Sei sulla pagina 1di 5

Absentéisme : assenteisme

Abstention: astensione association de malfaiteurs: associazione a delinquere cassation: cassazione


accusation : accusa association mafieuse: associazione mafiosa caution judiciaire: caparra penitenziale
accusatoire : accusatorio attaquer, fair appel: impugnare cellule: cella
accusé: accusato attendus: pronunciamento celui qui notifie: notificante
acquitté: assolto , prosciolto attendus du jugement: motivazione della sentenza centre d’éducation surveille: carcere minorile
Acquittement: assoluzione attentat: strage Chambre du conseil: camera di consiglio
Acquitter: assolvere au dessu des parties: super partes Charge probatoire: onere probatorio
acte de régularisation: sanatoria audience: udienza chef d’accusation: capo d’accusa
actes de procédure: carte processuali audience de la chambre: udienza camerale chef mafieux: capomafia
actes persécuteurs : atti persecutori audience préliminaire: udienza preliminare circonstances aggravantes: aggravante
adjudication: aggiudicazione auditeur de justice: uditore giudiziario circonstances attenuantes: attenuanti
ADN : DNA audition: audizione citoyen: cittadino
affaire, procès: causa autopsie: autopsia civil: civile
affectation : incarico aux termes de la loi X: a norma della legge X clandestinité: clandestinità
agressé: aggredito aveu: ammissione classé: archiviato
agression: aggressione avocat: avvocato, legale classement: archiviazione
ahuris :sconcertati avocat civiliste: avvocato civilista clause: clausola
alinéa: comma avocat pénaliste: avvocato penalista client: assistito
amende: multa, penale Avouer: confessare code: codice
amendement: emendamento code de la route: codice della strada
amnistie: amnistia B code de la procedure civile: codice di procedura
année judiciaire: anno giudiziario Banqueroute frauduleuse: bancarotta fraudolenta civile
appel: appello barreau: avvocatura code de procedure penale: codice di procedura
appel d’offre : appalto brigade mobile: squadra mobile penale
appliquer: applicare budget: finanziaria collaborateur de justice: collaboratore di giustizia
approuver: approvare butin: refurtiva commanditaire: mandante
arbitrage: arbitrato commissariat de police: questura
archives: archivio C commission regionales des impots: commissione
argent du racket: pizzo calomnie: calunnia tributaria regionale
arrestation: arresto carabinier: carabiniere commission rogatoire: rogatoria
arrêté, ordonnance: ordinanza caractère litigieux: litigiosità communauté scientifique des juristes: comunità
assassiné: assassinato caserne: caserma giuscientifica
assignation à résidence: arresti domicialiri casier judiciaire vierge: incensurato comparution: comparazione
complicité : favoreggiamento criminalité: criminalità désastre criminel : disastro doloso
conciliation: conciliazione criminel : criminale désastre par imprudence : disastro doloso / delitto
concurrence deloyale: concorrenza sleale doloso
D
concussion: concussione détention : carcerazione, detenzione, galera
débat: dibattito
condamnation : condanna détention provisoire : custodia cautelare
décision: decisione
condamner: condannare détenu : detenuto
déclarant: dichiarante
confession, aveu: confessione détourner, escamoter : eludere
déclaration: dichiarazione
congé parental: congedo parentale dispute : lite
déclaration sur l’honnor : autocertificazione
conseil: giunta dissimulation de cadavre : occultamento di cadavere
déclassement: declassamento
conseil constitutionnel: consulta
déclasser : declassare
conseil d’etat: consiglio di stato domaine : demanio
décret: decreto
conseil superieur de la magistrature : csm dommage : danno
décret ministériel: decreto ministeriale
constitution: costituzione dommage existentiel : danno esistenziale
dédit : recesso
constitutionnalité: costituzionalità données téléphoniques : tabulato telefonico
diffamation: diffamatorio
contractant :contraente dossier : fascicolo
dédommagement, indemnisation: risarcimento
contravention: contravvenzione, multa droit : diritto
défendre: difendere
contre X: contro ignoti droits civils : diritti civili
défense: difesa
contrebande: contrabbando du tresor public : erariale
défenseur: difensore
contrevenant: trasgressore
degré de juridiction: grado di giudizio
contrôle, verification: accertamento E
délégitimer: delegittimare
contribuable : contribuente écoutes téléphoniques : intercettazioni
délinquant: delinquente
correction d’un magistrat : rettifica del magistrato Egalite des chances : pari opportunità
délit: reato
corruption: corruzione empêchement : impedimento
délit d’association de malfaiteur: reato di
coupable: colpevole endommagement : danneggiamento
associazione a delinquere
coupable qui a avouè: reo confesso en exécution de l article X : ai sensi dell’articolo
délit de fraude : reato di truffa/ truffa fraudolenta
cour constitutionnelle: corte costituzionale en premiere instance : primo gradod
délit d’opinion : reato d’opinione
cour d’appel: corte d’appello enquête : inchiesta, indagine
délit d’outrage : reato di vilipendio
cour d’assises: corte d’assise enquête préliminaires : indagini preliminari
délit de style mafieux : reato di stampo mafioso
cour de justice: corte di giustizia enquêteur : inquirente, investigatore
délai :termine, entro
cour europeenne des droits de l’homme: corte entretien : colloquio
de péculat : peculato
europea dei diritti dell’uomo escorter : scortare
dépénalisation : depenalizzazione
cour supreme: suprema corte escroquerie : truffa
déposition : deposizione
crime, meurtre: delitto exigences de protection : esigenze cautelari
de procédure : processuale
expertise : perizia
dernière instance : ultima istanza
expertise psychiatrique : perizia psichiatrica I L
extradè : estradato identité : generalità légalement: legalmente
impliqué dans l’enquête : coinvolto nell’inchiesta législation: legislazione
F importuné : molestato législature: legislatura
faire appel : fare ricorso indemnité: indennizzo légitime défense : leggittima difesa
faute contractuelle : illecito contrattuale indemnité du dommage: risarcimento del danno légitimité : leggittimità
fichage génétique : schedatura genetica indice: indizio liste des suspects: registro degli indagati
filature : pedinamento informateur: informatore litige : controversia
fraude : eversione, truffa infraction: infrazione
fraudeur : evasore injuste: ingiusto
fuite : fuga di notizie innocence : innocenza
M
innocent: innocente
G magistrats du siège: magistrati giudicanti
inspection : ispezione
garanties légales : garanzie legali maison de détention: casa circondariale
instance: istanza
garde assermenté : guardia giurata mandat d’extradition : mandato di estradizione
interdit: divieto
garde à vue: fermo Materiel saisi: materiale sequestrato
interrogatoires de garantie: interrogatori di garanzia
garde des sceaux : guardasigilli mauvais traitement: maltrattamento
grande salle: aula magna médecin légiste: medico legale
J
greffe : cancelleria médiateur: difensore civico
juge d’appel: giudice di appello
greffier :cancelliere médiation : difesa civica , mediazione
juge d’instance: giudice di pace
grevé de la faim :scipero della fame menace: minaccia
juge d’instruction: GIP
menottes: manette
juge des impôts : giudice tributario
H mesure conservatoire: misura cautelare
juge unique: giudice unico
haute cour : corte alta, alta corte mettre en exmen: enqueter: indagare
jugement: sentenza
Héritage: eredità mettre en demeure : mettere in mora
jugement, actes, mesure, décision : provvedimento
hisser le drapeau: alzare bandiera, arrendersi meurtrier: omicida
jugement simplifié : giudizio abbreviato
hold up: rapina micro espion: microspia
juger : giudicare
homicide avec préméditation : omicidio premeditato ministre piblic: pubblico ministero , pubblica accusa
juges suprêmes: supremi giudici
homicide involontaire: omicidio colposo mise en examen: avviso di garanzia
juridiction : giurisdizione
homicide sans préméditation; omicidio mise en libertè : scarcerazione
jurisprudence: giurisprudenza
preterintenzionale mitraillette: mitra
jurisprudentiel : giurisprudenziale
homicide volontaire: omicidio volontario mobile: movente
justice civile: giustizia civile
honoraires: onorari
justicier; i: giustiziere
hypothèque: ipoteca N
non ressortissant de l U.E: extracomunitario
note: informativa perquisitionner, saisir: perquisire protestation: protesta
notificateur: notificatore personal: organico provision: provvisionale
personne mise en examen: indagato punir, condamner: punire condannare
O personne morale: persona giuridica purger: scontare
obstructionnisme: ostruzionismo petite deliquance: microcriminalità
offense: offesa phase d instruction: attività istruttoria Q
offenser: offendere plaignant: querelante qui s’est soustrai à la justice: latitante
officier public: pubblico ufficiale pot- de- vin: tangente
opposant: opponente poursuivi en justice: sotto processo
ordonnance de détention provisoire: custodia pourvoi: ricorso
R
cautelare prefet: prefetto
rappel de paiement: sollecito di psgamento cartella
ordonnancement: ordinamento preuve: prova
esattoriale
ordonnancement juridique: ordinamento giuridico preuve d’office: prove d’ufficio
recours, pourvoi: ricorso
ordre juridique: ordinamento statuale prevenu: imputato
recusation: ricusazione
organisation criminelle: organizzazione criminale prison: carcere, galera
reexamen: riesame
organisation au barreau: ordinamento forense prison ferme: carcere duro
reforme: riforma
organisation judiciaire: ordinamento giudiziario prisonnier: carcerato
regime de la communautè des biens: regime di
probatoire: probatorio
comunione dei beni
P Procede de notification: procedimento notificatore
regle: regola
pacrisation: patteggiamento procedire: procedira, procedimento
reglementation: normativa, regolamentazione
parlement: paarlamento procedure penale: procedimento penale
parquet: procura procedure simplifièe : rito abbreviato Rejeter le recours: rigettare il ricorso
partie civile: parte civile proces: processo remise de peine :_ sconto di pena
partie offensèe: parte offesa proces civil: processo civile rendre un jugement: emettere una sentenza
partie resistante: parte resistente proces d appel: processo di appello rendre une condamnation: emettere una condanna
patrimoine: patrimonio proces- verbal: processo verbale Renvoi à jugement: rinvio a giudizio
patrimonial : patrimoniale procureur: procuratore repenti: pentito
peine: pena procurer de la republique: procuratore della repertoire des cas jurisprudentiels : casistica
peine de detention : pena detentiva repubblica giurisprudenziale
penine pecuniaire : pena pecuniaria procureur generale: procuratore generale repris de justice: pregiudicato
penaliste: penalista procureur principal: procuratore reggente requisitoire: impiaanto accusatorio
pendre: pendere projet de loi: disegno di legge residence surveillèe: arresti in casa
permis de sejour: permesso di soggiorno prononcè : pronuncia retraction: ritrattazione
perpetuite :ergastolo proteger, preserver: tutelare retribution: retribuzione
retroactif: retroattivo tutelle, protection: tutela
revendication: rivendicazione
rixe: rissa U
salle de haute securitè : aula di massima sicurezza une personne condamnèe: condannato
sanction: sanzione usure: usura
se constituer, se rendre: costituirsi usurier: strozzino
recuritè : incolumità, sicurezza
V
vente: compravendita, spaccio
S Vente judiciaire: vendita giudiziaria
Sequestre, saisie, enlevement: sequestro vie private: privacy
sequestres probatoires : sequestri probatori viol : stupro
statut : statuto vol: furto
substuit du procureur : sostituto procuratore voler: rubare
subtitlè : cavillo voleur: rapinatore
subversion, enversio, sovversione
sur le fond: nel mirino
surveillance: appostamento
systeme judiciaire: sistema giudiziario

T
temoignage: testimonianza
temoigner: deporre nel processo
temoin: teste, testimone
terrorisme: terrorismo
toge: toga
toges sales: toghe sporghe
torturer: serviziare
trace: traccia
trafiquant: spacciatore
traite des etres humains: tratta degli esseri umani
travail d interet general: attività non retribuita per la
collettività
tribunal pour enfants: tribunale minorile

Potrebbero piacerti anche