.


Warning Premere il tasto 2 per disabilitare l’allarme.

Per impostare il valore minimo di concime al di


300 Kg
sotto del quale il computer emetterà un segnale
sonoro di allarme, operare con le frecce di
Menu
Kg left = on navigazione ØB×A.

Esc Premere  ENTER per confermare

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


1 2 3 4 ESC.
C

34 di 42
6.16.2 Allarme giri PTO
Permette di impostare un allarme quando il
numero di giri della PTO scendono al di sotto di
un determinato valore.

ATTENZIONE. Questo allarme è rilevabile


solamente quando il segnale dei giri della PTO
viene rilevato dal 7 poli DIN 9684-1 / ISO 11786

Premere il tasto 1 per abilitare l’allarme.


Warning Premere il tasto 2 per disabilitare l’allarme.

Per impostare il valore minimo di giri della PTO al


800 Min.
di sotto del quale il computer emetterà un
RPM
segnale sonoro di allarme, operare con le frecce
Menu
RPM PTO = on di navigazione ØB×A.

Esc Premere  ENTER per confermare

1 2 3 4 Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.
C

6.16.3 Allarme tramoggia vuota


Permette di impostare un allarme quando la
tramoggia dello spandiconcime è vuota.

ATTENZIONE. Questo allarme è rilevabile solo


per gli spandiconcime dotati di sensore di
tramoggia vuota.

Warning
Premere il tasto 1 per abilitare l’allarme.
Premere il tasto 2 per disabilitare l’allarme.

Menu
Tank empty = on
Premere  ENTER per confermare

Esc Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.
1 2 3 4
C

35 di 42
6.16.4 Allarme rotazione dischi Permette di impostare un allarme quando il
numero di giri dei dischi di spaglio scendono al di
sotto di un determinato valore.

ATTENZIONE. Questo allarme è rilevabile solo


per gli spandiconcime dotati di sensore velocità di
rotazione dischi.

Premere il tasto 1 per abilitare l’allarme.


Warning Premere il tasto 2 per disabilitare l’allarme.

Per impostare il valore minimo di giri dei dischi di


800 Min.
spaglio al di sotto del quale il computer emetterà
RPM
un segnale sonoro di allarme, operare con le
RPM
RPMDisc
PTO==on
on Menu
frecce di navigazione ØB×A.

Esc Premere  ENTER per confermare

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


1 2 3 4 ESC.
C

6.17 La pagina OEM


Dalla pagina principale procedere come segue:

3. Premere il tasto “MENU”


0 0 Setup

User
0 Machine
OEM
5.24 4. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
Menu Info Menu
Counters

Esc
Console
Esc tendina fino a selezionare “OEM” quindi
premere  ENTER
C C
1 2

OEM password

Da questa pagina si accede alle impostazioni di


XXXX programmazione riservate ai tecnici AGREX.
Encode the OEM Menu L’accesso è protetto da password.
Password
Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere
Esc ESC.

36 di 42
6.18 I contatori
Durante il lavoro è possibile controllare le
informazioni riportate dai contatori.

6.19 Contatore parziale


Per leggere le informazioni riportate dal contatore
parziale procedere come segue:
0 0 Setup

0
User
Machine
1. Dalla PAGINA PRINCIPALE premere il
5.24 Menu
OEM
Info Menu
tasto “MENU”
Counters
Console

2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


Esc Esc

C C tendina fino a selezionare “CONTATORI”


1 2 quindi premere  ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “CONTATORE
PARZIALE” quindi premere  ENTER

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


3 ESC.

6.20 Contatore totale


Per leggere le informazioni riportate dal contatore
parziale procedere come segue:
0 0 Setup

0
User
Machine
1. Dalla PAGINA PRINCIPALE premere il
5.24 Menu
OEM
Info Menu
tasto “MENU”
Counters
Console

2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


Esc Esc

C C tendina fino a selezionare “CONTATORI”


1 2 quindi premere  ENTER

3. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a


tendina fino a selezionare “CONTATORE
TOTALE” quindi premere  ENTER

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


3 ESC.

6.21 Console
Dalla pagina console è possibile:

• Regolare l’illuminazione ed il contrasto dello


schermo

• Verificare la versione del software installato

• Entrare nella pagina diagnosi per verificare il


corretto funzionamento di tutto il sistema

• Entrare nella pagina di programmazione.

37 di 42
Per entrare nella pagina “CONSOLE”
0 0 Setup

0
User
Machine
1. Dalla PAGINA PRINCIPALE premere il
5.24 Menu
OEM
Info Menu tasto “MENU”
Counters
Console
Esc Esc
2. Con le frecce ×Ø scorrere il menù a
C C tendina fino a selezionare “CONSOLE”
1 2 quindi premere  ENTER

6.21.1 Illuminazione/contrasto

Dalla pagina “CONSOLE” Con le frecce ×Ø


Kontrast / scorrere il menù a tendina fino a selezionare
Lys “CONTRASTO/LUCE” quindi premere  ENTER.

• Premere il tasto 1 per diminuire il contrasto


Menu
35 • Premere il tasto 2 per aumentare il contrasto

Esc • Premere il tasto 3 per attivare la regolazione


AUTO automatica
1 2 3 4
• Premere il tasto 4 per spegnere
C l’illuminazione dello schermo.

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.

6.21.2 Controllo versione


software installato

Nel caso contattiate la ditta l’assistenza tecnica è


possibile che vi venga richiesto di indicare la
versione del software installato sul vostro
computer.

Dalla pagina “CONSOLE” Con le frecce ×Ø


scorrere il menù a tendina fino a selezionare
“CONTROLLO VERSIONE” quindi premere 
ENTER.

Per tornare alla PAGINA PRINCIPALE premere


ESC.

38 di 42
6.21.3 Diagnostica
In caso di malfunzionamento, il computer dispone
di una pagina per la diagnosi.

Dalla pagina “CONSOLE” Con le frecce ×Ø


scorrere il menù a tendina fino a selezionare
“DIAGNOSTICA” quindi premere  ENTER.

Dalla pagina “TEST” è possibile scegliere se


verificare il corretto funzionamento dei segnali di
ingresso oppure degli attuatori elettrici.

Con le frecce ×Ø scorrere il menù a tendina a


selezionare se si vuole verificare il corretto
funzionamento dei segnali di ingresso oppure
degli attuatori elettrici, quindi premere  ENTER.

6.21.3.1 Verifica dei segnali di ingresso

Da questa pagina è possibile verificare se il


computer legge i segnali provenienti dai vari
sensori:
• Sensore ruota
• Sensore Radar GPS
• Sensore velocità di rotazione PTO
• Sensore velocità di rotazione dischi
• Sensore tramoggia vuota

Se il segnale viene ricevuto correttamente dal


sensore il contatore sul lato destro indica il
numero di impulsi ricevuti durante il test.

ATTENZIONE. Per verificare il funzionamento di


un ingresso è necessario che l’ingresso sia messo
nelle condizioni di inviare un segnale.
Per esempio: per verificare il funzionamento del
segnale di velocità è necessario che il trattore sia
in movimento, se il trattore è fermo il computer
non riceve nessun segnale.

Se durante il test il computer non riceve segnali


dal sensore che si sta controllando:

• Verificare il cablaggio (cavo interrotto, cavo


danneggiato/schiacciato) o il fissaggio del
cavo.

• Verificare che il sensore non sia danneggiato

• Contattare l’assistenza tecnica

39 di 42
6.21.3.2 Verifica Attuatori elettrici

Da questa pagina è possibile verificare il corretto


funzionamento degli attuatori elettrici.

• Premere il tasto 1 per chiudere l’attuatore


destro
• Premere il tasto 2 per aprire l’attuatore
destro
• Premere il tasto 3 per chiudere l’attuatore
sinistro
• Premere il tasto 4 per aprire l’attuatore
sinistro
1 2 3 4
ATTENZIONE. Ad ogni pressione del tasto,
l’attuatore compie un passo di 20 impulsi.
Se l’attuatore non si muove o il contatore degli
impulsi non si aggiorna:

• Verificare il cablaggio (cavo interrotto, cavo


danneggiato/schiacciato) o il fissaggio del
cavo.

• Verificare che l’attuatore non sia danneggiato

• Verificare che non vi siano corpi estranei che


bloccano il movimento dell’attuatore.

• Contattare l’assistenza tecnica

40 di 42
41 di 42
Agrex S.p.a.

Via Balla, 55/57


35010 Villafranca Padovana
(Padova) - Italia
Tel. +39 049 90 75 684
Fax. +39 049 90 75 524
Web Site: www.agrex.com
E-mail: info@agrex.com

Agrex S.p.a. - Ufficio tecnico

Potrebbero piacerti anche