Sei sulla pagina 1di 67

Indice

1 Introduzione ................................................................................................... 3
2 Caratteristiche generali ................................................................................. 4
2.1 Specifiche tecniche ................................................................................ 4
2.2 Organi di controllo .................................................................................. 5
2.2.a Microswitches ............................................................................... 5
2.2.b Acceleratore .................................................................................. 5
2.2.c Altre unità di controllo analogiche ................................................... 6
2.2.d Retroazione di velocità .................................................................. 6
2.3 Protezioni ........................................................................................ 7
2.4 Prestazioni funzionali .............................................................................. 8
2.5 Diagnosi ................................................................................................ 9
2.6 Considerazioni termiche ........................................................................ 9
2.7 Avvertenze generali e precauzioni ................................................. 10

2.8 Emissioni elettromagnetiche e suscettibilità .................................. 10


2.9 Teleruttore generale e pulsante di sicurezza ......................................... 11
3 Sicurezze .............................................................................................. 12
4 Installazione ................................................................................................. 13
4.1 Scelta dei cavi di collegamento ............................................................ 13
4.2 Teleruttori ............................................................................................. 13
4.3 Fusibili ................................................................................................. 13
4.4 Descrizione dei connettori - configurazione trazione ............................. 14
4.5 Descrizione dei connettori - configurazione pompa .............................. 17
4.6 Installazione encoder ............................................................................ 20
4.7 Descrizione delle connessioni di potenza ............................................. 21
4.8 Disegno meccanico ............................................................................. 22
4.9 Schemi collegamento - configurazione trazione .................................... 23
4.10 Schemi di collegamento - configurazione pompa ................................. 24
4.11 Schemi di collegamento - configurazione combi ................................... 25
5 Programmazione e regolazioni tramite console ....................................... 26
5.1 Regolazione tramite console ................................................................ 26
5.2 Descrizione console di programmazione .............................................. 26
5.3 Descrizione menu console ................................................................... 27
5.3.a Configurazione trazione ............................................................... 27
5.3.b Configurazione pompa ................................................................ 28
5.4 Configurazione delle funzioni ................................................................ 29
5.4.a Trazione ...................................................................................... 29
5.4.b Pompa ........................................................................................ 34
5.5 Regolazione dei parametri: configurazione trazione ............................. 41
5.6 Regolazione dei parametri: configurazione pompa ............................... 43
5.7 Funzioni programmabili da console ...................................................... 45
5.8 Come eseguire la taratura nella configurazione trazione ....................... 46

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 1 di 66


5.9 Come eseguire la taratura nella configurazione trazione ....................... 47
5.10 Tester: descrizione delle funzioni; configurazione trazione .................... 48
5.11 Tester: descrizione delle funzioni; configurazione pompa ...................... 49
6 Altre funzioni ................................................................................................ 52
6.1 Descrizione della funzione "save parameter" ........................................ 52
6.2 Descrizione della funzione "restore parameter" .................................... 53
6.3 Descrizione del menu "alarms"............................................................. 54
6.4 Descrizione della funzione "program vacc" ........................................... 55
7 AC-2 decodifica allarmi diagnostici - config. Trazione ............................. 56
7.1 Decodifica allarmi visualizzati su console (trazione) .............................. 56
8 AC-2 decodifica allarmi diagnostici - config. Pompa ................................ 61
8.1 Decodifica allarmi visualizzati su console (pompa) ............................... 61
9 Ricambi consigliati per l'inverter ................................................................ 65
10 Manutenzione periodica da ripetersi al tempo indicato............................ 66

= Le informazioni contenute nei paragrafi contrassegnati con tale simbolo sono


fondamentali ai fini della sicurezza.

TABELLA FIRME

FUNZIONE AZIENDALE FIRMA RESPONSABILE

UFFICIO TECNICO ELETTRONICO

UFFICIO COMMERCIALE

Pubblicazione N°: ADEZP0CD


Edizione: Dicembre 2006

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 2 di 66


1 INTRODUZIONE

L'inverter AC-2 è un'apparecchiatura adatta a controllare motori AC ad induzione da 3 kW


a 8 kW. Sono stati progettati esclusivamente per controllare motori elettrici per applicazio-
ni in cui la macchina è alimentata da batteria.
Le principali applicazioni sono, carrelli elevatori in genere, macchine elettriche, trattori e
bus.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 3 di 66


2 CARATTERISTICHE GENERALI

2.1 SPECIFICHE TECNICHE

Inverter per motori trifase


Frenatura rigenerativa
Interfaccia per CAN-BUS
Controllo digitale tramite microcontrollore
Tensione: ...................................................................... 24 - 36 - 48 - 72 - 80 - 96 V
Massima corrente (24 V, 36 V) ................................................... 450 A (RMS) per 3'
Massima corrente (36 V, 48 V) ................................................... 350 A (RMS) per 3'
Massima corrente (72 V, 80 V) ................................................... 275 A (RMS) per 3'
Massima corrente (96 V) ............................................................. 250 A (RMS) per 3'
Booster (tutte le versioni) ................ 10% del valore max. di corrente per qualche sec.
Frequenza di lavoro .......................................................................................... 8 kHz
Range di temperatura esterna ...........................................................-30 °C ÷ +40 °C
Temperatura massima (a piena potenza): ...................................................... +75 °C

DIAGRAMMA A BLOCCHI

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 4 di 66


2.2 ORGANI DI CONTROLLO

2.2.a Microswitches
- Devono avere una resistenza di contatto più bassa di 0.1 ohm ed una corrente di fuga
inferiore a 100 µA.
- La caduta di tensione sulla chiave deve essere minore di 0.1 V.
- Inviano un segnale di tensione al microprocessore ogni volta che una funzione viene
richiesta (per esempio: richiesta marcia avanti).

2.2.b Acceleratore
L'acceleratore consiste in un potenziometro o in un sensore ad effetto Hall e deve avere
una configurazione a 3 fili.
CPOT (E1) è un segnale che va da 0 a 10 V.
Il potenziometro deve essere compreso tra 0.5 e i 10 kohm; generalmente, il carico deve
essere compreso tra i 1.5 mA e i 30 mA.
Al di fuori di questo range si potrebbero avere dei malfunzionamenti del sistema.

E' possibile effettuare l'acquisizione automatica del segnale del potenziometro tramite la
console. L'aggiustamento del minimo e del massimo viene effettuato in entrambe le dire-
zioni (PROGRAM VACC). Questa funzione è necessaria per compensare asimmetrie
nella meccanica associata al potenziometro, specialmente per quanto riguarda il livello
minimo.
La procedura di acquisizione è descritta nei paragrafi successivi.

I due grafici sopra mostrano la tensione d'uscita di un potenziometro non calibrato rispetto
allo zero meccanico della leva. MI e MA indicano il punto dove gli switch chiudono mentre
0 rappresenta lo zero meccanico.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 5 di 66


Il grafico a sinistra mostra la relazione con la tensione sul motore senza l'acquisizione del
potenziometro. Il grafico a destra invece mostra la stessa relazione dopo aver fatto
l'acquisizione del potenziometro.

2.2.c Altre unità di controllo analogiche


1) L'ingresso analogico E8 si utilizza tipicamente per la frenatura proporzionale. Il
potenziometro utilizzato a tale scopo deve avere una configurazione a 3 fili e valore
compreso tra 0.5 e 10 kohm. Generalmente il carico deve essere compreso tra 1.5mA
e 30 mA. Il segnale CPOTB (E8) va da 0 a 10 V.
2) Le connessioni F6 (PTHERM) e F12 (NTHERM) sono usate per il sensore termico del
motore. Può essere digitale (sensore on/off, normalmente chiuso) o analogico. Per
ulteriori informazioni consultare il paragrafo 5.4.

2.2.d Retroazione di velocità


Il controllo del motore è basato sulla retroazione di velocità. Il trasduttore di velocità è un
encoder incrementale, con due fasi sfasate di 90°. L'encoder può essere di differenti tipi:
- alimentazione: +5 V o +12 V
- uscita: open collector ( NPN or PNP), push-pull, line driver
- standard (A e B) o differenziale (A, A, B, B) output
Per ulteriori informazioni consultare il paragrafo 4.6.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 6 di 66


2.3 PROTEZIONI

- Inversione di polarità della batteria:


E' necessario rispettare i collegamenti indicati negli schemi per evitare danneggiamenti
all'unità di potenza. E' inoltre necessario collegare un teleruttore generale, gestito dalla
logica, contro le inversioni di polarità e per questioni di sicurezza.
- Errori di collegamento:
Tutti gli ingressi sono protetti contro errori di collegamento.
- Termica:
Se la temperatura dell'inverter supera i 75 °C, la corrente massima viene ridotta propor-
zionalmente all'aumento di temperatura. La temperatura non può comunque superare i
100 °C.
- Agenti esterni:
L'inverter è protetto contro la polvere e spruzzi di liquido con un grado di protezione
IP54.
- Sicurezza contro partenze accidentali:
Il teleruttore generale non chiude se:
- l'unità di potenza non è funzionante.
- la logica non è perfettamente funzionante.
- la tensione d'uscita dell'acceleratore non scende al di sotto del valore minimo memo-
rizzato aumentato di 1 V.
- un micro di marcia è incollato.
- Batteria scarica:
Quando la batteria è scarica viene ridotta del 50% la corrente massima.
- Sicurezza contro partenze accidentali:
Vi è una precisa sequenza di operazioni che deve essere rispettata per consentire il
movimento. Se la sequenza non verrà eseguita correttamente l'impianto andrà in allar-
me.
La richiesta di marcia deve essere effettuata dopo la chiusura del interruttore chiave.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 7 di 66


2.4 PRESTAZIONI FUNZIONALI

- Controllo di velocità.
- Ottimo comportamento in rampa dovuto alla retroazione di velocità:
- la velocità del motore segue il pedale acceleratore, e si innesca automaticamente la
frenatura a recupero qualora superi quella desiderata; ne deriva un ottimo comporta-
mento in rampa.
- il sistema può eseguire automaticamente uno stop in rampa per un tempo program-
mato (vedere paragrafo 5.4).
- La velocità risulta stabile in ogni posizione dell'acceleratore.
- Frenatura rigenerativa al rilascio basata su rampe di decelerazione.
- Frenatura rigenerativa al rilascio parziale (decelerazione).
- Frenatura rigenerativa all'inversione basata su rampe di decelerazione.
- Frenatura rigenerativa ed inversione non richiedono teleruttori; è presente il solo
teleruttore generale.
- La rampa di decelerazione a rilascio può essere modulata tramite un ingresso analogi-
co legato alla posizione dell'acceleratore; ciò permette di ottenere una frenatura propor-
zionale.
- Ottima sensibilità alle basse velocità.
- Booster di tensione alla partenza e con sovraccarico per avere più coppia (in controllo
di corrente).
- Gestione di un elettrofreno.
- Funzione sterzo idraulico:
1) Inverter trazione
- il modulo trazione trasmette una richiesta idraulica al modulo pompa tramite la linea
CAN-BUS (vedere paragrafo 5.4)
- inoltre se l'inverter pompa non è presente (tipico caso dei trattori elettrici), l'inverter
trazione in caso di richiesta di una funzione idraulica ha la possibilità di gestire un
teleruttore per pilotare un motore idroguida (uscita F9), vedere paragrafo relativo alle
OPTION.
2) Inverter pompa
- l'inverter pompa gestisce le funzioni di sterzo idraulico pilotando un motore alla velo-
cità e per i tempi programmabili da console.
- Alta efficienza del motore e della batteria grazie alla commutazione ad alta frequenza.
- Modifica dei parametri mediante console di programmazione.
- Contaore interno visualizzabile da console.
- Memorizzazione degli ultimi 5 allarmi avvenuti con relativo valore del contaore e tempe-
ratura del chopper.
- Funzione TESTER mediante console per la verifica dei parametri principali.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 8 di 66


2.5 DIAGNOSI

Il microcontroller esegue la diagnostica delle funzioni principali dell'inverter. La diagnosi è


articolata in 4 punti principali.
1) Diagnosi all'accensione chiave che comprende: test watchdog, test sensori di corren-
te, test sulla carica dei condensatori, test sul voltaggio fasi, test pilotaggio teleruttore
generale, test interfaccia CAN-BUS, test relativo alla sequenza delle operazioni per
andare in marcia.
2) Diagnosi in standby che comprende: test watchdog, test VMN, test pilotaggio
teleruttore generale, test sensori di corrente, test interfaccia CAN-BUS.
3) Diagnosi in marcia che comprende: test watchdog, test pilotaggio teleruttore generale,
test correnti, test interfaccia CAN-BUS.
4) Diagnosi permanente: controllo temperatura dell'inverter, controllo temperatura motore.

La diagnosi è visualizzabile con due metodologie. Tramite la console di programmazione


è possibile visualizzare per esteso e univocamente il messaggio dell'allarme in corso;
l'allarme è inviato anche nel Can Bus.

2.6 CONSIDERAZIONI TERMICHE

- Il calore generato dal controllo deve essere dissipato; perché ciò sia possibile è neces-
sario che il vano dove esso viene installato sia aerato e le superfici di raffreddamento
sufficientemente larghe.
- Il sistema di raffreddamento deve essere dimensionato in funzione delle prestazioni
richieste alla macchina. Si devono prendere in considerazione temperature ambientali
differenti dalla norma. In certi casi dove l'areazione è scarsa e lo scambio di calore
difficile, può essere utilizzata la ventilazione forzata.
- La potenza dissipata dal modulo varia in funzione della corrente e del ciclo di lavoro.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 9 di 66


2.7 AVVERTENZE GENERALI E PRECAUZIONI

- Non abbinare chopper a SCR a bassa frequenza con l'inverter asincrono ZAPI in quan-
to i condensatori di filtro contenuti in quest'ultimo alterano il funzionamento degli stessi
chopper a SCR e vengono sottoposti ad un ciclo di lavoro eccessivo. Nel caso si deb-
bano utilizzare due o più unità di controllo (trazione, sollevamento ecc) tutte devono
essere della famiglia ZAPI MOS.
- Non collegare l'inverter ZAPI ad una batteria con tensione nominale diversa da quella
riportata sulla targa del modulo stesso. Se la tensione di batteria è superiore a quella di
targa, la sezione di potenza del modulo si può danneggiare irreversibilmente. Se la
batteria ha tensione inferiore, il modulo non funziona.
- Durante la ricarica della batteria l'inverter ZAPI deve essere scollegato dalla batteria
stessa.
- Alimentare l'inverter ZAPI solo con batterie per uso trazione. Non utilizzare uscite di
raddrizzatori o alimentatori di potenza.
- Avviare la macchina per la prima volta con ruote sollevate, onde evitare situazioni di
pericolo in caso di errori di collegamento.
- A chiave spenta i condensatori di filtro all'interno del modulo possono rimanere carichi
per parecchi minuti. Per operare con tranquillità conviene scollegare la batteria e
cortocircuitare per alcuni secondi, a mezzo di una resistenza di valore compreso tra 10
e 100 ohm, il positivo +Batt ed il negativo -Batt di potenza del chopper.

2.8 EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE E SUSCETTIBILITÀ

La suscettibilità e l'emissione elettromagnetica sono notevolmente influenzate dalla moda-


lità di installazione; particolare attenzione deve essere posta alla lunghezza e al percorso
delle connessioni elettriche e alle schermature. Pertanto ZAPI declina qualsiasi responsa-
bilità in merito a malfunzionamenti imputabili a quanto sopra espresso, soprattutto se il
costruttore della macchina non esegue le prove richieste dalla normativa vigente
(EN50081-2).

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 10 di 66


2.9 TELERUTTORE GENERALE E PULSANTE DI SICUREZZA

- Il collegamento di sistemi di interruzione della batteria va eseguito rispettando le istru-


zioni ZAPI.
- Se si monta un sistema di sicurezza per l'interruzione del collegamento della batteria è
necessario che l'alimentazione alla chiave del chopper venga esclusa contemporanea-
mente all'azionamento della sicurezza, onde evitare il danneggiamento del chopper nel
caso che ciò avvenga durante la fase di recupero.

- Una protezione intrinseca del chopper è attiva quando la tensione in ingresso chiave
supera del 40% quella nominale di batteria, o quando la chiave viene esclusa prima che
venga aperto il collegamento alla batteria.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 11 di 66


3 SICUREZZE

I controlli ZAPI sono progettati in accordo alle specifiche contenute nel prEN954-1
riguardanti le parti dei sistemi di controllo relative alle sicurezze e alla normativa
UNI EN 1175-1.
La sicurezza della macchina nel suo complesso è comunque fortemente legata
alle modalità di installazione; particolare attenzione deve essere posta alla lun-
ghezza ed al percorso delle connessioni elettriche e alle schermature.

In particolare, per quanto riguarda i controlli AC-2, l'elettronica di controllo contiene un


circuito di "sicurezza" che è in grado di aprire il teleruttore generale e l'elettrofreno, quindi
di sezionare la linea di potenza e di arrestare la macchina, via HARDWARE, ossia indi-
pendentemente dal controllo software realizzato dal microcontrollore. Questo circuito è
pilotato dall'ingresso "SAFETY" (vedere capitolo successivo). Se questo ingresso è chiu-
so a -BATT, il circuito di "SAFETY" è disabilitato; se è aperto, il circuito di "SAFETY"
diventa attivo e apre i driver delle bobine del teleruttore generale e dell'elettrofreno. Tale
circuito è anche periodicamente diagnosticato dal microcontrollore; in caso di
malfunzionamento del circuito di "SAFETY", il microcontrollore provvederà a mettere la
macchina in sicurezza.

L'utilizzo consigliato di questo circuito è il seguente:


- IMPIANTO IN CONFIGURAZIONE SINGOLA: si consiglia di collegare questo ingresso
al "MICRO SEDILE" o "UOMO MORTO", a seconda del tipo di macchina, in modo da
mettere la macchina in sicurezza in modo automatico non appena l'operatore la abban-
dona.
- IMPIANTO IN CONFIGURAZIONE COMBI: in questo caso l'inverter pompa funge da
supervisore, sfruttando il supporto CAN-BUS per valutare la corretta funzionalità
dell'inverter trazione. Pertanto si consiglia di collegare l'ingresso "SAFETY" dell'inverter
trazione ad un uscita dell'inverter pompa, in modo che quest'ultimo possa intervenire ed
aprire la linea di potenza in caso si verifichino malfunzionamenti dell'inverter trazione.

ZAPI è sempre disponibile a collaborare con il Cliente per valutare le soluzioni di


installazione e collegamento intraprese. Inoltre è disponibile a sviluppare applica-
zioni (HW e/o SW) per migliorare le soluzioni relative alle sicurezze, in accordo
con il Cliente.
Il costruttore della macchina resta, in ogni caso, responsabile della sicurezza della
macchina e delle relative omologazioni.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 12 di 66


4 INSTALLAZIONE

Montare l'inverter con la base su di una superficie metallica piana, non verniciata e pulita.
Tra le due superfici cospargere un sottile strato di grasso termoconduttivo per consentire
una migliore trasmissione del calore. Per questo l'inverter va protetto da agenti esterni, il
continuo attacco di sostanze corrosive può far ossidare i contatti dei connettori, compro-
mettendone la buona funzionalità, perciò è necessario tenerne conto nella scelta del luogo
di installazione sul veicolo. Per il fissaggio dell'inverter utilizzare gli appositi fori sulla pia-
stra di alluminio.
Verificare che il cablaggio dei capicorda e dei connettori sia eseguito correttamente.
Si ricorda che è necessario montare dei filtri antidisturbo su clacson, bobine di relè,
elettrovalvole e teleruttori non connessi all'inverter, come nel caso dei teleruttori per
azionare il motore pompa o il motore idroguida.

4.1 SCELTA DEI CAVI DI COLLEGAMENTO

Per i circuiti ausiliari utilizzare cavi di sezione 0.5 mm².


Per i collegamenti di potenza al motore ed alla batteria usare cavi di sezione 35 mm²
minima.
I cavi che collegano l'inverter alla batteria devono essere affiancati tra di loro e più corti
possibile per ottenere le migliori condizioni di funzionamento.

4.2 TELERUTTORI

Deve essere installato il teleruttore generale. L'alimentazione della bobina del teleruttore
può essere di due tipi in funzione della configurazione di un jumper sulla logica:
- la bobina viene pilotata in conduzione totale, cioè alla tensione di batteria.
- la bobina viene gestita in chopperato ad alta frequenza (1 kHz) con un duty-cicle del
70%; questa opzione permette la diminuzione della potenza dissipata dalla bobina.

4.3 FUSIBILI

- A protezione dei circuiti ausiliari usare un fusibile da 10 A.


- Per proteggere l'unità di potenza far riferimento agli schemi. Il valore riportato è quello
massimo consentito; per applicazioni o esigenze particolari, tale valore può essere
ridotto.
- Per ragioni di sicurezza si consiglia di usare fusibili protetti onde evitare, in caso di
fusione, spargimenti di particelle fuse.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 13 di 66


4.4 DESCRIZIONE DEI CONNETTORI - CONFIGURAZIONE TRAZIONE

A1 PCLRXD Positivo ricezione seriale.


A2 NCLRXD Negativo ricezione seriale.
A3 PCLTXD Positivo trasmissione seriale.
A4 NCLTXD Negativo trasmissione seriale.
A5 GND Negativo per alimentazione console.
A6 +12 Positivo per alimentazione console.
A7 FLASH Deve essere connesso ad A8 per la programmazione della memo-
ria Flash (se in uso).
A8 FLASH Deve essere connesso ad A7 per la programmazione della memo-
ria Flash (se in uso).

B1 -BATT -Batt.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 14 di 66


B2 MODE Questo ingresso consente al cliente di selezionare il software
versione trazione o pompa.
Configurazione:
MODE: Aperto (non connesso) Trazione
MODE: Chiuso (connesso con A5) Pompa

C1 CAN-L CAN-BUS livello basso.


C2 CAN-L-OUT CAN-BUS livello basso.
C3 CAN-H CAN-BUS livello alto.
C4 CAN-H-OUT CAN-BUS livello alto.

D1÷D6 Connettore ENCODER incrementale (vedere paragrafo 4.6).


E1 CPOT Segnale del potenziometro acceleratore (Accelerator
potentiometer wiper).
E2 PPOT Positivo del potenziometro: uscita 10 V; usare un carico > 1 kohm.
E3 NPOT Negativo del potenziometro: è diagnosticato in caso di
sconnessione
E4 CM Comune dei microswitches FW / BW / SR / PB / SEAT / BACK.
FW / BACK. BW / EXCLUSIVE HYDRO / ENABLE.
E5 FORW Segnale di richiesta marcia avanti: Deve essere connesso al
microswitch marcia avanti ed è attivo alto.
E6 BACK Segnale di richiesta marcia indietro: Deve essere connesso al
microswitch marcia indietro ed è attivo alto.
E7 PB Segnale di richiesta freno a pedale: Deve essere connesso al
interruttore freno pedale ed è attivo alto.
E8 CPOTB Segnale del potenziometro freno.
E9 PPOTB Positivo del potenziometro freno: Uscita a 10 V; usare un carico >
1 kohm.
E10 NPOTB -Batt.
E11 -BATT -Batt.
E12 BACK. FORW Segnale della funzione di inching, direzione avanti. È' attivo alto.
E13 BACK. BACK Segnale della funzione di inching, direzione indietro. È' attivo alto.
E14 EX. HYDRO/ENABLE Segnale di exclusive hydro o abilitazione al movimento; è
attivo alto (vedere paragrafo OPTION).

F1 KEY E' connesso a un +Batt attraverso un microswitch (CH) con un


fusibile da 10 A in serie.
F2 PLC Positivo bobina teleruttore generale.
F3 PBRAKE Positivo bobina teleruttore freno elettromeccanico.
F4 SEAT Segnale presenza sedile; è attivo alto.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 15 di 66


F5 SAFETY Se non connesso a -Batt l'uscita della bobina del TG sarà
disabilitata. Può anche essere utilizzato come ingresso opzionale.
F6 PTHERM Segnale di temperatura del motore.
F7 CM Comune dei microswitches FW / BW / SR / PB / SEAT / INCHING
FW / INCHING BW / EXCLUSIVE HYDRO / ENABLE.
F8 NLC Negativo bobina teleruttore generale.
F9 NBRAKE Uscita per il pilotaggio del freno oppure del teleruttore sterzo idrau-
lico; pilota un carico massimo di 3 A verso -Batt.
F10 SR/HB Segnale di riduzione velocità o freno a mano attivato; è attivo bas-
so (microswitch aperto, vedere paragrafo OPTION).
F11 GND -Batt.
F12 NTHERM -Batt.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 16 di 66


4.5 DESCRIZIONE DEI CONNETTORI - CONFIGURAZIONE POMPA

A1 PCLRXD Positivo ricezione seriale.


A2 NCLRXD Negativo ricezione seriale.
A3 PCLTXD Positivo trasmissione seriale.
A4 NCLTXD Negativo trasmissione seriale.
A5 GND Negativo per alimentazione console.
A6 +12 Positivo per alimentazione console.
A7 FLASH Deve essere connesso ad A8 per la programmazione della memo-
ria Flash (se in uso).
A8 FLASH Deve essere connesso ad A7 per la programmazione della memo-
ria Flash (se in uso).

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 17 di 66


B1 -BATT -Batt.
B2 MODE Questo ingresso consente al cliente di selezionare il software
versione trazione o pompa.
Configurazione:
MODE: Aperto (non connesso) Trazione
MODE: Chiuso (connesso con A5) Pompa

C1 CAN-L CAN-BUS livello basso.


C2 CAN-L-OUT CAN-BUS livello basso.
C3 CAN-H CAN-BUS livello alto.
C4 CAN-H-OUT CAN-BUS livello alto.

D1÷D6 Connettore ENCODER incrementale (vedere paragrafo 4.6).


E1 CPOT Segnale del potenziometro acceleratore (Accelerator
potentiometer wiper).
E2 PPOT Positivo del potenziometro: uscita 10 V; usare un carico > 1 kohm.
E3 NPOT Negativo del potenziometro: è diagnosticato in caso di
sconnessione.
E4 CM Comune dei microswitch LIFT ENABLE / 1st SPEED / 2nd
SPEED / 3rd SPEED / 4th SPEED / HYDRO / SR.
E5 LIFT ENABLE Segnale richiesta abilitazione sollevamento; attivo alto.
E6 1st SPEED Segnale richiesta 1° velocità di sollevamento; attivo alto.
E7 3rd SPEED Segnale richiesta 3° velocità di sollevamento; attivo alto.
E8 AN. IN. Ingresso analogico libero.
E9 PPOT Positivo del potenziometro sollevamento. Uscita a 10 V; usare un
carico > 1 kohm.
E10 -BATT -Batt.
E11 -BATT -Batt.
E12 HYDRO REQ. Segnale richiesta idroguida; attivo alto.
E13 SR Segnale riduzione velocità; attivo basso (microswitch aperto).
E14 DIG. IN. Ingresso digitale libero.

F1 KEY E' connesso a un +Batt attraverso un microswitch (CH) con un


fusibile da 10 A in serie.
F2 PAUX Positivo carico ausiliario.
F3 PHYDRO Positivo bobina teleruttore idroguida.
F4 4th SPEED Segnale richiesta 4° velocità di sollevamento; attivo alto.
F5 SAFETY Se non connesso a -Batt l'uscita della bobina del TG sarà
disabilitata. Può anche essere utilizzato come ingresso opzionale.
F6 PTHERM Segnale temperatura motore pompa.
ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 18 di 66
F7 CM Comune dei microswitch LIFT ENABLE / 1st SPEED / 2nd
SPEED / 3rd SPEED / 4th SPEED / HYDRO / SR.
F8 NAUX Questa uscita può essere utilizzata per pilotare la bobina del
teleruttore generale (configurazione pompa singola), o un carico
ausiliario (configurazione combi).
F9 NHYDRO Uscita per il pilotaggio della bobina teleruttore idroguida; pilota un
carico massimo di 3 A verso -Batt.
F10 2nd SPEED Segnale richiesta 2° velocità di sollevamento; attivo alto.
F11 GND -Batt.
F12 NTHERM -Batt.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 19 di 66


4.6 INSTALLAZIONE ENCODER

1) La logica AC-2 è stata progettata per utilizzare tipi di encoder differenti. Per il controllo
di motori AC tramite inverter ZAPI è necessario installare encoder incrementali con
due fasi sfasate di 90°. L'alimentazione può essere a +5 o +12 V. Inoltre l'encoder può
avere differenti uscite.
D1 +5 V/+12 V positivo alimentazione encoder.
D2 GND negativo alimentazione encoder.
D3 A fase A dell'encoder.
D4 A fase A negata (encoder con uscite differenziali).
D5 B fase B dell'encoder.
D6 B fase B negata (encoder con uscite differenziali).
2) Connessioni dell'encoder con uscite differenziali; alimentazione a +5V.

3) Connessioni dell'encoder con uscite in open collector; alimentazione a +5V.

4) Connessioni dell'encoder con uscite in open collector; alimentazione a +12V.

MOLTO IMPORTANTE
E' necessario comunicare il tipo di encoder utilizzato in termini di alimentazione,
uscite e n° di impulsi giro in modo che la logica Zapi venga settata in modo corret-
to.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 20 di 66


4.7 DESCRIZIONE DELLE CONNESSIONI DI POTENZA

Vista dalle barre di potenza:

-BATT Negativo di batteria.


+BATT Positivo di batteria.
U; V; W Barre di connessione delle tre fasi del motore; seguire queste indicazioni e
quelle riportate sul motore.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 21 di 66


4.8 DISEGNO MECCANICO

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 22 di 66


4.9 SCHEMI COLLEGAMENTO - CONFIGURAZIONE TRAZIONE

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 23 di 66


4.10 SCHEMI DI COLLEGAMENTO - CONFIGURAZIONE POMPA

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 24 di 66


4.11 SCHEMI DI COLLEGAMENTO - CONFIGURAZIONE COMBI

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 25 di 66


5 PROGRAMMAZIONE E REGOLAZIONI TRAMITE CONSOLE

5.1 REGOLAZIONE TRAMITE CONSOLE

Le regolazioni dei parametri e delle configurazioni si eseguono tramite la console di pro-


grammazione. La console va collegata all'apposito connettore A del inverter.

5.2 DESCRIZIONE CONSOLE DI PROGRAMMAZIONE

La console per poter comunicare con l'inverter deve montare la eprom "CK ULTRA" e
release software non antecedente alla versione "3.02" .

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 26 di 66


5.3 DESCRIZIONE MENU CONSOLE

5.3.a Configurazione trazione

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 27 di 66


5.3.b Configurazione pompa

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 28 di 66


5.4 CONFIGURAZIONE DELLE FUNZIONI

5.4.a Trazione
Utilizzando il CONFIG MENU della console di programmazione l'utilizzatore può
selezionare tra le seguenti funzioni (vedere il paragrafo relativo alle funzioni dello sterzo
idraulico).

SOTTOMENU "SET OPTIONS"


1 HOUR COUNTER
- RUNNING: il contaore funziona solo in marcia.
- KEY ON: il contaore funziona con chiave accesa.
2 BATTERY CHECK
- ON: il livello di scarica della batteria viene diagnosticato e quando
si raggiunge il 10% di carica residua viene segnalato un allar-
me e la corrente massima viene ridotta a metà del livello pro-
grammato.
- OFF: il livello di scarica della batteria viene diagnosticato, ma nes-
sun allarme viene segnalato.
3 CUTBACK MODE
- PRESENT: l'ingresso F10 è abilitato come ingresso per la riduzione di
velocità.
- ABSENT: l'ingresso F10 è abilitato come ingresso per il freno a mano.
4 HYDRO KEY ON
- ON/OFF: se questa opzione è programmata ON l'inverter trazione pilota
la funzione sterzo idraulico all'accensione chiave (solo se
l'opzione "aux output #1" è programmata come "hydro
contactor" o come "exclusive hydro").
5 STOP ON RAMP
- ON: lo stop in rampa (carrello elettricamente fermo su una rampa) è
eseguito per un tempo stabilito dal parametro "auxiliary time".
Dopo questo tempo il comportamento dipende da come è
programmata l'opzione "aux output #1" (vedere tabelle seguen-
ti).
- OFF: lo stop in rampa non è abilitato.
6 AUX OUTPUT #1
- BRAKE: l'uscita F9 pilota la bobina di un freno elettromagnetico (vedere
tabelle seguenti).
- HYDRO CONT.: l'inverter pilota un teleruttore idroguida quando viene attivata
una direzione di marcia, quando viene premuto il micro freno a
pedale oppure quando viene riscontrato un movimento del
carrello.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 29 di 66


- EX. HYDRO: l'inverter pilota la bobina di un freno elettromagnetico quando è
attiva la richiesta exclusive hydro.

7 PEDAL BRAKING
- ANALOG: il freno a pedale ha al suo interno uno switch e un
potenziometro. Quando l'acceleratore è rilasciato e il freno a
pedale viene premuto l'inverter esegue una frenatura elettrica
la cui intensità è regolata dal potenziometro del freno. L'intensi-
tà minima è stabilita dal parametro "RELEASE BRAKING",
quando il freno è leggermente premuto (micro chiuso e
potenziometro al minimo). L'intensità massima è invece stabili-
ta dal parametro "PEDAL BRAKING" quando il freno è com-
pletamente premuto (potenziometro al massimo). Nelle posi-
zioni intermedie, l'intensità della frenatura è una funzione linea-
re tra il minimo e il massimo.
- DIGITAL: il carrello non ha un potenziometro installato nel freno a pedale,
ma solo uno switch. Quando l'acceleratore è rilasciato e il freno
a pedale premuto (micro freno chiuso) l'inverter esegue una
frenatura elettrica regolata dal parametro "PEDAL BRAKING".
8 SET TEMPERATURE
- DIGITAL: un sensore digitale (ON/OFF) per il controllo della temperatura
del motore trazione è connesso all'ingresso F6.
- ANALOG: un sensore analogico per il controllo della temperatura del
motore trazione è connesso tra l'ingresso F6 e F12 (la curva
può essere personalizzata in funzione della richiesta del clien-
te).
- NONE: non è connesso nessun tipo di sensore per il controllo della
temperatura sul motore.
9 AUX FUNCTION
- ON/OFF: se questa opzione è programmata ON l'inverter trazione ese-
gue la frenatura e l'accelerazione in coppia massima.
10ENABLE FUNCTION
- PRESENT: l'ingresso E14 è abilitato come ingresso per l'abilitazione al
movimento.
- ABSENT: l'ingresso E14 è abilitato come ingresso per la richiesta
exclusive hydro.
11CHECK PUMP HYDRO
- ON/OFF: se questa opzione è programmata ON, se l'inverter trazione
non riceve nessun messaggio dall'inverter pompa sulla linea
CAN-BUS, il warning "CAN BUS KO" esce sulla trazione e la
velocità massima viene ridotta del 90%. Inoltre la trazione
controlla, sempre via CAN, che la pompa non sia in allarme.
Se la pompa è in allarme la velocità massima viene ridotta al
90%, in questo caso senza nessun allarme o warning.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 30 di 66


SOTTOMENU "ADJUSTMENTS"
1 SET POT BRK MIN: memorizza il minimo valore del potenziometro freno quando
lo switch si chiude; la procedura è simile alla funzione del
"PROGRAM VACC" (vedere paragrafo 6.4). Questa proce-
dura deve essere eseguita solo se l'opzione "PEDAL
BRAKING" è programmata come ANALOG.
2 SET POT BRK MAX: memorizza il massimo valore del potenziometro freno quan-
do il pedale freno è completamente premuto; la procedura è
simile alla unzione del "PROGRAM VACC" (vedere paragra-
fo 6.4). Questa procedura deve essere eseguita solo se
l'opzione "PEDAL BRAKING" è programmata come
ANALOG.
3 SET BATTERY TYPE: seleziona la tensione nominale di batteria.
4 ADJUST BATTERY: aggiustamento fine della batteria misurata dall'inverter.
5 THROTTLE 0 ZONE: stabilisce una zona morta sulla curva del segnale dell'accele-
ratore (vedere curva seguente).
6 THROTTLE X POINT: questo parametro cambia la caratteristica della curva del-
l'acceleratore.
7 THROTTLE Y POINT: questo parametro cambia la caratteristica della curva del-
l'acceleratore.

VACC MIN e VACC MAX sono valori programmabili tramite la funzione "PROGRAM
VACC".

8 ADJUSTMENT #04: questo parametro determina il livello della temperatura del


motore al quale l'allarme "Motor temperature" viene segnala-
to. Il range è tra 70 °C e 160 °C con passi da 10 °C. Questo
parametro può essere regolato solo se l'opzione "SET
TEMPERATURE" è settata come ANALOG.
9 ADJUSTMENT #03: questo parametro non è utilizzato.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 31 di 66


10 ADJUSTMENT #02: regola il livello più basso della tabella di scarica di batteria.
11 ADJUSTMENT #01: regola il livello più alto della tabella di scarica di batteria.

12 LOAD HM FROM MDI: per spiegazioni su questo punto consultare il manuale d'uso
e installazione del MDI.
13 CHECK UP DONE: per spiegazioni su questo punto consultare il manuale d'uso
e installazione del MDI.
14 CHECK UP TYPE: per spiegazioni su questo punto consultare il manuale d'uso
e installazione del MDI.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 32 di 66


STOP
AUX COMPORTAMENTO IN
IN USCITA F9
OUTPUT PENDENZA
RAMPA
Il carrello è elettricamente bloccato in
-Pilota la bobina di un
rampa; quando il tempo impostato
elettrofreno.
attraverso il parametro "auxiliary time" è
-La richiesta della funzione di
BRAKE ON trascorso, il freno viene applicato e il
idroguida viene inviata
ponte trifase viene rilasciato. Non
all'inverter pompa attraverso il
utilizzare questa combinazione se il
collegamento can-bus.
freno negativo non è installato.
Il carrello non è elettricamente bloccato in
-Pilota la bobina di un rampa, ma scende molto lentamente;
elettrofreno. quando il tempo impostato attraverso il
-La richiesta della funzione di parametro "auxiliary time" è trascorso, il
BRAKE OFF
idroguida viene inviata freno viene applicato e il ponte trifase è
all'inverter pompa attraverso il aperto. Non utilizzare questa
collegamento can-bus. combinazione se il freno negativo non
è installato.
-Pilota la bobina di un Il carrello è elettricamente bloccato in
teleruttore idroguida. rampa; quando il tempo impostato
HYDRO -La richiesta della funzione di attraverso il parametro "auxiliary time" è
ON
CONT. idroguida viene anche inviata trascorso, il carrello scende molto
all'inverter pompa attraverso il lentamente, finché viene raggiunto il piano
collegamento can-bus. orizzontale.
-Pilota la bobina di un
teleruttore idroguida.
Il carrello non è elettricamente bloccato in
HYDRO -La richiesta della funzione di
OFF rampa, ma scende molto lentamente,
CONT. idroguida viene anche inviata
finché viene raggiunto il piano orizzontale.
all'inverter pompa attraverso il
collegamento can-bus.
-Pilota la bobina di un Il carrello è elettricamente bloccato in
teleruttore idroguida. rampa; quando il tempo impostato
EXCL. -La richiesta della funzione di attraverso il parametro "auxiliary time" è
ON
HYDRO idroguida viene anche inviata trascorso, il carrello scende molto
all'inverter pompa attraverso il lentamente, finché viene raggiunto il piano
collegamento can-bus. orizzontale.
-Pilota la bobina di un
teleruttore idroguida.
Il carrello non è elettricamente bloccato in
EXCL. -La richiesta della funzione di
OFF rampa, ma scende molto lentamente,
HYDRO idroguida viene anche inviata
finché viene raggiunto il piano orizzontale
all'inverter pompa attraverso il
collegamento can-bus.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 33 di 66


5.4.b Pompa
Utilizzando il CONFIG MENU della console di programmazione l'utilizzatore può
selezionare tra le seguenti funzioni

SOTTOMENU "SET OPTIONS"

1 HOUR COUNTER
- RUNNING: il contaore funziona solo in movimento.
- KEY ON: il contaore funziona con chiave accesa.

2 BATTERY CHECK
- ON: il livello di scarica della batteria viene diagnosticato e quando
si raggiunge il 10% di carica residua viene segnalato un allar-
me e la corrente massima viene ridotta a metà del livello pro-
grammato.
- OFF: il livello di scarica della batteria viene diagnosticato, ma nes-
sun allarme viene segnalato.
Molto importante:
Nel combi (trazione + pompa) il calcolo della scarica di batteria viene demandato
all'inverter trazione. L'informazione sul consumo della pompa viene inviata da quest'ultima
all'inverter trazione tramite la linea CAN-BUS. Perciò il corretto settaggio del "BATTERY
CHECK" è :
- inverter trazione: ON
- inverter pompa: OFF

3 SET TEMPERATURE
- DIGITAL: un sensore digitale (ON/OFF) per il controllo della temperatura
del motore pompa è connesso all'ingresso F6.
- ANALOG: un sensore analogico per il controllo della temperatura del
motore pompa è connesso tra l'ingresso F6 e F12 (la curva
può essere personalizzata in funzione della richiesta del clien-
te).
- NONE: non è connesso nessun tipo di sensore per il controllo della
temperatura sul motore.

SOTTOMENU "ADJUSTMENTS"
1 SET BATTERY TYPE: seleziona la tensione nominale di batteria.
2 ADJUST BATTERY: aggiustamento fine della batteria misurata dall'inverter.
3 THROTTLE 0 ZONE: stabilisce una zona morta sulla curva del segnale dell'accelera-
tore (vedere curva seguente).

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 34 di 66


4 THROTTLE X POINT: questo parametro cambia la caratteristica della curva dell'ac-
celeratore.
5 THROTTLE Y POINT: questo parametro cambia la caratteristica della curva dell'ac-
celeratore.

VACC MIN e VACC MAX sono valori programmabili tramite la funzione "PROGRAM
VACC".

6 ADJUSTMENT #04: questo parametro determina il livello della temperatura del


motore al quale l'allarme "Motor temperature" viene segnalato.
Il range è tra 70 °C e 160 °C con passi da 10 °C. Questo
parametro può essere regolato solo se l'opzione "SET TEM-
PERATURE" è settata come ANALOG.
7 ADJUSTMENT #03: questo parametro non è utilizzato.
8 ADJUSTMENT #02: regola il livello più basso della tabella di scarica di batteria.
9 ADJUSTMENT #01: regola il livello più alto della tabella di scarica di batteria.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 35 di 66


10LOAD HM FROM MDI: per spiegazioni su questo punto consultare il manuale d'uso e
installazione del MDI.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 36 di 66


Come eseguire la programmazione delle opzioni con la console:

1) Intestazione.

2) Premere ROLL UP e SET UP insieme.

3) Il display mostrerà: SET MODEL.

4) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


compare SET OPTION.

5) Il display mostrerà: SET OPTIONS.

6) Premere ENTER per entrare in SET MODEL Menu.

7) Il display mostrerà la prima opzione.

8) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


compare l'opzione desiderata.

9) Il display mostrerà l'opzione desiderata.

10) Premere SET UP o SET DOWN fino a settare


l'opzione nel modo desiderato.

11) La nuova opzione settata sarà mostrata sul display.

12) Premere OUT per uscire dal menu.

13) Sul display comparirà la richiesta di conferma.

14) Premere ENTER per confermare o OUT per


non salvare la modifica apportata.

15) Il display mostrerà: SET OPTIONS.

16) Premere OUT ancora. Il display ora mostrerà


nuovamente l'intestazione iniziale.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 37 di 66


Come accedere al menu ADJUSTMENTS ed eseguire le operazioni con la console:

1) Intestazione.

2) Premere ROLL UP e SET UP insieme


per entrare nel CONFIG menu.

3) Il display mostrerà: SET MODEL.

4) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


appare la scritta ADJUSTMENTS.

5) Il display mostrerà: ADJUSTMENTS.

6) Premere ENTER per entrare nel menu


ADJUSTMENT.

7) Il display mostrerà: SET BATTERY TYPE.

8) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


si raggiunge il parametro desiderato.

9) Il parametro desiderato comparirà sul display.

10) Premere SET UP o SET DOWN per settare


nel modo desiderato.

11) Premere OUT.

12) Premere ENTER per confermare.

13) Ripetere i punti da 5 a 12 per eseguire il settaggio


degli altri parametri.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 38 di 66


Come eseguire l'operazione SET BATTERY TYPE con la console.

1) Intestazione.

2) Premere ROLL UP e SET UP insieme


per entrare nel CONFIG menu.

3) Il display mostrerà: SET MODEL.

4) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


appare la scritta ADJUSTMENTS.

5) Il display mostrerà: ADJUSTMENTS.

6) Premere ENTER per entrare nel menu


ADJUSTMENTS.

7) Il display mostrerà: SET BATTERY TYPE.

8) Premere SET UP per scegliere il valore nominale


della batteria utilizzata.

9) Appare il nuovo valore nominale di batteria.

10) Premere OUT.

11) Appare la richiesta di conferma della modifica.

12) Premere ENTER per confermare la modifica


o OUT in caso contrario.

13) Premere OUT. Il display mostrerà l'intestazione iniziale.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 39 di 66


Come eseguire l'operazione di ADJUSTMENT BATTERY con la console.

1) Intestazione.

2) Premere ROLL UP e SET UP insieme


per entrare nel CONFIG menu.

3) Il display mostrerà: SET MODEL.

4) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


appare la scritta ADJUSTMENTS.

5) Il display mostrerà: ADJUSTMENTS.

6) Premere ENTER per entrare nel menu


ADJUSTMENTS.

7) Il display mostrerà la prima voce del menu.

8) Premere SET UP per scegliere il valore nominale


della batteria utilizzata.

9) Apparirà sul display ADJUST BATTERY.

10) Premere SET UP o SET DOWN per aumentare


o diminuire il valore. Settare lo stesso valore
misurato sulla batteria con un multimetro.

11) Sul display apparirà il nuovo valore di batteria.

12) Premere OUT per uscire dal menu.

13) Appare la richiesta di conferma della modifica.

14) Premere ENTER per confermare la modifica


o OUT in caso contrario.

15) Il display mostrerà ADJUSTMENTS.

16) Premere OUT. Il display mostrerà l'intestazione iniziale.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 40 di 66


5.5 REGOLAZIONE DEI PARAMETRI: CONFIGURAZIONE TRAZIONE

La regolazione dei parametri, oltre alla configurazione degli ingressi, viene eseguita diret-
tamente da ZAPI su specifica del cliente, oppure dal cliente stesso mediante la console di
programmazione. La console può rimanere collegata al chopper durante la marcia ed i
parametri possono essere variati in tempo reale durante il funzionamento.
In quest'ultimo caso occorre tarare a riposo prima di disattivare il chopper per far si che le
modifiche apportate vengano immagazzinate in maniera definitiva nella memoria non
volatile dello stesso. Prestare attenzione alla polarità della console all'atto della connessio-
ne al modulo.
L'OPERAZIONE DI CONNESSIONE DELLA CONSOLE VA ESEGUITA A MACCHINA
SPENTA.
1 ACCELERATION DELAY: determina la rampa di accelerazione.
2 RELEASE BRAKING: determina la rampa di decelerazione quando la richie-
sta di marcia viene rilasciata.
3 INVERSION BRAKING: determina la rampa di decelerazione quando viene
richiesta una inversione di marcia.
4 PEDAL BRAKING: determina la rampa di decelerazione quando la richie-
sta di marcia viene rilasciata e il freno a pedale viene
premuto.
5 SPEED LIMIT BRK.: determina la rampa di decelerazione quando il pedale
dell'acceleratore viene parzialmente rilasciato.
6 BRAKE CUTBACK: determina la rampa di decelerazione quando viene
attivata la riduzione di velocità.
7 MAX SPEED FORW: determina la massima velocità in avanti.
8 MAX SPEED BACK: determina la massima velocità in indietro.
9 CUTBACK SPEED: determina la riduzione di velocità quando viene attivata
la richiesta relativa.
10 CURVE CUTBACK: determina la riduzione di velocità in curva (solo se è
presente l'eps).
11 FREQUENCY CREEP: determina la minima velocità con micro (avanti o
indietro) premuto e potenziometro al minimo.
12 MAXIMUM CURRENT: determina la corrente massima dell'inverter.
13 BACKING SPEED: determina la velocità con la funzione di inching attiva.
14 BACKING TIME: determina il tempo di durata della funzione di inching.
15 AUXILIARY TIME: determina il tempo in cui il carrello rimane fermo in
rampa (se l'opzione "STOP ON RAMP" è ON).

La tabella seguente mostra i livelli con relativi valori dei diversi parametri.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 41 di 66


PARAMETRO LIVELLO PROGRAMMATO
UNITA' 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
ACCELERATION DELAY (*) Sec. 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0
RELEASE BRAKING (**) Sec. 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0
INVERS BRAKING (**) Sec. 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0
PEDAL BRAKING (**) Sec. 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0
SPEED LIMIT BRAKING (**) Sec. 8.9 8.3 7.7 7.1 6.6 6.0 5.5 4.9 4.4 3.8
BRAKE CUTBACK (**) Sec. 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0
MAX SPEED FW Hz 65 80 95 110 125 140 155 170 185 200
MAX SPEED BW Hz 65 80 95 110 125 140 155 170 185 200
CUTBACK SPEED %Max Sp 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
CURVE CUTBACK %Max Sp 0 10 21 33 44 55 66 78 89 100
FREQUENCY CREEP Hz 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.7 3.0
MAXIMUM CURRENT % IMAX 47 53 58 64 70 76 82 88 94 100
BACKING SPEED Hz 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18
BACKING TIME Sec. 0.2 0.5 1.0 1.4 1.8 2.3 2.7 3.1 3.6 4.0
AUXILIARY TIME Sec. 0 1 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5

(*) Il tempo d'accelerazione è il tempo necessario per passare da 0 Hz a 100 Hz. Que-
sta è la rampa ideale calcolata tramite software; la rampa reale invece può cambiare
a seconda del settaggio dei parametri del motore, e logicamente del carico.
(**) Il comportamento della frenatura è basato sulla rampa di decelerazione. I valori
mostrati in tabella rappresentano il tempo necessario per passare da 100 Hz a 0 Hz.
Questa è la rampa ideale calcolata tramite software; la rampa reale invece può
cambiare a seconda del settaggio dei parametri del motore, e logicamente del
carico.

Dopo la modifica di un parametro premere ENTER per confermare il dato quando richie-
sto dal messaggio della console. I parametri modificati ed ottimizzati in una unità possono
essere memorizzati sulla console (SAVE) e copiati su un altro chopper (RESTORE) in
modo tale da rendere più veloce ed uniforme il settaggio dei parametri su tutte le unità
ZAPI (vedere il manuale console per ulteriori dettagli).

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 42 di 66


5.6 REGOLAZIONE DEI PARAMETRI: CONFIGURAZIONE POMPA

I parametri che possono essere configurati in questo menu sono:


1 ACCELER. DELAY: determina la rampa di accelerazione.
2 DECELER. DEL: determina la rampa di decelerazione.
3 MAX SPEED UP: determina la massima velocità in salita con controllo
potenziometrico.
4 MIN SPEED UP: determina la minima velocità in salita con controllo
potenziometrico con il "lifting enable" switch chiuso.
5 CUTBACK SPEED: determina la riduzione di velocità quando viene attivata
la richiesta relativa.
6 1ST SPEED FINE: prima velocità, regolazione fine.
7 2ND SPEED FINE: seconda velocità, regolazione fine.
8 3RD SPEED FINE: terza velocità, regolazione fine.
9 4TH SPEED FINE: quarta velocità, regolazione fine.
10 HYD SPEED FINE: velocità dell'idroguida, regolazione fine.
11 MAXIMUM CURRENT: permette di regolare la corrente massima del chopper.
12 AUXILIARY TIME: ritardo sullo spegnimento dell'idroguida quando viene
tolta la richiesta.

La tabella seguente mostra tutti i valori dei parametri.

LIVELLO PRO GRAMMATO


PARAMETRO
UN ITA' 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
ACC EL. DELAY (*) Sec. 0.5 0.7 1.0 1.4 1.9 2.5 3.2 4.0 4.8 5.5
DEC EL. DELAY (**) Sec. 0.5 0.7 1.0 1.4 1.9 2.5 3.2 4.0 4.8 5.5
MAX SPEED UP Hz 65 80 95 110 125 140 155 170 185 200
MIN SPEED UP Hz 0 13.5 15.0 16.5 18.0 19.5 21.0 22.5 24.0 25.5
C UTBAC K SPEED %Max Sp 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
SPEED FIN E (ALL) (***) Hz - - - - - - - - - -
MAX C URREN T % IMAX 47 53 58 64 70 76 82 88 94 100
AUXILIARY TIME Sec 0 0.2 0.4 0.8 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 5.0

(*) Il tempo d'accelerazione è il tempo necessario per passare da 0 Hz a 100 Hz. Que-
sta è la rampa ideale calcolata tramite software; la rampa reale invece può cambiare
a seconda del settaggio dei parametri del motore, e logicamente del carico.
(**) Il comportamento della frenatura è basato sulla rampa di decelerazione. I valori
mostrati in tabella rappresentano il tempo necessario per passare da 100 Hz a 0 Hz.
Questa è la rampa ideale calcolata tramite software; la rampa reale invece può
cambiare a seconda del settaggio dei parametri del motore, e logicamente, in fun-
zione del carico.
(***) Regolabile con una risoluzione di 1 Hz in un range tra 0 e 200 Hz.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 43 di 66


Dopo la modifica di un parametro premere ENTER per confermare il dato quando richie-
sto dal messaggio della console. I parametri modificati ed ottimizzati in una unità possono
essere memorizzati sulla console (SAVE) e copiati su un altro chopper (RESTORE) in
modo tale da rendere più veloce ed uniforme il settaggio dei parametri su tutte le unità
ZAPI (vedere il manuale console per ulteriori dettagli).

Come eseguire la programmazione con la console (Eprom CK ULTRA inserita):

1) Intestazione.

2) Premere ENTER per accedere al


menu principale.

3) Il display mostrerà: PARAMETER CHANGE

4) Premere ENTER per accedere ai singoli parametri.

5) Il display mostrerà il primo parametro in elenco.

6) Premere ROLL UP o ROLL DOWN per scorrere


l'intero elenco dei parametri.

7) Appaiono cosi' i singoli parametri.

8) Il display per ogni parametro visualizza il livello, che può


assumere un valore compreso tra 0 e 9. Premendo
SET UP o SET DOWN si incrementa o decrementa tale livello.

9) Il display mostrerà quindi il nuovo livello.

10) Premere OUT quando si è terminata la programmazione.

11) Il display mostrerà: " ARE YOU SURE?".

12) Premere ENTER per confermare la modifica,


oppure ancora OUT per annullarla.

13) Il display mostrerà: PARAMETER CHANGE.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 44 di 66


5.7 FUNZIONI PROGRAMMABILI DA CONSOLE

- Configurazione delle funzioni (vedere paragrafi 5.1, 5.2, 5.3, 5.4).


- Programmazione dei parametri (vedere paragrafi 5.5, 5.6).
- Tester: l'utente può verificare lo stato dei seguenti parametri:
TRAZIONE POMPA
motor voltage (%) motor voltage (%)
frequency (Hz) frequency (Hz)
encoder (Hz) encoder (Hz)
slip value (Hz) slip value (Hz)
current rms (A) current rms (A)
temperature (°C) temperature (°C)
motor temperat. (°C) motor temperature (°C)
accelerator (V) accelerator (V)
forward switch (ON/OFF) lifting switch (ON/OFF)
backward switch (ON/OFF) 1st speed switch (ON/OFF)
enable switch (ON/OFF) 2nd speed switch (ON/OFF)
seat switch (ON/OFF) 3rd speed switch (ON/OFF)
backing f. (ON/OFF) 4th speed switch (ON/OFF)
backing b. (ON/OFF) hydro speed req. (ON/OFF)
cutback switch (ON/OFF) cutback switch (ON/OFF)
brake switch (ON/OFF) voltage booster (%)
exclusive hydro (ON/OFF) battery voltage (V)
brakepedal pot. (%) battery charge (%)
hand brake (ON/OFF)
voltage booster (%)
battery voltage (V)
battery charge (%)

- Funzione "SAVE" (per memorizzare dati).


- Funzione "RESTORE" (per caricare i dati memorizzati in precedenza su altri inverter).
- Funzione "ALARM" che visualizza gli ultimi 5 allarmi memorizzati, il numero di volte che
si sono verificati e la temperatura relativa.
- Funzione "ACCELERATOR" che programma massimo e minimo della corsa elettrica
dell'acceleratore in rapporto alla corsa meccanica in entrambe le direzioni.
- Vedere il manuale console per i dettagli descrittivi delle funzioni e dei parametri.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 45 di 66


5.8 COME ESEGUIRE LA TARATURA NELLA CONFIGURAZIONE TRAZIONE

A macchina spenta collegare la console di programmazione e attivare il modulo per mez-


zo della chiave. Normalmente se non sono presenti errori di cablaggio o difetti del compo-
nente, sul display compare l'intestazione standard ZAPI.
Se il chopper non è configurato secondo le richieste utente si seguano le istruzioni del
paragrafo 6.2.
Si ricorda di salvare i parametri nel caso si effettuino delle modifiche.
In caso contrario si proceda come segue:

1) Selezione delle opzioni (vedere paragrafi 5.1÷5.4).


2) Selezione e taratura tensione batteria (vedere paragrafo 5.4).
3) Verifica delle funzionalità di tutti gli ingressi cablati, potenziometro incluso, tramite le
funzioni tester della console.
4) Eseguire l'acquisizione del segnale acceleratore al menu "PROGRAM VACC" (vedere
paragrafo 6.4).
5) Tarare la corrente massima selezionando il livello corrispondente al valore desiderato
riportato nella tabella di regolazione (vedere paragrafo 5.5).
6) Tarare l'accelerazione eseguendo accelerazioni con la macchina in entrambe le dire-
zioni.
7) Tarare il FREQUENCY CREEP partendo dal livello 0.6 Hz; a macchina ferma premere
di poco il pedale in modo da far chiudere il micro di marcia lasciando il potenziometro
al valore minimo, quindi alzare il livello del parametro fino a che la macchina inizia a
muoversi.
8) Attivare la riduzione di velocità CUTBACK SPEED aprendo il micro, quindi tarare alla
velocità desiderata tenendo il pedale acceleratore completamente premuto. Se la
macchina ha le forche effettuare i test a vuoto e a carico.
9) Frenatura a rilascio (RELEASE BRAKING): va tarata lanciando la macchina, quindi
rilasciando completamente il pedale acceleratore senza premere altri pedali. Se la
macchina ha le forche effettuare i test a vuoto e a carico.
10) Frenatura in inversione (INVERSION BRAKING): per eseguire la taratura è necessario
lanciare la macchina al 25% della massima velocità ed invertire la marcia con il pedale
acceleratore completamente premuto, quindi regolare il livello. Raggiunto un livello
soddisfacente si ripeta la sequenza alla massima velocità e si imposti il parametro al
valore ottimale. Se la macchina ha le forche effettuare i test a vuoto e a carico.
11) PEDAL BRAKING (se usato): frenatura a rilascio con pedale freno premuto. Tarare
premendo leggermente il pedale freno durante un rilascio.
12) MAX SPEED FORW: lanciare la macchina in direzione avanti, quindi tarare il livello.
13) MAX SPEED BACK: lanciare la macchina in direzione indietro quindi tarare il livello.
14) Settare la macchina per il comportamento in rampa (vedere paragrafo 5.4); se l'opzio-
ne "Stop on ramp" è settata ON, impostare il valore desiderato della funzione
"Auxiliary time".
15) Tarare “SET TEMPERATURE”, selezionando il tipo di sensore termico utilizzato.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 46 di 66


5.9 COME ESEGUIRE LA TARATURA NELLA CONFIGURAZIONE POMPA

A macchina spenta collegare la console di programmazione e attivare il modulo per mez-


zo della chiave. Normalmente se non sono presenti errori di cablaggio o difetti del compo-
nente, sul display compare l'intestazione standard ZAPI.
Se il chopper non è configurato secondo le richieste utente si seguano le istruzioni del
paragrafo 6.2.
Si ricorda di salvare i parametri nel caso si effettuino delle modifiche.
In caso contrario si proceda come segue:

1) Selezione delle opzioni (vedere paragrafi 5.1÷5.4).


2) Selezione e taratura tensione batteria (vedere paragrafo 5.4).
3) Verifica delle funzionalità di tutti gli ingressi cablati, potenziometro incluso, tramite le
funzioni tester della console.
4) Eseguire l'acquisizione del segnale del potenziometro sollevamento al menu
"PROGRAM VACC" (vedere paragrafo 6.4).
5) Tarare la corrente massima selezionando il livello corrispondente al valore desiderato
riportato nella tabella di regolazione (vedere paragrafo 5.6).
6) Tarare i parametri “ACC. DELAY” e “DEC. DELAY” della pompa.
7) Tarare “MIN SPEED UP” partendo da 0 Hz; la pompa dovrebbe iniziare a girare quan-
do il microswitch di richiesta sollevamento viene chiuso. Regolare il livello di conse-
guenza.
8) Attivare la riduzione di velocità CUTBACK SPEED aprendo il micro, quindi tarare alla
velocità desiderata con la richiesta di massima velocità. Effettuare i test a vuoto e a
carico.
9) Tarare “MAX SPEED UP” (velocità massima del motore pompa).
10) Tarare “HYD SPEED FINE” per regolare la velocità dello sterzo idraulico (velocità del
motore pompa quando la funzione HYDRO è richiesta).
11) Tarare “AUXILIARY TIME” (ritardo sullo spegnimento dell’idroguida quando viene tolta
la richiesta).
12) Tarare “SET TEMPERATURE”, selezionando il tipo di sensore termico utilizzato.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 47 di 66


5.10 TESTER: DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI; CONFIGURAZIONE TRAZIONE

I segnali d'ingresso e d'uscita più importanti possono essere visualizzati tramite il menu
TESTER della console Zapi. La console funziona da multimetro per leggere tensioni,
correnti e temperature dell'impianto. I parametri che possono essere letti in questo menu
sono:
1) MOTOR VOLTAGE: tensione applicata al motore dall'inverter; è espressa in percen-
tuale della massima applicabile (a sua volta dipendente dalla tensione di batteria).
2) FREQUENCY: frequenza della tensione e della corrente applicate al motore.
3) ENCODER: velocità del motore, espressa nella stessa unità della frequenza; questa
informazione proviene da un sensore di velocità.
4) SLIP VALUE: differenza di velocità tra il campo rotante e l'albero motore, espressa
nella stessa unità della frequenza.
5) CURRENT RMS: valore efficace della corrente del motore.
6) TEMPERATURE: temperatura misurata sul dissipatore in alluminio dove sono fissati i
MOSFET.
7) MOTOR TEMPERAT.: temperatura del motore; se l'opzione "SET TEMPERATURE"
è settata come NONE (vedere paragrafo 5.4.a) viene visualizzato il valore. 0°.
8) ACCELERATOR: tensione sul centrale del potenziometro (CPOT). Sulla sinistra del
display viene visualizzato il livello di tensione mentre sulla destra viene visualizzato il
valore in percentuale.
9) FORWARD SWITCH: stato dell'ingresso della marcia avanti.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
10) BACKWARD SWITCH: stato dell'ingresso della marcia indietro.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
11) ENABLE SWITCH: stato dell'ingresso dell'abilitazione al movimento.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
12) SEAT SWITCH: stato dell'ingresso del sedile.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
13) BACKING FORW: stato dell'ingresso di inching (marcia avanti).
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
14) BACKING BACK: stato dell'ingresso di inching (marcia indietro).
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 48 di 66


15) CUTBACK SWITCH: stato dell'ingresso della riduzione di velocità.
OFF / +VB = livello alto; switch chiuso.
ON / GND = livello basso; switch aperto.
16) BRAKE SWITCH: stato dell'ingresso Pedal Brake.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
17) EXCLUSIVE HYDRO: stato dell'ingresso exclusive hydro.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
18) BRAKEPEDAL POT.: è la percentuale della pressione esercitata sul pedale freno
(100% se il pedale è completamente premuto, 0% se il pedale è rilasciato).
19) HAND BRAKE: stato dell'ingresso del freno a mano.
OFF / +VB = livello alto; switch chiuso.
ON / GND = livello basso; switch aperto.
20) VOLTAGE BOOSTER: booster di tensione applicato al motore in condizioni di cari-
co; è espresso in percentuale della tensione massima.
21) BATTERY VOLTAGE: tensione di batteria misurata sull'ingresso chiave.
22) BATTERY CHARGE: è la percentuale di carica della batteria.

5.11 TESTER: DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI; CONFIGURAZIONE POMPA

I segnali d'ingresso e d'uscita più importanti possono essere visualizzati tramite il menu
TESTER della console Zapi. La console funziona da multimetro per leggere tensioni,
correnti e temperature dell'impianto. I parametri che possono essere letti in questo menu
sono:

1) MOTOR VOLTAGE: tensione applicata al motore dall'inverter; è espressa in percen-


tuale della massima applicabile (a sua volta dipendente dalla tensione di batteria).
2) FREQUENCY: frequenza della tensione e della corrente applicate al motore.
3) ENCODER: velocità del motore, espressa nella stessa unità della frequenza; questa
informazione proviene da un sensore di velocità.
4) SLIP VALUE: differenza di velocità tra il campo rotante e l'albero motore, espressa
nella stessa unità della frequenza.
5) CURRENT RMS: valore efficace della corrente del motore.
6) TEMPERATURE: temperatura misurata sul dissipatore dove sono fissati i MOS.
7) MOTOR TEMPERATURE: temperatura del motore; se l'opzione "SET TEMPERATU-
RE" è settata come NONE (vedere paragrafo 5.4.b) viene visualizzato il valore 0°.
8) ACCELERATOR: tensione sul centrale del potenziometro (CPOT). Sulla sinistra del
display viene visualizzato il livello di tensione mentre sulla destra viene visualizzato il
valore in percentuale.
9) LIFTING SWITCH: stato dell'ingresso del micro di salita.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 49 di 66


ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
10) 1ST SPEED SWITCH: stato dell'ingresso della prima velocità.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
11) 2ND SPEED SWITCH: stato dell'ingresso della seconda velocità.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
12) 3RD SPEED SWITCH: stato dell'ingresso della terza velocità.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
13) 4TH SPEED SWITCH: stato dell'ingresso della quarta velocità.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
14) HYDRO SPEED REQ.: stato dell'ingresso idroguida.
ON / +VB = livello alto; switch chiuso.
OFF / GND = livello basso; switch aperto.
15) CUTBACK SWITCH: stato dell'ingresso della riduzione di velocità.
OFF / +VB = livello alto; switch chiuso.
ON / GND = livello basso; switch aperto.
16) VOLTAGE BOOSTER: booster di tensione applicato al motore in condizioni di cari-
co; è espresso in percentuale della tensione massima.
17) BATTERY VOLTAGE: tensione di batteria misurata sull'ingresso chiave.
18) BATTERY CHARGE: percentuale di carica della batteria.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 50 di 66


Come visualizzare i parametri del menù TESTER con la console.

1) Intestazione.

2) Premere ENTER per accedere al


menu principale.

3) Il display mostrerà :

4) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


compare sul display il menu TESTER.

5) Il display mostrerà:

6) Premere ENTER per accedere al menu TESTER.

7) La prima voce verrà visualizzata sul display.

8) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


compare sul display il parametro desiderato.
9) Quando la lettura sarà terminata uscire da menu
premendo OUT.
10) Il display mostrerà:

11) Premere ancora OUT per tornare all'intestazione.

Tramite il menu TESTER non è possibile effettuare cambiamenti ma solo controllare lo


stato di alcune variabili agendo come multimetro.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 51 di 66


6 ALTRE FUNZIONI

6.1 DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE "SAVE PARAMETER"

La funzione SAVE PARAMETER permette di caricare sulla memoria della console i valori
dei parametri e i dati della configurazione del chopper. E' possibile caricare fino a 64
programmi.
I dati salvati sulla memoria della console possono poi essere caricati su un altro chopper
tramite la funzione RESTORE.
I dati che vengono memorizzati tramite la funzione SAVE sono i seguenti:
- tutti i valori dei parametri (PARAMETER CHANGE).
- il settaggio delle opzioni (SET. OPTIONS).
- il settaggio della batteria. (ADJUST BATTERY).

Come eseguire l'operazione SAVE tramite la console:

1) Intestazione.

2) Premere ENTER per accedere al


menu principale.

3) Il display mostrerà:

4) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


si arriva a SAVE PARAM.

5) Il display mostrerà:

6) Premere ENTER per accedere alla funzione SAVE.

7) Appare nella riga superiore il codice del modello


selezionato e in quella inferiore FREE se la casella è
libera oppure il nome del modello se occupata.

8) Con i tasti ROLL UP o ROLL DOWN si seleziona


la casella FREE.

9) Premere ENTER per iniziare la procedura.

10) Sulla seconda riga scorrono le voci dei parametri


che vengono memorizzati.

11) Al termine dell'operazione torna la scritta

12) Premere OUT per tornare all'intestazione.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 52 di 66


6.2 DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE "RESTORE PARAMETER"

La funzione RESTORE PARAM permette di trasferire i dati contenuti nella memoria della
console in quella del chopper. In questo modo è possibile, in maniera facile e veloce,
configurare diversi choppers con lo stesso set di regolazione precedentemente
memorizzato con la funzione SAVE.
I dati caricati nel chopper tramite la funzione RESTORE sono i seguenti:
- tutti i valori dei parametri (PARAMETER CHANGE).
- il settaggio delle opzioni (SET. OPTIONS).
- il settaggio della batteria. (ADJUST BATTERY).
ATTENZIONE: l'operazione di RESTORE riscrive tutti i dati del chopper cancellando
quelli precedentemente memorizzati.

1) Intestazione.

2) Premere ENTER per accedere al menu


principale.

3) Il display mostrerà:

4) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


compare sul display il menu RESTORE PARAM.

5) Il display mostrerà:

6) Premere ENTER per accedere alle


funzioni RESTORE PARAM.

7) Appare il codice del modello e nella riga


inferiore il tipo di chopper contenuto nella memoria.

8) Con i tasti ROLL UP o ROLL DOWN si seleziona


il codice del modella desiderato.

9) Premere ENTER per iniziare la procedura.

10) Appare la richiesta di conferma dell'operazione.


ENTER = SI, OUT = No.

11) Appare l'elenco delle voci dei parametri in fase


di caricamento.

12) Al termine il display della console mostrerà:

13) Premere OUT per tornare all'intestazione.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 53 di 66


6.3 DESCRIZIONE DEL MENU "ALARMS"

Il microprocessore del chopper memorizza gli ultimi cinque allarmi che si sono verificati
registrandone: il codice, il numero di volte che si è presentato e i corrispondenti valori del
contaore e della temperatura. Nel menu ALARMS della console si accede a questa me-
moria dati. Questa funzione permette di eseguire una diagnosi più approfondita conoscen-
do lo storico degli allarmi avvenuti.

Come accedere al menu ALARMS.

1) Intestazione.

2) Premere ENTER per accedere al


menu principale.

3) Il display mostrerà:

4) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


compare sul display il menu ALARMS.

5) Il display mostrerà:

6) Premere ENTER per accedere al menu ALARMS.

7) Il display mostrerà l'allarme più recente.

8) Con il tasto ROLL UP si scorrono gli allarmi


precedenti, con ROLL DOWN si torna ai recenti.

9) Se nessun allarme si è verificato appare la


scritta ALARM NULL.

10) Premere OUT per uscire dal menu ALARMS.

11) Appare la richiesta di cancellazione degli allarmi


memorizzati (CLEAR LOGBOOK).

12) Premere ENTER per cancellare, o NO per non


cancellare gli allarmi in memoria.

13) Premere OUT per tornare all'intestazione.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 54 di 66


6.4 DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE "PROGRAM VACC"

Tramite questa funzione si acquisisce il valore minimo e massimo del segnale accelerato-
re per ogni senso di marcia. Questa funzione risulta indispensabile per compensare even-
tuali dissimmetrie della meccanica del potenziometro. L'operazione si esegue azionando
direttamente il pedale, come di seguito descritto.

Come accedere alla funzione PROGRAM VACC ed eseguirla:

1) Intestazione.

2) Premere ENTER per accedere al


menu principale.

3) Il display mostrerà:

4) Premere ROLL UP o ROLL DOWN fino a che


compare sul display il menu PROGRAM VACC.

5) Il display mostrerà:

6) Premere ENTER per accedere al menu PROGRAM VACC.

7) Compaiono gli attuali valori massimi abbinati


alla marcia avanti e indietro.

8) Premere ENTER. Il display mostrerà: 0.0.

9) Selezionare la direzione avanti e disattivare


tutti gli interlock switch presenti nel sistema.

10) Premere lentamente il pedale (o il tiller


butterfly) nella fase iniziale della corsa arrivando
fino in fondo. I valori minino e massimo saranno
visualizzati nella Console con una freccia
indicante la direzione.

11) Selezionare ora la direzione indietro e ripetere


il punto 10.

12) Al termine premere OUT.

13) Il display mostrerà: "ARE YOU SURE?".

14) Premere ENTER per confermare o OUT viceversa.

15) Premere OUT ancora per tornare all'intestazione.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 55 di 66


7 AC-2 DECODIFICA ALLARMI DIAGNOSTICI - CONFIG. TRAZIONE

Gli allarmi sono segnalati tramite un led diagnostico.


Ad un determinato numero di lampeggi corrisponde un gruppo di allarmi.

1 lampeggio: problema sulla logica ("WATCHDOG", "EEPROM KO",


"LOGIC FAILURE #1", " LOGIC FAILURE #2", "LOGIC
FAILURE #3", "CHECK UP NEEDED").
2 lampeggi: richiesta di marcia all'accensione, errore nella sequenza
del sedile, doppia richiesta di marcia oppure problema
nell'encoder ("INCORRECT START", "HAND-BRAKE",
"FORW + BACK", "ENCODER ERROR").
3 lampeggi: problemi sulla carica dei condensatori o sulla tensione di
una fase ("CAPACITOR CHARGE", "VMN LOW", "VMN
HIGH").
4 lampeggi: problema sull'acceleratore ("VACC NOT OK", "PEDAL
WIRE KO","PEDAL FAILURE").
5 lampeggi: problema sul sensore di corrente ("STBY I HIGH", "DATA
ACQUISITION").
6 lampeggi: problema sul driver del teleruttore ("COIL SHORTED",
"DRIVER SHORTED", "CONTACTOR DRIVER", "AUX
OUTPUT KO", "CONTACTOR OPEN", "CONTACTOR
CLOSED").
7 lampeggi: temperatura eccessiva ("HIGH TEMPERATURE",
"MOTOR TEMPERATURE", "THERMIC SENSOR KO",
"MOT. TH. SENSOR KO").
8 lampeggi: problema sul CAN-BUS o sul ciruito SAFETY ("CAN-BUS
KO", "SAFETY", "SAFETY KO").
lampeggio continuo: batteria scarica o tensione batteria errata ("LOW
BATTERY", "WRONG SET BATT.").
nessun lampeggio: problema in un modulo remoto ("WAITING FOR NODE").

7.1 DECODIFICA ALLARMI VISUALIZZATI SU CONSOLE (TRAZIONE)

1. WATCH DOG
Il test viene eseguito sia in marcia che a riposo. Esso viene autodiagnosticato dalla
logica. Se l'allarme compare sostituire la scheda logica.
2. EEPROM KO
Guasto nell'area di memoria dove vengono immagazzinati tutti i dati: questo allarme
inibisce ogni funzione della macchina. Dopo aver spento e riacceso se il difetto persi-
ste sostituire la scheda logica. Se al contrario l'allarme scompare ricordarsi che i
parametri memorizzati precedentemente sono stati cancellati e sostituiti con quelli di
default.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 56 di 66


3. LOGIC FAILURE #1
Guasto nella sezione di circuito che protegge dalle sovratensioni.
Si possono riscontrare due casi:
a) Reale sovratensione e/o bassa tensione in corso.
b) Problema hardware sulla logica che va quindi sostituita.
4. LOGIC FAILURE #2
Guasto nella sezione di circuito che controlla la tensione di feedback delle fasi. Se
l'allarme compare sostituire la scheda logica.
5. LOGIC FAILURE #3
Guasto nella sezione di circuito che controlla la corrente. Se l'allarme compare sostitui-
re la scheda logica.
6. CHECK UP NEEDED
E' un avviso; significa che il tempo programmato per la manutenzione è scaduto.
7. INCORRECT START
Segnala che è avvenuta una sequenza errata; possibili cause:
a) rottura di uno o più microswitch di marcia;
b) errore di sequenza;
c) cablaggio errato;
d) se il difetto persiste sostituire la scheda logica.
8. FORW + BACK
Il test viene effettuato continuamente. L'allarme viene segnalato nel caso in cui avviene
una doppia richiesta di marcia; possibili cause:
a) cablaggio errato;
b) rottura di uno o più microswitch di marcia;
c) operazione sbagliata;
d) se il difetto persiste sostituire la scheda logica.
9. HANDBRAKE
Freno a mano attivo; possibili cause:
a) cablaggio errato;
b) rottura dei microswitch;
c) operazione sbagliata;
d) se il difetto persiste sostituire la scheda logica.
10. ENCODER ERROR
Due letture consecutive della velocità dell'encoder sono troppo differenti tra loro: a
causa dell'inerzia del sistema non è possibile che l'encoder cambi tanto la sua velocità
in un periodo così breve. Probabilmente si è verificao un guasto sull'encoder (ad
esempio uno o due canali dell'encoder sono corrotti o disconnessi). Controllare la
funzionalità elettrica e meccanica dell'encoder. Anche le interferenze elettromagneti-
che sui sensori potrebbero causare l'allarme.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 57 di 66


11. CAPACITOR CHARGE
Qui di seguito è disegnato il sistema di carica dei condensatori:

All'accensione con la chiave in posizione ON, l'inverter prova a caricare i condensatori


attraverso una resistenza e controlla che la carica degli stessi avvenga in un tempo
definito. Se questo non avviene, viene segnalato un allarme; il teleruttore generale è
aperto;
Possibili cause:
a) resistenza di carica aperta.
b) Il circuito di carica è difettoso
c) problema sull'unità di potenza.
12. VMN LOW, VMN HIGH
Il test viene eseguito all'accensione e a riposo;
Possibili cause:
a) problema nelle connessioni delle fasi del motore; controllare la connessione delle
tre fasi ed eventuali dispersioni .
b) problemi sull'inverter, sostituirlo.
13. VACC NOT OK
Il test è eseguito a riposo. L'allarme indica che il centrale del potenziometro si trova ad
una tensione di un volt superiore al minimo memorizzato; possibili cause:
a) il potenziometro non è regolato correttamente.
b) il potenziometro è difettoso.
14. PEDAL WIRE KO
Questo allarme viene segnalato se si presenta un difetto nell'unità dell'acceleratore;
possibile causa il distacco di NPOT o PPOT.
15. PEDAL FAILURE
Questo allarme è attivabile su richiesta e viene segnalato se il segnale acceleratore è
fuori range. Possibile causa: problema hardware sulla scheda logica o problema nel
potenziometro (stacco filo, cursore danneggiato).
16. STBY I HIGH
Test eseguito a riposo. Verifica che la corrente sia a 0. Se il test fallisce viene segna-
lato l'allarme e le funzioni della macchina inibite; possibili cause:
a) problema al sensore di corrente;

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 58 di 66


b) Scheda logica difettosa; prima sostituire la scheda logica; se il difetto persiste,
sostituire la scheda di potenza.
17. DATA ACQUISITION
Questo allarme viene segnalato nella fase di acquisizione dei guadagni di corrente.
Attendere che l'attività di acquisizione sia terminata.
18. ALLARMI RELATIVI AL TELERUTTORE GENERALE
COIL SHORTED:
All'accensione il µP testa il flip-flop SR del driver del teleruttore generale. Se quest'ulti-
mo non reagisce allo stimolo mandato dal µP viene segnalato l'allarme. Il flip-flop
esegue un controllo sulla corrente della bobina del teleruttore generale. Se questa è
alta il TG viene aperto e viene segnalato un allarme. Controllare che non ci siano corti
esterni e che il valore resistivo della bobina sia corretto in questo caso sostituire la
logica.
DRIVER SHORTED:
All'accensione il µP testa che il driver della bobina del TG non sia in corto. In caso
contrario si genera l'allarme.
CONTACTOR DRIVER:
Dopo le diagnosi iniziali la logica chiude il TG e va a testare la tensione sul drain del
MOS interessato; se la tensione in quel punto non è bassa l'allarme viene segnalato. In
questo caso sostituire la logica.
CONTACTOR OPEN:
Significa che la bobina del TG viene pilotata, ma il contatto di potenza non si chiude;
possibili cause:
a) i fili della bobina del TG sono interrotti o connessi male.
b) il contatto di potenza è sporco o difettoso.
CONTACTOR CLOSED:
L'inverter controlla se il contatto del TG è chiuso quando la bobina non è pilotata pro-
vando a scaricare la batteria di condensatori. Se questi non si scaricano l'allarme
viene segnalato. Controllare se il contatto è bloccato meccanicamente o incollato.
19. AUX OUTPUT KO
Il µP esegue un test sul driver dell'elettrofreno. Se lo stato dell'uscita non corrisponde al
segnale di pilotaggio proveniente dal µP l'allarme viene segnalato. Sostituire la logica.
20. HIGH TEMPERATURE
Significa che la temperatura del chopper è maggiore di 75°C. In questo caso la cor-
rente massima viene ridotta proporzionalmente all'incremento di temperatura. A 100°C
il controllo smette di lavorare. Se l'allarme compare con il controllo freddo:
a) Controllare i fili del sensore di temperatura.
b) guasto al sensore di temperatura.
c) problema alla logica.
21. MOTOR TEMPERATURE
Questo allarme viene segnalato quando il sensore termico si apre (digitale) o raggiun-
ge la soglia predefinita (analogico). Se l'allarme si presenta con il chopper freddo
ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 59 di 66
sostituire la scheda logica..
22. THERMIC SENSOR KO
Significa che l'inverter rileva un anomalia al sensore termico. Verificare le connessioni
del sensore.
23. MOT. TH. SENSOR KO
Significa che l'inverter rileva un anomalia al sensore termico del motore. Verificare le
connessioni del sensore.
24. CAN BUS KO
Viene segnalato nel caso in cui l'inverter usi il CAN BUS (dipende dalle versioni
software). Se l'inverter non riceve nessun tipo di messaggio sulla linea CAN-BUS si ha
il messaggio di allarme. Prima di tutto controllare il cablaggio, se questo non presenta
anomalie sostituire la scheda logica.
25. SAFETY
Questo allarme viene segnalato quando l'ingresso "SAFETY" è aperto. Il circuito di
"SAFETY" diventa attivo e apre i driver delle bobine del teleruttore generale e
dell'elettrofreno provocando l'arresto della macchina. Verificare il collegamento dell'in-
gresso "SAFETY".
26. SAFETY KO
Questo allarme è presente nei sistemi COMBI (trazione + pompa). Se sulla pompa
esce un allarme bloccante anche la trazione si blocca; la causa dell'allarme deve
essere ricercata nell'inverter pompa.
27. BATTERY LOW
Se la funzione "battery check" è ON, quando il livello di carica della batteria scende al
10% viene segnalato un allarme e la corrente viene ridotta a metà del livello program-
mato.
28. WRONG SET BATT.
All'accensione l'impianto misura la tensione di batteria e verifica che questa sia com-
presa entro una finestra di valori intorno alla tensione nominale di batteria. Sostituire la
batteria con una batteria corretta.
29. WAITING FOR NODE
L'inverter riceve via CAN-BUS da un modulo remoto l'informazione che non è possibile
chiudere il teleruttore generale (il modulo non è pronto bloccato in uno stato di allarme).
Verificare gli altri moduli per determinare quale ha il problema.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 60 di 66


8 AC-2 DECODIFICA ALLARMI DIAGNOSTICI - CONFIG. POMPA

Gli allarmi sono segnalati da un LED diagnostico.

1 lampeggio: problema sulla logica ("WATCHDOG", "EEPROM KO",


"LOGIC FAILURE #1", "LOGIC FAILURE #2", "LOGIC
FAILURE #3").
2 lampeggi: richiesta di marcia all'accensione, errore nella sequenza
del sedile oppure problema nell'encoder ("INCORRECT
START", "ENCODER ERROR").
3 lampeggi: problema sulla carica dei condensatori o sulla tensione di
una fase ("CAPACITOR CHARGE", "VMN LOW", "VMN
HIGH").
4 lampeggi: problema sull'acceleratore ("VACC NOT OK", "PEDAL
WIRE KO").
5 lampeggi: problema sul sensore di corrente ("STBY I HIGH", "SEAT
KO", "DATA ACQUISITION").
6 lampeggi: problema sul driver del teleruttore ("COIL SHORTED",
"DRIVER SHORTED", "CONTACTOR DRIVER",
"CONTACTOR OPEN", "AUX OUTPUT KO").
7 lampeggi: temperatura eccessiva ("HIGH TEMPERATURE",
"MOTOR TEM-PERATURE", "THERMIC SENSOR KO").
8 lampeggi: problema sul CAN-BUS o sul circuito SAFETY ("CAN-BUS
KO", "SAFETY").
lampeggio continuo: batteria scarica o tensione batteria errata ("LOW
BATTERY", "WRONG SET BATT.").
nessun lampeggio: problema in un modulo remoto ("WAITING FOR NODE").

8.1 DECODIFICA ALLARMI VISUALIZZATI SU CONSOLE (POMPA)

1. WATCH DOG
Il test viene eseguito sia in marcia che a riposo. Esso viene autodiagnosticato dalla
logica. Se l'allarme compare, sostituire la scheda logica.
2. EEPROM KO
Guasto nell'area di memoria dove vengono immagazzinati tutti i dati: questo allarme
inibisce ogni funzione della macchina. Dopo aver spento e riacceso se il difetto persi-
ste sostituire la scheda logica. Se al contrario l'allarme scompare ricordarsi che i
parametri memorizzati precedentemente sono stati cancellati e sostituiti con quelli di
default.
3. LOGIC FAILURE #1
Guasto nella sezione di circuito che protegge dalle sovratensioni. Se l'allarme compa-
re indagare sulla logica:
a) Reale sovratensione e/o bassa tensione in corso.
b) Problema hardware sulla logica che va quindi sostituita.
ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 61 di 66
4. LOGIC FAILURE #2
Guasto nella sezione di circuito che controlla la tensione di feedback delle fasi. Se
l'allarme compare sostituire la scheda logica.
5. LOGIC FAILURE #3
Guasto nella sezione di circuito che controlla la corrente. Se l'allarme compare sostitui-
re la scheda logica.
6. INCORRECT START
Segnala che è avvenuta una sequenza errata; possibili cause:
a) rottura di uno o più microswitch di marcia;
b) errore di sequenza;
c) cablaggio errato;
d) se il difetto persiste sostituire la scheda logica.
7. ENCODER ERROR
Due letture consecutive della velocità dell'encoder sono troppo differenti tra loro: a
causa dell'inerzia del sistema non è possibile che l'encoder cambi tanto la sua velocità
in un periodo così breve. Probabilmente si è verificao un guasto sull'encoder (ad
esempio uno o due canali dell'encoder sono corrotti o disconnessi). Controllare la
funzionalità elettrica e meccanica dell'encoder. Anche le interferenze elettromagneti-
che sui sensori potrebbero causare l'allarme.
8. CAPACITOR CHARGE
Qui di seguito è disegnato il sistema di carica dei condensatori:

All'accensione con la chiave in posizione ON, l'inverter prova a caricare i condensatori


attraverso una resistenza e controlla che la carica degli stessi avvenga in un tempo
definito. Se questo non avviene, viene segnalato un allarme; il teleruttore generale è
aperto;
Possibili cause:
a) resistenza di carica aperta.
b) Il circuito di carica è difettoso
c) problema sull'unità di potenza.
9. VMN LOW, VMN HIGH
Il test viene eseguito all'accensione e a riposo; possibili cause:
a) problema nelle connessioni delle fasi del motore; controllare eventuali dispersioni.
b) problemi sull'inverter.
ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 62 di 66
10. PEDAL WIRE KO
Questo allarme viene segnalato se si presenta un difetto nell'unità dell'acceleratore;
possibile causa il distacco di NPOT o PPOT.
11. VACC NOT OK
Il test è eseguito a riposo. L'allarme indica che il centrale del potenziometro si trova ad
una tensione di un volt superiore al minimo memorizzato; possibili cause:
a) il potenziometro non è regolato correttamente.
b) il potenziometro è difettoso.
12. STBY I HIGH
Test eseguito a riposo. Verifica che la corrente sia a 0. Se il test fallisce viene segna-
lato l'allarme e le funzioni della macchina inibite; possibili cause:
a) problema al sensore di corrente;
b) Scheda logica difettosa; prima sostituire la scheda logica; se il difetto persiste,
sostituire la scheda di potenza.
13. SEAT KO
Questo allarme è presente nei sistemi COMBI (trazione + pompa). La pompa confron-
ta lo stato dell'ingresso sedile con quello che le arriva via CAN-BUS dalla trazione.
L'allarme viene segnalato se questi due valori sono diversi.
14. DATA ACQUISITION
Questo allarme viene segnalato nella fase di acquisizione dei guadagni di corrente.
Attendere che l'attività di acquisizione sia terminata.
15. ALLARMI RELATIVI AL TELERUTTORE GENERALE
COIL SHORTED:
All'accensione il µP testa il flip-flop SR del driver del teleruttore generale. Se quest'ulti-
mo non reagisce allo stimolo mandato dal µP viene segnalato l'allarme. Il flip-flop
esegue un controllo sulla corrente della bobina del teleruttore generale. Se questa è
alta il TG viene aperto e viene segnalato un allarme. Controllare che non ci siano corti
esterni e che il valore resistivo della bobina sia corretto in questo caso sostituire la
logica.
DRIVER SHORTED:
All'accensione il µP testa che il driver della bobina del TG non sia in corto. In caso
contrario si genera l'allarme.
CONTACTOR DRIVER:
Dopo le diagnosi iniziali la logica chiude il TG e va a testare la tensione sul drain del
MOS interessato; se la tensione in quel punto non è bassa l'allarme viene segnalato. In
questo caso sostituire la logica.
CONTACTOR OPEN:
Significa che la bobina del TG viene pilotata, ma il contatto di potenza non si chiude;
possibili cause:
a) i fili della bobina del TG sono interrotti o connessi male.
b) il contatto di potenza è sporco o difettoso.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 63 di 66


16. AUX OUTPUT KO
Il µP esegue un test sul driver dell'elettrofreno. Se lo stato dell'uscita non corrisponde al
segnale di pilotaggio proveniente dal µP l'allarme viene segnalato. Sostituire la logica.
17. HIGH TEMPERATURE
Significa che la temperatura del chopper è maggiore di 75 °C. In questo caso la cor-
rente massima viene ridotta proporzionalmente all'incremento di temperatura. A 100
°C il controllo smette di lavorare. Se l'allarme compare con il controllo freddo:
a) Controllare i fili del sensore di temperatura.
b) guasto al sensore di temperatura.
c) problema alla logica.
18. MOTOR TEMPERATURE
Questo allarme viene segnalato quando il sensore termico si apre (digitale) o raggiun-
ge la soglia predefinita (analogico). Se l'allarme si presenta con il chopper freddo
verificare come sopra.
19. THERMIC SENSOR KO
Significa che l'inverter rileva un anomalia al sensore termico. Verificare le connessioni
del sensore.
20. CAN BUS KO
Viene segnalato nel caso in cui l'inverter usi il CAN BUS (dipende dalle versioni
software). Se l'inverter non riceve nessun tipo di messaggio sulla linea CAN-BUS si ha
il messaggio di allarme. Prima di tutto controllare il cablaggio, se questo non presenta
anomalie sostituire la scheda logica.
21. SAFETY
Questo allarme viene segnalato quando l'ingresso "SAFETY" è aperto. Il circuito di
"SAFETY" diventa attivo e apre i driver delle bobine del teleruttore generale e
dell'elettrofreno provocando l'arresto della macchina. Verificare il collegamento dell'in-
gresso "SAFETY".
22. BATTERY LOW
Se la funzione "battery check" è ON, quando il livello di carica della batteria scende al
10% viene segnalato un allarme e la corrente viene ridotta a metà del livello program-
mato.
23. WRONG SET BATT.
All'accensione l'impianto misurala tensione di batteria everifica che questa sia com-
presa entro una finestra di valori intorno alla tensione nominale di batteria. Sostituire la
batteria con una batteria corretta.
24. WAITING FOR NODE
L'inverter riceve via CAN-BUS da un modulo remoto l'informazione che non è possibile
chiudere il teleruttore generale (il modulo non è pronto bloccato in uno stato di allarme).
Verificare gli altri moduli per determinare quale ha il problema.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 64 di 66


9 RICAMBI CONSIGLIATI PER L'INVERTER

Codice articolo Descrizione

C16507 Fusibile di potenza 500 A.


C16505 Fusibile di potenza 355 A.
C16520 Fusibile per ausiliari 10 A 20 mm.
C29523 Teleruttore SW 180 80 V
C29522 Teleruttore SW 180 48 V
C29508 Teleruttore SW 180 24 V
C12442 Connettore Molex Minifit Femmina 2 vie.
C12358 Connettore Molex Minifit Femmina 4 vie.
C12359 Connettore Molex Minifit Femmina 6 vie.
C12407 Connettore Molex Minifit Femmina 12 vie.
C12403 Connettore Molex Minifit Femmina 14 vie.
C12777 Puntalino Femmina Molex Minifit.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 65 di 66


10 MANUTENZIONE PERIODICA DA RIPETERSI AL TEMPO INDICA-
TO

Controllo usura contatti: devono essere sostituiti quando la perlinatura è troppo forte e sono
consumati eccessivamente; __________________________________________ 3 MESI

Controllo micro pedale o micro Tiller: verificare con il tester l'assenza di resistenza sul contatto
misurando la caduta ai suoi capi, oltre allo scatto che deve avere un suono sicuro e deciso;
_______________________________________________________________ 3 MESI

Controllo cablaggi di potenza che vanno alla batteria e al motore: devono essere in buono
stato compresa la guaina di protezione; _________________________________ 3 MESI

Controllo molle del pedale e dei teleruttori che siano in piena efficienza; ________ 3 MESI

Controllo movimento meccanico dei teleruttori che deve essere libero e privo di
inceppamenti; ____________________________________________________ 3 MESI

Tutti gli interventi devono essere eseguiti da personale qualificato e le parti di ricambio
devono essere originali. L'installazione deve attenersi scrupolosamente agli schemi di
montaggio allegati e qualunque variante deve essere concordata col fornitore. Questi non si
assume nessuna responsabilità per problemi conseguenti al non rispetto delle soluzioni
proposte.

Qualunque causa visibile o intuibile da un tecnico che verifichi periodicamente l'apparecchia-


tura, tale da poter generare danni o difetti alla stessa, deve essere comunicata ai tecnici della
ZAPI o della rete tecnica commerciale che si prenderanno la responsabilità di eventuali
decisioni in merito alla sicurezza di funzionamento del veicolo elettrico.

IN CASO DI AVARIE ALL'APPARECCHIATURA ELETTRICA CHE RENDANO PERI-


COLOSO L'UTILIZZO DEL VEICOLO SI OBBLIGA L'UTENTE A NON UTILIZZARLO.

ADEZP0CD - AC-2 INVERTER - Manuale d'uso e installazione Pagina 66 di 66


COSTRUZIONEAPPARECCHIATUREELETTRONICHE-OLEODINAMICHE-INDUSTRIALI
42028 - POVIGLIO - (R.E.) - Via Parma, 59 - ITALIA
Tel. +39 0522 960050 (r.a.) - Fax +39 0522 960259 - e-mail: zapi@zapispa.it

AC-2 INVERTER
MANUALE D'USO E
INSTALLAZIONE

Potrebbero piacerti anche