Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Axle
212/765
APL-0621
August 2014
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION *212/765* 2139572572
Data rilascio
10/01/2007
N° foglio
1
Denominazione Gruppo tipo Modello Cliente: NORMET CHILE LTDA C.I. e data
Ponte differenziale sterzante con riduzioni finali epicicloidali 212 765 ultima
Cod.cliente: 460002 N° disegno 212.97.000.765 modifica
Quantità olio Macchina: MINING MACHINE TRAMIX 4000 R 0164
Note 10/01/2007
ATTENZIONE: 01 1679
- Mettere bussola 112.05.002.01 e anello OR
001.05.1356 all'interno del coperchio attacco motore 18/11/2009
idraulico
02 0635
26/03/2013
Sterzatura [gradi] 45
Attacco motore 212-05/02 Per motore HYDROMATIK A6VM 140 - Prof. 45x2x30x21 212.05.000.01
DIN5480
Mozzo ruota 212-06/380 Colonnette M22 L=76 212.06.000.02
Freno 112-07/90 A disco in bagno d'olio 8 dischi Wellman + staz. a com. 212.07.000.07
negativo interno - Gioco 1 mm
Cilindro sterzo 212-24/115 Cilindro 180 BAR - Con sensore ottico senza cavo - 90° 212.24.000.02
alto - Alim. 45° in alto - M18x1,5
Particolari sciolti
2014-05-29
12
11
2 9
5
11 4 14
12
1 7
6
8
1
10 3 6
13
10 1
13 KIT = 3+11+12
6 10 11 12 14 OPTIONAL
DANA ITALIA S.P.A. CENTRAL HOUSING For position mounting cover number 2 see sketch of bevelgear set on page 1
TECHNICAL DOCUMENTATION Type 212 Tav. 212-01-0002
212-01-0002
212/765 1
212 212-01/10
1 001.05.1178 3 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
2 112.01.074.01 1 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
3 212.01.006.10 1 SCATOLA
CARTER
HOUSING
CAJA
GEHAEUSE
4 171.01.015.04 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
5 112.01.018.02 1 TAPPO SFIATO
RENIFLARD
VENT
TAPÓN DE RESPIRADERO
ENTLUEFTER
6
7 112.01.610.01 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
8 112.01.610.03 1 TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNETIC PLUG
TAPÓN MAGNÉTICO
MAGNETSTOPFEN
9 002.02.0088 1 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
2014-08-18
23
13
6
14 20
38 37
24 22 22 19
15 21
5
39
25
20
17 18
13 6
3 19
2 26
21 22
10 21 17
19 25
39 22
4
12 20
8 11 18 38
9
27
6 21
12 15
19
7 34 20 26 14
1 4 16
6
36 8
30
9 28
12
24
35 1 4 7 16 36 Optional
33
28 Kit = 6+16+17+18+19+20+21+22+25+26+27
31 32
28 Kit = 6+17+18+19+20+21+27+ 29
FOR DROP BOX Type 356
29 Kit = 22+25+26+38+39
37 Kit = 19+20
212/765 1
DIFFERENTIAL 19/08/14
212 212-04/43
1
2 017.02.3023 8 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
PRISIONERO
STIFTSCHRAUBE
3 006.03.3239 8 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
4
5 016.30.4289 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
6 002.14.3244 4 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
7
8 953.04.012.01 1 GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
9 112.04.023.01 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
212-04-0005
212/765 2
DIFFERENTIAL 19/08/14
212 212-04/43
10 123.04.400.02 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIM KIT
KIT DE ESPESOR
PASS-SCHEIBEN KIT
11 112.04.400.04 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIM KIT
KIT DE ESPESOR
PASS-SCHEIBEN KIT
12 005.10.0162 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
13 112.04.500.60 1 COPPIA CONICA
COUPLE CONIQUE
BEVEL GEAR SET
PAR CONICO
KEGEL- UND TELLERRADPAAR
14 016.30.4162 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
15 005.09.1039 2 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
16
17 112.04.005.08 2 PLANETARIO
PLANETAIRE
DIFFERENTIAL SIDE GEAR
PLANETARIO
AUSGLEICHSWELLENRAD
18 112.04.004.04 4 SATELLITE
SATELLITE
DIFFERENTIAL PINION
ENGRANAJE SATÉLITE
AUSGLEICHSKEGELRAD
212-04-0005
212/765 3
DIFFERENTIAL 19/08/14
212 212-04/43
19 112.04.006.03 4 PERNO
AXE
PIN
PERNO
BOLZEN
20 002.06.3163 4 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
21 112.04.008.01 4 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ARANDELA DE FRICCIÓN
ANLAUFSCHEIBE
22
23 016.28.3390 12 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
24 112.04.016.02 2 GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
25
26
212/765 4
DIFFERENTIAL 19/08/14
212 212-04/43
28 112.04.703.04 1 DIFF. AUTOBLOCCANTE
DIFF. AUTOBLOQUANT
LIMITED SLIP DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL AUTOBLOCANTE
SELBSTSPERRDIFFERENTIAL
29 112.04.611.03 2 DISCO
DISQUE
DISC
DISCO
SCHEIBE
30
31
32
33
34
35
36
37 112.04.706.02 4 PERNO
AXE
PIN
PERNO
BOLZEN
2012-12-03
3
9
8
1
5
4
6
212/765 1
INPUT 19/08/14
212 212-05/02
1 016.01.1945 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
2 001.05.1356 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
3 001.05.1359 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
4 112.05.001.01 1 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
5 112.01.610.03 1 TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNETIC PLUG
TAPÓN MAGNÉTICO
MAGNETSTOPFEN
6 723.14.053.04 1 LAMIERA
TOLE
SHEET
CHAPA
BLECH
7 112.05.002.01 1 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
CASQUILLO
ZWISCHENBUCHSE
8 011.06.0235 4 ROSETTA
RONDELLE
LOCK WASHER
RONDANA
SCHEIBE
2013-11-27 OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL WITH BUSHING OPTION
84 79 54 77 75 6
85 56 15
3 83 78 18
55
Long 48 53 16 58 58 9
17
(or special) 5 81 Long 50 8
68 4 14 67 58 7
17
1 10
9
2 18
39 64 11 8
57 7
26 47 Long 10
13 6
5 39 20 66 27 Right
69
25 91 Long
65 22 Left
30 90
2
51 Long 89
1 72 87
28
82 31 90
46
Long 59 21 32
88
45 Long 71 64 29
44
33
20
63 32 52 19 80 24
29 34 23
35 12
14 36
5 17
37
4 16
73
70 74
5
62 76
61
42
11 Kit = 87+88+89+90 66 Kit = 12+27 49 43 38
38 39 47 48 51 52 56 58 59 64 67
47 Kit = 88+89+90+91 72 Kit = 45+46
70 71 73 74 80 81 82 87 88 89 Optional 41 26
39
60 Kit = 35+36+37+41 76 Kit = 33+34+44 60 40
DANA ITALIA S.P.A. HUB REDUCTION
65 Kit = 12+22 86 Kit = 36+37
TECHNICAL DOCUMENTATION Type 212 Tav. 212-06-0002
212-06-0002
212/765 1
212 212-06/380
1 006.03.0197 2 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
2 016.13.3243 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
3 212.06.048.03 2 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
BRAZO
ACHSKOERPER
4 112.06.070.04 24 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
5 011.17.2952 8 RONDELLA
RONDELLE
WASHER
ARANDELA
SCHEIBE
6 212.06.700.01 2 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
REDUCTION BUSHING
CASQUILLO
ZWISCHENBUCHSE
7 729.06.009.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
8 005.01.0121 2 CUSCINETTO A SFERE
ROULEMENT A BILLES
BALL BEARING
COJINETE DE BOLAS
RILLENKUGELLAGER
212-06-0002
212/765 2
212 212-06/380
9 002.01.0078 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
10 001.05.1389 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
11 212.06.624.05 2 DOPPIO GIUNTO CARDANICO
DOUBLE JOINT CARDAN
DOUBLE UNIVERSAL JOINT
JUNTA CARDAN DE DOBLE CRUCETA
KARDAN-DOPPELGELENKWELLE
12 277.06.005.01 1 BRONZINA
1 DOUILLE
THRUST BUSHING
BUJE
ANLAUFBUCHSE
13 212.06.006.03 2 BOCCOLA
DOUILLE
BUSHING
CASQUILLO GUÍA
BUCHSE
14 112.04.022.01 20 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
15 212.06.007.03 2 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
16 734.07.015.01 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
212-06-0002
212/765 3
212 212-06/380
17 008.01.0213 2 INGRASSATORE
2 GRAISSEUR
GREASE FITTING
ENGRASADOR
KEGEL - SCHMIERNIPPEL
18 212.06.700.05 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
PERNO DE DIRECCIÓN
ACHSSCHENKELBOLZEN
19 212.06.700.04 2 PERNO SNODO
PIVOT DE DIRECTION
PIVOT PIN
PERNO DE DIRECCIÓN
ACHSSCHENKELBOLZEN
20 001.39.3169 2 ANELLO DI TENUTA
2 JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
21 212.06.005.01 2 SNODO
ARTICULATION
ARTICULATION
PIÑÓN DE ARTICULACIÓN
GELENK
22 212.06.002.23 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
EJE DE ARTICULACIÓN
GELENKGEHAEUSE
23 212.06.051.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
24
212/765 4
212 212-06/380
26 112.01.610.01 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
27 212.06.003.23 1 SCATOLA SNODO
BOITIER DE DIRECTION
STEERING CASE
EJE DE ARTICULACIÓN
GELENKGEHAEUSE
28 177.06.009.01 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
29 005.10.3166 4 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
30 932.06.074.01 16 COLONNETTA
GOUJON DE ROUE
WHEEL STUD
PRISIONERO
RADBOLZEN
31 112.06.049.01 2 MOZZO RUOTA
MOYEU DE ROUE
WHEEL HUB
CUBO DE MAZA
RADNABE
32 001.05.1178 2 ANELLO OR
2 JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
33 112.06.005.04 2 CORONA DENTATA
COURONNE DENTEE
RING GEAR
CORONA DENTADA
ZAHNKRANZ
212-06-0002
212/765 5
212 212-06/380
34 112.06.007.07 2 SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
SOPORTE DE CORONA
HOHLRADTRAEGER
35 002.14.3191 8 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
36 112.06.006.03 8 SATELLITE (PLAN.)
SATELLITE
PLANET GEAR
ENGRANAJE PLANETARIO
PLANETENRAD
37 112.06.008.02 8 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
38 006.08.2833 16 DADO A SEDE SFERICA
ECROU DEMI-SPHERIQUE
WHEEL NUT
TURCA ASIENTA ESFÉRICA
KUGELBUNDMUTTER
39
212/765 6
212 212-06/380
43 006.22.4380 16 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
44 002.06.3193 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
45 213.06.011.01 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
46 006.05.1521 4 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
47
48
52
212-06-0002
212/765 7
212 212-06/380
53
54
55
56
59
212/765 8
212 212-06/380
62 006.03.3208 8 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
63
64
68
69
70
71
212/765 9
212 212-06/380
VIS D'ARRET BRAQUAGE
STEERING ADJUST BOLT
TORNILLO DE TOPE DE DIRECCIÓN
LENKEINSCHLAGSCHRAUBE
73
74
75
}
SAHR or SAHR
+ Service Brake
2 Color (mm) Length (mm)
23 Green 0.75 20.00
3
X 19
14
6
18
7 8
15 X
9 10
27 11
12
24
13
15
16
8 9 10 27 Optional
21
28 Kit = 25+26 20
17
DANA ITALIA S.P.A. BRAKES
TECHNICAL DOCUMENTATION Type 112 Tav. 112-07-0006
112-07-0006
212/765 1
BRAKES 19/08/14
112 112-07/90
1 212.07.013.01 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
2 176.07.047.01 4 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
3 212.07.004.02 2 PISTONE
PISTON
PISTON
PISTÓN
KOLBEN
4 001.05.1642 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
5 001.05.0746 4 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
6 212.07.007.01 4 ANELLO ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANILLO ANTIEXTRUSIÓN
ANTIEXTRUSIONSRING
7 212.01.013.01 2 COPERCHIO
COUVERCLE
COVER
TAPA
DECKEL
8 001.05.0819 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
112-07-0006
212/765 2
BRAKES 19/08/14
112 112-07/90
9 212.07.007.02 2 ANELLO ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANILLO ANTIEXTRUSIÓN
ANTIEXTRUSIONSRING
10 212.07.008.02 2 PISTONE
PISTON
PISTON
PISTÓN
KOLBEN
11 212.07.005.02 2 DISCO FRENO INTERMEDIO
DISQUE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE BRAKE DISC
DISCO DE FRENO INTERMEDIO
GEGENLAMELLE
12 171.07.010.02 6 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
13 154.06.014.03 6 VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
TORNILLO EN REGISTRO
NACHSTELLSCHRAUBE
14 112.07.610.04 8 DISCO
DISQUE
DISC
DISCO
SCHEIBE
15 112.07.006.01 8 DISCO FRENO INTERMEDIO
DISQUE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE BRAKE DISC
DISCO DE FRENO INTERMEDIO
GEGENLAMELLE
16 212.07.006.01 2 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
112-07-0006
212/765 3
BRAKES 19/08/14
112 112-07/90
17 150.07.001.01 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
18 112.07.037.14 6 VITE REGISTRO
VIS DE REGLAGE
ADJUSTING BOLT
TORNILLO EN REGISTRO
NACHSTELLSCHRAUBE
19 112.07.002.03 6 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
20 006.05.0684 4 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
21 011.13.1227 4 ROSETTA
RONDELLE
LOCK WASHER
RONDANA
SCHEIBE
22 734.07.014.01 4 VITE SPURGO
VIS DE PURGE
BLEEDING BOLT
PURGADOR
ABBLASESCHRAUBE
23 734.07.015.01 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
24 112.07.400.08 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIM KIT
KIT DE ESPESOR
PASS-SCHEIBEN KIT
112-07-0006
212/765 4
BRAKES 19/08/14
112 112-07/90
25 016.10.4218 4 VITE DI CHIUSURA
VIS DE FERMETURE
PLUG
TAPÓN
VERSCHLUSS-SCHRAUBE
26 011.07.4225 4 ROSETTA DI TENUTA
BAGUE D'ETANCHEITE
SEAL WASHER
ARANDELA DE ESTANQUIDAD
DICHTRING
27
28 112.07.615.01 4 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
2014-06-12
3
2
1
7
5 RIGHT
4
2 3 6 7 8 Optional LEFT 6
212/765 1
STEERING 19/08/14
212 212-24/115
1 016.30.4290 4 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
2 212.24.634.08 1 SENSORE OTTICO
CAPTEUR OPTIQUE
OPTICAL SENSOR
SENSOR ÓPTICO
OPTISCHER SENSOR
3 016.30.4246 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
4 212.24.633.32 1 CILINDRO
CILINDRE
CYLINDER
CILINDRO
ZYLINDER
5 212.24.630.14 1 ASTA
TIGE
BAR
VARILLA
STANGE
6 212.24.629.14 1 ASTA
TIGE
BAR
VARILLA
STANGE
Copyright 2014 Dana Holding Corporation For product inquiries or support,
All content is subject to copyright by Dana and may not visit www.dana.com or call 419-887-6445
be reproduced in whole or in part by any means, For other service publications,
electronic or otherwise, without prior written approval. visit www.SpicerParts.com/literature.asp
THIS INFORMATION IS NOT INTENDED FOR SALE OR For online service parts ordering,
RESALE, AND THIS NOTICE MUST REMAIN ON ALL visit www.SpicerParts.com/order.asp
COPIES.